Samsung | SR-28NMB | Samsung SR-28NMB User Manual

ENGLISH
ESPANOL
SR-28/29,SR-32/33
SR-38/39,SR-42/43
Before operating the unit,please read this manual thoroughly,and
retain for future reference./Antes de operar la unidad, lea este
manual cuidadosamente,y conservelo para referencia futura.
DA68-00937A
EN.....................ENGLISH
ES....................ESPANOL
FEATURES
CARACTERISTICAS
Large freezer storage area/Espacio suficiente en el
congelador
EN:stores large quantities of food in the freezer.
ES:permite almacenar una gran cantidad de comida en el
congelador.
Jumbo storage guard/Sujeciones laterales
ajustables
EN:holds large bottles securely
ES:Puede ajustar las sujeciones segun el tamano de los
objetos
Adjustable storage guards/Sujeciones para
botellas grandes.
EN:position them for your convenience and according to
the height of your food containers.
ES:Disenado para almacenar botellas de gran tamano
TYPE
1
MODELS
A.F
SR-29NXA,NXB,RXB SR-39NXA,NXB
SR-33NXA,NXB,RXB SR-43NXA,NXB
B.C.D
SR-28NMA,NMB,RMB SR-38NMA,NMB
SR-32NMA,NMB,RMB SR-42NMA,NMB
Safety precautions/
Precauciones de seguridad
Read Instructions/Lea Las Instrucciones.
EN:Please read all safety and operating instructions before
operating this appliance.
ES:Todas las instrucciones de operacion y seguridad
han de ser leidas antes de poner en funcionamiento ee
aparato.
Retain Instructions/Conservar Las Instrucciones.
EN:Please keep this Owner's Manual for future reference.
ES:Mantenga las instrucciones de operacion y seguridad
para referencias futuras.
Heed Warnings/Poner Atencion a Todas
EN:All warnings,Cautions and Notes on this refrigerator
are important;please pay attention to them.
ES:Siga todos los avisos e instrucciones de operacion.
Follow Instructions/Seguir Las Instrucciones
EN:For best results,follow all instructions given in this
manual.
ES:Siga todas las instrucciones y operaciones que apacecen
en esk manual.
Model and Serial Numbers/Modelo y Numeros de Serie
EN:Include both the model number and the serial number
when corresponding with Samsung or your Dealer
concerning this product.
ES:Por favor refierase al modelo y al numero de serie de
su refrigerador para cualquier consulta a SAMSUNG
o a su distribuidor.
Contents/Indices
Features/Caracteristicas..........................1
Installation/Instalacion.............................3
Cautions while using/Precauciones
de uso.....................................................5
Parts/Nombres de partes
-TYPE A,F MODEL..................................7
-TYPE B MODEL.....................................8
-TYPE C MODEL.....................................9
-TYPE D MODEL...................................10
Basic preparation/Preparacion basica
-Before using/Pasos preliminares a su
utilizacion..............................................11
-Storing food/
Colocacion de los alimentos...................12
How to use/Como usarlo
-Temperature control/Control de la
temperatura.........................................13
-To make ice cubes/Como hacer hielo......14
-Chiller Compartment/Compartimento de
frio......................................................15
-Vegetable bin/
Compartimento de verduras...................15
Leveling the appliance/Nivelando el
aparato.................................................16
Removing accessories/Como quitar los
accesorios............................................17
Cleaning the refrigerator/Limpieza del
frigorifico..............................................19
Replacing the lamp/Sustitucion de
bombillas..............................................21
Before calling service/Antes de llamar al
servicio tecnico.....................................23
What is a bio-deodorizer/
Bio desodorizante.................................25
EN:This manual is made on the basis of TYPE A
model among TYPE A,TYPE B,TYPE C and
TYPE D,F.(P7~10)
ES:Este manual esta hecho en base Solo a los
Modelos TIPO A,TIPO B,TIPO C y
TIPO D,F.(P7~10)
Date of Purchase/Fecha de Compra:
Model No./No. de Modelo:
Serial No./No.de serie:
2
INSTALLATION
INSTALACION
1
EN:Install this refrigerator on a
firm, flat surface.
ES:El frigorifico debe instalarse
sobre un suelo firme y nivelado.
2
EN:For optimum operation,
normal room temperature is
recommended.Avoid locations
affected by draughts or
dampness.
ES:Evite instalarlo en lugares
que puedan verse afectados
por corrientes o humedad
porque la eficacia del
aislante podria sufrir dano.
3
3
EN:For optimum operation,normal room
temperature is recommended. Avoid
locations in direct sunlight, near heaters,
radiators, stoves or ovens.
ES:El frigorifico debe instalarse
lejos de fuentes directas de calor,
tales como cocinas, radiadores y
luz directa del sol.
4
EN:Allow a 50mm space between the
refrigerator and the wall.
If your refrigerator is going into a recessed
area, allow at least 300mm clearance above
the refrigerator.
ES:Deje un espacio de 50mm entre la parte
posterior del frigorifico y la pared.Si el
frigorifico se va a instalar en un lugar
empotrado, deje por lo menos 300mm de
espacio sobre el.
For personal safety, properly ground this
5 appliance./Como
medida de seguridad,el
frigorifico debe estar conectado
correctamente a un enchufe a tierra.
EN:Do not ground this refrigerator with a telephone
line, gas pipe, etc.
ES:Este frigorifico no se debe conectar a tierra
en lineas telefonicas, canerias de gas, etc.
4
CAUTIONS WHILE USING
PRECAUCIONES DE USO
not allow water to splash
1 EN:-Do
onto the back of the refrigerator.
-Water impairs the insulation of
electric parts and may cause an
electrical short or a shock hazard.
ES:-Evite salpicar agua en la parte
posterior del frigorifico.
-El agua podria danar el aislamiento
de las partes electricas.
not use flammable sprays
2 EN:-Do
such as lacquer and paint near
the refrigerator.
-Heat from the refrigeration unit
may ignite flammable aerosols.
ES:No use aerosoles inflamables,
tales como laca o pintura cerca
del frigorifico, porque existe
peligro de ignicion.
not allow unattended children to play in
3 EN:-Do
or around refrigerators and other large
appliances. The child may get hurt or they
could damage the appliance.
-To avoid damage to the refrigerator or
injury to the child, do not allow
children to hang on the refrigerator door.
ES:-No permita que los ninos se
cuelguen en la puerta del frigorifico.
-Cuando este funcionando el frigorifico
no se debe permitir a los ninos estar cerca
de el sin ser vigilados; podrian resultar
heridos o danar el frigorifico.
5
optimum operation,do not leave the door open
4 EN:-For
for any longer than necessary.
-Leaving the door open allows warmer air to enter
the refirgerator and causes the refrigeration unit to
use more energy to maintain the cool temperature.
ES:No deje la puerta abierta mas de lo necesario
porque esto hara disminuir la eficiencia del
aparato y aumentara el coste del funcionamiento.
not store volatile chemicals such as ether
5 EN:-Do
and benzene in the refrigerator.
-The fumes, besides damaging food,
can build up and cause an explosion.
ES:No deje productos quimicos volatiles,
tales como eter o benceno, en el frigorifico
porque podrian explosionar.
not use the refrigerator if it is not operating correctly
6 EN:-Door has
been damaged.Disconnect it from the power supply
and call your local service center.
-If the power cord is damaged, avoid a hazard by replacing
it through the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person.
ES:-No use el frigorifico is no esta funcionando correctamente
o tiene desperfectos. Desenchufelo y llame al servicio
tecnico.
-Si el cable de la fuente esta danado, debe ser
reemplazado por el fabricante un centro de servicio tecnico
autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar
peligros.
6
PARTS
NOMBRES DE PARTES
TYPE A,F MODEL/SOLO MODELO TIPO A,F
Ice Cube Tray/BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/ BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/ COMPARTIMENTO DE
FRIO
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/ BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/ LAMPARA
Refrigerator Shelf/ BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin/ COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
7
TYPE B MODEL / SOLO MODELO TIPO B
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment / COMPARTIMENTO DE
FRIO
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
in some countries)
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards / BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/LAMPARA
Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards / SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
Ice Cube Tray / BANDEJA DE HIELO
Ice Storage Bin / CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/COMPARTIMENTO DE
FRIO
Bio-Deodorizer/BIO DESODORIZANTE (This component is applicable
in some countries)
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp / LAMPARA
Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
8
TYPE C MODEL / SOLO MODELO TIPO C
Ice Cube Tray/BANDEJA DEL HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp / LAMPARA
Refrigerator Shelf / BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards / SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
9
TYPE D MODEL / SOLO MODELO TIPO D
Ice Cube Tray / BANDEJA DEL HIELO
Ice Storage Bin/CAJA PARA HIELO
Freezer Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE
TEMPERATURA PARA EL CONGELADOR
Freezer Shelf/BANDEJA DEL CONGELADOR
Chiller Compartment/
Refrigerator Compartment Temperature Control/
SELECTOR DE CONTROL DE TEMPERATURA
DEL FRIGORIFICO
Adjustable Storage Guards/BANDEJAS AJUSTABLES
Lamp/LAMPARA
Refrigerator Shelf/BANDEJA DEL FRIGORIFICO
Bottle Storage Guards/SOPORTE
COMPARTIMENTO BOTELLAS
Vegetable Bin / COMPARTIMENTO PARA
LAS VERDURAS
SR-28/29
NOT APPLIED/NO APLICABLE
10
BASIC PREPARATION
PREPARACION BASICA
Before using / Pasos previos a su utilizaciOn
EN : Wipe the appliance inside and outside
using a cloth dampened with warm
water and a small amount of detergent.
ES : Limpie el frigorifico por dentro y por
fuera, usando un pano humedecido,
agua templada y una pequena
cantidad de detergente.
EN : Before plugging in for the first time,allow
the refrigerator to stabilize for at least one
hour. Allow the freezer compartment to
cool for 2 to 3 hours before storing food.
ES : Espere al menos 1 hora antes de
enchufarlo. Ponga en funcionamiento
el congelador 2-3 horas antes de colocar
los alimentos en los compartimentos.
11
Storing food / Colocar los alimentos
EN : Store food in small portions
ES : Coloque los alimentos en pequenas
porciones.
EN : Seal food in containers with lids, in
plastic wrap or in plastic bags to prevent
drying and the mingling of odors.
ES : Cubra o envuelva los alimentos
para evitar que se sequen y
desprendan malos olores.
EN : Allow hot food and drinks to cool to room temperature
before placing them in the refrigerator or freezer.
ES : Deje que los alimentos o bebidas
calientes se enfrien con la
temperatura ambiente antes
de introducirlos en el frigorifico.
EN : Allow sufficient room between food to
help the circulation of cool air.
ES : Deje suficiente espacio entre los
alimentos con el fin de que haya
una buena circulacion de aire.
EN : Place liquid at the front of the
refrigerator to avoid freezing.
ES : Coloque los alimentos liquidos en
la parte frontal para evitar que
se congelen.
EN : Dry fruits and vegetables after washing
before placing them in the refrigerator.
ES : Seque las frutas y verduras antes
de colocarlas en el frigorifico.
12
HOW TO USE
COMO USARLO
Temperature control / Control de temperatura
COLDER/MAS FRIO (Maximo)
EN : Turn the Temperature Control to "COLDER" if you;
- have a lot of food to store (refrigerator or freezer)
- want to make ice (freezer)
- require fast freezing (freezer)
ES : Ponga el frigorifico en el nivel "MAS FRIO" si tiene muchos
alimentos que conservar, si desea hacer hielo o si
necesita una refrigeracion congelacion rapida.
Temperature control/
Control de temperatura
COLDER COLD/MAS FRIO~FRIO (Medio)
EN : Turn the Temperature Control to the midway point
between "COLDER" and "COLD" for normal refrigerating or
freezing mode.
ES : Ponga el frigorifico en el nivel "Medio" , entre "MAS FRIO" y
"FRIO" , para una refrigeracion o congelacion normal.
COLD/FRIO (Minimo)
EN : Turn the Temperature Control to "COLD" if you want to
store only a small amount of food in the refrigerator or
freezer.
ES : Ponga el frigorifico en el nivel "FRIO" si tiene pocos
alimentos que conservar en el frigorifico o
congelador.
NOTE/NOTA
13
EN : When the air surrounding the refrigerator is below 5
turn the Temperature Control to "COLD" to avoid freezing.
ES : Cuando la temperatura este por debajo de 5 ,
ponga el frigorifico a un nivel FRIO para evitar
la congelacion.
To make ice cubes / Como hacer hielo
EN : Fill the ice cube tray with water taking
care not to overfill.
ES : Llene la bandeja de cubitos de hielo
con agua asegurandose de no
derramarla.
Water level/
El nivel del agua
EN : Slide the tray onto the ice cube shelf.
ES : Coloque la bandeja en la parrilla del
congelador.
Removing Ice Cubes / Retirada del hielo
EN : Remove the ice cubes from the ice cube tray
by twisting the ice tray knobs. Make sure the
ice storage bin is beneath the ice cube tray
(see diagram below)
ES : Saque los cubitos girando suavemente la
bandeja y coloquelos en la cubitera.
Knobs of ice tray/
Compartimiento para
cubitos de hielo
14
Chiller Compartment / Compartimento de frio
(SOLO EN MODELOS TYPE A/TYPE B)
EN : This is compartment helps preserve the taste of food and
prolongs its freshness by freezing the surface of the food
only. Use the chiller for storing cheese, meat, snacks, fish
or any food to be used soon.
ES : Este compartimento ayuda a conservar el sabor de los
alimentos y prolongar su frescura, congelando
unicamente su superficie. Ideal para conservar queso,
carne, aperitivos, pescado o cualquier alimento que
vaya a consumir pronto.
Vegetable Bin / Compartimento para las verduras
EN : This compartment maintains the moisture and
freshness of vegetables. The vegetable bin is
enclosed to protect the vegetables from direct
draughts of cold air and to help maintain the
humidity which prevents drying.
ES : Mantiene la humedad y frescura de los vegetales
gracias a que el aire frio no toca directamente los
vegetales.
CAUTION/CAUCION
15
EN : The vegetable bin is not suitable for storing tropical fruits such as bananas, pineapples, etc.
ES : No es adecuado para conservar frutas tropicales como platanos, pinas,etc.
LEVELING THE APPLIANCE
NIVELANDO EL EQUIPO O APARATO
EN :To compensate for any floor unevenness, adjust
the height of the appliance by turning the
adjustable feet clockwise or counterclockwise.
The adjustable feet are at the front along the
lower edge of the refrigerator chassis.
ES :Para compensar cualquier desigualdad del
suelo, ajuste el equilibrio del frigorifico girando
las patas delanteras ajustables del borde
frontal del aparato en sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario.
EN : When the refrigerator leans to the left,
turn the left front food counterclockwise.
ES : Cuando la inclinacion es hacia el
lado izquierdo.
- Gire hacia el sentido contrario de las
agujas del reloj (iequierda) la pata
delantera.
EN : When the refrigerator leans to the
right, turn the right front foot
counterclockwise.
ES : Cuando la inclinacion es hacia el
lado derecho.
- Gire hacia el sentido de las agujas
del reloj(derecha) la pata delantera.
16
REMOVING ACCESSORIES
COMO QUITAR LOS ACCESORIOS
Freezer shelf / Bandeja del congelador
EN : - Pull the ice cube tray unit forward
and of the freezer compartment.
- Lift the front of the freezer shelf
upward to release the hooks and
pull the shelf out of the freezer.
ES : Extraiga la bandeja de cubitos
de hielo y retirela levantando
la rejilla con ambas manos.
Refrigerator shelf/Bandeja del frigorifico
EN : - Pull the shelf towards you until
it meets the stopper.
- Tilt the front of the shelf up and
continue pulling the shelf out.
ES : Extraiga la parrilla hacia el
exterior hasta su tope y levantela
ligeramente. Puede cambiar la
posicion de la parrilla dependiendo
~ los recipientes que vaya a usar.
del tamano
Vegetable Bin and Cover / Tapa del compartimento de verduras
EN : - Pull the vegetable bin towards
you and out of the refrigerator.
- Lift the cover up and pull it
out of the refrigerator.
ES : Extraiga la bandeja de las verduras.
Levante el extremo frontal de la
tapa del compartimento de
verduras y retirela Extraiga la
bandeja hasta su tope y levantela ligeramente.
17
Chiller Compartment / Compartimento de frio
(SOLO TYPE A / TYPE B)
EN : - Pull the chiller compartment towards
you until it meets the stopper.
- Tilt the front upward and continue
pulling the compartment out.
ES : Extraiga la parrilla hacia el exterior
hasta su tope y levantela
ligeramente.
Adjustable Storage Guard / Bandejas ajustables
EN : Lift straight upwards to release
the tabs, then pull it out of the
refrigerator. (These storage guards
are adjustable and may be positioned
to best fit your needs.)
ES : Levantelas un poco para retirarlas.
La posicion de esta sujecion puede
subirse o bajarse segun la cantidad
de alimentos que se vayan a
conservar.
Bottle Storage Guards / Soporte compartimento botellas
EN : Lift straight upwards to release
the tabs, then pull it out of the
refrigerator. (This bottle storage
guard is not adjustable;
it fits in only one position.)
ES : Levantelas un poco para retirarlas.
18
CLEANING THE REFRIGERATOR
LIMPIEZA DEL FRIGORIFICO
19
Evaporation Slots in Freezer / Unidad
de evaporaciOn
EN:Wipe the slot area with a clean, dry, soft cloth.
Caution:Do not allow any foreign substance or
particles to clog these openings.
ES:No coloque particulas o sustancias extranas
en esta apertura. Limpiela con un pano seco.
Interior Parts/Interior
EN:After removing all the shelves, wipe the
appliance clean using a clean, soft cloth
dampened with warm water and a mild
detergent.
ES:Tras retirar todas las rejillas, limpie el
frigorifico con un pano suave y detergente.
Door Seal/ Burlete de goma
EN:Clean the door seals often using a clean, soft
cloth dampened with warm water and a mild
detergent. Be careful not to damage the seals.
Caution:Dirt encrusted door seals prevent the
doors from closing properly. Poorly
closed doors waste energy and add
unnecessary cost to your electricity bills.
ES:Una vez sucio, la puerta no cerrara tan
facilmente. Asegurese de limpiarlo
ciudadosamente usando un detergente con
un pano suave.
Evaporation Tray/ Bandeja de evaporaciOn.
EN:The evaporation tray is on the back of the refrigerator
-Pull the refrigerator out and away from the wall.
-Remove all screws securing the evaporation tray.
-Pull the evaporation tray out of the appliance.
-Empty the water out of the tray and clean the tray
before replacing it.
ES:Afloje todos los tornillos y tire de la bandeja
de evaporacion hacia afuera. Vacie la bandeja
y limpiela antes de volver a colocarla.
20
REPLACING THE LAMP
SUSTITUCION DE LAMPARAS
TYPE A, MODEL/SOLO MODELO TIPO A
1
EN:-Remove the chiller compartment.
-Press the upper tabs on the lamp cover
and pull it out of the refrigerator.
ES:-Extraer la tapa del compartimento de frio
-Quitar el cubre lamparas presionando
sobre la parte superior de el.
2
21
EN:-Unscrew the existing lamp bulb and
replace it with a new one.
-Replace the lamp cover making sure it
snaps into place.
-Replace the chiller compartment.
ES:-Reemplazar la bombilla con una nueva
y colocarla debajo del cubre lamparas.
TYPE B, TYPE C, TYPE D MODEL/
SOLO MODELOS TIPO B, TIPO C, TIPO D
1
2
EN:-Remove any refrigerator shelves that
block the lamp cover.
-Pull the lower part of the lamp cover
up and remove it.
ES:-Extraiga la parte inferior de la tapa de
la lampara y abrala.
EN:-Turn the existing lamp bulb and
replace it with a new one.
-Replace the lamp cover by aligning
the cover at the top and carefully
pressing it into place.
ES:-Retire la bombilla desenroscando
en el sentido contrario a las agujas
del reloj y sustituyala por una nueva.
22
BEFORE CALLING SERVICE
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
EN:When the Refrigerator/Freezer
is not operating or the food
does not freeze sufficiently:
-Is the plug properly connected?
-Is the power fuse blown?
-Are the temperature controls set properly
(not set to "COLD")?
-Is the appliance exposed to direct
sunlight or installed near a heater?
-Does the appliance have enough
clearance from the wall in all directions?
EN:When food freezes in the
refrigerator:
-Are the temperature controls set
properly(not set to "COLDER")?
-If the food is juicy or very moist, is the
temperature control set too "COLDER"?
-Is the ambient temperature too low?
EN:When there is noise from the unit:
-Is the refrigerator installed on a flat,
stable surface?
-Is the appliance positioned too close to
a wall?
-Are there any objects behind or under the
refrigerator?
-Is the sound coming from the
compressor?
EN:When the rear or side panel of the
refrigerator is hot:
-Is a radiation(air ventilator/cooler) pipe
installed?
-Is the ambient temperature high?
-Has dew formed on the outside of the
appliance because of high humidity?
23
ES:Cuando el frigorifico/congelador
no funcione o cuando los alimentos no
esten suficientemente congelados.
-El enchufe esta correctamente conectado?
-El fusible de la linea de fuerza este fundido?
-La temperatura esta en un nivel "FRIO"?
-El frigorifico esta expuesto a la luz directa
o cerca de fuentes de calor?
-El frigorifico esta demasiado pegado a la
pared?
ES:Cuando los alimentos se congelan
en el frigorifico
-El control de temperatura esta a un nivel
"MAS FRIO"?
-La temperatura ambiente es demasiado,
"BAJA"?
-Los alimentos son jugosos o humedos, ya
que estos se congelan facilmente?
ES:Cuando la unidad produzca ruidos
-El frigorifico esta perfectamente nivelado?
-El frigorifico esta demasiado pegado a la
pared?
-Hay objetos detras o debajo de el?
-Ese ruido procede del compresor?
ES:El panel posterior o lateral del
frigorifico esta caliente
-Hay instalada una tuberia de condensacion
(ventilador de aire/aire acondicionado)?
-La temperatura ambiente es alta? la
temperatura interior del frigorifico puede
que aumente(no es un funcionamiento
anormal).
-La humedad es alta?puede formarse rocio
en el exterior del frigorifico.
EN:When you hear a sound like water
flowing
-This sound is generated by movenment of the
refrigerant and is not a malfunction.
EN:When you notice a foul odor inside the
appliance:
-Do you have spoiled food in the refrigerator?
-Is all food stored in sealed containers?
-Has fluid collected in the bottom of the
vegetable bin?
-Are the freezer evaporation slots
colgged?
-Has the evaporation tray at the back
of the appliance become foul?
EN:When frost develops inside the
freezer:
-Does the door seal tightly?
-Are the evaporation slots clogged?
-Is there enough room for efficient air
circulation?
EN:When dew develops on the vegetable
compartment:
-Does the door seal tightly?
-Have you left the door open for a long time?
-Is liquid stored without a cover?
ES:Puede escuchar un sonido
de agua fluyendo
-Este sonido se genera por el movimiento
del liquI dos refrigerante(no es un
funcionamiento anormal).
ES:Mal olor en el interior del frigorifico
-Tape los alimentos y limpie la unidad de
evaporacion.
ES:Formacion de escarcha en el
congelador
-Hay sitio suficiente para una circulacion
apropiada de aire frio?
-La puerta se cierra en su totalidad?
-La salida de aire del congelador esta
bloqueada?
ES:RocIo en el compartimento de
verduras
-El rocI o aparece cuando la puerta esta
abierta durante bastante tiempo o cuando
los alimentos liquIdos se guardan sin
tapar.
-Tape los alimentos liquIdos.
24
WHAT IS A BIO-DEODORIZER?
BIO DESODORIZANTE
TYPE A AND TYPE B MODELS/
SOLO MODELOS TIPO A, TIPO B
Bio-esodorizante/Bio desodorizante
EN: -The bio-deodorizer is an integrated ventilation
system which helps to remove odors from the
refrigerator. Through the efficient movement of air,
odors cannot collect and contaminate other foods.
-The bio-deodorizer is installed at the rear of the
refrigerator and does not require any special attention.
ES: -Ei bio desodorizante es un sistema de ventilacion
integrado en el frigor I fico que ayuda a absorber
cualquier mal olor de alimentos o l I quidos.
-Esta instalado en la parte posterior del frigor Ifico y
no necesita de ninguna operacion especial.
NOTE/NOTA
CAUTION/CAUCION
25
EN:The Bio-deodorizer does not create any
danger to stored food.
ES:-Puede utilizarse continuamente sin
necesidad de sustitucion.
~
-Los alimentos conservados no seran dana
dos.
EN:When storing foods or liquids which pick up or
transmit odors or flavors esaily, be sure to
keep them in sealed containers.
ES:Cuando almacene alimentos o lI quidos que
absorben o transmiten olores o sabores con
facilidad,guarde los alimentos en recipientes
tapados o envueltos cuidadosamente.
MEMO
26
Download PDF