Samsung | SV-DVD6E | Samsung SV-DVD6E Benutzerhandbuch

Kombigerät
DVD-Player/
Videorecorder
SV-DVD6E
Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
6
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
COPY
REC
AUX
VIDEO
L
AUDIO R
www.samsungvcr.com
Deutsche Homepage: www.samsung.de
PAL
Inhalt
Inhalt (Fortsetzung)
D
D
◆ WIEDERGABE
◆ VORWORT
■
■
Vorsichtsmaßnahmen....................................................................................
Beschreibung der Disk-Typen .......................................................................
5
6
◆ ABBILDUNGEN
■
■
■
■
■
Vorderansicht des DVD-VCR ........................................................................
Rückansicht des DVD-VCR...........................................................................
Infrarot-Fernbedienung..................................................................................
Display-Anzeigen...........................................................................................
Zubehörteile...................................................................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Anschlußmöglichkeiten für Ihren DVD-VCR..................................................
Fernsehgerät anschließen.............................................................................
Decoder anschließen.....................................................................................
Automatische Sendereinstellung beim Anschluß ..........................................
Fernsehgerät auf den DVD-VCR abstimmen ................................................
Bedientasten für DVD- und VCR-Komponente .............................................
Bedientasten für Fernsehbetrieb ...................................................................
Von DVD auf Videokassette kopieren ...........................................................
Batterien in die Fernbedienung einsetzen .....................................................
Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................
Menüsprache.................................................................................................
Sender automatisch einstellen und speichern...............................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Sender manuell einstellen und speichern......................................................
Gespeicherte Sender löschen .......................................................................
Gespeicherte Sender sortieren......................................................................
Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K) .............................................
Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen......................................................
Geeignetes Farbsystem wählen ....................................................................
NICAM ...........................................................................................................
Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen ..........................................
Automatisch ausschalten...............................................................................
ShowView ZEIT+...........................................................................................
Videokassettentyp wählen.............................................................................
Wiedergabe automatisch wiederholen ..........................................................
OSD ..............................................................................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
2
Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen...................................................
Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren ......................................
Eine Sendung sofort aufnehmen ...................................................................
Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen....................
ShowView™-Funktion verwenden.................................................................
ShowView-Aufnahmedaten ändern ...............................................................
Timer-Aufnahmen programmieren ................................................................
Aufnahme-Programmierung überprüfen........................................................
Aufnahme-Programmierung löschen.............................................................
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Videokassette wiedergeben ..........................................................................
Spurlage automatisch einstellen....................................................................
Spurlage manuell einstellen ..........................................................................
Audio-Ausgangsmodus wählen .....................................................................
Kassette in Zeitlupe wiedergeben .................................................................
Playing a Sequence Frame by Frame ...........................................................
Kassetten mit variabler Geschwindigkeit wiedergeben .................................
Eine bestimmte Aufnahme suchen................................................................
Bandzählwerk verwenden .............................................................................
Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen ..........................................................
Assemble-Schnittfunktion verwenden ...........................................................
Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen .........................
Bespielte Kasstte nachvertonen ....................................................................
TV-Tasten auf der Fernbedienung verwenden..............................................
S-VHS-Kassetten wiedergeben.....................................................................
36
36
36
37
37
38
38
39
40
41
42
42
43
44
45
◆ DVD-FUNKTIONEN
■
■
■
■
■
■
21
22
23
24
24
25
25
26
26
27
28
28
29
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
◆ AUFNEHMEN VON FERNSEHSENDUNGEN
■
■
■
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
◆ EINSTELLEN DES DVD-VCR
■
■
■
7
7
8
9
9
◆ ANSCHLIESSEN DES DVD-VCR
■
■
■
Anschluß auswählen .....................................................................................
SETUP-Menü verwenden..............................................................................
Sprache einstellen ........................................................................................
Kindersicherung einstellen ............................................................................
Audio-Optionen einstellen .............................................................................
Display-Optionen einstellen...........................................................................
A/V-Anschlüsse am Receiver ........................................................................
Spezielle Wiedergabefunktionen ...................................................................
Anzeigefunktion verwenden ..........................................................................
Wiedergabe wiederholen...............................................................................
Wiedergabe in beliebiger Folge programmieren (DVD/CD/VCD)..................
SCREEN FIT-Modus .....................................................................................
Digest-Funktion .............................................................................................
Disk-Übersicht verwenden.............................................................................
Wiedergabesprache auswählen ....................................................................
Untertitelsprache auswählen .........................................................................
Gewünschten Blickwinkel auswählen............................................................
Lesezeichen-Funktion verwenden.................................................................
Zoom- und 3D-Effekt-Funktion verwenden....................................................
MP3-Wiedergabe...........................................................................................
46
47
48
50
51
55
56
54
55
56
57
58
59
60
61
61
62
63
64
65
29
30
30
31
32
33
34
35
35
3
Inhalt (Fortsetzung)
Vorsichtsmaßnahmen
D
D
Die folgenden Abbildungen zeigen die Vorsichtsmaßnahmen, die beim Betrieb Ihres DVD-VCR zu
beachten sind.
◆ FEHLERSUCHE
■
■
■
Technische Daten..........................................................................................
Fehlersuche und -behebung (Videorecorder)................................................
Fehlersuche und -behebung (DVD-Player) ...................................................
67
68
69
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung im Gerät.
DEN DVD-VCR NICHT ÖFFNEN UND KEINE ABDECKUNGEN ENTFERNEN!
Wenden Sie sich bei Schäden über Ihren Fachhändler an den Kundendienst.
ANSCHLUSSWERTE FÜR DEN DVD-VCR: 220 - 240 V (AC), 50 Hz
Wir freuen uns, daß Sie sich für ein Samsung-Gerät entschieden haben.
10%
75%
40°C
Der SV-DVD3E kombiniert die Funktionen eines DVD-Players mit denen eines Videorecorders.
In der nachfolgenden Bedienungsanleitung wird das Gerät der Kürze wegen als DVD-VCR
(DVD-Player/Videorecorder) bezeichnet.
Dieses Produkt integriert eine Technik für den Urheberrechtsschutz,
deren Methoden durch Ansprüche auf bestimmte U.S.-Patente und
andere geistige Eigentumsrechte geschützt sind, die der Macrovision
Corporation und anderen Rechtseigentümern gehören. Die Verwendung
dieser Technik für den Urheberrechtsschutz muss durch die Macrovision
Corporation genehmigt werden und ist, wenn nicht ausdrücklich durch
die Macrovision Corporation genehmigt, nur für den Gebrauch zu Hause
und andere begrenzte Nutzung gedacht. Reverse Engineering oder
Zerlegung sind nicht gestattet.
H
H
5°C
Den DVD-VCR KEINEN
Flüssig-keiten aussetzen.
Wenn Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen, kann es zu
einem Kurzschluß (Vorsicht!
Gefahr eines Stromschlags)
und zu erheblichen Schäden
am Gerät kommen.
Bei einem Sturm oder Gewitter
den DVD-VCR von der Netzsteckdose und der Antennensteckdose trennen.
Andernfalls kann das Gerät
Schaden nehmen, falls durch
Blitzeinschlag Überspan-nungen
im Leitungsnetz auftreten.
Den DVD-VCR NICHT extremen
Temperaturen (unter 5°C und
über 40°C) oder extremen
Feuchtigkeitsbedingungen
(weniger als 10 % und mehr als
75 %) aussetzen.
Hohe Temperaturen können
zum Überhitzen des Gerätes
führen, starke Feuchtigkeit kann
im Geräteinneren kondensieren
und zu Funktionsstörungen und
Schäden führen.
KEINE Gegenstände auf den
DVD-VCR oder die Fernbedienung stellen.
Fremdkörper, die in das Gerät
eindringen, können einen
Kurzschluß und dadurch
Schäden verursachen. Falls
Belüftungsöffnungen abge-deckt
werden, kann es zum Überhitzen
und zu Funktions-störungen
kommen.
Den DVD-VCR NICHT so
aufstellen, daß er im direkten
Sonnenlicht steht.
Starkes Sonnenlicht kann den
DVD-VCR überhitzen und zu
Funktionsstörungen führen.
Zudem funktioniert bei starkem
Lichteinfall u.U. die Fernbedienung nicht einwandfrei.
Wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht benutzt wird,
die Batterien herausnehmen
und an einem kühlen und
trockenen Ort aufbewahren.
Dies verhindert, daß Batterien
in der Fernbedienung auslaufen und diese beschädigen.
Symbols
1
1
☛
➢
Press/push
Hold down
Important
Note
1 = Step number
DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DEN BETRIEB IN
INDUSTRIELLER UMGEBUNG GEEIGNET.
4
5
Beschreibung der Disk-Typen
Vorderansicht des DVD-VCR
D
D
Mit dem DVD-VCR können Disks der folgenden Typen abgespielt werden:
Disk-Typ
(Logo)
AufnahmeTyp
Durchmesser
DVD
12 Cm
Ton
+
Bild
8 Cm
Diskfach
Ein/Aus-Taste
Max.
Spielzeit
einseitig:
240 Min.
doppelseitig:
480 Min.
einseitig:
80 Min.
doppelseitig:
160 Min.
Taste OPEN/CLOSE zum
Öffnen und Schließen des
Diskfachs
Kassettenfach
DVD/VCRUmschalttaste
Kopier-taste
Beschreibung
KassettenAusgabetaste
• Ausgezeichnete Ton- und
Bildqualität dank Dolby Digitalund MPEG2-System.
• Einfache Bedienung von
verschiedenen Bildschirm- und
Audio-Funktionen über
Bildschirmmenü.
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
REC
AUX
VIDEO
VIDEO-CD
Ton
+
Bild
AUDIO-CD
12 Cm
74 Min.
8 Cm
74 Min.
12 Cm
74 Min.
8 Cm
20 Min.
Ton
COPY
L
AUDIO R
• Ton in CD-Qualität, Bild in
VHS-Qualität, MPEG1Komprimierung.
Stopptaste
• CDs schneiden im Vergleich mit
herkömmlichen Schallplatten
wesentlich besser ab, da bei
CDs ein digitales Tonsignal
aufgezeichnet wird. Ergebnis:
eine bessere Tonqualität und
geringere Verzerrung. Auch
nach häufigem Abspielen
zeigen CDs keine Minderung
der Wiedergabequalität (bei
richtiger Aufbewahrung und
Pflege).
Rückspultaste/
Sprungtaste
rückwärts
Wiedergabe-/
Pausetaste
Vorspultaste/
Sprungtaste
vorwärts
Auswahltasten für
Programmplatz
Aufnahmetaste
Video-Eingang
AUX (cinch)
Audio-eingang
L/R AUX (cinch)
Rückansicht des DVD-VCR
* Der DVD-VCR eignet sich nicht für folgende Disk-Typen: CD-ROM, CD-I, DVD-ROM;
bei CDGs wird nur Ton wiedergegeben, kein Bild.
PAL
~
•Regionalcod
e der Disk
• Fernsehsystem
(PAL: Großbritannien,
Deutschland usw.)
NTSC
• NTSC broadcast
system in USA,
Canada, japan,
South Korea, etc.
Scartbuchse AV2
(DEC./EXT.) Eingang
AntennenEingangsbuchse
Symbole und Kennzeichen
• Dolby Digital
Disk
STEREO
DIGITAL
SOUND
• Stereo-Ton
• Disk mit
Digitalton
• Disk mit
DTS
Audio Ausgang
L/R (Cinch)
Audio Ausgang
L/R (Cinch)
Digitaler AudioAusgang(koaxial)
S-VideoAusgang
DVD & VCR
OUT
R
AV2 (DEC./EXT.)
AUDIO
L
TV
AV1 (EURO AV)
VIDEO
Regionalcode
Der DVD-VCR wie auch die DVDs sind mit einem Regionalcode versehen. Der Regionalcode des Geräts
muß mit dem Regionalcode der DVD übereinstimmen, um die DVD abspielen zu können. Bei DVDs mit
abweichendem Regionalcode ist keine Wiedergabe möglich.
Der Regionalcode dieses DVD-VCR ist auf der Geräterückseite angegeben.
6
Ausgang zum
Fernsehgerät
Scartbuchse AV1 (EURO AV)
Ein-/Ausgang (TV)
Video Ausgang
(Cinch)
Digitaler Audio-Ausgang
(optisch)
7
Infrarot-Fernbedienung
Display-Anzeigen
D
D
1
1
18
2
19
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
20
5
21
6
22
7
23
24
25
26
8
9
10
11
12
27
13
28
14
15
16
29
30
31
17
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
STANDBY/ON
TV MUTE, ZOOM
0-9
ANGLE
VOLUME +/SCREEN FIT, SVHS
DVD, VCR, TV
REWIND, SKIP BACK
STOP
DISPLAY
CLOCK/COUNTER
UP
LEFT
RECORD
SUBTITLE, TIMER
TITLE, SPEED
3D SOUND
OPEN/CLOSE
TV/VCR
AUDIO
PROG/TRK
INPUT SEL.
A.TRK
FAST-FORWARD
SKIP NEXT
PLAY/STILL
CLEAR
DISC MENU
RIGHT
DOWN
RETURN, A.DUB
MODE, REPEAT
MARK, INDEX
DIGEST
JOG DIAL
SHUTTLE DIAL
2
3
4
5
6
COPY
TITLE
8
1
2
3
9
7
CHAP
STEREO
10
11
Der DVD-Player ist aktiviert.
Grafische Anzeige des DVD-Status.
Der aktuelle DVD-Titel wird rechts vom Symbol
TITLE angezeigt.
4
Gibt die Uhrzeit, den Zählerstand, die Restzeit
oder die aktuelle Signalquelle an.
5 Grafische Anzeige des Videorecorder-Status.
6 VCR-Aufnahmegeschwindigkeit
7 Der Videorecorder ist aktiviert.
8 Der 3D-Effekt ist aktiviert.
9 Im Diskfach befindet sich eine DVD mit DTS-Ton.
10 Das aktuelle DVD-Kapitel wird rechts vom Symbol
CHAP angezeigt.
12
13
11 Stereo-Anzeige (für TV-Sendung oder
Videokassette).
12 Timer-Anzeige für programmierte/laufende
Aufnahme. Wenn die Anzeige blinkt, liegt ein
Fehler vor.
13 Kopiervorgang (von DVD auf Videokassette) läuft.
Zubehörteile
Bitte überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vorhanden sind.
Zusätzlich zum DVD-VCR finden Sie folgende Zubehörteile im Verpackungskarton:
34
Fernbedienung und
Batterien (Typ AA)
Audio/Videokabel
(Cinch)
Bedienungsanleitung
Koaxialkabel
1
4
2
7
3
LE
ANG
5
8
6
0
9
O
AUDI
8
9
Anschlußmöglichkeiten für Ihren DVD-VCR
D
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sie andere Audio- und Videogeräte an Ihren DVD-VCR
anschließen können. Beachten Sie beim Anschluß die folgenden Kriterien:
◆ Typ der an den Geräten vorhandenen Anschlüsse
◆ dauernder (z.B. Satellitenempfänger) oder nur zeitweiliger (z.B. Camcorder) Anschluß des
Systems am DVD-VCR.
Ihr DVD-VCR verfügt über die folgenden Anschlüsse.
Anschluß
Position
Typ
Richtung
AV1 (EURO)
Rückseite
Scart
Eingang/Ausgang
AV1 (EURO AV)
AV2
(DEC./EXT.)
Rückseite
Scart
Eingang
Zum Anschluß von:
◆
◆
◆
Fernsehgerät
Satellitenempfänger
Weiterer Videorecorder
◆
◆
◆
Decoder für gebührenpflichtige
Fernsehsendungen
Beispiel: Premiere
Satellitenempfänger
Weiterer Videorecorder
◆
◆
Audiogerät (für Nachvertonung)
HiFi-Audiosystem
AV2 (DEC./EXT.)
Audio-Ausgang
(AUDIO OUT)
Rückseite
Audio (Cinch)
Ausgang
R
Fernsehgerät anschließen
Zum Anschließen des Fernsehgeräts an den DVD-VCR verbinden Sie die
beiden Geräte zunächst mit einem Koaxialkabel wie unten beschrieben.
Wenn Sie die beiden Geräte nur über dieses Kabel verbinden, müssen Sie das
Fernsehgerät zusätzlich auf den DVD-VCR abstimmen (siehe Seite 14).
DVD &
AV2 (DE
Dieses Einstellverfahren entfällt, wenn Sie die beiden Geräte zusätzlich zum
Koaxialkabel mit einem Scartkabel verbinden. Außerdem erzielen Sie eine
bessere Bild- und Tonqualität. Aus diesem Grund empfehlen wir den
Anschluß eines Scartkabels.
2
TV
AV1 (EU
Um Fernsehsendungen über eine Antenne oder ein Kabelnetz zu empfangen,
schließen Sie den DVD-VCR außerdem über ein Antennen- bzw.
Netzeingangskabel an eine der folgenden Signalquellen an:
DVD & VC
TV
◆ Außenantenne
◆ Zimmerantenne
◆ Kabelnetz
☛
AV2 (DEC./EXT
TV
Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß sowohl das
Fernsehgerät als auch der DVD-VCR ausgeschaltet sind.
AV1 (EURO AV
4
3
Antennenkabel anschließen
AUDIO
L
Video-Ausgang
(VIDEO OUT)
Rückseite
Video (Cinch)
Ausgang
◆
Mit Audio-Ausgang: z. B. für
weiteren Videorecorder
1
Ziehen Sie das Antennen- oder Netzeingangskabel aus dem Fernsehgerät heraus.
2
Verbinden Sie dieses Kabel mit der mit
DVD-VCR.
bezeichneten 75 Ω Koaxialbuchse auf der Rückseite des
Koaxialkabel anschließen
VIDEO
S-VideoAusgang
Rückseite
S-VHS
Ausgang
◆
Fernsehgerät mit S-VHSEingang
(nur für DVD-Player)
(S-VIDEOOUT)
Verbinden Sie das mitgelieferte Koaxialkabel mit der Buchse
4
Verbinden Sie das andere Ende des Koaxialkabels mit dem Anschluß am Fernsehgerät, der zuvor für das
Antennen- oder Netzeingangskabel benutzt wurde.
Rückseite
Optisch/
koaxial
Ausgang
◆
Dolby Digital-Decoder
(nur für DVD-Player)
(DIGITAL
AUDIO OUT)
TV-Ausgang
Rückseite
TV
Antenneneingang
Rückseite
75 Ω
Ausgang
◆
Fernsehgerät
Eingang
◆
Antenne
Kabelfernsehen
Satellitenempfänger
koaxial
75 Ω
koaxial
◆
◆
Achten Sie vor dem Herstellen der Verbindung zwischen einem Audio- oder Videogerät und
dem DVD-VCR darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
Es empfiehlt sich, den DVD-VCR über den Scart-Anschluß (AV1) mit dem Fernsehgerät zu
verbinden, weil hierdurch eine bessere Bildqualität erzielt wird.
Um über das Fernsehgerät Aufnahmen mit Stereo-Ton wiederzugeben, müssen DVD-VCR und
Fernsehgerät über ein Scartkabel verbunden sein. Außerdem muß das Fernsehgerät
stereotauglich sein.
Eine ausführliche Beschreibung der Anschlüsse und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
finden Sie in der zum jeweiligen Gerät gelieferten Dokumentation.
10
TV
am DVD-VCR.
Scartkabel anschließen
☛
Digitaler
Audio-Ausgang
☛
3
◆ Schließen Sie auf jeden Fall auch das mitgelieferte Koaxialkabel wie vorstehend beschrieben
an, da sonst kein Bild auf dem Bildschirm zu sehen ist, wenn der DVD-VCR ausgeschaltet ist.
◆ Für das Scartkabel benötigt das Fernsehgerät einen geeigneten Anschluß (Scartbuchse).
5
Verbinden Sie ein Ende des Scartkabels mit der Scartbuchse AV1 an der Rückseite des DVD-VCR.
6
Verbinden Sie das andere Ende des Scartkabels mit dem geeigneten Anschluß am Fernsehgerät.
7
Wenn Sie den Ton nicht über das Fernsehgerät, sondern über eine HiFi-Stereoanlage wiedergeben möchten:
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Audiokabels mit dem Audio-Ausgang auf der Rückseite des
DVD-VCR. Schließen Sie das andere Ende an den Audio-Eingang der HiFi-Anlage an.
Amtenne
TV
DVD & VCR
OUT
R
AV2 (DEC./EXT.)
AUDIO
L
TV
6
AV1 (EURO AV)
5
VIDEO
Scart kobel
Koaxial kobel
11
D
Automatische Sendereinstellung beim Anschluß
Decoder anschließen
D
Sie können einen Decoder an den DVD-VCR anschließen, um codierte Sendungen (Pay-TV) anzusehen.
Beispiel: Sendungen von Premiere
Sie können:
◆ eine codierte Sendung aufnehmen, während Sie sich eine andere Sendung ansehen;
◆ eine andere Sendung aufnehmen, während Sie sich eine codierte Sendung ansehen.
1
2
3
Schließen Sie den DVD-VCR an das Fernsehgerät an, wie auf Seite 11 beschrieben.
Verbinden Sie das mit dem Decoder gelieferte Scartkabel mit der Scartbuchse AV2 (DEC./EXT.) an
der Rückseite des DVD-VCR.
Schließen Sie das andere Ende dieses Kabels an den Decoder an.
D
Wenn Sie den Videorecorder das erste Mal an eine Steckdose anschließen, beginnt der Setup-Vorgang. Dabei werden automatisch
Fernsehsender eingestellt und im Videorecorder gespeichert. Der
Vorgang dauert einige Minuten. Anschließend ist der Videorecorder
einsatzbereit.
Achten Sie darauf, daß Sie den Videorecorder zuerst mit
einem Koaxialkabel an eine Signalquelle (Antenne,
Kabelnetz) anschließen und erst anschließend den
Netzstecker in eine Steckdose einstecken. Andernfalls
können keine Sender eingestellt werden, da der
Videorecorder kein Signal erhält.
☛
Antenne
Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät
1
Schließen Sie den Videorecorder an eine Signalquelle und an das
Fernsehgerät an, wie auf Seite 11 im Abschnitt “Fernsehgerät
anschließen” beschrieben.
2
Schließen Sie den Netzstecker des Videorecorders an eine
Steckdose an.
Ergebnis: Das Menü SPRACHE WÄHLEN wird angezeigt.
3
Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ die gewünschte Sprache.
4
Drücken Sie die Taste ENTER, um die ausgewählte Sprache zu
speichern.
Ergebnis: Der Videorecorder benötigt diese Information.
5
Drücken Sie die Taste ENTER.
Ergebnis: Das Menü für die Länderauswahl wird angezeigt.
6
Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von " oder ❷.
☛ Der Videorecorder benötigt diese Information, um den
Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in
einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern.
Fernsehgerät
DVD & VCR
1
OUT
R
AV2 (DEC./EXT.)
Sart kabel
AUDIO
L
TV
AV1 (EURO AV)
VIDEO
Koaxialkabel
Sie können den DVD-VCR über ein Scartkabel an einen Satellitenempfänger oder einen weiteren
Videorecorder anschließen, wenn das zu verbindende Gerät über geeignete Anschlüsse verfügt.
In den folgenden Abbildungen sind einige Beispiele für Verbindungsmöglichkeiten dargestellt.
1. AV2: über ein Scartkabel
Verbinden Sie den Satellitenempfänger bzw. das andere Gerät über ein Scartkabel mit der Scartbuchse AV2 an
der Rückseite des DVD-VCR. Nach dem Herstellen der Verbindung aktivieren Sie den Eingang AV2. Dazu
drücken Sie so oft die Taste INPUT SEL auf der Fernbedienung, bis AV2 gewählt ist.
7
Drücken Sie die Taste ENTER, um den automatischen Suchlauf
zu starten.
◆
Die Anzahl der automatisch durch den Videorecorder
gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen
Sender ab (Land, Empfangsbedingungen usw.).
◆
Der Vorgang endet nach einigen Minuten. Dann werden die
aktuelle Uhrzeit und das Datum automatisch angezeigt.
8
Prüfen Sie das Datum und die Uhrzeit.
Wenn Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind, drücken Sie
zweimal die Taste RETURN, um die Menüs auszublenden.
Falls Datum und Uhrzeit nicht richtig eingestellt sind, nehmen Sie
die Einstellung manuell vor wie auf Seite 21 beschrieben.
2. Über ein HF-Koaxialkabel
Verbinden Sie den Antennenausgang des Satellitenempfängers bzw. des anderen Gerätes mit dem
Antenneneingang des DVD-VCR. Anschließend speichern Sie den HF-Ausgangskanal des Satellitenempfängers
am DVD-VCR unter einem Programmplatz ab.
Antenne
Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät
Antennenanschluß
AV2 (DEC./EXT.)
A
AV1 (EURO AV)
V
TV
Der Setup-Vorgang wird nur beim ersten Anschließen an
eine Steckdose aktiviert. Wenn Sie später nochmals
Sender einstellen und speichern möchten, gehen Sie wie
auf Seite 20 und 21 (Sender automatisch/manuell
einstellen und speichern) beschrieben vor.
Antennenanschluß
2
Fernsehgerät
DVD & VCR
2
AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
3%
I--------------------I
RETURN
UHR WIRD EINGESTELLT
1
2
TV
☛
OUT
R
AV2 (DEC./EXT.)
AUDIO
L
TV
AV1 (EURO AV)
Sart kabel
Koaxialkabel
12
VIDEO
➢
Achtung!
Schließen Sie den Videorecorder nur an eine Steckdose
mit folgenden Anschlußwerten an:
220-240V~, 50Hz
Sie können die automatische Voreinstellung
durchführen, indem Sie ■ (Stopp) am Videorecorder
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten, ohne dass
eine Kassette eingelegt ist.
UHR EINSTELLEN
12:01
1/JAN/2002
DI
AUTOM.ZEITEINST.:EIN
➛!❿!!!"❷
RETURN
13
Fernsehgerät auf den DVD-VCR abstimmen
Bedientasten für DVD- und VCR-Komponente
D
D
Das Fernsehgerät muß nur dann auf den DVD-VCR abgestimmt
werden, wenn DVD-VCR und Fernsehgerät NICHT über Scartkabel
verbunden sind.
➢
2
1
2
3
4
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2
Schalten Sie den DVD-VCR durch Drücken der Taste
STANDBY/ON auf der Vorderseite des DVD-VCR oder der Taste
STANDBY/ON auf der Fernbedienung ein.
3
Wählen Sie am Fernsehgerät einen Programmplatz, der für den
DVD-VCR reserviert werden soll.
4
Legen Sie eine bespielte Kassette in den DVD-VCR ein.
Überprüfen Sie, ob der DVD-VCR die Wiedergabe der Kassette
startet; andernfalls drücken Sie die Wiedergabetaste ❿II.
5
Starten Sie einen Suchlauf am Fernsehgerät oder stellen Sie das
Fernsehgerät auf den UHF-Kanal 36 (Ausgangskanal des
DVD-VCR).
6
14
Bei Anschluß über Scartkabel aktivieren Sie am Fernsehgerät den Audio/Video-Betrieb AV (z. B. durch Drücken
der Eingangswahltaste am Fernsehgerät), um das Bild vom
DVD-VCR am Fernsehbildschirm zu sehen.
Stimmen Sie das Fernsehgerät fein ab, bis Bild und Ton klar und
scharf wiedergegeben werden.
7
Falls Bild und/oder Ton nicht scharf eingestellt werden können
oder falls es durch benachbarte Kanäle zu Störungen kommt,
stellen Sie einen anderen Ausgangskanal ein. Anschließend
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Detaillierte Anweisungen
finden Sie auf Seite 68 (Fehlersuche und -behebung) bzw. Seite
24 (Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen).
8
Wenn Bild- und Toneinstellung optimal sind, speichern Sie den
eingestellten Kanal unter dem gewünschten Programmplatz des
Fernsehgerätes.
Ergebnis: Dieser Programmplatz ist jetzt für den DVD-VCR
reserviert.
DVD-Player und Videorecorder werden mit einer gemeinsamen
Fernbedienung gesteuert. Einige Tasten sind doppelt belegt. Die
jeweilige Funktion hängt davon ab, ob der Videorecorder oder der
DVD-Player aktiviert ist.
Nachfolgend werden einige Bedientasten erläutert, mit denen Sie
den Videorecorder- bzw. den DVD-Betrieb steuern.
STANDBY/ON
1
1
1
Taste STANDBY/ON
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Fernbedienung oder
auf der Gerätevorderseite, um den DVD-VCR ein- bzw. wieder
auszuschalten.
2
Taste DVD
Drücken Sie die Taste DVD auf der Fernbedienung, um den DVDBetrieb zu aktivieren.
◆ Die DVD-Anzeige im Display des DVD-VCR leuchtet auf, um
anzuzeigen, daß der DVD-Betrieb aktiviert ist.
3
Taste VCR
Drücken Sie die Taste VCR auf der Fernbedienung, um den
Videorecorder-Betrieb zu aktivieren.
◆ Die VCR-Anzeige im Display des DVD-VCR leuchtet auf, um
anzuzeigen, daß der Videorecorder-Betrieb aktiviert ist.
4
DVD/VCR-Umschalttaste DVD VCR SELECT
Drücken Sie die Taste SELECT an der Geräte-vorderseite, um
zwischen Videorecorder- und DVD-Betrieb umzuschalten.
➢
1
2
EJECT
SELECT
PROG
Auf den Seiten 20 bis 45 dieser Bedienungsanleitung
werden die Funktionen des Videorecorders und deren
Verwendung erläutert. Bevor Sie VideorecorderFunktionen einstellen oder verwenden möchten, müssen
Sie den Videorecorder-Betrieb aktivieren. Dazu drücken
Sie die Taste VCR auf der Fernbedienung.
3
COPY
REC
4
VIDEO
L
Auf den Seiten 46 bis 66 dieser Bedienungsanleitung
werden die Funktionen des DVD-Players und deren
Verwendung erläutert. Bevor Sie DVD-PlayerFunktionen einstellen oder verwenden möchten, müssen
Sie den DVD-Betrieb aktivieren. Dazu drücken Sie die
Taste DVD auf der Fernbedienung.
15
AUDIO R
AUX
2
Bedientasten für Fernsehbetrieb
Von DVD auf Videokassette kopieren
D
D
Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung für den
Fernsehbetrieb, wenn Sie über den Tuner des DVD-VCR
Fernsehsender empfangen und am angeschlossenen Fernsehgerät
anzeigen.
1
1
1
2
4
5
6
7
8
9
7
3
8
0
ANGLE
9
Taste TV/VCR
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen dem Tuner des
Fernsehgeräts und dem Tuner des DVD-VCR um.
2
Tasten PROG "/❷
Mit diesen Tasten können Sie den nächsten oder den
vorhergehenden Programmplatz aufrufen.
3
Zifferntasten 0 bis 9
Mit den Zifferntasten können Sie Programmplätze direkt aufrufen.
4
Taste DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um Informationen zum aktiven
Programmplatz anzuzeigen.
◆ Diese Taste können Sie auch im DVD- und im VideorecorderBetrieb verwenden, um Informationen anzuzeigen.
AUDIO
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
AUDIO
DVDs mit Kopierschutz können nicht kopiert werden.
Mit Macrovision® codierte DVDs dürfen nicht kopiert
werden.
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
AUX
VIDEO
DVD einlegen
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, in das Diskfach des
DVD-VCR ein. Schließen Sie das Diskfach.
2
Videokassette einlegen
Legen Sie eine unbespielte Videokassette in das Kassettenfach
des DVD-VCR ein.
3
DVD auf Videokassette kopieren
Drücken Sie die Taste COPY auf der Vorderseite des DVD-VCR.
◆ Die Wiedergabe der DVD wird gestartet, und die Aufnahme auf
Videokassette beginnt.
◆ Wenn das Diskmenü der DVD angezeigt wird, müssen Sie
eventuell die Wiedergabetaste ❿ll drücken, um den Kopiervorgang zu starten.
L
AUDIO R
L
AUDIO R
Kopiervorgang stoppen
Wenn die DVD vollständig wiedergegeben wurde, drücken Sie die
Taste VCR auf der Fernbedienung. Dann drücken Sie die StoppTaste ■, um die Aufnahme zu beenden.
◆ Nach vollständiger Wiedergabe einer DVD müssen Sie den
Kopiervorgang manuell stoppen, andernfalls wird die DVD
eventuell nochmals wiedergegeben und aufgenommen usw.
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
COPY
REC
AUX
VIDEO
2
EJECT
SELECT
COPY
C
3
AUX
VIDEO
L
AUDIO R
4
4
4
16
COPY
REC
1
1
4
3
ANGLE
Der DVD-VCR bietet Ihnen die Möglichkeit, DVDs mit einem
Tastendruck auf Videokassetten zu kopieren.
17
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Es müssen Batterien in die Fernbedienung eingesetzt bzw. die Batterien
müssen ausgetauscht werden, wenn:
◆ der DVD-VCR zum ersten Mal in Betrieb genommen wird;
◆ die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert.
D
1
Das Batteriefach befindet sich an der Rückseite der Fernbedienung. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs in
Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
2
Setzen Sie zwei R6-Batterien vom Typ AA oder gleichwertige
Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität:
◆
+ auf der Batterie an + auf der Fernbedienung;
◆
– auf der Batterie an – auf der Fernbedienung .
3
Bringen Sie die Abdeckung wieder an: Setzen Sie die Abdeckung
leicht versetzt auf, und schieben Sie sie entgegen der Pfeilrichtung.
1
➢
☛
Verwenden Sie niemals Alkali- und Manganbatterien zusammen.
Menüsprache
D
1
“MAIN MENÜ” öffnen
Wenn sich die DVD im Stoppmodus befindet, drücken Sie auf die
SETUP-Taste.
2
“Sprache” einstellen
Mit den Aufwärts-/Abwärts- und Links-/Rechts-Tasten bewegen Sie
die Auswahl zu “Language/Idioma/Langue”, drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste.
3
1
Menüsprache einstellen
Bewegen Sie den Auswahlbalken zu der von Ihnen gewünschten
Sprache, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
Entsorgung von Batterien und Akkus
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte
Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können lhre alten Batterien und Akkus
bei den öffentlichen Sammelstellen in lhrer Gemeinde oder
überall dort abgeben, wo Batterien und Akkus der
betreffenden Art verkauft werden.
SPRACHE WÄHLEN
RETURN
"❷!!➛!!!❿
ENTER
SPRACHE WÄHLEN
Datum und Uhrzeit einstellen
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
Der DVD-VCR ist mit einer 24-Stunden-Uhr und einem Kalender
ausgestattet, damit Sie Aufnahmen programmieren können, die das
Gerät dann automatisch durchführt.
Datum und Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
◆ der DVD-VCR erstmalig in Betrieb genommen wird;
◆ die Stromversorgung unterbrochen wurde.
☛
UHR EINSTELLEN
RETURN
"❷!!➛!!!❿
ENTER
12:01
1/JAN/2002
DI
AUTOM.ZEITEINST.:EIN
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten ", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für UHR EINSTELLEN steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü UHR EINSTELLEN wird angezeigt.
4
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um Stunden, Minuten, Tag,
Monat oder Jahr zu wählen.
Ergebnis: Die gewählte Option blinkt.
5
Drücken Sie " oder ❷, um den Wert zu erhöhen/ verringern.
Ergebnis: Der Wochentag wird automatisch angezeigt.
➛!❿!!!"❷
RETURN
➢
6
18
RETURN
"❷!
◆ Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch vom
Sendesignal eingestellt; diese Funktion arbeitet jedoch
nur, wenn ein Videotext-Signal vorhanden ist.
◆ Ändern Sie die Uhrzeit beim Wechsel von Sommerzeit
auf Winterzeit und umgekehrt.
1
UHR EINSTELLEN
English
Français
❿!!!Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Sie können die Taste " oder ❷ auch gedrückt halten, um
die Werte schneller zu durchlaufen.
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
19
ENTER
VCR
☛
D
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
SETUP
"❷!!➛!!!❿
RETURN
ENTER
Sie brauchen die Sender nicht einzustellen, wenn sie
bereits automatisch eingestellt wurden (siehe “Automatische Sendereinstellung beim Anschluß” auf Seite 13).
Der DVD-VCR ist mit einem Tuner für den Empfang von Fernsehsendern ausgestattet. Damit der DVD-VCR die über den Tuner
empfangenen Sendungen aufzeichnen kann, müssen Sie die
Fernsehsender am DVD-VCR einstellen und abspeichern. Dies kann
folgendermaßen geschehen:
◆ automatische Sendereinstellung beim Anschluß
(siehe Seite 13)
◆ automatisch
◆ manuell (siehe Seite 21)
☛
➢
1
2
3
Es können bis zu 80 Sender gespeichert werden.
SETUP
AUTO-SENDERPROG.
MAN. SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36
RETURN
➢
1
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
"❷!!!!ENTER
3
LÄNDERWAHL
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
RETURN
TR
GR
HU
PL
CZ
ANDERE
4
5
"❷"❷!!!!ENTER
6
BEREITS GESPEICHERTE
SENDER WERDEN GELÖSCHT
WEITER MIT ENTER
ABBRECHEN MIT RETURN
7
AUTO-SENDERPROG.
BITTE WARTEN
0%
I--------------------I
RETURN
8
➢
20
Bei Anschluß eines Decoders: Damit der DVD-VCR einen
codierten Fernsehsender decodieren kann, muß nach dem
Suchlauf der Decoder aktiviert werden (siehe Seite 21).
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option AUTOSENDERPROG. gewählt ist. Dann drücken Sie die Taste ❿, um
diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü LÄNDERWAHL wird angezeigt.
Wählen Sie Ihr Land durch mehrmaliges Drücken von " oder ❷.
☛ Der DVD-VCR benötigt diese Information, um den
Sendersuchlauf korrekt durchzuführen und die Sender in
einer vorgegebenen Reihenfolge zu speichern.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Ergebnis: Es erscheint eine Meldung, mit der darauf hingewiesen
wird, daß alle Sender, die bereits am DVD-VCR
voreingestellt waren, gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste ENTER, um den automatischen Suchlauf zu starten.
Ergebnis: ◆ BITTE WARTEN blinkt auf dem Bildschirm.
◆ Das erste Frequenzband wird durchsucht; der erste
gefundene Sender wird angezeigt und gespeichert.
◆ Der DVD-VCR sucht anschließend nach dem
zweiten Sender usw.
◆ Wenn der automatische Suchlauf beendet ist, schaltet
der DVD-VCR automatisch auf Programmplatz 1.
➢ Die Anzahl der automatisch durch den DVD-VCR
gespeicherten Sender hängt von der Anzahl der gefundenen
Sender ab (Land, Empfangsbedingungen, usw.).
4
D
Sie brauchen die Sender nicht manuell einzustellen,
wenn sie bereits automatisch eingestellt wurden.
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
6
Wählen Sie mit den Tasten "oder ❷ einen Programmplatz aus,
unter dem Sie einen neuen Sender speichern möchten.
7
Drücken Sie die Taste ❿.
Ergebnis: Das Menü MAN.SENDEREINST. wird angezeigt.
8
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um eine Kanalnummer
einzustellen.
9
Drücken Sie die Taste ❷, um die Option DECODER zu wählen.
10
Drücken Sie die Tasten ➛ oder ❿, um den Decoder für den
Fernsehsender zu aktivieren. Damit der DVD-VCR einen codierten
Sender decodieren kann, muß der Decoder nach dem Suchlauf
eingeschaltet werden.
11
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option NAME
gewählt ist.
Der Sendername wird normalerweise durch das Sendesignal
automatisch eingestellt.
12
Drücken Sie die Taste ❿, um den Namen des Senders zu ändern.
Ergebnis: Die erste Stelle des Namens blinkt.
13
Um...
drücken Sie...
ein Zeichen in dem
Namen zu wählen,
die Taste " oder ❷, bis das
gewünschte Zeichen angezeigt wird
(Buchstaben, Ziffern oder das Zeichen "-").
die Taste ❿ bzw. ➛.
zur nächsten oder
zur vorhergehenden
Stelle zu gelangen,
15
16
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
SETUP
RETURN
"❷!!➛!!!❿
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option MAN.
SENDEREINST. gewählt ist.
Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.
14
MAIN MENU
Bei Anschluß eines Decoders: Damit der DVD-VCR einen
codierten Fernsehsender decodieren kann, muß nach
dem Suchlauf der Decoder aktiviert werden.
5
Wenn Sie die automatische Senderspeicherung vor Abschluß
abbrechen wollen, drücken Sie die Taste RETURN dreimal, um
das Menü zu verlassen.
◆ Datum und Uhrzeit werden automatisch vom Sendersignal eingestellt. Wenn das Signal zu schwach ist,
oder wenn ANDERE im Menü LÄNDERWAHL gewählt
ist, werden Datum und Uhrzeit eventuell nicht
automatisch eingestellt. In diesem Fall müssen sie
manuell eingestellt werden (siehe Seite 18).
◆ Beim automatischen Suchlauf kann es vorkommen,
daß einige Sender mehrfach gespeichert werden.
Wählen Sie die Sender mit dem besten Empfang und
löschen Sie die nicht mehr benötigten Sender (siehe
Seite 35).
VCR
Sender manuell einstellen und speichern
Sender automatisch einstellen und speichern
Wenn...
der angezeigte
Sender
gespeichert
werden soll,
ENTER
SETUP
AUTO-SENDERPROG.
MAN. SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36
RETURN
"❷!!!!ENTER
SENDER-TABELLE
PR
1
2
3
4
5
"
❷
CH
NAME
DEC
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
MAN. SENDEREINST.
PR
CH
FEIN
DECODER
NAME
"❷!!!➛ ❿!!!
:
:
:
:
:
1
--AUS
----
SPEICHERN:ENTER
RETURN
dann drücken Sie...
so oft die Taste " oder ❷,
bis die Option FEIN gewählt ist.
◆ die Taste ➛ oder ❿, um eine Feinabstimmung
durchzuführen.
◆ die Taste ENETR, um den Sender zu speichern.
der angezeigte ◆ so oft die Taste " oder ❷,
Sender nicht
bis die Option CH gewählt ist.
gespeichert
◆ die Taste ❿, um eine andere Kanalnummer
werden soll,
und damit einen anderen Sender aufzurufen.
Kehren Sie dann zum Anfang von Schritt 12 zurück.
Wiederholen Sie das Einstellverfahren ab Schritt 6, bis alle
gewünschten Sender gespeichert sind.
◆
Drücken Sie die Taste RETURN dreimal, um das Menü zu verlassen.
21
VCR
Gespeicherte Sender löschen
VCR
Gespeicherte Sender sortieren
D
D
Wenn ein Fernsehsender gespeichert wurde:
◆ der nicht erwünscht ist oder
kann er gelöscht werden.
Program
VCR
Option
Clock
Exit
"❷!!➛!!!❿
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
3
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
4
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
Drücken Sie die entsprechende Taste
MAN. SENDEREINST. gewöhlt ist.
5
Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.
6
Drücken Sie die Taste ENTER auf der Fernbedienung, um den
Sortiermodus zu aktivieren.
Beispiel: Sie möchten den unter Programmplatz 1 gespeicherten
Sender unter Programmplatz 3 speichern.
ENTER
SETUP
AUTO-SENDERPROG.
MAN. SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36
RETURN
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
1
SETUP
RETURN
1
Language
Install
Install
4
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Option
MAN. SENDEREINST. gewöhlt ist.
5
Drücken Sie die Taste ENTER um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SENDER-TABELLE wird angezeigt.
6
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis der Programmplatz
des zu löschenden Sender gewöhlt ist.
7
Drücken Sie die Taste CLEAR.
"❷!!!!ENTER
7
SENDER-TABELLE
PR
1
2
3
4
5
"
❷
CH
003
NAME
----
DEC
AUE
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
MAIN MENU
◆ der auf dem falschen Programmplatz liegt,
MAIN MENU
DVD
Sie können die Reihenfolge ändern, in der die Sender gespeichert
sind. Dazu weisen Sie einem Sender einen anderen Programmplatz
zu.
8
Um weitere Sender zu löschen, wiederholen Sie dieses Verfahren
ab Schritt 6.
9
Drücken Sie anschließend die Taste RETURN dreimal, um das
Menü zu verlassen.
"
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Install
Exit
SETUP
"❷!!➛!!!❿
RETURN
ENTER
oder ❷, bis die Option
SETUP
Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ den Programmplatz, zu dem
Sie den Sender verschieben möchten. Drücken Sie nochmals die
Taste ENTER, um die Programmplätze zu tauschen.
Beispiel: Der unter Programmplatz 1 gespeicherte Sender wird
zu Programmplatz 3 geschoben; der unter
Programmplatz 3 gespeicherte Sender wird zu
Programmplatz 1 geschoben.
8
Um weitere Sender zu sortieren, wiederholen Sie das Verfahren
ab Schritt 5.
9
Drücken Sie nach Abschluß aller Änderungen die Taste RETURN
dreimal, um das Menü zu verlassen.
AUTO-SENDERPROG.
MAN. SENDEREINST.
TV-SYSTEM
:G
HF-AUSGANG
:CH36
RETURN
"❷!!!!ENTER
SENDER-TABELLE
PR
1
2
3
4
5
"
❷
CH
003
NAME
----
DEC
AUE
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
SENDER-TABELLE
PR
1
2
3
4
5
"
❷
CH
NAME
DEC
003
----
AUE
❿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TAUSCHEN:ENTER
RETURN
22
LÖSCHEN:CLEAR
23
VCR
D
Wählen Sie das Tonsystem aus, das dem angeschlossenen Fernsehgerät entspricht (B/G oder D/K).
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Install
Exit
SETUP
"❷!!➛!!!❿
RETURN
1
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
ENTER
SETUP
AUTO-SENDERPROG
MAN. SENDEREINST.
TV SYSTEM
:G
HF-AUSGANG :CH36
G
4
Drücken Sie so oft die Taste
TV-SYSTEM gewählt ist.
5
Drücken Sie die Taste ❿, um G oder K zu wählen.
"❷!!➛!❿
VCR
oder
❷,
bis die Option
K
6
RETURN
"
VCR
Geeignetes Farbsystem wählen
Tonsystem für HF-Ausgang wählen (B/G-D/K)
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal,
um das Menü zu verlassen.
Bevor Sie eine Aufnahme erstellen oder eine Kassette wiedergeben,
können Sie das geeignete Farbsystem wählen.
Wenn Sie die Option FARBSYSTEM auf AUTO einstellen, wählt der
DVD-VCR automatisch die Empfangsnorm für die Aufnahme.
D
➢◆
Beim Wiedergeben einer Videokassette wählt der
DVD-VCR automatisch das richtige Farbsystem.
◆ Wiedergabe einer Kassette mit NTSC-Aufnahmen:
Wenn Sie die Wiedergabe einer NTSC-Kassette starten,
stehen bei der Option FARBSYSTEM die Einstellungen
NTPB und NT4,43 zur Auswahl.
Bei Anschluß an ein PAL-Fernsehgerät wählen Sie NTPB
(NTSC-Wiedergabe auf PAL-TV).
Bei Anschluß an ein Multinorm-Fernsehgerät (kompatibel
zu NTSC 4,43) wählen Sie NT4,43.
1
Drücken Sie die Taste SETUR auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.
Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü EINSTELLUNGEN anzuzeigen.
3
4
Drücken Sie so oft die Taste "oder ❷, bis die Option
FARBSYSTEM gewählt ist.
5
Drücken Sie die Taste ❿, um eine der folgenden Einstellungen zu
wählen: AUTO ➝ PAL ➝ B/W.
AUTO Bei der Wiedergabe einer Kassette wird das Farbsystem vom
Videorecorder automatisch ausgewählt.
B/W Schwarzweiß-Wiedergabe
6
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
Ausgangskanal des DVD-VCR einstellen
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
EINSTELLUNGEN
"❷!!➛!!!❿
RETURN
EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
NICAM
IPC
AUTO-AUS
SHOWVIEW ZEIT+
:AUTO
:EIN
:EIN
:AUS
:AUS
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Install
Exit
1
SETUP
RETURN
"❷!!➛!!!❿
ENTER
SETUP
AUTO-SENDERPROG
MAN. SENDEREINST.
TV SYSTEM
:G
HF-AUSGANG :CH36
CH21
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
VCR
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP wird angezeigt.
4
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option
HF-AUSGANG gewählt ist.
NICAM-Programme werden in drei Typen unterteilt: NICAM-Stereo,
NICAM-Mono und Sendungen mit Zweikanal-Ton. NICAMProgramme sind standardmäßig immer mit Mono-Ton ausgestattet. Sie
können den Ausgabeton für die Wiedergabe wählen - siehe Seite 37.
1
"❷!!➛!❿
RETURN
CH69
5
Wählen Sie den gewünschten Ausgangskanal (CH21~CH69) durch
Drücken der Tasten ➛ oder ❿.
6
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal,
um das Menü zu verlassen. Stimmen Sie das Fernsehgerät erneut
auf den Videorecorder ab (siehe Seite 14).
Drücken Sie so oft die Tasten ", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
4
Drücken Sie " oder ❷, bis der Cursor vor der Option NICAM steht.
5
Zur Auswahl von ...
drücken Sie ➛ oder ❿, bis...
Mono-Ton
AUS angezeigt wird.
AUS: Wählen Sie diese Einstellung nur,
um während einer NICAMÜbertragung Mono aufzunehmen,
falls der Stereoton durch schlechten
Empfang verzerrt ist.
NICAM
6
24
MAIN MENU
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
CH36
AUTO
PAL
B/W
"❷!!➛!❿
RETURN
NICAM
Wenn das vom DVD-VCR kommende Bild nicht scharf einstellbar
ist, z. B. aufgrund von Störungen durch benachbarte Kanäle,
können Sie den Ausgangskanal ändern. Anschließend müssen Sie
das Fernsehgerät nochmals auf den DVD-VCR abstimmen.
ENTER
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
EINSTELLUNGEN
RETURN
"❷!!➛!!!❿
EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
NICAM
IPC
AUTO-AUS
SHOWVIEW ZEIT+
RETURN
:AUTO
:EIN
:EIN
:AUS
:AUS
"❷!!➛!❿
EIN angezeigt wird.
EIN: Normale Einstellung.
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
ENTER
25
EIN
AUS
VCR
Bildschärfe automatisch oder manuell einstellen
Wenn Sie die IPC-Funktion aktivieren, wird die Bildschärfe bei der
Kassettenwiedergabe automatisch eingestellt (Intelligent Picture
Control – automatische Bildeinstellfunktion).
D
Wenn Sie die IPC-Funktion ausschalten, können Sie die Bildschärfe
bei der Kassettenwiedergabe manuell einstellen.
MAIN MENU
1
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
"❷!!➛!!!❿
RETURN
:AUTO
:EIN
:EIN
:AUS
:AUS
EIN
2
Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.
4
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option IPC
gewählt ist.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
5
Drücken Sie die Taste ❿, um das Bildeinstellmenü aufzurufen.
Ergebnis: Das Menü BILD wird angezeigt.
4
Drücken Sie die entsprechenden Tasten " oder ❷ bis die Option
SHOWVIEW ZEIT+ gewählt ist.
Drücken Sie die Taste
zuschalten.
5
Stellen Sie mit den Tasten ➛ oder ❿ die Zeit von ShowView ZEIT+
in 10-Minuten-Schritten ein.
6
Zum Abschalten drücken Sie die Tasten ➛ oder ❿ wiederholt, bis
AUS erscheint.
6
AUS
➢
7
VCR
Option
Language
Install
Exit
EINSTELLUNGEN
RETURN
"❷!!➛!!!❿
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
RETURN
Drücken Sie die Taste RETURN, um das Menü zu verlassen.
"❷!!➛!!!❿
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für EINSTELLUNGEN steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
4
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option
AUTO-AUS gewählt ist.
5
Drücken Sie die Taste ❿, um einzustellen, nach welcher Zeit ohne
Signal und Tastendruck das Gerät automatisch ausschalten soll.
Bei der Einstellung AUS bleibt der Videorecorder eingeschaltet.
ENTER
EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
NICAM
IPC
AUTO-AUS
SHOWVIEW ZEIT+
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
:AUTO
:EIN
:EIN
:AUS
:AUS
AUS
2STD
3STD
AUS
"❷!!➛!❿
6
26
2STD.
:AUTO
:EIN
:EIN
:AUS
:AUS
"❷!!➛!❿
Wenn Sie zehn Sekunden lang keine Taste drücken, wird
das Menü BILD automatisch ausgeblendet.
1
ENTER
EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
NICAM
IPC
AUTO-AUS
SHOWVIEW ZEIT+
Mit der automatischen Ausschaltfunktion wird der DVD-VCR
automatisch ausgeschaltet, wenn während der eingestellten Zeit
kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird.
EINSTELLUNGEN
RETURN
Bei eingeschalteter IPC-Funktion (EIN) wird die Bildschärfe
automatisch eingestellt. Wenn Sie die Bildschärfe manuell
einstellen möchten, schalten Sie die IPC-Funktion aus
(AUS).
VCR
Clock
Automatisch ausschalten
MAIN MENU
RETURN
um die IPC-Funktion ein- oder aus-
DVD
Program
Bei ausgeschalteter IPC-Funktion stellen Sie die Bildschärfe mit
den Tasten ➛ und ❿ wunschgemäß ein.
➢
8
❷,
MAIN MENU
Nur benutzen, wenn PDC nicht verfügbar oder deaktiviert ist.
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü EINSTELLUNGEN wird angezeigt.
"❷!!➛!❿
RETURN
➢
Drücken Sie die SETUP-Taste auf die Fernbedienung.
EINSTELLUNGEN
FARBSYSTEM
NICAM
IPC
AUTO-AUS
SHOWVIEW ZEIT+
Um Verzögerungen oder ein Überschreiten der Aufnahmezeit zu
verhindern, verfügt der Videorekorder über eine sogenannte
ShowView EXTEND-Funktion, die Ihnen ermöglicht, die
Aufnahmezeit bis zu 60 Minuten zu verlängern.
1
3
ENTER
D
Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol EINSTELLUNGEN steht.
2
EINSTELLUNGEN
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SETUR.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
VCR
ShowView ZEIT+
3STD.
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
27
AUS
10
60
VCR
Videokassettentyp wählen
VCR
OSD
D
D
Wenn das Bandzählwerk die auf der Kassette verbleibende Restzeit
angeben soll, müssen Sie im Menü einstellen, welche Art von
Kassette eingelegt wurde.
MAIN MENU
1
DVD
Program
VCR
VCR
Option
Clock
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Language
Install
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht.
2
Exit
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
"❷!!➛!!!❿
RETURN
ENTER
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
Kasstte Wählen
Wiederholen
OSD
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
4
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option Kasstte
Wählen gewählt ist.
5
Drücken Sie mehrmals die Taste ➛ oder ❿, bis die Aufnahmedauer der Kassette korrekt angezeigt wird.
E180
E240
E260
E300
➛ ❿!E180
Aus
Ein
E180
E300
6
RETURN
E240
E260
Drücken Sie zweimal die Taste RETURN, um das Menü zu
verlassen.
"❷
Der DVD-VCR stellt die meisten Informationen sowohl auf dem
Display als auch auf dem Fernsehbildschirm dar.
Die Anzeige der Informationen auf dem Bildschirm des Fernsehgerätes kann aktiviert und deaktiviert werden (außer für Index,
Schnellprogrammierung, Bildschirmmenüs und Timer-Funktion;
diese Anzeigen können nicht deaktiviert werden).
DVD
VCR
VCR
Option
Language
Wenn Sie die automatische Wiederholfunktion aktivieren, wird die
Wiedergabe der Kassette von Anfang bis Ende ständig wiederholt.
Program
Clock
Install
Exit
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
"❷!!➛!!!❿
➛ ❿!E180
Aus
Ein
1
Drücken Sie die Taste SETUR auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten", ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN wird
angezeigt.
ENTER
4
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
Kasstte Wählen
Wiederholen
OSD
RETURN
VCR
VCR
Option
Language
Clock
Install
Exit
1
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten " , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das Menü SETUP FÜR VR-FUNKTIONEN wird
angezeigt.
4
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Option OSD gewählt ist.
5
Um...
drücken Sie ➛ oder ❿, bis...
Informationen auf dem
Bildschirm anzuzeigen,
Ein angezeigt wird.
die Informationsanzeige
zu verbergen,
Aus angezeigt wird.
RETURN
"❷!!➛!!!❿
ENTER
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
Kasstte Wähien
Wiederholen
OSD
RETURN
➛ ❿!E180
Aus
Ein
Ein
Aus
"❷
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
Wiedergabe automatisch wiederholen
MAIN MENU
RETURN
DVD
Program
SETUP FÜR VR-FUNKT IONEN
6
VCR
MAIN MENU
Aus
Ein
5
"❷
6
28
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option
Wiederholen gewählt ist.
Um die Wiedergabe...
drücken Sie die Taste
➛ oder ❿, bis...
zu wiederholen,
Ein angezeigt wird.
nicht zu wiederholen,
Aus angezeigt wird.
Drücken Sie nach der Einstellung die Taste RETURN zweimal, um
das Menü zu verlassen.
VCR
Aufnahmegeschwindigkeit (SP/LP) wählen
Sie können beim Aufnehmen von Sendungen zwischen zwei
verschiedenen Geschwindigkeiten wählen:
◆ SP (Standardplay)
Type
Recording Time (in SP)
E-180
180 mins. or 3 hours
◆ LP (Longplay)
E-240
240 mins. or 4 hours
E-260
260 mins. or
4 hours and 20 mins.
E-300
300 mins. or 5 hours
Im Longplay-Betrieb:
◆ hat jede Kassette die doppelte Aufnahmedauer;
◆ ist die Qualität der Aufzeichnungen geringfügig
schlechter als im SP-Betrieb.
Um eine Sendung
aufzunehmen...
im Standardplay-Betrieb,
im Longplay-Betrieb,
drücken Sie die Taste SPEED
auf der Fernbedienung, bis...
SP angezeigt wird.
LP angezeigt wird.
29
VCR
Löschschutz für bespielte Videokassette aktivieren
D
Videokassetten besitzen eine Löschzunge, die ein versehentliches
Löschen von Aufnahmen verhindert. Durch Entfernen dieser Zunge
wird die Kassette für die Aufnahme gesperrt.
1
Wenn Sie den Löschschutz für eine Kassette aktivieren möchten,
brechen Sie die Löschzunge mit einem kleinen Schraubendreher heraus.
2
Wenn Sie eine geschützte Kassette (mit herausgebrochener
Löschzunge) überspielen möchten, decken Sie die Löschschutzöffnung mit Klebeband ab.
VCR
Eine Sendung mit automatischem Aufnahmestopp aufnehmen
D
Mit dieser Funktion können Sie eine Aufnahme von maximal neun
Stunden (LP-Betrieb) erstellen.
Der DVD-VCR stoppt nach der eingestellten Zeitdauer
automatisch.
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1
VCR
Eine Sendung sofort aufnehmen
0
ANGLE
AUDIO
4
Vor dem Aufnehmen einer Sendung müssen Sie zunächst den
entsprechenden Sender einstellen (wenn Sie nicht über eine externe
Videosignalquelle aufnehmen). Wenn dies noch nicht geschehen
ist, sehen Sie auf den Seiten 20 und 21 nach.
1
2
4
3
4
6
5
30
Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen
wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge
muß intakt sein.
Ergebnis: Der DVD-VCR wird automatisch eingeschaltet.
Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu
verfolgen, wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei
Anschluß über Scartkabel) oder den für den DVD-VCR
reservierten Programmplatz (bei Anschluß nur über Koaxialkabel).
3
Legen Sie die Kassette ein, auf die Sie die Sendung aufnehmen
wollen. Das Fenster muß nach oben weisen und die Löschzunge
muß intakt sein.
Ergebnis: Der DVD-VCR wird automatisch eingeschaltet.
4
◆
Wählen Sie mit den Tasten PROG/TRK (" oder ❷) den
aufzunehmenden Sender
oder
◆
Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL den Eingang AV1, AV2
oder AUX, an dem das aufzunehmende Signal eingespeist
wird (z.B. von einem Satellitenempfänger).
Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm.
Halten Sie die Taste REC ( ●) einen Augenblick lang gedrückt,
um die Aufnahme zu starten.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät
und auf dem Display des DVD-VCR. Auf der Kassette
wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 39).
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie einmal die Taste ■ .
◆ Wenn die Kassette beim Starten der Aufnahme ausgeworfen wird, sehen Sie nach, ob die Löschzunge
herausgebrochen ist. Überkleben Sie die Öffnung ggf.
mit Klebeband.
◆ Wenn während der Aufnahme das Bandende
erreicht wird, spult der DVD-VCR die Kassette
automatisch zurück.
SELECT
PROG
AUX
3
0
ANGLE
AUDIO
4
4
6
Drücken Sie so oft die Taste SPEED, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird (siehe Seite 29).
6
Halten Sie die Taste REC ( ●) einen Augenblick lang gedrückt,
um die Aufnahme zu starten.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige erscheint auf dem Fernsehgerät und auf dem Display des DVD-VCR. Auf der
Kassette wird ein Index aufgezeichnet (siehe Seite 39).
7
Drücken Sie mehrmals die Taste REC ( ● ), um die Aufnahmedauer zu verlängern:
◆
in 30-Minuten-Intervallen bis zu vier Stunden
◆
in 1-Stunden-Intervallen bis zu neun Stunden (LP-Betrieb)
Ergebnis: Die Dauer wird auf dem Display des DVD-VCR und auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt. Das gewählte
Programm wird während der eingestellten Zeitdauer
aufgenommen. Anschließend stoppt der DVD-VCR die
Aufnahme automatisch.
8
5
DAUER 2:30
DAUER EINSTELLEN :
REC ● DRÜCKEN
Wenn die Aufnahme vor Ablauf der eingestellten Zeitdauer
beendet werden soll, drücken Sie die Taste STANDBY/ON.
☛
COPY
REC
VIDEO
Wählen Sie mit den Tasten PROG/TRK (" oder ❷) den
aufzunehmenden Sender
oder
◆
Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL den Eingang AV1, AV2
oder AUX, an dem das aufzunehmende Signal eingespeist
wird (z.B. von einem Satellitenempfänger).
Ergebnis: Der Programmplatz wird angezeigt, und auf dem Fernsehgerät erscheint das Programm.
5
◆
6
➢
2
Um die Aufnahme der Sendung am Fernsehbildschirm zu verfolgen,
wählen Sie am Fernsehgerät den AV-Eingang (bei Anschluß über
Scartkabel) oder den für den DVD-VCR reservierten Programmplatz
(bei Anschluß nur über Koaxialkabel).
Drücken Sie so oft die Taste SPEED, bis die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird (siehe Seite 29).
7
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
5
7
1
Wenn während der Aufnahme das Bandende erreicht wird:
◆ stoppt die Aufnahme;
◆ schaltet der DVD-VCR automatisch ab.
31
L
AUDIO R
VCR
ShowView™-Funktion verwenden
D
Vor dem Programmieren des DVD-VCR:
◆ Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-VCR ein.
◆ Überprüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig sind (falls
die Zeituhr nicht eingestellt wurde, wird die Einstellung
von Datum und Uhrzeit automatisch aktiviert). Nähere
Informationen hierzu siehe Seite 18.
◆ Legen Sie die Kassette ein (mit intakter Löschzunge), auf
der die Sendung aufgenommen werden soll.
1
Es können bis zu sechs Aufnahmen programmiert werden.
TIMER-TYP
STANDARD
SHOWVIEW
RETURN
"
❷
1
Drücken Sie die Taste TIMER.
Ergebnis: Das Menü TIMER-TYP wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Taste " oder ❷, bis die Option SHOWVIEW
gewählt ist.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü SHOWVIEW aufzurufen.
Ergebnis: Auf dem Bildschirm erscheint die Eingabeaufforderung
für den ShowView-Code.
☛ Wenn bereits sechs Aufnahmen programmiert wurden,
erscheint die Meldung ALLE SPEICHERPLÄTZE SIND
BELEGT . Sehen Sie auf Seite 35 nach, wenn Sie die
Programmierung einer Aufnahme löschen möchten.
ENTER
SHOWVIEW
4
CODE ---------
ÄNDERN:➛
ENTER
CODE:0-9
RETURN
5
PR
-------
"❷!!➛!❿
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
D
Wenn Sie die angezeigten Daten korrigieren oder einige Elemente daraus ändern möchten, zum Beispiel
die Aufnahmegeschwindigkeit, können Sie dies tun, bevor Sie die Aufnahmedaten mit der Taste SETUP
bestätigen.
Wenn...
dann gehen Sie wie folgt vor:
Sie eine andere Eingangssignalquelle als
den Tuner wählen möchten,
◆
◆
Ergebnis: Anstelle des Programmplatzes wird A1, A2 oder
AU für den Eingang AV1, AV2 oder AUX angezeigt;
das an diesem Eingang eingespeiste Signal (z. B.
von einem Satellitenempfänger) wird
aufgenommen.
➢
3
4
5
6
32
Die Eingangssignalquelle muß gewählt werden, bevor
ein anderer Wert geändert wird.
◆
Der Eingang AV2 kann nur dann ausgewählt werden,
wenn die Option AV2 im Menü SETUP auf EING.
steht.
◆
◆
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis der Wert TÄGL (täglich)
angezeigt wird.
Sie eine Sendung einmal wöchentlich am
gleichen Tag zur gleichen Zeit
aufnehmen möchten,
◆
◆
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte TAG zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis der Wert W- (Woche)
gefolgt durch den gewünschten Tag angezeigt wird.
Beispiel: W-SA (wöchentlich samstags).
Drücken Sie die Taste ENTER.
Ergebnis: Die Aufnahmedaten werden angezeigt.
Sie die Aufnahmezeit verlängern möchten,
◆
◆
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte ENDE zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷, um die Zeit zu verlängern
bzw. zu verkürzen.
Sie die Aufnahme mit VPS-Funktion
erstellen möchten,
◆
◆
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte V/P zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die Angabe ON
angezeigt wird.
Wenn die ShowView-Funktion zum ersten Mal für einen
gespeicherten Sender benutzt wird, blinkt der Programmplatz.
Dieses eine Mal müssen Sie den Programmplatz manuell
eintragen. Wählen Sie den Programmplatz mit den Tasten "
oder ❷. Sehen Sie auf der folgenden Seite nach, wenn:
◆ Programmplatz oder Zeitangaben blinken.
◆ Sie die Aufnahmedaten ändern möchten.
6
Wenn der Programmplatz und die Zeitangaben stimmen, drücken
Sie die Taste RETURN.
7
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, um den Timer zu aktivieren.
8
Sehen Sie auf Seite 35 nach, wenn:
◆ Sie prüfen möchten, ob der DVD-VCR richtig programmiert ist.
◆ Sie eine Aufnahme-Programmierung löschen möchten.
☛
Sie eine andere Aufnahmegeschwindigkeit
wählen möchten,
◆
◆
2
◆
Sie eine Sendung täglich (Montag bis
Sonntag) zur gleichen Zeit aufnehmen
möchten,
7
1
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte PR zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷ so oft, bis der gewünschte
Eingang angezeigt wird.
Geben Sie mit den Zifferntasten den Code ein, der in Ihrer Fernsehzeitschrift als ShowView-Code für die aufzunehmende Sendung
angegeben ist.
➢ Wenn Sie den eingegebenen ShowView-Code korrigieren
möchten:
◆ Drücken Sie die Taste ➛, bis die zu korrigierende Ziffer
gelöscht ist.
◆ Geben Sie die richtige Ziffer ein.
☛
13/MÄR MI 11:46
TAG BEGINN→ENDE V/P
FR12 2:56→ 3:55SP ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- -
VCR
ShowView-Aufnahmedaten ändern
™ ShowView ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das
System ShowView wird unter Lizenz von Gemstar Development Corporation hergestellt.
Aktivieren Sie nur dann die VPS-Funktion, wenn Sie sicher
sind, daß die aufzunehmende Sendung mit VPS ausgestrahlt wird. Wenn Sie VPS aktivieren (durch die Anwahl
von “ON” in der rechten Spalte auf dem Bildschirm), dann
müssen Sie die Startzeit genau nach dem veröffentlichten
TV-Sendeplan einstellen. Andernfalls bleibt die TimerAufnahme aus.
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um die Spalte zur Wahl
der Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen.
Drücken Sie die Taste " oder ❷, bis die gewünschte
Angabe angezeigt wird:
• AUTO (Automatische Auswahl
der Aufnahmegeschwindigkeit): siehe Seite 34
• SP (Standardplay)
• LP (Longplay)
33
VCR
Timer-Aufnahmen programmieren
VCR
Aufnahme-Programmierung überprüfen
D
D
Sie können die Aufnahme-Programmierung überprüfen:
Sie können Aufnahmen bis zu einem Monat im voraus
programmieren. Der DVD-VCR kann die Daten für maximal sechs
Timer-Aufnahmen speichern.
☛
TIMER-TYP
STANDARD
SHOWVIEW
1
RETURN
PR
-------
"
❷
ENTER
13/MÄR MI 11:46
TAG BEGINN→ENDE V/P
FR12 2:56→ 3:55SP ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- -
"❷!!➛!❿
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
3
4
Drücken Sie die Taste ❿, um in die Spalte PR zu springen.
5
6
7
8
9
10
11
Drücken Sie ❿, um in die Spalte TAG zu springen.
12
Stellen Sie mit " oder ❷ die gewünschte Stoppzeit für die Auf
nahme auf die gleiche Weise ein wie die Startzeit der Aufnahme.
13
14
Drücken Sie ❿, um die Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen.
Wählen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Programmplatz oder mit
INPUT SEL. den Eingang AV1, AV2 oder AUX (Anzeige A1, A2 oder AU).
18
1
2
3
4
5
6
Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Tag ein.
Drücken Sie ❿, um in die Spalte BEGINN zu springen.
Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Stundenwert ein.
Drücken Sie ❿, um die Minuten zu wählen.
1
Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt.
2
Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen.
Ergebnis: Das Menü mit den Aufnahmedaten wird angezeigt.
3
Drücken Sie die Taste " oder
Aufnahmen auszuwählen.
4
Drücken Sie die Taste ➛ oder ❿, um bei Bedarf bestimmte Werte
anzuwählen und zu ändern. Näheres hierzu ist auf den
vorhergehenden Seiten beschrieben.
5
Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste RETURN, um
die Anzeige der Aufnahmedaten wieder auszublenden.
➢
❷,
13/MÄR MI 11:47
TAG BEGINN→ENDE V/P
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- "
❷
WÄHLEN:❿
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
PR
-------
um eine der programmierten
Denken Sie daran, den Timer wieder zu aktivieren. Dazu drücken
Sie die Taste STANDBY/ON.
Stellen Sie mit " oder ❷ den gewünschten Minutenwert ein.
Drücken Sie ❿, um in die Spalte ENDE zu springen.
Drücken Sie " oder ❷, um AUTO (automatische Auswahl der
Aufnahmegeschwindigkeit - siehe Erklärung unten), SP
(Standardplay) oder LP (Longplay) zu wählen.
15
Drücken Sie ❿, um in die Spalte V/P (VPS) zu springen.
16
Drücken Sie " oder ❷, um die VPS(V/P)-Funktion zu aktivieren
(Einstellung ON) oder auszuschalten (Einstellung -).
17
Wenn alle Werte richtig eingestellt sind, drücken Sie die Taste
MENU.
18
Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, um den Timer zu aktivieren.
☛
34
◆ wenn Sie vergessen haben, welche Sendungen
aufgenommen werden sollten.
Prüfen Sie vor dem Programmieren einer Aufnahme, ob
Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind.
Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt.
Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen.
Ergebnis: Das Menü für die Eingabe der Aufnahmedaten wird
angezeigt.
2
◆ wenn Sie die Programmierung des Videorecorders
beendet haben;
Automatische Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit
Mit dieser Funktion wird die Dauer der programmierten
Aufnahme mit der auf der eingelegten Kassette tatsächlich
verbleibenden Aufnahmezeit verglichen. Falls das Band
nicht mehr ausreicht, um eine Aufnahme im SP-Betrieb zu
beenden, schaltet der Videorecorder automatisch zum LPBetrieb um, damit die komplette Sendung aufgenommen
werden kann.
Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme von einer Stunde mit
der Einstellung AUTO starten, und auf der Kassette nur
noch eine Bandrestzeit von 40 Minuten zur Verfügung
steht, nimmt der Videorecorder 20 Minuten lang im SPBetrieb auf und schaltet dann für die restlichen 40
Minuten zum LP-Betrieb um.
VCR
Aufnahme-Programmierung löschen
Sie können alle Aufnahme-Programmierungen löschen, die:
◆ falsch sind;
◆ nicht mehr gewünscht werden.
1
Legen Sie die Kassette ein, und drücken Sie die Taste TIMER.
Ergebnis: Die Timer-Auswahl wird angezeigt.
2
Drücken Sie ENTER, um die Option STANDARD zu wählen.
Ergebnis: Das Menü mit den Aufnahmedaten wird angezeigt.
3
Wählen Sie mit der Taste " oder ❷ die zu löschende Aufnahme.
4
Drücken Sie die Taste CLEAR, um die angewählte Aufnahme zu
löschen.
Ergebnis: Die Daten der ausgewählten Aufnahme werden
gelöscht. Die Sendung wird nicht aufgenommen.
5
Nach der Einstellung drücken Sie zweimal die Taste RETURN.
13/MÄR MI 11:47
TAG BEGINN→ENDE V/P
---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- ---- --:--→--:---- "
❷
WÄHLEN:❿
RETURN
LÖSCHEN:CLEAR
PR
-------
4
35
VCR
Videokassette wiedergeben
VCR
Audio-Ausgangsmodus wählen
D
D
Mit dieser Funktion können Sie eine bespielte Kassette
wiedergeben.
2
3
1
Schalten Sie das Fernsehgerät und den DVD-VCR ein.
2
Legen Sie die abzuspielende Videokassette ein. Bei Kassetten mit
intakter Löschzunge drücken Sie die Taste ❿II. Ist die Löschzunge
herausgebrochen, wird die Kassette automatisch abgespielt.
➢
◆ Direkt nach dem Einlegen einer Kassette wird die Spurlage des
Bands automatisch optimiert, um eventuelle Störungen zu
reduzieren (Digital Auto Tracking).
◆ Die Kassette wird automatisch zurückgespult, wenn während der
Wiedergabe einer Kassette das Bandende erreicht wird.
EJECT
3
SELECT
COPY
3
◆ Sie können NTSC-Kassetten wiedergeben, auch wenn ein PALFernsehgerät angeschlossen ist (Modus NTPBPAL - NTSC
PLAYBACK ON PAL). Sie können jedoch keine NTSCAufnahmen erstellen.
Um...
drücken Sie...
die Wiedergabe zu stoppen,
REC
Sie können auswählen, welche Tonspur einer Videokassette über
die Lautsprecher und AV-Ausgänge wiedergegeben wird.
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
Es stehen folgende Wahlmöglichkeiten zur Verfügung:
Option
Beschreibung
L
Wiedergabe des linken HiFi-Kanals.
R
MIX
Wiedergabe des rechten HiFi-Kanals.
Gleichzeitige Wiedergabe des HiFi-Tons und des normalen
(Mono-)Tons.
Wiedergabe des normalen (Mono-)Tons.
MONO
LR
Wiedergabe des HiFi-Stereotons (linker und rechter Kanal).
➢ Wenn Sie Kassetten abspielen, die im HiFi-Modus
aufgenommen wurden, schaltet der Ton nach fünf
Sekunden Mono-Wiedergabe automatisch auf HiFiWiedergabe um.
L
Wählen Sie die gewünschte Ausgabe-Tonspur, indem Sie so oft die Taste
AUDIO auf der Fernbedienung drücken, bie die gewünschte Option
angezeigt wird.
R
LR
MIX
MONO
■.
AUX
die Kassette auszuwerfen,
VCR
(EJECT).
Spurlage automatisch einstellen
0
ANGLE
AUDIO
Mit der automatischen Spurlageneinstellung können Sie die
Spurlage des Bands automatisch einstellen, um eine optimale
Bildqualität zu erhalten.
Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten,
drücken Sie die Taste A.TRK auf der Fernbedienung.
Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint.
◆ Die Spurlage wird automatisch eingestellt.
◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige.
VCR
ANGLE
Spurlage manuell einstellen
0
AUDIO
Mit den Tasten PROG/TRK # und ❷!können Sie die Spurlage des
Bands manuell verändern, um eine optimale Bildqualität zu
erhalten.
Wenn während der Wiedergabe Rauschbalken oder Streifen auftreten und
die automatische Spurlageneinstellung (siehe oben) kein optimales
Ergebnis erzielt, können Sie die Spurlage des Bands durch Drücken der
Tasten PROG/TRK (# oder ❷) einstellen, bis das Bild klar und stabil ist.
Ergebnis: ◆ Die Anzeige für die Spurlageneinstellung erscheint.
◆ Sie können die Spurlage manuell einstellen.
◆ Nach der Einstellung verschwindet die Spurlagenanzeige.
36
VCR
Kassette in Zeitlupe wiedergeben
Sie können eine Videokassette in Zeitlupe wiedergeben.
➢
Während der Wiedergabe einer Kassette in Zeitlupe ist
der Ton ausgeschaltet.
1
Drücken Sie:
◆
❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten.
◆
❿ll , um das Band anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen.
◆
❿❿, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten.
◆
❿❿ oder ➛➛ so oft wie erforderlich, um die Geschwindigkeit zu
verringem bzw. zu erhöhen.
◆
Drücken Sie die Taste ❿II zweimal, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
2
Bei der Wiedergabe in Zeitlupe kann es zu Bildstörungen kommen.
Drücken Sie die Tasten PROG/TRK (# oder ❷), um diese
Störungen zu minimieren.
☛
1
1
ANGLE
0
AUDIO
2
2
Wenn die Zeitlupen-Funktion länger als etwa fünf
Minuten benutzt wird, schaltet der DVD-VCR
automatisch auf Wiedergabe, um:
◆ die Kassette und
◆ die Videoköpfe zu schonen.
37
VCR
Playing a Sequence Frame by Frame
VCR
Eine bestimmte Aufnahme suchen
D
D
Wenn Sie mit diesem DVD-VCR eine Aufnahme auf Kassette
erstellen, schreibt der DVD-VCR zu Beginn der Aufnahme
automatisch einen "Index" auf das Band.
Sie können:
◆ den Bandlauf bei einem bestimmten Bild stoppen;
◆ die Aufnahme in Einzelbildern ansehen.
➢
Bei der Einzelbild-Wiedergabe ist der Ton ausgeschaltet.
Mit der Suchfunktion können Sie die Kassette schnell zu einem
bestimmten Index vor- oder zurückspulen und die Wiedergabe von
dieser Stelle aus starten. Je nach gewählter Richtung werden die
Indizes folgendermaßen numeriert:
➞
1
1
2
Drücken Sie:
◆
❿II, um die Wiedergabe der Kassette zu starten.
◆
❿II, um das Band anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen.
◆
Drehen Sie am JOG-Regler, um die Aufnahme Bild für Bild
wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste ❿II , um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
☛
➢
VCR
usw. Aufnahme
Nach ca. fünf Minuten langer Einzelbild-Wiedergabe
schaltet der DVD-VCR automatisch auf normale
Wiedergabe, um Kassette und Videoköpfe zu schonen.
Bei der Einzelbild-Wiedergabe kann es zu Bildstörungen
kommen. Drücken Sie die Tasten PROG/TRK um diese
Störungen zu minimieren.
➢
Die Shuttle-Funktion ist nur auf der Fernbedienung verfügbar.
➢
1
1
1
2
Bei der Wiedergabe von Aufnahmen mit einer anderen
als der normalen Wiedergabegeschwindigkeit ist der Ton
ausgeschaltet.
Drücken Sie:
◆ ❿II während der Wiedergabe.
◆ Drehen Sie den SHUTTLE-Regler nach links, um das Band
rückwärts wiederzugeben.
◆ Drehen Sie den SHUTTLE-Regler nach rechts, um das Band
vorwärts wiederzugeben.
Aufnahme
Aufnahme usw.
Index
Index
Index
Index
02
01
01
02
Dieser DVD-VCR arbeitet mit einem StandardIndexiersystem (VISS). Er erkennt daher die Index-Marken,
die von anderen Videorecordern mit dem gleichen
Indexiersystem geschrieben wurden, und umgekehrt.
INDEX
:
1
Um die Index-Marken zu durchsuchen, drücken Sie die Taste INDEX.
2
Wählen Sie die Suchrichtung aus, indem Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿
drücken.
3
Wenn ein Index gefunden wird, gibt der DVD-VCR die Kassette
fünf Sekunden lang wieder. Dann wird der Index-Suchlauf
fortgesetzt.
STANDBILD
ZEITLUPE
X1/10
ZEITLUPE
X1/5
WIEDERGABE
WIEDERGABE
X3
WIEDERGABE
X5
➛➛!!!!❿❿
4
Wenn der gesuchte Index gefunden ist, drücken Sie die Taste
❿II, um zur normalen Wiedergabe umzuschalten.
INDEX-SUCHLAUF :
➛➛
- 6
Suche nach einer Index-Nummer
Mit dieser Funktion können Sie die Kassette direkt zu einem
bestimmten Index vor- oder zurückspulen. Beispiel: Auf einer
Kassette befinden sich drei Aufnahmen; Sie haben die Kassette zum
Bandanfang zurückgespult; Sie möchten das Band direkt zum
Anfang der zweiten Aufnahme vorspulen.
2
1
Drücken Sie die Taste INDEX.
2
Drücken Sie die Taste ➛➛ (rückwärts suchen) oder ❿❿ (vorwärts
suchen) so oft, wie es der gesuchten Index-Nummer entspricht. Im
Beispiel: Drücken Sie zweimal die Taste ❿❿, um die Kassette direkt
zum zweiten Index vorzuspulen.
3
Zum Abbrechen der Index-Suche drücken Sie die Taste ❿II oder ■ .
2
Die Geschwindigkeit verändert sich wie folgt:
RÜCKLAUF RÜCKLAUF RÜCKLAUF
WIEDERWIEDERWIEDERGABE
GABE
GABE
X9
X5
X3
38
Nächste
Index-Suchlauf
Kassetten mit variabler Geschwindigkeit wiedergeben
Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit mit der SHUTTLEFunktion bis zum Neunfachen der normalen Geschwindigkeit
verändern.
Beispiel: Sie möchten die Technik eines Sportlers Bewegung für
Bewegung analysieren.
1
Aktuelle
Vorherige
WIEDERGABE
X9
39
VCR
Bandzählwerk verwenden
VCR
Audio/Video-Cinch-Kabel anschließen
D
D
Das Bandzählwerk:
◆ gibt die verstrichene Zeit bei der Wiedergabe und bei
Aufnahmen an (Stunden, Minuten und Sekunden);
◆ wird zurückgestellt, wenn Sie eine Kassette in den
DVD-VCR einlegen;
◆ erleichtert das Auffinden des Anfangs einer Aufnahme.
☛
0:00:00
Damit der DVD-VCR die verbleibende Zeit richtig
berechnen kann, müssen Sie die Art der benutzten Kassette
einstellen; siehe Seite 28.
Sie können zusätzliche Geräte auch über das mitgelieferte
Audio/Video-Cinch-Kabel an den Cinch-Eingang AUDIO IN/VIDEO
IN an der Rückseite des DVD-VCR anschließen. Dieser Eingang
erscheint im Display und in Menüs als Eingang AUX oder AU. Das
anzuschließende Gerät muß einen entsprechenden Ausgang (Typ
Cinch) besitzen.
Legen Sie eine Kassette in den DVD-VCR ein.
2
Um das Bandzählwerk am Anfang einer Aufnahme auf Null zu
stellen:
◆
Drücken Sie die Taste DISPLAY zweimal, damit das Bandzählwerk angezeigt wird.
◆
Drücken Sie die Taste CLEAR, um das Bandzählwerk auf Null
zu stellen.
2
2
3
Um diese Stelle später (nach Aufnahme oder Wiedergabe)
wiederzufinden:
◆ Drücken Sie die Stopptaste ■ .
◆ Drücken Sie die Taste ➛➛ oder ❿❿. Wenn der Zähler-Nullpunkt
erreicht ist, wird die Kassette gestoppt.
➢
Sie können einige Informationen, zum Beispiel den Stand
des Bandzählwerks für die Videokassette, auf dem
Bildschirm des Fernsehgerätes anzeigen (wenn die Bildschirmanzeige nicht deaktiviert wurde; siehe Seite 29).
◆ Stellen Sie vor dem Anschließen der Kabel sicher, daß
sowohl das Fernsehgerät als auch der DVD-VCR
ausgeschaltet sind.
AUX
VIDEO
1
SELECT
L
AUDIO R
COPY
EC
AUX
1
Verbinden Sie ein Ende des Videokabels mit der Buchse VIDEO
IN an der Rückseite des DVD-VCR.
2
Verbinden Sie das andere Ende des Videokabels mit dem VideoAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder oder
Camcorder).
3
Verbinden Sie ein Ende des Audiokabels mit den Buchsen AUDIO
IN L/R an der Rückseite des DVD-VCR.
➢
4
VIDEO
3
L
Schließen Sie das Audiokabel entsprechend der
Farbcodierung (linker/rechter Kanal) an.
Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit dem AudioAusgang (Typ Cinch) am anderen Gerät (Videorecorder,
Camcorder oder HiFi-Stereoanlage).
Drücken Sie die Taste DISPLAY:
◆ einmal, um u.a. die aktuelle Funktion, den Programmplatz, die Aufnahmegeschwindigkeit, Datum, Uhrzeit
und Zählerstand anzuzeigen;
◆ zweimal, um nur das Bandzählwerk anzuzeigen;
◆ dreimal, um die verbleibende Bandlaufzeit auf der
Kassette anzuzeigen;
◆ viermal, um die Anzeige zu löschen
40
COPY
REC
Beispiele: ◆ Sie möchten eine Videokassette mit Hilfe eines
zweiten Videorecorders kopieren (siehe Seite 42).
◆ Sie möchten mit einem Camcorder aufgenommene
Filme abspielen und/oder kopieren (siehe Seite 42).
☛
1
SELECT
41
AUDIO R
3
VCR
Assemble-Schnittfunktion verwenden
Mit dieser Funktion können Sie eine neue Aufnahme so an einer
bestimmten Stelle auf der Kassette starten, daß dabei ein sanfter
Szenenwechsel entsteht.
D
2
5
1
2
3
Legen Sie die zu editierende Kassette in den DVD-VCR ein.
4
Drücken Sie die Taste JOG so oft wie erforderlich, um Bild für Bild
weiterzuschalten, bis die genaue Anfangsposition für die
Aufnahme erreicht ist.
5
Während der DVD-VCR auf Standbild geschaltet ist, halten Sie die
Taste REC (●) mindestens eine Sekunde gedrückt, um die
Assemble-Schnittfunktion zu aktivieren.
Ergebnis: Die Aufnahme-Anzeige blinkt auf dem Display.
6
4
7
8
VCR
Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten.
Wenn die Stelle erreicht ist, an der die neue Aufnahme beginnen
soll, drücken Sie die Taste ❿ll.
Wählen Sie die Signalquelle, von der Sie aufnehmen möchten:
◆
drücken Sie die Taste PROG/TRK (# oder ❷) zum
Einstellen des Programmplatzes oder
◆
drücken Sie die Taste INPUT SEL, um AV1, AV2 oder AUX
als Eingangssignalquelle zu wählen.
☛
1
EJECT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
SELECT
PROG
COPY
REC
AUX
VIDEO
L
AUDIO R
Schließen Sie den Videorecorder (oder Camcorder), von dem Sie
kopieren möchten, wie auf Seite 12 beschrieben an die
Scartbuchse AV1, AV2 oder den Cinch-Eingang AUDIO IN/VIDEO
IN an der Rückseite des DVD-VCR an.
➢
2
Das Kopieren bespielter Videokassetten oder die erneute
Aufnahme in beliebiger Form ohne Genehmigung der
Eigentümer der entsprechenden Urheberrechte ist ein
Verstoß gegen das Urheberrechtsgesetz.
Bei Verwendung von AV2: Die Menüoption AV2 im Menü
SETUP muß auf EING. stehen.
2
Legen Sie eine Leerkassette in den DVD-VCR ein.
3
Legen Sie die bespielte Kassette, die Sie kopieren möchten, in
den angeschlossenen Videorecorder (oder Camcorder) ein.
4
Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL am DVD-VCR den Eingang,
an den Sie den Videorecorder (oder den Camcorder)
angeschlossen haben: AV1, AV2 oder AUX.
7
➢
6
42
Die Menüoption AUFNAHMEQUELLE im Menü
EINSTELLUNGEN muß auf AUTO eingestellt sein.
5
Starten Sie die Wiedergabe der zu kopierenden Kassette.
6
Halten Sie die Taste REC ( ●) am DVD-VCR etwa eine Sekunde
gedrückt, um die Aufnahme zu starten.
7
Wenn die Aufnahme beendet ist, drücken Sie die Taste ■ an
beiden Geräten.
4
5
VIDEO EDIT
Einschränkung:
6
10
Die Funktion Audio Dubbing bezieht sich nur auf die normale
Tonspur (Mono-Audiosignal).
1
Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel an den
entsprechenden Ausgang des Audiogerätes (zum Beispiel
Kassettenrecorder) an.
2
Verbinden Sie das andere Ende des Audiokabels mit den AudioEingangsbuchsen AUDIO IN L/R an der Rückseite des DVD-VCR.
3
Legen Sie die Kassette mit der Aufnahme, die Sie neu vertonen
möchten, in den DVD-VCR ein. Drücken Sie die Taste ❿ll, um
die Wiedergabe zu starten.
A.DUB
A.DUB
SELECT
COPY
EC
4
Verwenden Sie die SHUTTLE-Tasten auf der Fernbedienung, um
den Endpunkt für die neue Tonaufnahme zu finden. Wenn der
Endpunkt erreicht ist, stellen Sie das Bandzählwerk auf 0:00:00
(Taste CLOCK/COUNTER und Taste CLEAR drücken).
5
Spulen Sie die Kassette mit Hilfe der SHUTTLE-Tasten bis kurz
vor den gewünschten Anfangspunkt der neuen Tonaufnahme
zurück.
6
Drücken Sie zweimal die Taste ❿ll, um ein Standbild anzuzeigen.
7
Drücken Sie dann die Taste A.DUB.
Ergebnis: Der DVD-VCR ist jetzt auf Audio-Dubbing-Still
geschaltet.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste ■ .
Sie können auch von einem anderen Videorecorder oder einem
Camcorder auf eine Kassette in Ihrem DVD-VCR überspielen.
D
Mit der Funktion Audio Dubbing können Sie den Ton (Mono) einer
Aufnahme löschen und ersetzen durch einen neuen Ton von:
◆ einer CD oder
◆ einem Mikrofon, das mit einem Audiogerät verbunden
ist, oder
◆ einem Kassettenspieler.
Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Aufnahme zu starten.
Von einem anderen Videorecorder/Camcorder überspielen
VCR
Bespielte Kasstte nachvertonen
8
Wählen Sie mit der Taste INPUT SEL die Signalquelle für die
Nachvertonung.
Beispiel: der Eingang, an den Sie den Kassettenrecorder
angeschlossen haben (AUX).
9
Lokalisieren Sie beim Audiogerät die Stelle auf der Kassette, ab
der die Wiedergabe beginnen soll. Wenn diese Stelle erreicht ist,
aktivieren Sie den Wiedergabe-Stillnmodus.
10
Wenn Sie bereit sind:
◆
Schalten Sie das Audiogerät auf Wiedergabe.
◆
Drücken Sie die Taste REC (●) auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Auf der Tonspur der Videokassette wird der Ton vom
Audiogerät aufgenommen.
11
AUX
2
VIDEO
L
2
7
A.DUB
-0:05:23
Die Neuvertonung endet automatisch, wenn das Bandzählwerk
0:00:00 erreicht. Die Signalquelle für die Nachvertonung ist weiter
aktiviert. Um einen anderen Eingang auszuwählen, drücken Sie die
Taste INPUT SEL.
➢
AUDIO R
Der neue Ton wird auf der normalen Tonspur (Mono) der
Videokassette aufgezeichnet. Die HiFi-Tonspur wird
dabei nicht verändert, so daß auf dieser Spur weiterhin
der original aufgenommene Ton zu hören ist.
Um den neuen Ton zusammen mit dem Originalton zu
hören, drücken Sie so oft die Taste AUDIO, bis die
Option MIX aktiviert ist (siehe Seite 37).
43
VCR
VCR
S-VHS-Kassetten wiedergeben
TV-Tasten auf der Fernbedienung verwenden
D
D
Wenn Sie ein Fernsehgerät von Samsung oder einer kompatiblen
Marke besitzen, können Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung
benutzen, um das Fernsehgerät zu steuern.
Um herauszufinden, ob Ihr Fernsehgerät kompatibel ist, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1
2
1
3
4
5
6
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
2
0
1
Legen Sie die S-VHS-Kassette in den DVD-VCR ein.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2
Drücken Sie die Taste ❿ll, um die Wiedergabe zu starten.
2
Richten Sie die Videorecorder-Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
3
Drücken Sie die Taste SVHS um den S-VHS-Wiedergabe-modus
zu aktivieren.
3
Halten Sie die Taste TV gedrückt und geben Sie mit den Zifferntasten den zweistelligen Code für die Marke des Fernsehgerätes
ein.
AUDIO
4
3
4
0
ANGLE
Marke
Codes
Marke
Codes
SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC
01 bis 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 bis 27
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 bis 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 bis 19, 21
☛
3
Wenn der S-VHS-Wiedergabemodus bei der Wiedergabe
normaler VHS-Kassetten aktiviert ist, kann das
Wiedergabebild verzerrt sein
Ergebnis: Wenn das Fernsehgerät mit der Fernbedienung kompatibel ist, wird es nach Eingabe des passenden Codes
ausgeschaltet. Es ist jetzt so programmiert, daß es mit
der Fernbedienung gesteuert werden kann.
➢ Wenn für die Marke Ihres Fernsehgerätes mehrere Codes
angegeben sind, probieren Sie die Codes nacheinander
aus, bis Sie den passenden Code gefunden haben.
AUDIO
5
☛
5
0
ANGLE
1
2
ANGLE
Mit dem DVD-VCR können Sie Videokassetten im S-VHS-Format
wiedergeben. S-VHS-Aufnahmen sind allerdings nicht möglich.
Wenn die Batterien in der Fernbedienung gewechselt
werden, muß der Code erneut programmiert werden, wie
oben beschrieben.
Sie können dann das Fernsehgerät mit den folgenden Tasten steuern.
Taste
Funktion
STANDBY/ON ➀
Dient zum Ein-und Ausschalen des Fernsehgerätes und
des DVD-VCRs.
TV oder VCR ➁
Dient zum Umschalten zwischen den Betriebsarten
TV und VCR. Im VCR-Betrieb funktionieren nur die
Tasten VOL (+ oder – ) und TV STANDBY/ON.
INPUT SEL. ➂
Dient zum Wählen einer externen Signalquelle.
VOL
(+ oder – )
Dient zum Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgerätes.
6
1
2
3
4
5
6
PROG/TRK
(# oder ❷) ➄
Dient zum Wählen des gewünschten Programmplatzes.
TV MUTE ➅
Dient zum Stummschalten der Lautstärke des
Fernsehgerätes.
➢
44
➃
Es funktionieren nicht unbedingt alle Funktionen bei allen
Fernsehgeräten. Benutzen Sie bei Problemen die mit dem
Fernsehgerät mitgelieferte Fernbedienung.
45
AUDIO
DVD
DVD
SETUP-Menü verwenden
Anschluß auswählen
D
D
Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele für den Anschluß des DVD-VCR an ein Fernsehgerät
oder an andere Komponenten. Dieser Anschluß ist nur für die DVD-Komponente verfügbar und
kann nicht für die Videorecorder-Komponente verwendet werden.
Um die hohe Tonqualität von DVDs auszuschöpfen, empfiehlt es sich den Ton über einen Dolby
Digital-Decoder wiederzugeben.
Mit dem SETUP-Menü können Sie den DVD-Player Ihren Wünschen
entsprechend einstellen:
Sie können die Sprache für das Menü des DVD-Players und für DiskMenüs sowie die Wiedergabe- und die Untertitelsprache einstellen,
Sie können die Kindersicherungsstufe wählen und die Anzeige des
DVD-Players an das Format des angeschlossenen Fernsehgeräts (z.B.
Breitbild) anpassen.
Anschluß an ein Fernsehgerät
mit S-Video-Eingang
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
❶
TV
Disc-Menue : Zum Einstellen der Anzeigesprache für die
Disk-Menüs.
Wählen Sie mit dieser Option die Sprache aus, in
der die Menüs der DVDs angezeigt werden sollen.
Dolby Digital-Decoder
Digitaler Audio-Eingang
OPTICAL
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
DVD SETUP
1
Anschluß an ein Audiosystem
MAIN MENU
❷
Ton: Zum Einstellen der Wiedergabesprache.
❸
Untertitel : Zum Einstellen der Untertitelsprache.
RETURN
#❷!!➛!!!❿
DVD-SETUP
Disc-Menue
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
RETURN
Mit dieser Option können Sie auswählen, in welcher
Sprache die Untertitel der Disk angezeigt werden
sollen (soweit vorhanden).
COAXIAL
❹
Kindersicherung : Zum Einstellen der Kindersicherungsstufe.
Mit der Option K.-SICHERUNG können Sie
eine Zugriffsstufe einstellen, um zu verhindern,
daß Kinder ungeeignete Filme (Gewalt- oder
Erwachsenenfilme usw) ansehen.
❺
➏
ODER
Audio-Optionen : Zum Einstellen von Ton-Optionen.
Display-Optionen : Bei Auswahl dieser Menüoption erscheint
ein Untermenü mit Anzeige-Optionen
(z. B. Einstellung des Bildformats).
4
Wählen Sie die gewünschte Menüoption mit der Taste #oder ❷.
5
Drücken Sie ENTER, um die ausgewählte Menüoption aufzurufen.
DVD-VCR
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO OUT
COAXIAL
• Nach Abschluß der Einstellung drücken Sie nochmals die Taste
SETUP, um das SETUP-Menü wieder auszublenden.
Digitaler AudioAusgang
46
Bessere Bildqualität
➢
English
English
Automatisch
Aus
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Stellen Sie mit dieser Option die Wiedergabesprache ein.
S-Video-Kabel
ENTER
Je nach Disk sind manche SETUP-Menü optionen
eventuell nicht verfügbar.
47
DVD
Sprache einstellen
DVD
Sprache einstellen
D
MAIN MENU
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache für die Menüs der Disk
(nicht des DVD-Players) voreinstellen.
1
MAIN MENU
1
DVD
VCR
Program
Option
Clock
Install
Language
#❷!!➛!!!❿
RETURN
English
English
Automatisch
Aus
2
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
4
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die Option TON.
4
Wählen Sie mit der Taste # oder ❷ die Option Disc-Menue.
5
Drücken Sie ENTER.
5
Drücken Sie ENTER.
6
6
Wählen Sie mit der Taste # oder ❷ die Option Deutsch.
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die gewünschte Wiedergabesprache.
- Wählen Sie die Option Original, wenn Sie als Wiedergabesprache
die Originalsprache der Disk wählen möchten.
- Wählen Sie die Option Andere, wenn die von Ihnen gewünschte
Sprache nicht aufgeführt ist.
- Wenn die gewünschte Sprache nicht aufgelistet ist, wählen Sie
die Option Andere.
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
ENTER
DVD-SETUP
Disc-Menue
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Exit
DVD SETUP
RETURN
Wiedergabesprache einstellen
7
Drücken Sie ENTER.
7
- Deutsch ist gewählt. Auf dem Bildschirm wird wieder das
SETUP-Menü angezeigt.
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
DVD SETUP
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Andere
RETURN
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Wenn Sie während der Einstellungdas SETUP-Menü
➢ • ausblenden
oder zum Anfangsmenü zurückkehren
möchten: Drücken Sie die Taste RETURN.
English
English
Automatisch
Aus
RETURN
#❷!!!!!!!!!!ENTER
TON FUER WIEDERGABE
❿ English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Original
Andere
Drücken Sie ENTER.
- Die gewählte Einstellung wird gespeichert; auf dem Bildschirm
wird wieder das SETUP-Menü angezeigt.
RETURN
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Untertitelsprache einstellen
1
2
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
4
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die Option Unterititel.
5
6
Drücken Sie ENTER.
7
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die gewünschte Untertitelsprache.
- Wählen Sie die Option Automatisch, wenn Sie für Untertitel
dieselbe Einstellung wie für die Wiedergabesprache verwenden möchten.
- Wählen Sie die Option ANDERE, wenn die von Ihnen
gewünschte Sprache nicht aufgeführt ist. Wenn die gewählte
Sprache auf einer Disk nicht vorhanden ist, wird die
Originalsprache der Disk verwendet.
Drücken Sie ENTER.
- Die gewählte Einstellung wird gespeichert; auf dem Bildschirm
wird wieder das SETUP-Menü angezeigt.
Wenn die gewählte Sprache auf der Disk nicht vorhanden
➢ • ist,
wird die Originalsprache der Disk verwendet.
• Wenn Sie während der Einstellungdas SETUP-Menü
ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren
möchten: Drücken Sie die Taste RETURN.
48
ENTER
DVD-SETUP
Disc-Menu
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
SPRACHAUSWAHL DISK-MENUE
❿ English
#❷!!➛!!!❿
RETURN
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
DVD SETUP
RETURN
#❷!!➛!!!❿
ENTER
DVD-SETUP
Disc-Menu
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
RETURN
English
English
Automatisch
Aus
#❷!!!!!!!!!!ENTER
UNTERTITEL-SPRACHE
❿ Automatisch
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Andere
RETURN
#❷!!!!!!!!!!ENTER
49
D
DVD
Kindersicherung einstellen
DVD
Audio-Optionen einstellen
D
D
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
Die Kindersicherung funktioniert bei DVDs, die mit einer
bestimmten Zugriffsstufe versehen wurden. Mit dieser Funktion
können Sie verhindern, daß Kinder für sie ungeeignete DVDs
ansehen. Es gibt 8 Zugriffsstufen für Disks.
1
2
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
4
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die Option TON-OPTIONEN.
5
Wählen Sie mit der Taste # oder ❷ die gewünschte Zeile.
Drücken Sie dann die Taste ➛ oder ❿.
DVD SETUP
RETURN
#❷!!➛!!!❿
ENTER
DVD-ETUP
Disc-Menu
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
RETURN
English
English
Automatisch
Aus
1
2
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
4
Wählen Sie mit der Taste # oder ❷ die Option K.-SICHERUNG.
Drücken Sie die Taste ENTER. Das Menü zur Paßwort-abfrage
wird eingeblendet.
5
Wenn Sie ein Paßwort verwenden möchten, wählen Sie mit der
Taste ➛ oder ❿ die Option JA. Drücken Sie ENTER. Das Menü zur
Eingabe des Paßworts erscheint.
KINDERSICHERUNG
RETURN
6
Geben Sie Ihr Passwort ein. Es erscheint der Bildschirm zur
Bestätigung des Passworts. Geben Sie Ihr Passwort nochmals
ein. Der Bildschirm "KINDERSICHERUNG" erscheint.
7
Sicherungsstufen-Funktion:
ENTER
- Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die gewünschte Stufe (z. B.
Sicherungs-stufe 6), und drücken Sie ENTER. Disks der Stufe 7
oder 8 können bei dieser Einstellung nicht wiedergegeben
werden.
Passwort Eingeben
- - - -
- Zum Ausschalten der Sicherungsstufen-Funktion stellen Sie die
Option Passwort Anwend mit Hilfe der Taste ➛ oder ❿ auf NEIN.
0-9 DRUCKEN
8
KINDERSICHERUNG
Passwort Anwenden
Sicherungsstufe
Passwort Aendern
RETURN
#❷!
Ja
1
- Geben Sie das neue Paßwort ein. Wiederholen Sie die Eingabe,
um das neue Paßwort zu bestätigen.
ENTER
SICHERUNGSSTUFE
Stufe 8 Erwachsene
Stufe 7
Stufe 6
Stufe 5
Stufe 4
Stufe 3
Stufe 2
Stufe 1 Fuer Kinder
RETURN
#❷!
50
Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü
➢ • ausblenden
oder zum Anfangsmenü zurückkehren
wollen: Drücken Sie die Taste RETURN.
• Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie in
der Tabelle zur Fehlerbeseitigung unter "Passwort
vergessen" nachsehen.
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
DVD SETUP
#❷!!➛!!!❿
• Dolby Dig. Ausgang
PCM : Konvertierung in PCM (2 Kanäle) von 48 kHz.
Wählen Sie PCM bei Verwendung des analogen
Audio-Ausgangs.
Bitstream: Konvertierung in Dolby Digital Bitstream (5.1
Kanäle). Wählen Sie Bitstream bei
Verwendung des digitalen Audio-Ausgangs.
➢
ENTER
DVD-SETUP
Disc-Menu
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Optionen
Display-Optiones
RETURN
English
English
Automatisch
Aus
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Achten Sie darauf, den richtigen digitalen Ausgang zu
wählen, andernfalls wird kein Ton wiedergegeben.
AUDIO-OPTIONEN
• MPEG-2 Dig. Ausgang
PCM : Konvertierung in PCM (2 Kanäle) von 48 kHz. Wählen
Sie PCM bei Verwendung des analogen Audio-Ausgangs.
Bitstream : Konvertierung in MPEG-2 Bitstream (5.1
Kanäle-7.1 Kanäle). Wählen Sie Bitstream bei
Verwendung des digitalen Audio-Ausgangs.
Dolby Dig. Ausgang
MPEG-2 Dig. Ausgang
DTS
Dynam. Kompression
RETURN
#❷
• DTS
Aus: Keine digitale Signalausgabe.
Ein: DTS Bitstream wird ausgegeben. Wählen Sie DTS,
wenn Sie einen DTS-Decoder anschließen.
• Dynam. Kompression
Paßwort ändern:
- Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die Option Passwort Ändern
(im Kindersicherungs-Menü). Das Menü für die PaßwortÄnderung erscheint.
MAIN MENU
RETURN
- Die Sicherungsstufen-Funktion ist nur dann verfügbar, wenn Sie
ein Paßwort verwenden (Option Passwort Anwend : Ja). Rufen
Sie das Kindersicherungs-Menü auf, und wählen Sie mit der
Taste #oder ❷ die Option SICHERUNGSSTUFE. Drücken Sie
ENTER.
PASSWORT EINSTELLEN
RETURN
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Passwort Anwenden ➛!!!❿ Nein
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
Ein: Zum Einschalten der dynamischen Komprimierung.
Aus: Zum Aktivieren des Standardbereichs.
➢
• Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü
ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren
wollen: Drücken Sie die Taste RETURN.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
"Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• “DTS” und “DTS Digital Out” sind eingetragene
Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.
ENTER
51
➛❿ PCM
PCM
Aus
Ein
ENTER
DVD
Display-Optionen einstellen
DVD
A/V-Anschlüsse am Receiver
D
D
1
MAIN MENU
DVD
VCR
Option
Language
Program
Clock
Install
Exit
Das Gerät muss sich im Stopp-Modus befinden. Drücken Sie die
SETUP-Taste auf der Fernbedienung.
Ergebnis: Das Hauptmenü wird angezeigt.
2
Drücken Sie so oft die Tasten # , ❷, ➛ oder ❿, bis der Cursor auf
dem Symbol für DVD steht.
3
Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Option anzuwählen.
Ergebnis: Das DVD SETUP-Menü wird angezeigt.
4
Wählen Sie mit der Taste
OPTIONEN.
5
Wählen Sie mit der Taste #oder ❷ die gewünschte Zeile.
Drücken Sie dann die Taste ➛ oder ❿.
DVD SETUP
RETURN
#❷!!➛!!!❿
ENTER
DVD-SETUP
Disc-Menu
Ton
Untertitel
Kindersicherung
Audio-Options
Display-Options
RETURN
English
English
Automatisch
Aus
RETURN
#❷
❷
die Option DISPLAY-
Abhängig von Ihrem Fernsehgerät, können Sie die
Bildschirmeinstellung verändern (Aspect Ratio).
1) 4:3 Normal : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein
16:9-Bild auf einem normalen 4:3-Bildschirm
anzeigen möchten. Am oberen und unteren
Bildrand erscheinen dann schwarze Streifen.
2) 4:3 Passend : Wählen Sie dieses Format, wenn Sie auf
einem 4:3-Bildschirm ein Bildschirm-füllendes
Bild anzeigen möchten. Das Bild wird dann
an den Seiten etwas abgeschnitten.
3) 16:9 Breit : Wählen Sie das 16:9-Breitbildformat, wenn Sie
ein Fernsehgerät mit 16:9-Bildschirm
angeschlossen haben.
DISPLAY-OPTIONES
➛❿
oder
• Bild-Format
#❷!!!!!!!!!!ENTER
Bild-Format
Schwarzpegel
Quasi-PAL
Ausgang DVD
#
Normal
Aus
Aus
RGB
Um alle Vorzüge im Heimkino mit DVD zu erleben, wollen Sie
Ihren DVD-Recorder vielleicht an ein Surround-Sound-System mit
einem A/V-Receiver und 6 Surround-Lautsprechern anschließen.
Bevor Sie beginnen…
• Wenn Ihr A/V-Receiver mit einem Dolby Digital Decoder
ausgerüstet ist, können Sie den eingebauten Dolby Digital
Decoder des DVD-Videorekorders umgehen. Verwenden Sie
dazu den u.a. aufgeführten Ausgang DIGITAL AUDIO OUT.
1
Digitaler Audio-Ausgang
oder
Digitaler Audio-Eingang auf der
A/V-Receiver mit einem Dolby
Digital Decoder
Verbinden Sie die Anschlüsse DIGITALAUDIO OUT auf der
Rückseite des DVD-Recorders ENTWEDER über ein optisches
Kabel ODER ein digitales Koaxial-Kabel mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen Ihres A/V-Receivers:
• Optisch.
• Koaxial
• Verwenden Sie die Verbindung, die Ihr A/V-Receiver anbietet.
ENTER
• Schwarzpegel
Zum Einstellen der Helligkeit des Bildschirms.
• Quasi-PAL
Schalten Sie diese Funktion ein, um eine mit NTSC-Norm
aufgezeichnete DVD mit einem PAL-Fernsehgerät wiedergeben
zu können.
• Ausgang DVD
1) RGB : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse
(Scart-Buchse) das RGB-Signal auszugeben.
2) VIDEO : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse
(Scart-Buchse) das Videosignal auszugeben.
3) S-VIDEO : Wählen Sie diese Einstellung, um an der AV-Buchse
(Scart-Buchse) das S-Video-Signal auszugeben.
➢
52
• Wenn Sie während der Einstellung das SETUP-Menü
ausblenden oder zum Anfangsmenü zurückkehren
wollen: Drücken Sie die Taste RETURN.
53
DVD
Spezielle Wiedergabefunktionen
Während der Wiedergabe von DVD/CD können Sie aus den
folgenden Spezialfunktionen aussuchen. Zur normalen Wiedergabe
drücken Sie die Taste❿ll (Play/Still).
D
1
Standbild
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste❿ll (Play/Still).
• Das Bild wird eingefroren und der Ton ausgeblendet.
• Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still).
• Wenn das Gerät 5 Minuten im Stillnmodus läuft, wird es
automatisch auf STOP gestellt.
1
2
Einzelbildschaltung
Drücken Sie im Standbildmodus die Taste F.ADV/STEP auf der
Fernbedienung, um jeweils ein Einzelbild weiter zu schalten.
• Die Tonausgabe ist während des Einzelbild-Betriebes stumm
geschaltet.
• Drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still) um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren.
HINWEIS : Die Einzelbildschaltung funktioniert nur vorwärts.
3
3
3
Überspringen
Drücken Sie während des Abspielens einer CD oder DVD die
Tasten Skip Forward/Back (❿❿l / l➛➛) auf der Fernbedienung oder
dem Bedienfeld des Gerätes, so können Sie Kapitel oder Stücke
vorwärts (bzw. rückwärts) überspringen.
• Skip Forward springt zum nächsten Kapitel/Stück.
• Skip Back springt zurück zum Anfang des gerade gespielten
Kapitels/Stücks.
• Erneutes Drücken von Skip Back springt zurück zum Anfang des
zuvor gespielten Kapitels/Stücks.
Suchfunktion vor/zurück
Wenn Sie im Abspielmodus die Tasten Forward/Back
(❿❿ /➛➛) auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Gerätes
drücken und halten so können Sie einen Bildsuchlauf mit den
Geschwindigkeiten 2X - 4X - 8X - 16X - 32X - 128X vor und zurück
durchführen. Zur normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste ❿ll
(Play/Still).
5
4
Zeitlupe wiedergeben
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ❿ll (Play/Still) um
das Bild anzuhalten. Mit der Taste Search Forward (❿❿ ) können Sie
dann eine Zeitlupen-Wiedergabe in verschiedenen
Geschwindigkeiten durchführen.
• Mit jedem Tastendruck erhöhen Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8, 1/4 oder 1/2 der normalen
Wiedergabe.
• Die Tonausgabe ist während des Zeitlupen-Betriebes stumm
geschaltet.
• Zeitlupen-Tasten auf dem Bedienfeld des Geräts - Drücken und
halten Sie die Taste Forward auf dem Bedienfeld, um die
Wiedergabe in Zeitlupe zu aktivieren. Zur normalen Wiedergabe
drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still).
5
Stop/Wiedergabe
• Drücken Sie die Taste Stop 1x um die Wiedergabe zu stoppen. Um
die Wiedergabe der DVD/CD von der Position fortzusetzen, wo sie
angehalten wurde, drücken Sie die Taste ❿ll (Play/Still).
• Drücken Sie die Taste ■ (Stop) 2x, um die Wiedergabe ganz
anzuhalten. Wenn Sie die Taste ❿ll (Play/Still) erneut drücken, so
wird die Disc von Anfang an abgespielt.
54
DVD
Anzeigefunktion verwenden
D
DVD-Wiedergabe
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der
Fernbedienung.
DVD
- Es werden der derzeitige Titel, die Kapitelnummer, die
verstrichene Zeit, Audio, der Untertitel und die
Lautstärkeregelung angezeigt.
• Mit den Zifferntasten können Sie einen anderen Titel
eingeben, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
• Mit den ➛ oder ❿-Tasten oder den Zifferntasten können Sie
eine Kapitelzahl eingeben, drücken Sie dann die ENTERTaste.
• Zur Eingabe des Zeitpunktes, von dem aus Sie mit der
Wiedergabe beginnen wollen, benutzen Sie die $ oder ❷Tasten, geben Sie dann mithilfe der Zifferntasten die Zeit
ein. Drücken Sie danach die ENTER-Taste.
• Mit den ➛ oder ❿-Tasten können Sie den gegenwärtigen
Klang, den Untertitel und die Lautstärke verändern.
• Um den Bildschirm auszublenden, drücken Sie nochmals die
DISPLAY-Taste.
DVD
T : 01
C : 02
➛❿
0 : 01 : 09
ENG 5.1CH
A
ENG
CD/VCD-Wiedergabe
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die DISPLAY-Taste auf der
Fernbedienung.
- Es werden die derzeitige Titelnummer, die verstrichene Zeit und
die Lautstärkeregelung angezeigt.
• Wählen Sie mit den $oder ❷-Tasten einen Titel aus.
Geben Sie mit den ➛ oder ❿-Tasten oder den Zifferntasten eine
andere Titelnummer ein, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
• Zur Eingabe des Zeitpunktes, von dem aus Sie mit der
Wiedergabe beginnen wollen, benutzen Sie die $ oder ❷Tasten, geben Sie dann mithilfe der Zifferntasten die Zeit ein.
Drücken Sie danach die ENTER-Taste.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
- Um den Bildschirm auszublenden, drücken Sie nochmals die
DISPLAY-Taste.
ist ein Kapitel?
➢ Was
Jeder Titel auf einer DVD kann (muß aber nicht) in Kapitel
VCD
VCD
T : 01
➛❿
0 : 01 : 09
CD
CD
T : 01
➛❿
0 : 01 : 09
unterteilt sein (ähnlich den Musikstücken einer Audio-CD).
Was ist ein Titel?
Eine DVD kann mehrere Titel enthalten: z.B. wenn eine
Disk vier unterschiedliche Filme enthält, kann jeder Film als
ein Titel angesehen
55
DVD
Wiedergabe wiederholen
DVD
Wiedergabefolge programmieren (DVD/VCD/CD)
D
D
Mit dieser Funktion können Sie ein Stück, einen Titel, einen frei
definierten Bereich (A bis B) oder die gesamte Disk wiederholt
wiedergeben.
1
DVD
Bei Wiedergabe einer DVD
1
Drücken Sie während der Wiedergabe die REPEAT-Taste auf der
Fernbedienung.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option Kapitel, Titel oder
A-B.
1
Drücken Sie die Taste MODE.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option PROGRAMMIEREN.
Drücken Sie die Taste ENTER.
3
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das erste Kapitel bzw. das
erste Stück für die Wiedergabe. Drücken Sie ENTER. Die
Nummer des gewählten Kapitels oder Stücks erscheint im Fenster
Programmfrolge.
4
Drücken Sie die PLAY/STILL. Die programmierten Kapitel oder
Stücke werden nacheinander wiedergegeben.
PROGRAMMIEREN ➛!❿ ZUFALLSAUSWAHL
- Bereich A-B definieren und wiederholen:
Aus Kapitel
• Drücken Sie die Taste REPEAT. Wählen Sie mit der Taste L
oder R die Option A-B auf dem Bildschirm auf der
Fernbedienung.
• Drücken Sie die Taste ENTER an dem Punkt, an dem der zu
wiederholende Bereich beginnt (A). Auf dem Bildschirm springt
der Cursor auf B.
• Drücken Sie erneut die Taste ENTER, um den Punkt zu
markieren, an dem der zu wiederholende Bereich endet (B).
VCD/CD
Aus Track
1
3
Drücken Sie die Taste ENTER.
4
Um die Wiederholfunktion auszuschal-ten und zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie nochmals die Taste
REPEAT. Wählen Sie dann mit der Taste L oder R die Option Aus
(Off) und drücken Sie ENTER.
RETURN
ENTER
PROGRAMMIEREN 01
Kapi. (T:01)
01
05
09
13
02
06
10
14
03 04
07 08
11 12
15 16 ❿
$❷!!➛!!!❿
RETURN
CLEAR
Programmfolge
01 - - - - - -- -- -- --- -- -- --- -- -- --- -- -- -ENTER
PLAY
PROGRAMMIEREN 02
➢
• Der Abschnitt A-B muß sich innerhalb eines Titels oder
Musikstücks befinden.
• Bei einigen Disks steht die Wiederholfunktion nicht zur
Verfügung.
• Option A-B: Wenn ein Titel oder ein Stück zu Ende geht,
ohne daß Sie einen Endpunkt B bestimmt haben, wird das
Ende des Titels oder des Stücks automatisch als Punkt B
festgelegt.
• Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
Kapi. (T:01)
01
05
09
13
02
06
10
14
03 04
07 08
11 12
15 16 ❿
$❷!!➛!!!❿
RETURN
CLEAR
Drücken Sie die Taste MODE.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ die Option
ZUFALLSAUSWAHL. Drücken Sie ENTER.Die Stücke auf der Disk
werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
ENTER
PLAY
DVD
Zufallswiedergabe (DVD/VCD/CD)
1
Programmfolge
01
-- --- -- -- --- -- -- --- -- -- --- -- -- --
PROGRAMMIEREN ➛!❿ ZUFALLSAUSWAHL
manchen Disks steht die Programmierfunktion und die
➢ • Bei
Zufallswieder-gabe nicht zur Verfügung.
• Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) stehen
beide Funktionen nicht zur Verfügung.
• Drücken Sie die Löschtaste CLEAR, um zur normalen
Wieder-gabe zurückzukehren.
56
RETURN
ENTER
57
DVD
SCREEN FIT-Modus
DVD
Digest-Funktion
D
D
1
Drücken Sie während des Abspielens die Taste SCREEN FIT.
- Mit dieser Funktion können Sie die schwarzen Balken am
oberen und unteren Bildschirmrand entfernen, wenn ein Film im
Breitbandformat (16:9) läuft.
- "Screen Fit" funktioniert nicht, solange der Zoom-Modus
eingeschaltet ist. (Sie können die schwarzen Balken auf dem
Bildschirm nicht entfernen.) Der Zoom-Modus funktioniert
allerdings, wenn "Sreen Fit" aktiv ist.
1
1
2
Unterschiedliche Ansichten sind nur bei "Multiple Screen
➢ • Format
Discs" verfügbar.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn eine DVD mit
einem Multi-Camera-Winkelsystem aufgenommen wurde.
• Auf einigen DVDs kann der schwarze Balken aufgrund des
"Aspect Ratios" nicht entfernt werden.
58
Drücken Sie während des Abspielens die Taste DIGEST.
- Sie sehen 9 einzelne Fenster, die jeden Abschnitt des
Fernsehbildschirms darstellen.
- Bei Anzeige aller Fenster werden die ersten 3 Sekunden des
Abschnitts abgespielt.
1
Drücken Sie die $, ❷, ➛ oder ❿-Tasten oder die Zifferntasten, um
das Fenster, das Sie sehen möchten, zu wählen und drücken Sie
die ENTER-Taste.
• Bis zu 9 Fenster (Abschnitte) können gleichzeitig auf dem
Bildschirm dargestellt werden. Drücken Sie die Taste "'Skip"
für die nächsten 9 Abschnitte, wenn der Film mehr als 9 hat.
➢
• Sie können den DVD-Player mit dem gewünschten
Abschnitt starten, nachdem Sie sich direkt zur dieser
Szene bewegt haben.
• "DIGEST" funktioniert je nach verwendeter Disk
möglicherweise nicht.
59
DVD
Disk-Übersicht verwenden
D
Track-Durchlauf (VCD)
Zeigt Anfangsbild und Nummer der ersten neun Stücke an.
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste TITLE.
1
Drücken Sie die Taste AUDIO.
2
Wählen Sie mit der Taste $ oder ❷ die gewünschte
Wiedergabe-sprache für die DVD.
- Die Audio-Optionen werden als Abkürzungen dargestellt.
Verwenden Sie die Taste $ oder
Rechts oder L’mks. (Bei VCD/CD)
Wählen Sie mit der Taste $oder ❷ die Option TRACKDURCHLAUF. Drücken Sie ENTER.
3
Wählen Sie das gewünschte Stück mit den Tasten $, ❷ oder ➛ ,
❿ aus. Drücken Sie die Taste "'Skip" für die nächsten 9 tracks,
wenn der Film mehr als 9 hat.
3
Drücken Sie ENTER.
➢
Index-Durchlauf (VCD)
Zeigt neun Bilder vom aktuellen Stück an.
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste TITLE.
2
Wählen Sie mit der Taste $ oder
DURCHLAUF. Drücken Sie ENTER.
3
Wählen Sie das gewünschte Bild mit den Tasten $, ❷ , ➛ oder
❿ aus.
4
Drücken Sie ENTER. Das Stück wird ab dem gewählten Bild
wiedergegeben.
➢
❷
D
Mit der Taste AUDIO können Sie die gewünschte
Wiedergabesprache schnell und einfach auswählen. Wenn die Disk
ein entsprechendes Menü enthält, können Sie die Sprache auch
über das Menü wählen.
2
4
DVD
Wiedergabesprache mit Taste AUDIO auswählen
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
1
❷
zur Auswahl von Stereo,
DVD
• Diese Funktion ist davon abhängig, welche Sprachen
auf der Disk verfügbar sind. Nicht alle DVDs
enthalten mehrere Sprachen.
• Eine DVD kann bis zu 8 Wiedergabesprachen
enthalten.
• Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD immer
dieselbe Wiedergabesprache wünschen:
Siehe"Sprache einstellen" auf Seite 49.
VCD
die Option INDEX-
• Wenn Sie bei Wiedergabe einer DVD die Taste TITLE
drücken: Das Titelmenü der Disk wird angezeigt - vorausgesetzt,
die Disk enthält mindestens zwei Titel.
• Wenn Sie bei Wiedergabe einer CD die Taste TITLE
drücken: Der Anspielmodus INTRO wird aufgerufen; die ersten
zehn Sekunden jedes Musikstücks werden wiedergegeben.
• Sie können die Einstellung auch mit der DIGEST-Taste
vornehmen.
DVD
Untertitelsprache mit Taste SUBTITLE auswählen
Wenn auf einer DVD Untertitel enthalten sind, können Sie diese
mit der Taste SUBTITLE schnell und einfach aufrufen. Wenn die
Disk ein entsprechendes Menü enthält, können Sie die
Untertitelsprache auch über das Menü wählen.
1
1
Drücken Die Taste SUBTITLE.
2
Wählen Die mit der Taste $ oder
die Untertitel.
3
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ aus, ob Untertitel angezeigt
werden sollen (Ein) oder nicht (Aus).
- Die Standerdeinstellung für die Untertitel-Anzeige ist ‘Aus’.
- Die Sprachen für die Untertitel werden als Abkürzungen
dargestellt.
❷
die gewünschte Sprache für
➢ • der
Diese Funktion ist davon abhängig, welche Sprachen auf
Disk verfügbar sind. Nicht alle DVDs enthaften
A
Aus
A
Ein
Untertitel bzw, mehrere Sprachen.
• Eine DVD kann bis zu 32 Untertitelsprachen enthalten.
• Wenn Sie bei der Wiedergabe einer DVD immer diseslbe
Untertitelsprache wünschen:
Siehe “Sprache einstellen” auf Seite 49.
60
61
DVD
Gewünschten Blickwinkel auswählen
DVD
Lesezeichen-Funktion verwenden
D
D
7
8
9
ANGLE
0
AUDIO
1
Bei DVDs, die Aufnahmen aus mehreren Blickwinkeln enthalten
(Multiangle-Funktion),
können Sie die Blickwinkel-Funktion verwenden.
Mit der Lesezeichen-Funktion können Sie Stellen einer DVD oder
VCD (Menü ausgeschaltet) markieren, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt schnell wiederfinden zu können.
Überprüfen Sie, ob das Winkel-Symbol (
) in der
oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird.
1
Wenn ein ANGLE-Symbol dargestellt ist, drücken Sie die Taste
ANGLE. Es ist dann ein ANGLE-Symbol in der oberen linken
Bildschirmecke vorhanden.
2
Wählen Sie mit der Taste $ oder
Blickwinkel.
3
Drücken Sie nochmals die Taste ANGLE, um die BlickwinkelAuswahl-Anzeige wieder auszublenden.
❷
den gewünschten
Ein Lesezeichen setzen (DVD/VCD)
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der Fernbedienung. Die Bookmark-Symbole werden eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das gewünschte
Lesezeichen-Symbol.
3
Wenn die Szene erreicht ist, die Sie markieren möchten, drücken
Sie die Taste ENTER. Das Lesezeichen-Symbol wird zu einer
Nummer (1, 2 oder 3).
4
Drücken Sie die Taste MARK, um die Lesezeichen-Anzeige
auszublenden.
Ein Lesezeichen aufrufen
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der
Fernbedienung.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ ein Lesezeichen aus.
3
Drücken Sie die Wiedergabe-/Still-taste, um zur markierten Szene
zu springen.
Ein Lesezeichen löschen
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste MARK auf der
Fernbedienung.
2
Wählen Sie mit der Taste ➛ oder ❿ das zu löschende
Lesezeichen aus.
3
Drücken Sie die Taste CLEAR, um das Lesezeichen zu löschen.
Drücken Sie die Taste MARK, um die Lesezeichen-Anzeige
auszublenden.
➢ • Sie können bis zu drei Lesezeichen setzen.
• Bei VCDs der Version 2.0 (Menü eingeschaltet) steht
diese Funktion nicht zur Verfügung.
• Bei manchen Disks arbeitet die Lesezeichen-Funktion
nicht.
62
63
DVD
Zoom-Funktion verwenden (DVD/VCD)
DVD
MP3-Wiedergabe
D
D
Wird eine MP3-Disc in den DVD-VCR eingelegt, wird der erste
Titel oder der erste Ordner wiedergegeben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Wählen Sie mit den Tasten $, ❷, ➛ oder ❿ die Bildstelle aus, die
Sie vergrößert anzeigen möchten.
3
Drücken Sie die Taste ENTER.
- DVD: Taste ENTER ein-, zwei- oder dreimal drücken, um den
Ausschnitt 2x oder 4x größer bzw. wieder normal anzuzeigen.
- VCD: Taste ENTER ein- oder zweimal drücken, um den
Ausschnitt 2x größer bzw. wieder normal anzuzeigen.
2
Wählen Sie mit den $ oder ❷ -Tasten den gewünschten
Musikordner aus und drücken Sie ENTER. Betätigen Sie die $
oder ❷-Tasten nochmal, um einen Titel zu wählen. Drücken Sie
ENTER, um mit der Wiedergabe des Titels zu beginnen.
Total : 3
1 music c1
2 music c2
3 music c3
music c1
song1
RETURN
$❷!!!!!!
MP3
Total : 12
1 song 1
2 song 2
3 song 3
4 song 4
5 song 5
6 song 6
7 song 7
8 song 8 ❿
music c1
~
song1
RETURN
DVD
$❷!!!!!!
3D-Effekt-Funktion verwenden
Der 3D-Effekt (SPATIALIZER N-2-2) hängt von der verwendeten
Disk ab und simuliert Raumklang. Nutzen Sie den 3D-Effekt, wenn
Sie den Ton über den analogen Audio-Ausgang in 2-KanalStereoqualität ausgeben. Schließen Sie den DVD-VCR an ein
Stereo-System an, um die Tonqualität zu erhöhen und einen
besseren 3D-Effekt zu erzielen.
1
Bei Disks, die mit LPCM oder DTS aufgenommen sind, steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
Wenn die Option DOLBY DIG. AUSGANG oder MPEG-2 DIG.
AUSGANG im SETUP-Menü auf BITSTREAM eingestellt ist,
arbeitet die 3D-Effekt-Funktion nicht.
Aus
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe die Taste 3D SOUND. Die 3D
SOUND-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm. (Stellen Sie
sicher, dass der DIGITAL OUTPUT auf PCM eingestellt ist)
2
Drücken Sie die Taste $ oder
(Ein oder Aus) zu wählen.
➢
64
❷,
ENTER
um die gewünschte Einstellung
◆ Die Zoom- und die 3D-Effekt-Funktion stehen nicht
bei allen Disks zur Verfügung.
◆ 3D-Effekt ist ausschließlich bei solchen Disks
möglich, die mit DOLBY SURROUND oder DOLBY
DIGITAL aufgenommen wurden. Einige dieser Disks
enthalten jedoch kein Hintergrund-Tonsignal.
65
~
2
Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe des ersten Titels zu
stoppen, drücken Sie dann RETURN, um das Musikordner-Menü
auf der rechten Bildschirmseite anzuzeigen. Es können bis zu 8
Musikordner gleichzeitig angezeigt werden. Befinden sich mehr
als 8 Ordner auf einer Disc, drücken Sie die ➛ oder ❿-Tasten, um
sie auf den Bildschirm anzuzeigen.
~
1
MP3
1
~
1
Drücken Sie bei der Wiedergabe oder im Stilln-Modus die Taste
ZOOM auf der Fernbedienung. Ein viereckiger Rahmen erscheint
auf dem Bildschirm.
ENTER
DVD
MP3-Wiedergabe (CD-R MP3-Discs)
Technische Daten
D
D
Bei CD-R MP3-Discs befolgen Sie bitte alle obigen Empfehlungen für CD-R sowie die unten
stehenden Bemerkungen:
• Ihre MP3-Dateien sollten im ISO 9660 oder JOLIET-Format vorliegen.
Das ISO-9660-Format und Joliet-MP3-Dateien sind kompatibel mit DOS und Windows von
Microsoft sowie mit dem Mac von Apple. Diese zwei Formate sind am weitesten verbreitet.
Allgemeines
Stromversorgung
220 - 240 V (AC), 50 Hz
Stromverbrauch
25 W
Gewicht
4,5 kg
Abmessungen
430 mm x 330 mm x 100 mm
Umgebungstemperatur bei Betrieb
+5°C ~ +35°C
Aufstellung
Betrieb nur in horizontaler Stellposition
Luftfeuchtigkeit: unter 75 %
• Bei der Benennung Ihrer MP3-Dateien sollten Sie 8 Zeichen nicht überschreiten und ".mp3"
als Dateierweiterung angeben.
Der allgemeine Dateiname sieht folgendermaßen aus: Titel.mp3. Bei der Erstellung des
Namens achten Sie bitte darauf, daß Sie 8 Zeichen oder weniger verwenden, keine
Leerzeichen in den Namen einfügen und Sonderzeichen vermeiden, einschließlich: (.,/,\,=,+).
Eingänge
Ausgänge
• Benutzen Sie bei der Aufzeichnung von MP3-Dateien eine Dekomprimierungstransferrate von
mindestens 128 Kbps.
Die Klangqualität von MP3-Dateien hängt im Wesentlichen von der von Ihnen gewählten
Komprimierungs-/Dekomprimierungsrate ab. Um Audio-CD-Tonqualität zu erzielen, wird zur
Umwandlung ins MP3-Format eine analoge/digitale Sampling Rate von mindestens 128 Kbps
bis zu 160 Kbps benötigt.Allerdings ist mit höheren Rates von 192 Kbps und mehr kaum noch
eine Verbesserung der Klangqualität zu erreichen.Umgekehrt werden Dateien mit Sampling
Rates unter 128 Kbps nicht richtig wiedergegeben.
• Nehmen Sie keine urheberrechtlich geschützten MP3-Dateien auf.
Verschiedene "mit einem Schutz versehene" Dateien sind verschlüsselt und mit einem Code
geschützt, um illegales Kopieren zu verhindern. Dazu gehören Dateien des folgenden Typs:
Windows MediaTM (eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Inc) und SDMITM
(eingetragenes Warenzeichen von The SDMI Foundation). Solche Dateien können nicht
kopiert werden.
• Ihr DVD-Player akzeptiert nur eine Ebene als Dateiverzeichnis.
Folglich müssen Sie sich entscheiden, ob Sie:
- entweder all Ihre in MP3 aufgenommenen Dateien im Hauptverzeichnis (Root) der Disc speichern;
- und/oder Ordner für jeden Künstler oder jede Musikrichtung (z.B. Klassik, Rock, Jazz usw.) anlegen.
Video-Eingang (Rückseite)
Scartbuchse: 1,0 Vss (unsymmetrisch), 75 Ω
Audio-Eingang (Rückseite)
Scartbuchse: -8 dBm, 47 kΩ unsymmetrisch
HF-Ausgang
G/K UHF 21-69
Audio-Ausgänge (DVD, VCR)
Cinch-Buchsen L/R, Scartbuchse
Audio-Ausgänge (nur DVD)
Digitale Audio-Ausgänge (optisch, koaxial, Cinch-Buchse)
Video-Ausgänge (DVD, VCR)
Cinch-Buchse, Scartbuchse
Video-Ausgang (nur DVD)
S-Video-Ausgang
RGB-Ausgang: Scartbuchse
Bandformat
VHS-Videokassetten
S-VHS-Videokassetten (nur Wiedergabe)
Farbsystem
PAL, NTSC4.43, NTSC-Wiedergabe mit PAL-TV
Video-
TV-System
B/G, D/K
recorder
Video-Signal/Rausch-Abstand
über 43 dB (Standardaufnahme)
DVD-Player
Auflösung
mehr als 240 Zeilen (Standardaufnahme)
Audio-Signal/Rausch-Abstand
über 68 dB (HiFi), 39 dB (Mono)
Audio-Frequenzgang
20 Hz - 20 kHz (HiFi)
Disks
DVDs, CDs (12 cm), CDs (8 cm), Video-CDs (12 cm)
Audio-Signal/Rausch-Abstand
95 dB
Audio-Dynamikbereich
105 dB
Änderungen vorbehalten.
• Wichtig : Die obigen Empfehlungen sind keine Garantie dafür, dass der DVD-Player MP3Aufnahmen abspielt, und garantieren auch nicht für die Klangqualität.
Sie sollten beachten, dass bestimmte Technologien und Verfahren für die MP3Dateienaufnahme auf CD-Rs eine optimale Wiedergabe dieser Dateien auf Ihrem DVDPlayer verhindern (verminderte Klangqualität und in einigen Fällen das Unvermögen des
Players, die Dateien abzuspielen).
66
67
Fehlersuche und -behebung (Videorecorder)
Fehlersuche und -behebung (DVD-Player)
D
D
Sollten Probleme mit dem Videorecorder-Teil auftreten, prüfen Sie zuerst folgende Punkte, bevor Sie sich
über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden.
Problem
Keine Funktion
◆
◆
Erklärung/Problemlösung
Prüfen Sie, ob der Netzstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist.
Haben Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt?
Eine Videokassette kann nur mit dem Fenster nach oben und der
Löschzunge nach vorne (auf Sie weisend) eingelegt werden.
Videokassette läßt sich
nicht einlegen
◆
Fernsehprogramm wurde
nicht aufgenommen
◆
◆
◆
Überprüfen Sie die Verbindungen DVD-VCR/Antenne.
Ist der Tuner des Videorecorders richtig eingestellt?
Prüfen Sie, ob die Löschzunge der Kassette herausgebrochen ist.
Timer-Aufnahme
funktioniert nicht
◆
◆
◆
Haben Sie die Taste STANDBY/ON gedrückt, um den Timer zu aktivieren?
Überprüfen Sie die Einstellung für Start- und Stoppzeit der Aufnahme.
Wenn während der Timer-Aufnahme der Strom unterbrochen wurde
oder ausgefallen ist, wurde die Aufnahme-Programmierung gelöscht.
Prüfen Sie, ob der mit dem ShowView-Code gewählte Programmplatz stimmt.
Prüfen Sie, ob eine vorbespielte Kassette benutzt wird.
◆
Kein Wiedergabe-Bild oder
verzerrtes Bild
Normale Sendungen können
nicht angezeigt werden
◆
Before requesting service (troubleshooting)
Problem
Die Disk läßt sich nicht
wiedergeben.
Keine Wiedergabe von 5.1Kanal-Ton
Mögliche Problemlösung
◆
◆
◆
Stellen Sie fest, ob die Disk korrekt eingelegt wurde (Etikett nach oben).
Überprüfen Sie den Regionalcode der DVD.
Der DVD-VCR kann keine CD-ROMs, DVD-ROMs usw
wiedergeben. Legen Sie eine DVD, VIDEO-CD oder CD ein.
S. 6
◆
Für die Wiedergabe von 5.1-Kanal-Ton müssen folgende Voraussetzungen
erfüllt sein:
1) Der DVD-VCR ist an einen entsprechenden Verstärker angeschlossen.
2) Die Disk wurde mit 5.1-Kanal-Ton aufgenommen.
Überprüfen Sie, ob die Disk das Zeichen "Dolby 5.1 ch" auf der
Außenseite trägt.
Überprüfen Sie, ob Ihr Audiosystem richtig angeschlossen ist und funktioniert.
S. 51
◆
◆
◆
◆
Prüfen Sie, ob mit der Taste INPUT SEL der Tuner des DVD-VCR (PR) als
Signalquelle gewählt wurde.
Überprüfen Sie die Verbindungen Fernsehgerät/DVD-VCR/Antenne.
Störbalken oder Streifen bei
der Wiedergabe
◆
Drücken Sie die Tasten PROG/TRK ($ oder ❷), um diesen Effekt zu
minimieren.
Keine Funktion, wenn die Taste
◆
Prüfen Sie, ob nicht bereits der Bandanfang bzw. das Bandende erreicht ist.
Wenn die Taste ❿II
während der Wiedergabe
gedrückt wird, hat das Standbild
starke Störbalken/Störstreifen
◆
Ein Standbild kann je nach Zustand des Bandes Störbalken aufweisen.
Drücken Sie die Tasten PROG/TRK ($ oder ❷), um diesen Effekt zu
minimieren.
Verschmutzte Videoköpfe
◆
◆
Das Symbol
erscheint
auf dem Bildschirm.
➛➛ oder ❿❿ gedrückt wird
Beim Abstimmen des Fernsehgeräts auf den DVD-VCR kann
kein klares Bild eingestellt
werden oder es kommt zu Bildstörungen.
Wenn die Bildqualität bei zahlreichen Kassetten schlecht ist, müssen
eventuell die Videoköpfe gereinigt werden. Dieses Problem ist nicht häufig,
und eine Reinigung sollte erst erfolgen, wenn es auftritt. Lesen Sie vor dem
Reinigen der Videoköpfe alle Hinweise, die der Reinigungskassette beiliegen.
Falsche Reinigung kann die Videoköpfe nachhaltig beschädigen.
Der Ausgangskanal des DVD-VCR kollidiert mit anderen TV-Übertragungen.
Ändern Sie den Ausgangskanal wie nachfolgend beschrieben.
1. Antennenkabel vom DVD-VCR abziehen.
2. Fernsehgerät wie auf Seite 14 beschrieben auf den DVD-VCR abstimmen.
3. Ausgangskanal des DVD-VCR wie auf Seite 24 beschrieben einstellen.
Niedrigere Kanalnummer wählen (z. B. CH36 att CH39).
4. Antennenkabel wieder an den DVD-VCR anschließen.
5. Fernsehgerät nochmals auf den DVD-VCR abstimmen (siehe Seite 14).
6. Wenn das Problem trotzdem nicht gelöst ist, Schritte 1 bis 5 wiederholen
und einen anderen DVD-VCR-Ausgangskanal einstellen.
Die Einstellungen bei der
Wiedergabe entsprechen
nicht der Auswahl im
SETUP-Menü.
Das Bildformat kann nicht
geändert werden.
Wenn das Problem mit den genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, notieren Sie:
◆ die Modell- und Seriennummer (auf der Rückseite des DVD-VCR)
◆ die Garantie-Informationen
◆ eine kurze Beschreibung des Problems
Wenden Sie sich dann an den SAMSUNG-Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
◆
◆
◆
◆
Paßwort vergessen
Andere Probleme
Bedienungsanleitung
◆
◆
Die Funktion oder Anwendung kann im Moment nicht ausgeführt
werden. Mögliche Gründe:
1) Die Software der DVD verbietet sie.
2) Die Software der DVD unterstützt die Funktion nicht
(z.B. Blickwinkel).
3) Die Funktion steht im Moment nicht zur Verfügung.
4) Sie haben eine Titel- oder Kapitelnummer bzw. Suchzeit
eingegeben, die nicht vorhanden ist.
S. 53-63
Die im SETUP-Menü gewählten Voreinstellungen können nur dann
angewendet werden, wenn die Disk entsprechend ausgestattet ist.
.
Das Bildformat auf der DVD ist fixiert
S. 52
Schalten Sie den DVD-VCR ein - dabei darf sich keine Disk im
Gerät befinden. Drücken Sie gleichzeitig die ❿❿ - und die ➛➛ an der
Vorderseite des Geräts, und halten Sie sie etwa 5 Sekunden lang
gedrückt. Das Menü zur Auswahl der Menüsprache erscheint.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Drücken Sie die Taste
SETUP auf der Fernbedienung, um das SETUP-Menü aufzurufen.
Wie in der Anzeige dargestellt, ist die Kindersicherung nun
ausgeschaltet. Wählen Sie mit der Taste ❷ die Option
Kindersicherung, und drücken Sie die Taste ENTER. Das Menü
zur Eingabe eines neuen Paßworts erscheint. Geben Sie ein neues
Paßwort ein, und stellen Sie die gewünschte Sicherungsstufe ein.
S. 51
Suchen Sie im Inhaltsverzeichnis der Bedienungsanleitung nach
dem Abschnitt, in dem die betroffene Funktion behandelt wird.
Folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt.
Wenn das Problem trotzdem nicht behoben werden kann, wenden
Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst.
Samsung-Hotline (für allgemeine Informationen): 0180-5-12 12 13
Fax: 0180-5-12 12 14
68
S. 49-52
69
1. Bei der Anmeldung von Garantieansprüchen muss der Kunde die
vollständig und richtig ausgefüllte Garantiekarte sowie die
Originalrechnung oder den vom Händler ausgestellten Kassenbeleg
oder eine entsprechende Bestätigung vorlegen. Die Seriennummer
am Gerät muss lesbar sein.
2. Es liegt im Ermessen von Samsung, ob die Garantie durch Reparatur
oder durch Austausch des Gerätes bzw des defekten Teils erfüllt wird.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
3. Garantie-Reparaturen müssen von Samsung-Fachhändlern oder
Samsung-Vertragswerkstätten ausgeführt werden.
Bei Reparaturen, die von anderen Händlern durchgeführt werden,
besteht kein Anspruch auf Kostenerstattung, da solche Reparaturen
sowie Schäden, die dadurch am Gerät entstehen können, von dieser
Garantie nicht abgedeckt werden.
4. Soll das Gerät in einem anderen als dem Land betrieben werden, für
das es ursprünglich entwickelt und produziert wurde, müssen
eventuell Veränderungen am Gerät vorgenommen werden, um es an
die technischen und/oder sicherheitstechnischen Normen dieses
anderen Landes anzupassen. Solche Veränderungen sind nicht auf
Material- oder Verarbeitungsfehler des Gerätes zurückzuführen und
werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Die Kosten für solche
Veränderungen sowie für dadurch am Gerät entstandene Schäden
werden nicht erstattet.
■ GARANTIEBEDINGUNGEN
Samsung Electronics GmbH
Samsung-Haus
Am Kronberger Hang 6
D-65824 Schwalbach/Ts.
Samsung-Hotline: 0180-5 12 12 13
Fax: 0180-5 12 12 14 (EUR 0,12/Min.)
Auf dieses Samsung-Produkt wird vom Hersteller eine
vierundzwanzigmonatige Garantie gegen
Material- und Verarbeitungsfehler gegeben. Die Garantiezeit beginnt mit
dem Kauf des Gerätes beim Fachhändler. Sollte es erforderlich werden,
Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Garantieleistungen können jedoch auch von Samsung-Fachhändlern
und Samsung-Vertragswerkstätten
in anderen Ländern eingefordert werden; dabei gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen Landes.
Bei Fragen zu unseren Vertragswerkstätten wenden Sie sich bitte an
folgende Adresse:
DEUTSCHLAND
(GERMANY)
CAUTION
ELEC
EUROPÄISCHE GARANTIEKARTE
5. Ausgenommen von der Garantieleistung sind:
a) Regelmäßige lnspektionen, Wartung und Reparatur oder
Austausch von Teilen aufgrund normaler
Verschleißerscheinungen;
b) Transport- und Fahrtkosten sowie durch Auf- und Abbau
des Gerätes entstandene Kosten;
c) Missbrauch und zweckentfremdete Verwendung des
Gerätes sowie falsche lnstallation;
d) Schäden, die durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere
Gewalt, Krieg, falsche Netzspannung, unzureichende
Belüftung oder andere von Samsung nicht zu
verantwortende Gründe entstanden sind.
6. Diese Garantie ist produktbezogen und kann innerhalb der
Garantiezeit von jeder Person, die das Gerät legal erworben
hat, in Anspruch genommen werden.
7. Die Rechte des Käufers nach der jeweils geltenden nationalen
Gesetzgebung, d.h. die aus dem Kaufvertrag abgeleiteten
Rechte des Käufers gegenüber dem Verkäufer wie auch
andere Rechte, werden von dieser Garantie nicht angetastet.
Soweit die nationale Gesetzgebung nichts anderes vorsieht,
beschränken sich die Ansprüche des Käufers auf die in dieser
Garantie genannten Punkte. Die Samsung Ltd. sowie deren
Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für den
indirekten bzw. in Folge auftretenden Verlust von
Schaltplatten, CDs, Video- und Audiokassetten oder anderem
ähnlichen Material bzw. Zusatzgeräten.
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
CUSTOMER'S SIGNATURE
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
TAKUU
DEALER'S STAMP & SIGNATURE
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
ΕΓΓΥΗΣΗ
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customer’s address
GARANTIE
GARANTIA
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat,
La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
WARRANTY CARD
GARANTÍA
GARANTI
GARANZIA
GUARANTEE
ELECTRONICS
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
DIESES GERÄT WIRD VERTRIEBEN DURCH
ELECTRONICS
www.samsungvcr.com
Deutsche Homepage: www.samsung.de
AK68-00043E
Download PDF

advertising