Samsung | GE0103MB | Samsung GE0103MB User Manual

GE0103MB
Microwave Oven
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Please register your product at
www.samsung.com/register
Owner’s Instructions & Cooking Guide
This manual is made with 100% recycled paper.
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 1
2011-05-03
3:59:38
Quick look-up guide
ENGLISH
contents
Quick look-up guide.................................................................................2
Oven........................................................................................................3
Control panel............................................................................................4
Accessories..............................................................................................4
Using this instruction booklet....................................................................5
Important safety information ....................................................................5
Legend for symbols and icons..................................................................5
Precaution to avoid possible exposure to excessive microwave energy.....5
Installing your microwave oven.................................................................9
Setting the time........................................................................................9
What to do if you are in doubt or have a problem.....................................10
Cooking/reheating....................................................................................10
Setting the power save mode...................................................................11
You can choose among the power levels below........................................11
Stopping the cooking...............................................................................11
Adjusting the cooking time.......................................................................11
Using the auto reheat & cook function......................................................12
Using the auto reheat & cook feature........................................................12
Using the junior & snack function..............................................................13
Using the junior & snack feature................................................................13
Using the auto grill cook function..............................................................14
Using the auto grill cook feature................................................................14
Using the auto power defrost function......................................................15
Using the auto power defrost feature........................................................15
Choosing the heating element position.....................................................16
Choosing the accessories.........................................................................16
Grilling......................................................................................................16
Combining microwaves and the grill.........................................................17
Switching the beeper off...........................................................................17
Safety-locking your microwave oven.........................................................17
Cookware guide.......................................................................................18
Cooking guide..........................................................................................19
Cleaning your microwave oven.................................................................27
Storing and repairing your microwave oven..............................................27
Technical specifications............................................................................28
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 2
If you want to cook some food.
1. Place the food in the oven.
Select the power level by pressing the (
one or more times.
2. Select the cooking time by Pressing the (
( ) buttons as required.
3. Press the (
Result :
) button
) and
) button.
Cooking starts. The oven beeps four
times when cooking is over.
If you want to auto power defrost some food.
1. Place the frozen food in the oven.
Select the type of food that you are cooking by
pressing the Power Defrost ( ) button one or
more times.
2. Select the food weight by pressing the (
buttons
3. Press the (
) and (
)
) button.
If you want to add extra 30 seconds.
Leave the food in the oven.
Press +30s one or more times for each extra 30
seconds that you wish to add.
2
2011-05-03
3:59:39
Oven
If you want to grill some food.
1. Press the (
) button.
1
3. Press the (
) and (
3
4
)
ENGLISH
2. Set the cooking time by Pressing the (
buttons.
2
) button
5
6
7
8
9
10
11
12
1. VENTILATION HOLES
7. TURNTABLE
2. GRILL
8. COUPLER
3. LIGHT
9. ROLLER RING
4. DISPLAY
10. SAFETY INTERLOCK HOLES
5. DOOR LATCHES
11. BUTTON PUSH
6. DOOR
12. CONTROL PANEL
3
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 3
2011-05-03
3:59:40
Control panel
Accessories
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with
several accessories that can be used in a variety of ways.
1.Coupler, already placed over the motor shaft in the
base of the oven.
ENGLISH
1
Purpose : The coupler rotates the turntable.
2
10
2. Roller ring, to be placed in the centre of the oven.
3
Purpose : The roller ring supports the turntable.
4
3.Turntable, to be placed on the roller ring with the
centre fitting to the coupler.
5
Purpose : The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
6
4. Metal rack, to be placed on the turntable.
7
8
9
11
Purpose : The metal rack can be used in grill and
combination cooking.
12
DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and
turntable.
13
14
1. DISPLAY
2. CLOCK BUTTON
3. AUTO REHEAT & COOK
BUTTON
4. JUNIOR &SNACK COOK
BUTTON SELECTION
5. AUTO GRILL COOK BUTTON
SELECTION
6. AUTO POWER DEFROST
BUTTON
7. POWER LEVEL BUTTON
8. UP ( ) / DOWN ( ) BUTTON
(Cook time, Weight and serving size)
9. PAUSE & CANCEL BUTTON
10. POWER SAVING BUTTON
11. COMBI MODE SELECTION
12. GRILL MODE SELECTION
13. START BUTTON
14. +30s BUTTON
4
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 4
2011-05-03
3:59:40
Using this instruction booklet
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
IMPORTANT Safety INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before using the oven, confirm that the following instructions are
followed.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may
occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and
care when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may differ slightly from
those described in this manual and not all warning signs may be
applicable. If you have any questions or concerns, contact your
nearest service centre or find help and information online at www.
samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions
filled with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect
use of the appliance.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possible result in a hazardous situation.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor
personal injury or property damage.
Warning; Fire hazard
Warning; Hot surface
Warning; Electricity
Warning; Explosive material
Do NOT attempt.
Follow directions explicitly.
Do NOT disassemble.
Unplug the power plug from
the wall socket.
Do NOT touch.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Call the service center for
help.
Note
ENGLISH
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s
Instructions contain valuable information on cooking with your microwave
oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
Important
Precaution to avoid possible exposure to
excessive microwave energy.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful
exposure to microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to
operate the oven with the door open or to tamper with the safety
interlocks (door latches) or to insert anything into the safety
interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front
face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing
surfaces. Ensure that the door and door sealing surfaces are
kept clean by wiping after use first with a damp cloth and then
with a soft dry cloth.
5
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 5
2011-05-03
3:59:41
ENGLISH
(c)Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been
repaired by a qualified microwave service technician trained by the
manufacturer. It is particularly important that the oven door closes
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent)
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) door seals and sealing surfaces
(d)The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than
a properly qualified microwave service technician trained by the
manufacturer.
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group
2 which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is
intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and EDM and arc welding equipment.
For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in establishments directly connected to a low voltage
power supply network which supplies buildings used for domestic
purposes.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton
the power cord.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas,
etc.), ventilate immediately without touching the power
plug.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance off by unplugging the power
plug while an operation is in progress.
Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign
substance such as water has entered the appliance,
unplug the power plug and contact your nearest service
centre.
Do not apply excessive pressure or impact to the
appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a sink
or glass object.
(Counter top model only)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or
high pressure cleaner to clean the appliance.
WARNING
Ensure that the power voltage, frequency and current are
the same as those of the product specifications.
Only qualified staff should be allowed to modify or repair
the microwave oven.
Do not heat liquids and other food in sealed containers.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not
use a multiple plug adapter, an extension cord or an
electric transformer.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners
or steam jet cleaners.
Do not hook the power cord on a metal object, insert the
power cord between the objects or behind the oven.
Do not install this appliance; near heater, inflammable
material; in a humid, oily or dusty location, in a location
exposed to direct sunlight and water or where gas may
leak; on un level ground.
Do not use a damaged power plug, damaged power
cord or loose wall socket. When the power plug or
power cord is damaged, contact your nearest service
centre.
Appliances are not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
This appliance must be properly grounded in accordance
with local and national codes.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Remove all foreign substances such as dust or water
from the power plug terminals and contact points using a
dry cloth on a regular basis.
Do not place objects on the oven, inside or on the door
of the oven.
6
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 6
2011-05-03
3:59:46
WARNING: Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the
surface of the oven.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance
WARNING: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
The appliance is not intended for installing in road
vehicles, caravans and similar vehicles etc.
ENGLISH
WARNING: Accessible parts may become hot during
use. To avoid burns young children should be kept away.
Do not store flammable materials in the oven. Take
special care when heating dishes or drinks that contain
alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the
oven.
WARNING: Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,therefore care must
be taken when handling the container; To prevent this
situation ALWAYS allow a standing time of at least 20
seconds after the oven has been switched off so that
the temperature can equalize. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at
least 10 minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
The microwave oven is intended to be used on the
counter or counter top use only, the microwave oven
shall not be placed in a cabinet.
(Counter top model only)
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
WARNING: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby
food jars shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns;
The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
This oven should be positioned proper direction and
height permitting easy access to cavity and control area.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
Before using the your oven first time, oven should be
operated with the water during 10 minute and then used.
7
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 7
2011-05-03
3:59:49
Do not immerse the power cable or power plug in
water and keep the power cable away from heat.
ENGLISH
This microwave oven has to be positioned so that plug
is accessible. If the oven generates a strange noise, a
burning smell, or smoke is emitted, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service
center.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended;
Also do not heat airtight or vacuum-sealed bottles,
jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
during cleaning conditions the surfaces may get hotter
than usual and children should be kept away
(Cleaning function model only)
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper.
They may catch fire as hot air escapes from the
oven. The oven may also overheat and switch itself
off automatically, and will remain off until it cools
sufficiently.
Excess spillage must be removed before cleaning and
utensils which state in cleaning manual can be left in the
oven during cleaning. (Cleaning function model only)
Appliance should allow to disconnection of the appliance
from the supply after installation. The disconnection
may be achieved by having the plug accessible or by
incorporating a switch in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
(Built-in model only.)
Always use oven mitts when removing a dish from the
oven to avoid unintentional burns.
Do not touch heating elements or interior oven walls
until the oven has cooled down.
Stir liquids halfway during heating or after heating
ends and allow the liquid stand at least 20 seconds
after heating to prevent eruptive boiling.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens; DO NOT use any metallic
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings,
Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and
may damage the oven.
Stand at arms length from the oven when opening
the door to avoid getting scalded by escaping hot air
or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty.
The microwave oven will automatically shut down
for 30 minutes for safety purposes. We recommend
placing a glass of water inside the oven at all times
to absorb microwave energy in case the microwave
oven is started accidentally.
When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of
ignition;
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
Do not use your microwave oven to dry papers or
clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to
prevent overheating and burning food.
Install the oven in compliance with the clearances
stated in this manual (see Installing Your Microwave
Oven)
If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to stifle
any flames;
Take care when connecting other electrical appliances
to sockets near the oven.
The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed;
8
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 8
2011-05-03
3:59:52
Setting the time
Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface
should be strong enough to safely bear the weight of the oven.
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”,
“88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display.
Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- hour
or 12-hour notation. You must set the clock:
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
1. When you install your oven, make sure there is
adequate ventilation for your oven by leaving at least
10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides
of the oven and 20 cm (8 inches) of space above.
20 cm
above
10 cm
behind
85 cm of
the floor
10 cm on
the side
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer
and winter time.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
1.To display the
time in the...
24-hour notation
12-hour notation
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230 Volt, 50 Hz,
AC earthed socket. If the power cable of this appliance is damaged, it
must be replaced by a special cable.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like
next to a traditional oven or radiator. The power supply specifications
of the oven must be respected and any extension cable used must
be of the same standard as the power cable supplied with the oven.
Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your
microwave oven for the first time.
2. Press the (
) and (
3. Press the (
) button.
4. Press the (
) and (
5. Press the (
) button.
Then press the (
button...
ENGLISH
Installing your microwave oven
)
Once
Twice
) buttons to set the hour.
) buttons to set the minute
9
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 9
2011-05-03
3:59:53
What to do if you are in doubt or have a
problem
Cooking/reheating
The following procedure explains how to cook or reheat food.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door.
ENGLISH
If you have any of the problems listed below try the solutions given.
This is normal.
• Condensation inside the oven
• Air flow around the door and outer casing
• Light reflection around the door and outer casing
• Steam escaping from around the door or vents
The oven does not start when you press the
• Is the door completely closed?
1. Press the (
Result :
button.
) button.
The 900 W (maximum cooking power)
indications are displayed:
Select the appropriate power level
by pressing the ( ) button again until the corresponding
wattage is displayed. Refer to the power level table.
2. Set the cooking time by Press the (
buttons as required.
The food is not cooked at all
• Have you set the timer correctly and/or pressed the
button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered?
3. Press the (
The food is either overcooked or undercooked
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
Result :
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing)
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
) and (
)
) button.
The oven light comes on and the
turntable starts rotating.
1) Cooking starts and when it has
finished the oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times (once every
minute).
3) The current time is displayed again.
Never switch the microwave oven on when it is empty.
The oven causes interference with radios or televisions
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven
away from televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display
may be reset. To solve this problem, disconnect the power plug and
reconnect it. Reset the time.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact
your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
10
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 10
2011-05-03
3:59:54
Setting The power save mode
Stopping the cooking
The oven has an Energy save mode. This facility saves electricity when the
oven is not in use.
• The oven will default to Energy save mode after 5
minutes if not used. While in energy save mode,
the display is blank and the oven cannot used.
• To remove Energy save mode, open the door and
then display shows “0”. The oven is ready for use.
You can stop cooking at any time to check the food.
1. To stop temporarily;
Open the door.
Result :
Result :
You can choose among the power levels
below.
The cooking stops. If you wish to
cancel the cooking settings, press the
Stop (
) button again.
You can also cancel any setting before starting by simply pressing Stop
(
).
Output
MWO
GRILL
HIGH
900 W
-
MEDIUM HIGH
600 W
-
MEDIUM
450 W
-
MEDIUM LOW
300 W
-
DEFROST
180 W
-
LOW / KEEP WARM
100 W
-
-
1300 W
COMBI I
600 W
1300 W
COMBI II
450 W
1300 W
COMBI III
300 W
1300 W
GRILL
ENGLISH
2. To stop completely;
Press the (
) button.
If you want to use Energy save mode, Press the Energy save button.
Power Level
Cooking stops. To resume cooking,
close the door and press (
) again.
Adjusting the cooking time
1. You can increase the cooking time by pressing
the +30s button once for each 30 seconds to be
added.
Press the +30s button once for each 30 seconds
to be added.
2. Press the Start button
If you select higher power level, the cooking time must be decreased.
If you select lower power level, the cooking time must be increased.
11
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 11
2011-05-03
3:59:54
ENGLISH
Using the auto reheat & Cook function
Using the Auto Reheat & Cook feature
The Auto Reheat & Cook has four pre-programmed cooking time.
You do not need to set either the cooking times or the power level.
You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( )
buttons.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door
The following table presents the various Auto Reheat and Cook Programmes It
contains its quantities, standing times & appropriate recommendations.
All Programmes are running with microwave energy only.
Code
1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Auto Reheat & Cook (
)
button once or more times.
2. Select the size of the serving by Press the (
( ) buttons.
1
Food
Drinks Coffee, milk, tea,
water (room-temperature)
Serving Size
Standing
Time
150 ml (1 cup) / 300 ml (2 cups)
450 ml(3 cups) / 600 ml (4cups)
1-2 min.
< Recommendations >
Pour the liquid into ceramic cups and reheat uncovered. Place one cup in the centre,
2 cups opposite to each other and 3 or 4 cups in a circle. Leave them to stand in the
microwave oven. Stir drinks before and after standing time. Be careful while taking
the cups out (see safety instructions for liquids).
) and
2
Ready Meal (chilled)
300-350 g / 400-450 g / 500-550 g
3 min
< Recommendations >
3. Press the (
Result :
Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is
suitable for meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce, vegetables and
a side dish like potatoes, rice or pasta).
) button.
Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
3
Ready Meal (frozen)
300-350 g / 400-450 g
4 min.
< Recommendations >
Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is
suitable for meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce, vegetables and
a sidTake frozen ready meal and check if dish is suitable for microwave. Pierce film
of ready meal. Put the frozen ready meal in the centre of turntable. This programme
is suitable for frozen ready meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce,
vegetables and a side dish like potatoes, rice or pasta). dish like potatoes, rice or
pasta).
Use only recipients that are microwave-safe.
4
Soup/ Sauce (chilled)
200-250 ml / 300-350 ml / 400-450 ml
500-550 ml / 600-650 ml
2-3 min.
< Recommendations >
Pour into a deep ceramic soup plate or bowl and cover during heating and standing.
Stir carefully before and after standing time.
5
Fresh Vegetables
200 - 250 g / 300 - 350 g / 400 - 450 g
500 - 550 g / 600 - 650 g / 700 - 750 g
3 min
< Recommendations >
Weigh the vegetables after washing, cleaning and cutting into similar size. Put them
into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2 tablespoons) water when cooking for 100250 g, add 45 ml (3 tablespoons) for 300-450 g and add 60-75 ml (4-5 tablespoons)
for 500-750 g. Stir after cooking. When cooking bigger quantities stir once during
cooking.
12
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 12
2011-05-03
3:59:54
Using the Junior & Snack function
Using the Junior & Snack feature
The Junior & Snack has four pre-programmed cooking time.
You do not need to set either the cooking times or the power level.
You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( )
buttons.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door
The following table presents Auto Programmes for types of food and snacks which
are favoured by children.
It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations.
Programmes no 1, 2, 5 and 6 is running with microwave energy only. Programmes
no 3 and 4 are running with a combination of microwaves and grill
Code
1
Food
Hamburger (chilled)
Serving Size
Standing
Time
150 g (1pc) / 300 g (2pcs)
1-2 min
ENGLISH
1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Junior & Snack (
) button
once or more times.
< Recommendations >
2. Select the size of the serving by Press the (
( ) buttons.
Put hamburger (bread roll with slice of beef) or cheeseburger on kitchen paper.
Put one hamburger in the centre of turntable, put two hamburgers opposite
to each other on turntable. After reheating garnish with lettuce, tomato slice,
dressing and spices.
) and
2
3. Press the (
Result :
Mini Ravioli (chilled)
200-250 g / 300-350 g
3 min.
< Recommendations >
) button.
Put chilled ready mini ravioli in a microwave proof plastic dish in the centre of
turntable. Pierce film of ready product or cover plastic dish with microwave
wrap. Stir carefully before and after standing time. This programme is suitable
for ravioli, as well as for noodles in sauce.
Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
3
Frozen Chicken Wings
250-300 g / 350-400 g / 450-500 g
3 min.
< Recommendations >
Use only recipients that are microwave-safe.
Put the frozen ready chicken wings or small drumsticks (pre-cooked and
spiced) on the metal rack with the skin-side down. Put them in a circle and
leave the centre clear. Turn over when the oven beeps.
4
Frozen Pizza Snacks
150 g (4-6pcs) / 250 g (7-9 pcs)
-
< Recommendations >
Put the frozen mini-pizzas or mini-quiches evenly on rack.
5
Popcorn
100 g
-
< Recommendations >
Use special popcorn product for preparing in microwave oven. Follow the
instructions of food manufacturer and put the bag in the centre of turntable.
During this programme corn will pop and the bag will increase in volume. Be
careful when taking out and opening the hot bag.
6
Nachos
125 g
-
< Recommendations >
13
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 13
Put nachos (tortilla chips) on a flat ceramic plate. Put 50g grated cheddar
cheese and spices on top. Place on turntable.
2011-05-03
3:59:55
ENGLISH
Using the auto grill cook function
Using the auto grill cook feature
The Grill Cook has four pre-programmed cooking time.
You do not need to set either the cooking times or the power level.
You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( )
buttons.
The following table presents 4 Auto Grill Programmes.
It contains its quantities, standing times and appropriate recommendations.
Please follow the recommended quantities, standing times and appropriate
recommendations.
All Programmes are running with a combination of microwaves and grill
First, place the food in the centre of the turntable and close the door
Code
1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Auto Grill Cook (
) button
once or more times.
2. Select the size of the serving by Press the (
( ) buttons.
1
Result :
Roast Fish
Serving Size
Standing
Time
200-300 g (1pc) / 400-500 g (2pcs)
600-700 g (2-3 pcs) / 800-900 g (3 pcs)
3 min.
< Recommendations >
) and
Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices. Put one fish
diagonally on rack. Put two fishes side by side(head to tail) on rack. Turn over,
as soon as the beep sounds.
2
3. Press the (
Food
Chicken pieces
) button.
200-300 g (1pc) / 400-500 g (2pcs)
600-700 g / (2-3pcs) / 800-900 g (3-4pcs)
3 min.
< Recommendations >
Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
Brush the chicken pieces with oil and spice them with pepper, salt and
paprika. Put them on the high rack with the skin-side down. Turn over when
the oven beeps.
3
Frozen Pasta Gratin
400 g / 600 g / 800 g / 1000 g
3-4 min.
< Recommendations >
Use only recipients that are microwave-safe.
Put the frozen pasta gratin into a suitable sized glass pyrex dish. Put the dish
directly on the turntable. This programme is suitable for frozen pasta gratin
such as lasagne, cannelloni or macaroni.
4
Frozen Fish Gratin
400 g / 600 g / 800 g / 1000 g
3-4 min.
< Recommendations >
Put the frozen fish gratin into a suitable sized glass pyrex dish. Put the dish
directly on the turntable. This programme is suitable for frozen ready products
consisting of fish fillets topped with vegetables and sauce.
14
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 14
2011-05-03
3:59:55
Using the auto power defrost function
Using the auto power defrost feature
The Auto power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish
and bread/cake. The defrost time and power level are set automatically.
You simply select the programme and the weight.
The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities,
standing times and appropriate recommendations.
Remove all kind of package material before defrosting. Place meat, poultry and fish
on a ceramic plate
Code
1
1. Select the type of food that you are cooking by
pressing the Power Defrost (
) button once
or more times.
2. Select the size of the serving by Press the (
( ) buttons.
3. Press the (
Result :
Food
Meat
Portion
Standing
Time (min)
200 - 2000 g
20-60
< Recommendations >
ENGLISH
Use only dishes that are microwave-safe.
First, place the food in the centre of the turntable and close the door
Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps.
This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
2
) and
Poultry
200 - 2000 g
20-60
< Recommendations >
Shield the leg and wing tips with aluminium foil. Turn the poultry over, when
the oven beeps. This programme is suitable for whole chicken as well as for
chicken portions.
3
) button.
Fish
200 - 2000 g
20-50
< Recommendations >
Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn the fish over, when the
oven beeps. This programme is suitable for whole fishes as well as for fish
fillets.
4
Bread/Cake
125 - 1000 g
5-30
< Recommendations >
Put bread on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven
beeps. Place cake on a ceramic plate and if possible, turn over, as soon as the
oven beeps.
(Oven keeps operating and is stopped, when you open the door.)
This programme is suitable for all kinds of bread, sliced or whole, as well as for
bread rolls and baguettes. Arrange bread rolls in a circle.
This programme is suitable for all kinds of yeast cake, biscuit, cheese cake and
puff pastry. It is not suitable for short/crust pastry, fruit and cream cakes as
well as for cake with chocolate topping.
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave
cooking/reheating function with a power level of 180W. Refer to the
section entitled “ Cooking/Reheating” on page 10 for further details.
Select the Manual Defrosting function with a power level of 180 W if you
want to defrost food manually. For further details on manual defrosting
and defrosting time, refer to the page 23-24.
15
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 15
2011-05-03
3:59:55
ENGLISH
Choosing the heating element position
Grilling
The heating element is used when grilling. There is only one position listed.
We need to tell consumers when it should be placed in the vertlcal position.
• Horizontal position for grilling or combined microwave + grill cooking
The grill enables you to heat and brown food quickly, without using
microwaves. To this aim, a grill rack is supplied with your microwave oven.
1. Preheat the grill to the required temperature, by
) button and set the preheat
pressing the Grill (
time by pressing the ( ) and ( ) buttons.
Only change the position of the heating element when it is cold and do
not apply excessive force when placing it in the vertical position
1.To display the
time in the...
Horizontal position
(grill or combined
microwave + grill)
2. Press the (
Then
• Pull the heating
element towards you
• Push it upwards
until it is parallel with
the roof of the oven
) button.
3. Open the door and place the food on the rack
Close the door.
When cleaning the upper part inside the cavity,
it will be convenient to turn heater downward by
45° and clean it.
4. Press the Grill ( ) button.
Result :
The following indications are displayed:
5. Set the cooking time by Press the ( ) and ( )
buttons The maximum grilling time is 60 minuts
Choosing the accessories
5. Press the (
Use microwave-safe recipients; do not use plastic containers, dishes, paper
cups, towels, etc.
If you wish to select the combined cooking mode (grill
and microwave), use only dishes that are microwavesafe and ovenproof. Metallic cookware or utensils may
damage your oven.
Result :
For further details on suitable cookware and utensils, refer to the
Cookware Guide on page 18.
Grilling cooking start. When it has
finished
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times
(once every minute).
3) The current time is displayed again.
Do not worry if the heater turns off and on while grilling.
This system is designed to prevent overheating of the oven.
16
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 16
) button.
Always use oven gloves when touching the dishes in the oven, as they
will be very hot.
Check that the heating element is in the horizontal position.
2011-05-03
3:59:55
Combining microwaves and the grill
Switching the beeper off
You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and
brown at the same time.
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or
ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the
food evenly.
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
You can switch the beeper off whenever you want.
1. Press the (
time.
2. To switch the beeper back on, press the (
(
) buttons again at the same time.
• The following indication is displayed.
• The oven operates with the beeper on again.
Safety-locking your microwave oven
) (microwave and grill mode)
600 W (out power)
Select the appropriate power level by pressing the Combi (
button again until the corresponding power level is displayed.
Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which
enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it
cannot operate it accidentally.
The oven can be locked at any time.
)
You cannot set the temperature of the grill.
Result :
) and
Result :
3. Press the Combi (
) button.
Result :
The following indications are displayed:
5. Press the (
ENGLISH
• The following indication is displayed.
• The oven does not beep each time you press a button.
2. Open the oven door.
Place the food on the rack and the rack on the
turntable.
Close the door.
4. Set the cooking time by Press the ( ) and (
buttons as required.
The maximum grilling time is 60 minuts.
) buttons at the same
Result :
1. Make sure that the heating element is in the
horizontal position; refer to page 18 for further
details.
(
) and (
1. Press the (
)
) and (
) buttons at the same time.
Result :
• The oven is locked (no functions can
) button.
be selected).
• The display shows “L”.
Combination cooking starts. When it
has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times (once every
minute).
3) The current time is displayed again.
The maximum microwave power for the combined microwave and grill
mode is 600 W.
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 17
2. To unlock the oven, press the (
buttons again at the same time.
Result :
) and (
)
The oven can be used normally.
17
2011-05-03
3:59:56
ENGLISH
Cookware guide
Cookware
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether
and how they should be used in a microwave oven.
Cookware
Aluminum foil
Browning plate
MicrowaveSafe
✓✗
•
Glass jars
MicrowaveSafe
✓
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
May cause arcing or fire.
Metal
•
Dishes
✗
Comments
•
Freezer bag twist
ties
✗
Can be used in small quantities to
protect areas against overcooking.
Arcing can occur if the foil is too
close to the oven wall or if too
much foil is used.
Paper
✓
Do not preheat for more than
eight minutes.
China and
earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed
earthenware and bone china are
usually suitable, unless decorated
with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
✓
•
Plates, cups,
napkins and
Kitchen paper
✓
For short cooking times and
warming. Also to absorb excess
moisture.
•
Recycled paper
✗
May cause arcing.
Plastic
•
Containers
✓
Some frozen foods are packaged
in these dishes.
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other
plastics may warp or discolour
at high temperatures. Do not use
Melamine plastic.
•
Cling film
✓
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
Can be used to retain moisture.
Should not touch the food. Take
care when removing the film as
hot steam will escape.
•
Freezer bags
✓✗
✓
Fast-food packaging
•
Comments
Polystyrene cups
containers
✓
•
Paper bags or
newspaper
✗
May catch fire.
•
Recycled paper or
metal trims
✗
May cause arcing.
Wax or grease-proof
paper
✓
✓✗
✗
Glassware
•
Oven-to-tableware
✓
Can be used, unless decorated
with a metal trim.
•
Fine glassware
✓
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break
or crack if heated suddenly.
Only if boilable or oven-proof.
Should not be airtight. Prick with a
fork, if necessary.
Can be used to retain moisture
and prevent spattering.
: Recommended
: Use Caution
: Unsafe
18
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 18
2011-05-03
3:59:56
Cooking guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum
time - see table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter
after cooking. Cover during standing time.
MICROWAVES
Food
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum
efficiency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper, but they can penetrate through ceramic, glass,
porcelain and plastic as well as paper and wood. So food must never be
cooked in metal containers.
Food suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or
frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces,
custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be
cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is
ideal for any food that would normally be prepared on a hob. Melting butter
or chocolate, for example (see the chapter with tips, techniques and hints).
Portion
Power
Time
(min.)
Spinach
150 g
600 W
5-6
Standing
Time
(min.)
2-3
Broccoli
300 g
600 W
8-9
2-3
Peas
300 g
600 W
7-8
2-3
Green Beans
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
300 g
600 W
7-8
2-3
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Instructions
Add 15 ml
(1 tablespoon) cold
water.
Add 30 ml
(2 tbsp.) cold water.
Add 15 ml
(1 tbsp.) cold water.
Add 30 ml
(2 tbsp.) cold water.
Add 15 ml
(1 tbsp.) cold water.
ENGLISH
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its
water, fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks
the food.
Add 15 ml
(1 tbsp.) cold water.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water
rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in
different ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable
cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the
temperature to even out within the food.
19
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 19
2011-05-03
3:59:56
ENGLISH
Cooking Guide for rice and pasta
Cooking Guide for fresh vegetables
Rice :
Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in
volume during cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and
salt or add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the
cooking time is finished.
Pasta :
Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of
salt and stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during
standing time and drain thoroughly afterwards.
Food
White Rice
(parboiled)
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3
tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see
table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to
get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt,
herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint :
Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The
smaller they are cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (850 W).
Food
Broccoli
Portion Power Time
(min.)
250 g
375 g
Brown Rice
(parboiled)
250 g
Mixed Rice
(rice + wild rice)
Mixed Corn
(rice + grain)
Pasta
250 g
375 g
Standing Instructions
Time
(min.)
900 W
15-16
5
Add 500 ml cold
water.
Add 750 ml cold
17½-18½
water.
900 W
20-21
5
Add 500 ml cold
water.
Add 750 ml cold
22-23
water.
900 W
16-17
5
Add 500 ml cold
water.
250 g
900 W
17-18
5
Add 400 ml cold
water.
250 g
900 W
10-11
5
Add 1000 ml hot
water.
Brussels
Sprouts
Carrots
Cauliflower
20
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 20
Portion Time
(min.)
250 g
3½-4
500 g
6-7
250 g
5-5½
Standing
Instructions
Time(min.)
Prepare even sized florets.
3
Arrange the stems to the centre.
3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
3
3
Cut carrots into even sized slices.
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems
to the centre.
Cut courgettes into slices. Add
30 ml (2 tbsp.) water or a knob of
butter. Cook until just tender.
Cut egg plants into small slices
and sprinkle with 1 tablespoon
lemon juice.
Cut leeks into thick slices.
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any
water. Sprinkle with lemon juice.
Spice with salt and pepper. Drain
before serving.
Cut onions into slices or halves.
Add only 15 ml (1 tbsp.) water.
Cut pepper into small slices.
Weigh the peeled potatoes and
cut them into similar sized halves
or quarters.
Cut turnip cabbage into small
cubes.
250 g
250 g
3½-4
4-4½
500 g
6½-7½
Courgettes
250 g
3-3½
3
Egg Plants
250 g
2½-3
3
Leeks
Mushrooms
250 g
125 g
3-3½
1-1½
3
3
250 g
2-2½
Cebolas
250 g
4-4½
3
Pepper
Potatoes
250 g
250 g
500 g
3½-4
3-4
6-7
3
3
Turnip
Cabbage
250 g
4½-5
3
2011-05-03
3:59:56
REHEATING LIQUIDS
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that
conventional ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
The times in the chart consider liquids with a room temperature of about
+18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages
and stir before, during and after heating.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook
and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be
more successful.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir
well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again
and check the temperature. Recommended serving temperature: between
30-40 °C.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 850 W power while others should be
reheated using 600 W, 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a
lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to
heat up very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible,
stir again before serving.
ENGLISH
COOKING GUIDE FOR FRESH VEGETABLES
BABY MILK: Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered.
Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if
overheated. Shake well before standing time and again before serving !
Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it
to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37 °C.
REMARK: Baby food particularly needs to be checked carefully before
serving to prevent burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for
reheating.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent
eruptive boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and
after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We
recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid
overheating (and therefore spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature
even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the
chapter with the safety precautions.
21
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 21
2011-05-03
3:59:56
Guide for Dual Reheating
Food
Portion Power
Time
Stew
(chilled)
350 g
600 W
4½-5½
Standing
Time
(min.)
2-3
Pasta with
sauce
(chilled)
350 g
600 W
3½-4½
3
Filled pasta 350 g
with sauce
(chilled)
600 W
4-5
3
Plated
Meal
(chilled)
600 W
4½-5½
3
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
ENGLISH
Food
Soup
(chilled)
Portion Power
2x
250 g
900 W
2x
350 g
Chicken
Curry
& Rice
(chilled)
Plate Meal
(chilled)
2x
350 g
2x
350 g
Time
Standing
Time
(min.)
3½-4½
2-3
5-6
600 W
600 W
7-8½
7½-9
Drinks
150 ml 900 W
(coffee, tea (1 cup)
and water)
300 ml
(2 cups)
1-1½
450 ml
(3 cups)
600 ml
(4 cups)
250 g
900 W
2½-3
2-2½
350 g
2½-3
450 g
3-3½
550 g
3½-4
Soup
(chilled)
3
3
1-2
1½-2
Instructions
Pour into two deep
ceramic plates and cover.
Put one plate directly on
the turntable, other on
the rack. Stir well after
reheating. Stir again
before serving.
Plate two meals of each
2 chilled components on
two ceramic plates dishes.
Cover with microwave
cling-film. Put one plate
directly on the turn table,
other on the rack.
Plate two meals of 2-3
chilled components on
two flat ceramic plates.
Cover with microwave
cling-film. Put one plate
directly on the turntable,
other on the rack.
Pour into cups and reheat
uncovered: 1 cup in the
centre, 2 cups opposite
of each other, 3 cups in a
circle. Keep in microwave
oven during standing time
and stir well.
350 g
450 g
5-6
550 g
5½-6½
Instructions
Put stew in a deep
ceramic plate. Cover with
plastic lid.Stir occasionally
during reheating and
again before standing and
serving.
Put pasta (e.g. spaghetti
or egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
Put filled pasta (e.g.
ravioli, tortellini) in a
deep ceramic plate.
Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again
before standing and
serving.
Plate a meal of 2-3
chilled components
on a ceramic dish.
Cover with microwave
cling-film.
3-3½
2-3
Pour into a deep
ceramic plate or deep
ceramic bowl. Cover
with plastic lid. Stir well
after reheating. Stir again
before serving.
22
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 22
2011-05-03
3:59:56
MANUAL DEFROSTING
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves
gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great
advantage, if unexpected guests suddenly show up.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any
metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain
away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain off any
liquid and remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be
shield by wrapping very small strips of aluminium foil around them during
defrosting.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and
allow it to stand for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting.
The standing time for complete defrosting will vary depending on the
quantity defrosted. Please refer to the table below.
Hint :
Flat food defrosts better than thick and smaller quantities
need less time than bigger ones. Remember this hint while
freezing and defrosting food.
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use
the following table as a guide
Food
Portion
Power
Baby food
(vegetables
+ meat)
190 g
600 W
Standing
Time
(min.)
30 sec.
2-3
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
190 g
600 W
20 sec.
2-3
Baby milk
100 ml
300 W
30-40
sec.
1 min.
to
1 min.
10sec.
2-3
200 ml
Time
Instructions
Empty into ceramic
deep plate. Cook
covered. Stir after
cooking time. Stand
for 2-3 minutes. Before
serving, stir well and
check the temperature
carefully.
Empty into ceramic
deep plate. Cook
covered. Stir after
cooking time. Stand
for 2-3 minutes. Before
serving, stir well and
check the temperature
carefully.
Stir or shake well and
pour into a sterilized
glass bottle. Place into
the centre of turntable.
Cook uncovered.
Shake well and stand
for at least 3 minutes.
Before serving, shake
well and check the
temperature carefully.
ENGLISH
Reheating Baby Food and Milk
23
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 23
2011-05-03
3:59:56
GRILL
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).
ENGLISH
Food
Meat
Minced
beef
Pork steaks
Poultry
Chicken
pieces
Whole
chicken
Portion
Time
(min.)
Standing
Time
(min.)
200 g
6-7
15-30
400 g
250 g
10-12
7-8
Place the meat on a flat ceramic
plate. Shield thinner edges with
aluminium foil.
Turn over after half of defrosting
time!
500 g
(2 pcs)
1200 g
14-15
15-60
First, put chicken pieces first
skin-side down, whole chicken first
breast-side-down on a flat ceramic
plate. Shield the thinner parts like
wings and ends with aluminium foil.
Turn over after half of defrosting
time!
32-34
Fish
Fish fillets/
Whole fish
200 g
400 g
6-7
11-13
10-25
Put frozen fish in the middle of a
flat ceramic plate.
Arrange the thinner parts under the
thicker parts.
Shield narrow ends of fillets and
whole fish tail with aluminium foil.
Turn over after half of defrosting
time!
Fruits
Berries
250 g
6-7
5-10
Spread fruits on a flat, round glass
dish (with a large diameter).
5-20
Arrange rolls in a circle or bread
horizontally on kitchen paper in the
middle of turntable.
Turn over after half of defrosting
time!
Bread
Bread rolls
(each ca.
50 g)
Toast/
Sandwich
German
bread
(wheat + rye
flour)
2 pcs
1-1½
4 pcs
2½-3
250 g
4-4½
500 g
7-9
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while
the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food
brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more
quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware,
as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions,
sandwiches and all kinds of toast with toppings.
Important remark:
Whenever the grill only mode is used, make sure that the grill-heating element is under
the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall in the vertical position.
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction
is recommended.
Instructions
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed
of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable is
rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Three combination modes are available with this model:
600 W + Grill, 450 W + Grill and 300 W + Grill.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be flameproof.
Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of plas-tic
cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which
need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short
cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food
portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them
over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.
Important remark:
Whenever the combination mode (microwave + grill) is used, make sure that the grill
heating element is under the ceiling in the horizontal position and not on the back-wall
in the vertical position. The food should be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended. Otherwise it has to be placed directly on the turntable.
Please refer to the instructions in the following chart.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
24
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 24
2011-05-03
3:59:57
Grill Guide for frozen food
Grill Guide for Auto fresh food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Preheat the grill with the grill-function for 1-2 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh
Food
Baguettes/
Garlic
Bread
Power
Time
Standing Instructions
Time
(min.)
2
MW+Grill
300W+Grill
2½-3
Grill only
2-3
4
MW+Grill
300W+Grill
2½-3
Grill only
2-3
200250g
(1pc)
MW+Grill
450W+Grill
3½-4
Grill only
2-3
Gratin
(vegetables
or
potatoes)
400 g
Pasta
Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
400 g
Fish Gratin
400 g
450 W +
Grill
13-15
600 W +
Grill
14-16
450 W +
Grill
16-18
-
-
-
Arrange rolls in a
circle with the bottom
side up directly on
the turntable. Grill the
second side of the
rolls up to the crisp
you prefer. Stand for
2-5 minutes.
Put frozen baguette
diagonally on baking
paper on the rack.
After grilling stand for
2-3 minutes.
Put frozen gratin into
a small glass pyrex
dish. Put the dish on
the rack. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Put frozen pasta into
a small flat rectangular
glass pyrex dish. Put
the dish directly on
the turntable. After
cooking stand for 2-3
minutes
Put frozen fish gratin
into a small flat
rectangular glass
pyrex dish. Put the
dish directly on
the turntable. After
cooking stand for 2-3
minutes.
Fresh
Food
Portion
Toast Slices
4 pcs
(each 25 g)
Bread Rolls
(already
baked)
2-4 pieces
Grill only
2½-3½
200 g
(2pcs)
300 W +
Grill
3½-4½
Grilled
Tomatoes
Power
1. Side
Time
(min)
Grill only
3½-4½
400 g
(4pcs)
5-6
TomatoCheese
Toast
4 pcs
(300 g)
300 W +
Grill
4-5
Toast
Hawaii
(pineapple,
ham,
cheese
slices)
Baked
Potatoes
2 pcs
(300 g)
450W +
Grill
3½-4½
4 pcs
(600 g)
250g
6-7
600W +
Grill.
500g
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
500g
4½-5½
6½-7½
450W +
Grill.
9-11
2. Side Instructions
Time
(min.)
Put the toast slices
3-4
side by side on the
rack.
1½-2½ Put bread rolls first
with the bottom side
up in a circle directly
on the turntable.
Cut tomatoes into
halves. Put some
cheese on top.
Arrange in a circle in a
flat glass pyrex dish.
Place it on the rack.
Toast the breas slices
first. Put the toast with
topping on the rack.
Stand for 2-3 minutes.
Toast the bread slices
first. Put the toast with
topping on the rack.
Put 2 toasts opposite
directly on the rack.
Stand for 2-3 minutes
Cut potatoes into
halves. Put them in a
circle on the rack with
the cut side to the grill.
8-9
ENGLISH
Bread Rolls
(each ca.
50 g)
Portion
Put the fresh gratin
into a small glass
pyrex dish. Put the
dish on the rack. After
cooking stand for 2-3
minutes.
25
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 25
2011-05-03
3:59:57
Fresh
Food
ENGLISH
Chicken
Pieces
Roast
Chicken
Portion
450 g
(2pcs)
Power
1. Side
Time
(min)
300W +
7-8
Grill.
650 g
(2-3pcs)
9-10
850 g
(4pcs)
900g
11-12
450W +
Grill.
1100g
Lamb
Chops
(medium)
Pork
Steaks
Roast Fish
400 g
(4pcs)
Grill only
9-11
12-14
11-13
10-12
8-9
MW+Grill (300W+Gril)
6-7
500g (4pcs)
(300W+Gril)
8-10
450g
300W +
Grill.
650g
Baked
Apples
10-12
250g (2pcs)
2 apple
(ca. 400g)
4 apples
(ca. 800g)
300W +
Grill.
6-7
(Grill
only)
5-6
(Grill
only)
7-8
7-8
7-8
8-9
6-7
-
10-12
SPECIAL HINTS
2. Side Instructions
Time
(min.)
7-8
Brush chicken pieces
with oil and spices.
Put them in a circle
8-9
with the bones to
the middle. Put one
chicken piece not into
9-10 the centre of the rack.
Stand for 2-3 minutes.
MELTING BUTTER
Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
Heat for 30-40 seconds using 850 W, until butter is melted.
MELTING CHOCOLATE
Put 100 g chocolate into a small deep glass dish.
Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out!
MELTING CRYSTALLIZED HONEY
Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish.
Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
Brush chicken with
oil and spices. Put
chicken first breast
side down, second
side breast side up
directly on turntable.
Stand for 5 minutes
after grilling.
Brush the lamb chops
with oil and spices.
Lay them in a circle on
the rack.After grilling
stand for 2-3 minutes.
Brush the pork steaks
with oil and spices.
Lay them in a circle on
the rack. After grilling
stand for 2-3 minutes.
MELTING GELATINE
Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water.
Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl.
Heat for 1 minute using 300 W.
Stir after melting.
COOKING GLAZE/ICING (FOR CAKE AND GATEAUX)
Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold
water.
Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3½ to 4½ minutes using 850 W,
until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking.
COOKING JAM
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well.
Cook covered for 10-12 minutes using 900 W.
Stir several times during cooking. Empty directly into small jam glasses with
twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes.
Brush skin of whole
fish with oil and herbs
and spices. Put fish
side by side (head to
tail) on rack
Core the apples and
fill them with raisins
and jam. Put some
almond slices on top.
Put apples on a flat
glass pyrex dish. Place
the dish directly on the
turntable.
COOKING PUDDING
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the
manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Cook covered for 6½ to 7½ minutes using 900 W.
Stir several times well during cooking.
BROWNING ALMOND SLICES
Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate.
Stir several times during browning for 3½ to 4½ minutes using 600 W.
Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out!
26
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 26
2011-05-03
3:59:57
Storing and repairing your microwave oven
The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to
prevent grease and food particles from building up:
• Inside and outside surfaces
• Door and door seals
• Turntable and Roller rings
A few simple precautions should be taken when storing or having your
microwave oven serviced.
The oven must not be used if the door or door seals are damaged:
• Broken hinge
• Deteriorated seals
• Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician should perform repair.
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes
properly.
NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and
needs servicing or you are in doubt about its condition:
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
ENGLISH
Cleaning your microwave oven
• Unplug it from the wall socket
• Contact the nearest after-sales service centre
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water.
Rinse and dry.
If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry, dust-free
place.
Reason : Dust and damp may adversely affect the working parts in the
oven.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller
ring with a soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup
of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at
maximum power.
This microwave oven is not intended for commercial use.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products or
chemical solvents. Take particular care when cleaning the door seals to
ensure that no particles:
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild
detergent solution, but let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
When cleaning the upper part inside the cavity, it will be
convenient to turn heater downward by 45° and clean it.
27
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 27
2011-05-03
3:59:57
Technical specifications
ENGLISH
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
Model
GE0103MB
Power source
230 V ~ 50 Hz
Power consumption
Microwave
Grill
Combined mode
1400 W
1300 W
2700 W
Output power
100 W / 900 W (IEC-705)
Operating frequency
2450 MHz
Magnetron
OM75P(31)
Cooling method
Cooling fan motor
Dimensions (W x H x D)
Outside
Oven cavity
512 x 297 x 391 mm
336 x 241 x 349 mm
IRAN
021-8255
OMAN
800-SAMSUNG(726-7864)
28 liter
KUWAIT
183-2255
BAHRAIN
8000-4726
Egypt
08000-726786
JORDAN
800-22273
Volume
Weight
Net
16 kg approx
28
GE0103MB-XSG_03886A-EN.indd 28
Morocco
080 100 2255
Saudi Arabia
9200-21230
Turkey
444 77 11
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Code No.: DE68-03886B
2011-05-03
3:59:57
GE0103MB
Manuel d'utilisation
et guide de cuisson
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur
www.samsung.com/register
Mode d'emploi et guide de cuisson
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 1
2011-05-03
6:20:37
FRANÇAIS
sommaire
Présentation rapide
Présentation rapide............................................................................................... 2
Four...................................................................................................................... 3
Tableau de commande......................................................................................... 4
Accessoires.......................................................................................................... 4
Utilisation du manuel d'utilisation.......................................................................... 5
Informations importantes relatives à la sécurité..................................................... 5
Légendes des symboles et des icônes................................................................. 5
Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes............ 5
Installation du four micro-ondes............................................................................ 9
Réglage de l'horloge............................................................................................. 9
Que faire en cas de doute ou de problème ?........................................................ 10
Cuisson/Réchauffage........................................................................................... 10
Réglage du mode Économie d'énergie................................................................. 11
Les puissances figurant ci-dessous sont disponibles............................................ 11
Arrêt de la cuisson................................................................................................ 11
Réglage du temps de cuisson.............................................................................. 11
Fonction Réchauffage et cuisson automatiques.................................................... 12
Fonction Réchauffage et cuisson automatiques.................................................... 12
Fonction Menu enfant et en-cas........................................................................... 13
Fonction Menu enfant et en-cas........................................................................... 13
Fonction Cuisson au gril automatique................................................................... 14
Fonction Cuisson au gril automatique................................................................... 14
Fonction Décongélation automatique.................................................................... 15
Utilisation de la fonction Décongélation automatique............................................ 15
Choix de la position de l'élément chauffant........................................................... 16
Choix des accessoires.......................................................................................... 16
Faire griller............................................................................................................ 16
Combinaison micro-ondes et gril.......................................................................... 17
Arrêt du signal sonore........................................................................................... 17
Sécurité enfants.................................................................................................... 17
Guide des récipients............................................................................................. 18
Guide de cuisson.................................................................................................. 19
Nettoyage du four micro-ondes............................................................................ 27
Rangement et entretien du four micro-ondes........................................................ 27
Caractéristiques techniques.................................................................................. 28
Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
1. Placez les aliments dans le four.
Sélectionnez la puissance souhaitée en appuyant
une ou plusieurs fois sur le bouton ( ).
2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons ( ) et ( ) autant de fois que nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton
.
Résultat : la cuisson démarre. Un signal sonore
retentit quatre fois lorsque la cuisson
est terminée.
Si vous souhaitez faire décongeler des aliments automatiquement.
1. Placez les aliments encore surgelés dans le four.
Sélectionnez la catégorie d'aliment en appuyant
une ou plusieurs fois sur le bouton Power Defrost
(Décongélation) ( ).
2. Sélectionnez le poids de l'aliment en appuyant sur
les boutons ( ) et ( ).
3. Appuyez sur le bouton
.
Si vous souhaitez ajouter des tranches de 30 secondes.
Laissez les aliments dans le four.
Appuyez sur le bouton +30s (+ 30 s) autant de fois que
vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
2
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 2
2011-05-03
6:20:38
Four
Si vous souhaitez faire griller des aliments.
1. Appuyez sur le bouton
.
1
2
3
4
3. Appuyez sur le bouton (
FRANÇAIS
2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons ( ) et ( ).
).
5
6
7
8
9
10
11
12
1. ORIFICES DE VENTILATION
7.PLATEAU TOURNANT
2. GRIL
8.COUPLEUR
3. ÉCLAIRAGE
9.ANNEAU DE GUIDAGE
4. ÉCRAN
10.ORIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
5. LOQUETS DE LA PORTE
6. PORTE
11.BOUTON-POUSSOIR
12.TABLEAU DE COMMANDE
3
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 3
2011-05-03
6:20:39
Tableau de commande
Accessoires
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs
accessoires à fonctionnalités multiples.
1.Coupleur : situé sur l'axe moteur, au centre du
plancher du four.
FRANÇAIS
1
2
Fonction : le coupleur permet de faire tourner le
plateau.
10
2. Anneau de guidage : à placer au centre du four.
3
Fonction : l'anneau de guidage sert de support au
plateau.
4
3. Plateau tournant : à placer sur l'anneau de guidage
en emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
5
Fonction : Ce plateau constitue la principale
surface de cuisson ; il peut être
facilement retiré pour être nettoyé.
6
7
8
9
4. Grille métallique : à placer sur le plateau tournant.
11
Fonction : la grille métallique peut être utilisée
pour la cuisson au gril et la cuisson
combinée.
12
N’utilisez JAMAIS le four micro-ondes sans l’anneau de guidage et le
plateau tournant.
13
14
1. ÉCRAN
2. BOUTON HORLOGE
3. BOUTON RÉCHAUFFAGE ET
CUISSON AUTOMATIQUES
4. BOUTON MENU ENFANT ET ENCAS
5. BOUTON CUISSON AU GRIL
AUTOMATIQUE
6. BOUTON DE DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
7. BOUTON DE PUISSANCE
8. BOUTON PLUS ( ) / MOINS ( )
(temps de cuisson, poids et quantité)
9. BOUTON PAUSE ET ANNULER
10.BOUTON ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
11.SÉLECTION DU MODE DE
CUISSON COMBINÉE
12.SÉLECTION DU MODE GRIL
13.BOUTON DÉPART
14.BOUTON +30 s
4
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 4
2011-05-03
6:20:39
Utilisation du manuel d'utilisation
Légendes des symboles et des icônes
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Informations importantes relatives à la
sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE
PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Avant d'utiliser le four, vérifiez que les instructions suivantes sont
suivies.
• Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel
que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes
de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre
bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de
l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
• Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer
légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question,
contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez
de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
• Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il
est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais
chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains, car ceux-ci
pourraient s'enflammer. Le fabricant ne peut être tenu responsable
des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou
incorrecte de l'appareil.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer
les surfaces et par conséquent, d'en réduire la durée de vie et de
créer des situations dangereuses.
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
Avertissement ; Risque
d'incendie
Avertissement ; Surface
chaude
Avertissement ; Electricité
Avertissement ; Matière
explosive
Interdit.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
NE PAS démonter.
Débranchez la prise murale.
NE PAS toucher.
Assurez-vous que l'appareil
est relié à la terre afin d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez le service
d'assistance technique.
Remarque
FRANÇAIS
Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient
de nombreux conseils et instructions sur son utilisation :
• Consignes de sécurité
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
• Conseils de cuisson
Important
Consignes permettant d'éviter une
exposition excessive aux micro-ondes
La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se
traduire par une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes.
(a) Ne tentez jamais d'utiliser le four porte ouverte, de manipuler
les systèmes de verrouillage (loquets) ou d'insérer un objet
dans les orifices de verrouillage de sécurité.
(b) NE placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne
laissez aucune salissure ni aucun reste de produit d'entretien
s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité. Maintenez la
porte et les joints d'étanchéité propres en permanence : après
chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un chiffon
humide, puis avec un chiffon doux et sec.
5
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 5
2011-05-03
6:20:40
FRANÇAIS
(c) Si le four est endommagé, NE l'utilisez PAS tant qu'il n'a pas été réparé
par un technicien agréé. Il est impératif que la porte du four ferme
correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
(1) Porte (déformée)
(2) Charnières de la porte (cassées ou desserrées)
(3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité
(d) Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien microondes qualifié et formé par le fabricant.
Cet appareil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B
groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l'énergie
radioélectrique est intentionnellement générée et/ou utilisée sous la forme
de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les
équipements d'usinage par électro-érosion et de soudure à l'arc.
Les équipements de classe B sont des équipements adaptés à l'usage dans les
établissements domestiques et ceux directement reliés à un réseau d'alimentation
électrique basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne
jamais le plier à l'excès ou poser d'objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement
la pièce sans toucher la prise d'alimentation.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains
mouillées.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.
N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex. : eau)
dans l'appareil ; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le
cordon d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le
plus proche.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil.
Ne placez pas le four sur un support fragile, comme un évier ou un
objet en verre.
(Modèle posable uniquement)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur
vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier ou réparer le four
micro-ondes.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant
soient conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des
récipients fermés hermétiquement.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas
d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de transformateur électrique.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un
nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique,
ne le faites pas passer entre des objets ou derrière le four.
N'installez pas cet appareil à proximité d'un élément chauffant ou
d'un produit inflammable ; N'installez pas cet appareil dans un
endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne
soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source
d'eau (eau de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
susceptible de présenter des fuites de gaz.
N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le
cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de
dépannage le plus proche.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre en conformité aux
normes locales et nationales.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou
eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise
d'alimentation à l'aide d'un chiffon sec.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la
porte.
6
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 6
2011-05-03
6:20:45
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d'électrocution,
veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au
remplacement de l'ampoule.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la
surface du four.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance
d’un adulte.
AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent
pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent
d'exploser.
FRANÇAIS
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. :
caravane ou tout autre véhicule similaire).
AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être
tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Soyez
particulièrement vigilant lors du réchauffage de plats de service ou
de boissons contenant de l'alcool ; en cas de contact avec une
partie chaude du four, les vapeurs risquent de s'enflammer.
AVERTISSEMENT : si vous faites réchauffer des liquides au
four micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement ; faites
donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four.
Pour éviter cette situation, laissez-les TOUJOURS reposer au
moins une vingtaine de secondes une fois le four éteint, ceci
afin de permettre à la température de s'homogénéiser. Remuez
SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson
écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire).
En cas d'accident, effectuez les gestes de PREMIERS SECOURS
suivants :
• immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au
moins 10 minutes ;
• recouvrez-la d'un tissu propre et sec ;
• n'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou
un plan de travail uniquement ; il ne doit pas être installé dans un
meuble. (Modèle posable uniquement)
AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles chauffent
pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés
s'ils ne sont pas continuellement surveillés.
AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à utiliser le four sans
surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées
lui permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance
que s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions
appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de
l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est
sans surveillance.
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur
du four.
AVERTISSEMENT : avant de consommer le contenu des biberons
et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température
pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le
contenu ou secouez-les.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces
n'ont pas été réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne
non habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations
impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les
micro-ondes.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à
une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux
commandes.
7
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 7
2011-05-03
6:20:48
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit
fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de
nourriture.
Installez le four micro-ondes de façon à ce qu'il puisse facilement
être branché sur l'alimentation. Si le four génère un bruit anormal,
une odeur de brûlé ou si de la fumée est émise, débranchez
immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le
plus proche.
Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de
l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.
Ne faites jamais chauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille
car ils risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson
terminé ; ne faites jamais réchauffer de bouteilles, de pots ou de
récipients fermés hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va
de même pour les noix dans leur coquille ou encore les tomates
etc.
Éloignez les enfants lors de l’opération de nettoyage car les
surfaces deviennent extrêmement chaudes. (Modèle avec fonction
de nettoyage uniquement)
Nettoyez les projections les plus importantes avant le nettoyage et
vérifiez quels ustensiles peuvent être laissés dans le four durant le
nettoyage. (Modèle avec fonction de nettoyage uniquement)
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon
ou du papier. Ils risquent de s'enflammer lorsque l'air chaud est
évacué du four. Le four peut également surchauffer et se mettre
hors tension lui-même automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce
qu'il soit suffisamment refroidi.
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé.
Pour que l’appareil puisse être facilement débranché une fois en
place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites
poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.
(modèle intégrable uniquement).
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin
d’éviter toute brûlure accidentelle.
Ne touchez pas les éléments chauffants ou les parois intérieures du
four tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.
ATTENTION
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez
reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter
les projections brûlantes.
Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes
peuvent être utilisés ; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques,
de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de
brochettes, de fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.
Pourquoi ? Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se
former et d'endommager les parois du four.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine
distance entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air
chaud ou la vapeur sortant du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four micro-ondes
s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons
de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence
un verre d'eau à l'intérieur du four ; ainsi, si vous le mettez en
marche par inadvertance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les
micro-ondes.
Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients
en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne
s'enflamment pas.
N’utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des papiers ou
des vêtements.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques
pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et,
par conséquent, casser le verre.
Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites
quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler.
Installez le four en conformité avec les dégagements indiqués dans
ce manuel (voir Installation du four micro-ondes)
Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la porte de celui-ci
fermée afin d'étouffer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le
de la prise murale.
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques
sur une prise située à proximité du four.
8
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 8
2011-05-03
6:20:51
Réglage de l'horloge
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette
surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids du four en
toute sécurité.
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous
tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s'affiche automatiquement.
Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afficher l'heure au format 12 ou
24 heures. Vous devez régler l'horloge :
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
1. Lorsque vous installez votre four, assurez une
ventilation adéquate de celui-ci en laissant un
espace d'au moins 10 cm à l'arrière et sur les côtés
et un espace de 20 cm au-dessus.
20 cm
audessus
85 cm
au-dessus
du sol
10 cm à
l'arrière
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à
l'heure d'été.
10 cm sur
les côtés
1. Pour afficher
l’heure...
2. Retirez tous les éléments d'emballage situés à
l'intérieur du four.
Installez l'anneau de guidage et le plateau tournant..
Vérifiez que le plateau tourne librement.
Puis appuyez sur le
bouton ( )...
au format 24 heures
au format 12 heures
Une fois
Deux fois
2. Appuyez sur les boutons (
l'heure.
3. Installez le four micro-ondes de façon à ce qu'il puisse facilement être
branché sur l'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un
câble ou un ensemble spécial disponible chez votre fabricant ou chez
un réparateur agréé.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être branché sur une prise de terre
de 230 V CA - 50Hz à 3 broches. Si le câble électrique de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial.
3. Appuyez sur le bouton
5. Appuyez sur le bouton
) et (
) pour régler
) et (
) pour régler les
.
4. Appuyez sur les boutons (
minutes.
N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide
(ex. : à côté d'un radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez les
caractéristiques électriques du four ; si vous utilisez une rallonge, celleci doit correspondre aux normes du câble d'alimentation d'origine.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois
intérieures de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide
d'un chiffon humide.
FRANÇAIS
Installation du four micro-ondes
.
9
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 9
2011-05-03
6:20:51
FRANÇAIS
Que faire en cas de doute ou de problème ?
Cuisson/Réchauffage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les
solutions proposées.
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou
réchauffer des aliments.
Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans
surveillance.
Posez le plat au centre du plateau tournant, puis fermez la porte.
Ceci est tout à fait normal.
• De la condensation se forme à l'intérieur du four.
• De l'air circule autour de la porte et du four
• Reflet lumineux autour de la porte et du four
• De la vapeur s’échappe du pourtour de la porte ou des orifices de ventilation
Le four ne démarre pas lorsque vous appuyez sur le bouton • La porte est-elle bien fermée ?
1. Appuyez sur le bouton
.
Résultat : La puissance de cuisson maximale
(900 W) s'affiche :
Réglez la puissance appropriée en
appuyant de nouveau sur le bouton ( ) jusqu'à ce que la
puissance souhaitée s'affiche. Pour plus d'informations,
reportez-vous au tableau des puissances.
.
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
• Avez-vous bien réglé le temps de cuisson et/ou appuyé sur le bouton ?
• La porte est-elle bien fermée ?
• L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite d'une
surcharge électrique ?
2. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons ( ) et ( ) autant de fois que nécessaire.
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment ?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée ?
3. Appuyez sur le bouton
.
Résultat : L'éclairage du four est activé et le
plateau commence à tourner.
1) Lorsque la cuisson est terminée, un
signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Des étincelles et des craquements se produisent à l'intérieur du four (arcs
électriques).
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques ?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four ?
• L'aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four ?
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en effet survenir lorsque le four
fonctionne. Ceci est tout à fait normal. Pour remédier à ce problème, installez le
four loin des téléviseurs, postes de radio ou antennes.
• Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l'afficheur peut être
réinitialisé. Pour remédier à ce problème, déconnectez le cordon d’alimentation
puis rebranchez-le. Réglez à nouveau l'horloge.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des consignes ci-dessus, contactez
votre revendeur ou le service après-vente SAMSUNG le plus proche.
10
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 10
2011-05-03
6:20:52
Réglage du mode Économie d'énergie
Arrêt de la cuisson
Le four possède un mode d'économie d'énergie. Celui-ci permet
d'économiser l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé.
• Le four passe automatiquement en mode
Économie d'énergie lorsqu'il reste inutilisé
pendant plus de 5 minutes. En mode d'économie
d'énergie, l'affichage est vide et le four ne peut
pas être utilisé.
• Pour désactiver le mode d'économie d'énergie, ouvrez la porte ;
l'écran indique alors « 0 ». Le four peut alors être utilisé.
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour contrôler les aliments.
1. Pour interrompre provisoirement la cuisson, ouvrez la
porte.
2. Pour arrêter complètement la cuisson :
).
appuyez sur le bouton (
Si vous souhaitez utiliser le mode d'économie d'énergie, appuyez sur le
bouton correspondant.
Résultat : la cuisson s'arrête. Si vous désirez
annuler les réglages de cuisson,
appuyez de nouveau sur le bouton Stop (Arrêt) (
Les puissances figurant ci-dessous sont
disponibles.
Niveau de puissance
Puissance en watts
MICRO-ONDES
GRIL
900 W
-
Réglage du temps de cuisson
MOYENNEMENT ÉLEVÉE
600 W
-
MOYENNE
450 W
-
MOYENNEMENT FAIBLE
300 W
-
1. Pour augmenter le temps de cuisson, appuyez sur
le bouton +30s (+ 30 s) autant de fois que vous
souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes..
Appuyez sur le bouton +30s (+ 30 s) autant de
fois que vous souhaitez ajouter de tranches de
30 secondes.
DÉCONGÉLATION
180 W
-
BASSE/MAINTIEN AU CHAUD
100 W
-
-
1300 W
600 W
1300 W
COMBI II
450 W
1300 W
COMBI III
300 W
1300 W
COMBI I
Si vous sélectionnez une puissance élevée, le temps de cuisson devra
être réduit.
En revanche, si vous sélectionnez une puissance moins élevée, le
temps de cuisson devra être augmenté.
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 11
).
Vous pouvez également annuler un réglage avant de mettre le four en
route en appuyant simplement sur Stop (Arrêt) (
).
ÉLEVÉE
GRIL
FRANÇAIS
Résultat : La cuisson s’arrête. Pour reprendre la
cuisson, refermez la porte et appuyez
de nouveau sur le bouton (
).
2. Appuyez sur le bouton Start (Départ)
11
2011-05-03
6:20:52
FRANÇAIS
Fonction Réchauffage et cuisson automatiques
Fonction Réchauffage et cuisson automatiques
Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés.
Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, appuyez sur les boutons
( ) et ( ).
Placez le plat au centre du plateau, puis refermez la porte.
Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauffage et de cuisson automatiques,
ainsi que les quantités et temps de repos recommandés et les consignes relatives à chaque
mode de cuisson. Ces programmes font appel uniquement à l'énergie des micro-ondes.
Code
Type d'aliment
Boissons Café, lait, thé, eau
1
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
faire réchauffer ou cuire en appuyant une ou
plusieurs fois sur le bouton Auto Reheat & Cook
(Réchauffage et cuisson automatiques)
(
).
(à température ambiante)
Quantité
Temps de repos
150 ml (1 tasse) / 300 ml (2 tasses)
450 ml (3 tasses) / 600 ml (4 tasses)
1 à 2 min
< Consignes >
Versez le liquide dans des tasses en céramique et faites chauffer sans couvrir. Pour faire
réchauffer une tasse, placez-la au centre, 2 tasses, placez-les l'une en face de l'autre et 3 ou
4 tasses, disposez-les en cercle. Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes. Remuez avant
et après le temps de repos. Sortez les tasses du micro-ondes avec précaution (reportez-vous
aux consignes de sécurité relatives aux liquides).
2. Sélectionnez la quantité souhaitée en appuyant sur
les boutons ( ) et ( ).
2
Plats préparés (réfrigérés)
300 à 350 g / 400 à 450 g / 500 à 550 g
3 min
< Consignes >
3. Appuyez sur le bouton
Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez-la d’un film plastique spécial
micro-ondes. Ce programme convient à la cuisson de plats composés de trois aliments différents
(ex. : viande en sauce, légumes et accompagnements tels que pommes de terre, riz ou pâtes).
.
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
3
Plats préparés(surgelés)
300 à 350 g / 400 à 450 g
4 min
< Consignes >
Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez-la d’un film plastique spécial
micro-ondes. Ce programme convient à la cuisson de plats composés de 3 aliments différents
(exemple : viande en sauce, légumes et accompagnements tels que pommes de terre, riz ou
pâtes). Vérifiez que l’emballage est adapté à la cuisson aux micro-ondes, puis percez le film
protecteur. Placez le plat préparé encore surgelé au centre du plateau tournant. Ce programme
convient à la cuisson de plats surgelés composés de 3 aliments différents (exemple : viande en
sauce, légumes et accompagnements tels que pommes de terre, riz ou pâtes).
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
4
Soupe/Sauce (réfrigérée)
200 à 250 ml / 300 à 350 ml / 400 à 450 ml
/ 500 à 550 ml / 600 à 650 ml
2 à 3 min
< Consignes >
Versez le liquide dans une assiette creuse ou un bol en céramique et couvrez le récipient durant
la cuisson et le temps de repos. Remuez avec précaution avant et après le temps de repos.
5
Légumes frais
200 à 250 g / 300 à 350 g / 400 à 450 g /
500 à 550 g / 600 à 650 g / 700 à 750 g
3 min
< Consignes >
Pesez les légumes après les avoir lavés, rincés et coupés en morceaux de même taille. Mettez-les
dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau pour la cuisson
d'une portion de 100 à 250 g, 45 ml (3 cuillères à soupe) pour une portion de 300 à 450 g et 60 à
75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) pour une portion de 500 à 750 g. Remuez après cuisson. (lorsque
vous faites cuire des quantités plus importantes, remuez une fois en cours de cuisson).
12
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 12
2011-05-03
6:20:52
Fonction Menu enfant et en-cas
Fonction Menu enfant et en-cas
Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés.
Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, appuyez sur les boutons
( ) et ( ).
Placez le plat au centre du plateau, puis refermez la porte.
Le tableau suivant répertorie les programmes de cuisson automatiques des aliments et snacks
préférés des enfants. veillez à respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi
que les consignes relatives à chaque mode de cuisson. Les programmes 1, 2, 5 et 6 font appel
uniquement à l'énergie micro-ondes. Les programmes 3 et 4 font appel à un mode de cuisson
combinée (micro-ondes et gril).
Code
Type d'aliment
Hamburger (réfrigéré)
1
Temps de repos
1 à 2 min
< Consignes >
Placez le hamburger (petit pain avec une tranche de bœuf) ou le cheeseburger sur du papier
absorbant. Placez le hamburger au centre du plateau, ou les deux hamburgers de chaque côté
du plateau. Après le réchauffage, garnissez-le de laitue, de tranches de tomate, de sauce et
d'épices.
2. Sélectionnez la quantité souhaitée en appuyant sur
les boutons ( ) et ( ).
2
3. Appuyez sur le bouton
Quantité
150 g (1 hamburger) / 300 g (2 hamburgers)
FRANÇAIS
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
faire cuire en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Junior & Snack (Menu enfant et en-cas)
(
).
Ravioles (réfrigérées)
200 à 250 g / 300 à 350 g
3 min
< Consignes >
.
Versez les mini ravioli cuisinés dans un plat en plastique adapté à la cuisson micro-ondes et
placez celui-ci au centre du plateau. Percez le film du plat préparé ou recouvrez le plat en
plastique d'un film garanti micro-ondes. Remuez avec précaution avant et après le temps de
repos. Ce programme convient à la cuisson des ravioli ainsi qu'à celle des pâtes en sauce.
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
3
Ailes de poulet surgelées
250 à 300 g / 350 à 400 g / 450 à 500 g
3 min
< Consignes >
Disposez des ailes de poulet préparées ou des petits pilons de poulet (précuits et épicés) sur
la grille métallique, côté peau vers le bas. Disposez-les en cercle. Retournez lorsque le signal
sonore retentit.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
4
Mini pizzas surgelées
150 g (4 à 6 mini pizzas) /
250 g (7 à 9 mini pizzas)
-
< Consignes >
Répartissez uniformément les mini pizzas ou les mini quiches surgelées sur la grille.
5
Pop-corn
100 g
-
< Consignes >
Utilisez du pop-corn spécialement conçu pour le four à micro-ondes. Suivez les instructions
indiquées sur le paquet et placez le sac au centre du plateau. Pendant la cuisson, le maïs éclate
et le sac augmente de volume. Retirez le sac du four et ouvrez-le avec précaution.
6
Nachos
125 g
-
< Consignes >
Disposez les nachos (chips tortilla) sur une assiette plate en céramique. Saupoudrez de 50 g de
cheddar râpé et d'épices. Placez l'assiette sur le plateau tournant.
13
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 13
2011-05-03
6:20:53
FRANÇAIS
Fonction Cuisson au gril automatique
Fonction Cuisson au gril automatique
Cette fonction propose quatre réglages préprogrammés.
Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Pour indiquer la quantité d'aliments à faire cuire, appuyez sur les boutons
( ) et ( ).
Le tableau suivant répertorie les 4 programmes de cuisson au gril automatique.
veillez à respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes relatives
à chaque mode de cuisson.
Veillez à respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes relatives
à chaque mode de cuisson.
Ces programmes combinent la cuisson par micro-ondes et la cuisson en mode gril.
Placez le plat au centre du plateau, puis refermez la porte.
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
faire cuire en appuyant une ou plusieurs fois sur le
bouton Auto Grill Cook
(Cuisson au gril automatique) (
).
Code
1
Type d'aliment
Poisson grillé
2. Sélectionnez la quantité souhaitée en appuyant sur
les boutons ( ) et ( ).
3. Appuyez sur le bouton
Quantité
Temps
de repos
200 à 300 g (1 poisson) /
400 à 500 g (2 poissons)
600 à 700 g (2 à 3 poissons) /
800 à 900 g (3 poissons)
3 min
< Consignes >
Badigeonnez le poisson d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices. Un seul
poisson : disposez-le en diagonale sur la grille. Deux poissons : disposez-les
l'un à côté de l'autre (tête-bêche) sur la grille. Retournez dès que le signal
sonore retentit.
.
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
2
Morceaux de poulet
200 à 300 g (1 poisson) /
400 à 500 g (2 poissons)
600 à 700 g / (2 à 3 morceaux) /
800 à 900 g (3 à 4 morceaux)
3 min
< Consignes >
Badigeonnez les morceaux de poulet d'huile et saupoudrez-les de poivre, de
sel et de paprika. Placez-les sur la grille supérieure, côté peau vers le bas.
Retournez lorsque le signal sonore retentit.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
3
Gratin de pâtes surgelé
400 g / 600 g / 800 g / 1000 g
3 à 4 min
< Consignes >
Placez le gratin de pâtes surgelé dans un plat en Pyrex de taille appropriée.
Posez le plat directement sur le plateau tournant. Ce programme convient
à la cuisson des gratins de pâtes surgelés de type lasagnes, cannelloni ou
macaroni.
4
Gratin de poisson
400 g / 600 g / 800 g / 1000 g
3 à 4 min
< Consignes >
Placez le gratin de poisson surgelé dans un plat en Pyrex de taille appropriée.
Posez le plat directement sur le plateau tournant. Ce programme convient à la
cuisson des plats préparés surgelés à base de filets de poisson accompagnés
de légumes et de sauce.
14
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 14
2011-05-03
6:20:53
Fonction Décongélation automatique
Utilisation de la fonction Décongélation
automatique
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, les quantités, les
temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments
avant de démarrer la décongélation. Disposez la viande, la volaille ou le poisson sur une assiette en
céramique.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux microondes.
Code
Placez le plat au centre du plateau, puis refermez la porte.
1
Viande
Quantité
Temps de
repos (min)
200 à 2000 g
20-60
< Consignes >
1. Sélectionnez le type d'aliment que vous souhaitez
faire décongeler en appuyant une ou plusieurs fois
sur le bouton Power Defrost
(Décongélation automatique) (
).
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande au signal sonore.
Ce programme convient à la décongélation du bœuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes ou
des émincés.
2
Volaille
200 à 2000 g
20-60
< Consignes >
2. Sélectionnez la quantité souhaitée en appuyant sur
les boutons ( ) et ( ).
3. Appuyez sur le bouton
Type d'aliment
FRANÇAIS
Le mode Auto Power Defrost (Décongélation automatique) permet de faire
décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain et des gâteaux.
Le temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement.
Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids correspondant aux
aliments à décongeler.
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium. Retournez la volaille au
signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à
celle de morceaux.
3
.
Poisson
200 à 2000 g
20-50
< Consignes >
Résultat : la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium. Retournez le poisson au
signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle
des filets.
4
Pain/Gâteaux
125 à 1 000 g
5-30
< Consignes >
Placez le pain sur une feuille de papier absorbant et retournez-le dès que le signal sonore
retentit. Posez le gâteau sur une assiette en céramique et, si possible, retournez-le au signal
sonore (le four continue de fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la
porte).
Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de pains, en tranches ou entier,
ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de gâteaux à base de levure ainsi
qu'à celle des biscuits, de la tarte au fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas adapté à la
cuisson des pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés de
chocolat.
Vous pouvez aussi programmer la décongélation manuellement. Pour
ce faire, sélectionnez la fonction Cuisson/Réchauffage au micro-ondes
avec une puissance de 180 W. Reportez-vous au chapitre « Cuisson/
Réchauffage » en page 10 pour de plus amples détails.
Pour une décongélation manuelle, sélectionnez la fonction Décongélation manuelle ainsi qu'une
puissance de 180 W. Pour obtenir plus de détails sur la décongélation manuelle et sur les
temps de décongélation, reportez-vous en pp. 23 et 24.
15
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 15
2011-05-03
6:20:53
FRANÇAIS
Choix de la position de l'élément chauffant
Faire griller
L’élément chauffant permet de faire griller les aliments. Il ne peut se mettre
que dans une seule position. Il convient d'informer le consommateur des
situations nécessitant un positionnement vertical.
• Position horizontale pour la cuisson au gril ou la cuisson combinée
Micro-ondes + Gril
Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans
utiliser la cuisson par micro-ondes. Une grille est fournie avec votre four
micro-ondes à cet effet.
1. Préchauffez le gril à la température appropriée en
appuyant sur le bouton Grill (Gril) (
) et réglez le
temps de préchauffage à l'aide des boutons ( ) et
( ).
Changez la position de l'élément chauffant uniquement lorsque celui-ci
est froid et n'exercez aucune pression excessive lorsque vous le placez
en position verticale.
1. Pour afficher
l’heure...
Position horizontale
(gril ou cuisson
combinée microondes + gril)
2. Appuyez sur le bouton
.
Vous devez...
• Tirer l'élément
chauffant vers vous
• Pousser l'élément
vers le haut jusqu'à ce
qu'il soit parallèle à la
paroi supérieure du four
3. Ouvrez la porte et placez les aliments sur la grille.
Refermez la porte.
4. Appuyez sur le bouton Grill (Gril) ( ).
Résultat : les indications suivantes s'affichent :
Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure
de la cavité du four, inclinez la résistance
d'environ 45 °.
5. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les
boutons ( ) et ( ) autant de fois que nécessaire.
Le temps de cuisson maximal dans ce mode est de
60 minutes.
Choix des accessoires
Utilisez des récipients spécial micro-ondes et excluez les plats et récipients
en plastique, les gobelets en papier, les serviettes, etc.
Si vous souhaitez sélectionner le mode de cuisson
combinée (micro-ondes et gril), utilisez uniquement
des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au
four traditionnel. Les ustensiles métalliques peuvent
endommager votre four.
).
5. Appuyez sur le bouton (
Résultat : La cuisson commence. Une fois la
cuisson terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
Ne vous inquiétez pas si la résistance s'allume et s'éteint pendant la cuisson. Ce
système permet d'éviter les risques de surchauffe du four.
Pour de plus amples détails sur les ustensiles les plus adaptés,
reportez-vous au guide des récipients en page 18.
Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous
devez les manipuler. Vérifiez que l'élément chauffant est en position horizontale.
16
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 16
2011-05-03
6:20:53
Combinaison micro-ondes et gril
Arrêt du signal sonore
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril
afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes et au
four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique conviennent parfaitement,
car ils laissent les micro-ondes pénétrer les aliments de façon uniforme.
Les récipients étant très chauds, portez TOUJOURS des maniques lorsque
vous devez les manipuler.
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
1. Appuyez simultanément sur les boutons (
(
).
Résultat :
Résultat :
Sécurité enfants
(mode micro-ondes et gril)
600 W
(puissance de sortie)
Réglez la puissance appropriée en appuyant de nouveau sur le bouton
Cuisson combinée (
).
Votre four à micro-ondes est équipé d'une Sécurité enfants qui permet de
le verrouiller afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non
habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
Le four peut être verrouillé à tout moment.
La température du gril n'est pas réglable.
1. Appuyez simultanément sur les boutons (
4. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur les boutons
( ) et ( ) autant de fois que nécessaire. Le temps de
cuisson maximal dans ce mode est de 60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton (
).
Résultat : La cuisson combinée démarre. Une fois la
cuisson terminée :
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une fois
toutes les minutes).
3) L'heure s'affiche à nouveau.
La puissance maximale des micro-ondes lors d'une cuisson combinée Microondes et Gril est de 600 W.
• L'indication suivante apparaît.
• Le signal sonore est réactivé.
).
)
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 17
FRANÇAIS
2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez de nouveau
) et (
) simultanément.
sur les boutons (
2. Ouvrez la porte du four. Posez les aliments sur la grille et la
grille sur le plateau. Refermez la porte.
(
• L'indication suivante apparaît.
• Le signal sonore ne retentit pas à chaque fois que vous
appuyez sur un bouton.
1. Assurez-vous que l'élément chauffant est en position
horizontale. Reportez-vous en page 18 pour obtenir plus
de détails.
3. Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson combinée) (
Résultat : les indications suivantes s'affichent :
) et
Résultat :
) et (
).
• Le four est verrouillé (aucune
fonction ne peut être sélectionnée).
• La lettre « L » s'affiche.
2. Pour déverrouiller le four, appuyez de nouveau sur
les boutons (
) et ( ) simultanément.
Résultat : Le four peut à nouveau être utilisé
normalement.
17
2011-05-03
6:20:54
FRANÇAIS
Guide des récipients
Récipient
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent
dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est
donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à
une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »). Le tableau suivant répertorie la liste
des divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
• Pots en verre
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Papier aluminium
Plat brunisseur
Porcelaine et terre cuite
Plats jetables en carton
ou en polyester
✓✗
✓
✓
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher
toute surcuisson de certaines zones peu charnues.
Des arcs électriques peuvent se former si l'aluminium
est placé trop près des parois du four ou si vous en
avez utilisé en trop grande quantité.
✓
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des
aliments. Une température trop élevée peut faire
fondre le polystyrène.
• Sacs en papier ou
journal
✗
Peuvent s'enflammer.
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
• Plat allant au four
✓
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de
décorations métalliques.
• Plats en verre fin
✓
Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser
ou se fendre s'ils sont brusquement soumis à une
chaleur excessive.
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer
uniquement.
• Plats
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou
s'enflammer.
• Attaches métalliques
des sacs de congélation
✗
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
✓
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
• Papier recyclé
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
• Récipients
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques
peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées. N'utilisez pas
de plastique mélaminé.
• Film étirable
✓
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez le film du
récipient ; la vapeur s'échappant à ce moment est
très chaude.
Plastique
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et
en porcelaine sont généralement adaptés.
• Tasses en polystyrène
✓
Papier
Le temps de préchauffage ne doit pas excéder huit
minutes.
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce
type de plat.
Remarques
Métal
Remarques
✓
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Emballages de fast-food
• Sacs de congélation
✓✗
Plats en verre
Papier paraffiné ou
sulfurisé
✓
✓✗
✗
✓
Uniquement s'ils supportent la température
d'ébullition ou s'ils sont adaptés à la cuisson au
four. Ne doivent pas être fermés hermétiquement.
Perforez-en la surface avec une fourchette si
nécessaire.
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et
d'empêcher les projections.
: recommandé
: À utiliser avec précaution
: risqué
18
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 18
2011-05-03
6:20:54
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four.
Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée
(consultez le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût.
Remuez deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez du sel, des
herbes ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert.
MICRO-ONDES
Type d'aliment
CUISSON
Quantité Puissance Temps Temps
Consignes
(min)
de repos
(min)
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Pour une efficacité maximale, les récipients doivent laisser l'énergie des
micro-ondes les traverser. Les micro-ondes sont réfléchies par les métaux,
tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre, mais peuvent traverser
la céramique, le verre, la porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les
aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients métalliques.
Épinards
150 g
600 W
5-6
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuillère à soupe)
d'eau froide.
Brocolis
300 g
600 W
8-9
2-3
Ajoutez 30 ml
(2 cuillères à soupe)
d'eau froide.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes
Une grande variété d'aliments convient à la cuisson par micro-ondes : les
légumes frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, le blé, les haricots,
le poisson et la viande. Les sauces, les crèmes, les soupes, les desserts
vapeur, les confitures et les condiments à base de fruits peuvent également
être réchauffés dans un four micro-ondes. En résumé, la cuisson par
micro-ondes convient à tout aliment habituellement préparé sur une table
de cuisson classique (ex. : faire fondre du beurre ou du chocolat - voir le
chapitre des conseils, techniques et astuces).
Petits pois
300 g
600 W
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuillères à soupe)
d'eau froide.
Haricots verts
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Ajoutez 30 ml
(2 cuillères à soupe)
d'eau froide.
Jardinière de
légumes
(carottes/petits
pois/maïs)
300 g
600 W
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuillères à soupe)
d'eau froide.
Légumes variés
(à la chinoise)
300 g
600 W
7½-8½
2-3
Ajoutez 15 ml
(1 cuillères à soupe)
d'eau froide.
Cuisson à couvert
Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car
l'évaporation de l'eau contribue au processus de cuisson. Vous pouvez
les couvrir de différentes manières : avec une assiette en céramique, un
couvercle en plastique ou un film plastique spécial micro-ondes.
FRANÇAIS
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse
et le sucre contenus dans les aliments.
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation
des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui
génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Temps de repos
Il est important de respecter le temps de repos lorsque la cuisson est
terminée afin de laisser la température s'homogénéiser à l'intérieur des
aliments.
19
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 19
2011-05-03
6:20:54
FRANÇAIS
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz :
utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car
le riz double de volume pendant la cuisson. Faites cuire à
couvert.
Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de
laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du
beurre.
Remarque : il est possible que le riz n'ait pas absorbé toute
la quantité d'eau une fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes :
utilisez une grande cocotte en Pyrex. Ajoutez de l'eau
bouillante, une pincée de sel et remuez bien. Faites cuire
sans couvrir.
Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson.
Laissez reposer à couvert, puis égouttez soigneusement.
Type d'aliment
Riz blanc (étuvé)
250 g
900 W
250 g
900 W
375 g
Riz mélangé
(riz + riz sauvage)
Céréales mélangées
(riz + céréales)
Pâtes
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d'eau
froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g, sauf si une autre quantité est recommandée - reportezvous au tableau. Faites cuire les aliments à couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez
le tableau). Poursuivez la cuisson selon votre goût. Remuez une fois pendant et une fois après
la cuisson. Ajoutez du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Laissez reposer à couvert
pendant 3 minutes.
Conseil :
coupez les légumes frais en morceaux de taille égale. Plus les morceaux seront
petits, plus ils cuiront vite.
tous les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (850 W).
Type
d'aliment
Brocolis
250 g
900 W
250 g
900 W
250 g
900 W
250 g
500 g
250 g
Temps
(min)
3½-4
6-7
5-5½
Temps de
repos (min)
3
250 g
250 g
500 g
3½-4
4-4½
6½-7½
3
3
Courgettes
250 g
3-3½
3
Aubergines
250 g
2½-3
3
Poireaux
Champignons
250 g
125 g
250 g
3-3½
1-1½
2-2½
3
3
Cebolas
250 g
4-4½
3
Poivrons
Pommes de
terre
250 g
250 g
500 g
3½-4
3-4
6-7
3
3
Chou-rave
250 g
4½-5
3
Choux de
Bruxelles
Carottes
Chou-fleur
Quantité Puissance Temps
(min)
375 g
Riz complet (étuvé)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Temps
Consignes
de repos
(min)
15-16
5
Ajoutez 500 ml
d'eau froide.
Ajoutez 750 ml
17½-18½
d'eau froide.
20-21
5
Ajoutez 500 ml
d'eau froide.
Ajoutez 750 ml
22-23
d'eau froide.
16-17
5
Ajoutez 500 ml
d'eau froide.
17-18
5
Ajoutez 400 ml
d'eau froide.
10-11
5
Ajoutez 1 litre
d'eau chaude.
Quantité
3
Consignes
Préparez des sommités de taille égale. Disposez
les brocolis en orientant les tiges vers le centre.
Ajoutez 60 à 75 ml (5 à 6 cuillères à soupe)
d'eau.
Coupez les carottes en rondelles de taille égale.
Préparez des sommités de taille égale. Coupez
les plus gros morceaux en deux. Orientez les
tiges vers le centre.
Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez
30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau ou une noix
de beurre. Faites-les cuire jusqu'à ce qu'elles
soient tendres.
Coupez les aubergines en fines rondelles et
arrosez-les d'un filet de jus de citron.
Coupez les poireaux en épaisses rondelles.
Coupez les champignons en morceaux ou
prenez des petits champignons entiers.
N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de citron.
Salez et poivrez. Égouttez avant de servir.
Émincez les oignons ou coupez-les en deux.
N'ajoutez que 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau.
Coupez les poivrons en fines lamelles.
Pesez les pommes de terre épluchées et
coupez-les en deux ou quatre morceaux de
taille égale.
Coupez le chou-rave en petits dés.
20
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 20
2011-05-03
6:20:54
GUIDE DE CUISSON POUR LES LÉGUMES FRAIS
Disposition et cuisson à couvert
Évitez de faire réchauffer de trop grandes quantités d'aliments seul d'un coup
(ex. : grosse pièce de viande) afin de garantir une cuisson uniforme et à cœur. Il vaut
mieux faire réchauffer de petites quantités en plusieurs fois.
FRANÇAIS
Temps de réchauffage et de repos
Lorsque vous faites réchauffer un type d'aliment pour la première fois, notez le
temps nécessaire
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toujours que les aliments réchauffés sont uniformément chauds.
Laissez les aliments reposer pendant un court laps de temps après le réchauffage
pour que la température s'homogénéise.
Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris
entre 2 et 4 minutes (à moins qu'un autre temps ne soit indiqué dans le tableau).
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments
pour bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité.
Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement
que le four traditionnel ou la table de cuisson.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau cidessous. Le calcul des temps de réchauffage dans le tableau est basé sur une
température ambiante comprise entre +18 et +20 °C pour les liquides et sur une
température comprise entre +5 et +7 °C pour les aliments réfrigérés.
FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
Puissances et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffés à 850 W alors que d'autres doivent l'être
à 600 W, 450 W ou même 300 W.
Consultez les tableaux pour plus de renseignements. Pour faire réchauffer des
aliments délicats, en grande quantité ou se réchauffant très rapidement (ex. :
tartelettes), il est préférable d'utiliser une puissance faible.
Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauffage pour obtenir de
meilleurs résultats. Si possible, remuez de nouveau avant de servir.
Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins
20 secondes à l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez
SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant
la cuisson si nécessaire). Pour éviter toute projection de liquide bouillant, et donc
toute brûlure, placez une cuillère ou un bâtonnet en verre dans les boissons et
remuez avant, pendant et après le réchauffage.
FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des
aliments pour bébé. Pour éviter toute projection bouillante de liquides et donc
d'éventuelles brûlures, remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les
reposer dans le four micro-ondes le temps recommandé. Nous vous conseillons de
laisser une cuillère en plastique ou un bâtonnet en verre dans les liquides. Évitez de
faire surchauffer les aliments (au risque de les détériorer).
Il vaut mieux sous-estimer le temps de cuisson et rajouter quelques minutes
supplémentaires le cas échéant.
ALIMENTS POUR BÉBÉ : Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage !
Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. Remuez de nouveau et vérifiez la
température. Température de service recommandée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BÉBÉ : Versez le lait dans un biberon en verre stérilisé. Faites
réchauffer sans couvrir. Ne faites jamais chauffer un biberon encore muni de sa
tétine, car il pourrait exploser en cas de surchauffe. Secouez-le bien avant de
le laisser reposer quelques instants, puis secouez-le à nouveau avant de servir.
Vérifiez toujours la température du lait ou des aliments pour bébé avant de les servir.
Température de service recommandée : env. 37 °C.
REMARQUE : Les aliments pour bébé doivent être soigneusement
contrôlés avant d'être servis afin d'éviter toute brûlure.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau
suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
21
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 21
2011-05-03
6:20:54
Guide du double réchauffage
FRANÇAIS
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le
tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type
d'aliment.
Type
d'aliment
Quantité
Soupe
(réfrigérée)
2 x 250 g
Poulet au
curry et riz
(réfrigérés)
Plats préparés
(réfrigérés)
Boissons (café,
thé et eau)
Puissance Temps
900 W
2 x 350 g
2 x 350 g
2 x 350 g
150 ml
(1 tasse)
3½-4½
Temps de
repos (min)
2-3
5-6
600 W
600 W
900 W
7-8½
7½-9
1-1½
300 ml
(2 tasses)
1½-2
450 ml
(3 tasses)
2½-3
600 ml
(4 tasses)
3-3½
3
3
1-2
Type
d'aliment
Quantité
Soupe
(réfrigérée)
250 g
Consignes
Versez dans deux assiettes en
céramique creuses et couvrez.
Placez une assiette directement
sur le plateau tournant et l'autre
sur la grille. Remuez bien après le
réchauffage. Remuez de nouveau
avant de servir.
Placez deux plats composés
de deux aliments réfrigérés sur
deux assiettes en céramique.
Recouvrez le tout de film étirable
spécial micro-ondes. Placez une
assiette directement sur le plateau
tournant et l'autre sur la grille.
Placez deux plats composés de
2 à 3 aliments réfrigérés sur deux
assiettes plates en céramique.
Recouvrez le tout de film étirable
spécial micro-ondes. Placez une
assiette directement sur le plateau
tournant et l'autre sur la grille.
Versez la boisson dans les tasses
et faites réchauffer sans couvrir.
Pour faire réchauffer une tasse,
placez-la au centre, 2 tasses,
placez-les l'une en face de l'autre
et 3 tasses, disposez-les en
cercle. Laissez-les reposer dans
le four à micro-ondes le temps
nécessaire et remuez bien.
Puissance Temps
900 W
2-2½
350 g
2½-3
450 g
3-3½
550 g
3½-4
Temps de
repos (min)
Consignes
2-3
Versez la soupe dans une assiette
creuse ou un bol en céramique.
Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauffage.
Remuez de nouveau avant de
servir.
Plat mijoté
(réfrigéré)
350 g
600 W
4½-5½
2-3
Placez le plat mijoté dans une
assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez
de temps en temps pendant le
réchauffage, puis de nouveau
avant de laisser reposer et de
servir.
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
350 g
600 W
3½-4½
3
Placez les pâtes (ex. : spaghetti
ou pâtes aux œufs) dans une
assiette plate en céramique.
Recouvrez-les de film étirable
spécial micro-ondes. Remuez
avant de servir.
Pâtes farcies
en sauce
(réfrigérées)
350 g
600 W
4-5
3
Mettez les pâtes farcies (ex. :
ravioli, tortellini) dans une assiette
creuse en céramique. Recouvrez
le récipient d'un couvercle en
plastique. Remuez de temps en
temps pendant le réchauffage,
puis de nouveau avant de laisser
reposer et de servir.
Plat préparé
(réfrigérés)
350 g
600 W
4½-5½
3
Placez le plat réfrigéré composé
de 2 à 3 aliments sur une assiette
en céramique. Recouvrez le tout
de film étirable spécial microondes.
450 g
5-6
550 g
5½-6½
22
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 22
2011-05-03
6:20:54
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le
tableau suivant pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type
d'aliment.
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les
aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments
en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du
monde à l'improviste.
La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez toute
attache métallique et tout emballage de la volaille afin de permettre au
liquide produit pendant la décongélation de s'écouler.
Placez les aliments congelés dans un plat sans couvrir. Retournez à la
moitié du temps de décongélation, videz le liquide et retirez les abats dès
que possible.
Vérifiez les aliments de temps à autre afin de vous assurer qu'ils ne
chauffent pas.
Si les parties les plus fines des aliments commencent à cuire pendant
la décongélation, protégez-les en les enveloppant de fines bandes
d'aluminium.
Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et
laissez reposer pendant 20 minutes avant de la poursuivre.
Laissez le poisson, la viande et la volaille reposer afin de compléter la phase
de décongélation. Le temps de repos pour une décongélation complète
dépend du poids de l'aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Conseil : les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments
plus épais et de petites quantités se décongèlent plus
rapidement que des grandes. Tenez compte de cette
différence pendant vos opérations de congélation et de
décongélation des aliments.
Pour faire décongeler des aliments dont la température est comprise entre
-18 et -20°C, suivez les consignes figurant dans le tableau ci-contre.
Type
d'aliment
Quantité
Puissance Temps
Temps de
repos (min)
Consignes
Aliments pour
bébé (légumes
+ viande)
190 g
600 W
30 s.
2-3
Versez les aliments dans une
assiette creuse en céramique.
Faites cuire à couvert. Remuez
après la cuisson. Laissez
reposer 2 à 3 minutes. Avant
de servir, remuez bien et
vérifiez la température.
Bouillie pour
bébé (céréales
+ lait + fruits)
190 g
600 W
20 s.
2-3
Versez les aliments dans une
assiette creuse en céramique.
Faites cuire à couvert. Remuez
après la cuisson. Laissez
reposer 2 à 3 minutes. Avant
de servir, remuez bien et
vérifiez la température.
Lait pour bébé
100 ml
300 W
30 à 40 s.
2-3
Remuez ou agitez bien avant
de verser le tout dans un
biberon en verre stérilisé.
Placez le récipient au centre
du plateau. Faites cuire le tout
sans couvrir. Agitez bien et
laissez reposer le tout pendant
au moins 3 minutes. Avant de
servir, agitez bien et vérifiez la
température.
200 ml
1 min à
1 min et
10 s
FRANÇAIS
Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé
23
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 23
2011-05-03
6:20:54
GRIL
Tous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180 W).
Type
d'aliment
L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la
porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément
les aliments. Le préchauffage du gril pendant 4 minutes permet de faire dorer les aliments plus
rapidement.
Ustensiles pour la cuisson au gril :
Les ustensiles doivent résister aux flammes ; ils peuvent donc contenir du métal. N’utilisez pas
d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson au gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fumé, filets de
poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie.
Remarque importante :
Lorsque le mode gril est utilisé, assurez-vous que l'élément chauffant du gril se situe sous la paroi
supérieure en position horizontale et non sur la paroi du fond en position verticale. Rappelez-vous
que les aliments doivent être placés sur la grille supérieure, sauf indications contraires.
Quantité Temps Temps
Consignes
(min)
de repos
(min)
FRANÇAIS
Viande
Hachis de
Bœuf
200 g
6-7
400 g
10-12
250 g
7-8
Morceaux de
poulet
500 g
(2 parts)
14-15
Poulet entier
1 200 g
32-34
Escalopes de
porc
15-30
Placez la viande dans une assiette plate en
céramique. Protégez les parties les plus fines
avec de l'aluminium.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
15-60
Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté
peau vers le bas (ou côté poitrine vers le bas
dans le cas d'un poulet entier) dans une assiette
plate en céramique. Recouvrez les parties les
plus fines (ex. : ailes et extrémités) d'aluminium.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Volaille
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il
fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du
plateau permet de faire dorer les aliments uniformément.
Trois modes de cuisson combinée sont disponibles sur ce modèle :
600 W + gril, 450 W + gril et 300 W + gril.
Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + Gril
Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Ils doivent en outre être
antidéflagrants.
N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en mode combiné. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique,
car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson Micro-ondes + Gril :
Les aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types d'aliments cuits
devant être réchauffés et dorés (ex. : pâtes cuites) ainsi que les aliments devant dorer en surface
et donc nécessitant un temps de cuisson court. Ce mode peut également être utilisé pour des
aliments plus épais qui gagnent en saveur lorsque leur surface est croustillante et dorée (ex. :
morceaux de poulet à retourner à mi-cuisson). Reportez-vous au tableau relatif au gril pour de
plus amples détails.
Remarque importante :
Lorsque le mode combiné (micro-ondes + gril) est utilisé, veillez à ce que l'élément chauffant du
gril se situe sous la paroi supérieure en position horizontale et non sur la paroi du fond en position
verticale. Les aliments doivent être placés sur la grille supérieure, sauf indication contraire. Sinon,
placez-les directement sur le plateau tournant.
Reportez-vous aux consignes du tableau suivant.
Les aliments doivent être retournés à mi-cuisson pour être dorés des deux côtés.
Poisson
Filets de
poisson/
Poisson entier
200 g
6-7
400 g
11-13
10-25
Placez le poisson surgelé au centre d'une
assiette plate en céramique.
Glissez les parties les plus fines sous les plus
épaisses.
Recouvrez les extrémités les plus fines des
filets et la queue du poisson entier d'aluminium.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
250 g
6-7
5-10
Disposez les fruits dans un récipient rond en
verre et à fond plat (de grand diamètre).
Petits pains
(env. 50 g)
2 parts
1-1½
5-20
4 parts
2½-3
Tartine/
Sandwich
250 g
4-4½
Disposez les petits pains en cercle (ou le pain
entier à plat) sur du papier absorbant, au centre
du plateau tournant.
Retournez à la moitié du temps de décongélation.
Pain complet
(farine de blé
et de seigle)
500 g
7-9
Fruits
Baies
Pain
24
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 24
2011-05-03
6:20:54
Guide de cuisson au gril des aliments surgelés
Guide de cuisson au gril automatique pour les aliments frais
Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les
consignes relatives à la cuisson au gril.
Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 1 à 2 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux
temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril.
Aliments frais Quantité
2
MO + Gril
300 W +
Gril 2½-3
4
MO + Gril
300 W +
Gril 2½-3
Baguettes/Pain 200 à 250 g
à l'ail
(1 baguette)
MO + Gril
450 W +
Gril 3½-4
Gratin (de
légumes ou de
pommes de
terre)
400 g
450 W +
Gril
Pâtes
(cannelloni,
macaroni,
lasagnes)
400 g
Gratin de
poisson
400 g
600 W +
Gril
450 W +
Gril
13-15
14-16
16-18
Temps
de repos
(min)
Consignes
Gril
Disposez les petits pains
uniquement en cercle directement sur le
2-3
plateau tournant, côté envers
vers le haut. Grillez l'autre
côté des petits pains jusqu'à
Gril
uniquement ce qu'ils aient la croustillance
souhaitée. Laissez reposer 2 à
2-3
5 minutes.
Gril
Posez la baguette surgelée
uniquement en diagonale sur du papier
2-3
sulfurisé, puis placez le tout
sur la grille. Laissez reposer
2 à 3 minutes après le
passage sous le gril.
Mettez le gratin encore
surgelé dans un petit plat
en Pyrex. Posez le plat sur
la grille. Laissez reposer 2 à
3 minutes une fois la cuisson
terminée.
Mettez les pâtes surgelées
dans un petit plat
rectangulaire en Pyrex. Posez
le plat directement sur le
plateau tournant. Laissez
reposer 2 à 3 minutes une fois
la cuisson terminée.
Mettez le gratin de poisson
encore surgelé dans un petit
plat rectangulaire en Pyrex.
Posez le plat directement sur
le plateau tournant. Laissez
reposer 2 à 3 minutes une fois
la cuisson terminée.
Aliments
frais
Quantité
Tartines
grillées
Petits pains
(précuits)
4 parts
(25 g/tartine)
2 à 4 petits
pains
Tomates
grillées
Puissance Temps
pour le
1er côté
(en min)
gril seul
3½-4½
gril seul
2½-3½
200 g
(2 morceaux).
400 g (4)
300 W +
Gril
3½-4½
Tartine
tomatefromage
4 parts
(300 g)
300 W +
Gril
4-5
Tartine
Hawaï
(ananas,
jambon,
tranches de
fromage)
Pommes
de terre au
four
2 parts
(300 g)
4 parts
(600 g)
450 W +
Gril
3½-4½
250 g
600 W +
Gril
Gratin de
pommes
de terre/
légumes
(réfrigéré)
500 g
5-6
6-7
500 g
4½-5½
6½-7½
450 W +
Gril
9-11
Temps
Consignes
pour le
2ème côté
(en min)
3-4
Placez les tartines côte à côte
sur la grille.
1½-2½
Disposez les petits pains en
cercle directement sur le plateau
tournant, tout d'abord côté
envers vers le haut
Coupez les tomates en deux.
Parsemez-les d'un peu de
fromage. Disposez-les en cercle
dans un plat en Pyrex. Posez le
plat sur la grille.
Faites d'abord griller les tranches
de pain. Placez les tartines
garnies sur la grille. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Faites d'abord griller les tranches
de pain. Placez les tartines
garnies sur la grille. Placez
2 tartines face à face directement
sur la grille. Laissez reposer 2 à
3 minutes.
Coupez les pommes de terre
en deux. Disposez-les en cercle
sur la grille, côté coupé tourné
vers le gril.
8-9
Mettez le gratin frais dans un
petit plat en Pyrex. Posez le plat
sur la grille. Laissez reposer 2
à 3 minutes une fois la cuisson
terminée.
FRANÇAIS
Petits pains
(env. 50 g)
Puissance Temps
25
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 25
2011-05-03
6:20:54
Aliments
frais
FRANÇAIS
Morceaux
de poulet
Poulet rôti
Quantité
900 g
450 W +
Gril
1100 g
Côtelettes
d'agneau
(à point)
400 g
(4 escalopes)
gril seul
Escalopes
de porc
250 g
(2 morceaux)
MO + Gril
500 g
(4 escalopes)
Poisson
grillé
450 g
300 W +
Gril
650 g
Pommes
au four
CONSEILS SPÉCIAUX
Puissance Temps
pour le
1er côté
(en min)
450 g
300 W +
7-8
(2 morceaux)
Gril
650 g
9-10
(2 à 3 parts)
850 g
11-12
(4 parts)
2 pomme
(environ
400 g)
4 pommes
(environ
800 g)
300 W +
Gril
Temps
Consignes
pour le
2ème côté
(en min)
7-8
Badigeonnez les morceaux
de poulet d’huile et d’épices.
Disposez-les en cercle, les os
8-9
tournés vers le centre. Ne mettez
pas de morceaux de poulet au
9-10
centre de la grille. Laissez reposer
2 à 3 minutes.
10-12
9-11
Badigeonnez le poulet d'huile et
saupoudrez d'épices. Placez tout
d'abord le poulet poitrine vers le
12-14
11-13
bas, puis vers le haut directement
sur la plateau tournant. Laissez
reposer 5 minutes une fois la
cuisson terminée.
10-12
8-9
Badigeonnez d'huile les côtelettes
d'agneau et saupoudrez le tout
d'épices. Disposez-les en cercle
sur la grille. Laissez reposer 2 à
3 minutes après cuisson.
(300 W +
Gril
Badigeonnez d'huile les
Gril)
uniquement escalopes de porc et saupoudrez
6-7
5-6
le tout d'épices. Disposez-les
(300 W + (gril seul) en cercle sur la grille. Laissez
reposer 2 à 3 minutes après le
Gril)
7-8
passage sous le gril.
8-10
6-7
7-8
Badigeonnez le poisson d'huile,
puis ajoutez des herbes et des
épices. Placez les poissons les
7-8
8-9
uns à côté des autres (têtebêche) sur la grille.
6-7
Retirez le cœur des pommes et
farcissez-les de raisins secs et de
confiture. Parsemez d’amandes
effilées. Disposez les pommes
10-12
dans un plat en Pyrex. Posez le
plat directement sur le plateau
tournant.
FAIRE FONDRE DU BEURRE
Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 850 W jusqu'à ce que
le beurre ait entièrement fondu.
FAIRE FONDRE DU CHOCOLAT
Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 3 à
5 minutes à 450 W jusqu'à ce que le chocolat ait entièrement fondu. Remuez une ou deux
fois en cours de cuisson. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four.
FAIRE FONDRE DU MIEL CRISTALLISÉ
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 20 à
30 secondes à 300 W jusqu'à ce que le miel ait entièrement fondu.
FAIRE FONDRE DE LA GÉLATINE
Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide. Placez
la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 300 W. Remuez une fois fondue.
CONFECTIONNER UN GLAÇAGE (POUR GÂTEAUX)
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d'eau froide.
Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3 minutes 30 à 4 minutes
30 à 850 W, jusqu'à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de
cuisson.
FAIRE DE LA CONFITURE
Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez.
Ajoutez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien. Faites cuire à couvert pendant 10 à
12 minutes à 900 W. Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Videz directement dans de
petits pots à confiture munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes.
FAIRE UN PUDDING
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les
instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et
munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6 minutes 30 à 7 minutes 30 à 900 W.
Remuez plusieurs fois en cours de cuisson.
FAIRE DORER DES AMANDES EFFILÉES
Disposez uniformément 30 g d'amandes effilées sur une assiette en céramique de taille
moyenne. Remuez-les plusieurs fois pendant 3 minutes 30 à 4 minutes 30 à 600 W au cours
du brunissage. Laissez reposer dans le four pendant 2 à 3 minutes. Utilisez des maniques
pour sortir le plat du four.
26
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 26
2011-05-03
6:20:54
Rangement et entretien du four micro-ondes
Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments,
nettoyez régulièrement les éléments suivants :
• Les surfaces intérieures et extérieures
• La porte et les joints d'étanchéité
• Le plateau tournant et l'anneau de guidage
Pour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez
respecter quelques précautions simples.
N'utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés :
• Charnière cassée
• Joints détériorés
• Habillage déformé ou embouti
Seul un technicien spécialisé en micro-ondes peut effectuer les réparations.
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la porte soient propres et à
ce que celle-ci ferme correctement.
Ne retirez JAMAIS l'habillage du four. Si le four est en panne et
nécessite une intervention technique, ou si vous doutez de son état :
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les
surfaces et par conséquent l'appareil lui-même, ce qui pourrait s'avérer
dangereux.
FRANÇAIS
Nettoyage du four micro-ondes
• débranchez-le de l'alimentation ;
• appelez le service après-vente le plus proche.
1. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse tiède.
Rincez et séchez.
2. Retirez les projections et autres traces tenaces adhérant aux parois ou
sur l'anneau de guidage à l'aide d'un tissu imbibé d'eau savonneuse.
Rincez et séchez.
3. Si votre four est très sale ou si une odeur désagréable s'en dégage,
placez une tasse d'eau citronnée sur le plateau et faites-la chauffer
pendant dix minutes à pleine puissance.
4. Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier étant adapté au lavevaisselle.
Ne laissez JAMAIS couler d’eau dans les orifices de ventilation.
N'utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin
qu'aucune particule :
Si vous souhaitez entreposer temporairement votre four, choisissez un
endroit sec et non poussiéreux.
Pourquoi ? La poussière et l'humidité risquent de détériorer certains
éléments du four.
Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
• ne s'y accumule ;
• ne nuise à l'étanchéité de la porte.
Nettoyez l'intérieur du four micro-ondes après chaque utilisation
avec un produit de nettoyage non agressif ; laissez le four refroidir au
préalable afin d'éviter tout risque de blessure.
Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure de la
cavité du four, inclinez la résistance d'environ 45 °.
27
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 27
2011-05-03
6:20:55
Caractéristiques techniques
FRANÇAIS
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les
caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Modèle
GE0103MB
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Puissance
Micro-ondes
Gril
Mode de cuisson combinée
1400 W
1300 W
2700 W
Puissance de sortie
100 W/900 W (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement
2 450 MHz
Magnétron
OM75P (31)
Système de refroidissement
Moteur de ventilation
Dimensions (l x H x P)
Extérieures
Intérieures
512 x 297 x 391 mm
336 x 241 x 349 mm
IRAN
OMAN
800-SAMSUNG(726-7864)
Capacité
28 litres
KUWAIT
183-2255
Poids
Net
BAHRAIN
8000-4726
16 kg env.
Egypt
08000-726786
JORDAN
800-22273
28
GE0103MB-XSG_03886A-FR.indd 28
021-8255
Morocco
080 100 2255
Saudi Arabia
9200-21230
Turkey
444 77 11
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Code N° : DE68-03886B
2011-05-03
6:20:55
‫‪GE0103MB‬‬
‫فرن ميكروويف‬
‫إمكانيات هائلة‬
‫نشكرك على شرائك هذا املنتج من ‪.Samsung‬‬
‫الرجاء تسجيل املنتج اخلاص بك على‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫إرشادات ودليل الطهي للمالك‬
‫مت إنتاج هذا الدليل باستخدام ورق ُمعاد تدويره بنسبة ‪.%100‬‬
‫‪5/3/2011 6:31:46 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 1‬‬
‫العربية‬
‫احملتويات‬
‫دليل البحث السريع‬
‫دليل البحث السريع‪2...............................................................................................................................................‬‬
‫الفرن‪3.........................................................................................................................................................................‬‬
‫لوحة التحكم‪4.........................................................................................................................................................‬‬
‫األدوات اإلضافية‪4......................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام كتيب اإلرشادات‪5....................................................................................................................................‬‬
‫معلومات مهمة متعلقة بالسالمة‪5....................................................................................................................‬‬
‫قائمة بالرموز والشعارات املستخدمة ‪5................................................................................................................‬‬
‫احتياطات لتجنب التعرّض احملتمل لقدر كبير من أشعة امليكروويف‪5.............................................................‬‬
‫إرشادات مهمة متعلقة بالسالمة ‪6......................................................................................................................‬‬
‫تركيب فرن امليكروويف‪9...........................................................................................................................................‬‬
‫ضبط الوقت‪9............................................................................................................................................................‬‬
‫ماذا تفعل في حالة الشك في عمل الفرن أو عند مصادفة مشكلة‪10.............................................................‬‬
‫الطهي‪/‬إعادة التسخني ‪10.........................................................................................................................................‬‬
‫ضبط الوضع "توفير الطاقة"‪11...............................................................................................................................‬‬
‫ميكنك االختيار من بني مستويات الطاقة املوجودة أدناه‪11.................................................................................. .‬‬
‫إيقاف عملية الطهي‪11.............................................................................................................................................‬‬
‫ضبط مدة الطهي‪11..................................................................................................................................................‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪12.........................................................................................................Auto Reheat & Cook‬‬
‫استخدام امليزة ‪( Auto Reheat & Cook‬التسخني والطهي التلقائي)‪12............................................................‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪( Junior & Snack‬الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال)‪13....................................................‬‬
‫استخدام امليزة ‪( Junior & Snack‬الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال)‪13...........................................................‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪14..................................................................................................................Auto Grill Cook‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪14..................................................................................................................Auto Grill Cook‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪15.......................................................................................................... Auto Power Defrost‬‬
‫استخدام امليزة "إذابة التجميد السريعة" ‪15.........................................................................................................‬‬
‫اختيار وضع جزء التسخني ‪16....................................................................................................................................‬‬
‫اختيار امللحقات ‪16......................................................................................................................................................‬‬
‫الشي‪16...........................................................................................................................................................‬‬
‫عملية‬
‫ّ‬
‫معا‪17....................................................................................................‬‬
‫الطهي باستخدام امليكروويف والشواية ً‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‪17...............................................................................................................................‬‬
‫تأمني فرن امليكروويف‪17.............................................................................................................................................‬‬
‫دليل أواني الطهي ‪18..................................................................................................................................................‬‬
‫دليل الطهي‪19............................................................................................................................................................‬‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‪27.........................................................................................................................................‬‬
‫تخزين فرن امليكروويف وإصالحه‪27...........................................................................................................................‬‬
‫املواصفات الفنية ‪28...................................................................................................................................................‬‬
‫إذا أردت طهي بعض الطعام‪.‬‬
‫‪ .1‬ضع الطعام في الفرن‪.‬‬
‫حدد مستوى الطاقة عن طريق الضغط على الزر (‬
‫‪ .2‬حدد وقت الطهي بالضغط على الزرّين (‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫) و(‬
‫) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫) حسب احلاجة‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات عند‬
‫انتهاء الطهي‪.‬‬
‫إذا أردت تشغيل ميزة إذابة التجميد السريعة لبعض األطعمة‬
‫‪ .1‬ضع الطعام املثلج في الفرن‪،‬‬
‫وحدد نوع الطعام املراد طهيه عن طريق الضغط على الزر ‪Power Defrost‬‬
‫(إذابة التجميد السريعة) ( ) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد وزن الطعام عن طريق الضغط على الزرّين (‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫) و(‬
‫)‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫إذا أردت إضافة ‪ 30‬ثانية أخرى‬
‫اترك الطعام في الفرن‪،‬‬
‫‪+30s‬‏(‪ +30‬ثانية) مرة واحدة أو أكثر لكل ‪ 30‬ثانية إضافية‬
‫واضغط على الزر ‪‎‎‬‬
‫ترغب في إضافتها‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5/3/2011 6:31:47 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 2‬‬
‫الفرن‬
‫شي بعض الطعام‬
‫إذا أردت ّ‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر (‬
‫)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫‪2‬‬
‫)‪.‬‬
‫العربية‬
‫‪ .2‬اضبط مدة الطهي بواسطة الضغط على الزرين (‬
‫)و(‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪11‬‬
‫‪10‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ .1‬فتحات التهوية‬
‫‪ .7‬القرص الدوار‬
‫‪ .2‬الشواية‬
‫‪ .8‬أداة التدوير‬
‫‪ .3‬اإلضاءة‬
‫‪ .9‬احللقة الدوارة‬
‫‪ .4‬شاشة العرض‬
‫‪.10‬فتحتا األمان للقفل‬
‫‪ .5‬قفال الباب‬
‫‪.11‬زر الضغط‬
‫‪ .6‬الباب‬
‫‪.12‬لوحة التحكم‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5/3/2011 6:31:48 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 3‬‬
‫األدوات اإلضافية‬
‫لوحة التحكم‬
‫نوفر لك العديد من األدوات اإلضافية التي ميكنك استخدامها بطرق متعددة وفقً ا للطراز الذي قمت‬
‫بشرائه‪.‬‬
‫‪ .1‬أداة التدوير‪ ،‬توجد على عمود املوتور املوجود في قاعدة الفرن‪.‬‬
‫العربية‬
‫‪1‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫‪10‬‬
‫‪ .2‬احللقة الدوارة التي يتم وضعها في وسط الفرن‪.‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪3‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫الشي والطهي‬
‫ميكن استخدام احلامل املعدني في‬
‫ّ‬
‫باستخدام امليكروويف والشواية‪.‬‬
‫نهائيا بدون احللقة الدوارة والقرص الدوار‪.‬‬
‫يحظر تشغيل فرن امليكروويف‬
‫ً‬
‫‪8‬‬
‫‪13‬‬
‫ميثل القرص الدوار السطح األساسي للطهي‪ ،‬وميكن‬
‫إخراجه بسهولة لتنظيفه‪.‬‬
‫‪ .4‬احلامل املعدني‪ ،‬يتم وضعه على القرص الدوار‪.‬‬
‫الغرض ‪:‬‬
‫‪11‬‬
‫تدعم احللقة الدوارة القرص الدوار‪.‬‬
‫‪ .3‬القرص الدوار‪ ،‬يتم وضعه على احللقة الدوارة مع وضع مركزه على أداة‬
‫التدوير‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪12‬‬
‫تقوم أداة التدوير بتدوير القرص الدوار‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪14‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫شاشة العرض‬
‫الزر ‪( CLOCK‬الساعة)‬
‫الزر ‪AUTO REHEAT & COOK‬‬
‫(التسخني والطهي التلقائي)‬
‫الزر ‪JUNIOR &SNACK COOK‬‬
‫(الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال)‬
‫الزر ‪AUTO GRILL COOK‬‬
‫(الطهي التلقائي بواسطة الشواية)‬
‫الزر ‪AUTO POWER DEFROST‬‬
‫(إذابة التجميد السريعة)‬
‫‪5/3/2011 6:31:49 PM‬‬
‫‪ .7‬الزر ‪( POWER LEVEL‬مستوى الطاقة)‬
‫‪ .8‬الزر (أعلى) ( ) ‪( /‬أسفل) ( )‬
‫‪.9‬‬
‫‪.10‬‬
‫‪.11‬‬
‫‪.12‬‬
‫‪.13‬‬
‫‪.14‬‬
‫(مدة الطهي والوزن وكمية الطعام)‬
‫الزر ‪( PAUSE & CANCEL‬إيقاف مؤقت‪/‬إلغاء)‬
‫الزر ‪( POWER SAVING‬توفير الطاقة)‬
‫الوضع ‪( COMBI‬اختيار وضع اجلمع)‬
‫الوضع ‪( GRILL‬اختيار وضع الشواية)‬
‫الزر ‪( START‬تشغيل)‬
‫الزر ‪‎+30s‬‏ (‪ 30+‬ثانية)‬
‫‪4‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 4‬‬
‫قائمة بالرموز والشعارات املستخدمة‬
‫استخدام كتيب اإلرشادات‬
‫معلومات مهمة متعلقة بالسالمة‬
‫إرشادات مهمة متعلقة بالسالمة‬
‫اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في املستقبل‪.‬‬
‫تأكد من ات ّباع اإلرشادات التالية قبل استخدام الفرن‪:‬‬
‫• استخدم هذا اجلهاز للغرض اخملصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات‪ .‬إن‬
‫التعليمات واإلرشادات الهامة التي تتعلق بالسالمة في الدليل ال تتضمن كافة احلاالت‬
‫واملواقف التي قد تتعرض لها‪ .‬فإنها مسئوليتك أن تستخدم احلس السليم واحلذر عند‬
‫تركيب اجلهاز وصيانته وتشغيله‪.‬‬
‫وأيضا‬
‫• قد تختلف خصائص امليكروويف اخلاصة بك قليال ً عن األخرى املوضحة في هذا الدليل‬
‫ً‬
‫قد ال تنطبق كافة عالمات التحذير‪ ،‬وذلك ألن إرشادات التشغيل التالية تخص طرازات‬
‫متعددة‪ .‬إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة أو انتقل مباشرة‬
‫إلى املوقع ‪ www.samsung.com‬للحصول على التعليمات أو املعلومات‪.‬‬
‫• فرن امليكروويف هذه مخصصة لتسخني الطعام‪ ،‬كما أنها لالستخدام املنزلي فقط ال‬
‫سخن أي منسوجات أو وسائد محشوة بألياف؛ حيث قد يؤدي ذلك إلى التعرّض حلروق‬
‫تُ ّ‬
‫ونشوب نيران‪ .‬كما أن اجلهة املصنّعة للفرن ال تتحمل مسؤولية أي أضرار ناجتة عن‬
‫االستخدام اخلاطئ أو غير الصحيح للفرن‪.‬‬
‫•يمُ كن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي‬
‫على اجلهاز وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫حتذير‬
‫تنبيه‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية طفيفة أو‬
‫إحلاق الضرر باملمتلكات‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬خطر نشوب حريق‬
‫حتذير‪ :‬سطح ساخن‬
‫حتذير‪ :‬كهرباء‬
‫حتذير‪ :‬مادة متفجرة‬
‫يحظر القيام بهذا اإلجراء‪.‬‬
‫اتبع التعليمات بدقة‪.‬‬
‫يحظر الفك‪.‬‬
‫قم بفصل مأخذ التيار الكهربائي من‬
‫مقبس احلائط‪.‬‬
‫يحظر اللمس‪.‬‬
‫تأكد من توصيل اجلهاز مبصدر تيار أرضي‬
‫ملنع حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫اتصل مبركز اخلدمة للحصول على‬
‫املساعدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫العربية‬
‫لقد حصلت اآلن على فرن ميكروويف ‪ .SAMSUNG‬تتضمن إرشادات املالك الكثير من املعلومات املفيدة‬
‫املتعلقة بالطهي باستخدام فرن امليكروويف‪:‬‬
‫• احتياطات السالمة‬
‫• األدوات اإلضافية وأدوات الطهي املناسبة‬
‫• تلميحات مفيدة للطهي‬
‫• تلميحات الطهي‬
‫ممارسات عشوائية أو غير آمنة قد ينجم عنها حدوث إصابات جسدية جسيمة أو‬
‫قد تتسبب في الوفاة‪.‬‬
‫هام‬
‫احتياطات لتجنب التعرّض احملتمل لقدر كبير من أشعة امليكروويف‬
‫قد ينتج عن عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية التعرض ألشعة امليكروويف الضارة‪.‬‬
‫(قفلي‬
‫(أ) يحظر حتت أية ظروف تشغيل الفرن وباب الفرن مفتوح أو العبث بقفل األمان‬
‫ّ‬
‫فتحتي األمان للقفل‪.‬‬
‫الباب) أو وضع أي شئ في‬
‫ّ‬
‫(ب) يحظر وضع أي شئ بني باب الفرن والسطح اخلارجي‪ ،‬أو السماح بتراكم فضالت‬
‫الطعام أو املنظف على أسطح أجزاء اإلغالق‪ .‬وتأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام‬
‫اإلغالق بواسطة مسحها بعد االستعمال باستخدام قطعة قماش مبلَّلة ثم قطعة‬
‫قماش جافة ناعمة‪.‬‬
‫(ج) يحظر تشغيل امليكروويف في حالة وجود تلف به حتى يتم إصالحه بواسطة فني صيانة‬
‫أجهزة امليكروويف مؤهل ومدرب لدى الشركة املصنعة‪ .‬ويجب إغالق الباب بإحكام والتأكد‬
‫من عدم وجود تلف في‪:‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5/3/2011 6:31:50 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 5‬‬
‫العربية‬
‫(‪ )1‬الباب (تعرّضه للثني)‬
‫مفصالت الباب (مكسورة أو غير مربوطة بإحكام)‬
‫(‪)2‬‬
‫ّ‬
‫(‪ )3‬قفلي الباب وأسطح إحكام اإلغالق‬
‫(د) يحظر ضبط الفرن أو إصالحه بواسطة أي شخص غير فني صيانة أجهزة امليكروويف‬
‫مؤهل ومدرب لدى الشركة املصنعة‪.‬‬
‫يُعد هذا املنتج أحد أجهزة اجملموعة ‪ 2‬الفئة ‪ B‬املزودة بتجهيزات ‪ .ISM‬حيث تتميز اجملموعة ‪ 2‬باحتوائها‬
‫على كافة جتهيزات ‪ ISM‬التي ميكنها توليد طاقة تردد السلكية و‪/‬أو يتم استخدامها في شكل إشعاع‬
‫كهرومغناطيسي ملعاجلة املواد وأجهزة تفريغ الشحن وأجهزة اللحام‪.‬‬
‫أما أجهزة الفئة ‪ B‬فهي أجهزة مناسبة لالستخدام باملؤسسات احمللية واملؤسسات التي تتصل مباشرة‬
‫بشبكة إمداد الطاقة منخفضة الفولطية التي تقوم بتزويد املباني املستخدمة لألغراض احمللية‪.‬‬
‫ال تقم بلمس مأخذ التيار الكهربائي بأيدي غير جافة‪.‬‬
‫ال تقم بإطفاء اجلهاز بواسطة فصل مأخذ التيار بينما يكون قيد التشغيل‪.‬‬
‫ال تُدخل أصابعك أو أي مواد غريبة إلى الفرن‪ .‬وفي حالة دخول أي مواد غريبة إلى الفرن‬
‫(مثل املاء)‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫جتنّب تعريض اجلهاز لضغط مفرط‪.‬‬
‫ال تضع اجلهاز فوق سطح قابل للكسر‪ ،‬مثل حوض املاء أو سطح زجاجي‪.‬‬
‫(للطراز الذي يوضع فوق املنضدة فقط)‬
‫إرشادات مهمة متعلقة بالسالمة‬
‫ال تستخدم البنزين أو التِنر أو منظفات البخار أو املنظفات ذات الضغط العالي‬
‫لتنظيف اجلهاز‪.‬‬
‫دائما‪.‬‬
‫تأكد من ات ّباع احتياطات السالمة التالية ً‬
‫حتذير‬
‫تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربائي لديك مع‬
‫مواصفات املنتج‪.‬‬
‫يسمح خملتصي اخلدمة املؤهلني فقط بإجراء تعديالت على فرن امليكروويف هذه أو‬
‫إصالحها‪.‬‬
‫وصل مأخذ التيار الكهربائي في مقبس احلائط بإحكام‪ .‬ال تستخدم مهايئ كهرباء‬
‫ّ‬
‫إضافيا أو محول كهرباء‪.‬‬
‫متعدد املقابس أو سلكًا‬
‫ً‬
‫يجب عدم تسخني أي سوائل أو أطعمة في حاويات مغلقة‪.‬‬
‫ال تعلق سلك الكهرباء على شيء معدني أو تُدخله بني أي أشياء أو تضعه وراء الفرن‪.‬‬
‫يجب عدم استخدام منظفات مائية عالية الضغط أو منظفات نفث البخار للحفاظ‬
‫على سالمتك‪.‬‬
‫ال تستخدم مأخذ كهرباء أو سلك كهرباء تالف أو مقبس حائط واسع‪ .‬عند تلف‬
‫قابس أو سلك الكهرباء‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب هذا اجلهاز بجانب السخان أو بجانب مواد قابلة لالشتعال‪ ،‬أو في‬
‫مكان رطب أو ملوث بالزيت أو مليء باألتربة‪ ،‬أو في مكان ُمعرض ألشعة الشمس‬
‫مستو‪.‬‬
‫املباشرة واملاء‪ ،‬أو في مكان قد يتسرب فيه الغاز‪ ،‬أو على سطح غير‬
‫ٍ‬
‫ال ينبغي تشغيل األجهزة بواسطة وسائل للتوقيت اخلارجي أو نظام منفصل‬
‫للتحكم عن بعد‪.‬‬
‫يجب توصيل هذا اجلهاز مبصدر تيار كهربي ذي طرف أرضي بشكل سليم وفقً ا للّوائح‬
‫احمللية والدولية‪.‬‬
‫تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن‪.‬‬
‫ال ُ‬
‫ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن‪.‬‬
‫أزل جميع املؤثرات اخلارجية كالتراب أو املاء من أطراف مأخذ التيار الكهربائي ونقاط‬
‫االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بشكل منتظم‪.‬‬
‫بشكل مفرطٍ أو تضع أشيا ًء ثقيلة فوقه‪.‬‬
‫ال تسحب سلك الكهرباء أو تثنه‬
‫ٍ‬
‫عند تسرب الغاز (مثل غاز البروبان أو الغاز النفطي املسيل أو غيره من الغازات)‪ ،‬قم‬
‫بالتهوية فورًا دون ملس مأخذ الكهرباء‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:05 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 6‬‬
‫ال ترش مواد متطايرة‪ ،‬مثل املبيدات احلشرية على سطح الفرن‪.‬‬
‫يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز‬
‫ال ينبغي تركيب هذا املنتج في املركبات والسيارات الكبيرة وما إلى ذلك‪.‬‬
‫ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن‪ .‬توخ احلذر عند تسخني أطباق أو‬
‫مشروبات حتتوي على الكحول؛ حيث إن أبخرة الكحول قد تلمس جز ًءا ساخنًا بالفرن‪.‬‬
‫العربية‬
‫حتذير‪ :‬قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن امليكروويف حدوث فوران شديد‬
‫عند غليانها‪ ،‬لذا يجب توخي احلذر عند التعامل مع األواني؛ ملنع حدوث مثل هذا‬
‫دوما مدة تبلغ ‪ 20‬ثانية على األقل بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح‬
‫املوقف‪ ،‬انتظر ً‬
‫"دوما" بعد‬
‫مبعادلة درجة احلرارة‪ .‬قم بالتقليب أثناء التسخني إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫التسخني‪.‬‬
‫في حالة تعرضك لإلصابة باحلروق‪ ،‬اتبع إرشادات "اإلسعافات األولية" التالية‪:‬‬
‫• اغمر اجلزء الذي تعرض للحرق باملاء البارد ملدة ‪ 10‬دقائق على األقل‪.‬‬
‫• قم بتغطية مكان احلرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي‪.‬‬
‫• ال تقم بوضع كرمي أو زيت أو غسول على احلرق‪.‬‬
‫يسخن اجلهاز أثناء االستخدام‪ .‬يجب توخي احلذر لتجنب مالمسة أجزاء التسخني‬
‫داخل الفرن‪.‬‬
‫ينبغي استخدام فرن امليكروويف أعلى املنضدة فقط وال ينبغي استخدامه داخل‬
‫خزانة مغلقة‪.‬‬
‫(للطراز الذي يوضع فوق املنضدة فقط)‬
‫حتذير‪ :‬يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات غذاء األطفال أو تقليبها‬
‫والتحقق من درجة حرارتها قبل استخدامها لتجنب حدوث أي حروق؛‬
‫حتذير‪ :‬يُصبح اجلهاز واألجزاء التي ميكن الوصول إليها ساخنة أثناء االستخدام‪ .‬ومن‬
‫ثم‪ ،‬يتعني عليك توخ احلذر لتجنّب ملس األجزاء الساخنة‪ ..‬يجب عدم السماح لألطفال‬
‫ّ‬
‫الذين دون سن الثامنة باالقتراب من الفرن‪ ،‬ما لم يكن ذلك حتت اإلشراف الدائم من‬
‫قِبل الوالدين‪.‬‬
‫هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص يعانون من إعاقات جسدية‬
‫أو حسية أو عقلية (مبا في ذلك األطفال) أو لديهم نقص في اخلبرة واملعلومات إال إذا‬
‫خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق باستخدام اجلهاز من قبل شخص‬
‫مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن دون مراقبة إال بعد إعطائهم‬
‫التعليمات املناسبة بحيث يتمكنون من استخدام الفرن بطريقة آمنة واستيعاب‬
‫اخملاطر التي قد يتعرضون لها نتيجة االستخدام غير الصحيح‪.‬‬
‫يجب وضع هذه الفرن في االجتاه واالرتفاع الصحيحني بحيث ميكن الوصول إلى جتويف‬
‫الفرن ومنطقة التحكم بها بسهولة‪.‬‬
‫يمُ كن استخدام هذا اجلهاز من قِبل األطفال البالغني من العمر ‪ 8‬سنوات أو أكثر أو‬
‫األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم‬
‫نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما يتعلق باستخدام‬
‫اجلهاز بطريقة آمنة وأصبحوا ُمدركني جلميع اخملاطر املوجودة‪ .‬ينبغي عدم لعب‬
‫األطفال باجلهاز‪ .‬ال يمُ كن لألطفال إجراء التنظيف وصيانة اجلهاز دون مراقبة‪ .‬‬
‫يجب تشغيل الفرن باملاء ملدة ‪ 10‬دقائق قبل استخدامها ألول مرة‪.‬‬
‫قفلي الباب للتلف‪ ،‬ال يجب تشغيل الفرن حتى يتم‬
‫حتذير‪ :‬في حالة تعرض الباب أو‬
‫ّ‬
‫إصالح الفرن بواسطة شخص مؤهل‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬في حالة قيام شخص غير الشخص املؤهل بالصيانة أو عملية إصالح يتم‬
‫خاللها إزالة الغطاء الذي يقي من التعرض ألشعة امليكروويف فإنه بذلك يعرض‬
‫نفسه للخطر‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬تأكد من إيقاف تشغيل اجلهاز قبل وضع املصباح لتجنب التعرض لصدمة‬
‫كهربية‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬ال يجب تسخني السوائل أو األطعمة في حاويات مغلقة حتى ال تتعرض‬
‫للتفتق‪.‬‬
‫حتذير‪ :‬قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام‪ .‬يجب إبعاد األطفال عن اجلهاز‬
‫لتجنب إصابتهم بحروق‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:14 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 7‬‬
‫ال تضع كبل الطاقة أو املقبس في املاء‪ ،‬واحرص على إبعاد كبل الطاقة عن األسطح‬
‫الساخنة‪.‬‬
‫العربية‬
‫يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربائي ويسهل توصيله‪.‬‬
‫إذا أصدرت الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان‪ ،‬افصل مأخذ الكهرباء على‬
‫الفور واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض املسلوق جي ًدا دون تقشيره ألنه‬
‫قد يتفتق حتى بعد انتهاء عملية التسخني بامليكروويف؛ كذلك ال يجب تسخني‬
‫الزجاجات والبرطمانات واألواني التي مت تفريغها من الهواء واملغلقة بإحكام والبندق‬
‫غير املقشر والطماطم‪ ،‬إلخ‪.‬‬
‫قد تسخن األسطح أكثر من الالزم أثناء تنظيف الفرن لذا يراعى إبعاد األطفال‪.‬‬
‫(منوذج التنظيف فقط)‬
‫ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ إذ قد تشتعل‬
‫النيران في القماش أو الورق عند تفريغ الهواء الساخن من الفرن‪ .‬كما قد ترتفع درجة‬
‫كاف‪.‬‬
‫حرارة الفرن بشكل زائد وتتوقف عن العمل‬
‫تلقائيا حتى تبرد بشكل ٍ‬
‫ً‬
‫جتب إزالة السوائل املسكوبة قبل التنظيف وأدوات الطهي التي ميكن تنظيفها يدويًا‬
‫من املمكن تركها في الفرن أثناء عملية التنظيف‪( .‬طراز التنظيف فقط)‬
‫استخدم دو ًما قفازات عند إخراج طبق من الفرن لتجنب اإلصابة بحروق غير متوقعة‪.‬‬
‫ينبغي مراعاة إمكانية فصل اجلهاز عن مصدر الطاقة بعد التركيب‪ .‬قد تتحقق‬
‫إمكانية قطع التيار الكهربي بعد تركيب قابس للتيار الكهربي يمُ كن الوصول إليه‬
‫أو طريق دمج مفتاح في أسالك التوصيل وفقً ا لشروط توصيل األسالك‪( .‬الطراز‬
‫املضمن فقط)‬
‫ّ‬
‫يحظر ملس أجزاء التسخني أو اجلدران الداخلية للفرن قبل أن تبرد‪.‬‬
‫جزئي أثناء عملية التسخني أو بعد انتهائها‪ ،‬مع ترك السوائل‬
‫بشكل‬
‫حرّك السوائل‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫دون تقليب ملدة ‪ 20‬ثانية بعد التسخني مباشرة لتجنّب الغليان املفاجئ‪.‬‬
‫قف بعي ًدا عن الفرن مبقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب التعرّض حلروق من‬
‫جرّاء الهواء الساخن املندفع منها‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫يحظر تشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪ .‬وعند حدوث ذلك‪ ،‬سيتم إيقاف‬
‫ثم‪ ،‬فإننا نوصي‬
‫تشغيل فرن امليكروويف ملدة ‪ 30‬دقيقة للحفاظ على سالمتك‪ .‬ومن ّ‬
‫بوضع كوب ماء داخل الفرن بشكل دائم المتصاص طاقة امليكروويف في حالة‬
‫تشغيل الفرن بشكل غير مقصود‪..‬‬
‫استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران امليكروويف فقط‪ :‬ال تستخدم األواني‬
‫املعدنية أو أدوات املائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية أو املاسكات املعدنية‬
‫والشوك‪ ،‬وغيرها من األدوات‪.‬‬
‫قم بإزالة األربطة السلكية من األكياس الورقية والبالستيكية‪.‬‬
‫كهربائيا أو شرارة تؤدي إلى تلف الفرن‪.‬‬
‫ماسا‬
‫السبب‪ :‬قد يحدث ً‬
‫ً‬
‫ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة لتنظيف زجاج‬
‫باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح‪ ،‬مما قد يؤدي إلى كسر الزجاج‪.‬‬
‫ركّب الفرن وفقً ا للمسافات املذكورة في هذا الدليل (راجع "تركيب فرن امليكروويف")‬
‫عند تسخني األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية‪ ،‬احرص على مراقبة الفرن‬
‫للتمكن من اتخاذ اإلجراءات الالزمة جتن ًبا الشتعالها؛‬
‫يجب توخي احلذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية باملقابس القريبة من الفرن‪.‬‬
‫وال تستخدم فرن امليكروويف لتجفيف األوراق أو املالبس‪.‬‬
‫حدد مدد تسخني قصيرة ملقادير الطعام القليلة؛ وذلك لتجنّب التسخني الزائد أو‬
‫تعرّض الطعام لالحتراق‪.‬‬
‫في حالة مالحظة تصاعد دخان‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الفرن أو فصله عن التيار‬
‫الكهربائي واحتفظ بباب الفرن مغلقً ا إلخماد أي اشتعال؛‬
‫يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا للطعام؛‬
‫‪8‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:19 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 8‬‬
‫ضع الفرن على سطح أملس مسطح يرتفع عن األرض مبقدار ‪ 85‬سم‪ .‬يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة‬
‫تكفي لتحمل وزن الفرن بأمان‪.‬‬
‫يحتوي فرن امليكروويف على ساعة مضمنة‪ .‬عند اإلمداد بالكهرباء يتم عرض األرقام "‪ "0:‬أو "‪ "88:88‬أو‬
‫أوتوماتيكيا على الشاشة‪.‬‬
‫"‪"12:00‬‬
‫ً‬
‫الرجاء ضبط الوقت احلالي‪ .‬ميكن عرض الوقت بتنسيق ‪ 24‬ساعة أو تنسيق ‪ 12‬ساعة‪ .‬يجب ضبط الساعة‪:‬‬
‫• عند تركيب فرن امليكروويف للمرة األولى‬
‫• بعد انقطاع التيار الكهربائي‬
‫‪ .1‬عند تركيب الفرن‪ ،‬تأكد من تهويته بشكل جيد عن طريق ترك مسافة‬
‫‪ 10‬سم (‪ 4‬بوصات) على األقل من اخللف‪ ،‬وعلى جانبي الفرن ومسافة‬
‫‪ 20‬سم (‪ 8‬بوصات) أعاله‪.‬‬
‫‪ 10‬سم‬
‫من اخللف‬
‫‪ 10‬سم من‬
‫اجلانب‬
‫‪ 20‬سم‬
‫من أعلى‬
‫ال تنسى إعادة ضبط الساعة عند التبديل من أو إلى التوقيت الصيفي أو الشتوي‪.‬‬
‫‪ 85‬سم ارتفاع‬
‫عن األرض‬
‫‪ .2‬قم بإزالة كافة مواد التغليف بداخل الفرن‪.‬‬
‫وقم بتركيب احللقة الدوارة والقرص الدوار‪.‬‬
‫أيضا من أن القرص الدوار يدور بسالسة‪.‬‬
‫وتأكد ً‬
‫‪ .1‬لعرض الوقت بالتنسيق‪...‬‬
‫ثم اضغط على الزر (‬
‫تنسيق ‪ 24‬ساعة‬
‫تنسيق ‪ 12‬ساعة‬
‫مرة‬
‫مرتان‬
‫‪ .2‬اضغط على الزرين (‬
‫)و(‬
‫العربية‬
‫تركيب فرن امليكروويف‬
‫ضبط الوقت‬
‫) ‪...‬‬
‫) لتحديد الساعة‪.‬‬
‫‪ .3‬يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربائي ويسهل توصيله‪.‬‬
‫إذا تلف سلك الطاقة‪ ،‬فيجب استبداله بسلك خاص أو وحدة من نوعية خاصة من الشركة املصنعة‬
‫أو مركز اخلدمة‪.‬‬
‫ولسالمتك الشخصية قم بتوصيل الكبل في مقبس تيار متردد أرضي يتكون من ثالثة أطراف‬
‫توصيل وبجهد قدره ‪ 230‬فولت وتردد ‪ 50‬هرتز‪ .‬في حالة تلف كبل التيار الكهربائي لهذا اجلهاز‪ ،‬يجب‬
‫استبداله بكبل خاص‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫‪ .4‬اضغط على الزرّين (‬
‫يُحظر تركيب فرن امليكروويف بجوار أشياء تنبعث منها حرارة أو رطوبة‪ ،‬على سبيل املثال‪ ،‬وضعه‬
‫بجوار فرن تقليدي أو مدفئة‪ .‬يجب االلتزام باملواصفات اخلاصة مبصدر الطاقة اخلاص بالفرن‪ ،‬وأي كبل‬
‫آخر يتم استخدامه يجب أن يكون بنفس مقاييس كبل الطاقة الذي يتم توفيره مع الفرن‪ .‬امسح‬
‫اجلدران الداخلية وقفل الباب بقطعة قماش مبللة قبل استخدام فرن امليكروويف للمرة األولى‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر (‬
‫)‪.‬‬
‫)و(‬
‫) لتحديد الدقائق‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:20 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 9‬‬
‫العربية‬
‫ماذا تفعل في حالة الشك في عمل الفرن أو عند مصادفة مشكلة‬
‫الطهي‪/‬إعادة التسخني‬
‫إذا صادفت أي من املشاكل املذكورة أدناه حاول تنفيذ أي من احللول املقدمة‪.‬‬
‫يوضح اإلجراء التالي كيفية طهي الطعام أو إعادة تسخينه‪.‬‬
‫دوما من إعدادات الطهي قبل ترك الفرن دون مالحظة‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار‪ .‬ثم أغلق الباب‪.‬‬
‫يعد ذلك أمرًا عاديًا‪.‬‬
‫• التكثيف داخل الفرن‬
‫• وجود تيار هواء حول الباب واجلسم اخلارجي‬
‫• ينعكس الضوء حول الباب واجلسم اخلارجي‪.‬‬
‫• انبعاث بخار من حول الباب والفتحات‬
‫ال يبدأ تشغيل الفرن عند الضغط على الزر‬
‫• هل الباب مغلق جي ًدا؟‬
‫‪ .1‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫يظهر املؤشر "‪ 900‬واط" (طاقة الطهي القصوى)‪:‬‬
‫حدد مستوى الطاقة املالئم بواسطة ضغط الزر (‬
‫مرة ثانية حتى يتم عرض مستوى الطاقة املطلوب‬
‫واملقدر بالواط‪ .‬راجع جدول مستويات الطاقة‪.‬‬
‫‪ .2‬عني وقت الطهي بالضغط على الزر (‬
‫لم يتم طهي الطعام على اإلطالق‬
‫• هل قمت بضبط املؤقت بشكل صحيح و‪/‬أو قمت بضغط الزر‬
‫• هل الباب مغلق؟‬
‫• هل قمت بزيادة احلمل على الدائرة الكهربية مما تسبب في انقطاع سلك املنصهر أو فصل التيار‬
‫الكهربي؟‬
‫) و(‬
‫)‬
‫) حسب احلاجة‪.‬‬
‫؟‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫الطعام زائد النضج أو نيئ‪.‬‬
‫• هل مت حتديد املدة املناسبة لطهي هذا النوع من الطعام؟‬
‫• هل مت اختيار مستوى الطاقة املناسب؟‬
‫تنبعث شرارة ويصدر صوت فرقعة داخل الفرن (ماس كهربائي)‬
‫• هل تستخدم طبقً ا به زخارف معدنية؟‬
‫• هل تركت شوكة أو وعاء معدني آخر داخل الفرن؟‬
‫• هل ورق األملونيوم قريب ج ًدا من اجلدران الداخلية؟‬
‫يتسبب الفرن في حدوث تشويش على أجهزة الراديو والتلفزيون‬
‫• قد ُيالحظ تشويش بسيط على أجهزة التلفزيون والراديو عند تشغيل الفرن‪ .‬يعد ذلك أمرًا عاديًا‪ .‬حلل‬
‫هذه املشكلة ضع الفرن بعي ًدا عن أجهزة التلفزيون والراديو وأجهزة االستقبال الهوائي‪.‬‬
‫• في حالة حدوث تشويش من جانب املعالج املصغر للفرن‪ ،‬قد يتم إعادة تعيني شاشة العرض‪ .‬حلل هذه‬
‫املشكلة‪ ،‬قم بفصل مأخذ التيار وإعادة توصيله مرة أخرى‪ .‬أعد ضبط الوقت‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫يضئ مصباح الفرن ويبدأ القرص الدوار في الدوران‪.‬‬
‫‪ )1‬تبدأ عملية الطهي‪ ،‬وعند انتهائها يُصدر الفرن‬
‫صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات (مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫يحظر تشغيل فرن امليكروويف عندما يكون فارغًا‪.‬‬
‫إذا لم تساعدك اإلرشادات املوجودة أعاله في حل هذه املشكلة‪ ،‬اتصل بالبائع احمللي أو بخدمة ما بعد‬
‫البيع ملنتجات ‪.SAMSUNG‬‬
‫‪10‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:21 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 10‬‬
‫ضبط الوضع "توفير الطاقة"‬
‫إيقاف عملية الطهي‬
‫يتميز الفرن بوضع توفير الطاقة‪ .‬تقوم هذه امليزة بتوفير الطاقة أثناء عدم استخدام الفرن‪.‬‬
‫• يتم تشغيل وضع توفير الطاقة بشكل افتراضي بعد خمس دقائق في‬
‫حالة عدم استخدام الفرن‪ .‬أثناء تشغيل وضع توفير الطاقة‪ ،‬تُعرض شاشة‬
‫فارغة وال ميكن استخدام الفرن‪.‬‬
‫• للخروج من وضع توفير الطاقة‪ ،‬افتح الباب حتى يتم عرض "‪ "0‬على‬
‫الشاشة‪ .‬الفرن جاهز لالستخدام‪.‬‬
‫ميكنك إيقاف الطهي في أي وقت للتحقق من مدى نضج الطعام‪.‬‬
‫‪ .1‬لإليقاف بشكل مؤقت؛‬
‫افتح الباب‪.‬‬
‫نهائيا؛‬
‫‪ .2‬لإليقاف‬
‫ً‬
‫اضغط الزر (‬
‫إذا كنت ترغب في استخدام الوضع "توفير الطاقة"‪ ،‬اضغط على الزر توفير الطاقة‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫ميكنك االختيار من بني مستويات الطاقة املوجودة أدناه‪.‬‬
‫‪(Power Level‬مستوى الطاقة)‬
‫)‪.‬‬
‫يتم إيقاف الطهي‪ .‬إذا رغبت في إلغاء إعدادات الطهي‪،‬‬
‫) مرة أخرى‪.‬‬
‫اضغط على الزر ‪( Stop‬إيقاف) (‬
‫أيضا إلغاء أي إعداد قبل بدء التشغيل بالضغط على ‪( Stop‬إيقاف) (‬
‫ميكنك ً‬
‫الطاقة الناجتة‬
‫الفرن‬
‫الشواية‬
‫عالي‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪-‬‬
‫عالي متوسط‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪-‬‬
‫متوسط‬
‫‪ 450‬واط‬
‫‪-‬‬
‫منخفض متوسط‬
‫‪ 300‬واط‬
‫‪-‬‬
‫إذابة التجميد‬
‫‪ 180‬واط‬
‫‪-‬‬
‫‪ .1‬ميكنك زيادة وقت الطهي بالضغط على الزر ‪‎+30s‬‏(‪ 30+‬ثانية) إلضافة‬
‫‪ 30‬ثانية عند الضغط على الزر في كل مرة‪.‬‬
‫اضغط على الزر‪30s+‎‬‏(‪ 30+‬ثانية) لكل ‪ 30‬ثانية تريد إضافتها‪.‬‬
‫منخفضة ‪ /‬االحتفاظ بالطعام داف ًئا‬
‫‪ 100‬واط‬
‫‪-‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر (‬
‫الشواية‬
‫‪-‬‬
‫‪ 1300‬واط‬
‫اجلمع ‪1‬‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 1300‬واط‬
‫اجلمع ‪2‬‬
‫‪ 450‬واط‬
‫‪ 1300‬واط‬
‫اجلمع ‪3‬‬
‫‪ 300‬واط‬
‫‪ 1300‬واط‬
‫العربية‬
‫النتيجة ‪:‬‬
‫تتوقف عملية الطهي‪ .‬ملتابعة عملية الطهي‪ ،‬أغلق‬
‫) مرة أخرى‪.‬‬
‫الباب واضغط (‬
‫)‪.‬‬
‫ضبط مدة الطهي‬
‫)‪.‬‬
‫في حالة حتديد مستوى طاقة أعلى‪ ،‬يجب تقليل مدة الطهي‪.‬‬
‫في حالة حتديد مستوى طاقة أقل‪ ،‬يجب زيادة مدة الطهي‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:21 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 11‬‬
‫العربية‬
‫استخدام الوظيفة ‪Auto Reheat & Cook‬‬
‫استخدام امليزة ‪( Auto Reheat & Cook‬التسخني والطهي التلقائي)‬
‫تتضمن الوظيفة ‪( Auto Reheat & Cook‬التسخني والطهي التلقائي) أربع مدد طهي مسبقة الضبط‪.‬‬
‫وهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫وميكنك ضبط عدد األطباق بالضغط على الزرّين ( ) و( )‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫يوضح اجلدول التالي برامج "التسخني التلقائي" و"الطهي" املتنوعة والكميات املراد طهيها وأوقات االنتظار‬
‫والتوصيات املناسبة‪.‬‬
‫يتم تشغيل جميع البرامج باستخدام طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫الكود‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪Auto Reheat & Cook‬‬
‫) مرة واحدة أو عدة مرات‪.‬‬
‫(التسخني والطهي التلقائي) (‬
‫‪1‬‬
‫الطعام‬
‫املشروبات والقهوة واللنب والشاي‬
‫واملاء (في درجة حرارة الغرفة)‬
‫املقدار‬
‫مدة االنتظار‬
‫‪ 150‬مللي (كوب واحد) ‪ 300 /‬مللي (كوبان)‬
‫‪ 450‬مللي (‪ 3‬أكواب) ‪ 600 /‬مللي (‪ 4‬أكواب)‬
‫دقيقة إلى‬
‫دقيقتني‬
‫< التوصيات >‬
‫‪ .2‬حدد كمية الطعام بالضغط على الزرّين (‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫) و(‬
‫صب السائل في فناجني خزفية وقم بإعادة تسخينه بدون غطاء‪ .‬ضع فنجان ًا واح ًدا في الوسط وفنجانني متقابلني و‪3‬‬
‫أو‪ 4‬فناجني على شكل دائرة‪ .‬اتركها ملدة االنتظار في فرن امليكروويف‪ .‬قلب املشروبات قبل مدة االنتظار وبعدها‪ .‬توخ‬
‫احلذر أثناء إخراج الفناجني (راجع إرشادات السالمة اخلاصة بالسوائل)‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫)‪.‬‬
‫الوجبات اجلاهزة (مثلجة)‬
‫‪ 350-300‬جرام ‪ 450-400 /‬جرام ‪ 550-500 /‬جرام‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪ .‬يناسب هذا البرنامج الوجبات املكونة من ‪3‬‬
‫مكونات (مثل اللحم بالصلصة واخلضروات وأحد األطباق اجلانبية مثل البطاطس أو األرز أو املعجنات)‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫(مجمدة)‬
‫الوجبات اجلاهزة‬
‫ّ‬
‫‪ 350-300‬جرام ‪ 450-400 /‬جرام‬
‫‪ 4‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫املكونة من ‪3‬‬
‫ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪ .‬يناسب هذا البرنامج الوجبات‬
‫ّ‬
‫اجملمد‪ ،‬وتأكد من أن الطبق ميكن‬
‫مكونات (على سبيل املثال‪ :‬حلم بالصلصة وخضراوات وطبق جانبي من اللحم اجلاهز ّ‬
‫اجملمدة في وسط القرص الدوّار‪ .‬يناسب هذا‬
‫تسخينه بامليكروويف‪ .‬اثقب غطاء الوجبة اجلاهزة‪ .‬ضع الوجبة اجلاهزة ّ‬
‫املكونة من ‪ 3‬مكونات (على سبيل املثال‪ :‬حلم بالصلصة وخضراوات وطبق جانبي مثل‬
‫اجملمدة‬
‫ّ‬
‫البرنامج الوجبات اجلاهزة ّ‬
‫البطاطس أو األرز أو املعجنات)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫احلساء‪/‬الصلصة (مثلجة)‬
‫‪ 250-200‬مللي ‪ 350-300 /‬مللي ‪ 450-400 /‬مللي ‪-500‬‬
‫‪ 550‬مللي ‪ 650-600 /‬مللي‬
‫دقيقتان إلى ثالث‬
‫دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫صب احلساء أو الصلصة في طبق حساء خزفي عميق أو سلطانية وقم بتغطيته أثناء التسخني واالنتظار‪ .‬قلب بحرص‬
‫قبل بدء مدة االنتظار وبعدها‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪( Fresh Vegetables‬خضراوات‬
‫طازجة)‬
‫‪ 250 - 200‬جرام ‪ 350 - 300 /‬جرام ‪ 450 - 400 /‬جرام ‪500‬‬
‫‪ 550 -‬جرام ‪ 650 - 600 /‬جرام ‪ 750 - 700 /‬جرام‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫زن اخلضراوات بعد غسلها وتنظيفها وتقطيعها إلى أحجام متساوية‪ .‬ثم ضعها في وعاء زجاجي له غطاء‪ .‬أضف ‪30‬‬
‫مللي من املاء (ملعقتان كبيرتان) عند طهي كمية من ‪ 100‬إلى ‪ 250‬جرام‪ ،‬وأضف ‪ 45‬مللي (ثالث مالعق كبيرة) عند‬
‫طهي كمية من ‪ 300‬إلى ‪ 450‬جرام وأضف ‪ 60‬إلى ‪ 75‬مللي (‪ 5-4‬مالعق كبيرة) عند طهي كمية ‪ 500‬إلى ‪ 750‬جرام‪ .‬وقم‬
‫بالتقليب بعد الطهي‪ .‬عند طهي كميات أكبر‪ ،‬قم بالتقليب مرة واحدة أثناء عملية الطهي‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:22 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 12‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪( Junior & Snack‬الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال)‬
‫استخدام امليزة ‪( Junior & Snack‬الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال)‬
‫تتضمن الوظيفة ‪ Junior & Snack‬أربع مدد طهي ُمسبقة الضبط‪.‬‬
‫فهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫وميكنك ضبط عدد األطباق بالضغط على الزرّين ( ) و( )‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي "برامج تلقائية" ألنواع الطعام والوجبات اخلفيفة املفضلة لدى األطفال‪ .‬ويحتوي اجلدول على‬
‫الكميات ومدد االنتظار والتوصيات املناسبة اخلاصة بكل برنامج‪ .‬تستخدم البرامج ‪ 1‬و‪ 2‬و‪ 5‬و‪ 6‬طاقة امليكروويف فقط‪.‬‬
‫معا‪.‬‬
‫يستخدم البرنامجان ‪ 3‬و‪ 4‬أشعة امليكروويف والشواية ً‬
‫‪.1 .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪Junior & Snack‬‬
‫) مرة واحدة أو عدة‬
‫(الوجبات اخلفيفة ووجبات األطفال) (‬
‫مرات‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد كمية الطعام بالضغط على الزرّين (‬
‫) و(‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع الهامبرجر (رغيف خبز محشو بشريحة من اللحم البقري) أو البرجر باجلنب على ورق املطبخ‪ .‬ضع شطيرة‬
‫الهامبرجر في وسط القرص الدوار‪ ،‬وضع شطيرتني أخريني متقابلني على القرص الدوار‪ .‬وبعد اكتمال التسخني‪،‬‬
‫أضف اخلس وشرائح الطماطم والتوابل واخلليط الذي تفضله‪.‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫الهامبرجر (مثلج)‬
‫‪ 150‬جرام (قطعة واحدة) ‪ 300 /‬جرام (قطعتان)‬
‫العربية‬
‫الكود‬
‫‪1‬‬
‫الطعام‬
‫املقدار‬
‫مدة االنتظار‬
‫دقيقة إلى دقيقتني‬
‫الرافيلو الصغيرة (مثلجة)‬
‫‪ 250-200‬جرام ‪ 350-300 /‬جرام‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫)‪.‬‬
‫ضع رافيولي صغيرة مثلجة جاهزة في طبق بالستيك مسموح باستخدامه في امليكروويف في وسط القرص‬
‫الدوار‪ .‬اثقب غطاء الوجبة اجلاهزة أو قم بتغطية الطبق البالستيكي بغطاء امليكروويف‪ .‬قلب بحرص قبل بدء‬
‫مدة االنتظار وبعدها‪ .‬يناسب هذا البرنامج الرافيلو والنودلز بالصلصة‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫أجنحة الدجاج اجملمدة‬
‫‪ 300-250‬جرام ‪ 400-350 /‬جرام ‪ 500-450 /‬جرام‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع أجنحة الدجاج اجلاهزة اجملمدة أو الدبابيس الصغيرة (املتبلة واملطهية مسبقً ا) على احلامل املعدني مع وضع‬
‫خاليا‪ .‬اقلب القطع عندما يصدر‬
‫الناحية التي بها اجللد ألسفل‪ .‬ضعها على شكل دائرة مع ترك اجلزء األوسط‬
‫ً‬
‫الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫وجبات البيتزا اجملمدة‬
‫‪ 150‬جرام (‪ 6-4‬قطع) ‪ 250 /‬جرام (‪ 9-7‬قطع)‬
‫‪-‬‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع وحدات البيتزا الصغيرة اجملمدة أو فطائر الكيش الصغيرة بشكل متساو على احلامل‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫الفشار‬
‫‪ 100‬جرام‬
‫‪-‬‬
‫< التوصيات >‬
‫استخدم الفشار املناسب للتحضير في فرن امليكروويف‪ .‬اتبع إرشادات الشركة املصنعة لهذا املنتج وضع‬
‫الكيس في وسط القرص الدوار‪ .‬أثناء تشغيل هذا البرنامج ستتفتق حبات الذرة وسيزيد حجم العبوة‪ .‬كن حذرًا‬
‫عند إخراج العبوة الساخنة من الفرن وفتحها‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫رقائق الناتشو‬
‫‪ 125‬جرام‬
‫‪-‬‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع رقائق الناتشو (شرائح التورتيال) في طبق خزفي مسطح‪ .‬ضع ‪ 50‬جرام من اجلنب الشيدر املبشور والتوابل‬
‫على السطح‪ .‬ضع الطعام على القرص الدوار‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:22 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 13‬‬
‫العربية‬
‫استخدام الوظيفة ‪Auto Grill Cook‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪Auto Grill Cook‬‬
‫تتضمن الوظيفة ‪( Auto Grill Cook‬الطهي التلقائي بواسطة الشواية) أربع مدد طهي ُمسبقة الضبط‪.‬‬
‫وهي ال حتتاج إلى ضبط وقت الطهي أو مستوى الطاقة‪.‬‬
‫وميكنك ضبط عدد األطباق بالضغط على الزرّين ( ) و( )‪.‬‬
‫يوضح اجلدول التالي البرامج األربعة املتضمنة بالوظيفة ‪( Auto Grill Cook‬الطهي التلقائي بواسطة‬
‫الشواية)‪.‬‬
‫ويوضح اجلدول الكميات ومدد االنتظار والتوصيات املناسبة اخلاصة بكل برنامج‪.‬‬
‫التقيد بالكميات ومدد االنتظار املستحسنة والتوصيات املناسبة‪.‬‬
‫الرجاء‬
‫ّ‬
‫وتعمل جميع البرامج باجلمع بني طاقة امليكروويف وطاقة الشي‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪Auto Grill Cook‬‬
‫) مرة واحدة أو عدة‬
‫(الطهي التلقائي بواسطة الشواية) (‬
‫مرات‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد كمية الطعام بالضغط على الزرّين (‬
‫) و(‬
‫الكود‬
‫‪1‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ 300-200‬جرام (قطعة واحدة) ‪ 500-400 /‬جرام (قطعتان)‬
‫‪ 700-600‬جرام (قطعتان إلى ثالث قطع) ‪ 900-800 /‬جرام (‪ 3‬قطع)‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫)‪.‬‬
‫امسح السمك بالكامل بالزيت مع إضافة األعشاب والتوابل إليه‪ .‬ضع سمكة واحدة بشكل مائل على احلامل‪.‬‬
‫ضع سمكتني جن ًبا إلى جنب (في اجتاه عكسي) على احلامل‪ .‬اقلب السمك مبجرد إصدار الفرن أصوات تنبيه‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫الطعام‬
‫األسماك املشوية‬
‫حجم التقدمي‬
‫مدة االنتظار‬
‫قطع الدجاج‬
‫)‪.‬‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ 300-200‬جرام (قطعة واحدة) ‪ 500-400 /‬جرام (قطعتان)‬
‫‪ 700-600‬جرام ‪( /‬قطعتان إلى ثالث قطع) ‪ 900-800 /‬جرام (‪3‬‬
‫إلى ‪ 4‬قطع)‬
‫‪ 3‬دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫امسح قطع الدجاج بالزيت والتوابل مثل الفلفل األسود وامللح والفلفل احللو‪ .‬ضعها على احلامل العلوي مع‬
‫وضع الناحية التي بها اجللد ألسفل‪ .‬اقلب القطع عندما يصدر الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫املعجنات اجملمدة‬
‫‪ 400‬جرام ‪ 600 /‬جرام ‪ 800 /‬جرام ‪ 1000 /‬جرام‬
‫ثالث إلى أربع دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫استخدم فقط األواني املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫ضع معكرونة مجمدة بالبشاميل في طبق مناسب احلجم من البيركس‪ .‬ثم ضع الطبق مباشرة على القرص‬
‫الدوار‪ .‬يناسب هذا البرنامج املعجنات اجملمدة بالبشاميل مثل الالزانيا أو الكانيلوني أو املعكرونة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫سمك مجمد‬
‫بالبشاميل‬
‫‪ 400‬جرام ‪ 600 /‬جرام ‪ 800 /‬جرام ‪ 1000 /‬جرام‬
‫ثالث إلى أربع دقائق‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع السمك اجملمد بالبشاميل في طبق مناسب احلجم من البيركس‪ .‬ثم ضع الطبق مباشرة على القرص الدوار‪.‬‬
‫هذا البرنامج مناسب للمنتجات اجلاهزة اجملمدة التي تتكون من شرائح سمك مغطى باخلضروات والصلصلة‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:22 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 14‬‬
‫استخدام الوظيفة ‪Auto Power Defrost‬‬
‫استخدام امليزة "إذابة التجميد السريعة"‬
‫مُتكنك الوظيفة "إذابة التجميد السريعة" من إذابة جتميد اللحوم أو الدواجن أو األسماك أو اخلبز‪/‬الكعك‪.‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫يتم ضبط وقت إذابة التجميد ومستوى الطاقة‬
‫ً‬
‫قم فقط بتحديد البرنامج والوزن‪.‬‬
‫يبني اجلدول التالي برامج ‪( Power Defrost‬إذابة التجميد السريعة) والكميات املراد فك جتميدها وفترات‬
‫االنتظار والتوصيات املناسبة‪.‬‬
‫قم بإزالة جميع أنواع مواد التغليف قبل بدء إذابة التجميد‪ .‬ضع اللحوم والدواجن واألسماك في طبق خزفي‪.‬‬
‫ضع الطعام أوال ً في وسط القرص الدوار وأغلق الباب‪.‬‬
‫< التوصيات >‬
‫‪ .1‬حدد نوع الطعام املراد طهيه بالضغط على الزر ‪‎Power Defrost‬‬
‫) مرة واحدة أو أكثر‪.‬‬
‫(إذابة التجميد السريعة) (‬
‫قم بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم‪ .‬ثم قم بقلب اللحوم عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫يتناسب هذا البرنامج مع اللحم البقري وحلم الضأن وشرائح الستيك وقطع اللحم واللحم املفروم‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .2‬حدد كمية الطعام بالضغط على الزرّين (‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫) و(‬
‫حلم‬
‫‪ 2000 - 200‬جم‬
‫‪60-20‬‬
‫العربية‬
‫استخدم فقط األطباق املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪.‬‬
‫الكود‬
‫‪1‬‬
‫الطعام‬
‫الكمية‬
‫مدة االنتظار (دقيقة)‬
‫الدواجن‬
‫‪ 2000 - 200‬جم‬
‫‪60-20‬‬
‫< التوصيات >‬
‫)‪.‬‬
‫قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة باستخدام ورق األملونيوم‪ .‬ثم قم بقلب الدواجن‪ ،‬عندما يُصدر الفرن صوت‬
‫تنبيه‪ .‬يناسب هذا البرنامج الدجاجة الكاملة أو أجزاء الدجاج‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫)‪.‬‬
‫السمك‬
‫‪ 2000 - 200‬جم‬
‫‪50-20‬‬
‫< التوصيات >‬
‫يبدأ الطهي‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق األملونيوم‪ .‬ثم قم بتقليب األسماك عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج األسماك الكاملة وشرائح السمك الفيليه‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اخلبز‪ /‬الكيك‬
‫‪ 1000 - 125‬جم‬
‫‪30-5‬‬
‫< التوصيات >‬
‫ضع اخلبز على قطعة من ورق املطبخ وقم بقلبه عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه‪ .‬ضع الكعك على طبق خزفي‬
‫وقم بقلبه‪ ،‬إن أمكن‪ ،‬عند إصدار الفرن صوت تنبيه‪( .‬يظل الفرن يعمل ويتوقف عند فتح بابه‪).‬‬
‫يناسب هذا البرنامج كافة أنواع اخلبز سواء كان كامال ً أو شرائح وأرغفة اخلبز بأنواعه واخلبز الفرنساوي الطويل‪.‬‬
‫ضع أرغفة اخلبز في شكل دائرة‪.‬‬
‫يناسب هذا البرنامج كافة أنواع الكيك اخملبوز والبسكويت وكيك اجلنب والفطيرة احملالة‪ .‬وال يناسب احللوى وكيك‬
‫الفواكه والكرمية وكذلك الكيك املغطى بالشوكوالته‪.‬‬
‫أيضا إذابة التجميد عن الطعام يدويًا‪ .‬للقيام بذلك‪ ،‬حدد وظيفة الطهي ‪ /‬إعادة التسخني‬
‫ميكنك ً‬
‫بامليكروويف باستخدام مستوى طاقة ‪ 180‬واط‪ .‬راجع اجلزء “ ‪( ”Cooking/Reheating‬الطهي‪/‬‬
‫التسخني) املوجود بالصفحة ‪ 10‬للحصول على مزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫حدد ميزة "إذابة التجميد يدويًا" مبستوى طاقة ‪ 180‬واط إذا كنت ترغب في إذابة جتميد الطعام يدويًا‪.‬‬
‫للحصول على تفاصيل حول عملية إذابة التجميد اليدوية ووقت إذابة التجميد‪ ،‬راجع الصفحتني‬
‫‪.24-23‬‬
‫‪15‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:22 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 15‬‬
‫العربية‬
‫اختيار وضع جزء التسخني‬
‫الشي‬
‫عملية‬
‫ّ‬
‫يستخدم جزء التسخني عند الشي‪ .‬هناك وضع واحد فقط‪ .‬يجب إعالم العمالء متى يجب وضعه في‬
‫الوضع الرأسي‪.‬‬
‫للشي أو وضع الطهي اجملمع للميكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫• الوضع األفقي‬
‫ّ‬
‫متكنك الشواية من تسخني الطعام وحتميره بشكل سريع بدون استخدام أشعة امليكروويف‪ .‬لذلك يتوفر‬
‫شي مع فرن امليكروويف‪.‬‬
‫حامل ّ‬
‫‪ .1‬قم بالتسخني املسبق للشواية حتى تصل إلى درجة احلرارة املطلوبة‪،‬‬
‫بالضغط على الزر ‪( Grill‬الشواية) ( ) وضبط مدة التسخني املسبق‬
‫بالضغط على الزرّين ( ) و( ) ‪.‬‬
‫قم بتغيير وضع جزء التسخني فقط عندما يكون باردًا وال تضع أي حمل زائد عند وضعه في الوضع‬
‫العمودي‪.‬‬
‫‪ .1‬لعرض الوقت بالتنسيق‪...‬‬
‫ثم‪...‬‬
‫الوضع األفقي‬
‫(الشواية أو أسلوب الطهي‬
‫اجملمع امليكروويف ‪ +‬الشواية)‬
‫•اسحب جزء التسخني‬
‫جتاهك‬
‫•ادفع جزء التسخني إلى أعلى‬
‫حتى يصبح موازيًا لسقف‬
‫الفرن (للجزء العلوي منه)‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر (‬
‫)‪.‬‬
‫‪ .3‬افتح الباب وضع الطعام على احلامل‪ ،‬ثم أغلق الباب‪.‬‬
‫عند تنظيف اجلزء العلوي داخل التجويف‪ ،‬من األفضل لف جزء‬
‫التسخني حوالي ‪ 45‬درجة وتنظيفه‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط الزر ‪( Grill‬الشواية) ( )‪.‬‬
‫تظهر اإلرشادات التالية‪:‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ .5‬اضبط مدة الطهي بالضغط على الزرّين (‬
‫بالشي ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫األقصى ملدة الطهي‬
‫ّ‬
‫اختيار امللحقات‬
‫استخدم األشياء املسموح باستخدامها مع امليكروويف‪ ،‬وال تستخدم األواني واألطباق البالستيكية‬
‫واألكواب الورقية واملناشف وما إلى ذلك‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر (‬
‫) و(‬
‫علما بأن احلد‬
‫)‪ً .‬‬
‫)‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫شي الطعام‪ .‬عند االنتهاء‬
‫يبدأ ّ‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫ال تقلق إذا الحظت توقف السخان عن العمل ثم عودته إلى العمل مرة أخرى أثناء الشي؛‬
‫حيث قد مت تصميم هذا النظام ملنع التسخني الزائد للفرن‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في حتديد أسلوب الطهي اجملمع (الشواية وامليكروويف)‪ ،‬استخدم‬
‫فقط األطباق املسموح باستخدامها مع امليكروويف والفرن‪ .‬فقد يؤدي‬
‫استخدام أدوات أو أواني الطهي املعدنية إلى إتالف الفرن‪.‬‬
‫للحصول على مزيد من التفاصيل حول أدوات الطهي واألدوات املناسبة‪ ،‬راجع "دليل أدوات الطهي"‬
‫صفحة ‪.18‬‬
‫دوما قفازات الفرن عند ملس األطباق املوجودة في الفرن؛ حيث إنها تكون ساخنة ج ًدا‪.‬‬
‫استخدم ً‬
‫تأكد من وجود جزء التسخني في الوضع األفقي‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:23 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 16‬‬
‫معا‬
‫الطهي باستخدام امليكروويف والشواية ً‬
‫إيقاف تشغيل صفارة التنبيه‬
‫معا وذلك للطهي والتحمير في نفس الوقت بشكل‬
‫أيضا الطهي باستخدام امليكروويف والشواية ً‬
‫ميكنك ً‬
‫سريع‪.‬‬
‫دوما أدوات الطهي املسموح باستخدامها مع امليكروويف والفرن‪ .‬تعتبر األطباق املصنوعة‬
‫استخدم ً‬
‫من الزجاج واألطباق اخلزفية مثالية عند الطهي باستخدام أشعة امليكروويف حيث تسمح بتخللها‬
‫متساو‪.‬‬
‫إلى الطعام بشكل‬
‫ٍ‬
‫ميكنك إيقاف تشغيل صوت التنبيه وقتما تريد‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على الزرّين (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ .1‬تأكد من وجود جزء التسخني في الوضع األفقي‪ ،‬راجع الصفحة ‪18‬‬
‫للحصول على املزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫)‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( Combi‬جمع) (‬
‫تظهر اإلرشادات التالية‪:‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫(‬
‫‪ 600‬واط‬
‫)و‬
‫•‬
‫يظهر املؤشر التالي‪.‬‬
‫•‬
‫يعود الفرن للعمل مع تشغيل ميزة إصدار صوت التنبيه مرة أخرى‪.‬‬
‫تأمني فرن امليكروويف‬
‫(وضع امليكروويف والشواية)‬
‫(الطاقة اخلارجة)‬
‫حدد مستوى الطاقة املناسب بواسطة ضغط الزر ‪( Combi‬‬
‫مستوى الطاقة املالئم‪.‬‬
‫•‬
‫لن يصدر الفرن صوت تنبيه مع كل مرة تقوم بالضغط على أي زر‪.‬‬
‫‪ .2‬لتشغيل ميزة صفارة التنبيه مرة أخرى‪ ،‬اضغط على الزرّين (‬
‫(‬
‫معا مرة أخرى‪.‬‬
‫) ً‬
‫‪ .2‬افتح باب الفرن‪.‬‬
‫ضع الطعام على احلامل وضع احلامل على القرص الدوار‪.‬‬
‫وأغلق الباب‪.‬‬
‫)‬
‫•‬
‫يظهر املؤشر التالي‪.‬‬
‫العربية‬
‫دوما قفازات الفرن عند ملس األشياء املوجودة في الفرن‪ ،‬إذ أنها تكون ساخنة ج ًدا‪.‬‬
‫استخدم ً‬
‫) و(‬
‫) في وقت واحد‪.‬‬
‫مت تزويد "فرن امليكروويف" ببرنامج "أمان بسيط" خاص‪ ،‬وهو يتيح "تأمني" الفرن بحيث ال يتمكن األطفال‬
‫أو أي شخص غير معتاد على استخدام الفرن من تشغيله بطريق اخلطأ‪.‬‬
‫ميكنك تأمني الفرن في أي وقت‪.‬‬
‫) مرة أخرى إلى أن يتم عرض‬
‫‪ .1‬اضغط على الزرّين (‬
‫ال ميكنك تعيني درجة احلرارة للشواية‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ .4‬اضبط مدة الطهي بالضغط على الزرّين ( ) و( ) حسب احلاجة‪.‬‬
‫بالشي ‪ 60‬دقيقة‪.‬‬
‫علما بأن احلد األقصى ملدة الطهي‬
‫ً‬
‫ّ‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر (‬
‫)‪.‬‬
‫تبدأ عملية الطهي اجملمع‪ .‬عندما ينتهي‪.‬‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫‪ )1‬يصدر الفرن صوت تنبيه أربع مرات‪.‬‬
‫‪ )2‬يصدر مؤشر تذكير االنتهاء صوت تنبيه ثالث مرات‬
‫(مرة كل دقيقة)‪.‬‬
‫‪ )3‬يتم عرض الوقت احلالي مرة أخرى‪.‬‬
‫معا ‪ 600‬واط‪.‬‬
‫تكون الطاقة القصوى الستخدام وضع امليكروويف والشواية ً‬
‫•‬
‫•‬
‫) و(‬
‫) في وقت واحد‪.‬‬
‫يتم تامني الفرن (ال ميكن تشغيل أي من الوظائف)‪.‬‬
‫تعرض الشاشة احلرف "‪."L‬‬
‫‪ .2‬إللغاء تأمني الفرن‪ ،‬اضغط على الزرّين (‬
‫النتيجة‪:‬‬
‫) و(‬
‫معا مرة أخرى‪.‬‬
‫) ً‬
‫ميكنك استخدام الفرن بشكل طبيعي‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:23 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 17‬‬
‫العربية‬
‫دليل أواني الطهي‬
‫أدوات الطهي‬
‫للطهي باستخدام فرن امليكروويف‪ ،‬يجب أن تتمكن أشعة امليكروويف من اختراق الطعام دون أن تنعكس‬
‫على األطباق أو متتصها األطباق املستخدمة‪.‬‬
‫لذا يجب احلرص عند اختيار أدوات الطهي‪ .‬إذا كانت أداة الطهي حتمل عالمة ‪( microwave-safe‬مسموح‬
‫باستخدامها مع امليكروويف)‪ ،‬فال داعي للقلق‪.‬‬
‫يسرد اجلدول التالي األنواع اخملتلفة ألدوات الطهي ويشير إلى ما إذا كان ميكن استخدامها في فرن‬
‫امليكروويف أم ال وإلى كيفية استخدامها‪.‬‬
‫أدوات الطهي‬
‫مسموح باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫ورق األملونيوم‬
‫✓✗‬
‫مسموح باستخدامها‬
‫مع امليكروويف‬
‫املعادن‬
‫•‬
‫األطباق‬
‫✗‬
‫•‬
‫أربطة أكياس الفريزر‬
‫✗‬
‫الورق‬
‫تعليقات‬
‫•‬
‫األطباق واألكواب ومناديل‬
‫املائدة وورق املطبخ‬
‫تستخدم في طهي الطعام الذي يستغرق فترات‬
‫أيضا‬
‫قصيرة وفي تدفئة الطعام‪ .‬وتستخدم ً‬
‫المتصاص الرطوبة الزائدة‪.‬‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫•‬
‫طبق التحمير‬
‫✓‬
‫ال تقم بتسخينه مسبقً ا ألكثر من ثماني دقائق‪.‬‬
‫األواني الصينية واخلزفية‬
‫✓‬
‫تكون األواني اخلزفية واألواني الفخارية واألواني اخلزفية‬
‫املطلية واألواني الصينية عادة مناسبة‪ ،‬ما لم تكن‬
‫مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫•‬
‫األطباق الكرتون املصنوعة من‬
‫البوليستر التي تستخدم مرة‬
‫واحدة‬
‫✓‬
‫يتم تغليف بعض األطعمة اجملمدة في هذه األطباق‪.‬‬
‫األكواب املصنوعة من‬
‫البوليستر‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة الطعام‪ .‬قد تتسبب‬
‫احلرارة الزائدة في صهر األدوات املصنوعة من القوم‪.‬‬
‫البالستيك‬
‫•‬
‫األواني‬
‫الورق احلراري‬
‫✓‬
‫خاصة إذا كانت مقاومة للحرارة‪ .‬قد يحدث التواء‬
‫لبعض أنواع البالستيك األخرى أو يتغير لونها عند‬
‫درجات احلرارة املرتفعة‪ .‬ال تستخدم البالستيك‬
‫املصنوع من امليالمني‪.‬‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة‪ .‬ال يجب أن‬
‫يالمس الطعام‪ .‬توخ احلذر عند إزالة طبقة الورق‬
‫احلراري حيث ينبعث بخار ساخن‪.‬‬
‫أكياس الفريزر‬
‫✓✗‬
‫الورق الشمعي أو الدهني‬
‫✓‬
‫تغليف األطعمة السريعة‬
‫•‬
‫األكياس الورقية أو الصحف‬
‫✗‬
‫قد حتترق‪.‬‬
‫•‬
‫الورق املعاد تصنيعه أو‬
‫األدوات املزينة بزخارف‬
‫معدنية‬
‫✗‬
‫قد يتسبب في حدوث ماس كهربائي‪.‬‬
‫•‬
‫من الفرن إلى أدوات املائدة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها‪ ،‬ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية‪.‬‬
‫•‬
‫األدوات الزجاجية الرقيقة‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامها في تدفئة األطعمة والسوائل‪.‬‬
‫قد يتعرض الزجاج الرقيق للكسر أو الشرخ بسبب‬
‫التسخني املفاجئ‪.‬‬
‫•‬
‫البرطمانات الزجاجية‬
‫✓‬
‫يجب إزالة الغطاء‪ .‬مناسب للتدفئة فقط‪.‬‬
‫قد تتسبب في حدوث ماس كهربائي أو حريق‪.‬‬
‫✓‬
‫ميكن استخدامه بكميات صغيرة حلماية أسطح‬
‫األطعمة من النضج الزائد‪ .‬قد يحدث ماس كهربائي‬
‫إذا كان ورق األملونيوم قري ًبا ج ًدا من جدار الفرن أو إذا مت‬
‫استخدام كميات كبيرة منه‪.‬‬
‫•‬
‫تعليقات‬
‫✓‬
‫✓✗‬
‫✗‬
‫األدوات الزجاجية‬
‫فقط إذا كانت حتتمل درجة الغليان أو إذا كانت صاحلة‬
‫لالستخدام في الفرن‪ .‬ال يجب أن تكون محكمة‬
‫اإلغالق‪ .‬عند الضرورة اثقبها بشوكة‪.‬‬
‫ميكن استخدامه لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر‬
‫الطعام‪.‬‬
‫‪ :‬موصى به‬
‫‪ :‬يستخدم بحذر‬
‫‪ :‬غير آمن‬
‫‪18‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 18‬‬
‫دليل الطهي‬
‫دليل طهي اخلضراوات اجملمدة‬
‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البايركس لها غطاء‪ .‬قم بطهي الطعام مع وضع الغطاء مدة احلد‬
‫األدنى‪ ،‬راجع اجلدول‪ .‬تابع الطهي حتى حتصل على النتيجة املطلوبة‪.‬‬
‫قلب الطعام مرتني أثناء الطهي ومرة بعد الطهي‪ .‬أضف امللح أو التوابل أو الزبد بعد الطهي‪ .‬اترك الطعام‬
‫مغطى أثناء مدة االنتظار‪.‬‬
‫أشعة امليكروويف‬
‫الطعام‬
‫الطهي‬
‫أدوات الطهي اخلاصة بالطهي في امليكروويف‪:‬‬
‫يجب أن تسمح أدوات الطهي لطاقة امليكروويف بتخللها للحصول على أفضل نتيجة‪ .‬تنعكس أشعة‬
‫امليكروويف بواسطة املعادن مثل اإلستانلس واأللومونيوم والنحاس‪ ،‬إال أنها ميكن أن تتخلل اخلزف والزجاج‬
‫دوما طهي الطعام في أواني معدنية‪.‬‬
‫والبالستيك عالوة على الورق واخلشب‪ .‬لذا يحظر ً‬
‫األطعمة التي ميكن طهيها في امليكروويف‪:‬‬
‫ميكن طهي العديد من أنواع الطعام في امليكروويف‪ ،‬مثل اخلضراوات الطازجة أو اجملمدة والفاكهة‬
‫أيضا إعداد أنواع عديدة من الصلصة والكسترد‬
‫واملعجنات واألرز واحلبوب واألسماك واللحوم‪ .‬كما ميكن ً‬
‫واحلساء والسجق املدخن واألطعمة احملفوظة والصلصة املتبلة في فرن امليكروويف‪ .‬وبشكل عام‪ ،‬يكون‬
‫مثاليا ألي طعام يتم جتهيزه في درج التسخني‪ .‬كما يُستخدم امليكروويف‬
‫الطهي باستخدام امليكروويف‬
‫ً‬
‫أيضا في فك جتميد الزبد أو الشوكوالته‪ ،‬للحصول على أمثلة (راجع الفصل الذي يتضمن التلميحات‬
‫ً‬
‫والتقنيات والتلميحات)‪.‬‬
‫الكمية‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫(بالدقيقة)‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫السبانخ‬
‫‪ 150‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪6-5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة شاي‬
‫واحدة) من املاء البارد‪.‬‬
‫البروكلي‬
‫‪ 300‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪9-8‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 30‬مل (ملعقتا شاي) من‬
‫املاء البارد‪.‬‬
‫البازالء‬
‫‪ 300‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪8-7‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة شاي) من‬
‫املاء البارد‪.‬‬
‫الفاصوليا اخلضراء‬
‫‪ 300‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 30‬مل (ملعقتا شاي) من‬
‫املاء البارد‪.‬‬
‫اخلضراوات املشكلة‬
‫(جزر‪/‬بازالء‪/‬ذرة)‬
‫‪ 300‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪8-7‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة شاي) من‬
‫املاء البارد‪.‬‬
‫اخلضراوات املشكلة‬
‫(الطريقة الصينية)‬
‫‪ 300‬جم‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪8.5-7.5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫أضف ‪ 15‬مل (ملعقة شاي) من‬
‫املاء البارد‪.‬‬
‫العربية‬
‫تتخلل طاقة امليكروويف الطعام بالفعل‪ ،‬ويتم ذلك بسبب اجنذابها للمكونات املائية والذهنية والسكرية‬
‫وامتصاصها لها‪.‬‬
‫تتسبب أشعة امليكروويف في حتريك اجلزيئات املوجودة في الطعام بشكل سريع‪ .‬وينشأ عن هذه احلركة‬
‫السريعة للجزيئات احتكاك ينتج عنه حرارة تؤدي إلى طهي الطعام‪.‬‬
‫تغطية الطعام أثناء الطهي‬
‫تعتبر تغطية الطعام أثناء الطهي أمرًا في غاية األهمية‪ ،‬حيث يتصاعد البخار الناجت عن تبخر املاء ويساهم‬
‫في عملية الطهي‪ .‬وميكن تغطيه الطعام بطرق مختلفة‪ :‬على سبيل املثال‪ ،‬باستخدام أطباق خزفية أو‬
‫بالستيكية أو بطبقة من ورق امليكروويف احلراري‪.‬‬
‫فترات االنتظار‬
‫تتمثل أهمية مدة االنتظار بعد انتهاء عملية الطهي في أنها تسمح مبعادلة درجة احلرارة درجة احلرارة بني‬
‫أجزاء الطعام الداخلية‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 19‬‬
‫دليل طهي األرز واملعجنات‬
‫العربية‬
‫دليل طهي اخلضراوات الطازجة‬
‫األرز‪:‬‬
‫علما بأن حجم األرز يتضاعف‬
‫استخدم إنا ًء كبيرًا مصنوعًا من البيركس ذا غطاء‪ً ،‬‬
‫أثناء الطهي‪ .‬قم بتغطية الطبق أثناء الطهي‪.‬‬
‫بعد انتهاء مدة الطهي‪ ،‬قم بتقليب األرز وأضف امللح والتوابل والزبد قبل بدء مدة‬
‫االنتظار‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬رمبا ال ميتص األرز مقدار املاء بالكامل بعد انتهاء مدة الطهي‪.‬‬
‫املعجنات‪:‬‬
‫استخدم إنا ًء كبيرًا مصنوعً ا من البيركس‪ .‬أضف املاء املغلي ومقدار ضئيل من امللح‬
‫ثم قلب جي ًدا‪ .‬ال تضع الغطاء أثناء الطهي‪.‬‬
‫قلب من حني آلخر أثناء الطهي وبعد انتهائه‪ .‬وقم بتغطية الطعام أثناء مدة‬
‫االنتظار وتصفيته جي ًدا فيما بعد‪.‬‬
‫الطعام‬
‫األرز األبيض (مسلوق)‬
‫الكمية‬
‫‪ 250‬جم‬
‫الطاقة‬
‫‪ 900‬واط‬
‫الوقت‬
‫(بالدقيقة)‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫أضف ‪ 500‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫أضف ‪ 750‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫األرز اخمللط (أرز ‪ +‬أرز بري)‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪17-16‬‬
‫‪5‬‬
‫أضف ‪ 500‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫الذرة اخمللطة (أرز ‪+‬‬
‫حبوب)‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪18-17‬‬
‫‪5‬‬
‫أضف ‪ 400‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫املعجنات‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪11-10‬‬
‫‪5‬‬
‫أضف ‪ 1000‬مللي من املاء‬
‫الساخن‪.‬‬
‫األرز البني (مسلوق)‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪18.5-17.5‬‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪ 375‬جم‬
‫‪21-20‬‬
‫‪23-22‬‬
‫الطعام‬
‫إرشادات‬
‫أضف ‪ 500‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫أضف ‪ 750‬مللي من املاء‬
‫البارد‪.‬‬
‫‪ 375‬جم‬
‫‪16-15‬‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫استخدم أوعية مناسبة مصنوعة من البايركس لها غطاء‪ .‬أضف ‪ 45-30‬مللي من املاء البارد (ملعقتان إلى‬
‫ثالث مالعق كبيرة) لكل ‪ 250‬جرام ما لم يوصى بكمية أخرى من املاء – راجع اجلدول‪ .‬قم بطهي الطعام مع‬
‫وضع الغطاء مدة احلد األدنى‪ ،‬راجع اجلدول‪ .‬تابع الطهي حتى حتصل على النتيجة املطلوبة‪ .‬قلب الطعام‬
‫مرة أثناء الطهي ومرة بعد الطهي‪ .‬أضف امللح أو التوابل أو الزبد بعد الطهي‪ .‬قم بتغطية الطعام أثناء‬
‫مدة االنتظار التي تبلغ ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫تلميح‪:‬‬
‫قطع اخلضراوات الطازجة إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ .‬كلما مت تقطيعها إلى‬
‫ّ‬
‫قطع أصغر مت طهيها بسرعة أكبر‪.‬‬
‫يجب طهي كافة اخلضراوات الطازجة باستخدام الطاقة الكاملة للميكروويف (‪ 850‬واط)‪.‬‬
‫البروكلي‬
‫الكمية‬
‫الوقت‬
‫(بالدقيقة)‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪4-3.5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 500‬جم‬
‫‪7-6‬‬
‫قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ .‬ضع‬
‫السيقان باجتاه الوسط‪.‬‬
‫الكرنب املسلوق‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪5.5-5‬‬
‫‪3‬‬
‫أضف ‪ 75-60‬مللي (‪ 6-5‬مالعق كبيرة) من املاء‪.‬‬
‫اجلزر‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪4-3.5‬‬
‫‪3‬‬
‫القرنبيط‬
‫قّطع اجلزر إلى شرائح ذات أحجام متساوية‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية‪ .‬قطّ ع‬
‫الثمار الكبيرة إلى أنصاف‪ .‬ضع السيقان إلى الوسط‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫قطّ ع الكوسة إلى شرائح‪ .‬أضف ‪ 30‬مللي (‪ 2‬ملعقة‬
‫كبيرة) من املاء أو قطعة من الزبد‪ .‬يستمر الطهي‬
‫حتى تصبح طرية‪.‬‬
‫الباذجنان‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪3-2.5‬‬
‫‪3‬‬
‫قطع الباذجنان إلى شرائح صغيرة وانثر ملعقة من‬
‫عصير الليمون عليه‪.‬‬
‫الكوسة‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪4.5-4‬‬
‫‪ 500‬جم‬
‫‪7.5-6.5‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪3.5-3‬‬
‫البصل األخضر‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪3.5-3‬‬
‫‪3‬‬
‫قطّ ع البصل األخضر إلى شرائح سميكة‪.‬‬
‫عيش الغراب‬
‫‪ 125‬جم‬
‫‪1.5-1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪2.5-2‬‬
‫جهز عيش الغراب إما كقطع صغيرة كاملة أو‬
‫قطعه إلى شرائح‪ .‬ال تضف أي مقدار من املاء‪ .‬انثر‬
‫عصير الليمون فوقه‪ .‬وأضف امللح والفلفل‪ .‬يصفى‬
‫قبل التقدمي‪.‬‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪4.5-4‬‬
‫‪3‬‬
‫قطّ ع البصل إلى شرائح أو أنصاف‪ .‬أضف ‪ 15‬مللي‬
‫(ملعقة كبيرة) من املاء‪.‬‬
‫بصل السيبوالس‬
‫الفلفل‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪4-3.5‬‬
‫‪3‬‬
‫قطّ ع الفلفل إلى شرائح صغيرة‪.‬‬
‫البطاطس‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪4-3‬‬
‫‪7-6‬‬
‫‪3‬‬
‫زن البطاطس التي مت تقشيرها واقطعها إلى أنصاف أو‬
‫إلى أرباع ذات أحجام متساوية‪.‬‬
‫اللفت‬
‫‪ 250‬جم‬
‫‪5-4.5‬‬
‫‪3‬‬
‫قطّ ع اللفت إلى مكعبات صغيرة‪.‬‬
‫‪20‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 20‬‬
‫يقوم فرن امليكروويف بتسخني الطعام في وقت أقل من الوقت الذي يستغرقه درج إعادة التسخني اخلاص‬
‫باألفران التقليدية‪.‬‬
‫استخدم مستويات الطاقة وفترات إعادة التسخني املوجودة في اجلدول التالي كدليل‪ .‬مت وضع املدد املوجودة‬
‫في هذا اجلدول على أساس أن السوائل تكون بدرجة حرارة احلجرة التي تتراوح ما بني ‪ 18+‬إلى ‪ 20 +‬وأن‬
‫الطعام املثلج تتراوح درجة حرارته ما بني ‪ 5+‬إلى ‪ 7+‬درجة مئوية‪.‬‬
‫إعادة تسخني طعام األطفال‬
‫الترتيب والتغطية‬
‫جتنب إعادة تسخني األطعمة كبيرة احلجم مثل قطع اللحم الكبيرة – حيث يجب طهيها بشكل زائد‬
‫وجتفيفها قبل أن يبدأ انبعاث الهواء الساخن من الوسط‪ .‬لذا يكون إعادة تسخني القطع الصغيرة أكثر‬
‫جنا ًحا‪.‬‬
‫طعام األطفال‪ :‬قم بتفريغه في طبق خزفي عميق‪ .‬قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‪ .‬يقلب جي ًدا بعد إعادة‬
‫التسخني! اتركه في الفرن ملدة ‪ 3 - 2‬دقائق قبل التقدمي‪ .‬قلبه مرة أخرى وتأكد من درجة حرارته‪ .‬تكون درجة‬
‫احلرارة املوصى بها عند التقدمي‪ :‬بني ‪ 40 - 30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫مستويات الطاقة والتقليب‬
‫ميكن إعادة تسخني بعض األطعمة باستخدام طاقة تصل إلى ‪ 850‬واط‪ ،‬بينما يجب تسخني بعض‬
‫األطعمة األخرى باستخدام طاقة تصل إلى ‪ 600‬واط أو ‪ 450‬واط أو حتى ‪ 300‬واط‪.‬‬
‫راجع اجلداول للحصول على إرشادات‪ .‬يفضل بشكل عام إعادة تسخني الطعام باستخدام مستويات طاقة‬
‫منخفضة إذا كان الطعام سريع النضج‪ ،‬أو إذا كان بكميات كبيرة‪ ،‬أو إذا كان يسخن بسرعة كبيرة (مثل‬
‫فطائر اللحم املفروم)‪.‬‬
‫قلّب الطعام أثناء إعادة التسخني للحصول على أفضل النتائج‪ .‬يفضل التقليب مرة أخرى قبل التقدمي إن‬
‫أمكن‪.‬‬
‫العربية‬
‫دليل طهي اخلضراوات الطازجة‬
‫إعادة تسخني السوائل‬
‫دوما مدة انتظار تصل إلى ‪ 20‬ثانية على األقل بعد إيقاف تشغيل الفرن للسماح مبعادلة درجة احلرارة‬
‫اترك ً‬
‫"دوما" بعد التسخني‪.‬‬
‫بني أجزاء الطعام الداخلية‪ .‬قم بالتقليب أثناء التسخني إذا لزم األمر والتقليب ً‬
‫لتجنب الفوران واحتمال التعرض لإلصابة باحلروق‪ ،‬ضع ملعقة مصنوعة من البالستيك أو عصا مصنوعة‬
‫من الزجاج في املشروبات وتقليبها قبل وأثناء وبعد التسخني‪.‬‬
‫لنب األطفال‪ :‬ضع اللنب في قارورة زجاجية معقمة‪ .‬ارفع الغطاء أثناء إعادة التسخني‪ .‬ال تقم أب ًدا بتسخني‬
‫زجاجة اللنب اخلاصة بالطفل مع وضع اجلزء املطاطي عليها‪ ،‬حيث قد تنفجر الزجاجة إذا تعرضت للتسخني‬
‫دوما من درجة حرارة طعام أو لنب‬
‫الزائد‪ .‬رج الزجاجة جي ًدا قبل مدة االنتظار ومرة أخرى قبل التقدمي! تأكد ً‬
‫األطفال قبل إعطاءه للطفل‪ .‬تكون درجة احلرارة املوصى بها عند التقدمي‪ :‬حوالي ‪ 37‬درجة مئوية‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬يجب التأكد بعناية من طعام األطفال خاصة قبل تقدميه لتجنب تعرض األطفال لإلصابة‬
‫باحلروق‪.‬‬
‫استخدم مستويات الطاقة وفترات التسخني املوجودة في اجلدول التالي كإرشادات إلعادة التسخني‪.‬‬
‫توخ احلذر عند تسخني السوائل وأطعمة األطفال‪ .‬لتجنب فوران السوائل واحتمال التعرض لإلصابة باحلروق‪،‬‬
‫قم بالتقليب قبل التسخني وأثناءه وبعده‪ .‬اترك الطعام أو السوائل في فرن امليكروويف أثناء فترة االنتظار‪.‬‬
‫نوصي بوضع ملعقة بالستيك أو ملعقة مصنوعة من الزجاج في السوائل‪ .‬جتنب التسخني الزائد حيث‬
‫يؤدي إلى إفساد الطعام‪.‬‬
‫من األفضل تقدير مدة أقل للطهي وإضافة مدة تسخني إضافية عند احلاجة‪.‬‬
‫التسخني وفترات االنتظار‬
‫من املفيد مالحظة املدة التي استغرقها تسخني الطعام في املرة األولى‬
‫للرجوع إليها في املستقبل‪.‬‬
‫دوما من انبعاث البخار الساخن من الطعام الذي مت إعادة تسخينه‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫دع الطعام في الفرن لفترة قصيرة بعد إعادة التسخني للسماح مبعادلة درجة احلرارة بني أجزائه الداخلية‪.‬‬
‫تتراوح مدة االنتظار املوصى بها بعد إعادة التسخني بني ‪ 4 -2‬دقائق‪ ،‬ما لم يوصى مبدة أخرى في اجلدول‪.‬‬
‫أيضا الفصل الذي يتضمن احتياطات‬
‫توخ املزيد من احلذر عند تسخني السوائل أو أطعمة األطفال‪ .‬راجع ً‬
‫السالمة‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 21‬‬
‫دليل التسخني املزدوج‬
‫الطعام‬
‫العربية‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخني املوجودة في اجلدول التالي كإرشادات إلعادة التسخني‪.‬‬
‫الطعام‬
‫الكمية‬
‫احلساء (بارد)‬
‫‪x 2‬‏‪ 250‬جم‬
‫الطاقة‬
‫‪ 900‬واط‬
‫الوقت‬
‫‪3-2‬‬
‫صب احلساء في طبقني خزفيني‬
‫ّ‬
‫عميقني‪ ،‬ثم غطّ هما‪ .‬ضع طبقً ا واح ًدا‬
‫مباشرة على القرص الدوار‪ ،‬والطبق‬
‫اآلخر على احلامل‪ .‬وقلّب جي ًدا بعد‬
‫التسخني‪ .‬ثم قلّب مرة أخرى قبل‬
‫التقدمي‪.‬‬
‫دجاج بالكاري‬
‫واألرز (مثلج)‬
‫‪ 350 × 2‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪8.5-7‬‬
‫‪3‬‬
‫كون وجبتني من كل من املكونني‬
‫املثلجني وضعهما على طبقني‬
‫خزفيني‪ .‬قم بالتغطية بطبقة من ورق‬
‫امليكروويف احلراري‪ .‬ضع طبقً ا واح ًدا‬
‫على القرص الدوار مباشرة‪ ،‬والطبق‬
‫اآلخر على احلامل‪.‬‬
‫الوجبات املغلفة‬
‫(مثلجة)‬
‫‪ 350 × 2‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪9-7.5‬‬
‫‪3‬‬
‫كون وجبتني من ‪ 3-2‬من املكونات‬
‫املثلجة وضعهما على طبقني خزفيني‬
‫مسطحني‪ .‬قم بالتغطية بطبقة‬
‫من ورق امليكروويف احلراري‪ .‬ضع طبقً ا‬
‫واح ًدا على القرص الدوار مباشرة‪،‬‬
‫والطبق اآلخر على احلامل‪.‬‬
‫املشروبات‬
‫(القهوة والشاي‬
‫واملاء)‬
‫‪ 150‬مللي‬
‫(كوب واحد)‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪1.5-1‬‬
‫‪2-1‬‬
‫تصب املشروبات في األكواب وُتسخن‬
‫بدون غطاء‪ :‬ضع فنجان ًا واح ًدا في‬
‫الوسط‪ ،‬وفنجانني متقابلني‪ ،‬وثالثة‬
‫فناجني على شكل دائرة‪ .‬اترك‬
‫الفناجني في فرن امليكروويف أثناء مدة‬
‫االنتظار‪ ،‬ثم قلّب جي ًدا‪.‬‬
‫‪ 350 × 2‬جرام‬
‫احلساء (بارد)‬
‫‪4.5-3.5‬‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫‪6-5‬‬
‫‪ 300‬مللي‬
‫(كوبان)‬
‫‪2-1.5‬‬
‫‪ 450‬مللي‬
‫(‪ 3‬أكواب)‬
‫‪3-2.5‬‬
‫‪ 600‬مللي‬
‫(‪ 4‬أكواب)‬
‫‪3.5-3‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪ 900‬واط‬
‫‪2.5-2‬‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪3-2.5‬‬
‫‪ 450‬جرام‬
‫‪3.5-3‬‬
‫‪ 550‬جرام‬
‫‪4-3.5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫الكمية‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫اليخني (بارد)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫‪3-2‬‬
‫ضع اليخني في طبق خزفي عميق‪.‬‬
‫وقم بتغطيته بغطاء بالستيك‬
‫وتقليبه بني احلني واآلخر أثناء التسخني‬
‫ومرة أخرى قبل مدة االنتظار والتقدمي‪.‬‬
‫املعجنات‬
‫بالصلصة‬
‫(مثلجة)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪4.5-3.5‬‬
‫‪3‬‬
‫ضع املعجنات (اإلسباجتي أو‬
‫الشرائح) في طبق خزفي مسطح‪ .‬قم‬
‫بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف‬
‫احلراري‪ .‬قم بالتقليب قبل التقدمي‪.‬‬
‫املعجنات احملشوة‬
‫مع الصلصة‬
‫(مثلجة)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪5-4‬‬
‫‪3‬‬
‫ضع املعجنات احملشوة (على سبيل‬
‫املثال‪ ،‬رافيلو‪ ،‬تورتليني) في طبق‬
‫خزفي عميق‪ .‬قم بتغطيته بغطاء‬
‫بالستيكي‪ .‬قم بالتقليب من حني آلخر‬
‫أثناء إعادة التسخني ومرة أخرى قبل‬
‫مدة االنتظار والتقدمي‪.‬‬
‫الوجبات املغلفة‬
‫(مثلجة)‬
‫‪ 350‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫‪3‬‬
‫ضع وجبة مكونة من مكونني أو ثالث‬
‫مكونات مثلجة في طبق خزفي‪ .‬قم‬
‫بالتغطية بطبقة من ورق امليكروويف‬
‫احلراري‪.‬‬
‫‪ 450‬جرام‬
‫‪6-5‬‬
‫‪ 550‬جرام‬
‫‪6.5-5.5‬‬
‫يصب في طبق خزفي عميق أو‬
‫سلطانية خزفية‪ .‬قم بتغطيته بغطاء‬
‫بالستيكي‪ .‬وقلّب جي ًدا بعد التسخني‪.‬‬
‫ثم قلّب مرة أخرى قبل التقدمي‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 22‬‬
‫تسخني طعام ولنب األطفال‬
‫إذابة التجميد يدويًا‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخني املوجودة في اجلدول التالي كإرشادات إلعادة لتسخني‪.‬‬
‫الطعام‬
‫الكمية‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫طعام األطفال‬
‫(حبوب ‪ +‬لنب ‪+‬‬
‫فاكهة)‬
‫‪ 190‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 20‬ثانية‬
‫‪3-2‬‬
‫فرغ احملتويات في طبق عميق‬
‫من اخلزف‪ .‬الرجاء تغطية اإلناء‪.‬‬
‫وقم بالتقليب بعد مدة الطهي‪.‬‬
‫اتركه ملدة ‪ 3-2‬دقائق‪ .‬قلّب جي ًدا‬
‫وتأكد من درجة احلرارة بعناية‬
‫قبل التقدمي‪.‬‬
‫لنب األطفال‬
‫‪ 100‬مللي‬
‫‪ 300‬واط‬
‫‪ 30‬إلى ‪ 40‬ثانية‬
‫‪3-2‬‬
‫قلّب اللنب أو ر ّجه جي ًدا‪ ،‬ثم ص ّبه‬
‫في زجاجة معقّ مة‪ ،‬وضعها في‬
‫وسط القرص الدوار‪ .‬ال تضع‬
‫رج الزجاجة‬
‫الغطاء أثناء الطهي‪ّ .‬‬
‫جي ًدا واتركها ملدة ثالث دقائق على‬
‫األقل‪ .‬ثم ر ّجها جي ًدا وتأكد من‬
‫درجة احلرارة بعناية قبل التقدمي‪.‬‬
‫‪ 200‬مللي‬
‫العربية‬
‫طعام األطفال‬
‫(خضروات ‪ +‬حلوم)‬
‫‪ 190‬جرام‬
‫‪ 600‬واط‬
‫‪ 30‬ثانية‬
‫‪3-2‬‬
‫فرغ احملتويات في طبق عميق‬
‫من اخلزف‪ .‬الرجاء تغطية اإلناء‪.‬‬
‫وقم بالتقليب بعد مدة الطهي‪.‬‬
‫اتركه ملدة ‪ 3-2‬دقائق‪ .‬قلّب جي ًدا‬
‫وتأكد من درجة احلرارة بعناية‬
‫قبل التقدمي‪.‬‬
‫دقيقة واحدة إلى‬
‫ثوان‬
‫دقيقة و‪ٍ 10‬‬
‫تعد أشعة امليكروويف أسلوبًا ممتازًا في إذابة التجميد عن الطعام‪ .‬تقوم أشعة امليكروويف بإذابة التجميد‬
‫عن الطعام برفق خالل فترة زمنية قصيرة‪ .‬ويفيد ذلك بشكل كبير في حالة استقبال ضيوف بشكل‬
‫مفاجئ‪.‬‬
‫يجب أن يتم إذابة التجميد عن الدواجن جي ًدا قبل طهيها‪ .‬فك أي أربطة معدنية وانزعها من مادة التغليف‬
‫للسماح بإخراج السائل الذي مت إذابته‪.‬‬
‫ضع الطعام اجملمد على طبق بدون غطاء‪ .‬قم بتصفية الطبق من أي سائل وإخراج محتوياته قدر اإلمكان‪.‬‬
‫افحص الطعام من حني آلخر للتأكد من عدم وصوله إلى درجة الدفء‪.‬‬
‫إذا بدأت األجزاء الصغيرة والرفيعة من الطعام اجملمد للوصول إلى درجة الدفء‪ ،‬ميكنك حمايتها بواسطة‬
‫لفها بشرائط صغيرة من ورق األملونيوم أثناء فك التجميد‪.‬‬
‫عندما يصبح السطح اخلارجي للدواجن داف ًئا‪ ،‬قم بإيقاف عملية فك التجميد واتركها ملدة ‪ 20‬دقيقة قبل‬
‫املتابعة‪.‬‬
‫اترك األسماك واللحوم والدواجن لفترة حتى يتم إكمال عملية إذابة التجميد‪ .‬تختلف مدة االنتظار‬
‫لعملية إذابة التجميد التامة حسب الكمية املطلوب إذابة التجميد عنها‪ .‬الرجاء الرجوع للجدول املوجود‬
‫أدناه‪.‬‬
‫تتم عملية إذابة جتميد األطعمة غير السميكة بشكل أفضل عن األطعمة‬
‫تلميح‪:‬‬
‫السميكة كما حتتاج الكميات األصغر إلى وقت أقل من الكميات األكبر‪ .‬تذكر هذا‬
‫التلميح أثناء جتميد الطعام وإذابة التجميد عنه‪.‬‬
‫إذابة جتميد األطعمة اجملمدة بدرجة حرارة تتراوح ما بني ‪ 18-‬إلى ‪ 20-‬درجة مئوية‪ ،‬استخدم اجلدول التالي‬
‫كدليل‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 23‬‬
‫الشواية‬
‫يجب إذابة جتميد كافة األطعمة باستخدام مستوى طاقة إذابة التجميد (‪ 180‬واط)‪.‬‬
‫الطعام‬
‫الكمية‬
‫مدة االنتظار‬
‫الوقت‬
‫(بالدقيقة) (دقيقة)‬
‫يوجد جزء التسخني اخلاص بالشواية حتت سقف جتويف الفرن‪ .‬وتعمل الشواية أثناء غلق الباب ودوران القرص الدوار‪ .‬يؤدي دوران‬
‫متساو‪ .‬ويؤدي التسخني املسبق للشواية ملدة ‪ 4‬دقائق إلى إمتام عملية حتمير الطعام‬
‫بشكل‬
‫القرص الدوار إلى حتمير الطعام‬
‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫بشكل أسرع‪.‬‬
‫أدوات الطهي اخلاصة بالشي‪:‬‬
‫يجب أن تكون غير قابلة لالشتعال وميكن أن تتضمن جزء معدني‪ .‬ال تستخدم أدوات طهي مصنوعة من أي نوع من أنواع‬
‫البالستيك‪ ،‬حيث ميكن أن تنصهر‪.‬‬
‫األطعمة املناسبة للشي‪:‬‬
‫قطع اللحم والسجق وشرائح اللحم والهامبرجر وشرائح اللحم والفخذ وشرائح السمك الرفيعة والشطائر وجميع أنواع‬
‫التوست املغطى باإلضافات‪.‬‬
‫مالحظة هامة‪:‬‬
‫عند استخدام وضع الشواية فقط‪ ،‬تأكد من أن جزء التسخني اخلاص بالشواية موجود حتت السقف في الوضع األفقي وغير‬
‫موجود عند اجلدار اخللفي في الوضع الرأسي‪ .‬الرجاء تذكر وضع الطعام على احلامل العلوي‪ ،‬ما لم يوصى بإتباع أية إرشادات‬
‫أخرى‪.‬‬
‫إرشادات‬
‫العربية‬
‫حلم‬
‫‪ 200‬جرام‬
‫‪7-6‬‬
‫حلم بقري‬
‫مفروم‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪12-10‬‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪8-7‬‬
‫قطع الدجاج‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫(‪ 2‬قطع)‬
‫‪15-14‬‬
‫دجاجة كاملة‬
‫‪ 1200‬جرام‬
‫‪34-32‬‬
‫‪30-15‬‬
‫ضع اللحم على طبق خزفي مسطح‪ .‬قم بحماية‬
‫احلواف الرفيعة بورق األملونيوم‪.‬‬
‫اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة‬
‫التجميد!‬
‫‪60-15‬‬
‫ضع أوال ً قطع الدجاج مع وضع الناحية التي بها‬
‫اجللد ألسفل‪ ،‬أو الدجاجة الكاملة مع وضع ناحية‬
‫الصدر ألسفل في طبق خزفي مسطح‪ .‬قم بحماية‬
‫األجزاء الرفيعة مثل األجنحة واألطراف بورق‬
‫األملونيوم‪ .‬اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص‬
‫إلذابة التجميد!‬
‫الدواجن‬
‫ميكروويف ‪ +‬شواية‬
‫يجمع وضع الطهي هذا بني احلرارة املنبعثة من الشواية مع سرعة طهي امليكروويف‪ .‬وهو يعمل فقط أثناء غلق الباب ودوران‬
‫القرص الدوار‪ .‬نتيجة لدوران القرص الدوار‪ ،‬يتم حتمير الطعام بشكل متساو‪.‬‬
‫ويتوفر ثالثة أوضاع مجمعة في هذا الطراز‪:‬‬
‫‪ 600‬واط ‪ +‬الشواية و‪ 450‬واط ‪ +‬الشواية و‪ 300‬واط ‪ +‬الشواية‪.‬‬
‫أدوات الطهي اخلاصة بالطهي باستخدام امليكروويف ‪ +‬الشواية‬
‫الرجاء استخدام أدوات الطهي التي ميكن أن تتخللها أشعة امليكروويف‪ .‬يجب أن تكون أدوات الطهي غير قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫ال تستخدم أدوات الطهي املعدنية في وضع االستخدام اجملمع‪ .‬ال تستخدم أدوات طهي مصنوعة من أي نوع من أنواع‬
‫البالستيك‪ ،‬حيث ميكن أن تنصهر‪.‬‬
‫الطعام املناسب لطهيه باستخدام امليكروويف ‪ +‬الشواية‪:‬‬
‫تشتمل األطعمة املناسبة للطهي باستخدام األسلوب اجملمع جميع أنواع األطعمة املطهية التي حتتاج إلى تسخني وحتمير‬
‫أيضا استخدام هذا‬
‫(مثل املعجنات اخملبوزة)‪ ،‬عالوة على األطعمة التي تتطلب وق ًتا قصيرًا لتحمير الطبقة العليا منها‪ .‬ميكن ً‬
‫األسلوب مع قطع الطعام ذات احلجم السميك لتحمير الطبقة العليا منها (مثل قطع الدجاج‪ ،‬مع قلبها في منتصف مدة‬
‫الشي للحصول على املزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫الطهي)‪ .‬الرجاء مراجعة جدول‬
‫ّ‬
‫مالحظة هامة‪:‬‬
‫معا‪ ،‬تأكد من وجود جزء التسخني اخلاص بالشواية حتت السقف‬
‫عند استخدام أسلوب اجلمع بني امليكروويف والشواية ً‬
‫في الوضع األفقي وعدم وجوده عند اجلدار اخللفي في الوضع الرأسي‪ .‬يجب وضع الطعام على احلامل العلوي‪ ،‬ما لم يوصى‬
‫بإرشادات أخرى‪ .‬خالف ذلك يجب وضعه على القرص الدوار مباشرة‪.‬‬
‫الرجاء مراجعة اإلرشادات املوجودة في اجلدول التالي‪.‬‬
‫يجب قلب الطعام إذا كنت ترغب في حتمير وجهيه‪.‬‬
‫السمك‬
‫شرائح السمك‬
‫اخمللي‪/‬سمك‬
‫كامل‬
‫‪25-10‬‬
‫ضع السمك اجملمد في وسط طبق خزفي مسطح‪.‬‬
‫ضع األجزاء الرفيعة أسفل األجزاء السميكة‪.‬‬
‫قم بحماية الرقائق الرفيعة من شرائح السمك‬
‫وذيل السمك الكامل بورق األلومنيوم‪ .‬اقلبها بعد‬
‫مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة التجميد!‬
‫‪ 200‬جرام‬
‫‪7-6‬‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪13-11‬‬
‫وزع الفاكهة على طبق زجاجي دائري مسطح (ذو‬
‫قطر كبير)‪.‬‬
‫التوت‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪7-6‬‬
‫‪10-5‬‬
‫أفقيا على ورق‬
‫ضع األرغفة على شكل دائرة أو ً‬
‫املطبخ في وسط القرص الدوار‪.‬‬
‫اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة‬
‫التجميد!‬
‫أرغفة اخلبز‬
‫(كل رغيف‬
‫حوالي ‪ 50‬غرام)‬
‫عدد ‪ 2‬قطع‬
‫‪1.5-1‬‬
‫‪20-5‬‬
‫عدد ‪ 4‬قطع‬
‫‪3-2.5‬‬
‫التوست‪/‬‬
‫الشطائر‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪4.5-4‬‬
‫اخلبز األملاني‬
‫(قمح ‪ +‬دقيق‬
‫اجلاودار)‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪9-7‬‬
‫الفاكهة‬
‫اخلبز‬
‫‪24‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 24‬‬
‫شي الطعام اجملمد‬
‫دليل‬
‫ّ‬
‫استخدم مستويات الطاقة ومدد التسخني املوجودة في اجلدول التالي كإرشادات للشي‪.‬‬
‫أرغفة اخلبز (كل‬
‫رغيف حوالي ‪50‬‬
‫غرام)‬
‫اخلبز الفرنساوي‪/‬‬
‫اخلبز بالثوم‬
‫‪2‬‬
‫امليكروويف ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫شواية ‪3-2.5‬‬
‫‪4‬‬
‫امليكروويف ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫شواية ‪3-2.5‬‬
‫‪ 250 - 200‬جرام‬
‫(قطعة واحدة)‬
‫امليكروويف ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية ‪4-3.5‬‬
‫إرشادات‬
‫الطعام الطازج‬
‫الشواية فقط ضع أرغفة اخلبز على شكل‬
‫دائرة مع وضع اجلزء السفلي‬
‫(‪)3-2‬‬
‫منها مباشرة على القرص‬
‫الدوار‪ .‬قم بتحميص الوجه‬
‫الشواية فقط اآلخر من األرغفة حتى تصبح‬
‫هشة بالقدر الذي تريده‪.‬‬
‫(‪)3-2‬‬
‫انتظر من دقيقتني إلى خمس‬
‫دقائق‪.‬‬
‫(اخلضراوات أو‬
‫البطاطس)‬
‫احملمصة‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪15-13‬‬
‫‪-‬‬
‫ضع الطعام اجملمد في طبق‬
‫صغير من البيركس‪ .‬ثم ضع‬
‫الطبق على احلامل‪ .‬بعد‬
‫الطهي‪ ،‬اتركه ملدة تتراوح من‬
‫‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫املعجنات‬
‫(الكانيلوني‬
‫واملعكرونة‬
‫والالزانيا)‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪ 600‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪16-14‬‬
‫‪-‬‬
‫ضع املعجنات اجملمدة في‬
‫طبق صغير احلجم مسطح‬
‫مستطيل من البيركس‪ .‬ثم‬
‫ضع الطبق مباشرة على‬
‫القرص الدوار‪ .‬بعد الطهي‪،‬‬
‫اتركه ملدة تتراوح من دقيقتني‬
‫إلى ثالث دقائق‪.‬‬
‫السمك احملمص‬
‫‪ 400‬جرام‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪18-16‬‬
‫‪-‬‬
‫ضع السمك اجملمد في‬
‫طبق صغير احلجم مسطح‬
‫مستطيل من البيركس‪ .‬ثم‬
‫ضع الطبق مباشرة على‬
‫القرص الدوار‪ .‬بعد الطهي‪،‬‬
‫اتركه ملدة تتراوح من ‪3-2‬‬
‫دقائق‪.‬‬
‫شرائح التوست‬
‫عدد ‪ 4‬قطع‬
‫(لكل ‪ 25‬جم)‬
‫الشواية‬
‫فقط‬
‫‪4.5-3.5‬‬
‫‪4-3‬‬
‫ضع شرائح التوست جن ًبا إلى‬
‫جنب على احلامل‪.‬‬
‫أرغفة اخلبز‬
‫(اخملبوزة بالفعل)‬
‫عدد ‪ 4-2‬قطعة‬
‫الشواية‬
‫فقط‬
‫‪3.5-2.5‬‬
‫‪2.5-1.5‬‬
‫ضع أرغفة اخلبز بحيث يكون‬
‫اجلزء السفلي منها إلى أعلى‬
‫على شكل دائرة على القرص‬
‫الدوار مباشرة‪.‬‬
‫‪ 200‬جرام (‪ 2‬قطع)‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪4.5-3.5‬‬
‫‪-‬‬
‫قطّ ع الطماطم إلى أنصاف‪.‬‬
‫بعضا من اجلنب‪.‬‬
‫ضع فوقها ً‬
‫ضعها على شكل دائرة في‬
‫طبق بيركس مسطح‪ .‬ضع‬
‫الطبق فوق احلامل‪.‬‬
‫توست‬
‫بالطماطم‬
‫‪ -‬اجلنب‬
‫عدد ‪ 4‬قطع‬
‫(‪ 300‬جرام)‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪5-4‬‬
‫‪-‬‬
‫قم بتحميص شرائح اخلبز‬
‫أوالً‪ .‬ضع التوست املغطى على‬
‫احلامل‪ .‬اتركه ملدة ‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫توست هاواي‬
‫(باألناناس‪ ،‬اللحم‪،‬‬
‫شرائح اجلنب)‬
‫عدد ‪ 2‬قطع‬
‫(‪ 300‬جرام)‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪4.5-3.5‬‬
‫‪-‬‬
‫قم بتحميص شرائح اخلبز‬
‫أوالً‪ .‬ضع التوست املغطى‬
‫على احلامل‪ .‬ضع قطعتني‬
‫من التوست عكس بعضهما‬
‫البعض مباشرة على احلامل‪.‬‬
‫يترك ملدة ‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫قطع البطاطس إلى أنصاف‪.‬‬
‫ضعها على شكل دائرة على‬
‫احلامل مع وضع اجلزء منزوع‬
‫القشرة على الشواية‪.‬‬
‫‪9-8‬‬
‫ضع الطعام الطازج في طبق‬
‫صغير من البيركس‪ .‬ثم ضع‬
‫الطبق على احلامل‪ .‬بعد‬
‫الطهي‪ ،‬اتركه ملدة تتراوح من‬
‫‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫الطماطم‬
‫املشوية‬
‫الشواية فقط ضع أرغفة اخلبز بشكل‬
‫منحرف على ورق اخلبز على‬
‫(‪)3-2‬‬
‫الشي‪،‬‬
‫احلامل‪ .‬بعد اكتمال‬
‫ّ‬
‫انتظر من دقيقتني إلى ثالث‬
‫دقائق‪.‬‬
‫الكمية‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫الوقت‬
‫اإلضافي‬
‫اإلضافي‬
‫األول (دقيقة) الثاني (دقيقة)‬
‫إرشادات‬
‫‪ 400‬جرام (‪ 4‬قطع)‬
‫البطاطس‬
‫املشوية‬
‫‪6-5‬‬
‫عدد ‪ 4‬قطع‬
‫(‪ 600‬غرام)‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫‪7-6‬‬
‫‪ 600‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫البطاطس‪/‬‬
‫اخلضراوات‬
‫احملمصة (مثلجة)‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫‪5.5-4.5‬‬
‫‪7.5-6.5‬‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪11-9‬‬
‫العربية‬
‫الطعام الطازج‬
‫الكمية‬
‫الطاقة‬
‫الوقت‬
‫مدة االنتظار‬
‫(دقيقة)‬
‫شي األطعمة الطازجة‬
‫دليل‬
‫ّ‬
‫الشي ملدة تتراوح من دقيقة إلى دقيقتني‪،‬‬
‫وظيفة‬
‫باستخدام‬
‫للشواية‬
‫املسبق‬
‫بالتسخني‬
‫قم‬
‫ّ‬
‫لشي الطعام‪.‬‬
‫واستخدم مستويات الطاقة واملدد املوضحة في هذا اجلدول كخطوات إرشادية‬
‫ّ‬
‫‪25‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:24 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 25‬‬
‫الطعام الطازج‬
‫العربية‬
‫قطع الدجاج‬
‫الدجاج املشوي‬
‫الكمية‬
‫‪ 450‬جرام‬
‫(قطعتان)‬
‫الطاقة‬
‫‪8-7‬‬
‫‪8-7‬‬
‫‪ 650‬جرام‬
‫(قطعتان‪-‬ثالث‬
‫قطع)‬
‫‪10-9‬‬
‫‪9-8‬‬
‫‪ 850‬جرام‬
‫(عدد ‪ 4‬قطع)‬
‫‪12-11‬‬
‫‪10-9‬‬
‫‪12-10‬‬
‫‪11-9‬‬
‫‪14-12‬‬
‫‪13-11‬‬
‫‪ 400‬جرام (‪ 4‬قطع)‬
‫الشواية‬
‫فقط‬
‫‪12-10‬‬
‫‪9-8‬‬
‫‪ 250‬جرام‬
‫(قطعتان)‬
‫امليكروويف‬
‫‪ +‬الشواية‬
‫(‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية)‬
‫‪7-6‬‬
‫(الشواية‬
‫فقط) ‪6-5‬‬
‫(‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية)‬
‫‪10-8‬‬
‫(الشواية‬
‫فقط)‬
‫‪8-7‬‬
‫‪7-6‬‬
‫‪8-7‬‬
‫‪8-7‬‬
‫‪9-8‬‬
‫‪7-6‬‬
‫‪-‬‬
‫‪ 900‬جرام‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 450‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 1100‬جرام‬
‫قطع حلم الضأن‬
‫(متوسطة‬
‫احلجم)‬
‫شرائح اللحم‬
‫‪ 500‬جرام‬
‫(‪ 4‬قطع)‬
‫األسماك املشوية‬
‫‪ 450‬جرام‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪ 650‬جرام‬
‫التفاح اخملبوز‬
‫الوقت‬
‫الوقت‬
‫اإلضافي‬
‫اإلضافي‬
‫األول (دقيقة) الثاني (دقيقة)‬
‫ثمرتا تفاح‬
‫‪ 400‬جرام تقري ًبا)‬
‫‪ 4‬ثمرات تفاح‬
‫‪ 800‬جرام تقري ًبا)‬
‫‪ 300‬واط ‪+‬‬
‫الشواية‬
‫‪12-10‬‬
‫تلميحات خاصة‬
‫إرشادات‬
‫إذابة الزبد‬
‫ضع ‪ 50‬جرام من الزبد في طبق زجاجي عميق صغير‪ .‬قم بتغطيته بغطاء بالستيكي‪.‬‬
‫ثم قم بالتسخني ملدة ‪ 40 - 30‬ثانية باستخدام طاقة تبلغ ‪ 850‬واط حتى تتم إذابة الزبد‪.‬‬
‫امسح قطع الدجاج بقليل‬
‫من الزيت والتوابل‪ .‬ضعها على‬
‫شكل دائرة مع وضع العظام‬
‫في املنتصف‪ .‬ضع قطعة دجاج‬
‫واحدة في منتصف احلامل‪.‬‬
‫اتركه ملدة ‪ 3-2‬دقائق‪.‬‬
‫إذابة الشوكوالته‬
‫ضع ‪ 100‬جرام من الشوكوالته في طبق زجاجي عميق صغير‪.‬‬
‫ثم قم بالتسخني ملدة ‪ 5 - 3‬دقائق‪ ،‬باستخدام طاقة تبلغ ‪ 450‬واط‪ ،‬حتى تتم إذابة الشوكوالته‪.‬‬
‫قم بتقليب الشوكوالته مرة أو مرتني أثناء الذوبان‪ .‬استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها!‬
‫إذابة العسل اجملمد‬
‫ضع ‪ 20‬جرام من العسل اجملمد في طبق زجاجي عميق صغير‪.‬‬
‫قم بتسخينه ملدة ‪ 30 - 20‬ثانية باستخدام طاقة تبلغ ‪ 300‬واط‪ ،‬حتى تتم إذابة العسل‪.‬‬
‫بقليل من‬
‫امسح الدجاجة‬
‫ٍ‬
‫الزيت والتوابل‪ .‬ضع الدجاجة‬
‫على جنبها بحيث يكون أحد‬
‫جانبي صدر الدجاجة إلى‬
‫أسفل واآلخر إلى أعلى مباشرة‬
‫على القرص الدوار‪ .‬بعد انتهاء‬
‫الشواء اتركها ملدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫إذابة اجليالتني‬
‫ضع أوراق اجليالتني اجلافة (‪ 10‬جرام) ملدة ‪ 5‬دقائق في املاء البارد‪.‬‬
‫ضع اجليالتني الذي مت جتفيفه في وعاء بايركس صغير‪.‬‬
‫قم بالتسخني ملدة دقيقة واحدة بطاقة مقدارها ‪ 300‬واط‪.‬‬
‫قم بالتقليب بعد اإلذابة‪.‬‬
‫امسح قطع حلم الضأن بالزيت‬
‫والتوابل‪ .‬ضعها على شكل‬
‫دائرة على احلامل‪ .‬اتركها ملدة‬
‫‪ 3-2‬دقائق بعد انتهاء عملية‬
‫الشي‪.‬‬
‫ّ‬
‫امسح شرائح اللحم بالزيت‬
‫والتوابل‪ .‬ضعها على شكل‬
‫دائرة على احلامل‪ .‬بعد اكتمال‬
‫الشي‪ ،‬انتظر من دقيقتني إلى‬
‫ّ‬
‫ثالث دقائق‪.‬‬
‫عمل اجليلي‪/‬الغطاء الثلجي (للكعك واجلاتوه)‬
‫امزج اجليلي سريع التحضير (‪ 14‬جرام تقري ًبا) مع ‪ 40‬جرام من السكر و‪ 250‬مللي من املاء البارد‪.‬‬
‫ضعه في إناء بايركس بدون غطاء ملدة ‪ 3.5‬أو ‪ 4.5‬دقيقة باستخدام طاقة تبلغ ‪ 850‬واط حتى يصبح لون‬
‫اجليلي‪/‬الغطاء الثلجي شفافًا‪ .‬قم بتقليبه مرتني أثناء الطهي‪.‬‬
‫طهي املربى‬
‫ضع ‪ 600‬جرام من الفاكهة (على سبيل املثال توت مشكل) في وعاء زجاجي مناسب من البايركس له‬
‫غطاء‪ .‬أضف ‪ 300‬جرام من السكر وقم بالتقليب جي ًدا‪.‬‬
‫قم بالطهي مع وضع الغطاء ملدة ‪ 12-10‬دقيقة باستخدام طاقة تبلغ ‪ 900‬واط‪.‬‬
‫ثم قم بالتقليب عدة مرات أثناء الطهي‪ .‬قم بتفريغها في برطمانات مربى زجاجية صغيرة احلجم لها‬
‫غطاء محكم‪ .‬واتركها مغطاة ملدة ‪ 5‬دقائق‪.‬‬
‫امسح السمك الكامل بقليل‬
‫من الزيت مع إضافة األعشاب‬
‫والتوابل‪ .‬ضع السمك جن ًبا‬
‫إلى جنب (في اجتاه عكسي)‬
‫على احلامل‪.‬‬
‫إعداد البودجن‬
‫يقلب مسحوق البودجن مع السكر واللنب (‪ 500‬مللي) مع ات ّباع تعليمات الشركات املصنعة والتقليب اجليد‪.‬‬
‫استخدم وعاء من البايركس بحجم مناسب له غطاء‪ .‬وقم بتغطيته أثناء الطهي ملدة ‪ 6.5‬إلى ‪ 7.5‬دقيقة‬
‫باستخدام طاقة تبلغ ‪ 900‬واط‪.‬‬
‫قم بالتقليب عدة مرات أثناء الطهي‪.‬‬
‫انزع لُب ثمرات التفاح واحشها‬
‫بعضا من‬
‫بالزبيب واملربى‪ .‬ضع ً‬
‫شرائح اللوز على سطحها‪.‬‬
‫ضع ثمرات التفاح في طبق‬
‫ُمسطح من البيركس‪ .‬ثم ضع‬
‫الطبق مباشرةً على القرص‬
‫الدوار‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:25 PM‬‬
‫حتميص قطع اللوز‬
‫ضع ‪ 30‬جرام من اللوز املقطع بالتساوي في طبق خزفي متوسط احلجم‪.‬‬
‫قم بتقليب قطع اللوز عدة مرات أثناء عملية التحميص ملدة ‪ 3.5‬إلى ‪ 4.5‬دقيقة باستخدام طاقة تبلغ‬
‫‪ 600‬واط‪.‬‬
‫اتركه في الفرن ملدة ‪ 3 - 2‬دقائق‪ .‬استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها!‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 26‬‬
‫يجب تنظيف األجزاء التالية من فرن امليكروويف على فترات منتظمة ملنع تراكم الدهون وبقايا الطعام‪:‬‬
‫• األسطح الداخلية واخلارجية‬
‫• الباب وقفلي الباب‬
‫• القرص الدوار واحللقة الدوارة‬
‫يجب مراعاة بعض االحتياطات البسيطة عند تخزين فرن امليكروويف أو صيانته‪.‬‬
‫ال يجب استخدام الفرن في حالة تعطل الباب أو تلف أقفاله‪:‬‬
‫• كسر إحدى مفصالته‬
‫• تدهور حالة األقفال‬
‫• تدهور حالة اجلسم اخلارجي للفرن أو تعرضه لالنثناءات‬
‫يجب صيانة عيوب امليكروويف بواسطة فني صيانة مؤهل‪.‬‬
‫دوما من نظافة قفلي الباب ومن إغالق الباب بإحكام‪.‬‬
‫تأكد ً‬
‫يمُ كن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة األسطح مما قد يؤثر بشكل سلبي على‬
‫اجلهاز وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام‪.‬‬
‫العربية‬
‫تنظيف فرن امليكروويف‬
‫تخزين فرن امليكروويف وإصالحه‬
‫يحظر إزالة الغالف اخلارجي للفرن‪ .‬في حالة حدوث أعطال في الفرن واحلاجة إلى صيانته أو إذا كنت‬
‫تشك في سالمة حالته‪:‬‬
‫‪ .1‬قم بتنظيف السطح اخلارجي بقطعة قماش ناعمة وماء دافئ وصابون‪ .‬ثم قم مبسحها باملاء‬
‫وجتفيفها‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫افصله من مقبس الكهرباء باحلائط‬
‫اتصل بأقرب مركز خدمة ملا بعد البيع‬
‫‪ .2‬قم بإزالة أي بقع موجودة على األسطح الداخلية أو على احللقة الدوارة بقطعة قماش مبللة‬
‫بالصابون‪ .‬ثم قم مبسحها باملاء وجتفيفها‪.‬‬
‫وخال من األتربة‪.‬‬
‫إذا أردت تخزين الفرن بشكل مؤقت‪ ،‬اختر مكان ًا جافًا‬
‫ٍ‬
‫السبب‪ :‬قد تؤثر األتربة والرطوبة بشكل سلبي على أجزاء الفرن‪.‬‬
‫‪ .3‬إلزالة بقايا الطعام والروائح‪ ،‬ضع كوب به عصير ليمون مخفف على القرص الدوار وقم بالتسخني ملدة‬
‫عشر دقائق باستخدام أعلى مستوى للطاقة‪.‬‬
‫لم يُصنع فرن امليكروويف لالستخدام التجاري‪.‬‬
‫‪ .4‬اغسل الطبق املسموح باستخدامه مع غسالة األطباق في أي وقت حتتاج لذلك‪.‬‬
‫حريصا ج ًدا‬
‫يحظر سكب املاء في الفتحات‪ .‬يحظر استخدام أي منتجات أو مذيبات كيماوية‪ .‬كن‬
‫ً‬
‫عند تنظيف قفلي الباب لضمان عدم وجود أي بقايا‪:‬‬
‫• متراكمة‬
‫•متنع إغالق الباب بشكل صحيح‬
‫نظف جتويف فرن امليكروويف بعد كل مرة تستخدمه فيها مبحلول تنظيف‪ ،‬ولكن اترك فرن‬
‫امليكروويف فترة كافية ليبرد قبل التنظيف لتجنب حدوث أي إصابة‪.‬‬
‫عند تنظيف اجلزء العلوي داخل التجويف‪ ،‬من األفضل لف جزء التسخني حوالي‬
‫‪ 45‬درجة وتنظيفه‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:25 PM‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 27‬‬
‫املواصفات الفنية‬
‫العربية‬
‫تسعى شركة ‪ SAMSUNG‬جاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار‪ .‬ولذا‪ ،‬تخضع مواصفات التصميم‬
‫وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق‪.‬‬
‫الطراز‬
‫‪GE0103MB‬‬
‫مصدر التيار الكهربائي‬
‫‪ 230‬فولت بتردد ‪ 50‬هرتز‬
‫معدل استهالك الطاقة‬
‫امليكروويف‬
‫الشواية‬
‫وضع الطهي اجملمع‬
‫‪ 1400‬واط‬
‫‪ 1300‬واط‬
‫‪ 2700‬واط‬
‫الطاقة الناجتة‬
‫‪ 100‬واط‪ 900/‬واط (‪)IEC-705‬‬
‫تردد التشغيل‬
‫‪ 2450‬ميجاهرتز‬
‫املاجنترون‬
‫‪OM75P(31)‎‬‬
‫طريقة التبريد‬
‫موتور مروحة التبريد‬
‫األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق)‬
‫من اخلارج‬
‫جتويف الفرن‬
‫‪ 391 × 297 × 512‬مم‬
‫‪ 349 × 241 × 336‬مم‬
‫احلجم‬
‫‪ 28‬لتر‬
‫الوزن‬
‫الصافي‬
‫‪ 16‬كيلو جرام تقري ًبا‬
‫‪28‬‬
‫‪5/3/2011 6:32:25 PM‬‬
‫‪IRAN‬‬
‫‪021-8255‬‬
‫‪OMAN‬‬
‫)‪800-SAMSUNG(726-7864‬‬
‫‪KUWAIT‬‬
‫‪183-2255‬‬
‫‪BAHRAIN‬‬
‫‪8000-4726‬‬
‫‪Egypt‬‬
‫‪08000-726786‬‬
‫‪JORDAN‬‬
‫‪800-22273‬‬
‫‪Morocco‬‬
‫‪080 100 2255‬‬
‫‪Saudi Arabia‬‬
‫‪9200-21230‬‬
‫‪Turkey‬‬
‫‪444 77 11‬‬
‫‪U.A.E‬‬
‫)‪800-SAMSUNG (726-7864‬‬
‫‪www.samsung.com‬‬
‫رقم الكود‪03886B-DE68 :‬‬
‫‪GE0103MB-XSG_AR.indd 28‬‬
Download PDF

advertising