Samsung HW-N550 User manual

Samsung HW-N550 User manual

FULL MANUAL

HW-N550

Imagine the possibilities

Thank you for purchasing this Samsung product.

To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register

SAFETY INFORMATION

SAFETY WARNINGS

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE

PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT OPEN.

This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.

This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance.

Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical earth (ground).

AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.

DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC voltage.

Caution, Consult instructions for use :

This symbol instructs the user to consult the user manual for further safety related information.

WARNING

• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

CAUTION

• TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE

BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY

INSERT.

• This apparatus shall always be connected to a

AC outlet with a protective grounding connection.

• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.

• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases on the apparatus.

• To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall socket. Consequently, the power plug must be easily and readily accessible at all times.

ENG - ii

PRECAUTIONS

1.

Ensure that the AC power supply in your house complies with the power requirements listed on the identification sticker located on the bottom of your product. Install your product horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm).

Make sure the ventilation slots are not covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot.

This unit is designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet. Unplug the unit if you intend to leave it unused for a long period of time.

2.

During thunderstorms, disconnect the AC plug from the wall outlet. Voltage peaks due to lightning could damage the unit.

3.

Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the unit to malfunction.

4.

Protect the product from moisture (i.e. vases), and excess heat (e.g. a fireplace) or equipment creating strong magnetic or electric fields. Unplug the power cable from the AC wall socket if the unit malfunctions.

Your product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately

2 hours until the unit has reached room temperature before using.

5.

The battery used with this product contains chemicals that are harmful to the environment. Do not dispose of the battery in the general household trash. Do not expose the battery to excess heat, direct sunlight, or fire. Do not short circuit, disassemble, or overheat the battery.

Danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace only with the same or equivalent type.

ABOUT THIS MANUAL

The user manual has two parts: this simple paper

USER MANUAL and a detailed FULL MANUAL you can download.

USER MANUAL

See this manual for safety instructions, product installation, components, connections, and product specifications.

FULL MANUAL

You can access the FULL MANUAL on

Samsung’s on-line customer support centre by scanning the QR code. To see the manual on your PC or mobile device, download the manual in document format from Samsung’s website. (http://www.samsung.com/support)

Design and specifications are subject to change without prior notice.

ENG - iii

CONTENTS

01 Checking the Components 2

Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2) ------------------------- 2

02 Product Overview 3

Front Panel / Right Side Panel of the Soundbar

Bottom Panel of the Soundbar

03 Connecting the Soundbar

-------------------------

3

------------------------- 4

5

Connecting Electrical Power

-------------------------

5

Connecting the Soundbar to the Subwoofer

-------------------------

– Automatic connection between the Subwoofer and the Soundbar

-------------------------

6

6

– Manually connecting the Subwoofer if automatic connection fails

-------------------------

7

Connecting the SWA-8500S to a Soundbar (Sold Separately)

-------------------------

8

04 Connecting to your TV 10

Method 1. Connecting with a Cable

– Connecting using an Optical Cable

– Connecting a TV using an HDMI Cable

Method 2. Connecting Wirelessly

– Connecting a TV via Bluetooth

05 Connecting an External Device

Connecting using an Optical or Analogue Audio (AUX) Cable

Connecting using an HDMI Cable

06 Connecting a USB Storage Device

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

-------------------------

14

-------------------------

15

16

ENG - iv

07 Connecting a Mobile Device

Connecting via Bluetooth

Using the Samsung Audio Remote App

– Installing the Samsung Audio Remote App

– Launching the Samsung Audio Remote App

08 Using the Remote Control

How to Use the Remote Control

Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control

Using the Hidden Buttons (Buttons with more than one function)

Output specifications for the different sound effect modes

09 Installing the Wall Mount

Installation Precautions

Wallmount Components

10 Software Update

Updating Procedure

If UPDATE is not displayed

11 Troubleshooting

12 Licence

13 Open Source Licence Notice

14 Important Notes About Service

15 Specifications and Guide

Specifications

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

-------------------------

25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

32

32

33

-------------------------

33

ENG - v

01 CHECKING THE COMPONENTS

1

Soundbar Main Unit

2 3

Subwoofer

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Remote Control / Batteries

Power Cord

(Subwoofer)

AC/DC Adapter

(Main Unit)

Power Cord

(AC/DC Adapter)

Optical Cable

• For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label : Bottom of the Soundbar Main Unit)

• The power components are labelled (

1

,

2

,

3

). For more information about power connections,

see page 5.

For Soundbar wall mounting components, see page 27.

• To purchase additional components or optional cables, contact a Samsung Service Centre or

Samsung Customer Care.

• The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations above.

Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2)

Slide the battery cover in the direction of the arrow until it is completely removed. Insert 2 AA batteries

(1.5V) oriented so that their polarity is correct. Slide the battery cover back into position.

ENG - 2

02 PRODUCT OVERVIEW

Front Panel / Right Side Panel of the Soundbar

Position the product so that the

SAMSUNG logo is located on the top.

Right Side of the Soundbar

Display

Displays the product’s status and current mode.

+/- (Volume) Button

Adjusts the volume.

• When adjusted, the volume level appears on the Soundbar’s front display.

(

Source) Button

Selects the source input mode.

Input mode

Optical Digital input

ARC (HDMI OUT) input

AUX input

HDMI input

BLUETOOTH mode

USB mode

Display

D.IN

D.IN

TV ARC (Auto conversion)

AUX

HDMI

BT

USB

• To turn on

“BT PAIRING

” mode, change the source to “

BT

” mode, and then press and hold the

(Source)

button for more than 5 seconds.

(Power) Button

Turns the power on and off.

When you plug in the AC cord, the power button will begin working in 4 to 6 seconds.

When you turn on this unit, there will be a 4 to 5 second delay before it produces sound.

If you want to enjoy sound only from the Soundbar, you must turn off the TV’s speakers in the Audio

Setup menu of your TV. Refer to the owner’s manual supplied with your TV.

ENG - 3

Bottom Panel of the Soundbar

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Connect to the digital (optical) output of an external device.

USB (5V 0.5A)

Connect a USB device here to play music files on the USB device through the Soundbar.

AUX IN

Connect to the Analogue output of an external device.

HDMI IN

Inputs digital video and audio signals simultaneously using an HDMI cable.

Connect to the HDMI output of an external device.

HDMI OUT (TV-ARC)

Connect to the HDMI (ARC) jack on a TV.

DC 24V (Power Supply In)

Connect the AC/DC power adapter.

• When disconnecting the power cable of the AC/DC power adaptor from a wall outlet, pull the plug.

Do not pull the cable.

• Do not connect this unit or other components to an AC outlet until all connections between components are complete.

ENG - 4

03 CONNECTING THE SOUNDBAR

Connecting Electrical Power

Use the power components (

1

,

2

,

3

) to connect the Subwoofer and Soundbar to an electrical outlet in the following order:

1

Connect the power cord to the Subwoofer.

2

Connect the power output cable to the power adapter, and then to the Soundbar.

3

Connect the power cord to a wall socket.

See the illustrations below.

• For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label : Bottom of the Soundbar Main Unit)

1

Power Cord

DC 24V

3

Power Cord

POWER

HDMI IN

DC 24V

Connecting

Electrical Power

Rear of Subwoofer Connecting

Electrical Power

Bottom of the

Soundbar Main Unit

2

AC/DC Adapter

• Make sure to rest the AC/DC Adapter flat on a table or the floor. If you place the AC/DC Adapter so that it is hanging with the AC cord input facing upwards, water or other foreign substances could enter the Adapter and cause the Adapter to malfunction.

ENG - 5

Connecting the Soundbar to the Subwoofer

When the subwoofer is connected, you can enjoy rich bass sound.

Automatic connection between the Subwoofer and the Soundbar

When you turn the power on after connecting the power cables to the Soundbar and subwoofer, the subwoofer is automatically connected to the Soundbar.

• When auto pairing is complete, the blue indicators at the rear of the subwoofer turn on.

LED Indicator Lights on the Rear of Subwoofer

LED

Blue

Red

Red and blue

Status

On

Description

Successfully connected

(normal operation)

-

Resolution

Blinking

On

Blinking

Recovering the connection

Standby (with the Soundbar main unit turned off)

Connection failed

Malfunction

Check if the power cable attached to the main Soundbar unit is connected properly or wait about 5 minutes. If blinking persists, try manually connecting the subwoofer.

See page 7.

Check if the power cable attached to the main Soundbar unit is connected properly.

Connect again. See the instructions for

manual connection on page 7.

See the contact information for the

Samsung Service Centre in this manual.

ENG - 6

Manually connecting the Subwoofer if automatic connection fails

Before performing the manual connection procedure below:

• Check whether the power cables for the Soundbar and subwoofer are connected properly.

• Make sure that the Soundbar is turned on.

1.

Press and hold

ID SET

on the rear of the subwoofer for at least 5 seconds.

• The red indicator on the rear of the subwoofer turns off and the blue indicator blinks.

5 Sec

Rear of Subwoofer

2.

Press and hold the

Up

button on the remote control for at least 5 seconds.

• The

ID SET

message appears on the display of the Soundbar for a moment, and then it disappears.

• The Soundbar will automatically power on when

ID SET

is complete.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Check if the LINK LED is solid blue (connection complete).

The LINK LED indicator stops blinking and glows a solid blue when a connection is established between the Soundbar and the

Wireless Subwoofer.

Blue is On

ENG - 7

NOTES

• Do not connect the power cord of this product or your TV to a wall outlet until all connections between components are complete.

• Before moving or installing this product, be sure to turn off the power and disconnect the power cord.

• If the main unit is powered off, the wireless subwoofer will go into stand-by mode and the

STANDBY LED on the rear will be Red after blinking Blue several times.

• If you use a device that uses the same frequency (5.8GHz) as the Soundbar near the Soundbar, interference may cause some sound interruption.

• The maximum transmission distance of the wireless signal of the main unit is about 10 meters, but may vary depending on your operating environment. If a steel-concrete or metallic wall is between the main unit and the wireless subwoofer the system may not operate at all, because the wireless signal cannot penetrate metal.

PRECAUTIONS

• Wireless receiving antennas are built into the wireless subwoofer. Keep the units away from water and moisture.

• For optimal listening performance, make sure that the area around the wireless subwoofer and

Wireless Receiver Module (Sold separately) location is clear of any obstructions.

Connecting the SWA-8500S to a Soundbar (Sold Separately)

Expand to true wireless surround sound by connecting the Samsung Wireless Rear Speaker Kit

(SWA-8500S) to your Soundbar (Sold separately).

1.

Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers.

– The speaker cables are colour coded.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

ENG - 8

2.

Check the standby status of the Wireless Receiver Module after plugging it into an electrical outlet.

• The LINK LED indicator (blue LED) on the Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, press the

ID SET

button on the back of the Wireless Receiver Module with a pen tip for

5~6 seconds until the LINK LED indicator blinks (in Blue). For more about the LED, please refer to the SWA-8500S user manual.

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

POWER

Blue blinking

POWER

3.

Press and hold the

Up

button on the remote control for at least 5 seconds.

• The

ID SET

message appears on the display of the Soundbar for a moment, and then it disappears.

• The Soundbar will automatically power on when

ID SET

is complete.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

CAUTION

• If your Soundbar was playing music when it connects to the SWA-8500S, you may hear some stuttering from the woofer as the connection finalises.

4.

Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

The LINK LED indicator stops blinking and glows a solid blue when a connection is established between the Soundbar and the

Wireless Receiver Module.

Blue is On

5.

If SWA-8500S is not connected, repeat the procedure from Step 2.

ENG - 9

04 CONNECTING TO YOUR TV

Hear TV sound from your Soundbar through wired or wireless connections.

• When the Soundbar is connected to selected Samsung TVs, the Soundbar can be controlled using the TV’s remote control.

– This feature is supported by 2017 and later Samsung Smart TVs that support Bluetooth when you connect the Soundbar to the TV using an optical cable.

– This function also allows you to use the TV menu to adjust the sound field and various settings as well as the volume and mute.

Method 1. Connecting with a Cable

When the audio in a broadcast is encoded in Dolby Digital and the “Digital Output Audio Format” on your TV is set to PCM, we recommend that you change the setting to Dolby Digital. When the setting on the TV is changed, you will experience better sound quality. (The TV menu may differ depending on the

TV manufacturer.)

Connecting using an Optical Cable

Bottom of the Soundbar

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

Optical Cable

OPTICAL OUT

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Right Side of the Soundbar

1.

Connect the

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

jack on the Soundbar to the OPTICAL OUT jack of the TV with a digital optical cable.

2.

Press the

(Source)

button on the right side panel or remote control, and then select the “

D.IN

” mode.

ENG - 10

Auto Power Link

Auto Power Link automatically turns on the Soundbar when the TV is turned on.

1.

Connect the Soundbar and a TV with a digital optical cable.

2.

Press the

Left

button on the remote control (the blue spot in the illustration to the right) for 5 seconds to turn Auto Power Link on or off.

• Auto Power Link is set to ON by default.

(To turn off this function, hold the

Left

button on the remote for 5 seconds.)

• Depending on the connected device, Auto Power Link may not function.

• This function is only available in the “

D.IN

” mode.

Connecting a TV using an HDMI Cable

Bottom of the Soundbar

Connect to the HDMI IN

(ARC) port of your TV.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

HDMI Cable

(not supplied)

Connect to the HDMI OUT (TV-ARC) port of the Soundbar main unit.

TV ARC

1.

With the Soundbar and TV turned on, connect the HDMI cable (not supplied) as shown in the figure.

2.

TV ARC

” appears in the display window of the Soundbar main unit and the Soundbar plays TV sound.

• If TV sound is inaudible, press the

(Source)

button on the remote control or on the right side of the Soundbar to switch to “

D.IN

” mode. The screen displays “

D.IN

” and “

TV ARC

” in sequence, and TV sound is played.

ENG - 11

• If “

TV ARC

” does not appear in the display window of the Soundbar main unit, confirm that the

HDMI cable (not supplied) is connected to the correct port.

• Use the volume buttons on the TV’s remote control to change the volume on the Soundbar.

NOTES

• HDMI is an interface that enables the digital transmission of video and audio data with just a single connector.

• If the TV provides an ARC port, connect the HDMI cable to the HDMI IN (ARC) port.

• We recommend you use a coreless HDMI cable if possible. If you use a cored HDMI cable, use one whose diameter is less than 14 mm.

• Anynet+ must be turned on.

• This function is not available if the HDMI cable does not support ARC.

Method 2. Connecting Wirelessly

Connecting a TV via Bluetooth

When a TV is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling.

• Only one TV can be connected at a time.

PAIR

OR

D

MOD

E

The initial connection

1.

Press the

PAIR

button on the remote control to enter the “

BT PAIRING

” mode.

(OR)

a.

Press the

(Source)

button on the right side panel and then select “

BT

”.

Change “

BT

” to “

BT READY

”.

b.

When “

BT READY

” appears, press and hold the

(Source)

button on the right side panel of the Soundbar for more than 5 seconds to display “

BT PAIRING

”.

2.

Select Bluetooth mode on the TV. (For more information, see the TV’s manual.)

3.

Select “

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” from the list on TV’s screen.

An available Soundbar is indicated with “

Need Pairing

” or “

Paired

” on the TV’s Bluetooth device list. To connect the TV to the Soundbar, select the message, and then establish a connection.

• When the TV is connected, [

TV Name

] → “

BT

” appears on the Soundbar’s front display.

4.

You can now hear TV sound from the Soundbar.

ENG - 12

If the device fails to connect

• If a previously connected Soundbar listing (e.g. “

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) appears in the list, delete it.

• Then repeat steps 1 through 3.

NOTE

• After you have connected the Soundbar to your TV the first time, use the “

BT READY

” mode to reconnect.

Disconnecting the Soundbar from the TV

Press the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control and switch to any mode but “

BT

”.

• Disconnecting takes time because the TV must receive a response from the Soundbar.

(The time required may differ, depending on the TV model.)

• To cancel the automatic Bluetooth connection between the Soundbar and TV, press the

p

(Play/Pause)

button on the remote control for 5 seconds with the Soundbar in “

BT READY

” status.

(Toggle On → Off)

What is the difference between BT READY and BT PAIRING?

BT READY

: In this mode, you can search for previously connected TVs or connect a previously connected mobile device to the Soundbar.

BT PAIRING

: In this mode, you can connect a new device to the Soundbar. (Press the

PAIR

button on the remote control or press and hold the

(Source)

button on the right side of the Soundbar for more than 5 seconds while the Soundbar is in “

BT

” mode.)

NOTES

• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.

• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the

Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.

• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.

• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following circumstances:

– If there is a strong electrical field around the Soundbar.

– If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.

– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.

• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.

ENG - 13

05 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE

Connect to an external device via a wired or wireless network to play the external device’s sound through the Soundbar.

Connecting using an Optical or Analogue Audio (AUX) Cable

BD / DVD player / Set-top box /

Game console

Right Side of the Soundbar

OPTICAL OUT

R

- AUDIO -

L

Optical Cable

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Audio (AUX)

Cable (not supplied)

Bottom of the Soundbar

1 Optical Cable

X Connect

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

on the main unit to the OPTICAL OUT jack of the Source

Y

Device using a digital optical cable.

Select “

D.IN

” mode by pressing the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control.

2 Audio (AUX) Cable

X

Connect

AUX IN

(Audio) on the main unit to the AUDIO OUT jack of the Source Device using an

Y audio cable.

Select “

AUX

” mode by pressing the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control.

ENG - 14

Connecting using an HDMI Cable

External Device

HDMI OUT

HDMI Cable

(not supplied)

HDMI IN

(ARC)

HDMI Cable

(not supplied)

Bottom of the Soundbar

HDMI IN

HDMI

Right Side of the Soundbar

1.

Connect an HDMI cable (not supplied) from the

HDMI IN

jack on the back of the product to the

HDMI OUT jack on your digital device.

2.

Connect an HDMI cable (not supplied) from the

HDMI OUT (TV-ARC)

jack on the back of the product to the HDMI IN jack on your TV.

3.

Press the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control, and then select

HDMI

”.

4.

HDMI

” mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.

ENG - 15

06 CONNECTING A USB STORAGE DEVICE

You can play music files located on USB storage devices through the Soundbar.

USB port

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Display

Micro USB to

USB adapter Cable

(not supplied)

USB (5V 0.5A)

USB

1.

Connect a Micro USB to USB adapter cable with a male USB 2.0 Micro USB plug (Type B) on one end and a standard female 2.0 USB jack (Type A) on the other end to the micro USB jack on your

Soundbar.

• The Micro USB to USB adapter cable is sold separately. To purchase, contact a Samsung Service

Centre or Samsung Customer Care.

2.

Connect your USB device to the female end of the adapter cable.

3.

Press the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control, and then select

USB

”.

4.

USB

” appears in the display screen.

5.

Play music files from the USB storage device through the Soundbar.

• The Soundbar automatically turns off (Auto Power Off) if no USB device has been connected for more than 5 minutes.

ENG - 16

File Format Type Compatibility list

Extension

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Codec

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Sampling Rate

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Bitrate

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

56kbps~128kbps

56kbps~128kbps

48kbps~320kbps

128kbps~192kbps

5.1ch 320kbps

48kbps~64kbps

5.1ch 160kbps up to 3000kbps

50kbps~500kbps up to 3000kbps

• If there are too many folders and files stored on the USB device, it may take the Soundbar some time to access and play files.

ENG - 17

07 CONNECTING A MOBILE DEVICE

Connecting via Bluetooth

When a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling.

• You cannot connect more than one Bluetooth device at a time.

PAIR

OR

Bluetooth device

SOUN

D

MOD

E

The initial connection

1.

Press the

PAIR

button on the remote control to enter the “

BT PAIRING

” mode.

(OR)

a.

Press the

(Source)

button on the right side panel and then select “

BT

”.

Change “

BT

” to “

BT READY

”.

b.

When “

BT READY

” appears, press and hold the

(Source)

button on the right side panel of the Soundbar for more than 5 seconds to display “

BT PAIRING

”.

2.

On your device, select “

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” from the list that appears.

• When the Soundbar is connected to the Bluetooth device, [

Bluetooth Device Name

] → “

BT

” appears in the front display.

3.

Play music files from the device connected via Bluetooth through the Soundbar.

If the device fails to connect

• If a previously connected Soundbar listing (e.g. “

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) appears in the list, delete it.

• Then repeat steps 1 through 2.

NOTE

• After you have connected the Soundbar to your mobile device the first time, use the “

BT READY

” mode to reconnect.

ENG - 18

What is the difference between BT READY and BT PAIRING?

BT READY

: In this mode, you can search for previously connected TVs or connect a previously connected mobile device to the Soundbar.

BT PAIRING

: In this mode, you can connect a new device to the Soundbar. (Press the

PAIR

button on the remote control or press and hold the

(Source)

button on the right side of the Soundbar for more than 5 seconds while the Soundbar is in “

BT

” mode.)

NOTES

• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.

• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the

Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.

• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.

• The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following circumstances:

– If there is a strong electrical field around the Soundbar.

– If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.

– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.

• Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.

• The Soundbar supports SBC data (44.1kHz, 48kHz).

• Connect only to a Bluetooth device that supports the A2DP (AV) function.

• You cannot connect the Soundbar to a Bluetooth device that supports only the HF (Hands Free) function.

• Once you have paired the Soundbar to a Bluetooth device, selecting “

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

” from the device’s scanned devices list will automatically change the Soundbar to “

BT

” mode.

– Available only if the Soundbar is listed among the Bluetooth device’s paired devices.

(The Bluetooth device and the Soundbar must have been previously paired at least once.)

• The Soundbar will appear in the Bluetooth device’s searched devices list only when the Soundbar is displaying “

BT READY

”.

• The Soundbar cannot be paired to another Bluetooth device if already in Bluetooth mode and paired to a Bluetooth device.

Bluetooth Power On (SOUND MODE)

If a previously paired Bluetooth device tries to pair with the Soundbar when the Bluetooth Power On function is on and the Soundbar is turned off, the Soundbar turns on automatically.

1.

Press and hold the

SOUND MODE

button for more than 5 seconds on the remote while the

Soundbar is turned on.

2.

ON-BLUETOOTH POWER

” appears on the Soundbar’s display.

ENG - 19

Disconnecting the Bluetooth device from a Soundbar

You can disconnect a Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth device’s user manual.

• The Soundbar will be disconnected.

• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display

BT DISCONNECTED

” on the front display.

Disconnecting the Soundbar from the Bluetooth device

Press the

(Source)

button on the right side panel or on the remote control, and then change to any mode except “

BT

”.

• Disconnecting takes time because the Bluetooth device must receive a response from the

Soundbar. (Disconnection time may differ, depending on the Bluetooth device)

• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display

BT DISCONNECTED

” on the front display.

NOTES

• In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the

Soundbar and the Bluetooth device exceeds 10 meters.

• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.

More About Bluetooth

Bluetooth is a technology that enables Bluetooth-compliant devices to interconnect easily with each other using a short wireless connection.

• A Bluetooth device may cause noise or malfunction, depending on usage, if:

– A part of your body is in contact with the receiving/transmitting system of the Bluetooth device or the Soundbar.

– It is subject to electrical variation from obstructions caused by a wall, corner, or office partition.

– It is exposed to electrical interference from same frequency-band devices including medical equipment, microwave ovens, and wireless LANs.

• Pair the Soundbar with the Bluetooth device while they are close together.

• The further the distance between the Soundbar and Bluetooth device, the worse the quality is.

If the distance exceeds the Bluetooth operational range, the connection is lost.

• In poor reception areas, the Bluetooth connection may not work properly.

• The Bluetooth connection only works when it is close to the unit. The connection will be automatically cut off if the Bluetooth device is out of range. Even within range, the sound quality may be degraded by obstacles such as walls or doors.

• This wireless device may cause electric interference during its operation.

ENG - 20

Using the Samsung Audio Remote App

Installing the Samsung Audio Remote App

To control the Soundbar with your smart device and the Samsung Audio Remote app, download the

Samsung Audio Remote app from the Google Play store.

Market search : Samsung Audio Remote

Launching the Samsung Audio Remote App

To launch and use the Samsung Audio Remote app, touch the Audio Remote icon on your smart device, and then follow the directions on the screen.

Audio Remote

• The Samsung Audio Remote app is only compatible with Android mobile phones and mobile devices running Android OS 3.0 or later.

ENG - 21

08 USING THE REMOTE CONTROL

How to Use the Remote Control

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Turns the Soundbar on and off.

Power

Source

Press to select a source connected to the

Soundbar.

BT PAIRING mode

To turn on “

BT PAIRING

” mode, press and hold the

(Source)

button for more than

5 seconds.

Press the

(Mute)

button to mute the sound.

VOL

Mute

PAIR

SOUND

MODE

VOL

SOUND

MODE

SOUND

You can select the desired sound effect by choosing

STANDARD

or

SURROUND

.

Select the “

STANDARD

” mode if you want to enjoy the original sound.

DRC (Dynamic Range Control)

Lets you apply dynamic range control to

VOL

SOUND

MODE

Dolby Digital tracks. Press and hold the

SOUND MODE

button while the Soundbar is

WOOFER powered off to turn DRC (Dynamic Range

Control) on or off. With the DRC turned on, loud sound is reduced. (The sound may be distorted.)

Bluetooth Power

This feature automatically turns the

WOOFER

VOL WOOFER request from a previously connected TV or

Bluetooth device. The setting is On by default.

– Press and hold the

SOUND MODE

button for more than 5 seconds to turn off the Bluetooth Power function.

ENG - 22

VOL

PAIR

Press the

PAIR

button. “

BT PAIRING

” appears in the Soundbar’s display.

You can connect the Soundbar to a new Bluetooth device in this mode by selecting the

Soundbar from the Bluetooth device's search list.

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Play / Pause

WOOFER

SOUND

MODE

PAIR

Press the

p

button to pause a music file temporarily.

When you press the button again, the music file plays.

Auto Power Down Function

The unit turns off automatically in the following situations.

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

Mode : If there is no audio signal for 5 minutes.

AUX

Mode :

– If the Audio (AUX) Cable is disconnected for 5 minutes.

– If there is no KEY input for 8 hours when the Audio (AUX) Cable is connected.

(Auto Power Down function can be turned off only in that case.)

– To turn off Auto Power Down function, while in “

AUX

” mode, press and hold the

p

button for 5 seconds. “

ON-AUTO POWER DOWN

” / “

OFF-AUTO POWER

DOWN

” appears on the display.

VOL WOOFER

Up/Down/

PAIR

Left/Right

VOL WOOFER

Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right.

Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions.

Repeat

To use the Repeat function in “

USB

” mode, press the

Up

button.

Music Skip

Press the

Right

button to select the next music file. Press the

Left

button to select the previous music file.

Anynet+ / Auto Power Link

You can turn Anynet+ and Auto Power Link on or off.

Anynet+ and Auto Power Link are turned on and turned off by the

Right

and

Left

buttons respectively.

– Anynet+ : If the Soundbar is connected to a Samsung TV through an HDMI cable, you can control your Soundbar with a Samsung TV remote control.

Press and hold the

Right

button for 5 seconds to toggle Anynet+ ON and OFF.

– Auto Power Link : If the Soundbar is connected to your TV through a digital optical cable, the Soundbar can automatically turn on when you turn on your TV. Press and hold the

Left

button for 5 seconds to toggle Auto Power Link ON and OFF.

– Anynet+ / Auto Power Link are set to ON by default.

ID SET

Press and hold the

Up

button for 5 seconds to complete

ID SET

(when connecting to an accessary item).

ENG - 23

Sound Control

PAIR

SOUND

MODE

Volume restriction function

Because it may damage hearing when the power is turned on at high volumes, it adjusts the volume to 20 when the set volume is higher than 20.

– The default value for Volume restriction is off. The set volume is maintained even when the power is turned off.

– To change the setting, press and hold the

Down

button on the remote control for

5 seconds. With the volume restriction off, “

V FREE

” appears on the front display and with the function on, “

V LOCK

” appears.

You can select from

TREBLE

,

BASS

, or

AUDIO SYNC

.

• To control the volume of the treble or bass sound, select

TREBLE

or

BASS

in Sound

Settings, and then adjust the volume between -6~+6 by using the

Up/Down

buttons.

• Press and hold the

(Sound Control)

button for about 5 seconds to adjust the sound for each frequency band. 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1.2KHz, 2.5KHz, 5KHz, and 10KHz are selectable using the

Left/Right

buttons and each can be adjusted to a setting between

-6 to +6 using the

Up/Down

buttons.

• If the video on the TV and audio from the Soundbar are not synchronised, select

AUDIO

SYNC

in Sound Settings, and then set the audio delay between 0~300 milliseconds by using the

Up/Down

buttons. (Not available in “

USB

” mode.)

AUDIO SYNC

is only supported for some functions.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

SOU

ND

MO

DE

VOL

PAIR

R

WOOFE

MODE

SOUNDB

SOU

ND

MO

DE

PAIR

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Push the button up or down to adjust the volume of the subwoofer to -12 or between -6 to

+6. To set the subwoofer volume level to 0, press the button.

VOL

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

SOU

ND

MO

DE

VOL

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

Push the button up or down to adjust the volume.

Mute

Press the

VOL

button to mute the sound. Press it again to unmute the sound.

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ENG - 24

Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control

If you have a Samsung TV, you can adjust the Soundbar’s volume using the IR remote control that came with your Samsung TV.

First use the TV menu to set the TV audio on your

Samsung TV to external speakers, then use your

Samsung remote to control the Soundbar’s volume. For more information, see the TV’s user manual. The default mode for this function is control by a Samsung TV remote. If your TV is not a Samsung TV, follow the directions below to change the settings of this function.

1.

Turn Off the Soundbar.

BYE

4.

If you want to return the Soundbar to the default mode (control by a Samsung TV remote), push up and hold the

WOOFER

button for 5 seconds repeatedly until

SAMSUNG-TV REMOTE

” appears in the display.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

(Default mode)

SAMSUNG-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

– Each time you push the

WOOFER

button up and hold it for 5 seconds, the mode switches in the following order:

SAMSUNG-TV REMOTE

” (Default mode)

→ “

OFF‑TV REMOTE

” → “

ALL‑TV REMOTE

”.

– This function may not be available, depending on the remote control.

– Manufacturers supporting this function:

VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

2.

If you do not want to use this function, push up and hold the

WOOFER

button repeatedly for 5 seconds until “

OFF-TV REMOTE

” appears in the display.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

If you want to control the Soundbar with your TV’s remote, push up and hold the

WOOFER

button for 5 seconds repeatedly until “

ALL-TV REMOTE

” appears in the display. Then, use your TV’s menu to select external speakers.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

ENG - 25

Using the Hidden Buttons (Buttons with more than one function)

Remote Control Button

WOOFER

(Source)

p

(Play / Pause)

Left

Right

Up

Down

(Sound Control)

SOUND MODE

Hidden Button

Function

TV remote control On/Off (Standby)

BT Pairing

Auto Power Down On/Off

(AUX mode)

Initialise (Standby)

BT Ready

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Volume restriction On/Off

7 Band EQ

DRC ON/OFF (Standby)

Bluetooth Power

Reference page

page 25

page 22

page 23

page 30

page 13

page 23 page 23 page 23

page 24 page 24

page 22 page 22

Output specifications for the different sound effect modes

Surround

SOUND

MODE

Effect

Bluetooth

POWER

SOUND MODE

STANDARD

SURROUND

Input

2.0 ch

5.1 ch

2.0 ch

5.1 ch

Without Wireless Rear

Speaker Kit

2.1 ch

2.1 ch

2.1 ch

2.1 ch

Output

With Wireless Rear

Speaker Kit

4.1 ch

4.1 ch

4.1 ch

4.1 ch

• Samsung Wireless Rear Speaker Kit can be purchased separately. To purchase a Kit, contact the vendor you purchased the Soundbar from.

VOL WOOFER

ENG - 26

09 INSTALLING THE

WALL MOUNT

Installation Precautions

• Install on a vertical wall only.

• Do not install in a place with high temperature or humidity.

• Verify whether the wall is strong enough to support the product’s weight. If not, reinforce the wall or choose another installation point.

• Purchase and use the fixing screws or anchors appropriate for the kind of wall you have (plaster board, iron board, wood, etc.). If possible, fix the support screws into wall studs.

• Purchase wall mounting screws according to the type and thickness of the wall you want to mount the Soundbar on.

– Diameter: M5

– Length: 35 mm or longer recommended.

• Connect cables from the unit to external devices before you install the Soundbar on the wall.

• Make sure the unit is turned off and unplugged before you install it. Otherwise, it may cause an electric shock.

Wallmount Components

Wall Mount Guide

Holder-Screw (2 EA) Screw (2 EA)

Bracket-Wall Mount (2 EA)

1.

Place the

Wall Mount Guide

against the wall surface.

• The

Wall Mount Guide

must be level.

• If your TV is mounted on the wall, install the Soundbar at least 5 cm below the TV.

5 cm or more

ENG - 27

2.

Align the

Wall Mount Guide’s Centre Line

with the centre of your TV (if you are mounting the Soundbar below your TV), and then fix the

Wall Mount Guide

to the wall using tape.

• If you are not mounting below a TV, place the

Centre Line

in the centre of the installation area.

5.

Push a screw (not supplied) through each

Holder-Screw

, and then screw each screw firmly into a support screw hole.

6.

Install the 2

Bracket-Wall Mounts

in the correct orientation on the bottom of the

Soundbar using 2

Screws

.

Centre Line

3.

Push a pen tip or sharpened pencil tip through the centre of the

A-TYPE

images on each end of the Guide to mark the holes for the supporting screws, and then remove the

Wall Mount Guide

.

4.

Using an appropriately sized drill bit, drill a hole in the wall at each marking.

• If the markings do not correspond to the positions of studs, make sure you insert appropriate anchors or mollies into the holes before you insert the support screws. If you use anchors or mollies, make sure the holes you drill are large enough for the anchors or mollies you use.

• When assembling, make sure the hanger part of the

Bracket-Wall Mounts

are located behind the rear of the Soundbar.

Rear of Soundbar

Right end of Soundbar

ENG - 28

7.

Install the Soundbar with the attached

Bracket-Wall Mounts

by hanging the

Bracket-Wall Mounts

on the

Holder-Screws

on the wall.

10 SOFTWARE

UPDATE

Samsung may offer updates for the Soundbar’s system firmware in the future.

USB port

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

Micro USB to

USB adapter Cable

(not supplied)

USB (5V 0.5A)

8.

Slide the Soundbar down as shown below so that the

Bracket-Wall Mounts

rest securely on the

Holder-Screws

.

• Insert the

Holder-Screws

into the wide

(bottom) part of the

Bracket-Wall

Mounts

, and then slide the

Bracket-Wall

Mounts

down so that

Bracket-Wall

Mounts

rest securely on the

Holder-Screws

.

If an update is offered, you can update the firmware by connecting a USB device with the firmware update stored on it to the USB port on your Soundbar. For more information about how to download update files, go to the Samsung

Electronics website at www.samsung.com

Support.

Then, enter or select the model number of your

Soundbar, select the Software & Apps option, and then Downloads. Note that the option names can vary.

ENG - 29

Updating Procedure

1.

Connect a Micro USB to USB adapter cable with a male USB 2.0 Micro USB plug (Type B) on one end and a standard female 2.0 USB jack (Type A) on the other end to the micro

USB jack on your Soundbar.

• The Micro USB to USB adapter cable is sold separately. To purchase, contact a

Samsung Service Centre or Samsung

Customer Care.

2.

Follow the steps below to download the product software:

Go to the Samsung website at

(samsung.com)

search for the model name

- select the customer support option (the option name is subject to change)

3.

Save the downloaded software to a USB stick and select “Extract Here” to unzip the folder.

4.

Turn off the Soundbar and connect the USB stick containing the software update to the female port on a Micro USB adapter cable.

Connect the cable to the USB port on the

Soundbar.

5.

Turn on the Soundbar. Within 3 minutes,

UPDATE

” is displayed and updating begins.

6.

When the update finishes, the Soundbar turns off. Press the

p

button on the remote control for 5 seconds. “

INIT

” appears on the display and then the Soundbar turns off.

The update is complete.

• This product has a DUAL BOOT function.

If the firmware fails to update, you can update the firmware again.

If UPDATE is not displayed

1.

Turn off the Soundbar, disconnect and then reconnect the USB storage device that contains the update files to the Soundbar’s

USB port.

2.

Disconnect the Soundbar’s power cord, reconnect it, and then turn on the Soundbar.

• Updating firmware may not work properly if audio files supported by the

Soundbar are stored in the USB storage device.

• Do not disconnect the power or remove the USB device while updates are being applied. The main unit will turn off automatically after completing the firmware update.

• After update is completed, the user setup in Soundbar is initialised. We recommend you write down your settings so that you can easily reset them after the update.

Note that updating firmware resets the subwoofer connection too.

If the connection to the subwoofer is not re-established automatically after the

update, refer to page 6.

If the software update fails, check if the

USB stick is defective.

• Mac OS users should use MS-DOS (FAT) as the USB format.

• Updating via USB may not be available, depending on the USB storage device manufacturer.

ENG - 30

11 TROUBLESHOOTING

Before seeking assistance, check the following.

The unit will not turn on.

Is the power cord plugged into the outlet?

;

Connect the power plug to the outlet.

A function does not work when the button is pressed.

Is there static electricity in the air?

;

Disconnect the power plug and connect it again.

Sound dropouts occur in BT mode.

;

See the Bluetooth connection sections on pages 12 and 18.

Sound is not produced.

Is the Mute function on?

;

Press the

VOL

button to cancel the function.

Is the volume set to minimum?

;

Adjust the Volume.

The remote control does not work.

Are the batteries drained?

;

Replace with new batteries.

Is the distance between the remote control and Soundbar main unit too far?

;

Move the remote control closer to the Soundbar main unit.

The red LED on the subwoofer blinks and the subwoofer is not producing sound.

This issue can occur if the subwoofer is not connected to the Soundbar main unit.

;

Try to connect your subwoofer again. (See page 6.)

The subwoofer drones and vibrates noticeably.

Try to adjust the vibration of your subwoofer.

;

Push the

WOOFER

button on your remote control up or down to adjust the subwoofer volume.

(to -12, or between -6 ~ +6).

ENG - 31

12 LICENCE 13 OPEN SOURCE

LICENCE NOTICE

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby

Laboratories.

To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email

([email protected]).

14 IMPORTANT

NOTES ABOUT

SERVICE

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.

• An administration fee may be charged if either

(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has not been read).

(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has not been read).

• You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.

ENG - 32

15 SPECIFICATIONS AND GUIDE

Specifications

Model Name

USB

Weight

Dimensions(W x H x D)

Operating Temperature Range

Operating Humidity Range

AMPLIFIER

Rated Output power

Supported play formats

WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER

BT max transmitter power

SRD max transmitter power

HW-N550

5V/0.5A

2.9 kg

1060.0 x 59.0 x 87.5 mm

+5°C to +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(supporting Dolby® Digital), DTS

100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz

25mW at 5.725GHz – 5.825GHz

Subwoofer Name

Weight

Dimensions(W x H x D)

AMPLIFIER

Rated Output power

PS-WN30

7.0 kg

215.0 x 384.5 x 304.0 mm

160W

Overall Standby Power Consumption (W)

Bluetooth

Port deactivation method

2.9W

Press and hold the

SOUND MODE

button for more than 5 seconds to turn off Bluetooth Power function.

NOTES

• Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.

• Weight and dimensions are approximate.

ENG - 33

• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product

Support and enter the model name.

This equipment may be operated in all EU countries.

[Correct disposal of batteries in this product]

(Applicable in countries with separate collection systems)

This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.

If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.

To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.

Correct Disposal of This Product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in countries with separate collection systems)

This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.

Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.

This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

ENG - 34

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ

СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).

ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА

ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА

СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ

КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.

ВНИМАНИЕ

РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА

НЕ СЕ ОТВАРЯ

Този символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.

Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.

Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята

(заземяване).

AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.

DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.

Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.

ВНИМАНИЕ

• ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР,

ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ

КОНТАКТ, КАТО ГО ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.

• Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна връзка.

• За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде удобен.

• Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.

• За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.

BUL - ii

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

1.

Уверете се, че AC захранването в дома ви съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта.

Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори.

Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт.

Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.

2.

По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.

3.

Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина.

Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.

4.

Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета.

Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба.

Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.

BUL - iii

5.

Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци.

Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.

Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.

ЗА ТОВА

РЪКОВОДСТВО

Ръководството на потребителя има две части: това обикновено РЪКОВОДСТВО НА

ПОТРЕБИТЕЛЯ и подробното ПЪЛНО

РЪКОВОДСТВО, което можете да изтеглите.

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Прочетете това ръководство за инструкции за безопасност, информация за монтиране на продукта, компоненти, свързване и спецификации на продукта.

ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО

Можете да получите достъп до ПЪЛНО

РЪКОВОДСТВО в онлайн центъра на Samsung за поддръжка на потребителите, като сканирате

QR кода. За да четете ръководството на вашия компютър или мобилно устройство, изтеглете го в документен формат от уеб сайта на Samsung.

(http://www.samsung.com/support)

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.

СЪДЪРЖАНИЕ

01 Проверка на компонентите

Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AA X 2)

02 Преглед на продукта

Преден панел/Десен панел на Soundbar

Долен панел на Soundbar

03 Свързване на Soundbar

Свързване на електрическото захранване

Свързване на Soundbar към субуфера

Автоматично свързване между субуфера и Soundbar

Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно

Свързване на SWA-8500S към Soundbar (продава се отделно)

04 Свързване към вашия телевизор

Метод 1. Свързване чрез кабел

Свързване чрез оптичен кабел

Свързване на телевизор чрез HDMI кабел

Метод 2. Безжично свързване

Свързване на телевизор чрез Bluetooth

05 Свързване на външно устройство

Свързване чрез оптичен или аналогов аудио (AUX) кабел

Свързване чрез HDMI кабел

06 Свързване на USB памет

2

------------------------- 2

3

------------------------- 3

------------------------- 4

5

-------------------------

5

-------------------------

6

-------------------------

6

-------------------------

7

-------------------------

8

10

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

-------------------------

14

-------------------------

15

16

BUL - iv

07 Свързване на мобилно устройство 18

Свързване чрез Bluetooth

Използване на приложението Audio Remote на Samsung

Инсталиране на приложението Audio Remote на Samsung

Стартиране на приложението Audio Remote на Samsung

08 Използване на дистанционното управление

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

Как да използвате дистанционното управление

-------------------------

22

Настройване на силата на звука на Soundbar чрез дистанционно управление на телевизор ------------------------- 25

Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)

-------------------------

26

Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти

-------------------------

26

09 Монтиране на конзолата за стена 27

Предпазни мерки при монтаж

Компоненти за стенен монтаж

10 Актуализиране на софтуер

-------------------------

27

-------------------------

27

29

Процедура за актуализиране

Ако не се покаже UPDATE

11 Отстраняване на неизправности

-------------------------

30

-------------------------

30

31

12 Лиценз 32

13 Бележка за лиценза за отворен код

14 Важни бележки за обслужването

15 Спецификации и ръководство

Спецификация

32

32

33

-------------------------

33

BUL - v

01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ

1

Основно устройство на Soundbar

2 3

Субуфер

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Дистанционно управление/Батерии

Захранващ кабел

(Субуфер)

AC/DC адаптер

(Основно устройство)

Захранващ кабел

(AC/DC адаптер )

Оптичен кабел

• За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна част на основното устройство на Soundbar)

• Стъпките за свързване на захранването са обозначени (

1

,

2

,

3

). За допълнителна

информация относно свързването на захранването вижте страница 5

.

• За компоненти за монтиране на Soundbar към стената вижте страница 27.

• За закупуване на допълнителни компоненти или допълнителни кабели, обърнете се към сервизен център или към Отдела за клиентско обслужване на Samsung.

• Външният вид на аксесоарите може леко да се различава от илюстрациите по-горе.

Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AA X 2)

Плъзнете капачето на гнездото за батерии по посока на стрелката, докато го отстраните изцяло.

Поставете 2 батерии AA (1,5 V), като ги ориентирате така, че поляритетът им да е правилен.

Плъзнете отново капачето на гнездото за батериите на мястото му.

BUL - 2

02 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА

Преден панел/Десен панел на Soundbar

Позиционирайте продукта така, че логото SAMSUNG да е разположено отгоре.

Дясна част на Soundbar

Дисплей

Показва състоянието и текущия режим на продукта.

Бутон +/- (Сила на звука)

Регулира силата на звука.

• Когато се настройва, нивото на силата на звука се появява на предния дисплей на Soundbar.

Бутон (Източник)

Избира входящия режим на източника.

Входящ режим

Оптичен цифров вход

ARC (HDMI OUT) вход

AUX вход

HDMI вход

BLUETOOTH режим

USB режим

Дисплей

D.IN

D.IN

TV ARC (Автоматично преобразуване)

AUX

HDMI

BT

USB

• За да включите режим „

BT PAIRING

“, променете източника към режим „

BT

“ и след това натиснете и задръжте бутона

(Източник)

за повече от 5 секунди.

Бутон (Захранване)

Включва и изключва захранването.

• Когато включите кабела за променлив ток, клавишът за включване ще заработи след 4 до

6 секунди.

• Когато включите захранването на това устройство, ще има забавяне от 4 до 5 секунди, преди да може да се възпроизвежда звук.

• Ако искате да се радвате на звук само от Soundbar, трябва да изключите високоговорителите в менюто Настройка на аудио на телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя на вашия телевизор.

BUL - 3

Долен панел на Soundbar

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство.

USB (5V 0.5A)

Свържете USB устройство тук, за да възпроизвеждате музикални файлове на USB устройството чрез Soundbar.

AUX IN

Свържете към аналоговия изход на външно устройство.

HDMI IN

Въвежда цифрови видео- и аудиосигнали едновременно чрез HDMI кабел.

Свържете към HDMI изход на външно устройство.

HDMI OUT (TV-ARC)

Свържете към HDMI (ARC) жак на телевизор.

DC 24V (Вход за захранване)

Свържете AC/DC адаптера.

• При изключване на захранващия кабел на AC/DC адаптера за захранване от електрическия контакт, издърпайте щепсела. Не дърпайте кабела.

• Не свързвайте това устройство или други компоненти към АС контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.

BUL - 4

03 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR

Свързване на електрическото захранване

Използвайте захранващите компоненти (

1

,

2

,

3

), за да свържете субуфера и Soundbar към електрически контакт в следния ред:

1

Включете захранващия кабел към субуфера.

2

Свържете изходния кабел за захранването към захранващия адаптер и след това към Soundbar.

3

Включете захранващия кабел в стенен контакт.

Вижте илюстрациите по-долу.

• За допълнителна информация относно необходимото електрозахранване и консумация на енергия вижте етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна част на основното устройство на

Soundbar)

POWER

1

Захранващ кабел

DC 24V

3

Захранващ кабел

HDMI IN

DC 24V

Свързване на електрическото захранване

Долна част на основното устройство на Soundbar

2

AC/DC адаптер

Задна част на субуфера

Свързване на електрическото захранване

• Уверете се, че AC/DC адаптерът е поставен хоризонтално върху маса или на пода. Ако поставите AC/DC адаптера така, че да виси с входа за AC кабела ориентиран нагоре, в адаптера може да проникне вода или други чужди частици и това да причини неизправност на адаптера.

BUL - 5

Свързване на Soundbar към субуфера

Когато субуферът е свързан, можете да се наслаждавате на наситен басов звук.

Автоматично свързване между субуфера и Soundbar

Когато включите захранването, след като свържете захранващите кабели към Soundbar и към субуфера, субуферът се свързва автоматично към Soundbar.

• Когато автоматичното сдвояване приключи, сините индикатори в задната част на субуфера се включват.

Светлинни LED индикатори в задната част на субуфера

LED индикатори

Състояние

Синьо

Червено

Червено и синьо

Вкл.

Мига

Вкл.

Мига

Описание Разделителна способност

Успешно свързване

(нормална работа)

-

Възстановяване на връзката

Готовност (основното устройство на Soundbar се е изключило)

Свързването е неуспешно

Неизправност

ПровеПроПроверете дали захранващият кабел, прикрепен към основното устройство на Soundbar е свързан правилно или изчакайте 5 минути. Ако премигването продължи, опитайте ръчно да свържете

субуфера. Вижте страница 7.

Проверете дали захранващият кабел на основното устройство на Soundbar е свързан правилно.

Свържете отново. Вижте инструкциите за

ръчно свързване на страница 7.

Вижте информацията за връзка със сервизен център на Samsung в ръководството.

BUL - 6

Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно

Преди изпълнение на процедурата за ръчно свързване по-долу:

• Проверете дали захранващите кабели на Soundbar и на субуфера са свързани правилно.

• Уверете се, че Soundbar е включен.

1.

Натиснете и задръжте

ID SET

в задната част на субуфера най-малко за 5 секунди.

• Червеният индикатор отзад на субуфера се изключва и синият индикатор премигва.

5 Sec

Задна част на субуфера

2.

Натиснете и задръжте бутона

Нагоре

на дистанционното управление най-малко за

5 секунди.

• На дисплея на Soundbar за момент се извежда съобщението

ID SET

и след това изчезва.

• Soundbar се включва автоматично, когато

ID SET

завърши.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Проверете дали LED индикаторът за свързване свети постоянно в синьо (завършено свързване).

LED индикаторът за свързване спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато е установена връзка между

Soundbar и безжичния субуфер.

Свети в синьо

BUL - 7

БЕЛЕЖКИ

• Не свързвайте захранващия кабел на този продукт или вашият телевизор към електрически контакт, докато всички връзки между компонентите не бъдат завършени.

• Преди да преместите или инсталирате този продукт, трябва да се уверите, че захранването е изключено и захранващият кабел не е свързан към електрически контакт.

• Ако основният модул е изключен, безжичният субуфер ще премине в режим на готовност и светодиодът STANDBY в задната част ще светне в червено, след като е премигнал няколко пъти в синьо.

• Ако използвате устройство, което използва същата честота (5,8 GHz), както Soundbar, в близост до Soundbar, смущенията могат да причинят прекъсване на звука.

• Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал на основния модул е около 10 метра, но може да варира в зависимост от вашата работна среда. Ако между основния модул и безжичния субуфер има стоманобетонна или метална стена, системата може изобщо да не работи, защото безжичният сигнал не може да проникне през метал.

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

• В безжичния субуфер има вградени антени за приемане на безжичен сигнал. Съхранявайте модулите далеч от вода и влага.

• За да си осигурите оптимално качество при слушане, уверете се, че в зоната около безжичния високоговорител за ниски честоти и модула на безжичния приемник (продава се отделно) няма препятствия.

Свързване на SWA-8500S към Soundbar (продава се отделно)

За да постигнете истински безжичен съраунд звук, свържете комплекта от безжични задни високоговорители на Samsung (SWA-8500S) към Soundbar (продава се отделно).

1.

Свържете безжичния приемащ модул към 2 съраунд високоговорителя.

– Кабелите на високоговорителите са цветно кодирани.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

SURROUND SPEAKERS OUT

SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

BUL - 8

2.

След включване на безжичния приемащ модул в електрически контакт проверете дали е в състояние на изчакване.

• LED индикаторът за свързване (син LED) на безжичния приемателен модул премигва.

Ако LED не премигва, натиснете бутона

ID SET

на гърба на безжичния приемателен модул с върха на химикал за 5~6 секунди, докато LED индикаторът LINK премигне (в синьо).

За още информация относно LED вижте ръководството на потребителя на SWA-8500S.

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

POWER

Премигване в синьо

POWER

3.

Натиснете и задръжте бутона

Нагоре

на дистанционното управление най-малко за

5 секунди.

• На дисплея на Soundbar за момент се извежда съобщението

ID SET

и след това изчезва.

• Soundbar се включва автоматично, когато

ID SET

завърши.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

ВНИМАНИЕ

• Ако вашият Soundbar изпълнява музика, докато се свързва към SWA-8500S, може да чувате известни смущения от басовия високоговорител, докато се установи връзката.

4.

Проверете дали LED индикаторът за свързване свети постоянно в синьо (завършено свързване).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

LED индикаторът за свързване спира да премигва и светва постоянно в синьо, когато се установи връзка между

Soundbar и безжичния приемащ модул.

Свети в синьо

5.

Ако SWA-8500S не се свърже, повторете процедурата от стъпка 2.

BUL - 9

04 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР

Можете да слушате звука на телевизора от своя Soundbar чрез кабелна или безжична връзка.

• Когато саундбарът е свързан към избрани телевизори Samsung, той може да се управлява посредством дистанционното управление на телевизора.

– Тази функция се поддържа от 2017 г и от по-новите телевизори Samsung Smart, които поддържат Bluetooth, когато свържете Soundbar към телевизора посредством оптичен кабел.

– Освен това тази функция ви позволява да използвате менюто на телевизора, за да задавате полето на звука и различни настройки, както и силата на звука и заглушаването на звука.

Метод 1. Свързване чрез кабел

Когато излъчваните сигнали са Dolby Digital, а настройката на телевизора за „Цифров изходен аудио формат“ е PCM, препоръчва се да промените настройката, така че да бъде Dolby Digital.

Когато настройката се промени, можете да слушате звук с по-добро качество. (Менюто може да се различава в зависимост от производителя на телевизора.)

Свързване чрез оптичен кабел

Долна част на Soundbar

OPTICAL OUT

Оптичен кабел

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Дясна част на Soundbar

1.

Свържете жака

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

на Soundbar към жака OPTICAL OUT на телевизора чрез цифров оптичен кабел.

2.

Натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление и след това изберете режим „

D.IN

“.

BUL - 10

Auto Power Link

Връзката за автоматично захранване включва автоматично Soundbar, когато телевизорът се включи.

1.

Свържете Soundbar и телевизора чрез цифров оптичен кабел.

2.

Натиснете бутона

Наляво

на дистанционното управление (синята точка на илюстрацията вдясно) в продължение на 5 секунди, за да включите или изключите Auto Power Link.

• По подразбиране Auto Power Link е включена (ON).

(За да изключите тази функция, задръжте бутона

Наляво

на дистанционното управление в продължение на 5 секунди.)

• В зависимост от свързаното устройство е възможно Auto Power Link да не функционира.

• Тази функция е налична само в режим „

D.IN

“.

Свързване на телевизор чрез HDMI кабел

Долна част на Soundbar

Проверете (ARC) на HDMI IN порта на своя телевизор.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

HDMI Кабел

(не се доставя с комплекта)

Проверете HDMI OUT (TV-ARC) порта на основното устройство на Soundbar.

TV ARC

Дясна част на Soundbar

1.

При включени Soundbar и телевизор свържете HDMI кабела (не е доставен), както е показано на фигурата.

2.

TV ARC

“ се появява на екрана на дисплея на основното устройство на Soundbar и Soundbar възпроизвежда звука на телевизора.

• Ако звукът на телевизора не се чува, натиснете бутона

(Източник)

на дистанционното управление или в дясната страна на Soundbar, за да превключите в режим „

D.IN

“. На екрана се извеждат последователно „

D.IN

“ и „

TV ARC

“ и се възпроизвежда звукът на телевизора.

BUL - 11

• Ако в прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar не се покаже „

TV ARC

“, проверете дали HDMI кабелът (не се доставя в комплекта) е свързан към правилния порт.

• Използвайте бутоните за сила на звука на дистанционното управление на телевизора, за да промените силата на звука на Soundbar.

БЕЛЕЖКИ

• HDMI представлява интерфейс, който позволява цифрово предаване на видео и аудио данни само чрез един конектор.

• Ако телевизорът има ARC порт, свържете HDMI кабела към порта HDMI IN (ARC).

• Препоръчваме използването на HDMI кабел без сърцевина, ако е възможно. Ако използвате

HDMI кабел със сърцевина, използвайте такъв, чийто диаметър е по-малък от 14 мм.

• Anynet+ трябва да бъде включено.

• Тази функция не е налична ако HDMI кабелът не поддържа ARC.

Метод 2. Безжично свързване

Свързване на телевизор чрез Bluetooth

Когато телевизорът е свързан чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук, без да има хаос с кабелите.

• Само един телевизор може да бъде свързан в даден момент.

PAIR

ИЛИ

D

MOD

E

Първоначално свързване

1.

Натиснете бутон

PAIR

на дистанционното устройство, за да влезете в режим „

BT PAIRING

“.

(ИЛИ)

a.

Натиснете бутон

(Източник)

в десния панел, след което изберете „

BT

”.

Променете „

BT

” на „

BT READY

”.

b.

Когато се появи „

BT READY

”, натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона

(Източник)

на десния панел на Soundbar, за да се изведе „

BT PAIRING

”.

2.

Изберете режима Bluetooth на телевизора. (За допълнителна информация вижте ръководството на телевизора.)

3.

Изберете „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ от списъка на екрана на телевизора.

Наличният Soundbar се обозначава с „

Need Pairing

“ или „

Paired

“ в списъка на Bluetooth устройствата на телевизора. За да свържете Soundbar, изберете съобщението и установете връзка.

• Когато телевизорът се свърже, [

Име на телевизор

] → „

BT

“ се появява на предния дисплей на Soundbar.

4.

Вече можете да чувате звука на телевизора от Soundbar.

BUL - 12

Ако устройството не успее да се свърже

• Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“) се появи в списъка, изтрийте го.

• След това повторете стъпки от 1 до 3.

ЗАБЕЛЕЖКА

• След като за първи път свържете Soundbar към телевизора, използвайте режим

BT READY

“ за повторно свързване.

Изключване на Soundbar от телевизора

Натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление и превключете към който и да е режим, различен от „

BT

“.

• Разкачването отнема време, защото телевизорът трябва да получи отговор от Soundbar.

(Необходимото време може да се различава в зависимост от модела на телевизора.)

• За отказ от автоматичното свързване през Bluetooth между Soundbar и телевизора натиснете бутон

p

(Възпроизвеждане/Пауза)

на дистанционното управление в продължение на

5 секунди при състояние на Soundbar „

BT READY

“. (Превключва Включено → Изключено)

Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?

BT READY

: В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да свържете предходно свързвано мобилно устройство към Soundbar.

BT PAIRING

: В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar. (Натиснете бутон

PAIR

на дистанционното управление или натиснете и задръжте за повече от

5 секунди бутона

(Източник)

на десния панел на Soundbar, докато той влезе в режим

BT

“.)

БЕЛЕЖКИ

• Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете

<0000>.

• В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между

Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.

• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност.

• Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:

– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.

– Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar.

– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.

• Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.

BUL - 13

05 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО

Свържете към външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа, за да възпроизведете звука на външното устройство чрез Soundbar.

Свързване чрез оптичен или аналогов аудио (AUX) кабел

BD/DVD плейър/Цифров телевизионен приемник/гейминг конзола

Дясна част на Soundbar

OPTICAL OUT

Оптичен кабел

R

- AUDIO -

L

HDMI IN

Аудио (AUX) кабел

(не е доставен)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Долна част на Soundbar

1 Оптичен кабел

X

Свържете

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

на основното устройство към жака OPTICAL OUT на

Y устройството източник, като използвате цифров оптичен кабел.

Изберете режим „

D.IN

“, като натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление.

2 Аудио (AUX) кабел

X

Свържете

AUX IN

(Аудио) на основното устройство към жака AUDIO OUT на устройството

Y източник, като използвате аудио кабел.

Изберете режим „

AUX

“, като натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление.

BUL - 14

Свързване чрез HDMI кабел

Външно устройство

HDMI OUT

HDMI кабел

(не е доставен)

HDMI IN

(ARC)

HDMI кабел

(не е доставен)

Долна част на Soundbar

HDMI IN

HDMI

Дясна част на Soundbar

1.

Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака

HDMI IN

в задната част на продукта към жака

HDMI OUT на цифровото устройство.

2.

Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака

HDMI OUT (TV-ARC)

в задната част на продукта към жака HDMI IN на телевизора.

3.

Натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление и след това изберете режим „

HDMI

“.

4.

Режимът „

HDMI

“ се извежда на дисплея на Soundbar и се възпроизвежда звук.

BUL - 15

06 СВЪРЗВАНЕ НА USB ПАМЕТ

Можете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.

USB порт

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Дисплей

USB (5V 0.5A)

Адаптерен кабел Микро

USB към USB

(не се доставя с комплекта)

USB

1.

Свържете адаптерния кабел Микро USB към USB с мъжки USB 2.0 Micro USB конектор (тип Б) в единия край и стандартен женски 2.0 USB конектор (тип A) в другия край към микро USB конектора на Soundbar.

• Адаптерният кабел Микро USB към USB се продава отделно. За да го закупите, се свържете със сервизен център на Samsung или с център за обслужване на клиенти на Samsung.

2.

Свържете своето USB устройство към женския край на адаптерния кабел.

3.

Натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление и след това изберете режим „

USB

“.

4.

USB

“ се появява на екрана на дисплея.

5.

Възпроизвеждайте музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.

• Soundbar се изключва автоматично (Автоматично изключване), ако не е свързано USB устройство за повече от 5 минути.

BUL - 16

Списък със съвместимите

Разширение

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Кодек

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Скорост на семплиране

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Побитова скорост

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

80kbps~320kbps

56kbps~128kbps

56kbps~128kbps

48kbps~320kbps

128 ~ 192kbps

5,1-канална 320kbps

48 ~ 64kbps

5,1-канална 160kbps до 3000kbps

50 ~ 500kbps до 3000kbps

• Ако на USB устройството са съхранени твърде много папки и файлове, може да отнеме известно време, докато Soundbar влезе и възпроизведе файловете.

BUL - 17

07 СВЪРЗВАНЕ НА МОБИЛНО УСТРОЙСТВО

Свързване чрез Bluetooth

Когато мобилно устройство е свързано чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук, без да има хаос с кабелите.

• Не можете да свързвате повече от едно Bluetooth устройство в даден момент.

PAIR

ИЛИ

Bluetooth устройство

SOUN

D

MOD

E

Първоначално свързване

1.

Натиснете бутон

PAIR

на дистанционното устройство, за да влезете в режим „

BT PAIRING

“.

(ИЛИ)

a.

Натиснете бутон

(Източник)

в десния панел, след което изберете „

BT

”.

Променете „

BT

” на „

BT READY

”.

b.

Когато се появи „

BT READY

”, натиснете и задръжте за повече от 5 секунди бутона

(Източник)

на десния панел на Soundbar, за да се изведе „

BT PAIRING

”.

2.

Изберете „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ от списъка.

• Когато Soundbar е свързан към Bluetooth устройството, [

Име на Bluetooth устройство

] →

BT

“ се появява на предния дисплей.

3.

Възпроизвеждайте музикални файлове от устройство, свързано чрез Bluetooth, през Soundbar.

Ако устройството не успее да се свърже

• Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“) се появи в списъка, изтрийте го.

• След това повторете стъпки от 1 до 2.

ЗАБЕЛЕЖКА

• След като за първи път свържете Soundbar към мобилно устройство, използвайте режим

BT READY

“ за повторно свързване.

BUL - 18

Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?

BT READY

: В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да свържете предходно свързвано мобилно устройство към Soundbar.

BT PAIRING

: В този режим можете да свържете ново устройство към Soundbar. (Натиснете бутон

PAIR

на дистанционното управление или натиснете и задръжте за повече от

5 секунди бутона

(Източник)

на десния панел на Soundbar, докато той влезе в режим

BT

“.)

БЕЛЕЖКИ

• Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете

<0000>.

• В режим на Bluetooth свързване, Bluetooth връзката ще се изгуби, ако разстоянието между

Soundbar и Bluetooth устройството надвишава 10 м.

• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност.

• Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:

– Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле.

– Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar.

– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.

• Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.

• Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz).

• Свързвайте само Bluetooth устройство, което поддържа A2DP (AV) функция.

• Не можете да свързвате Soundbar с Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF

(Свободни ръце).

• След като сдвоите Soundbar с Bluetooth устройство, избирането на „

[AV] Samsung Soundbar

Nxxx N-Series

“ от списъка със сканирани устройства автоматично ще смени Soundbar на режим „

BT

“.

– Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства.

(Bluetooth устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.)

• Soundbar ще се появи в списъка с търсени от Bluetooth устройства, когато Soundbar показва

BT READY

“.

• Soundbar не може да бъде сдвоен към друго Bluetooth устройство, ако е вече в режим

Bluetooth и е сдвоен към едно Bluetooth устройство.

Включване чрез Bluetooth Power (SOUND MODE)

Ако сдвоявано в миналото Bluetooth устройство се опита да се сдвои със Soundbar, когато функцията

Bluetooth Power е включена и Soundbar е изключен, Soundbar се включва автоматично.

1.

Натиснете и задръжте бутона

SOUND MODE

на дистанционното управление за повече от

5 секунди, докато устройството Soundbar е включено.

2.

На дисплея на Soundbar се появява „

ON-BLUETOOTH POWER

“ .

BUL - 19

Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar

Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.

• Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.

• Когато Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „

BT DISCONNECTED

“ на предния дисплей.

Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството

Натиснете бутона

(Източник)

на панела отдясно или на дистанционното управление и превключете към който и да е режим, различен от „

BT

“.

• Разкачването отнема време, защото Bluetooth устройството трябва да получи отговор от

Soundbar. (Времето за разкачване може да е различно в зависимост от Bluetooth устройството)

• Когато Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „

BT DISCONNECTED

“ на предния дисплей.

БЕЛЕЖКИ

• В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м.

• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност.

Повече за Bluetooth

Bluetooth е технология, която позволява Bluetooth-съвместими устройства да общуват лесно, като използват безжична връзка от близки разстояния.

• Bluetooth устройството може да причини шум или неизправност в зависимост от използването, когато:

– Част от тялото е в контакт с приемо/предаващата система на Bluetooth устройството или системата за Soundbar.

– Подлежи на електрически вариации от блокиращи предмети като стени, ъгли или офис подразделения.

– Е изложено на електрическа интерференция от устройства със сходен честотен диапазон, включително медицински уреди, микровълнови печки и безжични LAN.

• Сдвоявате Soundbar с Bluetooth устройството, докато поддържате близко разстояние.

• Колкото е по-голямо разстоянието между Soundbar и Bluetooth устройството, толкова полошо става качеството. Ако разстоянието надхвърли работния обхват на Bluetooth, връзката се изгубва.

• В области с ниско приемане-чувствителност, Bluetooth връзката може да не работи правилно.

• Bluetooth връзката работи само в близост до уреда. Връзката ще бъде автоматично прекъсната, ако разстоянието надхвърли този обхват. Дори в рамките на този обхват качеството на звука можа да се влоши поради препятствия като стени и врати.

• Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.

BUL - 20

Използване на приложението Audio Remote на Samsung

Инсталиране на приложението Audio Remote на Samsung

За да управлявате Soundbar чрез вашето смарт устройство и приложението Audio Remote на

Samsung, изтеглете приложението Audio Remote на Samsung от магазина на Google Play.

Търсене в магазина : Samsung Audio Remote

Стартиране на приложението Audio Remote на Samsung

За да стартирате и използвате приложението Audio Remote на Samsung, докоснете иконата

„Audio Remote“ на своето смарт устройство и след това следвайте инструкциите от екрана.

Audio Remote

• Приложението Audio Remoteна Samsung е съвместимо единствено с мобилни телефони с

Android и с мобилни устройства, работещи с Android OS 3.0 или по-нова версия.

BUL - 21

08 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО

УПРАВЛЕНИЕ

Как да използвате дистанционното управление

Включва и изключва Soundbar.

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Захранване

Източник

Натиснете, за да изберете източник, свързан към Soundbar.

Режим BT PAIRING

За да включите режима „

BT PAIRING

“ натиснете и задръжте бутона

(Източник)

за повече от 5 секунди.

Surround

VOL

Натиснете бутона

(Заглушаване на

Заглушаване на звука звука)

, за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването.

POWER

SOUND

MODE

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

SOUND MODE

Можете да изберете желания звуков ефект, като изберете

STANDARD

или

SURROUND

.

Изберете режим „

STANDARD

“, ако искате да се насладите на оригиналния звук.

SOUND

MODE

VOL

VOL

SOUND

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

Позволява да прилагате контрол на

WOOFER динамичния диапазон към записи със звук Dolby Digital. Натиснете и задръжте бутон

SOUND MODE

, докато Soundbar е

WOOFER

VOL изключен, за да се включи или изключи

DRC (Dynamic Range Control). Когато DRC е включен, силният звук се намалява.

(Звукът може да е изкривен.)

Bluetooth Power

Тази функция автоматично включва

Soundbar, когато се получи заявка за свързване от предходно свързвани телевизор или Bluetooth устройство.

Настройката по подразбиране е Вкл.

– Натиснете и задръжте бутона

SOUND

MODE

за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.

BUL - 22

VOL

PAIR

Натиснете бутона

PAIR

. На дисплея на Soundbar се появява „

BT PAIRING

“.

В този режим можете да свържете Soundbar към ново Bluetooth устройство, като изберете Soundbar от списъка за търсене на Bluetooth устройство.

Bluetooth

SOUND

MODE

PAIR

Натиснете бутона

p

, за да прекъснете временно музикален файл.

Възпроизвеждане/

Surround

Пауза

BASS

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

Ако натиснете бутона отново, музикалният файл се възпроизвежда.

Функция Auto Power Down

Устройството се изключва автоматично в следните ситуации.

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

режим: Ако в продължение на 5 минути няма аудиосигнал.

AUX

режим:

– Ако аудиокабелът (AUX) е разкачен в продължение на 5 минути.

– Ако в продължение на 8 часа няма входяща информация в KEY, когато има свързан аудиокабел (AUX). (Функцията Auto Power Down може да бъде изключена само в този случай.)

– За да изключите функцията Auto Power Down, докато сте в режим

AUX

, натиснете и задръжте бутона

p

за 5 секунди. „

ON-AUTO POWER DOWN

/

OFF-AUTO POWER DOWN

“ се появява на дисплея.

VOL WOOFER

Натиснете обозначените области, за да изберете

Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно.

Bluetooth

POWER

Надолу/

Надясно

VOL WOOFER

Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или настройвате функции.

Повторение

За да използвате функцията за повторение в режим „

USB

“, натиснете бутона

Нагоре

.

Прескачане на музика

Натиснете бутона

Надясно

, за да изберете следващия музикален файл.

Натиснете бутона

Наляво

, за да изберете с предходния музикален файл.

Anynet+ / Auto Power Link

Можете да включвате или изключвате Anynet+ и Auto Power Link.

Anynet+ и Auto Power Link се включват и изключват от бутоните

Надясно

и

Наляво

съответно.

– Anynet+ : Ако Soundbar е свързан към телевизор Samsung чрез HDMI кабел, можете да управлявате своя Soundbar с дистанционното управление на телевизора Samsung. Натиснете и задръжте бутона

Надясно

за 5 секунди, за да превключите Anynet+ към между ON и OFF.

– Auto Power Link : Ако Soundbar е свързан към вашия телевизор чрез цифров оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутона

Наляво

за

5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF.

– Anynet+ / Auto Power Link по подразбиране са настроени към ON.

ID SET

Натиснете и задръжте бутон

Нагоре

за 5 секунди, за да завършите

ID SET

(когато свързвате аксесоар).

BUL - 23

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Surround

Контрол на звука

Bluetooth

POWER

SOUND

MODE

Функция за ограничаване на силата на звука

Тъй като слухът може да се увреди, ако при включване на захранването силата на звука е голяма, тази функция регулира силата на звука до 20, когато зададената сила на звука е по-голяма от 20.

– Функцията за ограничаване на силата на звука е изключена по подразбиране. Зададената сила на звука се поддържа дори при изключване на захранването.

– За да промените настройката, натиснете и задръжте бутона

Надолу

на дистанционното управление за 5 секунди. При изключено ограничаване на силата на звука на предния дисплей се показва „

V FREE

“, а когато функцията е включена – „

V LOCK

“.

Можете да избирате между

TREBLE

,

BASS

или

AUDIO SYNC

.

• За да управлявате силата на високите или басовите тонове, изберете

TREBLE

или

BASS

в настройките на звука и след това регулирайте силата на звука между

-6~+6, като използвате бутоните

Нагоре/Надолу

.

• Натиснете и задръжте за около 5 секунди бутон

(Контрол на звука)

, за да регулирате звука за всяка честотна лента. Като използвате бутоните

Наляво/

Надясно

можете да изберете измежду 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz и 10 kHz, като всяка честотна лента може да се настрои в диапазон -6 до +6, като се използват бутоните

Нагоре/Надолу

.

• Ако звукът и картината между телевизора и вашия Soundbar не са синхронизирани, изберете

AUDIO SYNC

в настройките на звука и след това задайте забавяне на звука между 0~300 милисекунди, като използвате бутоните

Нагоре/Надолу

. (Не е наличен в режим „

USB

”.)

AUDIO SYNC

се поддържа само в някои функции.

VOL

SOU

ND

MO

DE

Surround

WOOFER

WOOFE

R

VOL

Bluetooth

POWER

Bluetooth

POWER

SOU

MO

DE

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

WOOFE

R

AR

SOUND

MODE

VOL

SOUNDB

AR

VOL

SOUNDB

AR

Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на субуфера до -12 или между -6 и +6. За да настроите нивото на звука на субуфера на 0, натиснете бутона.

VOL

WOOFER

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

AR

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

AR

VOL

VOL

SOUNDB

VOL

SOUNDB

Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука.

Заглушаване на звука

Натиснете бутона

VOL

, за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

BUL - 24

управление на телевизор

Ако имате телевизор Samsung, можете да настройвате силата на звука на

Soundbar с помощта на дистанционното управление с инфрачервен сигнал, което е доставено с телевизора Samsung.

Първо използвайте менюто на телевизора, за да зададете външни високоговорители за звука на телевизора Samsung, след това използвайте дистанционното управление

Samsung, за да управлявате силата на звука на

Soundbar. За повече информация вижте ръководството за потребителя на телевизора.

Режимът по подразбиране за тази функция е управление чрез дистанционно управление

Samsung. Ако вашият телевизор не е телевизор Samsung, за да промените настройките на тази функция, изпълнете указанията по-долу.

1.

Изключете Soundbar.

BYE

4.

Ако желаете да върнете Soundbar в режим по подразбиране (управление от дистанционното управление на телевизори Samsung), натиснете нагоре и задръжте за 5 секунди бутона

WOOFER

няколко пъти, докато на дисплея се покаже „

SAMSUNG-TV REMOTE

“.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

(Режим по подразбиране)

SAMSUNG-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

– При всяко натискане на бутона

WOOFER

нагоре и задържането му за

5 секунди, режимът превключва в следния ред: „

SAMSUNG-TV REMOTE

(Режим по подразбиране) → „

OFF-TV

REMOTE

“ → „

ALL-TV REMOTE

“.

– Тази функция може да не е налична в зависимост от дистанционното управление.

– Производители, които поддържат тази функция: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

2.

Ако не желаете да използвате тази функция, натиснете нагоре и задръжте за 5 секунди бутона

WOOFER

няколко пъти, докато на дисплея се покаже „

OFF-TV REMOTE

“.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Ако желаете да управлявате Soundbar с дистанционното управление на вашия телевизор, натиснете няколко пъти нагоре бутона и задръжте за 5 секунди бутона

WOOFER

няколко пъти, докато на дисплея се покаже „

ALL-TV REMOTE

”. След това използвайте менюто на телевизора, за да избирате външни високоговорители.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

BUL - 25

Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)

Бутон на дистанционното управление

Скрит бутон p

WOOFER

(Източник)

(Възпроизвеждане/Пауза)

Наляво

Надясно

Нагоре

Надолу

(Контрол на звука)

SOUND MODE

Функция

Включване/изключване на дистанционното управление на телевизора (Готовност)

BT сдвояване

Включване/изключване на Auto

Power Down (режим AUX)

Инициализиране (Готовност)

BT готовност

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Включване/изключване на функцията за ограничаване на силата на звука

7-лентов EQ

DRC ON/OFF (Готовност)

Bluetooth Power

Страница за справки

Страница 25

Страница 22

Страница 23

Страница 30

Страница 13

Страница 23

Страница 23

Страница 23

Страница 24

Страница 24

Страница 22

Страница 22

Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти

Изход

Surround

Ефект

Bluetooth

POWER

Вход

Без комплект безжични задни високоговорители

С комплект безжични задни високоговорители

SOUND

MODE

STANDARD

2.0 канала

5.1 канала

2.1 канала

2.1 канала

4.1 канала

4.1 канала

2.0 канала 2.1 канала 4.1 канала

SOUND MODE

SURROUND

5.1 канала 2.1 канала 4.1 канала

• Комплектът от безжични задни високоговорители Samsung може да бъде закупен отделно.

За да закупите комплект, свържете се с продавача, от който сте закупили Soundbar.

VOL WOOFER

BUL - 26

09 МОНТИРАНЕ НА

КОНЗОЛАТА ЗА

СТЕНА

Предпазни мерки при монтаж

• Монтирайте само към вертикална стена.

• Не монтирайте на място с висока температура или влажност.

• Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи тежестта на продукта. Ако не е, подсилете стената или изберете друго място за монтаж.

• Купете и използвайте крепежни винтове или анкерни болтове, подходящи за съответната стена (гипсокартон, железобетон, дърво и т.н.). Ако е възможно, закрепете опорните винтове към гредите на стената.

• Купете винтовете за монтиране към стена според вида и дебелината на стената, към която желаете да монтирате Soundbar.

– Диаметър: M5

– Дължина: Препоръчва се дължина

35 мм или повече.

• Свържете кабелите от устройството към външни устройства, преди да монтирате

Soundbar към стената.

• Уверете се, че устройството е изключено и щепселът му е изваден от електрическия контакт, преди да го монтирате.

В противен случай то може да причини токов удар.

Компоненти за стенен монтаж

Водач за монтиране на стена

Държач-винт (2 бр.) Винт (2 бр.)

Скоба за монтаж на стена (2 бр.)

1.

Поставете

Водач за монтиране на стена

върху повърхността на стената.

Водач за монтиране на стена

трябва да е равен.

• Ако телевизорът ви е монтиран към стената, монтирайте Soundbar наймалко на 5 cm под телевизора.

5 cm или повече

BUL - 27

2.

Подравнете

Централната линия на водача за монтиране на стена

с центъра на Вашия телевизор (ако монтирате

Soundbar под телевизора) и след това фиксирайте

Водач за монтиране на стена

на стената с помощта на тиксо.

• Ако не монтирате под телевизор, поставете

Централна линия

в центъра на зоната за монтиране.

5.

Вкарайте винт (не е доставен) през всеки

Държач-винт

и след това завинтете всеки винт здраво в отвора за опорен винт.

6.

Монтирайте 2

Монтажни елемента скоба-стена

в правилната ориентация от долната страна на Soundbar, като използвате 2

Винта

.

Централна линия

3.

Пъхнете върха на химикал или подострен молив през центъра на изображенията

A-TYPE

във всеки край на водача, за да маркирате отворите за поддържащите винтове, след това махнете

Водач за монтиране на стена

.

• При сглобяването се уверете, че закачалката на

Конзоли за окачване на стена

е разположена зад задната част на Soundbar.

Задна част на Soundbar

4.

Като използвате свредло с подходящ размер, пробийте отвор в стената върху всяка маркировка.

• Ако маркировките не съвпадат на позициите на гредите, поставете подходящи анкери или дюбели в отворите, преди да поставите опорните винтове. Ако използвате анкери или дюбели, уверете се, че отворите, които пробивате, са достатъчно големи за анкерите или дюбелите, които ползвате.

BUL - 28

Десен край на Soundbar

7.

Монтирайте Soundbar с прикрепените

Конзоли за окачване на стена

, като закачите

Конзоли за окачване на стена

на

Държач-винтовете

на стената.

10 АКТУАЛИЗИРАНЕ

НА СОФТУЕР

Samsung може да предложи актуализации на системния фърмуер на Soundbar в бъдеще.

USB порт

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

8.

Плъзнете Soundbar надолу, както е показано по-долу, така че

Монтажни елемента скоба-стена

да застанат стабилно във

Винтове за държача

.

• Вкарайте

Винтове за държача

в широката (долна) част на

Монтажните елементи скоба-стена

, след което плъзнете

Монтажните елементи скоба-стена

надолу, така че да застанат стабилно във

Винтовете за държача

.

USB (5V 0.5A)

Адаптерен кабел

Микро USB към USB

(не се доставя с комплекта)

Ако се предлага актуализация, можете да актуализирате фърмуера, като свържете USB устройство с актуализацията на фърмуера, съхранена в него, към USB порта на вашия

Soundbar.

За допълнителна информация относно изтеглянето на файлове с актуализации, посетете уебсайта на Samsung Electronics на адрес www.samsung.com → Support. След това въведете или изберете модела на своя

Soundbar, изберете Софтуер и приложения и след това Изтегляния. Обърнете внимание, че названията на опциите може да са различни.

BUL - 29

Процедура за актуализиране

1.

Свържете адаптерния кабел Микро USB към USB с мъжки USB 2.0 Micro USB конектор (тип Б) в единия край и стандартен женски 2.0 USB конектор (тип

A) в другия край към микро USB конектора на Soundbar.

• Адаптерният кабел Микро USB към

USB се продава отделно. За да го закупите, се свържете със сервизен център на Samsung или с център за обслужване на клиенти на Samsung.

2.

Следвайте стъпките по-долу за изтегляне на софтуера за продукта: Посетете уеб сайта на Samsung (samsung.com)

 търсете по име на модела – изберете опция за обслужване на клиенти (името на опцията може да се различава)

3.

Запаметете изтегления софтуер в USB стик и изберете „Извличане тук“, за да разархивирате папката.

4.

Изключете Soundbar и свържете USB стика със софтуера за актуализация към женския порт на Micro USB адаптерен кабел. Свържете кабела към USB порта на

Soundbar.

5.

Включете Soundbar. В рамките на 3 минути ще се покаже „

UPDATE

“ и актуализацията ще стартира.

6.

Когато актуализирането приключи,

Soundbar ще се изключи. Натиснете бутона

p

на дистанционното управление за повече от 5 секунди. На дисплея ще се появи “

INIT

” и след това Soundbar ще се изключи. Актуализацията е завършена.

• Този продукт има функция DUAL BOOT.

Ако фърмуерът не успее да се актуализира, можете да го актуализирате отново.

Ако не се покаже UPDATE

1.

Изключете Soundbar, извадете и свържете отново USB стика, който съдържа файловете с актуализации, към USB порта на Soundbar.

2.

Изключете захранващия кабел на

Soundbar, след това го свържете отново и включете Soundbar.

• Актуализирането на фърмуера може да не работи правилно, ако аудиофайловете поддържани от

Soundbar, са съхранени с USB стика.

• Не изключвайте захранването и не отстранявайте USB устройството, докато се актуализациите се прилагат.

Основният модул ще се изключи автоматично след завършване на актуализацията на фърмуера.

• След като актуализацията завърши, се инициализират потребителските настройки на Soundbar. Препоръчваме да си запишете вашите настройки, така че лесно да можете да ги възстановите след актуализация.

Имайте предвид, че актуализирането на фърмуера нулира също и връзката към субуфера. Ако връзката към субуфера не се възстанови автоматично след актуализацията,

вижте страница 6 .

Ако актуализацията на софтуера е неуспешна, проверете дали USB стикът не е дефектен.

• Потребителите на Mac OS трябва да използват MS-DOS (FAT) като USB формат.

• Актуализирането чрез USB може да не е налично в зависимост от производителя на USB стика.

BUL - 30

11 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.

Устройството не се включва.

Захранващият кабел включен ли е в електрическия контакт?

;

Свържете захранващия щепсел към електрическия контакт.

Дадена функция не работи, когато се натисне бутонът.

Има ли статично електричество във въздуха?

;

Изключете щепсела на захранващия кабел от контакта и след това го включете отново.

В режим BT се появяват прекъсвания на звука.

;

Вижте разделите за Bluetooth свързване на страници 12 и 18.

Не се възпроизвежда звук.

Активирана ли е функцията за заглушаване на звука?

;

Натиснете бутона

VOL

, за да отмените функцията.

Настроен ли е звукът към минимум?

;

Настройте силата на звука.

Дистанционното управление не работи.

Изтощени ли са батериите?

;

Заменете с нови батерии.

Разстоянието между дистанционното управление и основното устройство на Soundbar твърде голямо ли е?

;

Доближете дистанционното управление до основното устройство на Soundbar.

Червеният LED индикатор на субуфера премигва, но той не произвежда звук.

Този проблем може да възникне, ако субуферът не е свързан към основното устройство на

Soundbar.

;

Опитайте да свържете субуфера отново. (Вижте страница 6

.)

Субуферът бръмчи и вибрира забележимо.

Опитайте се да регулирате вибрацията на субуфера.

;

Натиснете бутона

WOOFER

на дистанционното си управление нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на субуфера. (до -12 или между -6 ~ +6).

BUL - 31

12 ЛИЦЕНЗ

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 БЕЛЕЖКА ЗА

ЛИЦЕНЗА ЗА

ОТВОРЕН КОД

За изпращане на запитвания и заявки във връзка с източниците с отворен код се свържете със Samsung чрез имейл

([email protected]).

14 ВАЖНИ

БЕЛЕЖКИ ЗА

ОБСЛУЖВАНЕТО

• Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на изделието.

• Же да се начисли такса за администриране, ако:

(a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя)

(b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).

• Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.

BUL - 32

15 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО

Спецификация

Наименование на модела

USB

Тегло

Размери (Ш x В x Д)

Диапазон на работна температура

Диапазон на работна влажност

УСИЛВАТЕЛ

Изходяща мощност

Поддържани формати за възпроизвеждане

ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО

Макс. мощност на предавателя при Bluetooth връзка

Макс. мощност на предавателя при SRD връзка

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 мм

+5 °C до +35 °C

10 % до 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(поддържа Dolby® Digital), DTS

100 mW при 2,4 GHz – 2,4835 GHz

25 mW при 5,725 GHz – 5,825 GHz

Наименование на субуфера

Тегло

Размери (Ш x В x Д)

УСИЛВАТЕЛ

Изходяща мощност

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 мм

160W

Обща консумация на енергия в режим на готовност (W)

Bluetooth

Метод за деактивиране на порт

2,9W

Натиснете и задръжте бутона

SOUND MODE

за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.

БЕЛЕЖКИ

• Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.

• Теглото и размерите са приблизителни.

BUL - 33

• С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка > Търсене в „Поддръжка на продуктите“ и въведете името на модела. С това оборудване може да се работи във всички държави от ЕС.

[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)

Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.

Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.

За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот

(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)

(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)

Tози знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.

Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.

Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.

За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

BUL - 34

SIGURNOSNE INFORMACIJE

SIGURNOSNA UPOZORENJA

DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD

ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE

POKLOPAC (ILI POLEĐINU).

U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE

SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE

SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM

OSOBLJU.

OPREZ

OPASNOST OD

ELEKTRIČNOG UDARA NE

OTVARAJTE

Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda.

Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju.

Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.

AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja AC napon.

DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja DC napon.

Oprez, pogledajte upute za upotrebu:

Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku.

UPOZORENJE

• Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

OPREZ

• DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR,

NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U

ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.

• Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.

• Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman za rad.

• Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na uređaj.

• Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice.

Stoga utikač mora uvijek biti lako dostupan.

CRO - ii

MJERE OPREZA

1.

Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom u kući bude kompatibilno sa zahtjevima napajanja navedenim na identifikacijskoj naljepnici na dnu proizvoda. Proizvod postavite vodoravno na prikladnu površinu

(namještaj) s dovoljno prostora za ventilaciju

7~10 cm. Pobrinite se da ventilacijski otvori ne budu prekriveni. Ne postavljajte jedinicu na pojačala ili drugu opremu koja se grije.

Ova jedinica dizajnirana je za neprekidnu uporabu. Za potpuno isključivanje jedinice izvucite strujni utikač iz zidne utičnice. Ako ne namjeravate upotrebljavati jedinicu dulje vrijeme, izvucite utikač.

2.

Za vrijeme olujnog nevremena izvucite utikač za napajanje izmjeničnom strujom iz zidne utičnice. Vršni naponi zbog munja mogu oštetiti uređaj.

3.

Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima topline. To može dovesti do pregrijavanja i kvara uređaja.

4.

Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaze) i prekomjerne topline (npr. kamin) ili od opreme koja stvara jaka magnetska ili električna polja. Isključite kabel za napajanje iz izvora napajanja izmjeničnom strujom ako jedinica neispravno radi. Proizvod nije namijenjen za industrijsku uporabu. On je namijenjen samo za osobnu uporabu. Ako su proizvod ili disk pohranjeni na niskim temperaturama, može doći do kondenzacije.

Ako tijekom zime prenosite jedinicu, pričekajte oko 2 sata kako bi jedinica prije uporabe dosegnula sobnu temperaturu.

5.

Baterije korištene s ovim proizvodom sadržavaju kemikalije koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s otpadom kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru.

Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili pregrijavati baterije. U slučaju zamjene neodgovarajućim baterijama postoji opasnost od eksplozije. Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili ekvivalentne vrste.

O OVOM PRIRUČNIKU

Korisnički priručnik ima dva dijela: ovaj jednostavni KORISNIČKI PRIRUČNIK i detaljni

POTPUNI PRIRUČNIK koji možete preuzeti.

KORISNIČKI PRIRUČNIK

Pogledajte ovaj priručnik za sigurnosne upute, instalaciju proizvoda, komponente, povezivanje i specifikacije proizvoda.

POTPUNI PRIRUČNIK

POTPUNI PRIRUČNIK možete pristupiti putem web-centra službe za korisnike tvrtke

Samsung skeniranjem QR koda. Za pregled priručnika na računalu ili mobilnom uređaju preuzmite priručnik u formatu dokumenta s web-stranice tvrtke Samsung.

(http://www.samsung.com/support)

Dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.

CRO - iii

SADRŽAJ

01 Provjera Komponenti 2

Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2) ------------------------- 2

02 Pregled Proizvoda 3

Prednja ploča / Ploča na desnoj strani uređaja Soundbar

Donja ploča uređaja Soundbar

03 Spajanje Uređaja Soundbar

------------------------- 3

------------------------- 4

5

Spajanje na dovod električne energije

-------------------------

5

Povezivanje sustava Soundbar sa subwooferom

Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar

-------------------------

6

-------------------------

6

Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije

---------------------------

7

Povezivanje kompleta SWA-8500S sa sustavom Soundbar

(prodaje se zasebno)

-------------------------

8

04 Povezivanje s Vašim Televizorom 10

Metoda 1 Povezivanje pomoću kabela

Povezivanje pomoću optičkog kabela

Povezivanje televizora pomoću kabela HDMI

Metoda 2 Bežično povezivanje

Povezivanje na televizor putem Bluetootha

05 Povezivanje s Vanjskim Uređajem

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Povezivanje pomoću optičkog ili analognog audio kabela (AUX)

Povezivanje pomoću HDMI kabela

06 Povezivanje USB Uređaja za Pohranu Podataka

-------------------------

14

-------------------------

15

16

CRO - iv

07 Povezivanje s Mobilnim Uređajem

Povezivanje putem Bluetootha

Upotreba Samsungove aplikacije Audio Remote

Postavljanje Samsungove aplikacije Audio Remote

Pokretanje Samsungove aplikacije Audio Remote

08 Korištenje Daljinskog Upravljača

Kako upotrebljavati daljinski upravljač

Prilagođavanje glasnoće uređaja Soundbar pomoću daljinskog upravljača TV-a.

Uporaba skrivenih gumba (gumba s više funkcija)

Izlazne specifikacije za različite načine rada sa zvučnim efektima

09 Postavljanje Zidnog Nosača

Mjere opreza prilikom postavljanja

Komponente za zidnu montažu

10 Ažuriranje Softvera

Postupak ažuriranja

Ako se ne prikaže UPDATE

11 Rješavanje Problema

12 Licenca

13 Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera

Otvorenog Koda

14 Važna Napomena Vezana uz Servis

15 Tehnički Podaci i Vodič

Tehnički podaci

32

32

33

-------------------------

33

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

------------------------- 25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

CRO - v

01 PROVJERA KOMPONENTI

1

Glavna jedinica Soundbar

2 3

Subwoofer

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Daljinski upravljač / Baterije

Kabel za napajanje

(Subwoofer)

AC/DC adapter

(Glavna jedinica)

Kabel za napajanje

(AC/DC adapter)

Optički kabel

• Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.

(Oznaka : Podnožje Glavne Jedinice Soundbar)

• Koraci za povezivanje napajanja označeni su (

1

,

2

,

3

). Za više informacija o povezivanju napajanja

pogledajte stranicu 5

.

• Za komponente za postavljanje Soundbara na zid pogledajte stranicu 27.

• Dodatne komponente ili kabele možete kupiti putem Samsungovog servisnog centra ili Službe za korisničku podršku tvrtke Samsung.

• Izgled dodatnog pribora može se malo razlikovati od gornjih crteža.

Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2)

Povucite poklopac baterije u smjeru strelice dok se u potpunosti ne otvori. Umetnite 2 AA baterije

(1,5 V) usmjerene tako da im je polaritet ispravan. Povucite poklopac baterije natrag na mjesto.

CRO - 2

02 PREGLED PROIZVODA

Prednja ploča / Ploča na desnoj strani uređaja Soundbar

Namjestite proizvod tako da logotip

SAMSUNG bude na vrhu.

Desna strana uređaja Soundbar

Zaslon

Prikazuje status proizvoda i trenutni način.

Gumb +/- (Glasnoća)

Prilagođava glasnoću.

• Prilikom prilagođavanja razine glasnoća se prikazuje na prednjem zaslonu uređaja Soundbar.

Gumb (Izvor)

Odabir načina unosa izvora.

Način unosa

Optički digitalni ulaz

Unos ARC (HDMI OUT)

Unos AUX

Unos HDMI

Način BLUETOOTH

Način USB

D.IN

Zaslon

D.IN

TV ARC (Automatska pretvorba)

AUX

HDMI

BT

USB

• Za uključivanje načina „

BT PAIRING

” promijenite izvor u način „

BT

”, a zatim pritisnite i držite gumb

(Izvor)

duže od 5 sekundi.

Gumb (Napajanje)

Uključuje i isključuje napajanje.

• Kad priključite kabel napajanja, tipka napajanja radi još 4 do 6 sekundi.

• Kad uključite napajanje ove jedinice, početak reprodukcije zvuka kasnit će 4 do 5 sekundi.

• Ako želite uživati u zvuku koji se reproducira samo putem uređaja Soundbar, zvučnike televizora morate isključiti u izborniku Postavke zvuka televizora. Pogledajte priručnik TV-a koji je isporučen uz TV.

CRO - 3

Donja ploča uređaja Soundbar

HDMI IN

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DC 24V

DC 24V

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Povežite na digitalni (optički) izlaz vanjskog uređaja.

USB (5V 0.5A)

Povežite USB uređaj kako biste reproducirali glazbu s uređaja USB pomoću uređaja Soundbar.

AUX IN

Povežite na analogni izlaz vanjskog uređaja.

HDMI IN

Unosi digitalne video i audio signale istovremeno pomoću kabela HDMI.

Povežite na izlaz HDMI vanjskog uređaja.

HDMI OUT (TV-ARC)

Povežite s priključkom HDMI (ARC) na televizoru.

DC 24V (Ulaz napajanja)

Spojite AC/DC adapter.

• Prilikom isključivanja iz zidne utičnice, kabel za napajanje adaptera izmjenične/istosmjerne struje držite za utikač. Ne povlačite kabel.

• Ne spajajte ovu jedinicu ili druge komponente na utičnicu za napajanje izmjeničnom strujom dok u potpunosti ne spojite sve komponente.

CRO - 4

03 SPAJANJE UREĐAJA SOUNDBAR

Spajanje na dovod električne energije

Komponente napajanja (

1

,

2

,

3

) upotrijebite kako biste spojili subwoofer i sustav Soundbar u mrežnu utičnicu sljedećim redoslijedom:

1

Priključite kabel za napajanje u subwoofer.

2

Uključite izlazni kabel za napajanje u adapter napajanja i zatim u Soundbar.

3

Priključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu.

Pogledajte ilustracije ispod.

• Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.

(Naljepnica: Podnožje glavne jedinice Soundbar)

POWER

1

Kabel za napajanje

HDMI IN

DC 24V

DC 24V

Podnožje glavne jedinice Soundbar

3

Kabel za napajanje

Spajanje na dovod električne energije

2

AC/DC adapter

Pozadina subwoofera

Spajanje na dovod električne energije

• AC/DC adapter mora stajati u ravnom položaju na stolu ili na podu. Ako stavite AC/DC adapter tako da visi s ulaznim kabelom usmjerenim prema gore, voda ili drugi strani predmeti mogu ući u adapter i uzrokovati kvar.

CRO - 5

Povezivanje sustava Soundbar sa subwooferom

Kad je subwoofer priključen možete uživati u bogatom basu.

Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar

Kad uključite napajanje nakon priključivanja kabela za napajanje na Soundbar i subwoofer, subwoofer će se automatski povezati sa Soundbarom.

• Kada se automatsko uparivanje završi, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera.

Indikatorska svjetla LED na stražnjoj strani Subwoofera

LED

Plavo

Crveno i plavo

Status

Uključeno

Opis

Uspješno povezano

(normalan rad)

Treperi Obnavljanje veze

Crveno Uključeno

Pripravnost (glavna jedinica

Soundbara je isključena)

Povezivanje neuspjelo

Treperi Kvar

Rezolucija

-

Provjerite je li kabel za napajanje pravilno priključen u glavnu jedinicu sustava Soundbar ili pričekajte oko 5 minuta. Ako treptanje ne prestane, pokušajte ručno povezati

subwoofer. Pogledajte stranici 7 .

Provjerite je li kabel za napajanje na glavnoj jedinici Soundbara ispravno povezan.

Povežite ponovno. Pogledajte upute za

ručno povezivanje na stranici 7

.

Pogledajte informacije za kontaktiranje

Samsungovog servisnog centra u priručniku.

CRO - 6

Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije

Prije provedbe postupka ručnog povezivanja u nastavku:

• Provjerite jesu li kabeli napajanja za Soundbar i subwoofer pravilno spojeni.

• Provjerite je li Soundbar uključen.

1.

Pritisnite i držite

ID SET

na pozadini subwoofera najmanje 5 sekundi.

• Crveni se indikator na pozadini subwoofera isključuje, a plavi indikator treperi.

5 Sec

Pozadina subwoofera

2.

Pritisnite i zadržite gumb

Gore

na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi.

• Poruka

ID SET

nakratko se prikazuje na zaslonu uređaja Soundbar, a zatim nestaje.

• Soundbar će se automatski uključiti nakon dovršetka postupka

ID SET

.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Provjerite svijetli li indikator LINK LED postojano plavo (uspostavljanje veze dovršeno).

LINK LED prestat će treptati i počet će postojano svijetliti plavo nakon uspostavljanja veze između sustava

Soundbar i bežičnog subwoofera.

Uključen plavi indikator

CRO - 7

NAPOMENE

• Nemojte utaknuti kabel za napajanje ovog proizvoda ili TV-a u zidnu utičnicu dok međusobno ne povežete sve komponente.

• Prije premještanja ili postavljanja proizvoda isključite napajanje i izvucite kabel za napajanje iz utičnice.

• Ako je glavna jedinica isključena iz napajanja, bežični subwoofer prijeći će u stanje čekanja, a LED žarulja STANDBY na pozadini bit će crvena nakon što zatreperi plavo nekoliko puta.

• Ako upotrebljavate uređaj koji koristi istu frekvenciju (5,8 GHz) kao Soundbar u blizini sustava

Soundbar, smetnje bi mogle izazvati prekide zvuka.

• Maksimalna udaljenost prijenosa bežičnog signala između glavne jedinice i subwoofera približno je

10 metara, no može se razlikovati ovisno o radnom okruženju. Ako se između glavne jedinice i bežičnog subwoofera nalazi armirani beton ili metalni zid, može se dogoditi da sustav uopće ne radi jer bežični signal ne može proći kroz metal.

MJERE OPREZA

• Bežične antene ugrađene su u bežični subwoofer. Držite jedinice podalje od vode i vlage.

• Za optimalan učinak slušanja u području oko bežičnog subwoofera i modula bežičnog prijamnika

(prodaje se zasebno) ne smije biti prepreka.

Povezivanje kompleta SWA-8500S sa sustavom Soundbar (prodaje se zasebno)

Povežite Samsungov bežični komplet sa stražnjim zvučnikom (SWA-8500S) sa svojim sustavom

Soundbar kako biste proširili zvuk na istinski surround zvuk (prodaje se zasebno).

1.

Povežite modul bežičnog prijamnika s 2 surround zvučnika.

– Kabeli zvučnika označeni su različitim bojama.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

SURROUND SPEAKERS OUT

SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

CRO - 8

2.

Nakon što ste modul bežičnog prijamnika priključili u mrežnu utičnicu, provjerite je li u stanju pripravnosti.

• LED indikator LINK (plava LED lampica) na modulu bežičnog prijamnika počet će treptati. Ako

LED indikator ne počne treptati, pritisnite gumb

ID SET

na pozadini bežičnog modula prijamnika vrhom olovke na 5~6 sekundi dok LED indikator LINK ne počne treptati (plavo). Više informacija o LED indikatoru potražite u korisničkom priručniku za SWA-8500S.

STANDBY

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

STANDBY

LINK

LINK

ID SET

ID SET

POWER

Plavo treptanje

POWER

3.

Pritisnite i zadržite gumb

Gore

na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi.

• Poruka

ID SET

nakratko se prikazuje na zaslonu uređaja Soundbar, a zatim nestaje.

• Soundbar će se automatski uključiti nakon dovršetka postupka

ID SET

.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

OPREZ

• Ako je vaš sustav Soundbar reproducirao glazbu prilikom povezivanja s kompletom

SWA-8500S, možda će se iz woofera začuti isprekidan zvuk dok se povezivanje ne dovrši.

4.

Provjerite svijetli li indikator LINK LED postojano plavo (uspostavljanje veze dovršeno).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

LINK LED prestat će treptati i počet će svijetliti postojano plavo nakon uspostavljanja veze između sustava

Soundbar i modula bežičnog prijamnika.

Uključen plavi indikator

5.

Ako komplet SWA-8500S nije povezan, ponovite postupak od 2. koraka.

CRO - 9

04 POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROM

Čujte zvuk TV-a na Soundbaru pomoću žične ili bežične veze.

• Kada je povezan s odabranim televizorima Samsung, sustavom Soundbar može se upravljati daljinskim upravljačem televizora.

– Ova funkcija podržana je na televizorima Samsung Smart TV do 2017. godine koji podržavaju

Bluetooth povezivanje prilikom povezivanja sustava Soundbar s televizorom putem optičkog kabela.

– Ova funkcija vam omogućava uporabu izbornika TV-a za prilagođavanje zvučnog polja i različitih postavki kao što su glasnoća i isključivanje zvuka.

Metoda 1 Povezivanje pomoću kabela

Kada su signali prijenosa Dolby Digital, a postavka na televizoru za „Digitalni izlazni audioformat” je

PCM, preporučuje se da prebacite postavku na Dolby Digital. Nakon promjene postavke moći ćete slušati kvalitetniji zvuk (izbornik ovisi o proizvođaču televizora).

Povezivanje pomoću optičkog kabela

Donji dio uređaja Soundbar

OPTICAL OUT

Optički kabel

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Desna strana uređaja

Soundbar

1.

Spojite priključak

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

na uređaju Soundbar u priključak OPTICAL OUT televizora pomoću digitalnog optičkog kabela.

2.

Pritisnite gumb

(Izvor)

na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite način

D.IN

”.

CRO - 10

Auto Power Link

Auto Power Link automatski uključuje Soundbar kad je TV uključen.

1.

Spojite Soundbar i televizor pomoću digitalnog optičkog kabela.

2.

Pritisnite gumb

Lijevo

na daljinskom upravljaču (plava točka na slici desno) na

5 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije Auto Power Link.

• Auto Power Link prema zadanim postavkama postavljeno je na ON.

(da biste isključili ovu funkciju, zadržite gumb

Lijevo

na daljinskom upravljaču 5 sekundi).

• Ovisno o povezanom uređaju Auto Power Link možda neće raditi.

• Ova je funkcija dostupna samo u načinu „

D.IN

”.

Povezivanje televizora pomoću kabela HDMI

Donji dio uređaja Soundbar

Provjerite (ARC) na priključku

HDMI IN na vašem televizoru.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

Kabel HDMI

(nije priloženo)

Provjerite priključak HDMI OUT (TV-ARC) na glavnoj jedinici Soundbara.

TV ARC

Desna strana uređaja

Soundbar

1.

S uključenim Soundbarom i TV-om priključite kabel HDMI (nije priložen) kao što je prikazano na slici.

2.

TV ARC

” se prikazuje u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar i zvuk televizora se reproducira pomoću Soundbara.

• Ako se zvuk televizora ne čuje, pritisnite gumb

(Izvor)

na daljinskom upravljaču na desnoj strani Soundbara kako biste promijenili način u „

D.IN

”. Na zaslonu se prikazuju „

D.IN

” i „

TV ARC

” u nizu i zvuk s televizora se reproducira.

CRO - 11

• Ako se „

TV ARC

” ne prikaže u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar, provjerite je li HDMI kabel (nije isporučen) priključen u odgovarajući priključak.

• Upotrijebite gumbe za prilagođavanje glasnoće na daljinskom upravljaču TV-a kako biste promijenili glasnoću na uređaju Soundbar.

NAPOMENE

• HDMI je sučelje koje omogućava digitalni prijenos video i audio podataka samo jednim konektorom.

• Ako se na televizoru nalazi priključak ARC, uključite HDMI kabel u priključak HDMI IN (ARC).

• Ako je to moguće, preporučujemo da upotrijebite HDMI kabel bez jezgre. Ako upotrebljavate HDMI kabel s jezgrom, upotrijebite onaj promjera manjeg od 14 mm.

• Anynet+ mora biti uključen.

• Ova funkcija nije dostupna ako HDMI kabel ne podržava ARC.

Metoda 2 Bežično povezivanje

Povezivanje na televizor putem Bluetootha

Kad je televizor povezan pomoću Bluetootha možete čuti stereo zvuk bez gnjavaže s kabelima.

• Samo jedan televizor može biti priključen u određenom trenutku.

PAIR

ILI

Početno povezivanje

1.

Pritisnite gumb

PAIR

na daljinskom upravljaču kako biste se prebacili u način „

BT PAIRING

”.

(ILI)

a.

Pritisnite gumb

(Izvor)

na desnoj bočnoj ploči i zatim odaberite „

BT

”.

Promijenite „

BT

” u „

BT READY

b.

Kada se pojavi natpis „

BT READY

”, pritisnite i zadržite gumb

(Izvor)

na desnoj bočnoj ploči sustava Soundbar dulje od 5 sekundi kako bi se prikazalo „

BT PAIRING

”.

2.

Odaberite način Bluetooth na TV-u. (Za više informacija pogledajte korisnički priručnik TV-a.)

3.

Odaberite „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” s popisa na zaslonu televizora.

Dostupni Soundbar je prikazan kao „

Need Pairing

” ili „

Paired

” na popisu uređaja Bluetootha.

Za priključivanje na Soundbar odaberite poruku i uspostavite vezu.

• Kad je televizor priključen na prednjem zaslonu Soundbara pojavljuje se [

Naziv TV-a

] → „

BT

”.

4.

Sad možete slušati zvuk s televizora pomoću Soundbara.

D

MOD

E

CRO - 12

Ako se uređaj ne poveže

• Ako se prethodno povezan unos Soundbara (tj. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) pojavi na popisu, obrišite ga.

• Zatim ponovite korake od 1 do 3.

NAPOMENA

• Nakon što ste prvi put povezali Soundbar s televizorom, za ponovno povezivanje upotrebljavajte način „

BT READY

”.

Prekidanje veze između uređaja Soundbar i TV-a

Pritisnite gumb

(Izvor)

na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim promijenite u bilo koji način osim „

BT

”.

• Prekidanje veze traje jer TV mora primiti odgovor od uređaja Soundbar.

(Potrebno vrijeme je različito, ovisno o modelu TV-a.)

• Da biste poništili automatsko povezivanje putem Bluetooth funkcije između sustava Soundbar i televizora, pritisnite gumb

p

(Reprodukcija/Pauza)

na daljinskom upravljaču na 5 sekundi u stanju

BT READY

” (prebacivanje iz stanja Uključeno → Isključeno).

Kakva je razlika između opcije BT READY i BT PAIRING?

BT READY

: U ovom načinu rada možete pretraživati prethodno povezane televizore ili povezati prethodno povezane mobilne uređaje na sustav Soundbar.

BT PAIRING

: U ovom načinu rada sa sustavom Soundbar možete povezati novi uređaj. (Pritisnite gumb

PAIR

na daljinskom upravljaču ili pritisnite i zadržite gumb

(Izvor)

na desnoj strani sustava Soundbar dulje od 5 sekundi dok je Soundbar u načinu „

BT

”).

NAPOMENE

• Ako vam je potreban PIN prilikom povezivanja uređaja Bluetooth upišite <0000>.

• U načinu povezivanja Bluetoothom veza će se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i uređaja Bluetooth prijeđe 10 m.

• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 5 minuta u stanju pripravnosti.

• Moguće je da uređaj Soundbar neće ispravno izvršiti pretraživanje i spajanje na Bluetooth u sljedećim okolnostima:

– Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara.

– Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom.

– Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru.

• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.

CRO - 13

05 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM

Povežite s vanjskim uređajem pomoću žične ili bežične mreže kako biste reproducirali zvuk vanjskog uređaja putem Soundbara.

Povezivanje pomoću optičkog ili analognog audio kabela (AUX)

BD / DVD čitač / Upravljačka kutija /

Igraća konzola

Desna strana uređaja

Soundbar

OPTICAL OUT

R

- AUDIO -

L

Optički kabel

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Audio (AUX) kabel

(nije priložen)

Donji dio uređaja Soundbar

1 Optički kabel

X

Spojite priključak

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

na glavnoj jedinici u priključak OPTICAL OUT

Y izvornog uređaja pomoću digitalnog optičkog kabela.

Odaberite način „

D.IN

” pritiskom na gumb

(Izvor)

na desnoj strani ploče ili na daljinskom upravljaču.

2 Audio (AUX) kabel

X Spojite

AUX IN

(Audio) na glavnu jedinicu u priključak AUDIO OUT izvornog uređaja pomoću audio

Y kabela.

Odaberite način „

AUX

” pritiskom na gumb

(Izvor)

na desnoj strani ploče ili na daljinskom upravljaču.

CRO - 14

Povezivanje pomoću HDMI kabela

Vanjski uređaj

HDMI OUT

HDMI kabel

(nije priložen)

HDMI IN

(ARC)

HDMI kabel

(nije priložen)

Donji dio uređaja Soundbar

HDMI IN

HDMI

Desna strana uređaja

Soundbar

1.

Spojite HDMI kabel (nije priloženo) iz priključka

HDMI IN

na pozadini proizvoda u priključak HDMI

OUT na digitalnom uređaju.

2.

Spojite HDMI kabel (nije priložen) iz priključka

HDMI OUT (TV-ARC)

na pozadini proizvoda u priključak HDMI IN na vašem TV-u.

3.

Pritisnite gumb

(Izvor)

na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „

HDMI

”.

4.

HDMI

” način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.

CRO - 15

06 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA

POHRANU PODATAKA

Možete reproducirati glazbene datoteke s uređaja za pohranu USB pomoću uređaja Soundbar.

USB priključak

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Zaslon

Kabel Micro USB za

USB prilagodnik

(nije priloženo)

USB (5V 0.5A)

USB

1.

Spojite kabel Micro USB za USB prilagodnik s muškim priključkom Micro USB 2.0 (tip B) s jedne strane i standardnim ženskim priključkom 2.0 USB (tip A) s druge strane s Micro USB priključkom na uređaju Soundbar.

• Kabel Micro USB za USB prilagodnik prodaje se zasebno. Za kupnju kontaktirajte Samsungov servisni centar ili korisničku podršku.

2.

Spojite USB uređaj sa ženskim krajem adapterskog kabela.

3.

Pritisnite gumb

(Izvor)

na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „

USB

”.

4.

USB

” se pojavljuje na zaslonu.

5.

Reproducirajte glazbene datoteke s uređaja za pohranu USB pomoću uređaja Soundbar.

• Pokud není zařízení USB připojeno déle než 5 minut, zařízení Soundbar se automaticky vypne

(Automatické vypnutí).

CRO - 16

Popis kompatibilnosti

Nastavak

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Kodek

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Brzina uzorkovanja

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Brzina prijenosa

80 ~ 320 kb/s

80 ~ 320 kb/s

80 ~ 320 kb/s

80 ~ 320 kb/s

56 ~ 128 kb/s

56 ~ 128 kb/s

48 ~ 320 kb/s

128 ~192 kb/s

5.1-kanalni 320 kb/s

48 ~64 kb/s

5.1-kanalni 160 kb/s do 3000 kb/s

50 ~500 kb/s do 3000 kb/s

• Ako na USB uređaju ima previše pohranjenih mapa i datoteka, uređaju Soundbar može biti potrebno neko vrijeme za pristup i reprodukciju datoteka.

CRO - 17

07 POVEZIVANJE S MOBILNIM UREĐAJEM

Povezivanje putem Bluetootha

Kad je mobilni uređaj povezan pomoću Bluetootha možete čuti stereo zvuk bez gnjavaže s kabelima.

• Ne možete povezati više od jednog uređaja pomoću Bluetootha istovremeno.

PAIR

ILI

Bluetooth uređaj

SOUN

D

MOD

E

Početno povezivanje

1.

Pritisnite gumb

PAIR

na daljinskom upravljaču kako biste se prebacili u način „

BT PAIRING

”.

(ILI)

a.

Pritisnite gumb

(Izvor)

na desnoj bočnoj ploči i zatim odaberite „

BT

”.

Promijenite „

BT

” u „

BT READY

b.

Kada se pojavi natpis „

BT READY

”, pritisnite i zadržite gumb

(Izvor)

na desnoj bočnoj ploči sustava Soundbar dulje od 5 sekundi kako bi se prikazalo „

BT PAIRING

”.

2.

Odaberite „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” s popisa.

• Kad je uređaj Soundbar povezan s uređajem Bluetooth na prednjem zaslonu pojavljuje se

[

Naziv uređaja Bluetooth

] → „

BT

”.

3.

Reproducirajte glazbene datoteke s uređaja povezanog pomoću Bluetootha s uređajem Soundbar.

Ako se uređaj ne poveže

• Ako se prethodno povezan unos Soundbara (tj. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) pojavi na popisu, obrišite ga.

• Zatim ponovite korake od 1 do 2.

NAPOMENA

• Nakon što ste prvi put povezali Soundbar s mobilni uređaj, za ponovno povezivanje upotrebljavajte način „

BT READY

”.

CRO - 18

Kakva je razlika između opcije BT READY i BT PAIRING?

BT READY

: U ovom načinu rada možete pretraživati prethodno povezane televizore ili povezati prethodno povezane mobilne uređaje na sustav Soundbar.

BT PAIRING

: U ovom načinu rada sa sustavom Soundbar možete povezati novi uređaj. (Pritisnite gumb

PAIR

na daljinskom upravljaču ili pritisnite i zadržite gumb

(Izvor)

na desnoj strani sustava Soundbar dulje od 5 sekundi dok je Soundbar u načinu „

BT

”).

NAPOMENE

• Ako vam je potreban PIN prilikom povezivanja uređaja Bluetooth upišite <0000>.

• U načinu povezivanja Bluetoothom veza će se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i uređaja Bluetooth prijeđe 10 m.

• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 5 minuta u stanju pripravnosti.

• Moguće je da uređaj Soundbar neće ispravno izvršiti pretraživanje i spajanje na Bluetooth u sljedećim okolnostima:

– Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara.

– Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom.

– Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru.

• Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.

• Soundbar podržava SBC podatke (44,1 kHz, 48 kHz).

• Spojite ga samo na uređaj Bluetooth koji podržava funkciju A2DP (AV).

• Soundbar ne možete povezati s Bluetooth uređajem koji podržava samo funkciju HF (bez ruku).

• Kad Soundbar uparite s Bluetooth uređajem, na tom uređaju na popisu pronađenih uređaja odaberite „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” te će se Soundbar automatski prebaciti u način rada za „

BT

”.

– Dostupna je samo ako je uređaj Soundbar naveden u uparenim uređajima Bluetooth uređaja.

(Bluetooth uređaj i uređaj Soundbar moraju se prethodno barem jedanput upariti.)

• Soundbar će se pojaviti na popisu za pretraživanje uređaja Bluetooth uređaja samo kada uređaj

Soundbar prikazuje „

BT READY

”.

• Sustav Soundbar ne može se upariti s drugim uređajem koji podržava Bluetooth vezu ako je već u načinu rada za Bluetooth i uparen s uređajem koji podržava Bluetooth vezu.

Uključivanje funkcije Bluetooth Power (SOUND MODE)

Ako se prethodno upareni Bluetooth uređaj pokuša upariti s uređajem Soundbar kada je funkcija

Bluetooth Power uključena, a Soundbar je isključen, Soundbar se automatski uključuje.

1.

Pritisnite i zadržite gumb

SOUND MODE

na daljinskom upravljaču dulje od 5 sekundi dok je sustav

Soundbar uključen.

2.

Na zaslonu uređaja Soundbar prikazuje se „

ON-BLUETOOTH POWER

”.

CRO - 19

Odspajanje Bluetooth uređaja od sustava Soundbar

Uređaj Bluetooth možete odvojiti od sustava Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku za uređaj Bluetooth.

• Sustav Soundbar će se odvojiti.

• Kad je Soundbar isključen s uređaja Bluetooth, na prednjem zaslonu Soundbara prikazivat će se

BT DISCONNECTED

”.

Prekidanje veze između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja

Pritisnite gumb

(Izvor)

na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim promijenite u bilo koji način osim „

BT

”.

• Prekidanje veze traje jer uređaj Bluetooth mora primiti odgovor od uređaja Soundbar.

(Potrebno vrijeme je različito, ovisno o modelu uređaja Bluetooth.)

• Kad je Soundbar isključen s uređaja Bluetooth, na prednjem zaslonu Soundbara prikazivat će se

BT DISCONNECTED

”.

NAPOMENE

• Dok je Bluetooth veza aktivna, može se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i

Bluetooth uređaja prekorači 10 m.

• Sustav Soundbar automatski se isključuje nakon 5 minuta u stanju Spreman.

Više o funkciji Bluetooth

Bluetooth je tehnologija koja omogućuje jednostavno međusobno povezivanje uređaja kompatibilnih s tehnologijom Bluetooth pomoću bežične veze kratkog dometa.

• Uređaj Bluetooth može uzrokovati javljanje šuma ili neispravnost, ovisno o upotrebi, u sljedećim slučajevima:

– Ako je dio tijela u kontaktu sa sustavom prijama/odašiljanja uređaja Bluetooth ili Soundbar.

– Uslijed električkih varijacija uzrokovanih smetnjama zbog zida, kuta ili uredskih pregrada.

– Uslijed električnih smetnji uređaja istog frekvencijskog pojasa, uključujući medicinsku opremu, mikrovalne pećnice i bežični LAN.

• Uparite sustav Soundbar s uređajem Bluetooth zadržavajući malu udaljenost.

• Što je veća udaljenost sustava Soundbar i uređaja Bluetooth, to je kvaliteta lošija.

Ako udaljenost prijeđe domet rada uređaja Bluetooth, veza se gubi.

• U područjima slabog prijama odnosno osjetljivosti veza Bluetooth možda neće ispravno raditi.

• Bluetooth veza radi samo kada su povezani uređaji na maloj udaljenosti. Veza će se automatski prekinuti ako je udaljenost izvan ovog raspona. Čak i unutar ovog raspona kvalitetu zvuka mogu smanjiti prepreke poput zidova ili vrata.

• Ovaj bežični uređaj može uzrokovati električne smetnje tijekom svoga rada.

CRO - 20

Upotreba Samsungove aplikacije Audio Remote

Postavljanje Samsungove aplikacije Audio Remote

Kako biste mogli upravljati zvučnikom Soundbar pomoću vašeg pametnog uređaja i aplikacije Samsung

Audio Remote, preuzmite aplikaciju Samsung Audio Remote pomoću trgovine Google Play.

Pretraživanje trgovine : Samsung Audio Remote

Pokretanje Samsungove aplikacije Audio Remote

Za pokretanje i upotrebu aplikacije Samsung Audio Remote dotaknite ikonu Audio Remote na vašem pametnom uređaju, a zatim slijedite upute na zaslonu.

Audio Remote

• Aplikacija Samsung Audio Remote kompatibilna je isključivo s mobilnim uređajima Android i mobilnim uređajima koji imaju sustav Android OS 3.0 ili noviji.

CRO - 21

08 KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA

Kako upotrebljavati daljinski upravljač

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Uključuje i isključuje uređaj Soundbar.

Napajanje

Izvor

Pritisnite za odabir izvora povezanog s uređajem Soundbar.

Način povezivanja BT PAIRING

Za uključivanje načina „

BT PAIRING

” pritisnite i zadržite gumb

(Izvor)

dulje od 5 sekundi.

Pritisnite gumb

(Isključi zvuk)

da biste

Surround

VOL

Surround

Isključi zvuk

SOUND

MODE

SOUND

MODE

Bluetooth

SOUND MODE

SOUND

Možete odabrati željeni efekt zvuka odabirom

STANDARD

ili

SURROUND

Odaberite način rada „ uživati u izvornom zvuku.

.

STANDARD

” ako želite

VOL

VOL

SOUND

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

Omogućuje vam primjenu upravljanja dinamičkim rasponom na Dolby Digital zvuk.

Pritisnite i zadržite gumb

SOUND MODE

dok

WOOFER je Soundbar isključen kako biste uključili ili isključili funkciju DRC (Dynamic Range

Control). Kad je DRC uključen glasni zvukovi su stišani. (Zvuk može biti iskrivljen.)

WOOFER

VOL

Bluetooth Power

Pritisnite ga ponovno da biste uključili zvuk.

Ova funkcija automatski uključuje

Soundbar prilikom primanja zahtjeva od prethodno povezanog televizora ili

Bluetooth uređaja.

Prema zadanim postavkama funkcija je omogućena.

– Pritisnite i držite gumb

SOUND MODE

dulje od 5 sekundi da biste isključili funkciju Bluetooth Power.

CRO - 22

VOL

PAIR

Pritisnite gumb

PAIR

. Na zaslonu uređaja Soundbar pojavljuje se „

BT PAIRING

“ .

U ovom načinu rada Soundbar možete povezati s novim Bluetooth uređajem tako da odaberete Soundbar na popisu za pretraživanje Bluetooth uređaja.

Bluetooth

SOUND

MODE

PAIR

Reprodukcija/

Surround

Pauza

BASS

Bluetooth

POWER

Pritisnite gumb

p

za privremeno zaustavljanje glazbene datoteke.

Ako ponovno pritisnete gumb glazbena datoteka će se nastaviti reproducirati.

Funkcija Auto Power Down

Jedinica se isključuje automatski u sljedećim situacijama:

– U načinima rada

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: ako 5 minuta nema audiosignala.

– U načinu rada

AUX

:

– Ako se audiokabel (AUX) isključi na 5 minuta.

SOUND

MODE

– Ako se pomoću TIPKI ne unese nijedna naredba tijekom 8 sati kada je priključen audiokabel (AUX). (Funkcija Auto Power Down može se isključiti samo u tom slučaju.)

– Kako biste isključili funkciju Auto Power Down dok se izvodi način „

AUX

” , pritisnite i zadržite gumb

p

na 5 sekundi. Na zaslonu će se prikazati

ON-AUTO POWER DOWN

” / „

OFF-AUTO POWER DOWN

”.

VOL WOOFER

Pritisnite označene površine za odabir Gore/Dolje/Lijevo/

Desno.

Gore/Dolje/

POWER

Lijevo/Desno

SOUND

MODE

VOL WOOFER

Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu za odabir ili postavljanje funkcija.

Ponavljanje

Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „

USB

” pritisnite gumb

Gore

.

Preskakanje glazbe

Pritisnite gumb

Desno

za odabir sljedeće glazbene datoteke. Pritisnite gumb

Lijevo

za odabir prethodne glazbene datoteke.

Anynet+ / Auto Power Link

Anynet+ i Auto Power Link možete uključiti ili isključiti.

Anynet+ i Auto Power Link uključuju i isključuju se gumbima

Desno

i

Lijevo

.

– Anynet+ : Ako je uređaj Soundbar povezan sa Samsungovim TV-om pomoću HDMI kabela možete upravljati svojim uređajem Soundbar pomoću daljinskog upravljača Samsungovog TV-a. Pritisnite i držite gumb

Desno

5 sekundi da biste promijenili Anynet+ na ON i OFF.

– Auto Power Link : Ako je spojen s vašim televizorom preko digitalnog optičkog kabela,

Soundbar se može automatski uključiti kada uključite televizor.

Pritisnite i držite gumb

Lijevo

5 sekundi kako biste promijenili Auto Power Link na ON i OFF.

– Anynet+ / Auto Power Link postavljeno je na ON prema zadanim postavkama.

ID SET

Pritisnite i zadržite gumb

Gore

5 sekundi kako biste proveli postupak

ID SET

(prilikom povezivanja s dodatnom komponentom).

CRO - 23

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Surround

Upravljanje zvukom

Bluetooth

POWER

SOUND

MODE

Funkcija ograničenja glasnoće

Budući da su moguća oštećenja sluha u slučaju uključivanja napajanja uz veliku glasnoću, kada je postavljena glasnoća veća od 20, ona se prilagođava na 20.

– Zadana vrijednost ograničenja glasnoće je “isključeno”. Postavljena glasnoća ostaje nepromijenjena čak i kada se napajanje isključi.

– Da biste promijenili postavku, pritisnite i zadržite gumb

Dolje

na daljinskom upravljaču 5 sekundi. Kada je ograničenje glasnoće isključeno, na prednjem zaslonu prikazat će se „

V FREE

”, a kada je funkcija isključena, prikazat će se „

V LOCK

”.

Možete odabrati

TREBLE

,

BASS

ili

AUDIO SYNC

.

• Za upravljanje glasnoćom visokih ilil dubokih tonova odaberite

TREBLE

ili

BASS

u

Postavkama zvuka, a zatim namjestite glasnoću između -6~+6 pomoću gumba

Gore/

Dolje

.

• Pritisnite i zadržite gumb

(Upravljanje zvukom)

oko 5 sekundi kako biste prilagodili zvuk svakom frekvencijskom pojasu. Postavke 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz,

5 kHz i 10 kHz mogu se odabrati pomoću gumba

Lijevo/Desno

i svaka se postavka može namjestiti od -6 do +6 pomoću gumba

Gore/Dolje

.

• Ako video i audio između televizora i zvučnika Soundbar nisu usklađeni, u postavkama zvuka odaberite

AUDIO SYNC

, a zatim namjestite odgodu zvuka između

0~300 milisekundi pomoću gumba

Gore/Dolje

. (nije dostupno u načinu rada „

USB

”).

• Funkcija

AUDIO SYNC

podržana je samo u nekim funkcijama.

VOL

SOU

ND

MO

DE

Surround

WOOFER

VOL

R

Bluetooth

POWER

Bluetooth

POWER

DE

R

SOU

ND

MO

DE

R

SOUND

MODE

AR

WOOFE

AR

WOOFE

AR

SOUNDB

SOUND

VOL

SOUNDB

VOL

SOUNDB

Gurnite gumb prema gore ili prema dolje za namještanje glasnoće subwoofera na -12 ili od

-6 do +6. Da biste postavili razinu glasnoće subwoofera na 0, pritisnite gumb

VOL

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

SOU

ND

MO

DE SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUNDB

AR

WOOFE

R

SOUNDB

AR

WOOFE

R

SOUNDB

AR

WOOFER

VOL VOL

VOL

Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće.

Isključi zvuk

Pritisnite gumb

VOL

za isključivanje zvuka. Pritisnite ga ponovo kako biste uključili zvuk.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

CRO - 24

Prilagođavanje glasnoće uređaja

Soundbar pomoću daljinskog upravljača TV-a.

Ako imate televizor marke Samsung, glasnoću sustava Soundbar možete prilagoditi pomoću IC daljinskog upravljača koji ste dobili uz televizor Samsung.

Najprije putem izbornika televizora postavite zvuk na televizoru Samsung na vanjske zvučnike, a zatim pomoću daljinskog upravljača Samsung regulirajte glasnoću sustava Soundbar. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za televizor. Zadanim načinom rada ove funkcije upravlja se daljinskim upravljačem za televizor Samsung.

Ako nemate televizor Samsung, slijedite upute u nastavku za promjenu postavki ove funkcije.

1.

Isključite sustav Soundbar.

BYE

2.

Ako ne želite upotrijebiti tu funkciju, uzastopno gurajte prema gore i držite gumb

WOOFER

5 sekundi dok se na zaslonu ne prikaže poruka „

OFF-TV REMOTE

“.

4.

Ako želite vratiti Soundbar u zadani način rada (upravljanje putem daljinskog upravljača za televizor Samsung), gurajte prema gore i zadržite gumb

WOOFER

5 sekundi dok se na zaslonu ne prikaže poruka „

SAMSUNG-TV REMOTE

”.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

(Zadani način rada)

SAMSUNG-TV REMOTE

– Svaki put kada pritisnete gumb

WOOFER

prema gore i zadržite ga 5 sekundi, način rada prebacuje se sljedećim redoslijedom: „

SAMSUNG-TV REMOTE

(Zadani način rada) → „

OFF-TV REMOTE

→ „

ALL-TV REMOTE

”.

– Ova mogućnost možda nije dostupna, ovisno o daljinskom upravljaču.

– Proizvođači koji imaju podržanu ovu funkciju: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Ako želite upravljati sustavom Soundbar putem daljinskog upravljača za televizor

Samsung, uzastopno gurajte prema gore i držite gumb

WOOFER

5 sekundi dok se na zaslonu ne prikaže poruka „

ALL-TV

REMOTE

”. Zatim putem izbornika televizora odaberite vanjske zvučnike.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

CRO - 25

Uporaba skrivenih gumba (gumba s više funkcija)

Skriveni gumb

Gumb daljinskog upravljača

WOOFER

(Izvor)

p

(Reprodukcija/Pauza)

Lijevo

Desno

Gore

Dolje

(Upravljanje zvukom)

SOUND MODE

Funkcija

Daljinskom upravljaču televizora

Uključeno/Isključeno (Stanje čekanja)

BT uparivanje

Auto Power Down Uključeno/Isključeno

(AUX način)

Inicijalizacija (Stanje čekanja)

Spremno za BT

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Ograničenja glasnoće Uključeno/Isključeno

7 Pojas EQ

DRC ON/OFF (Stanje čekanja)

Bluetooth Power

Referentna stranica

Stranica 25

Stranica 22

Stranica 23

Stranica 30

Stranica 13

Stranica 23

Stranica 23

Stranica 23

Stranica 24

Stranica 24

Stranica 22

Stranica 22

Izlazne specifikacije za različite načine rada sa zvučnim efektima

Izlaz

Surround

SOUND

MODE

Efekt

Bluetooth

POWER

SOUND MODE

STANDARD

SURROUND

Ulaz

2.0 kanal

5.1 kanal

2.0 kanal

5.1 kanal

Bez bežičnog kompleta sa stražnjim zvučnikom

2.1 kanal

2.1 kanal

2.1 kanal

2.1 kanal

S bežičnim kompletom sa stražnjim zvučnikom

4.1 kanal

4.1 kanal

4.1 kanal

4.1 kanal

• Bežični komplet sa stražnjim zvučnikom tvrtke Samsung može se kupiti zasebno. Informacije u vezi s kupnjom možete dobiti od prodavača kod kojeg ste kupili sustav Soundbar.

VOL WOOFER

CRO - 26

09 POSTAVLJANJE

ZIDNOG NOSAČA

Mjere opreza prilikom postavljanja

• Postavite isključivo na okomiti zid.

• Ne postavljajte na mjesto s visokom temperaturom ili vlažnosti.

• Provjerite je li zid dovoljno čvrst za podržavanje težine proizvoda. Ako nije, ojačajte zid ili odaberite drugo mjesto za postavljanje.

• Kupite i upotrijebite vijke za učvršćivanje koji odgovaraju vrsti zida (gipsani, željezni, drveni itd.)

Ako je moguće postavite vijke nosača u nosače zida.

• Kupite vijke za postavljanje na zid u skladu s vrstom i debljinom zida na koji želite postaviti

Soundbar.

– Promjer: M5

– Dužina: preporučuje se L 35 mm ili duža

• Spojite kabele s uređaja na vanjske uređaje prije nego što postavite Soundbar na zid.

• Uređaj treba biti isključen i odspojen iz napajanja prije nego ga postavite.

U suprotnom, može dovesti do strujnog udara.

Komponente za zidnu montažu

Vodilica zidnog nosača

Vijak držača

(2 komada)

Vijak (2 komada)

Zidni nosač (2 komada)

1.

Stavite

Vodilicu zidnog nosača

na zid.

Vodilicu zidnog nosača

mora biti u ravnini.

• Ako je vaš televizor postavljen na zid, postavite Soundbar barem 5 cm ispod televizora.

5 cm ili više

CRO - 27

2.

Poravnajte

Središnja linija vodilice zidnog nosača

sa sredinom televizora (ako montirate Soundbar ispod televizora), a zatim trakom pričvrstite

Vodilica zidnog nosača

na zid.

• Ako ne postavljate ispod televizora, postavite

Središnju liniju

u sredinu područja za postavljanje.

5.

Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki

Nosivi vijak

, a zatim čvrsto zategnite svaki vijak u otvor potpornog vijka.

6.

Postavite 2

Zidna nosača

u odgovarajućem smjeru na dnu sustava Soundbar pomoću

2

Vijka

.

Središnju liniju

3.

Gurnite vrh kemijske olovke ili naoštrene olovke kroz sredinu slika

A-TYPE

na svakoj strani vodilice da biste označili otvore za potporne vijke, a zatim uklonite

Vodilica zidnog nosača

.

4.

Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci.

• Ako oznake ne odgovaraju položajima usadnih vijaka, provjerite jeste li umetnuli odgovarajuće tiple u otvore prije umetanja potpornih vijaka. Ako ste upotrijebili tiple, provjerite jesu li otvori koje ste izbušili dovoljno veliki za te tiple.

• Prilikom sastavljanja provjerite nalaze li se vješajući dijelovi

Zidnih nosača

iza pozadine uređaja Soundbar.

Stražnja strana uređaja Soundbar

Desni kraj uređaja Soundbar

CRO - 28

7.

Montirajte Soundbar s priloženim

Zidnim nosačem

tako da objesite

Zidnim nosačem

na

Nosive vijke

na zidu.

10 AŽURIRANJE

SOFTVERA

Samsung može pružiti ažuriranje upravljačkog softvera sustava Soundbar u budućnosti.

USB priključak

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

8.

Povucite Soundbar prema dolje kako je prikazano ispod kako bi

Zidna nosača

čvrsto sjeli na

Vijke držača

.

• Umetnite

Vijke držača

u širi (donji) dio

Zidna nosača

, a zatim gurnite

Zidna nosača

prema dolje kako bi

Zidna nosača

dobro sjeli na

Vijke držača

.

Kabel Micro USB za

USB prilagodnik

(nije priloženo)

USB (5V 0.5A)

Ako je ponuđeno ažuriranje, možete ažurirati opremu povezivanjem uređaja USB na kojem je pohranjeno ažuriranje s priključkom za USB na vašem uređaju Soundbar.

Za više informacija o preuzimanju dokumenata za ažuriranje pogledajte mrežnu stranicu Samsung

Electronics na (www.samsung.com → Support).

Poté zadejte nebo vyberte model vašeho zařízení

Soundbar, vyberte možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Imajte na umu da se nazivi opcija mogu razlikovati.

CRO - 29

Postupak ažuriranja

1.

Spojite kabel Micro USB za USB prilagodnik s muškim priključkom Micro USB 2.0 (tip B) s jedne strane i standardnim ženskim priključkom 2.0 USB (tip A) s druge strane s

Micro USB priključkom na uređaju Soundbar.

• Kabel Micro USB za USB prilagodnik prodaje se zasebno. Za kupnju kontaktirajte Samsungov servisni centar ili korisničku podršku.

2.

Slijedite korake u nastavku kako biste preuzeli softver proizvoda: Idite na mrežno mjesto Samsung na adresi (samsung.com)

 pretražite naziv modela – odaberite mogućnost podrške za korisnika (naziv mogućnosti može se promijeniti)

3.

Spremite preuzeti softver na USB uređaj za pohranu podataka i odaberite „Izdvojiti ovdje” kako biste raspakirali mapu.

4.

Isključite Soundbar i umetnite USB uređaj za pohranu podataka s ažuriranjem softvera u ženski priključak na Micro USB kabelu s adapterom. Spojite USB kabel u USB priključak na sustavu Soundbar.

5.

Uključite Soundbar. Unutar 3 minute prikazuje se poruka „

UPDATE

” i ažuriranje započinje.

6.

Kada je ažuriranje dovršeno, Soundbar se isključuje. Na daljinskom upravljaču pritisnite i zadržite gumb

p

5 sekundi. Na zaslonu će se prikazati „

INIT

” i zatim će se Soundbar isključiti. Ažuriranje je završeno.

• Ovaj proizvod ima funkciju DUAL BOOT.

Ako se firmver ne ažurira, možete ga ažurirati ponovno.

Ako se ne prikaže UPDATE

1.

Isključite Soundbar, isključite i zatim ponovno priključite USB uređaj za pohranu podataka na kojem se nalaze datoteke za ažuriranje u

USB priključak na sustavu Soundbar.

2.

Isključite kabel napajanja sustava Soundbar, ponovo ga uključite, zatim uključite

Soundbar.

• Ažuriranje firmvera možda neće uspjeti ako su audiodatoteke koje podržava sustav Soundbar pohranjene na USB uređaju za pohranu podataka.

• Nemojte isključivati napajanje ili uklanjati

USB uređaj tijekom primjene ažuriranja.

Glavna će se jedinica automatski isključiti po završetku ažuriranja firmvera.

• Nakon završetka ažuriranja pokrenut će se korisničko postavljanje sustava

Soundbar. Preporučujemo da zapišete svoje postavke kako biste ih mogli ponovno namjestiti nakon ažuriranja.

Imajte na umu da se ažuriranjem firmvera ponovno postavlja i veza sa subwooferom. Ako se veza sa subwooferom ne uspostavi automatski

nakon ažuriranja, pogledajte str.

6

.

Ako ažuriranje ne bude uspješno, provjerite je li USB uređaj za pohranu podataka ispravan.

• Korisnici operativnog sustava Mac kao oblik USB-a moraju upotrijebiti MS-DOS

(FAT).

• Ažuriranje putem USB-a možda neće biti dostupno, što ovisi o proizvođaču USB uređaja za pohranu podataka.

CRO - 30

11 RJEŠAVANJE PROBLEMA

Prije traženja pomoći provjerite sljedeće.

Jedinica se ne uključuje.

Je li kabel za napajanje priključen u utičnicu?

;

Spojite kabel za napajanje s utičnicom.

Funkcija ne radi kad se pritisne gumb.

Ima li statičkog elektriciteta u zraku?

;

Odspojite kabel za napajanje i ponovno ga spojite.

Dolazi do prekida zvuka u načinu BT.

;

Pogledajte odjeljke za povezivanje pomoću Bluetootha na stranicama 12

i 18.

Zvuk se ne proizvodi.

Je li uključena funkcija Mute (Isključi zvuk)?

;

Pritisnite gumb

VOL

za isključivanje funkcije.

Je li glasnoća postavljena na minimum?

;

Prilagodite glasnoću.

Daljinski upravljač ne radi.

Jesu li baterije ispražnjene?

;

Zamijenite novim baterijama.

Je li udaljenost između daljinskog upravljača i glavne jedinice Soundbar prevelika?

;

Premjestite daljinski upravljač bliže glavnoj jedinici Soundbar.

Crveni LED indikator na subwooferu počet će treptati, a subwoofer neće reproducirati zvuk.

Taj se problem može pojaviti ako subwoofer nije spojen s glavnom jedinicom Soundbar.

;

Pokušajte ponovno povezati subwoofer (pogledajte stranicu

6

.)

Subwoofer će početi primjetno zujati i vibrirati

Pokušajte prilagoditi vibriranje subwoofera.

;

Gurnite gumb

WOOFER

prema gore ili dolje da biste prilagodili glasnoću subwoofera

(do -12 ili od -6 ~ +6)

CRO - 31

12 LICENCA

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 OBAVIJEST O

LICENCI ZA

UPORABU

SOFTVERA

OTVORENOG

KODA

Za slanje upita i zahtjeva u vezi otvorenih izvora obratite se tvrtki Samsung putem e-pošte

([email protected]).

14 VAŽNA

NAPOMENA

VEZANA UZ

SERVIS

• Slike u ovom korisničkom priručniku služe kao samo kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.

• Moguća je naplata administrativne pristojbe u slučaju

(a) poziva inženjera na vaš zahtjev, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički priručnik)

(b) da donesete jedinicu na popravak u servis, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički priručnik)

• S visinom administrativne pristojbe bit ćete upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji ili kućnog posjeta.

CRO - 32

15 TEHNIČKI PODACI I VODIČ

Tehnički podaci

Naziv modela

USB

Težina

Dimenzije (Š x V x D)

Raspon radne temperature

Raspon vlažnosti

POJAČALO

Nazivna izlazna snaga

Podržani formati za reprodukciju

IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA

Maks. snaga BT odašiljača

Maks. snaga SRD odašiljača

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C do +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(podržava Dolby® Digital), DTS

100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz

25mW pri 5,725GHz – 5,825GHz

Naziv subwoofera

Težina

Dimenzije (Š x V x D)

POJAČALO

Nazivna izlazna snaga

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Ukupna potrošnja energije u stanju mirovanja (W)

Bluetooth

Način isključivanja ulaza

2,9W

Pritisnite i držite gumb

SOUND MODE

dulje od

5 sekundi da biste isključili funkciju Bluetooth

Power.

NAPOMENE

• Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.

• Težina i dimenzije su približni.

CRO - 33

• Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa zahtjevima Direktive 2014/53/EU.

Potpuni tekst Izjave o usklađenosti sa zahtjevima EU-a dostupan je na sljedećoj web-adresi: http://www.samsung.com, idite na Podrška > Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela.

Ova oprema smije se upotrebljavati u svim zemljama EU-a.

[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]

(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)

Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije “EC

Directive 2006/66”. Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu.

Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za odlaganje baterija.

Ispravno odlaganje proizvoda

(Električni i elektronički otpad)

(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)

Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.

Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmetmože odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.

Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.

Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i određenim zakonskim obvezama u vezi s proizvodom, npr. REACH, WEEE, baterije, možete potražiti na adresi: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

CRO - 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ

ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT

PŘÍSTROJE.

UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ

MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU

SERVISNÍMU TECHNIKOVI.

VÝSTRAHA

RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM. NEOTEVÍREJTE!

Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím.

Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje je nebezpečný.

Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby.

Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění.

Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé napětí.

Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí.

Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností.

VAROVÁNÍ

• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.

VÝSTRAHA

• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU

ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE

ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY

DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.

• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.

• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka snadno přístupná.

• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například vázy.

• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky.

Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře přístupná.

CZE - ii

BEZPEČNOSTNÍ

OPATŘENÍ

1.

Ujistěte se, že zdroj napětí AC ve vašem domě odpovídá požadavkům napájení uvedeným na identifikačním štítku nalepeném na spodní straně produktu.

Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání 7

– 10 cm. Neblokujte ventilační otvory.

Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání.

Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.

2.

Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě.

Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.

3.

Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha přístroje.

4.

Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí. V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.

Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.

5.

Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte nebo nepřehřívejte baterie. V případě nesprávné výměny baterie hrozí riziko výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu.

O PŘÍRUČCE

Uživatelská příručka má dvě části: tato

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA v tištěné podobě a podrobná KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA, kterou si můžete stáhnout.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

T ato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, informace o instalaci výrobku, součástech, připojeních a specifikaci výrobku.

KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA

Po naskenováním QR kódu získáte přístup ke

KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA ve středisku online zákaznické podpory společnosti Samsung.

Chcete-li si tuto příručku zobrazit na svém počítači nebo mobilním zařízení, stáhněte si ji z webu společnosti Samsung ve formátu dokumentu.

(http://www.samsung.com/support)

Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.

CZE - iii

OBSAH

01 Kontrola součástí

Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA)

02 Popis výrobku

Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar

Dolní panel zařízení Soundbar

03 Připojení zařízení Soundbar

Připojení napájení

Připojení Soundbaru k subwooferu

Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar

Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení

Připojení sady SWA-8500S k Soundbaru (prodává se samostatně)

04 Připojení k televizoru

Metoda 1: Připojení pomocí kabelu

Připojení pomocí optického kabelu

Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI

Metoda 2: Bezdrátové připojení

Připojení televizoru přes Bluetooth

05 Připojení externího zařízení

Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX)

Připojení pomocí kabelu HDMI

06 Připojení paměťového zařízení USB

2

------------------------- 2

3

------------------------- 3

------------------------- 4

5

-------------------------

5

-------------------------

6

-------------------------

6

-------------------------

7

-------------------------

8

10

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

-------------------------

14

-------------------------

15

16

CZE - iv

07 Připojení mobilního zařízení

Připojení přes Bluetooth

Použití aplikace Samsung Audio Remote

Instalace aplikace Samsung Audio Remote

Spuštění aplikace Samsung Audio Remote

08 Používání dálkového ovladače

Jak používat dálkový ovladač

Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače

Používání skrytých tlačítek (tlačítka s více funkcemi)

Výstupní specifikace pro různé režimy zvukových efektů

09 Instalace sady pro upevnění na stěnu

Bezpečnostní opatření při montáži

Součásti pro upevnění na stěnu

10 Aktualizace softwaru

Postup aktualizace

Pokud se nezobrazí UPDATE

11 Řešení problémů

12 Licence

13 Poznámka k licenci otevřeného softwaru

14 Důležité upozornění k servisu

15 Technické údaje a další informace

Technické údaje

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

------------------------- 25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

32

32

33

-------------------------

33

CZE - v

01 KONTROLA SOUČÁSTÍ

1

Hlavní jednotka Soundbar

2 3

Subwoofer

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Dálkový ovladač / baterie

Napájecí kabel

(Subwoofer)

AC/DC adaptér

(Hlavní jednotka)

Napájecí kabel

(AC/DC adaptér)

Optický kabel

• Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.

(Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar)

• Pořadí pro připojení jednotlivých součástí napájení je označeno čísly (

1

,

2

,

3

). Další informace o

připojení napájení najdete na straně 5 .

• Součásti pro upevnění zařízení Soundbar na stěnu najdete na straně 27.

• Chcete-li zakoupit další součásti nebo volitelné kabely, obraťte se na servisní středisko společnosti

Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung.

• Vzhled příslušenství nemusí přesně odpovídat výše uvedeným ilustracím.

Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA)

Sundejte kryt baterií ve směru šipky. Do ovladače vložte 2 baterie AA (1,5 V) s ohledem na správnou polaritu. Zasuňte kryt baterií zpět na místo.

CZE - 2

02 POPIS VÝROBKU

Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar

Výrobek postavte tak, aby bylo logo

SAMSUNG nahoře.

Pravá strana zařízení Soundbar

Displej

Zobrazuje stav a aktuální režim zařízení.

Tlačítko +/- (Hlasitost)

Umožňuje nastavit hlasitost.

• Při nastavování se úroveň hlasitosti zobrazuje na předním displeji zařízení Soundbar.

Tlačítko (Vypínač)

Slouží k zapnutí a vypnutí napájení.

Tlačítko (Zdroj)

Slouží k výběru režimu vstupního zdroje.

Režim vstupu

Optický (digitální) vstup

Vstup ARC (HDMI OUT)

Vstup AUX

Vstup HDMI

Režim BLUETOOTH

Režim USB

D.IN

Displej

D.IN

TV ARC (Automatická konverze)

AUX

HDMI

BT

USB

• Chcete-li zapnout režim „

BT PAIRING

“, změňte zdroj na režim „

BT

“ a stiskněte a déle než 5 sekund podržte tlačítko

(Zdroj)

.

• Po připojení napájecího kabelu začne tlačítko napájení pracovat za 4 až 6 sekund.

• Po zapnutí začne přístroj reprodukovat zvuk až po 4 až 5 sekundách.

• Chcete-li slyšet zvuk pouze ze systému Soundbar, vypněte reproduktory televizoru v nabídce nastavení zvuku televizoru. Viz návod k televizoru dodávaný s televizorem.

CZE - 3

Dolní panel zařízení Soundbar

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

DC 24V

DC 24V

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Slouží k připojení k digitálnímu (optickému) výstupu externího zařízení.

USB (5V 0.5A)

Slouží k připojení zařízení USB, ze kterého můžete přehrávat hudební soubory prostřednictvím zařízení

Soundbar.

AUX IN

Slouží k připojení k analogovému výstupu externího zařízení.

HDMI IN

Umožňuje současné vysílání signálů digitálního videa a zvuku přes kabel HDMI.

Slouží k připojení k výstupu HDMI externího zařízení.

HDMI OUT (TV-ARC)

Slouží k připojení ke konektoru HDMI (ARC) na televizoru.

DC 24V (Vstup napájení)

Slouží k připojení napájecího AC/DC adaptéru.

• Při odpojování napájecího kabelu adaptéru AC/DC ze zásuvky tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.

• Jednotku ani jiné součásti nezapojujte do zásuvky AC, pokud nejsou propojeny všechny součásti.

CZE - 4

03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR

Připojení napájení

V pořadí zřejmém z následujícího obrázku (

1

,

2

,

3

) postupně zapojte subwoofer a Soundbar do elektrické zásuvky:

1

Zapojte napájecí kabel do subwooferu.

2

Připojte výstupní napájecí kabel ke napájecímu adaptéru a pak k Soundbaru.

3

Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické zásuvky.

Viz následující obrázky.

• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku.

(Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar)

1

Napájecí kabel

DC 24V

3

Napájecí kabel

POWER

HDMI IN

DC 24V

Připojení napájení

Zadní strana

Subwooferu

Připojení napájení

Spodní strana hlavní jednotky Soundbar

2

AC/DC adaptér

• Zajistěte, aby byl AC/DC adaptér umístěn na stole nebo na podlaze. Pokud AC/DC adaptér umístíte tak, že visí a vstup kabelu AC směřuje nahoru, může do adaptéru vniknout voda nebo jiné cizí látky a způsobit jeho závadu.

CZE - 5

Připojení Soundbaru k subwooferu

Po připojení subwooferu můžete poslouchat zvuk s výraznými basy.

Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar

Jakmile po připojení napájecích kabelů do zařízení Soundbar a subwooferu zapnete napájení, subwoofer se automaticky připojí k zařízení Soundbar.

• Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky na zadní straně subwooferu.

Kontrolky LED na zadní straně subwooferu

LED

Modrá

Červená

Červená a modrá

Stav

Svítí

Bliká

Svítí

Bliká

Popis

Úspěšně připojeno

(normální provoz)

Obnovení připojení

Pohotovostní režim (s vypnutou hlavní jednotkou

Soundbar)

Připojení se nezdařilo

Závada

Řešení

-

Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce

Soundbaru správně zapojen napájecí kabel, nebo přibližně 5 minut vyčkejte. Pokud kontrolka stále bliká, zkuste připojit subwoofer ručně.

Pokyny naleznete na straně 7.

Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce

Soundbar správně zapojen napájecí kabel.

Připojte se znovu. Pokyny k ručnímu

připojení najdete na straně 7.

Kontaktujte servisní středisko společnosti

Samsung (kontaktní údaje najdete v této příručce).

CZE - 6

Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení

Před provedením níže uvedeného postupu ručního připojení:

• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu.

• Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar zapnuto.

1.

Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko

ID SET

na zadní straně subwooferu.

• Červená kontrolka na zadní straně subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka.

5 Sec

Zadní strana Subwooferu

2.

Podržte minimálně 5 sekund stisknuté tlačítko

Nahoru

na dálkovém ovladači.

• Na displeji Soundbaru se krátce zobrazí zpráva

ID SET

, která poté zmizí.

• Po dokončení

ID SET

se Soundbar automaticky zapne.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Zkontrolujte, zda kontrolka LINK LED svítí nepřerušovaně modře (připojení je dokončeno).

Jakmile je vytvořeno připojení mezi

Soundbarem a bezdrátovým subwooferem, přestane kontrolka LINK LED blikat a bude svítit nepřerušovaně modře.

Svítí modře

CZE - 7

POZNÁMKY

• Napájecí kabel produktu ani televizor nezapojujte do zásuvky, dokud nejsou propojeny všechny součásti.

• Před přesunem či instalací produktu se ujistěte, že je vypnuto napájení a že je odpojen napájecí kabel.

• Při vypnutí jednotky přejde subwoofer do pohotovostního režimu a dioda LED dioda STANDBY režimu na zadní straně nejprve několikrát modře zabliká a potom začne svítit červeně.

• Pokud v blízkosti zařízení Soundbar používáte zařízení se stejnou frekvencí (5,8 GHz) jako zařízení

Soundbar, může vlivem interferencí docházet k rušení zvuku.

• Maximální přenosová vzdálenost bezdrátového signálu hlavní jednotky je přibližně 10 metrů, ale může se lišit v závislosti na prostředí. V případě, že mezi hlavní jednotkou a subwooferem stojí železobetonová nebo kovová stěna, nemusí systém fungovat vůbec, protože bezdrátový signál neprochází kovem.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

• Antény přijímající bezdrátový signál jsou zabudovány do bezdrátového subwooferu. Zabraňte styku jednotek s vodou a vlhkostí.

• V zájmu zajištění optimálních podmínek pro poslech se postarejte, aby se v okolí bezdrátového subwooferu a modulu bezdrátového přijímače (prodává se samostatně) nenacházely žádné překážky.

Připojení sady SWA-8500S k Soundbaru (prodává se samostatně)

Po připojení sady bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-8500S) (prodává se samostatně) k Soundbaru dosáhnete skutečného prostorového zvuku.

1.

Připojte modul bezdrátového přijímače ke 2 prostorovým reproduktorům.

– Reproduktorové kabely jsou barevně rozlišeny.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

CZE - 8

2.

Po připojení modulu bezdrátového přijímače do elektrické zásuvky zkontrolujte jeho pohotovostní stav.

• Na modulu bezdrátového přijímače začne blikat kontrolka LINK LED (modrá). Pokud kontrolka

LED nebliká, stiskněte hrotem propisky na zadní straně modulu bezdrátového přijímače na

5 až 6 sekund tlačítko

ID SET

, dokud nezačne blikat kontrolka LINK LED (modře). Další informace o kontrolce LED najdete v uživatelské příručce k sadě SWA-8500S.

STANDBY

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

STANDBY

LINK

LINK

ID SET

ID SET

POWER

Bliká modře

POWER

3.

Podržte minimálně 5 sekund stisknuté tlačítko

Nahoru

na dálkovém ovladači.

• Na displeji Soundbaru se krátce zobrazí zpráva

ID SET

, která poté zmizí.

• Po dokončení

ID SET

se Soundbar automaticky zapne.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

VÝSTRAHA

• Pokud Soundbar přehrává hudbu ve chvíli, kdy jej připojíte k sadě SWA-8500S, může dojít k zadrhávání zvuku v důsledku dokončování připojení.

4.

Zkontrolujte, zda kontrolka LINK LED svítí nepřerušovaně modře (připojení je dokončeno).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

Jakmile je vytvořeno připojení mezi

Soundbarem a modulem bezdrátového připojení, přestane kontrolka LINK LED blikat a bude svítit modře.

Svítí modře

5.

Není-li sada SWA-8500S připojena, opakujte postup od kroku 2.

CZE - 9

04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU

Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo bezdrátového připojení.

• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat dálkovým ovladačem televizoru.

– Po propojení Soundbaru s televizorem pomocí optického kabelu budou tuto funkci podporovat televizory Samsung Smart TV s podporou funkce Bluetooth uvedené na trh od roku 2017.

– Tato funkce vám rovněž umožňuje pomocí nabídky televizoru upravit zvukové pole a různá nastavení včetně hlasitosti a ztlumení zvuku.

Metoda 1: Připojení pomocí kabelu

Pokud jsou vysílané signály Dolby Digital a „formát výstupu digitálního zvuku“ je na vašem televizoru nastaven na PCM, doporučujeme změnit toto nastavení na Dolby Digital. Změnou tohoto nastavení dosáhnete lepší kvality zvuku. (Nabídka se může lišit v závislosti na výrobci televizoru.)

Připojení pomocí optického kabelu

Spodní strana zařízení Soundbar

OPTICAL OUT

Optický kabel

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Pravá strana zařízení

Soundbar

1.

Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

na zařízení

Soundbar s konektorem OPTICAL OUT na televizoru.

2.

Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte režim „

D.IN

“.

CZE - 10

Auto Power Link

Funkce Auto Power Link umožňuje zapnout televizor současně se zařízením Soundbar.

1.

Pomocí digitálního optického kabelu propojte zařízení Soundbar s televizorem.

2.

Stisknutím tlačítka

Vlevo

na dálkovém ovladači (modrá tečka na obrázku vpravo) na 5 sekund můžete zapnout nebo vypnout funkci Auto Power Link.

• Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá.

(Chcete-li tuto funkci vypnout, podržte na dálkovém ovladači 5 sekund stisknuté tlačítko

Vlevo

.)

• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Auto Power Link fungovat.

• Tato funkce je k dispozici pouze v režimu „

D.IN

“.

Připojení televizoru pomocí kabelu HDMI

Spodní strana zařízení

Soundbar

Zkontrolujte (ARC) u konektoru

HDMI IN na vašem televizoru.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

Kabel HDMI

(není součástí balení)

Zkontrolujte konektor HDMI OUT

(TV-ARC) na hlavní jednotce Soundbar.

TV ARC

Pravá strana zařízení

Soundbar

1.

Zapněte zařízení Soundbar a televizor a podle obrázku připojte kabel HDMI (není součástí balení).

2.

Na displeji hlavní jednotky Soundbar se zobrazí „

TV ARC

“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk z televizoru.

• Pokud není zvuk televizoru slyšet, přepněte pomocí tlačítka

(Zdroj)

na dálkovém ovladači nebo na pravé straně zařízení Soundbar do režimu „

D.IN

“. Na obrazovce se postupně objeví

D.IN

“ a „

TV ARC

“ a zařízení Soundbar začne přehrávat zvuk z televizoru.

CZE - 11

• Pokud se na displeji hlavní jednotky Soundbaru nezobrazí „

TV ARC

“, zkontrolujte, zda je kabel

HDMI (není součástí balení) zapojen do správného konektoru.

• Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru můžete měnit úroveň hlasitosti zařízení Soundbar.

POZNÁMKY

• HDMI je rozhraní umožňující digitální přenos obrazových a zvukových dat prostřednictvím jednoho konektoru.

• Pokud je televizor vybaven konektorem ARC, připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI IN (ARC).

• Doporučujeme použít pokud možno kabel HDMI bez jádra. Pokud používáte kabel HDMI s jádrem, použijte kabel s průměrem menším než 14 mm.

• Musí být zapnutá funkce Anynet+.

• Tato funkce není k dispozici, pokud kabel HDMI nepodporuje funkci ARC.

Metoda 2: Bezdrátové připojení

Připojení televizoru přes Bluetooth

Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth televizor, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů.

• Současně lze připojit pouze jeden televizor.

PAIR

NEBO

D

MOD

E

První připojení

1.

Stisknutím tlačítka

PAIR

na dálkovém ovladači přejděte do režimu „

BT PAIRING

“.

(NEBO)

a.

Na pravém panelu stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte režim „

BT

“.

Změňte „

BT

“ na „

BT READY

“.

b.

Pokud se na displeji zobrazí „

BT READY

“, stiskněte na pravém panelu Soundbaru tlačítko

(Zdroj)

a podržte jej déle než 5 sekund. Zobrazí se „

BT PAIRING

“.

2.

Na televizoru zvolte režim Bluetooth (další informace najdete v příručce k televizoru).

3.

Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“. V seznamu zařízení Bluetooth na obrazovce televizoru je dostupné zařízení Soundbar označeno zprávou „

Need Pairing

“ nebo „

Paired

“. Chcete-li zařízení Soundbar připojit, vyberte tuto zprávu a vytvořte připojení.

• Po připojení televizoru se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí [

Název televizoru

] → „

BT

“.

4.

Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru.

CZE - 12

Pokud se připojení zařízení nezdaří

• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“), odstraňte je.

• Poté opakujte kroky 1 až 3.

POZNÁMKA

• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu televizoru použijte k dalšímu připojení režim „

BT READY

“.

Odpojení zařízení Soundbar od televizoru

Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte jiný režim než

BT

“.

• Vzhledem k tomu, že televizor musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli trvat (požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru).

• Chcete-li zrušit automatické připojení přes Bluetooth mezi Soundbarem a televizorem, stiskněte na dálkovém ovladači na 5 sekund tlačítko

p

(Přehrát/Pozastavit)

, když je Soundbar ve stavu „

BT

READY

“. (Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto)

Jaký je rozdíl mezi BT READY a BT PAIRING?

BT READY

: V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo připojit dříve připojené mobilní zařízení k Soundbaru.

BT PAIRING

: V tomto režimu můžete k Soundbaru připojit nové zařízení. Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko

PAIR

nebo na pravé straně Soundbaru podržte déle než 5 sekund stisknuté tlačítko

(Zdroj)

, když je Soundbar v režimu „

BT

“.

POZNÁMKY

• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.

• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením

Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení.

• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne.

• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto případech:

– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole.

– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth.

– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu.

• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.

CZE - 13

05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ

Připojte se k externímu zařízení prostřednictvím kabelové nebo bezdrátové sítě a přehrávejte zvuk ze zařízení Soundbar.

Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX)

Pravá strana zařízení

Soundbar

BD/DVD přehrávač / set-top box / herní konzole

OPTICAL OUT

Optický kabel

R

- AUDIO -

L

Audio kabel (AUX)

(není součástí balení)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Spodní strana zařízení Soundbar

HDMI IN

1 Optický kabel

X

Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

na hlavní

Y jednotce s konektorem OPTICAL OUT na zdrojovém zařízení.

Pomocí tlačítka

(Zdroj)

na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „

D.IN

“.

2 Audio kabel (AUX)

X

Pomocí audio kabelu propojte konektory

AUX IN

(Audio) na hlavní jednotce a AUDIO OUT na

Y zdrojovém zařízení.

Pomocí tlačítka

(Zdroj)

na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „

AUX

“.

CZE - 14

Připojení pomocí kabelu HDMI

Externí zařízení

HDMI OUT

Kabel HDMI

(není součástí balení)

HDMI IN

(ARC)

Kabel HDMI

(není součástí balení)

Spodní strana zařízení

Soundbar

HDMI IN

HDMI

Pravá strana zařízení

Soundbar

1.

Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor

HDMI IN

na zadní straně výrobku s konektorem HDMI OUT na digitálním zařízení.

2.

Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor

HDMI OUT (TV-ARC)

na zadní straně výrobku s konektorem HDMI IN na vašem televizoru.

3.

Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte režim

HDMI

“.

4.

Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí Režim „

HDMI

“ a zařízení začne přehrávat zvuk.

CZE - 15

06 PŘIPOJENÍ PAMĚŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ USB

Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB.

Konektor USB

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Displej

USB (5V 0.5A)

Kabel adaptéru microUSB–USB

(není součástí balení)

USB

1.

Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0 (typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení

Soundbar.

• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti

Samsung.

2.

Do zásuvky USB kabelu adaptéru připojte své zařízení USB.

3.

Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte režim „

USB

“.

4.

Na displeji se zobrazí „

USB

“.

5.

Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory z paměťového zařízení

USB.

• Pokud není zařízení USB připojeno déle než 5 minut, zařízení Soundbar se automaticky vypne

(Automatické vypnutí).

CZE - 16

Kompatibilní formáty

Přípona

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Kodek

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Vzorkovací frekvence

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Datový tok

80–320 kb/s

80–320 kb/s

80–320 kb/s

80–320 kb/s

56–128 kb/s

56–128 kb/s

48–320 kb/s

128–192 kb/s

5.1 kanalovy 320 kb/s

48–64 kb/s

5.1 kanalovy 160 kb/s až 3000 kb/s

50–500 kb/s až 3000 kb/s

• Je-li na zařízení USB uloženo příliš mnoho složek a souborů, může zařízení Soundbar chvíli trvat, než soubory otevře a přehraje.

CZE - 17

07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ

Připojení přes Bluetooth

Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů.

• Současně lze připojit nejvýše jedno zařízení Bluetooth.

PAIR

NEBO

Zařízení Bluetooth

SOUN

D

MOD

E

První připojení

1.

Stisknutím tlačítka

PAIR

na dálkovém ovladači přejděte do režimu „

BT PAIRING

“.

(NEBO)

a.

Na pravém panelu stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte režim „

BT

“.

Změňte „

BT

“ na „

BT READY

“.

b.

Pokud se na displeji zobrazí „

BT READY

“, stiskněte na pravém panelu Soundbaru tlačítko

(Zdroj)

a podržte jej déle než 5 sekund. Zobrazí se „

BT PAIRING

“.

2.

Vyberte ze seznamu možnost „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“.

• Po připojení zařízení Soundbar k zařízení Bluetooth se na čelním displeji zobrazí [

Název zařízení

Bluetooth

] → „

BT

“.

3.

Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory ze zařízení připojeného přes Bluetooth.

Pokud se připojení zařízení nezdaří

• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“), odstraňte je.

• Poté opakujte kroky 1 až 2.

POZNÁMKA

• Po prvním připojení Soundbaru k vašemu mobilní zařízení použijte k dalšímu připojení režim „

BT

READY

“.

CZE - 18

Jaký je rozdíl mezi BT READY a BT PAIRING?

BT READY

: V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo připojit dříve připojené mobilní zařízení k Soundbaru.

BT PAIRING

: V tomto režimu můžete k Soundbaru připojit nové zařízení. Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko

PAIR

nebo na pravé straně Soundbaru podržte déle než 5 sekund stisknuté tlačítko

(Zdroj)

, když je Soundbar v režimu „

BT

“.

POZNÁMKY

• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.

• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením

Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení.

• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne.

• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto případech:

– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole.

– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth.

– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu.

• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.

• Přístroj Soundbar podporuje data SBC (44,1 kHz, 48 kHz).

• Připojujte pouze zařízení Bluetooth, která podporují funkci A2DP (AV).

• Zařízení s technologií Bluetooth, která podporují pouze funkci HF (hands-free), nelze připojit k přístroji Soundbar.

• Po spárování bezdrátového reproduktoru k zařízení Bluetooth vyberte mezi skenovanými zařízeními „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“. Režim bezdrátového reproduktoru se změní automaticky na „

BT

“.

– K dispozici, pouze pokud je přístroj Soundbar uveden v seznamu spárovaných zařízení na zařízení Bluetooth. (Zařízení Bluetooth a přístroj Soundbar musí být předtím již alespoň jednou spárovány.)

• Přístroj Soundbar se zobrazí v seznamu vyhledaných zařízení na zařízení Bluetooth, pouze pokud přístroj Soundbar zobrazuje zprávu „

BT READY

“.

• Pokud je již Soundbar v režimu Bluetooth a je spárován s některým zařízením Bluetooth, nelze jej spárovat s dalším zařízením Bluetooth.

Zapnutí Bluetooth Power (SOUND MODE)

Pokud se dříve spárované Bluetooth zařízení pokouší spárovat se zařízením Soundbar, když je zapnutá funkce Zapnutí Bluetooth Power a zařízení Soundbar je vypnuté, zařízení Soundbar se automaticky zapne.

1.

Zapněte Soundbar a na dálkovém ovladači podržte déle než 5 sekund stisknuté tlačítko

SOUND

MODE

.

2.

Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „

ON-BLUETOOTH POWER

“.

CZE - 19

Odpojení zařízení Bluetooth od zařízení Soundbar

Zařízení Bluetooth lze od přístroje Soundbar odpojit. Podrobnosti o tomto postupu naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.

• Přístroj Soundbar se odpojí.

• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na čelním displeji zařízení Soundbar zobrazí

BT DISCONNECTED

“.

Odpojení jednotky Soundbar od zařízení Bluetooth

Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko

(Zdroj)

a vyberte jiný režim než

BT

“.

• Vzhledem k tomu, že zařízení Bluetooth musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli trvat (doba potřebná k odpojení se může lišit v závislosti na zařízení Bluetooth).

• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na čelním displeji zařízení Soundbar zobrazí

BT DISCONNECTED

“.

POZNÁMKY

• V režimu připojení Bluetooth se připojení Bluetooth může vypnout, když vzdálenost mezi přístrojem

Soundbar a zařízením Bluetooth přesáhne 10 m.

• Přístroj Soundbar se po 5 minutách ve stavu pohotovosti vypne.

Informace o technologii Bluetooth

Bluetooth je technologie, která umožňuje zařízením s podporou Bluetooth snadno komunikovat bez drátů na malé vzdálenosti.

• Zařízení s technologií Bluetooth může při některých způsobech použití způsobovat rušení nebo nesprávnou funkci. Příklady:

– Část těla je v kontaktu s přijímacím/vysílacím systémem zařízení Bluetooth nebo přístrojem

Soundbar.

– Překážky, jako jsou stěny, rohy nebo kancelářské přepážky, mohou způsobit rozdíly v šíření signálu.

– Zařízení využívající stejné pásmo, například lékařské přístroje, mikrovlnné trouby a bezdrátové místní sítě, mohou způsobit elektrické rušení.

• Při párování přístroje Soundbar se zařízením Bluetooh udržujte toto zařízení v malé vzdálenosti.

• Čím větší je vzdálenost mezi přístrojem Soundbar a zařízením Bluetooth, tím horší je kvalita.

Pokud vzdálenost překročí dosah Bluetooth, dojde k výpadku spojení.

• V oblastech s nekvalitním příjmem nemusí připojení Bluetooth fungovat.

• PřipojeníBluetooth pracuje jen v blízkosti přístroje. Připojení bude automaticky ukončeno, pokud překročíte uvedený dosah. I v uvedeném dosahu může dojít ke zhoršení kvality zvuku vlivem překážek, jako jsou dveře a stěny.

• Toto bezdrátové zařízení může při provozu způsobit elektrické rušení.

CZE - 20

Použití aplikace Samsung Audio Remote

Instalace aplikace Samsung Audio Remote

Chcete-li ovládat zařízení Soundbar prostřednictvím chytrého zařízení a aplikace Samsung Audio

Remote, stáhněte si aplikaci Samsung Audio Remote z obchodu Google Play.

Vyhledávání : Samsung Audio Remote

Spuštění aplikace Samsung Audio Remote

Chcete-li spustit aplikaci Samsung Audio Remote, klepněte na ikonu Audio Remote na obrazovce chytrého zařízení a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Audio Remote

• Aplikace Samsung Audio Remote je kompatibilní pouze s mobilními telefony a zařízeními s operačním systémem Android 3.0 nebo novějším.

CZE - 21

08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE

Jak používat dálkový ovladač

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Soundbar.

Vypínač

Zdroj

Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat zdroj připojený k zařízení Soundbar.

Režim BT PAIRING

Chcete-li zapnout režim „

BT PAIRING

“, podržte déle než 5 sekund stisknuté tlačítko

(Zdroj)

.

Surround

Ztlumit

Stisknutím tlačítka

(Ztlumit)

ztlumíte zvuk.

Bluetooth

POWER

Surround

VOL

SOUND

MODE

SOUND

MODE

Bluetooth

SOUND MODE

možností

STANDARD

nebo

SURROUND

.

Pokud si chcete užít originální zvuk, zvolte režim „

STANDARD

“.

SOUND

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

Umožňuje použít řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Funkci DRC

VOL

VOL

WOOFER

WOOFER

VOL

BASS nebo vypnout tak, že stisknete a podržíte tlačítko

SOUND MODE

, když je Soundbar vypnutý. Po zapnutí funkce DRC dojde ke ztišení hlasitého zvuku (zvuk může být zkreslený).

Bluetooth Power

Tato funkce umožňuje automaticky zapnout

Soundbar po přijetí žádosti o připojení z dříve připojeného televizoru nebo zařízení

Bluetooth. Tato funkce je ve výchozím nastavení zapnutá.

– Chcete-li vypnout funkci Bluetooth

Power, podržte stisknuté tlačítko

SOUND MODE

na déle než 5 sekund.

CZE - 22

VOL

PAIR

Stiskněte tlačítko

PAIR

. Na displeji Soundbaru se zobrazí zpráva „

BT PAIRING

“ .

V tomto režimu můžete Soundbar připojit k novému zařízení Bluetooth tak, že tento

Soundbar vyberete ze seznamu vyhledaných zařízení Bluetooth.

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Surround

Přehrát/

Pozastavit

BASS

Bluetooth

POWER

Stisknutím tlačítka

p

dočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru.

Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat.

Funkci Auto Power Down

V následujících situacích se jednotka automaticky vypne.

– Režim

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: Pokud po dobu 5 minut není k dispozici zvukový signál.

– Režim

AUX

:

SOUND

MODE

– Pokud je po dobu 5 minut odpojen audio (AUX) kabel.

– Pokud v případě připojení audio (AUX) kabelu není po dobu 8 hodin k dispozici žádný KLÍČOVÝ vstup. (Funkci Zapnuto-Auto Power Down lze vypnout pouze v tomto případě.)

– Chcete-li vypnout funkci Auto Power Down v režimu „

AUX

“, po dobu 5 sekund podržte tlačítko

p

. Na displeji se zobrazí „

ON-AUTO POWER DOWN

“ /

OFF-AUTO POWER DOWN

“ .

VOL WOOFER

Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů/

Vlevo/Vpravo.

Bluetooth

POWER

Vlevo/Vpravo

SOUND

MODE

VOL WOOFER

Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a nastavovat funkce.

Opakování

Chcete-li použít funkci opakování v režimu „

USB

“, stiskněte tlačítko

Nahoru

.

Přeskočení skladby

Stisknutím tlačítka

Vpravo

vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka

Vlevo

vyberete předchozí hudební soubor.

Anynet+ / Auto Power Link

Funkce Anynet+ a Auto Power Link se dají zapnout nebo vypnout.

Funkce Anynet+ a Auto Power Link lze zapnout a vypnout pomocí tlačítek

Vpravo

a

Vlevo

.

– Anynet+ : Je-li zařízení Soundbar připojeno k televizoru Samsung kabelem HDMI, můžete je dálkovým ovladačem tohoto televizoru ovládat. Stisknutím a podržením tlačítka Vpravo na 5 sekund můžete přepínat mezi zapnutím (ON) a vypnutím

(OFF) funkce Anynet+.

– Auto Power Link : Je-li zařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí televizoru. Stisknutím a podržením tlačítka

Vlevo

na 5 sekund můžete přepínat mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link.

– Funkce Anynet+ / Auto Power Link jsou ve výchozím nastavení zapnuty (ON).

ID SET

Podržením stisknutého tlačítka

Nahoru

po dobu 5 sekund dokončíte

ID SET

(při připojování k příslušenství).

CZE - 23

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Surround

Funkce omezení hlasitosti

Je-li při zapnutí napájení nastavena vysoká úroveň hlasitosti, může dojít k poškození sluchu, takže pokud je hodnota nastavené hlasitosti vyšší než 20, nastaví se hlasitost na hodnotu 20.

– Výchozí hodnota pro omezení hlasitosti je vypnuta. Nastavená hlasitost je zachována i po vypnutí napájení.

– Chcete-li toto nastavení změnit, podržte po dobu 5 sekund na dálkovém ovladači stisknuté tlačítko

Dolů

. Pokud je omezení hlasitosti vypnuto, zobrazí se na předním displeji „

V FREE

“. Pokud je tato funkce zapnuta, zobrazí se „

V LOCK

“.

Ovládání zvuku

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

K dispozici máte tyto možnosti:

TREBLE

,

BASS

nebo

AUDIO SYNC

.

• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů, vyberte v Nastavení zvuku možnost

TREBLE

nebo

BASS

a pomocí tlačítek

Nahoru

/

Dolů

nastavte hodnotu hlasitosti v rozmezí

-6 až +6.

• Podržením stisknutého tlačítka

(Ovládání zvuku)

na 5 sekund nastavte zvuk pro jednotlivá frekvenční pásma. Pomocí tlačítek

Levý/ Pravý

můžete vybrat některou z možností 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz a pomocí tlačítek

Nahoru/Dolů

u ní nastavit hodnotu -6 až +6.

• Není-li obraz a zvuk televizoru a zařízení Soundbar synchronizován, vyberte v

Nastavení zvuku možnost

AUDIO SYNC

a pomocí tlačítek

Nahoru

/

Dolů

nastavte zpoždění na hodnotu 0–300 milisekund. (Není k dispozici v režimu „

USB

“.)

• Služba

AUDIO SYNC

je podporována pouze u některých funkcí.

VOL

SOU

ND

MO

DE

Surround

WOOFER

VOL

R

Bluetooth

POWER

Bluetooth

POWER DE

R

SOU

ND

MO

DE

R

SOUND

MODE

AR

WOOFE

AR

WOOFE

AR

SOUNDB

SOUND

VOL

SOUNDB

VOL

SOUNDB

Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost subwooferu na

-12 nebo na -6 až +6. Po stisknutí tohoto tlačítka se hlasitost subwooferu nastaví na úroveň 0.

VOL

WOOFER

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost.

Ztlumit

Stisknutím tlačítka

VOL

ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

CZE - 24

Nastavení hlasitosti zařízení

Soundbar pomocí dálkového ovladače

Máte-li televizor Samsung, můžete nastavit hlasitost Soundbaru pomocí IR dálkového ovladače, který je dodáván s televizorem

Samsung.

Nejprve v nabídce televizoru Samsung nastavte zvuk televizoru na externí reproduktory a poté budete moci ovládat hlasitost Soundbaru dálkovým ovladačem Samsung. Další informace najdete v uživatelské příručce k televizoru.

Výchozím režimem pro tuto funkci je ovládání dálkovým ovladačem televizoru Samsung. Pokud nemáte televizor Samsung, změnu nastavení této funkce proveďte pomocí níže uvedených pokynů.

1.

Vypněte Soundbar.

BYE

2.

Nechcete-li tuto funkci používat, zatlačte několikrát tlačítko

WOOFER

na 5 sekund nahoru, dokud se na displeji nezobrazí zpráva

OFF-TV REMOTE

“.

4.

Chcete-li vrátit Soundbar do výchozího režimu (ovládání dálkovým ovladačem televizoru Samsung), vytlačujte opakovaně tlačítko

WOOFER

na 5 sekund nahoru, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „

SAMSUNG-

TV REMOTE

“.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

(Výchozí režim)

SAMSUNG-TV REMOTE

– Při každém podržení tlačítka

WOOFER

v horní poloze na 5 sekund dojde k přepnutím režimu v tomto pořadí:

SAMSUNG-TV REMOTE

“ (Výchozí režim)

→ „

OFF-TV REMOTE

“ → „

ALL-TV

REMOTE

“.

– Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici.

– Výrobci podporující tuto funkci: VIZIO, LG,

Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC,

TOSHIBA, GRUNDIG, Hisense, RCA

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

OFF-TV REMOTE

3.

Chcete-li Soundbar ovládat dálkovým ovladačem televizoru, zatlačte několikrát tlačítko

WOOFER

na 5 sekund nahoru, dokud se na displeji nezobrazí zpráva „

ALL-TV

REMOTE

“. Poté v nabídce televizoru vyberte externí reproduktory.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

CZE - 25

Používání skrytých tlačítek (tlačítka s více funkcemi)

Skryté tlačítko

Referenční strana

Tlačítko dálkového ovladače

WOOFER

Funkce

Dálkovém ovladači televizoru

Zapnuto/Vypnuto (pohotovostní režim)

Strana 25

(Zdroj)

Strana 22

p

(Přehrát/Pozastavit)

Vlevo

Vpravo

Nahoru

Dolů

(Ovládání zvuku)

SOUND MODE

Párování BT

Auto Power Down Zapnuto/Vypnuto

(režim AUX)

Inicializace (pohotovostní režim)

Připraveno pro BT

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Omezení hlasitosti Zapnuto/Vypnuto

7 pásmový EQ

DRC ON/OFF (pohotovostní režim)

Bluetooth Power

Strana 23

Strana 30

Strana 13

Strana 23

Strana 23

Strana 23

Strana 24

Strana 24

Strana 22

Strana 22

Výstupní specifikace pro různé režimy zvukových efektů

Výstup

Surround

Efekt

Bluetooth

POWER

Vstup

Bez sady bezdrátových zadních reproduktorů

Se sadou bezdrátových zadních reproduktorů

SOUND

MODE

STANDARD

2.0 kanály

5.1 kanály

2.1 kanály

2.1 kanály

4.1 kanály

4.1 kanály

SOUND MODE

SURROUND

2.0 kanály 2.1 kanály 4.1 kanály

5.1 kanály 2.1 kanály 4.1 kanály

• Sadu bezdrátových zadních reproduktorů Samsung lze zakoupit samostatně. Chcete-li si sadu pořídit, obraťte se na prodejce, u kterého jste zakoupili Soundbar.

VOL WOOFER

CZE - 26

09 INSTALACE SADY

PRO UPEVNĚNÍ

NA STĚNU

Součásti pro upevnění na stěnu

Šablona pro upevnění na stěnu

Bezpečnostní opatření při montáži

• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu.

• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou teplotou a vlhkostí.

• Zkontrolujte, zda je zeď dostatečně silná, aby výrobek unesla. Pokud ne, zeď vyztužte nebo zvolte pro montáž jiné místo.

• Je třeba zakoupit a používat upevňovací

šrouby nebo kotvy, které se hodí pro typ vaší zdi (sádrokarton, železná deska, dřevo atd.).

Nosné šrouby upevněte pokud možno do hmoždinek.

• Upevňovací šrouby do zdi je třeba zakoupit podle typu a tloušťky zdi, na kterou chcete zařízení Soundbar namontovat.

– Průměr: M5

– Délka: doporučená délka alespoň 35 mm

• Před montáží zařízení Soundbar na zeď připojte kabely z jednotky do externích zařízení.

• Před montáží zkontrolujte, zda je jednotka vypnuta a odpojena. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.

Držák šroubu (2 ks) Šroub (2 ks)

Držák pro upevnění na stěnu (2 ks)

1.

Přiložte na plochu stěny

Šablona pro upevnění na stěnu

.

Šablona pro upevnění na stěnu

musí být umístěna vodorovně.

• Je-li televizor zavěšen na stěně, musí být zařízení Soundbar namontováno alespoň

5 cm pod ním.

5 cm a více

CZE - 27

2.

Vyrovnejte

Osu šablony pro upevnění na stěnu

se středem televizoru (pokud montujete Soundbar pod televizor) a lepicí páskou přilepte na zeď

Šablona pro upevnění na stěnu

.

• Pokud zařízení nemontujete pod televizor, umístěte

Osa

do středu montážní oblasti.

5.

Každým

Držák šroubu

prostrčte šroub a jednotlivé šrouby pevně zašroubujte do otvorů pro nosné šrouby.

Osa

3.

Do středu otvorů

A-TYPE

na obou stranách

šablony udělejte špičkou pera nebo ořezané tužky značky pro otvory pro nosné šrouby a potom

Šablona pro upevnění na stěnu

sundejte.

6.

Pomocí 2

Šroubů

namontujte na spodní část

Soundbaru ve správném směru 2

Nástěnné držáky

.

4.

V místě každé značky vyvrtejte do stěny vrtákem vhodné velikosti otvor.

• Pokud značky neodpovídají poloze čepů, ujistěte se před vložením nosných šroubů, že jste do otvorů vložili vhodné kotvy nebo hmoždinky. Používáte-li kotvy nebo hmoždinky, ujistěte se, že vyvrtané otvory jsou pro ně dostatečně velké.

• Během montáže se ujistěte, že jsou za zadní částí zařízení Soundbar umístěna závěsná součást

Nástěnných držáků

.

Zadní strana zařízení Soundbar

Pravý okraj zařízení Soundbar

CZE - 28

7.

Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené

Nástěnných držáků

na

Držáky šroubů

na stěně.

10 AKTUALIZACE

SOFTWARU

Společnost Samsung může v budoucnu vydat aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar.

Konektor USB

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

8.

Zasuňte Soundbar podle následujícího obrázku tak, aby

Nástěnné držáky

držely pevně na

Šroubech

.

• Širší (spodní) části

Nástěnné držáky

nasaďte na

Šroubech

a poté posuňte

Nástěnné držáky

dolů tak, aby zůstaly pevně viset na

Šroubech

.

Kabel adaptéru microUSB–USB

(není součástí balení)

USB (5V 0.5A)

Je-li aktualizace k dispozici, připojte zařízení USB, na kterém je tato aktualizace firmwaru uložena, ke konektoru USB na zařízení Soundbar a můžete firmware aktualizovat.

Další informace o stahování souborů aktualizací najdete na webu společnosti Samsung Electronics

(www.samsung.com

Support). Poté zadejte nebo vyberte model vašeho zařízení Soundbar, vyberte možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Názvy položek v možnostech se mohou měnit.

CZE - 29

Postup aktualizace

1.

Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0

(typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení Soundbar.

• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung.

2.

Podle níže uvedených kroků stáhněte software k produktu:

Přejděte na web Samsung (samsung.com)

 vyhledejte název modelu – vyberte možnost zákaznické podpory (název možnosti se může změnit).

3.

Stažený software uložte na USB disk a volbou „Extrahovat sem“ rozbalte složku.

4.

Vypněte zařízení Soundbar a připojte USB disk s aktualizací softwaru do zásuvky na kabelu adaptéru Micro USB. Kabel zapojte do

USB konektoru zařízení Soundbar.

5.

Zapněte zařízení Soundbar. Během 3 minut se zobrazí nápis „

UPDATE

“ a spustí se aktualizace.

6.

Po dokončení aktualizace se zařízení

Soundbar vypne. Po dobu 5 sekund stiskněte tlačítko

p

na dálkovém ovladači. Na displeji se zobrazí „

INIT

“ a zařízení Soundbar se vypne. Aktualizace je dokončena.

• Tento produkt je vybaven funkcí DUAL

BOOT. Pokud se aktualizace firmwaru nezdaří, můžete ho aktualizovat znovu.

Pokud se nezobrazí UPDATE

1.

Vypněte zařízení Soundbar, odpojte a znovu připojte paměťové zařízení se soubory aktualizace ke konektoru USB zařízení

Soundbar.

2.

Odpojte napájecí kabel zařízení Soundbar, znovu jej zapojte a zapněte zařízení

Soundbar.

• Pokud Soundbar podporuje audio soubory uložené na paměťovém zařízení, nemusí aktualizace firmwaru fungovat správně.

• Během aktualizace nepřerušujte napájení ani neodpojujte zařízení USB. Po dokončení aktualizace firmwaru se hlavní jednotka automaticky vypne.

• Po dokončení aktualizace se spustí uživatelské nastavení zařízení Soundbar.

Doporučujeme zapsat si všechna nastavení, abyste je po aktualizaci mohli snadno znovu nastavit. Upozorňujeme, že při aktualizaci firmwaru se resetuje také připojení subwooferu. Pokud se připojení k subwooferu po aktualizaci automaticky neobnoví, vyhledejte si informace na

straně 6 . Pokud se aktualizace

softwaru nezdaří, zkontrolujte, zda není flash disk poškozen.

• Uživatele operačního systému Mac OS musejí použít USB formátování MS-DOS

(FAT).

• Aktualizace prostřednictvím USB nemusí být v závislosti na výrobci paměťového zařízení k dispozici.

CZE - 30

11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené.

Jednotka nejde zapnout.

Je napájecí kabel připojen do zásuvky?

;

Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.

Po stisknutí tlačítka nefunguje příslušná funkce.

Je ve vzduchu statická elektřina?

;

Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a poté ji znovu zapojte.

V režimu BT dochází k výpadkům zvuku.

;

Příslušné informace najdete v částech týkajících se připojení přes Bluetooth na straně 12

a 18.

Ze zařízení Soundbar není slyšet zvuk.

Je zapnuta funkce Ztlumit?

;

Stisknutím tlačítka

VOL

tuto funkci zrušíte.

Je hlasitost nastavena na minimální úroveň?

;

Nastavte hlasitost.

Dálkový ovladač nefunguje.

Nejsou vybité baterie?

;

Vyměňte baterie za nové.

Není vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou Soundbar příliš velká?

;

Přejděte s dálkovým ovladačem blíže k hlavní jednotce Soundbar.

Ze subwooferu není slyšet zvuk a bliká na něm červená kontrolka LED.

Tato situace nastává, když subwoofer není připojen k hlavní jednotce Soundbar.

;

Pokuste se subwoofer znovu připojit. (Pokyny naleznete na straně

6

.)

Subwoofer vydává hučivý zvuk a viditelně se chvěje.

Pokuste se chvění subwooferu snížit.

;

Pohybem tlačítka

WOOFER

na dálkovém ovladači nahoru nebo dolů nastavte hlasitost subwooferu. (na -12 nebo na -6 až +6).

CZE - 31

12 LICENCE

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 POZNÁMKA K

LICENCI

OTEVŘENÉHO

SOFTWARU

Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese ([email protected]).

14 DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ K

SERVISU

• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od vlastního vzhledu přístroje.

• Může být účtován režijní poplatek, pokud

(a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto příručku)

(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto příručku)

• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před návštěvou technika u vás.

CZE - 32

15 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE

Technické údaje

Název modelu

USB

Hmotnost

Rozměry (Š x V x H)

Rozsah provozních teplot

Rozsah provozní vlhkosti

ZESILOVAČ

Jmenovitý výstupní výkon

Podporované formáty pro přehrávání

VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ

Maximální výkon vysílače (Bluetooth)

Maximální výkon vysílače (SRD)

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C až +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(podporuje Dolby® Digital), DTS

100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz

25mW při 5,725GHz – 5,825GHz

Název subwooferu

Hmotnost

Rozměry (Š x V x H)

ZESILOVAČ

Jmenovitý výstupní výkon

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Celkový příkon v pohotovostním režimu (W)

Bluetooth

Metoda deaktivace portu

2,9W

Chcete-li vypnout funkci Bluetooth Power, podržte stisknuté tlačítko

SOUND MODE

na déle než 5 sekund.

POZNÁMKY

• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.

• Hmotnost a rozměry jsou přibližné.

CZE - 33

• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora, klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu.

Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.

[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]

(Platí pro země se systémem odděleného sběru)

Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg,

Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.

Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.

Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.

Správná likvidace výrobku

(Elektrický & elektronický odpad)

(Platí pro země se systémem odděleného sběru)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.

Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.

Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.

Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

CZE - 34

SICHERHEITSINFORMATIONEN

HINWEISE ZUR SICHERHEIT

ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF

DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.

ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM

BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT

WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND

REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON

FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER

SCHLÄGE! GERÄT NICHT

ÖFFNEN!

Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren

Hochspannung vorhanden ist. Es ist gefährlich, Teile im Inneren dieses

Bildschirms zu berühren.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass diesem Gerät wichtige Anweisungen zum

Betrieb und zur Wartung beigefügt sind.

Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen Erdungsanschluss (Masse) benötigt.

Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem

Symbol gekennzeichneten

Nennspannung um eine

Wechselspannung handelt.

Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.

Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den

Benutzer an, weitere sicherheitsrelevante Informationen der

Gebrauchsanweisung zu entnehmen.

WARNUNG

• Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder

Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines

Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu vermeiden.

ACHTUNG

• UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN,

RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKTSTIFT

DES STECKERS AN DEM BREITEN

STECKPLATZ AUS, UND STECKEN SIE DEN

STECKER VOLL EIN.

• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.

• Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Deshalb sollte der

Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.

• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten

Behälter, wie Vasen auf das Gerät stellen.

• Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Somit muss der Netzstecker immer bequem erreichbar sein.

DEU - ii

HINWEISE

1.

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf der Unterseite des Geräts angegebenen

Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr

Produkt horizontal auf einer geeigneten

Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum ausreichend Platz

7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Das Gerät ist für

Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den

Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit nicht zu nutzen.

2.

Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte

Spannungsspitzen können zur Beschädigung des Geräts führen.

3.

Halten Sie das Gerät von direkter

Sonneneinstrahlung oder anderen

Wärmequellen fern. Dies kann zu einer

Überhitzung führen und zu einer

Fehlfunktion des Geräts führen.

4.

Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit

(z. B. Vasen), übermäßiger Hitze (z. B.

Kamine) oder Geräten, die starke magnetische oder ele trische Felder erzeugen. Trennen Sie das Netzkabel bei

Fehlfunktionen des Geräts von der

Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Verwenden Sie dieses Produkt nur für den privaten Bereich. Wenn Ihr Produkt oder die

CD bei kalten Temperaturen aufbewahrt wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn

Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen transportiert haben, warten Sie mit der

Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das

Gerät Raumtemperatur erreicht hat.

5.

Die in diesem Produkt verwendeten

Batterien enthalten umweltschädliche

Chemikalien. Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien niemals in einem Feuer. Schließen Sie die

Batterien nicht kurz, zerlegen und

überhitzen Sie sie nicht.

Bei unsachgemäßem Austausch von

Batterien besteht Explosionsgefahr. Setzen

Sie nur Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ein.

ÜBER DIESES HANDBUCH

Das Benutzerhandbuch hat zwei Teile: dieses einfache BENUTZERHANDBUCH auf Papier und ein detailliertes VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH, welches Sie herunterladen können.

BENUTZERHANDBUCH

Siehe dieses Handbuch für Sicherheitshinweise,

Produktinstallation, Komponenten,

Verbindungen und Produktspezifikationen.

VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH

Sie können auf die VOLLSTÄNDIGES

HANDBUCH im Online-Kundendienstcenter von Samsung durch Scannen des QR-Codes zugreifen. Um die Gebrauchsanweisung auf

Ihrem PC oder Mobilgerät anzusehen, laden

Sie sich die Gebrauchsanweisung im

Dokumentenformat von der Samsung-

Webseite herunter.

(http://www.samsung.com/support)

Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

DEU - iii

INHALT

01 Überprüfen der Komponenten 2

Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung

(AA-Batterien X 2)

02 Produktübersicht

Vorderseite / rechte Seite der Soundbar

Unterseite der Soundbar

03 Anschliessen der Soundbar

------------------------- 2

3

-------------------------

3

------------------------- 4

5

Stromanschluss

Verbinden der Soundbar mit dem Subwoofer

– Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar

– Manuelles Verbinden des Subwoofers bei Fehlschlagen der automatischen Verbindung

Verbinden des SWA-8500S mit einer Soundbar (separat erhältlich)

04 Anschluss an ihr Fernsehgerät

-------------------------

5

-------------------------

6

-------------------------

6

-------------------------

7

-------------------------

8

10

Methode 1. Verbindung mit einem Kabel

– Verbindung mit einem optischen Kabel

– Einen Fernseher über ein HDMI-Kabel verbinden

Methode 2. Drahtlose Verbindung

– Verbindung eines Fernsehers per Bluetooth

05 Verbindung Mit Einem Externen Gerat Herstellen

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Verbindung mit einem optischen oder analogen Audio (AUX)-Kabel

Über ein HDMI-Kabel verbinden

06 Verbinden eines USB speichergeräts

-------------------------

14

-------------------------

15

16

DEU - iv

07 Anschliessen eines Mobilgeräts

Anschließen per Bluetooth

Samsung Audio Remote App verwenden

– Installieren der Samsung Audio Remote App

– Starten der Samsung Audio Remote App

08 Verwenden der Fernbedienung

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

So verwenden Sie die Fernbedienung

Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung

-------------------------

22

-------------------------

25

Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer funktion)

-------------------------

26

Ausgabe-spezifikationen für die unterschiedlichen sound-effekt-modi

-------------------------

26

09 Installieren der Wandhalterung 27

Vorsichtsmaßnahmen für die Installation

Komponenten für die Anbringung an der Wand

10 Softwareaktualisierung

-------------------------

27

-------------------------

27

29

Updateverfahren

Wenn UPDATE nicht angezeigt wird

11 Fehlerbehebung

-------------------------

30

-------------------------

30

31

12 Lizenz 32

13 Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen

14 Wichtige Hinweise zum Kundendienst

15 Spezifikationen und Leitfaden

Technische daten

32

32

33

-------------------------

33

DEU - v

01 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN

1

Soundbar-Hauptgerät

2 3

Subwoofer

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Fernbedienung / Batterien

Stromkabel

(Subwoofer)

Netzadapter

(Hauptgerät)

Stromkabel

(Netzadapter)

Optisches Kabel

• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät. (Etikett: Unterseite des Soundbar-Hauptgeräts)

• Die Stromanschlusskomponenten sind gekennzeichnet (

1

,

2

,

3

). Weitere Informationen zu den

Stromanschlüssen finden Sie auf Seite 5.

Siehe Seite 27 zu den Wandhalterungskomponenten.

• Wenden Sie sich für den Kauf zusätzlicher Komponenten oder optionaler Kabel an ein

Servicezentrum oder den Kundendienst von Samsung.

• Das Aussehen des Zubehörs kann etwas von den Abbildungen oben abweichen.

Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung

(AA-Batterien X 2)

Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung, bis er vollständig entfernt ist.

Legen Sie 2 AA-Batterien (1,5V) so ausgerichtet ein, dass ihre Polarität richtig ist. Schieben Sie den

Batteriedeckel wieder vollständig zurück.

DEU - 2

02 PRODUKTÜBERSICHT

Vorderseite / rechte Seite der Soundbar

Positionieren Sie das Produkt so, dass sich das SAMSUNG Logo auf der Oberseite befindet.

Rechte Seite der Soundbar

Anzeige

Zeigt den Status und den aktuellen Modus des Produkts an.

+/- (Lautstärke)-Taste

Stellt die Lautstärke ein.

• Der Lautstärkepegel wird beim Einstellen auf der vorderen Anzeige der Soundbar angezeigt.

(Quelle)-Taste

Wählt den Quelleneingangsmodus aus.

Eingangsmodus

Optischer digitaler Eingang

ARC (HDMI OUT)-Eingang

AUX-Eingang

HDMI-Eingang

BLUETOOTH-Modus

USB-Modus

D.IN

Anzeige

D.IN

TV ARC (Automatische Umwandlung)

AUX

HDMI

BT

USB

• Zum Einschalten des Modus „

BT PAIRING

“ schalten Sie die Quelle auf den Modus „

BT

“ um und halten

Sie dann die taste

(Quelle)

länger als 5 Sekunden lang gedrückt.

(Strom)-Taste

Schaltet den Strom ein und aus.

• Nach dem Anschluss des Netzkabels muss 4 bis 6 Sekunden gewartet werden, bis der Netzschalter bedient werden kann.

• Wenn Sie dieses Gerät einschalten, vergeht eine Verzögerungszeit von 4 bis 5 Sekunden, bevor eine

Tonausgabe erfolgt.

• Wenn Sie den Ton nur über den Soundbar hören wollen, müssen Sie die Lautsprecher des

Fernsehgeräts im Audio Setup Menü Ihres Fernsehgeräts ausschalten. Weitere Informationen über

Ihr Fernsehgerät finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang Ihres TVs enthalten war.

DEU - 3

Unterseite der Soundbar

HDMI IN

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

An den digitalen (optischen) Ausgang eines externen Geräts anschließen.

USB (5V 0.5A)

Hier ein USB-Gerät anschließen, um Musikdateien auf dem USB-Gerät über die Soundbar wiederzugeben.

AUX IN

An den analogen Ausgang eines externen Geräts anschließen.

HDMI IN

Gibt digitale Video- und Audiosignale über ein HDMI-Kabel simultan ein.

An den HDMI-Ausgang eines externen Geräts anschließen.

HDMI OUT (TV-ARC)

An die HDMI (ARC)-Buchse an einem Fernseher anschließen.

DC 24V (Stromversorgungseingang)

Den Netzadapter anschließen.

• Ziehen Sie, wenn Sie das Stromkabel des AC/DC-Adapters von der Steckdose trennen möchten, am

Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.

• Schließen Sie dieses Gerät oder andere Geräteteile nicht an eine AC-Steckdose an, bis alle

Anschlüsse zwischen den Teilen hergestellt sind.

DEU - 4

03 ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR

Stromanschluss

Verwenden Sie die Stromkomponenten (

1

,

2

,

3

), um den Subwoofer und die Soundbar in der folgenden Reihenfolge an die Stromversorgung anzuschließen:

1

Schließen Sie das Stromkabel an den Subwoofer an.

2

Schließen Sie das Stromausgangskabel an das Netzteil und danach an die Soundbar an.

3

Schließen Sie das Stromkabel an die Steckdose an.

Siehe die nachfolgenden Abbildungen.

• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät. (Etikett: Unterseite des Soundbar-Hauptgeräts)

1

Stromkabel

DC 24V

3

Stromkabel

POWER

DC 24V

HDMI IN

Unterseite des Soundbar-

Hauptgeräts

Stromanschluss

2

Netzadapter

Rückseite des

Subwoofers

Stromanschluss

• Achten Sie darauf, dass der Netzadapter flach auf einem Tisch oder dem Fußboden liegt.

Wenn Sie den Netzadapter in hängender Position mit dem Netzkabeleingang nach oben platzieren, könnten Wasser oder sonstige Fremdstoffe in den Adapter gelangen und zu Fehlfunktionen führen.

DEU - 5

Verbinden der Soundbar mit dem Subwoofer

Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Ton genießen.

Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar

Wenn Sie den Strom einschalten, nachdem Sie die Stromkabel an die Soundbar und den Subwoofer angeschlossen haben, wird der Subwoofer automatisch mit der Soundbar verbunden.

• Wenn die automatische Kopplung abgeschlossen ist, leuchten die blauen Anzeigeleuchten auf der

Rückseite des Subwoofers auf.

LED-Anzeigelichter auf der Rückseite des Subwoofers

LED

Blau

Rot

Rot und blau

Status

Ein

Blinkend

Ein

Beschreibung

Erfolgreich verbunden

(normaler Betrieb)

-

Abhilfe

Verbindung wird wieder hergestellt

Prüfen Sie, ob das am Soundbar-Hauptgerät angeschlossene Stromkabel richtig verbunden ist oder warten Sie 5 Minuten. Falls das Blinken andauert, versuchen Sie, den Subwoofer

manuell anzuschließen. Siehe Seite 7.

Standby (bei ausgeschaltetem

Soundbar-Hauptgerät)

Verbindung fehlgeschlagen

Blinkend Fehlfunktion

Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig am

Soundbar-Hauptgerät angeschlossen ist.

Erneut verbinden. Siehe die Anweisungen zur

manuellen Verbindung auf Seite 7.

Siehe die Kontaktinformationen für das

Samsung Servicezentrum in dem Handbuch.

DEU - 6

Manuelles Verbinden des Subwoofers bei Fehlschlagen der automatischen Verbindung

Vor dem Ausführen der folgenden Verbindungsschritte:

• Überprüfen Sie, ob die Stromkabel der Soundbar und des Subwoofers richtig angeschlossen sind.

• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar eingeschaltet ist.

1.

Halten Sie

ID SET

auf der Rückseite des Subwoofers mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.

• Die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers erlischt und die blaue

Anzeigeleuchte blinkt.

5 Sec

Rückseite des Subwoofers

2.

Halten Sie die Taste

Oben

auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.

• Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung

ID SET

im Display der Soundbar und erlischt dann.

• Die Soundbar wird automatisch eingeschaltet, wenn

ID SET

abgeschlossen ist.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Prüfen Sie, ob die LINK-LED blau leuchtet (Verbindung hergestellt).

Die LINK-LED-Anzeige blinkt nicht länger, sondern leuchtet blau, wenn zwischen der

Soundbar und dem Wireless-Subwoofer eine

Verbindung besteht.

Leuchtet blau

DEU - 7

HINWEISE

• Schließen Sie das Stromkabel dieses Produkts oder Ihr TV-Gerät nicht an eine Steckdose an, bis alle

Anschlüsse zwischen den Teilen hergestellt sind.

• Stellen Sie vor dem Verschieben oder Aufstellen des Produkts sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und das Stromkabel getrennt.

• Wenn die Haupteinheit ausgeschaltet ist, geht der drahtlose Subwoofer in den Standby-Modus und die STANDBY-LED auf der Rückseite blinkt mehrmals blau und wird dann rot.

• Wenn Sie in der Nähe der Soundbar ein Gerät mit gleicher Frequenz (5,8GHz) verwenden, kann es zu Interferenzen und damit zu Tonunterbrechungen kommen.

• Die maximale Übertragungsentfernung des drahtlosen Signals der Haupteinheit beträgt ca. 10 m, kann jedoch in Abhängigkeit Ihrer Betriebsumgebung unterschiedlich sein. Wenn sich eine

Stahlbeton- oder Metallwand zwischen der Haupteinheit und dem drahtlosen Subwoofer befindet, funktioniert die Anlage möglicherweise gar nicht, weil das drahtlose Signal Metall nicht durchdringen kann.

VORSICHTSMASSNAHMEN

• Es sind Antennen für den drahtlosen Empfang in den drahtlosen Subwoofer eingebaut. Halten Sie die Einheiten fern von Wasser und Feuchtigkeit.

• Für eine optimale Wiedergabeleistung stellen Sie sicher, dass der Bereich um den drahtlosen

Subwoofer und das Drahtlosempfängermodul (separat erhältlich) frei von Behinderungen ist.

Verbinden des SWA-8500S mit einer Soundbar (separat erhältlich)

Erweitern Sie das System um echten drahtlosen Surround-Sound, indem Sie das Drahtlose

Rücklautsprecherkit (SWA-8500S) von Samsung an Ihre Soundbar anschließen (separat erhältlich).

1.

Verbinden Sie das drahtlose Empfangsmodul an 2 Surround-Lautsprecher.

– Die Lautsprecherkabel sind farbcodiert.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

DEU - 8

2.

Überprüfen Sie den Standby-Status des drahtlosen Empfangsmoduls, nachdem es an eine

Steckdose angeschlossen worden ist.

• Die LINK LED-Anzeige (blaue LED-Lampe) auf dem drahtlosen Empfängermodul blinkt. Wenn die LED nicht blinkt, halten Sie die Taste

ID SET

auf der Rückseite des drahtlosen

Rücklautsprecherkits mit einer Stiftspitze 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-

Verbindungsanzeige LINK auf dem drahtlosen Rücklautsprecherkit blinkt (blau). Weitere

Informationen zur LED finden Sie im Benutzerhandbuch des SWA-8500S.

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

POWER

Blinkt blau

POWER

3.

Halten Sie die Taste

Oben

auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt.

• Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung

ID SET

im Display der Soundbar und erlischt dann.

• Die Soundbar wird automatisch eingeschaltet, wenn

ID SET

abgeschlossen ist.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

ACHTUNG

• Wenn die Soundbar Musik abspielt, während sie mit der SWA-8500S eine Verbindung herstellt, hören Sie möglicherweise ein Stottern aus dem Woofer, während die Verbindung hergestellt wird.

4.

Prüfen Sie, ob die LINK-LED blau leuchtet (Verbindung hergestellt).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

Die LINK-LED-Anzeige blinkt nicht länger, sondern leuchtet blau, wenn zwischen der

Soundbar und dem drahtlosen

Empfangsmodul eine Verbindung besteht.

Leuchtet blau

5.

Wenn der SWA-8500S nicht angeschlossen ist, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.

DEU - 9

04 ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄT

Hören Sie den TV-Ton durch kabelgebundene oder kabellose Verbindungen über Ihre Soundbar.

• Wenn die Soundbar an einen ausgewählten Samsung TV angeschlossen ist, kann die Soundbar über die Fernbedienung des Fernsehers bedient werden.

– Diese Funktion wird durch Samsung Smart-Fernsehermodelle von 2017 und später unterstützt, die Bluetooth unterstützen, wenn Sie die Soundbar mit einem optischen Kabel mit dem

Fernseher verbinden.

– Mit dieser Funktion können Sie auch das TV-Menü verwenden, um das Klangfeld und verschiedene Einstellungen sowie die Lautstärke und die Stummschaltung anzupassen.

Methode 1. Verbindung mit einem Kabel

Wenn Rundfunksignale Dolby Digital sind und die Einstellung für „Digitales Ausgangsaudioformat” auf

Ihrem Fernseher auf PCM gestellt ist, wird empfohlen, die Einstellung auf Dolby Digital zu ändern. Nach dem Ändern der Einstellung können Sie eine bessere Soundqualität genießen. (Das Menü kann je nach

Fernsehhersteller variieren.)

Verbindung mit einem optischen Kabel

Unterseite der Soundbar

OPTICAL OUT

Optisches Kabel

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Rechte Seite der Soundbar

1.

Verbinden Sie den Anschluss

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

der Soundbar über ein optisches

Digitalkabel mit dem Anschluss OPTICAL OUT des Fernsehers.

2.

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und wählen Sie dann den Modus „

D.IN

“.

DEU - 10

Auto Power Link

Auto Power Link wird automatisch eingeschaltet, wenn der Fernseher eingeschaltet wird.

1.

Verbinden Sie die Soundbar über ein optisches Digitalkabel mit einem Fernseher.

2.

Halten Sie die Taste

Links

auf der Fernbedienung (die blaue Stelle in der

Abbildung rechts) 5 Sekunden lang gedrückt, um die Auto Power Link-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.

• Die Auto Power Link-Funktion ist automatisch auf ON eingestellt.

(Um diese Funktion zu deaktivieren, halten Sie die Taste

Links

auf der

Fernbedienung für 5 Sekunden gedrückt.)

• Je nach dem angeschlossen Gerät könnte Auto Power Link nicht funktionieren.

• Diese Funktion ist nur im Modus „

D.IN

“ verfügbar.

Einen Fernseher über ein HDMI-Kabel verbinden

Überprüfen Sie (ARC) am

HDMI IN-Anschluss Ihres

Fernsehers.

Unterseite der Soundbar

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

HDMI-Kabel

(nicht enthalten)

Überprüfen Sie den

HDMI OUT (TV-ARC) -Anschluss am

Soundbar-Hauptgerät.

TV ARC

Rechte Seite der Soundbar

1.

Bei eingeschalteter Soundbar und eingeschaltetem Fernseher das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) wie in der Abbildung gezeigt anschließen.

2.

Das Anzeigefenster des Soundbar-Hauptgeräts zeigt „

TV ARC

“ an und die Soundbar gibt den

TV-Ton wieder.

• Falls der TV-Ton nicht zu hören ist, drücken Sie die

(Quelle)

-Taste auf der Fernbedienung oder auf der rechten Seite der Soundbar, um zum Modus „

D.IN

“ umzuschalten. Der Bildschirm zeigt der Reihe nach „

D.IN

“ und „

TV ARC

“ an und der TV-Ton wird wiedergegeben.

DEU - 11

• Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts „

TV ARC

“ nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass das HDMI-Kabel (nicht enthalten) an den korrekten Anschluss angeschlossen ist.

• Ändern Sie die Lautstärke der Soundbar mit den Lautstärketasten an der TV-Fernbedienung.

HINWEISE

• HDMI ist eine Schnittstelle, die die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten mit einem einzigen Anschluss ermöglicht.

• Wenn das TV-Gerät über einen ARC-Anschluss verfügt, verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem

HDMI-IN-(ARC)-Anschluss.

• Wir empfehlen, falls möglich, die Verwendung eines kernlosen HDMI-Kabels. Wenn Sie ein HDMI-

Kabel mit Kern verwenden, sollte der Kabeldurchmesser weniger als 14 mm betragen.

• Anynet+ muss eingeschaltet sein.

• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn das HDMI-Kabel ARC nicht unterstützt.

Methode 2. Drahtlose Verbindung

Verbindung eines Fernsehers per Bluetooth

Wenn ein Fernseher über Bluetooth verbunden wird, können Sie einen Stereoton ohne lästige Kabel hören.

• Es kann nur ein Fernseher gleichzeitig verbunden werden.

PAIR

ODER

D

MOD

E

Die erste Verbindung

1.

Drücken Sie die Taste

PAIR

auf der Fernbedienung, um in den Modus „

BT PAIRING

“ zu wechseln.

(ODER)

a.

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

am rechten Feld und wählen Sie dann „

BT

“ aus.

Ändern Sie „

BT

“ zu „

BT READY

“.

b.

Wenn „

BT READY

“ angezeigt wird, drücken und halten Sie die Taste

(Quelle)

am rechten Feld der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt, um „

BT PAIRING

“ anzuzeigen.

2.

Wählen Sie den Bluetooth-Modus an dem Fernseher aus. (Weitere Informationen finden Sie im

Handbuch des Fernsehers.)

3.

Wählen Sie „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ aus der Liste auf dem Bildschirm des

Fernseher aus.

Eine verfügbare Soundbar wird durch „

Need Pairing

“ oder „

Paired

“ auf der Bluetooth-Geräteliste des Fernsehers angezeigt. Zum Verbinden der Soundbar wählen Sie die Meldung und stellen Sie eine Verbindung her.

• Wenn der Fernseher verbunden ist, erscheint [

Name des Fernsehers

]“ → „

BT

“ auf der vorderen

Anzeige des Fernsehers.

4.

Sie können den TV-Ton jetzt aus der Soundbar hören.

DEU - 12

Falls das Gerät nicht verbunden werden kann

• Falls die Auflistung der zuvor verbundenen Soundbar (z. B. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“) in der Liste erscheint, löschen Sie sie.

• Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 3.

HINWEIS

• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Fernseher verbunden haben, verwenden Sie den Modus „

BT READY

“ um erneut eine Verbindung herzustellen.

Trennen der Soundbar vom Fernseher

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und schalten Sie zu einem beliebigen Modus außer „

BT

“ um.

• Das Trennen dauert einige Zeit, da der Fernseher ein Antwortsignal von der Soundbar empfangen muss. (Die benötigte Zeit kann je nach Fernsehermodell unterschiedlich sein.)

• Um die automatische Bluetooth-Verbindung zwischen der Soundbar und dem Fernsehgerät aufzuheben, drücken Sie die Taste

p

(Wiedergabe/Pause)

an der Fernbedienung für 5 Sekunden, wenn sich die Soundbar im Status „

BT READY

“ befindet. (Einschalten → Ausschalten)

Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT PAIRING?

BT READY

: In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder ein zuvor verbundenes Mobilgerät mit der Soundbar verbinden.

BT PAIRING

: In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit der Soundbar verbinden. (Drücken

Sie die Taste

PAIR

auf der Fernbedienung oder drücken und halten Sie die Taste (

Quelle

) an der rechten Seite der Soundbar für länger als 5 Sekunden gedrückt, während sich die Soundbar im

Modus „

BT

“ befindet.)

HINWEISE

• Falls sie beim Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben

Sie <0000> ein.

• Im Bluetooth-Verbindungsmodus geht die Bluetooth-Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät 10 m überschreitet.

• Die Soundbar schaltet sich nach 5 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.

• Die Soundbar könnte unter den folgenden Umständen die Bluetooth-Suche oder -Verbindung eventuell nicht korrekt ausführen:

– Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist.

– Falls mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden.

– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, sich nicht an der richtigen Stelle befindet oder nicht funktioniert.

• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende

Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.

DEU - 13

05 VERBINDUNG MIT EINEM EXTERNEN

GERAT HERSTELLEN

Über ein kabelgebundenes oder kabelloses Netzwerk mit einem externen Gerät verbinden, um den Ton des externen Geräts über die Soundbar wiederzugeben.

Verbindung mit einem optischen oder analogen Audio (AUX)-Kabel

BD / DVD-Player /

Set-Top-Box / Spielkonsole

Rechte Seite der Soundbar

OPTICAL OUT

Optisches Kabel

R

- AUDIO -

L

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Audio (AUX)-Kabel

(nicht mitgeliefert)

Unterseite der Soundbar

1 Optisches Kabel

X Verbinden Sie den Anschluss

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

am Hauptgerät über ein optisches

Y

Digitalkabel mit dem Anschluss OPTICAL OUT des Quellgeräts.

Wählen Sie den Modus „

D.IN

“ durch Drücken der Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der

Fernbedienung.

2 Audio (AUX)-Kabel

X Verbinden Sie den Anschluss

AUX IN

(Audio) am Hauptgerät über ein Audiokabel mit dem

Y

Anschluss AUDIO OUT des Quellgeräts.

Wählen Sie den Modus „

AUX

“ durch Drücken der Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der

Fernbedienung.

DEU - 14

Über ein HDMI-Kabel verbinden

Externes Gerät

HDMI OUT

HDMI-Kabel

(nicht mitgeliefert)

HDMI IN

(ARC)

HDMI-Kabel

(nicht mitgeliefert)

Unterseite der Soundbar

HDMI IN

HDMI

Rechte Seite der Soundbar

1.

Verbinden Sie den Anschluss

HDMI IN

auf der Rückseite des Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht enthalten) mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres Digitalgeräts.

2.

Verbinden Sie den Anschluss

HDMI OUT (TV-ARC)

auf der Rückseite des Geräts über ein

HDMI-Kabel (nicht enthalten) mit dem Anschluss HDMI IN Ihres Fernsehers.

3.

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und wählen Sie dann den Modus „

HDMI

“.

4.

Der Modus „

HDMI

“ wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird wiedergegeben.

DEU - 15

06 VERBINDEN EINES USB SPEICHERGERÄTS

Sie können Musikdateien, die sich auf Speichergeräten befinden, über die Soundbar wiedergeben.

USB-Anschluss

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Anzeige

USB (5V 0.5A)

Micro-USB-auf-USB-

Adapterkabel

(nicht enthalten)

USB

1.

Verbinden Sie ein Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel mit einem Micro-USB-2.0-Stecker (Typ B) an einem Ende und einer Standard-USB-2.0-Buchse (Typ A) am anderen Ende mit dem Micro-USB-

Anschluss Ihrer Soundbar.

• Das Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel ist separat erhältlich. Wenden Sie sich hierzu an ein

Samsung Servicezentrum oder den Kundendienst von Samsung.

2.

Verbinden Sie das USB-Gerät mit der Buchse des Adapterkabels.

3.

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und wählen Sie dann „

USB

“.

4.

Auf dem Anzeigebildschirm wird „

USB

“ angezeigt.

5.

Musikdateien vom Speichergerät über die Soundbar wiedergeben.

• Die Soundbar wird automatisch ausgeschaltet (Automatische Abschaltung), wenn länger als

5 Minuten kein USB-Gerät angeschlossen wurde.

DEU - 16

Kompatibilitätsliste

Verlängerung

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Codec

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Samplingrate

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Bitrate

80 ~ 320kbps

80 ~ 320kbps

80 ~ 320kbps

80 ~ 320kbps

56 ~ 128kbps

56 ~ 128kbps

48 ~ 320kbps

128 ~ 192kbps

5.1-Kanal 320kbps

48 ~ 64kbps

5.1-Kanal 160kbps

Bis zu 3000kbps

50 ~ 500kbps

Bis zu 3000kbps

• Sind zu viele Ordner und Dateien auf dem USB-Gerät gespeichert, kann es einige Zeit dauern, bis die Soundbar auf die Dateien zugreifen und abspielen kann.

DEU - 17

07 ANSCHLIESSEN EINES MOBILGERÄTS

Anschließen per Bluetooth

Wenn ein Mobilgerät über Bluetooth verbunden wird, können Sie einen Stereoton ohne lästige Kabel hören.

• Sie können nicht mehr als ein Bluetooth-Gerät gleichzeitig verbinden.

PAIR

ODER

Bluetooth-Gerät

SOUN

D

MOD

E

Die erste Verbindung

1.

Drücken Sie die Taste

PAIR

auf der Fernbedienung, um in den Modus „

BT PAIRING

“ zu wechseln.

(ODER)

a.

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

am rechten Feld und wählen Sie dann „

BT

“ aus.

Ändern Sie „

BT

“ zu „

BT READY

“.

b.

Wenn „

BT READY

“ angezeigt wird, drücken und halten Sie die Taste

(Quelle)

am rechten Feld der Soundbar für mehr als 5 Sekunden gedrückt, um „

BT PAIRING

“ anzuzeigen.

2.

Wählen Sie „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ aus der Liste aus.

• Wenn eine Soundbar mit dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird [

Bluetooth-Gerätename

] →

BT

“ in der vorderen Anzeige angezeigt.

3.

Geben Sie Musikdateien auf dem über Bluetooth verbundenen Gerät über die Soundbar aus.

Falls das Gerät nicht verbunden werden kann

• Falls die Auflistung der zuvor verbundenen Soundbar (z. B. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“) in der Liste erscheint, löschen Sie sie.

• Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 2.

HINWEIS

• Nachdem Sie die Soundbar zum ersten Mal mit Ihrem Mobilgerät verbunden haben, verwenden Sie den Modus „

BT READY

“ um erneut eine Verbindung herzustellen.

DEU - 18

Was ist der Unterschied zwischen BT READY und BT PAIRING?

BT READY

: In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder ein zuvor verbundenes Mobilgerät mit der Soundbar verbinden.

BT PAIRING

: In diesem Modus können Sie ein neues Gerät mit der Soundbar verbinden. (Drücken

Sie die Taste

PAIR

auf der Fernbedienung oder drücken und halten Sie die Taste (

Quelle

) an der rechten Seite der Soundbar für länger als 5 Sekunden gedrückt, während sich die Soundbar im

Modus „

BT

“ befindet.)

HINWEISE

• Falls sie beim Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät nach einem PIN-Code gefragt werden, geben

Sie <0000> ein.

• Im Bluetooth-Verbindungsmodus geht die Bluetooth-Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät 10 m überschreitet.

• Die Soundbar schaltet sich nach 5 Minuten im Bereitschaftszustand automatisch aus.

• Die Soundbar könnte unter den folgenden Umständen die Bluetooth-Suche oder -Verbindung eventuell nicht korrekt ausführen:

– Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist.

– Falls mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden.

– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet ist, sich nicht an der richtigen Stelle befindet oder nicht funktioniert.

• Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende

Geräte müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.

• Der Soundbar unterstützt SBC data (44,1kHz, 48kHz).

• Nur an ein Bluetooth-Gerät anschließen, das die A2DP (AV) Funktion unterstützt.

• Es kann keine Verbindungen zwischen dem Soundbar und Bluetooth-Geräten hergestellt werden, die nur die HF (Hands Free) Funktion unterstützen.

• Nachdem Sie eine Verbindung zwischen der Soundbar und einem Bluetooth-Gerät hergestellt haben, wird durch Auswahl von „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ aus der Liste der gefundenen Geräte die Soundbar automatisch in den „

BT

“-Modus umgeschaltet.

– Ist nur verfügbar, wenn der Soundbar in der Liste der verbundenen Geräte des Bluetooth-

Geräts aufgelistet ist. (Es muss zuvor mindestens einmal eine Verbindung zwischen dem

Soundbar und dem Bluetooth-Gerät hergestellt worden sein.)

• Der Soundbar erscheint nur in der Liste der vom Bluetooth-Gerät gefundenen Geräte, wenn der

Soundbar „

BT READY

“ anzeigt.

• Die Soundbar kann nicht mit einem anderen Bluetooth-Gerät gekoppelt werden, wenn sie sich bereits im Bluetooth-Modus befindet und mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.

Bluetooth Power Ein (SOUND MODE)

Wenn die Funktion das Gerät über Bluetooth Power Ein aktiviert und der Soundbar ausgeschaltet ist und ein Bluetooth-Gerät, mit dem bereits zuvor eine Verbindung mit dem Soundbar hergestellt wurde, versucht, eine Verbindung mit dem Soundbar herzustellen, schaltet sich der Soundbar automatisch ein.

1.

Halten Sie die Taste

SOUND MODE

mindestens 5 Sekunden gedrückt, während die Soundbar eingeschaltet ist.

2.

Auf dem Display der Soundbar erscheint „

ON-BLUETOOTH POWER

“.

DEU - 19

Das Bluetooth-Gerät von der Soundbar trennen

Sie können die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und Soundbar trennen. Die Anleitung hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.

• Verbindung zum Soundbar wird getrennt.

• Wenn die Soundbar von dem Bluetooth-Gerät getrennt ist, zeigt die Soundbar „

BT DISCONNECTED

“ auf der vorderen Anzeige an.

Trennen der Soundbar vom Bluetooth-Gerät

Drücken Sie die Taste

(Quelle)

auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und schalten Sie dann zu einem beliebigen Modus außer „

BT

“ um.

• Das Trennen dauert einige Zeit, da das Bluetooth-Gerät ein Antwortsignal von der Soundbar empfangen muss. (Die Zeit zum Trennen kann je nach Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein)

• Wenn die Soundbar von dem Bluetooth-Gerät getrennt ist, zeigt die Soundbar „

BT DISCONNECTED

“ auf der vorderen Anzeige an.

HINWEISE

• Bei einer Bluetooth Verbindung geht die Bluetooth Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen dem Soundbar und dem Bluetooth Gerät 10 m überschreitet.

• Wenn sich der Soundbar für mehr als 5 Minuten im Bereitschaftszustand befindet, schaltet er sich automatisch aus.

Mehr über Bluetooth

Bluetooth ist eine neue Technologie, mit der es möglich ist, Bluetooth-fähige Geräte über eine kurze

Funkverbindung miteinander zu verbinden.

• Ein Bluetooth Gerät kann Störungen erzeugen oder falsch funktionieren, wenn:

– Das Empfangs-/Sendesystem eines Bluetooth-Geräts oder der Haupteinheit mit einem

Körperteil berührt wird.

– Die Funkübertragung durch Wände, Ecken oder Bürotrennwände behindert wird.

– Interferenzen mit Geräten auftreten, welche dasselbe Frequenzband verwenden, wie medizinische Geräte, Mikrowellenherde oder Funknetzwerke.

• Wenn Sie Soundbar über das Bluetooth Gerät betreiben möchten, stellen Sie sicher, dass der

Abstand kurz gehalten wird.

• Mit zunehmender Entfernung zwischen Soundbar und Bluetooth-Gerät nimmt die Qualität der

Bluetooth-Verbindung ab. Wenn die Distanz den Bluetooth-Betriebsbereich übersteigt, geht die

Verbindung verloren.

• In Gebieten mit geringer Empfangssensibilität ist die Funktion der Bluetooth-Verbindung möglicherweise eingeschränkt.

• Die Bluetooth-Verbindung funktioniert nur mit Geräten in unmittelbarer Nähe. Die Verbindung wird automatisch unterbrochen, wenn dieser Radius überschritten wird. Selbst innerhalb dieses Radius kann die Klangqualität durch Hindernisse wie Mauern oder Türen beeinträchtigt werden.

• Dieses Drahtlosgerät kann während des Betriebs elektrische Störungen verursachen.

DEU - 20

Samsung Audio Remote App verwenden

Installieren der Samsung Audio Remote App

Um die Soundbar mit Ihrem Smartphone oder Tablet sowie der Samsung Audio Remote App zu steuern, laden Sie die App aus dem Google Play Store herunter.

Im Play Store suchen nach : Samsung Audio Remote

Starten der Samsung Audio Remote App

Tippen Sie zum Starten und Verwenden der Samsung Audio Remote App auf dem Smartphone oder

Tablet auf das Audio Remote-Symbol und folgen Sie der Bildschirmanleitung.

Audio Remote

• Die Samsung Audio Remote App ist nur kompatibel mit Android-Mobiltelefonen und Mobilgeräten mit Android OS 3.0 oder höher.

DEU - 21

08 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG

So verwenden Sie die Fernbedienung

Schaltet die Soundbar ein und aus.

PAIR

Strom

Quelle

Drücken Sie dies, um eine an die Soundbar angeschlossene Quelle auszuwählen.

BT PAIRING-Modus

Zum Einschalten des „

BT PAIRING

“-Modus drücken und halten Sie die Taste

(Quelle)

länger als 5 Sekunden lang gedrückt.

Stummschaltung

Drücken Sie die Taste (

Stummschaltung

), um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

VOL

SOUND

MODE

SOUND

MODE

PAIR

SOUND MODE

VOL

BASS

VOL wählen Sie den Modus „

STANDARD

“.

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

DRC-Funktion (Dynamic Range Control) auf

BASS

Dolby Digital-Tracks anwenden. Drücken Sie die Taste

SOUND MODE

und halten Sie sie gedrückt, während die Soundbar ausgeschaltet ist, um DRC (Dynamic Range

Control) ein- oder auszuschalten. Bei aktiviertem DRC wird lauter Ton reduziert.

VOL

Sie können den gewünschten Toneffekt durch

Wahl von

STANDARD

oder

SURROUND

auswählen.

Bluetooth Power

Mit dieser Funktion schaltet sich die

Soundbar automatisch ein, wenn sie eine

Verbindungsanfrage von einem zuvor verbundenen Fernseher oder Bluetooth-

Gerät erhält. Diese Einstellung ist standardmäßig eingeschaltet.

– Halten Sie die Taste

SOUND MODE

für mindestens 5 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth Power-Funktion auszuschalten.

DEU - 22

VOL

PAIR

Drücken Sie die

PAIR

-Taste. Im Soundbar-Display wird „

BT PAIRING

“ angezeigt.

In diesem Modus können Sie die Soundbar mit einem neuen Bluetooth-Gerät verbinden, indem Sie die Soundbar aus der Bluetooth-Gerätesuchliste auswählen.

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Wiedergabe /

Pause

BASS

SOUND

MODE

PAIR

Drücken Sie die

p

-Taste, um eine Musikdatei vorübergehend anzuhalten.

Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei wiedergegeben

Auto Power Down-Funktion

In folgenden Situationen wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.

– Modus

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: Wenn seit mehr als 5 Minuten kein Audiosignal empfangen wurde.

– Modus

AUX

:

– Wenn das Audio-(AUX)-Kabel seit 5 Minuten getrennt ist.

– Wenn bei angeschlossenem Audio-(AUX)-Kabel 8 Stunden lang keine TASTE betätigt wird. (Die Auto Power Down-Funktion kann nur in diesem Fall ausgeschaltet werden.)

– Um die Auto Power Down-Funktion während des „

AUX

“-Modus auszuschalten, drücken und halten Sie die

p

-Taste für 5 Sekunden gedrückt.

ON-AUTO POWER DOWN

“ / „

OFF-AUTO POWER DOWN

“ wird auf dem

Bildschirm angezeigt.

VOL BASS

Drücken Sie die angegebenen Bereiche zum Auswählen von

Oben/Unten/Links/Rechts.

Oben/Unten/

SOUND

MODE

VOL BASS

Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen von

Funktionen.

Wiederholen

Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „

USB

“-Modus drücken Sie die

Oben

-Taste.

Musiktitel überspringen

Drücken Sie die Taste

Rechts

, um die nächste Musikdatei auszuwählen. Drücken Sie die

Taste

Links

, um die vorherige Musikdatei auszuwählen.

Anynet+ / Auto Power Link

Sie können Anynet+ und Auto Power Link ein- oder ausschalten.

Anynet+ und Auto Power Link werden jeweils durch die Taste

Rechts

und

Links

ein- und ausgeschaltet.

– Anynet+ : Wenn die Soundbar über ein HDMI-Kabel an einen Samsung Fernseher angeschlossen ist, können Sie die Soundbar mit einer Samsung TV-Fernbedienung steuern. Halten Sie die Taste

Rechts

5 Sekunden lang gedrückt, um Anynet+

ON- und OFF.

– Auto Power Link : Falls die Soundbar durch ein digitales optisches Kabel an Ihren

Fernseher angeschlossen ist, kann die Soundbar automatisch eingeschaltet werden, wenn Sie Ihren Fernseher einschalten. Halten Sie die Taste

Links

5 Sekunden lang gedrückt, um Auto Power Link auf ON und OFF zu stellen.

– Die Funktionen Anynet+ / Auto Power Link sind automatisch auf ON eingestellt.

ID SET

Drücken und halten Sie die Taste

Oben

für 5 Sekunden gedrückt, um

ID SET

abzuschließen (beim Verbinden mit einem Zubehörelement).

DEU - 23

Lautstärkebeschränkungsfunktion

Weil Hörschäden entstehen können, wenn bei zu hoher Lautstärke eingeschaltet ist, wird die Lautstärke auf 20 angepasst, wenn die eingestellte Lautstärke höher als 20 ist.

– Der Standardwert für die Lautstärkebeschränkung ist deaktiviert.

Die eingestellte Lautstärke wird beibehalten, auch im ausgeschalteten Zustand.

– Zum ändern der Einstellung halten Sie die Taste

Unten

an der Fernbedienung

5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Lautstärkebeschränkung deaktiviert ist, wird „

V FREE

” in der Frontanzeige angezeigt und wenn die Funktion aktiviert ist, wird „

V LOCK

” angezeigt.

Klangsteuerung

SOUND

MODE

PAIR

Sie können unter

TREBLE

,

BASS

, oder

AUDIO SYNC

auswählen.

• Um die Lautstärke der Höhen oder des Basses zu regeln, wählen Sie in den Sound-

Einstellungen

TREBLE

oder

BASS

. Passen Sie dann die Lautstärke mithilfe der Tasten

Oben/Unten

zwischen -6~+6 an.

• Drücken Sie die Taste

(Klangsteuerung)

und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um den Klang für jedes Frequenzband anzupassen. 150Hz, 300Hz, 600Hz,

1,2KHz, 2,5KHz, 5KHz und 10KHz sind durch Verwendung der Tasten

Links/Rechts

wählbar und können mit den Tasten

Oben/Unten

auf eine Einstellung zwischen

-6 bis +6 eingestellt werden.

• Wenn Video und Audio zwischen dem Fernseher und der Soundbar nicht synchron ist, wählen Sie in den Soundeinstellungen

AUDIO SYNC

aus und legen dann mithilfe der

Tasten

Oben/Unten

eine Audioverzögerung zwischen 0 und 300 Millisekunden fest.

(Nicht im „

USB

“-Modus verfügbar.)

AUDIO SYNC

wird nur bei einigen Funktionen unterstützt.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

PAIR

PAIR

SOU

MO

DE

WOOFE

R

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUND

MODE

SOUND

MODE

VOL

SOUNDB

AR

VOL

SOUNDB

AR

Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke des Subwoofers auf -12 oder zwischen -6 bis +6 einzustellen. Um die Lautstärke des Subwoofers auf 0 zu stellen, drücken

Sie die Taste.

VOL

BASS

BASS

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen.

Stummschaltung

Drücken Sie die Taste

VOL

, um den Ton stumm zu schalten. Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

DEU - 24

Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung

Bei einem Samsung TV kann die Lautstärke der Soundbar mit der IR-Fernbedienung, die im Lieferumfang des Samsung TV enthalten ist, eingestellt werden.

Stellen Sie zuerst den Fernsehton im TV-Menü Ihres

Samsung TV auf externe Lautsprecher, und verwenden Sie dann die Samsung-Fernbedienung, um die Lautstärke der Soundbar zu einzustellen. Weitere

Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des

Fernsehgeräts. Standardmäßig wird diese Funktion von der Fernbedienung des Samsung TV gesteuert.

Wenn es sich bei Ihrem Fernsehgerät nicht um einen

Samsung TV handelt, befolgen Sie die nachstehenden

Anweisungen, um die Einstellungen dieser Funktion zu ändern.

1.

Schalten Sie die Soundbar aus.

BYE

4.

Wenn Sie die Soundbar in den Standardmodus zurücksetzen möchten (Steuerung über eine

Samsung-TV-Fernbedienung), drücken Sie die

Taste

WOOFER

nach oben und halten Sie sie für 5 Sekunden wiederholt gedrückt, bis

SAMSUNG-TV REMOTE

“in der Anzeige erscheint.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

(Standardmodus)

SAMSUNG-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

– Jedes Mal, wenn Sie die

WOOFER

-Taste nach oben drücken und für mindestens 5

Sekunden gedrückt halten, ändert sich der

Modus in der folgender Reihenfolge:

SAMSUNG-TV REMOTE

“ (Standardmodus)

→ „

OFF-TV REMOTE

“ → „

ALL-TV REMOTE

“.

– Diese Funktion ist je nach Fernbedienung eventuell nicht verfügbar.

– Diese Funktion wird von den folgenden

Herstellern unterstützt:

VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

2.

Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden möchten, drücken Sie die Taste

WOOFER

nach oben und halten Sie sie für 5 Sekunden wiederholt gedrückt, bis „

OFF-TV REMOTE

“ in der Anzeige erscheint.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Wenn Sie die Soundbar mit der

Fernbedienung Ihres Fernsehers steuern wollen, drücken Sie wiederholt die Taste

WOOFER

nach oben und halten Sie sie für 5

Sekunden gedrückt, bis „

ALL-TV REMOTE

“ in der Anzeige erscheint. Verwenden Sie dann das Menü Ihres Fernsehers, um externe

Lautsprecher auszuwählen.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

DEU - 25

Verwenden der verborgenen Tasten (Tasten mit mehr als einer funktion)

Fernbedienungstaste

WOOFER

Verborgene Taste

Funktion

TV-Fernbedienung Ein/Aus (Standby)

p

(Quelle)

(Wiedergabe / Pause)

Links

Rechts

Oben

Unten

(Klangsteuerung)

SOUND MODE

BT-Kopplung

Auto Power Down Ein/Aus (AUX-Modus)

Initialisieren (Standby)

BT Bereit

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Lautstärkebeschränkung Ein/Aus

7-Band EQ

DRC ON/OFF (Standby)

Bluetooth Power

Referenzseite

Seite 25

Seite 22

Seite 23

Seite 30

Seite 13

Seite 23

Seite 23

Seite 23

Seite 24

Seite 24

Seite 22

Seite 22

Ausgabe-spezifikationen für die unterschiedlichen sound-effektmodi

Ausgang

Surround

SOUND

MODE

Effekt

Bluetooth

POWER

STANDARD

Eingang

2.0 Kanal

5.1 Kanal

2.0 Kanal

Ohne drahtloses

Rücklautsprecherkit

2.1 Kanal

2.1 Kanal

2.1 Kanal

Mit drahtlosem

Rücklautsprecherkit

4.1 Kanal

4.1 Kanal

4.1 Kanal

SOUND MODE

SURROUND

5.1 Kanal 2.1 Kanal 4.1 Kanal

• Das drahtlose Rücklautsprecherkit von Samsung ist separat erhältlich. Für den Erwerb eines Kits kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie die Soundbar erworben haben.

VOL WOOFER

DEU - 26

09 INSTALLIEREN DER

WANDHALTERUNG

Komponenten für die

Anbringung an der Wand

Vorsichtsmaßnahmen für die

Installation

• Installieren Sie nur an einer vertikalen Wand.

• Installieren Sie nicht an einem Ort mit hoher

Temperatur oder Feuchtigkeit.

• Überprüfen Sie, ob die Wand stark genug ist, um das Gewicht des Produkts zu tragen. Falls nicht, verstärken Sie die Wand oder wählen

Sie einen anderen Installationsort.

• Kaufen und verwenden Sie

Befestigungsschrauben oder Verankerungen, die für Ihre Wandart geeignet sind

(Gipskartonplatte, Eisenplatte, Holz, etc.).

Fixieren Sie die Befestigungsschrauben falls möglich mit Wandverankerungen.

• Kaufen Sie Schrauben für die Wandmontage entsprechend der Art und der Dicke der

Wand, an der Sie die Soundbar montieren wollen.

– Durchmesser: M5

– Länge: 35 mm oder länger empfohlen.

• Schließen Sie die Kabel vom Gerät an externe

Geräte an, bevor sie die Soundbar an der

Wand installieren.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie es installieren. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.

Montagehilfe für die Wandhalterung

Aufhängungsschraube

(2 Stck.)

Schraube (2 Stck.)

Wandhalterung (2 Stck.)

1.

Platzieren Sie die

Montagehilfe für die

Wandhalterung

an der Wand.

• Die

Montagehilfe für die Wandhalterung

muss waagerecht positioniert sein.

• Falls Ihr Fernseher an der Wand befestigt ist, installieren Sie die Soundbar mindestens 5 cm unterhalb des

Fernsehers.

5 cm oder mehr

DEU - 27

2.

Richten Sie die

Mittellinie der Montagehilfe für die Wandhalterung

auf die Mitte des

Fernsehers aus (wenn Sie die Soundbar unter dem Fernseher montieren) und befestigen

Sie dann die

Montagehilfe für die

Wandhalterung

mit Klebeband an der Wand.

• Wenn Sie die Soundbar nicht unter einem

Fernseher montieren, stellen Sie sicher, dass sich die

Mittellinie

in der Mitte des

Montagebereichs befindet.

5.

Stecken Sie eine Schraube (nicht enthalten) durch jede

Aufhängungsschraube

und drehen Sie dann jede Schraube in einem

Aufhängungsschraubenloch.

6.

Installieren Sie 2

Wandhalterung

mit der richtigen Ausrichtung auf der Unterseite der

Soundbar unter Verwendung von 2

Schraube

.

Mittellinie

3.

Drücken Sie die Spitze eines Stifts oder einen spitzen Bleistift durch die Mitte der

A-TYPE

-

Bilder an beiden Enden der Montagehilfe, um die Löcher für die Aufhängungsschrauben zu markieren. Entfernen Sie dann die

Montagehilfe für die Wandhalterung

.

4.

Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer an jeder Markierung ein Loch in die Wand.

• Wenn die Markierungen nicht den

Positionen der Halterungsbolzen entsprechen, achten Sie darauf, geeignete

Dübel oder Molly-Dübel in die Löcher einzuführen, bevor Sie die

Aufhängungsschrauben einführen. Wenn

Sie Dübel oder Molly-Dübel verwenden, achten Sie darauf, dass die gebohrten

Löcher für die verwendeten Dübel oder

Molly-Dübel groß genug sind.

DEU - 28

• Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass sich die Aufhängungsteile der

Wandhalterungen

hinter der Rückseite der Soundbar befinden.

Rückseite der Soundbar

Rechtes Ende der Soundbar

7.

Montieren Sie die Soundbar mithilfe der befestigten

Wandhalterungen

, indem Sie die

Wandhalterungen

an die

Aufhängungsschrauben

an der Wand hängen.

10 SOFTWAREAKTUALISIERUNG

Samsung kann in Zukunft Aktualisierungen für das Firmwaresystem der Soundbar anbieten.

USB-Anschluss

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

USB (5V 0.5A)

8.

Schieben Sie die Soundbar wie nachfolgend dargestellt nach unten, sodass die

Wandhalterung

sicher auf den

Aufhängungsschraube

ruhen.

• Setzen Sie die

Aufhängungsschraube

in den breiten (unteren) Teil der

Wandhalterung

ein und schieben Sie dann die

Wandhalterung

nach unten, sodass die

Wandhalterung

sicher auf den

Aufhängungsschraube

ruhen.

Micro-USB-auf-

USB-Adapterkabel

(nicht enthalten)

Wenn eine Aktualisierung angeboten wird, können

Sie die Firmware aktualisieren, indem Sie ein

USB-Gerät mit der darauf gespeicherten Firmware-

Aktualisierung an den USB-Anschluss der Soundbar anschließen. Weitere Informationen zum

Herunterladen der Aktualisierungsdateien finden

Sie auf der Samsung Electronics Webseite unter

(www.samsung.com → Support). Geben Sie dann das Modell Ihrer Soundbar ein oder wählen Sie es aus, wählen Sie Software & Anwendungen und dann Downloads. Beachten Sie, dass die Namen der Option variieren können.

DEU - 29

Updateverfahren

1.

Verbinden Sie ein Micro-USB-auf-USB-

Adapterkabel mit einem Micro-USB-2.0-

Stecker (Typ B) an einem Ende und einer

Standard-USB-2.0-Buchse (Typ A) am anderen Ende mit dem Micro-USB-Anschluss

Ihrer Soundbar.

• Das Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel ist separat erhältlich. Wenden Sie sich hierzu an ein Samsung Servicezentrum oder den

Kundendienst von Samsung.

2.

Befolgen Sie zum Herunterladen der

Produktsoftware die unter beschriebenen

Schritte: Gehen Sie auf die Samsung-Website unter (samsung.com)

suchen Sie nach dem

Modellnamen - wählen Sie die Option

Kundendienst (Änderung der Bezeichnung der Option vorbehalten)

3.

Speichern Sie die heruntergeladene Software auf einem USB-Speicher und wählen Sie „Hier extrahieren“, um den Ordner zu entzippen.

4.

Schalten Sie die Soundbar aus und schließen

Sie den USB-Speicher mit dem Software-

Update an den weiblichen Anschluss eines

Micro-USB-Adapterkabels an. Verbinden Sie das Kabel mit dem USB-Anschluss an der

Soundbar.

5.

Schalten Sie die Soundbar ein. Innerhalb von

3 Minuten wird „

UPDATE

“ angezeigt und der

Aktualisierungsprozess beginnt.

6.

Wenn das Update abgeschlossen ist, wird die

Soundbar ausgeschaltet. Halten Sie die Taste

p

auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt. „

INIT

“ wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Soundbar wird ausgeschaltet. Das Update ist abgeschlossen.

• Dieses Produkt verfügt über eine DUAL-

BOOT-Funktion. Wenn die Firmware nicht aktualisiert werden kann, können Sie sie erneut aktualisieren.

DEU - 30

Wenn UPDATE nicht angezeigt wird

1.

Schalten Sie die Soundbar aus, trennen Sie das Speichergerät mit den Update-Dateien und verbinden Sie es anschließend erneut mit dem USB-Anschluss der Soundbar.

2.

Ziehen Sie das Stromkabel der Soundbar ab, schließen Sie es erneut an und schalten Sie dann die Soundbar ein.

• Das Aktualisieren der Firmware funktioniert gegebenenfalls nicht richtig, wenn von der Soundbar unterstützte

Audiodateien auf dem Speichergerät gespeichert sind.

• Unterbrechen Sie während des

Aktualisierungsprozesses nicht die

Stromversorgung und entfernen Sie nicht den USB-Speicher. Wenn die Aktualisierung der Firmware abgeschlossen ist, wird das

Hauptgerät automatisch ausgeschaltet.

• Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird die Benutzereinrichtung der Soundbar initialisiert. Wir empfehlen Ihnen, Ihre persönlichen Einstellungen schriftlich zu notieren, damit Sie sie nach dem Update leicht wiederherstellen können.

Beachten Sie, dass durch die Aktualisierung der Firmware auch die Subwoofer-

Verbindung zurückgesetzt wird.

Wenn die Verbindung zum Subwoofer nach dem Update nicht automatisch

wiederhergestellt wird, siehe Seite 6.

Wenn das Software-Update fehlschlägt, prüfen Sie, ob der USB-Speicher defekt ist.

• Benutzer von Mac OS sollten als USB-

Format MS-DOS (FAT) verwenden.

• Abhängig vom Hersteller des

Speichergeräts ist eine Aktualisierung über

USB gegebenenfalls nicht verfügbar.

11 FEHLERBEHEBUNG

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.

Das Gerät wird nicht eingeschaltet.

Ist das Stromkabel an die Steckdose angeschlossen?

;

Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an.

Eine Funktion funktioniert nicht, wenn die Taste gedrückt wird.

Gibt es statische Elektrizität in der Luft?

;

Trennen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn erneut an.

Im BT-Modus kommt es zu Tonaussetzern.

;

Siehe die Abschnitte zur Bluetooth-Verbindung auf Seite 12 und 18.

Es wird kein Ton wiedergegeben.

Ist die Stummschaltfunktion aktiviert?

;

Drücken Sie die Taste

VOL

, um die Funktion zu deaktivieren.

Ist die Lautstärke auf das Minimum eingestellt?

;

Passen Sie die Lautstärke an.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Sind die Batterien leer?

;

Tauschen Sie sie gegen neue aus.

Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und Soundbar-Hauptgerät zu groß?

;

Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das Soundbar-Hauptgerät heran.

Die rote LED am Subwoofer blinkt und der Subwoofer gibt keinen Ton aus.

Dieses Problem kann auftreten, wenn der Subwoofer nicht an das Soundbar-Hauptgerät angeschlossen ist.

;

Versuchen Sie, den Subwoofer erneut zu verbinden. (Siehe Seite 6.)

Der Subwoofer brummt und vibriert spürbar.

Versuchen Sie, die Vibration Ihres Subwoofers anzupassen.

;

Drücken Sie die Taste

WOOFER

auf Ihrer Fernbedienung nach oben oder unten, um die

Subwooferlautstärke einzustellen (bis -12 oder zwischen -6 ~ +6).

DEU - 31

12 LIZENZ

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 BEKANNTMACHUNG

ZU OPEN SOURCE

LIZENZEN

Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open

Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail unter der Adresse an Samsung

([email protected]).

14 WICHTIGE

HINWEISE ZUM

KUNDENDIENST

• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz und können sich vom aktuellen Produkt unterscheiden.

• Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:

(a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt

(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).

(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein

Defekt vorliegt

(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).

• Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden oder der Hausbesuch erfolgt.

DEU - 32

15 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN

Technische daten

Modellname

USB

Gewicht

Abmessungen (B × H × T)

Betriebstemperatur

Zulässige Luftfeuchtigkeit

VERSTÄRKER

Nennausgangsleistung

Unterstützte Wiedergabeformate

AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS

BT max. Transmitterleistung

SRD max. Transmitterleistung

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C bis +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(unterstützt Dolby® Digital), DTS

100mW bei 2,4GHz – 2,4835GHz

25mW bei 5,725GHz – 5,825GHz

Subwoofername

Gewicht

Abmessungen (B × H × T)

VERSTÄRKER

Nennausgangsleistung

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Gesamtstromverbrauch im Bereitschaftszustand (W)

Bluetooth

Anschlussdeaktivierungsmethode

2,9W

Halten Sie die Taste

SOUND MODE

für mindestens 5 Sekunden gedrückt, um die

Bluetooth Power-Funktion auszuschalten.

HINWEISE

• Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.

• Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.

DEU - 33

• Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie

2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender

Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com geben Sie unter Support >

Produktsupport suchen den Modellnamen ein.

Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern betrieben werden.

[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-

Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.

Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem entsorgen.

Korrekte Entsorgung von Altgeräten

(Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und

Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des

Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem

Gewerbemüll entsorgt werden.

Für Informationen über die Umweltverpflichtungen und produktspezifischen regulatorischen

Verpflichtungen von Samsung wie z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

DEU - 34

OHUTUSTEAVE

HOIATUSED

ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE

EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).

SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.

HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD

TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.

ETTEVAATUST!

MITTE AVADA,

ELEKTRILÖÖGIOHT

See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.

See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.

II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks

ühendamiseks elektrimaandust.

Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.

Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.

Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.

HOIATUS

• Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega.

ETTEVAATUST!

• ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU

LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.

• Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.

• Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata.

Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.

• Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või

-pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.

• Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama.

Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.

EST - ii

ETTEVAATUSABINÕUD

1.

Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu toitevarustus vastaks toote põhjal asuval identifitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele

(mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks.

See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.

Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.

2.

Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.

Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.

3.

Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket.

4.

Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast.

Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon.

Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.

5.

Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht.

Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga.

TEAVE SELLE

JUHENDI KOHTA

Kasutusjuhend koosneb kahest osast: sellest paberkandjal lihtsast KASUTUSJUHENDIST ja põhjalikumast TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST, mille saab alla laadida.

KASUTUSJUHEND

See kasutusjuhend käsitleb ohutussuuniseid, teavet toote paigaldamise, komponentide ja

ühenduste kohta ning toote tehnilisi andmeid.

TÄIELIK JUHEND

TÄIELIK JUHEND pääsete juurde Samsungi veebipõhises klienditoekeskuses, skannides

QR-koodi. Juhendi vaatamiseks arvutis või mobiilsideseadmes laadige see dokumendi vormingus Samsungi veebisaidilt alla.

(http://www.samsung.com/support)

EST - iii

Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.

SISUKORD

01 Komponentide Kontrollimine 2

Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist

(2 AA-patareid)

02 Toote Ülevaade

1. meetod. Ühendamine kaabliga

– Ühendamine optilise kaabliga

– Teleri ühendamine HDMI-kaabli kaudu

2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt

– Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu

05 Välisseadme Ühendamine

Ühendamine optilise või analoog-helikaabli (AUX) kaudu

Ühendamine HDMI-kaabli kaudu

06 USB-Mäluseadme Ühendamine

------------------------- 2

3

Soundbari esipaneel / parempoolne paneel

Soundbari alumine paneel

03 Soundbari Ühendamine

------------------------- 3

------------------------- 4

5

Elektritoite ühendamine

-------------------------

5

Soundbari ühendamine bassikõlariga

– Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine

-------------------------

6

-------------------------

6

– Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub

-------------------------

7

SWA-8500S-i ühendamine Soundbariga (müügil eraldi)

-------------------------

8

04 Teleriga Ühendamine 10

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

-------------------------

14

-------------------------

15

16

EST - iv

07 Mobiilsideseadme Ühendamine

Ühendamine Bluetoothi kaudu

Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamine

– Samsungi rakenduse Audio Remote installimine

– Rakenduse Audio Remote käivitamine

08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine

Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?

Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga

Peidetud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine

Heliväljundi andmed erinevate heliefektirežiimide puhul

09 Seinakinnituse Paigaldamine

Ettevaatusabinõud paigaldamisel

Seinakinnituse komponendid

10 Tarkvara-Värskendus

Värskendamistoiming

Kui teadet „UPDATE“ ei kuvata

11 Veaotsing

12 Litsents

13 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis

14 Oluline Teenusega Seotud Märkus

15 Tehnilised Andmed ja Teave

Tehnilised andmed

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

------------------------- 25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

32

32

33

-------------------------

33

EST - v

01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE

1

Soundbari põhiseade

2 3

Bassikõlar

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Kaugjuhtimispult/patareid

Toitejuhe

(Bassikõlar)

Vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter

(Põhiseade)

Toitejuhe

(Vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter)

Optiline kaabel

• Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)

• Toiteühenduse sammud on märgistatud (

1

,

2

,

3

). Lisateavet toiteühenduste kohta vt lk 5.

Teavet Soundbari seinakinnituste kohta vt lk 27.

• Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

• Tarvikute välimus võib veidi erineda ülaltoodud joonistest.

Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist

(2 AA-patareid)

Lükake patareipesa katet noole suunas, kuni see on täielikult eemaldatud. Sisestage 2 AA-tüüpi patareid (1,5 V) õige polaarsusega. Lükake patareipesa kate tagasi oma kohale.

EST - 2

02 TOOTE ÜLEVAADE

Soundbari esipaneel / parempoolne paneel

Paigutage toode nii, et SAMSUNGi logo jääks ülespoole.

Soundbari parem külg

Ekraan

Kuvab toote oleku ja kasutatava režiimi.

Nupp +/– (Helitugevus)

Reguleerib helitugevust.

• Reguleerimisel kuvatakse helitugevuse tase Soundbari eesmisel ekraanil.

Nupp (Allikas)

Valib allika sisendrežiimi.

Sisendrežiim

Optiline digitaalne sisend

ARC (HDMI OUT)-sisend

AUX-sisend

HDMI-sisend

BLUETOOTH-režiim

USB-režiim

Ekraan

D.IN

D.IN

TV ARC (automaatne teisendamine)

AUX

HDMI

BT

USB

• Režiimi „

BT PAIRING

“ sisselülitamiseks valige allikaks „

BT

“ ning seejärel vajutage ja hoidke all nuppu

(Allikas)

kauem kui 5 sekundit.

Nupp (Toide)

Lülitab toite sisse ja välja.

• Kui ühendate vahelduvvoolu toitejuhtme, hakkab toitenupp tööle 4 kuni 6 sekundi jooksul.

• Kui lülitate seadme sisse, tekib enne heli kõlamist 4 kuni 5 sekundi pikkune viivitus.

• Kui soovite nautida ainult Soundbari heli, tuleks teleri kõlarid teleri heliseadistusmenüüst välja lülitada. Vt oma teleriga kaasasolevat kasutusjuhendit.

EST - 3

Soundbari alumine paneel

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Saate ühendada välisseadme digitaalse (optilise) väljundiga.

USB (5V 0.5A)

Saate ühendada USB-seadme ja esitada Soundbari kaudu USB-seadmes olevaid muusikafaile.

AUX IN

Saate ühendada välisseadme analoogväljundiga.

HDMI IN

Sisestab samal ajal digitaalseid video- ja helisignaale, kasutades selleks HDMI-kaablit.

Saate ühendada välisseadme HDMI-väljundiga.

HDMI OUT (TV-ARC)

Saate ühendada teleri HDMI (ARC) pesaga.

DC 24V (toitesisend)

Saate ühendada vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri.

• Kui eemaldate vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri toitekaabli seinakontaktist, tõmmake pistikust.

Ärge tõmmake kaablist.

• Ärge ühendage seda seadet või muid komponente vahelduvvooluvõrgu pistikupessa, enne kui kõik

ühendused komponentide vahel on lõpetatud.

EST - 4

03 SOUNDBARI ÜHENDAMINE

Elektritoite ühendamine

Kasutage toitekomponente (

1

,

2

,

3

), et ühendada bassikõlar ja Soundbar järgmises järjestuses.

1

Ühendage toitekaabel bassikõlariga.

2

Ühendage toiteväljundikaabel toiteadapteriga ja seejärel Soundbariga.

3

Ühendage toitekaabel pistikupessa.

Vaadake allolevaid jooniseid.

• Teavet vajaliku elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt.

(Silt: Soundbari põhiseadme alaosa.)

1

Toitejuhe

DC 24V

3

Toitejuhe

POWER

HDMI IN

DC 24V

Elektritoite

ühendamine

Bassikõlari tagumine külg

Elektritoite

ühendamine

Soundbari põhiseadme alaosa 2

Vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter

• Veenduge, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter oleks kindlalt laual või põrandal. Kui panete adapteri nii, et see on rippuvas asendis, vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri sisend ülespoole, võivad adapterisse sattuda vesi või muud võõrkehad ja põhjustada adapteri talitlushäireid.

EST - 5

Soundbari ühendamine bassikõlariga

Kui bassikõlar on ühendatud, saate nautida rikkalikku bassiheli.

Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine

Kui lülitate pärast Soundbari ja bassikõlari toitekaablite ühendamist toite sisse, ühendatakse bassikõlar automaatselt Soundbariga.

• Kui automaatne sidumine on lõpetatud, süttivad bassikõlari taga olevad sinised näidikud.

LED-näidikud bassikõlari tagaküljel

LED

Sinine

Punane

Punane ja sinine

Olek

Põleb

Vilgub

Põleb

Vilgub

Kirjeldus Lahendus

Edukalt ühendatud (tavatöö) -

Ühenduse taastamine

Kontrollige, kas Soundbari põhiseadme toitekaabel on korralikult ühendatud, või oodake umbes 5 minutit. Kui vilkumine ei lõpe, proovige bassikõlar käsitsi ühendada.

Vt lk 7.

Ooterežiim (kui Soundbari põhiseade on välja lülitatud)

Ühendamine ebaõnnestus

Tõrge

Kontrollige, kas Soundbari põhiseadme toitekaabel on korralikult ühendatud.

Ühendage uuesti. Vt käsitsi ühendamise

suuniseid lk 7.

Vt juhendist Samsungi teeninduskeskuse kontaktandmeid.

EST - 6

Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub

Enne allpool kirjeldatud käsitsi ühendamist

• Kontrollige, kas Soundbari ja bassikõlari toitekaablid on korralikult ühendatud.

• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud.

1.

Hoidke bassikõlari taga olevat nuppu

ID SET

vähemalt 5 sekundit vajutatuna.

• Bassikõlari taga olev punane näidik kustub ja sinine näidik vilgub.

5 Sec

Bassikõlari tagumine külg

2.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

Üles

vähemalt 5 sekundit.

• Soundbari ekraanile ilmub mõneks ajaks teade

ID SET

ja seejärel kaob.

• Soundbar lülitub automaatselt sisse, kui

ID SET

on lõpetatud.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Kontrollige, kas LED-tuli LINK põleb siniselt (ühendamine lõpetatud).

LED-tuli LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbar ja juhtmevaba bassikõlar on omavahel ühendatud.

Põleb siniselt

EST - 7

MÄRKUSED

• Ärge ühendage selle toote või oma teleri toitejuhet seinakontakti, enne kui kõik ühendused komponentide vahel on lõpetatud.

• Enne selle toote teisaldamist või paigaldamist lülitage toide kindlasti välja ja lahutage toitejuhe vooluvõrgust.

• Kui põhiseade on välja lülitatud, lülitub juhtmevaba bassikõlar ooterežiimi ja STANDBY LED tagaosas muutub pärast mitu korda siniselt vilkumist punaseks.

• Kui kasutate Soundbari lähedal seadet, mis kasutab Soundbariga sama sagedust (5,8 GHz), võivad häired põhjustada heli katkemist.

• Põhiseadme juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus on ligikaudu 10 meetrit, kuid see võib olenevalt kasutuskeskkonnast erineda. Kui põhiseadme ja juhtmevaba bassikõlari vahel on terasbetoonist või metallist sein, ei pruugi süsteem üldse töötada, kuna juhtmevaba signaal ei läbi metalli.

ETTEVAATUSABINÕUD

• Juhtmevaba ühenduse vastuvõtuantennid on juhtmevabasse bassikõlarisse sisse ehitatud. Hoidke seadmeid eemal veest ja niiskusest.

• Optimaalse kuulamiskogemuse tagamiseks veenduge, et juhtmeta bassikõlari ja juhtmeta vastuvõtjamooduli (müüakse eraldi) ümbruses ei oleks takistusi.

SWA-8500S-i ühendamine Soundbariga (müügil eraldi)

Minge üle tõelisele juhtmevabale ruumilisele helile, ühendades Samsungi juhtmevaba tagakõlarikomplekti (SWA-8500S) Soundbariga (müügil eraldi).

1.

Ühendage juhtmevaba vastuvõtja moodul 2 ruumilise heli kõlariga.

– Kõlarite kaablid on märgistatud värvikoodiga.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

SURROUND SPEAKERS OUT

SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

EST - 8

2.

Pärast juhtmevaba vastuvõtja mooduli ühendamist pistikupessa kontrollige selle ooterežiimi olekut.

• Juhtmeta vastuvõtumoodulil olev LED-näidik LINK hakkab siniselt vilkuma. Kui LED-näidik ei vilgu, hoidke juhtmeta vastuvõtumooduli tagaküljel olevat nuppu

ID SET

pliiatsi otsaga

5–6 sekundit all, kuni LED-näidik LINK hakkab siniselt vilkuma. Lisateavet LED-näidiku kohta vt

SWA-8500S-i kasutusjuhendist.

STANDBY

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

STANDBY

LINK

LINK

ID SET

ID SET

POWER

Vilgub siniselt

POWER

3.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

Üles

vähemalt 5 sekundit.

• Soundbari ekraanile ilmub mõneks ajaks teade

ID SET

ja seejärel kaob.

• Soundbar lülitub automaatselt sisse, kui

ID SET

on lõpetatud.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

ETTEVAATUST!

• Kui Soundbar esitas SWA-8500S-iga ühenduse loomise ajal muusikat, võib bassikõlarist kõlada

ühenduse lõpuleviimisel katkendlikku esitust.

4.

Kontrollige, kas LED-tuli LINK põleb siniselt (ühendamine lõpetatud).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

LED-tuli LINK lõpetab vilkumise ja jääb siniselt põlema, kui Soundbar ja juhtmevaba vastuvõtja moodul on omavahel ühendatud.

Põleb siniselt

5.

Kui SWA-8500S-i ei ühendata, korrake 2. sammus kirjeldatud toimingut.

EST - 9

04 TELERIGA ÜHENDAMINE

Saate kuulata teleri heli Soundbari kaudu juhtmega või juhtmevaba ühendusega.

• Kui Soundbar on valitud Samsungi teleriga ühendatud, saab Soundbari teleri kaugjuhtimispuldi abil juhtida.

– Seda funktsiooni saab kasutada 2017. aasta ja uuemate Bluetoothi toega Samsungi nutiteleritega, kui ühendate Soundbari teleriga, kasutades optilist kaablit.

– See funktsioon võimaldab kasutada ka teleri menüüd, et reguleerida helivälja ja erinevaid seadeid ning lisaks helitugevust ja -vaigistust.

1. meetod. Ühendamine kaabliga

Kui edastatavad signaalid on vormingus Dolby Digital ja suvandi „Digitaalse väljundi helivorming“ seadeks on valitud teleris PCM, on soovitatud valida seadeks Dolby Digital. Pärast seade muutmist on võimalik nautida paremat helikvaliteeti. (Menüü võib olenevalt teleritootjast erineda.)

Ühendamine optilise kaabliga

Soundbari alumine külg

OPTICAL OUT

Optiline kaabel

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Soundbari parem külg

1.

Ühendage Soundbari pesa

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

digitaalse optilise kaabli abil teleri pesaga

OPTICAL OUT.

2.

Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige režiim

D.IN

“.

EST - 10

Auto Power Link

Auto Power Link lülitab Soundbari teleri sisselülitamisel automaatselt sisse.

1.

Ühendage Soundbar ja teler digitaalse optilise kaabli abil.

2.

Hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu

Vasakule

(sinine täpp parempoolsel joonisel)

5 sekundit all, et lülitada Auto Power Link (Automaatne toitelüli) sisse või välja.

• Auto Power Link on vaikimisi sisse lülitatud.

(Selle funktsiooni väljalülitamiseks hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu

Vasakule

5 sekundit all.)

• Olenevalt ühendatud seadmest ei pruugi Auto Power Link toimida.

• See funktsioon on saadaval ainult režiimis „

D.IN

“.

Teleri ühendamine HDMI-kaabli kaudu

Soundbari alumine külg

Kontrollige ühendust (ARC) teleri pordi HDMI IN puhul.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

HDMI-kaabel

(pole kaasas)

Kontrollige Soundbari põhiseadme porti HDMI OUT (TV-ARC).

TV ARC

Soundbari parem külg

1.

Kui Soundbar ja teler on sisse lülitatud, ühendage HDMI-kaabel (pole kaasas), nagu on joonisel näidatud.

2.

Soundbari põhiseadme ekraanil kuvatakse „

TV ARC

“ ja Soundbar esitab teleri heli.

• Kui teleri heli pole kuulda, vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari paremal küljel nuppu

(Allikas)

et lülituda režiimi „

D.IN

“. Ekraanil kuvatakse järjest „

D.IN

“ ja „

TV ARC

“ ning esitatakse teleri heli.

EST - 11

• Kui Soundbari põhiseadme kuvaaknas ei ole kuvatud „

TV ARC

“, kontrollige, kas HDMI-kaabel

(pole kaasas) on ühendatud õige pesaga.

• Kasutage teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse nuppe Soundbari helitugevuse muutmiseks.

MÄRKUSED

• HDMI on liides, mis võimaldab video- ja heliandmete digitaalset edastamist vaid ühe pesa kaudu.

• Kui teleril on ARC-port, ühendage HDMI-kaabel porti HDMI IN (ARC).

• Soovitame kasutada võimaluse korral südamikuta HDMI-kaablit. Kui kasutate südamikuga HDMIkaablit, valige kaabel, mille läbimõõt on vähem kui 14 mm.

• Anynet+ peab olema sisse lülitatud.

• See funktsioon ei ole saadaval, kui HDMI-kaabel ei toeta ARC-i.

2. meetod. Ühendamine juhtmevabalt

Teleri ühendamine Bluetoothi kaudu

Kui teler on ühendatud Bluetoothi kaudu, saate kuulata stereoheli ilma tülikate kaabliteta.

• Korraga saab ühendada ainult ühe teleri.

PAIR

VÕI

Esmakordne ühendamine

1.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

PAIR

, et siseneda režiimi „

BT PAIRING

“.

(VÕI)

a.

Vajutage parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige „

BT

“.

Valige „

BT

“ asemel „

BT READY

b.

Kui kuvatakse „

BT READY

“, vajutage Soundbari parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, et kuvada „

BT PAIRING

“.

2.

Valige teleris Bluetooth-režiim. (Lisateavet vt teleri kasutusjuhendist.)

3.

Valige teleri ekraanil kuvatavast loendist „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“.

Saadaolev Soundbar on kuvatud teleri Bluetooth-seadmete loendis teatega „

Need Pairing

“ või

Paired

“. Soundbari ühendamiseks valige teade ja looge ühendus.

• Kui teler on ühendatud, ilmub Soundbari eesmisele ekraanile teade [

Teleri Nimi

] → „

BT

“.

4.

Nüüd kuulete Soundbari kaudu teleri heli.

D

MOD

E

EST - 12

Kui seadme ühendamine ebaõnnestub

• Kui loendis kuvatakse eelnevalt ühendatud Soundbar (nt „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“), siis kustutage see.

• Seejärel korrake 1.–3. sammu.

MÄRKUS

• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda teleriga ühendanud, kasutage uuesti ühendamiseks režiimi „

BT READY

“.

Soundbari ja teleri ühenduse katkestamine

Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

ja valige mis tahes režiim peale „

BT

“.

• Ühenduse katkestamine võtab aega, kuna teler peab saama Soundbarilt vastuse.

(Selleks kuluv aeg võib olenevalt teleri mudelist erineda.)

• Soundbari ja teleri vahelise Bluetooth-ühenduse katkestamiseks hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu

p

(Esitamine/peatamine)

5 sekundit all, kui Soundbar on olekus „

BT READY

“. (Valige Sees → Väljas)

Mis on valikute „BT READY“ ja „BT PAIRING“ erinevus?

BT READY

: selles režiimis saate otsida varem ühendatud telereid või ühendada varem ühendatud mobiilsideseadme Soundbariga.

BT PAIRING

: selles režiimis saab ühendada uue seadme Soundbariga. (Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

PAIR

või hoidke all Soundbari parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

kauem kui

5 sekundit, kui Soundbar on režiimis „

BT

“.)

MÄRKUSED

• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.

• Bluetooth-ühendus katkeb Bluetooth-ühenduse režiimis, kui kaugus Soundbari ja Bluetoothseadme vahel ületab 10 m.

• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis.

• Soundbar ei pruugi Bluetooth-otsingut või -ühendust õigesti sooritada järgmistel tingimustel.

– Soundbari ümber on tugev elektriväli.

– Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet.

– Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.

• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.

EST - 13

05 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE

Looge välisseadmega juhtmega või juhtmevaba võrgu kaudu ühendus, et esitada välisseadme heli

Soundbari kaudu.

Ühendamine optilise või analoog-helikaabli (AUX) kaudu

BD/DVD-mängija/digiboks/ mängukonsool

Soundbari parem külg

OPTICAL OUT

R

- AUDIO -

L

Optiline kaabel

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Helikaabel (AUX)

(pole kaasas)

Soundbari alumine külg

1 Optiline kaabel

X Ühendage põhiseadme pesa

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

digitaalse optilise kaabli kaudu

Y allikaseadme pesaga OPTICAL OUT.

Valige režiim „

D.IN

“, vajutades parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas).

2 Helikaabel (AUX)

X

Ühendage põhiseadme pesa

AUX IN

(Heli) helikaabli kaudu allikaseadme pesaga AUDIO OUT.

Y Valige režiim „

AUX

“, vajutades parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

.

EST - 14

Ühendamine HDMI-kaabli kaudu

Välisseade

HDMI OUT

HDMI-kaabel

(pole kaasas)

HDMI IN

(ARC)

HDMI-kaabel

(pole kaasas)

Soundbari alumine külg

HDMI IN

HDMI

Soundbari parem külg

1.

Ühendage toote tagaküljel olev pesa

HDMI IN

HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu digitaalseadme pesaga HDMI OUT.

2.

Ühendage toote tagaküljel olev pesa

HDMI OUT (TV-ARC)

HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu teleri pesaga HDMI IN.

3.

Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige

HDMI

“.

4.

Soundbari ekraanil kuvatakse režiim „

HDMI

“ ja esitatakse heli.

EST - 15

06 USB-MÄLUSEADME ÜHENDAMINE

Saate esitada Soundbari kaudu mäluseadmetes olevaid muusikafaile.

USB-port

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Ekraan

USB (5V 0.5A)

USB

Mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel

(pole kaasas)

1.

Ühendage mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USBpistik (B-tüüpi) ja teises otsas standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi), Soundbari mikro-USB-pesaga.

• Mikro-USB ja USB vahelist adapterikaablit müüakse eraldi. Ostmiseks võtke ühendust

Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

2.

Ühendage USB-seade adapterkaabli pesaotsaga.

3.

Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige „

USB

“.

4.

Ekraanil kuvatakse teade „

USB

“.

5.

Saate esitada Soundbari kaudu mäluseadmetes olevaid muusikafaile.

• Soundbar lülitub automaatselt välja (Toite automaatne väljalülitamine), kui vähemalt 5 minuti jooksul ei ole olnud ühendatud ühtki USB-seadet.

EST - 16

Failivormingutüüpide ühilduvuse loend on järgmine

Laiend

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Kodek

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Diskreetimiskiirus

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 96 kHz

16 kHz – 96 kHz

24 kHz – 96 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 48 kHz

16 kHz – 96 kHz

Bitikiirus

80 kbit/s – 320 kbit/s

80 kbit/s – 320 kbit/s

80 kbit/s – 320 kbit/s

80 kbit/s – 320 kbit/s

56 kbit/s – 128 kbit/s

56 kbit/s – 128 kbit/s

48 kbit/s – 320 kbit/s

128 kbit/s – 192 kbit/s

5,1-kanal 320 kbit/s

48 kbit/s – 64 kbit/s

5,1-kanal 160 kbit/s

Kuni 3000 kbit/s

50 kbit/s – 500 kbit/s

Kuni 3000 kbit/s

• Kui USB-seadmes on liiga palju kaustu ja faile, võib Soundbaril kuluda failidele juurdepääsuks ja nende esitamiseks veidi aega.

EST - 17

07 MOBIILSIDESEADME ÜHENDAMINE

Ühendamine Bluetoothi kaudu

Kui mobiilsideseade on ühendatud Bluetoothi kaudu, saate kuulata stereoheli ilma tülikate kaabliteta.

• Korraga saab ühendada ainult ühe Bluetooth-seadme.

PAIR

VÕI

Bluetooth-seade

Esmakordne ühendamine

1.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

PAIR

, et siseneda režiimi „

BT PAIRING

“.

(VÕI)

a.

Vajutage parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige „

BT

“.

Valige „

BT

“ asemel „

BT READY

b.

Kui kuvatakse „

BT READY

“, vajutage Soundbari parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, et kuvada „

BT PAIRING

“.

2.

Valige loendist „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“.

• Kui Soundbar on Bluetooth-seadmega ühendatud, kuvatakse eesmisel ekraanil teade

[

Bluetooth-seadme nimi

] → „

BT

“.

3.

Saate esitada Bluetoothi kaudu ühendatud seadmes olevaid muusikafaile Soundbari kaudu.

Kui seadme ühendamine ebaõnnestub

• Kui loendis kuvatakse eelnevalt ühendatud Soundbar (nt „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

“), siis kustutage see.

• Seejärel korrake 1.–2. sammu.

MÄRKUS

• Pärast seda, kui olete Soundbari esimest korda mobiilsideseade ühendanud, kasutage uuesti

ühendamiseks režiimi „

BT READY

“.

SOUN

D

MOD

E

EST - 18

Mis on valikute „BT READY“ ja „BT PAIRING“ erinevus?

BT READY

: selles režiimis saate otsida varem ühendatud telereid või ühendada varem ühendatud mobiilsideseadme Soundbariga.

BT PAIRING

: selles režiimis saab ühendada uue seadme Soundbariga. (Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

PAIR

või hoidke all Soundbari parempoolsel paneelil nuppu

(Allikas)

kauem kui

5 sekundit, kui Soundbar on režiimis „

BT

“.)

MÄRKUSED

• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.

• Bluetooth-ühendus katkeb Bluetooth-ühenduse režiimis, kui kaugus Soundbari ja Bluetoothseadme vahel ületab 10 m.

• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis.

• Soundbar ei pruugi Bluetooth-otsingut või -ühendust õigesti sooritada järgmistel tingimustel.

– Soundbari ümber on tugev elektriväli.

– Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet.

– Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.

• Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.

• Soundbar toetab SBC-andmeid (44,1 kHz, 48 kHz).

• Ühendage ainult Bluetooth-seadmega, mis toetab funktsiooni A2DP (AV).

• Soundbari ei saa ühendada Bluetooth-seadmega, mis toetab ainult funktsiooni HF (Vabad käed).

• Kui olete Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel paarisühenduse loonud, valides

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

“ seadme skannitud seadmete loendist, lülitub Soundbar automaatselt režiimi „

BT

“.

– Saadaval ainult siis, kui Soundbar on Bluetooth-seadmega paarisühendatud seadmete loendis.

(Bluetooth-seade ja Soundbar peavad olema vähemalt üks kord varem paarisühenduses olnud.)

• Soundbar kuvatakse Bluetooth-seadmega otsitud seadmete loendis ainult juhul, kui Soundbar näitab „

BT READY

“.

• Soundbari ei saa teise Bluetooth-seadmega siduda, kui see on juba Bluetooth-režiimis ja Bluetoothseadmega seotud.

Bluetooth Power Sees (SOUND MODE)

Kui varem seotud Bluetooth-seade püüab Soundbar ühendust luua, kui funktsioon Bluetooth Power

Sees sisse lülitatud ja Soundbar välja lülitatud, lülitub Soundbar automaatselt sisse.

1.

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

SOUND MODE

ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, kui

Soundbar on sisse lülitatud.

2.

Soundbar ekraanil kuvatakse teade „

ON-BLUETOOTH POWER

“.

EST - 19

Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljest

Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist.

• Ühendus Soundbariga katkestatakse.

• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvatakse Soundbari eesmisel ekraanil teade „

BT DISCONNECTED

“.

Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine

Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

(Allikas)

ja seejärel valige mis tahes režiim peale „

BT

“.

• Ühenduse katkestamine võtab aega, kuna Bluetooth-seade peab saama Soundbarilt vastuse.

(Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt Bluetooth-seadmest)

• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvatakse Soundbari eesmisel ekraanil teade „

BT DISCONNECTED

“.

MÄRKUSED

• Bluetooth-ühenduse režiimis, Bluetooth-ühendus katkeb, kui kaugus Soundbari ja Bluetoothseadme vahel ületab 10 meetrit.

• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis.

Lisateavet Bluetoothi kohta

Bluetooth on tehnoloogia, mis võimaldab Bluetoothiga ühilduvaid seadmeid hõlpsasti omavahel

ühendada lühikese juhtmeta ühenduse kaudu.

• Bluetooth-seade võib põhjustada müra või talitlushäireid, olenevalt kasutusest, kui:

– osa teie kehast on kokkupuutes Bluetooth-seadme või Soundbari vastuvõtmis-/ edastussüsteemiga.

– seade puutub kokku elektrilise muutlikkusega, mis on põhjustatud seina, nurga või kabinetiosa takistustest.

– see puutub kokku elektrilise interferentsiga sama sagedust kasutavatest seadmetest, sh meditsiiniseadmetest, mikrolaineahjudest ja juhtmeta LAN-idest.

• Ühendage Soundbar Bluetooth-seadmega, kui seadmed on lähestikku.

• Mida kaugemal Soundbar Ja Bluetooth-seade üksteisest on, seda halvemaks muutub kvaliteet.Kui kaugus ületab Bluetoothi töövahemiku, siis ühendus katkeb.

• Halva leviga piirkondades ei pruugi Bluetooth-ühendus õigesti toimida.

• Bluetooth-ühendus töötab vaid siis, kui see on seadme lähedal. Ühendus katkeb automaatselt, kui

Bluetooth seade ühenduseks sobivast vahemikust väljas. Isegi piisavalt väikese vahemaa korral võib heli kvaliteet halveneda takistuste, nt seinte või uste tõttu.

• See juhtmeta seade võib põhjustada töötamise ajal elektromagnetilisi häireid.

EST - 20

Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamine

Samsungi rakenduse Audio Remote installimine

Soundbari juhtimiseks oma nutiseadmest ja Samsungi rakendusest Audio Remote laadige Google Play poest alla Samsungi rakendus Audio Remote.

Päring : Samsung Audio Remote

Rakenduse Audio Remote käivitamine

Samsungi rakenduse Audio Remote käivitamiseks ja alustamiseks puudutage nutiseadmes ikooni Audio

Remote ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Audio Remote

• Samsungi rakendus Audio Remote ühildub vaid Android-telefonidega ja mobiilsideseadmetega, kus töötab Android 3.0 või uuem versioon.

EST - 21

08 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE

Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada?

Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks.

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Toide

Allikas

Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.

Režiim BT PAIRING

Režiimi

BT PAIRING

sisselülitamiseks vajutage nuppu

(Allikas)

ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all.

Surround

VOL

Vajutage heli vaigistamiseks nuppu

(Vaigistamine)

.

Surround

Vaigistamine

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

SOUND MODE

SOUND

Saate valida soovitud heliefekti, valides suvandi

STANDARD

või

SURROUND

.

Valige režiim „ originaalheli.

STANDARD

“, kui soovite nautida

SOUND

MODE

VOL

SOUND

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

Võimaldab rakendada Dolby Digitali lugudele dünaamikadiapasooni juhtimise.

VOL

WOOFER

Vajutage ja hoidke nuppu

SOUND MODE

all, kui Soundbar on välja lülitatud, et lülitada DRC (Dynamic Range Control) sisse või välja.

WOOFER

VOL

Kui DRC on sisse lülitatud, vähendatakse

• valju heli. (Heli võib olla moonutatud.)

Bluetooth Power

See funktsioon lülitab Soundbari automaatselt sisse, saades varem

ühendatud telerist või Bluetooth-seadmest

ühendustaotluse.

See seade on vaikimisi sisse lülitatud.

– Hoidke nuppu

SOUND MODE

all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth

Power funktsioon välja lülitada.

EST - 22

PAIR

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Vajutage nuppu

PAIR

. Soundbari ekraanil kuvatakse „

BT PAIRING

“.

Selles režiimis saab ühendada Soundbari uue Bluetooth-seadmega, valides Bluetoothseadme otsinguloendist Soundbari.

VOL

Surround

Esitamine/ peatamine

BASS

Bluetooth

POWER

Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu

p

.

Muusika esitamise jätkamiseks vajutage nuppu uuesti.

Auto Power Down funktsioon

Seade lülitub automaatselt välja järgmistes olukordades.

– Režiim

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: kui helisignaali ei ole 5 minutit.

– Režiim

AUX

:

– Kui helikaabel (AUX-kaabel) on 5 minutit lahutatud.

SOUND

MODE

– Kui ajal, mil helikaabel (AUX-kaabel) on ühendatud, puudub 8 tunni vältel võtmesisend. (Automaatse väljalülitamise funktsiooni saab ainult sellisel juhul välja lülitada.)

– Automaatse väljalülitamise funktsiooni väljalülitamiseks režiimis „

AUX

“ vajutage nuppu

p

ja hoidke seda 5 sekundit all. Ekraanil kuvatakse

ON-AUTO POWER DOWN

“ / „

OFF-AUTO POWER DOWN

“.

VOL WOOFER

Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule/

Paremale.

Üles/Alla/

POWER

Vasakule/

VOL WOOFER

Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone.

Kordamine

Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „

USB

“ vajutage

Üles

nuppu.

Muusika vahelejätmine

Vajutage

Paremale

nuppu, et valida järgmine muusikafail. Vajutage

Vasakule

nuppu, et valida eelmine muusikafail.

Anynet+ / Auto Power Link

Saate funktsiooni Anynet+ ja Auto Power Link sisse või välja lülitada.

Funktsiooni Anynet+ ja Auto Power Link saab lülitada sisse ja välja vastavalt

Paremale

ja

Vasakule

noolenupuga.

– Anynet+ : kui Soundbar on ühendatud Samsungi teleriga HDMI-kaabli kaudu, saate juhtida Soundbari Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga.

Funktsiooni Anynet+ ON- ja OFF hoidke nuppu

Paremale

ligikaudu 5 sekundit all.

– Auto Power Link : kui Soundbar on ühendatud teleriga digitaalse optilise kaabli kaudu, saab Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda.

Funktsiooni Auto Power Link ON- või OFF hoidke nuppu

Vasak

ligikaudu

5 sekundit all.

– Anynet+ / Auto Power Link on vaikimisi ON lülitatud.

ID SET

Vajutage

Üles

ja hoidke seda 5 sekundit all, et lõpetada

ID SET

(lisaseadme

ühendamisel).

EST - 23

Surround

Heli juhtimine

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

Helitugevuse piiramise funktsioon

kui lülitate toite sisse kõrge helitugevuse juures, võib see teie kuulmist kahjustada, seetõttu kohandatakse helitugevus tasemele 20, kui see on kõrgem kui 20.

– Helitugevuse piiramise funktsioon on vaikimisi välja lülitatud. Määratud helitugevus säilib ka toite väljalülitamisel.

– Sätte muutmiseks vajutage kaugjuhtimispuldil

Alla

nuppu ja hoidke seda 5 sekundit all. Kui helitugevuse piiramise funktsioon on välja lülitatud, kuvatakse esikuval teade „

V FREE

“, ja kui see on sisse lülitatud, kuvatakse teade „

V LOCK

“.

Saate valida suvandi

TREBLE

,

BASS

, või

AUDIO SYNC

.

• Kõrgete toonide või bassi helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand

TREBLE

või

BASS

ja seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6 kuni +6, kasutades

Üles/

Alla

nuppu.

• Vajutage nuppu

(Heli juhtimine)

ja hoidke seda umbes 5 sekundit all, et reguleerida iga sagedusriba heli. 150Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ja 10 kHz saab valida, kasutades

vasakut/paremat

noolenuppu, ning kõiki neist saab reguleerida vahemikus –6 kuni +6, kasutades

üles-/allanoolt

.

• Kui teleri ja Soundbari vaheline video ja heli ei ole sünkroonis, valige heliseadetest suvand

AUDIO SYNC

ja seadke heliviivitus vahemikku 0–300 ms, kasutades

Üles/Alla

nuppu. (Ei saa kasutada režiimis „

USB

“.)

AUDIO SYNC

on toetatud ainult mõne funktsiooni puhul.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

SOU

ND

MO

DE

WOOFER

WOOFE

R

VOL

Bluetooth

POWER

Bluetooth

POWER

DE

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

WOOFE

R

AR AR AR

SOUND

VOL

SOUNDB

VOL

SOUNDB

Vajutage seda nuppu üles või alla bassikõlari helitugevuse reguleerimiseks kuni tasemeni

–12 või vahemikus –6 kuni +6. Bassikõlari helitugevuse seadistamiseks väärtusele

0 vajutage nuppu.

VOL

WOOFER

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks.

Vaigistamine

Vajutage heli vaigistamiseks nuppu

VOL

. Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

EST - 24

Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga

Kui teil on Samsungi teler, saate reguleerida

Soundbari helitugevust Samsungi teleriga kaasasoleva infrapunakaugjuhtimispuldiga.

Esmalt määrake Samsungi teleri menüüs teleri heliväljundiks välised kõlarid ja seejärel kasutage

Samsungi kaugjuhtimispulti Soundbari helitugevuse reguleerimiseks. Lisateabe saamiseks vaadake teleri kasutusjuhendit. Selle funktsiooni vaikerežiimiks on juhtimine Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga. Kui teil ei ole

Samsungi teler, järgige alltoodud suuniseid selle funktsiooni seadistuse muutmiseks.

1.

Lülitage Soundbar välja.

BYE

4.

Kui soovite lülitada Soundbari uuesti vaikerežiimile (juhtimine Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga), vajutage nuppu

WOOFER

üles ja hoidke 5 sekundit paigal

(korduvalt), kuni ekraanil kuvatakse

SAMSUNG-TV REMOTE

“.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

(Vaikerežiim)

SAMSUNG-TV REMOTE

– Iga kord, kui vajutate nupu

WOOFER

üles ja hoiate seda 5 sekundit , vahetub režiim alltoodud järjestuses: „

SAMSUNG-TV

REMOTE

“ (Vaikerežiim) → „

OFF-TV

REMOTE

“ → „

ALL-TV REMOTE

“.

– See funktsioon ei pruugi olenevalt kaugjuhtimispuldist saadaval olla.

– Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad:

VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

2.

Kui te ei soovi seda funktsiooni kasutada, vajutage nuppu

WOOFER

üles ja hoidke seda

5 sekundit vajutatuna (korduvalt), kuni ekraanil kuvatakse „

OFF-TV REMOTE

“.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

OFF-TV REMOTE

3.

Kui soovite juhtida Soundbari teleri puldiga, vajutage nuppu

WOOFER

üles ja hoidke seda

5 sekundit vajutatuna (korduvalt), kuni ekraanil kuvatakse „

ALL-TV REMOTE

“.

Seejärel valige teleri menüüs välised kõlarid.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

EST - 25

Peidetud nuppude (nupud, millel on rohkem kui üks funktsioon) kasutamine

Kaugjuhtimispuldi nupp

WOOFER

(Allikas)

p

(Esitamine/peatamine)

Vasakule

Paremale

Üles

Alla

(Heli juhtimine)

Varjatud nupp

Funktsioon

Teleri kaugjuhtimispuldiga sees/väljas (ooterežiim)

BT sidumine

Auto Power Down sees/väljas

(režiim AUX)

Lähtestamine (ooterežiim)

BT on valmis

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Helitugevuse funktsiooni sees/väljas

7 ribaga EQ

DRC ON/OFF ( ooterežiim )

SOUND MODE

Bluetooth Power

Viiteleht

Lk 25

Lk 22

Lk 23

Lk 30

Lk 13

Lk 23

Lk 23

Lk 23

Lk 24

Lk 24

Lk 22

Lk 22

Heliväljundi andmed erinevate heliefektirežiimide puhul

Väljund

Surround

Efekt

Bluetooth

POWER

Sisend

Ilma juhtmevaba tagakõlarikomplektita

Juhtmevaba tagakõlarikomplektiga

SOUND

MODE

STANDARD

2.0 kanalit

5.1 kanalit

2.1 kanalit

2.1 kanalit

4.1 kanalit

4.1 kanalit

SOUND MODE

SURROUND

2.0 kanalit 2.1 kanalit 4.1 kanalit

5.1 kanalit 2.1 kanalit 4.1 kanalit

• Samsungi juhtmeta tagakõlarikomplekti saab osta eraldi. Komplekti ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt ostsite Soundbari.

VOL WOOFER

EST - 26

09 SEINAKINNITUSE

PAIGALDAMINE

Seinakinnituse komponendid

Ettevaatusabinõud paigaldamisel

• Paigaldage ainult vertikaalsele seinale.

• Ärge paigaldage seda kõrge temperatuuri või niiskustasemega kohta.

• Kontrollige, kas sein on toote raskuse kandmiseks piisavalt tugev. Kui ei ole, siis tugevdage seina või valige muu paigalduskoht.

• Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või

-ankruid, mis on mõeldud kasutamiseks teie seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat, puitsein jne). Võimaluse korral kinnitage tugikruvid tüüblitega.

• Ostke seinakinnituse kruvid, mis sobivad

Soundbari paigaldamiseks valitud seina paksuse ja tüübiga.

– Läbimõõt: M5

– Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm.

• Enne Soundbari seinale paigaldamist

ühendage selle kaablid välisseadmetega.

• Enne seadme paigaldamist veenduge, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahutatud. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi.

Seinakinnitusjuhik

Hoidikkruvi (2 tk) Kruvi (2 tk)

Seinakinnituskronsteini (2 tk)

1.

Asetage

Seinakinnitusjuhik

vastu seinapinda.

Seinakinnitusjuhik

peab olema loodis.

• Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage

Soundbar vähemalt 5 cm telerist allapoole.

Vähemalt 5 cm

EST - 27

2.

Joondage

Seinakinnitusjuhiku keskjoon

teleri keskjoonega (kui paigaldate Soundbari teleri alla) ja seejärel kinnitage

Seinakinnitusjuhik

teibiga seinale.

• Kui te ei paigalda teleri alla, seadke

Keskjoon

paigalduskoha keskkohta.

5.

Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga

Hoidikkruvi

ja seejärel keerake kõik kruvid kindlalt tugikruvi aukudesse.

Keskjoon

3.

Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva kujutise

A-TYPE

keskpunkti, et märkida tugikruvide asukoht, seejärel eemaldage

Seinakinnitusjuhik

.

6.

Paigaldage 2

Seinakinnituskronstein

õiges suunas Soundbari põhjale, kasutades 2

kruvi

.

4.

Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige kummagi märgistuse kohale seina sisse auk.

• Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile, siis kinnitage enne tugikruvide sisestamist aukudesse kindlasti sobivad tüüblid. Tüüblite kasutamisel veenduge, et puuritavad augud oleksid kasutatavate tüüblite jaoks piisavalt suured.

• Kokkupanekul veenduge, et

Seinakinnituskronstein

riputusosad jääksid Soundbari taha.

Soundbari tagakülg

Heliriba parempoolne ots

EST - 28

7.

Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud

Seinakinnituskronstein

, riputades

Seinakinnituskronstein

seinal olevatele

Hoidikkruvi

.

10 TARKVARA-

VÄRSKENDUS

Samsung võib pakkuda tulevikus värskendusi

Soundbari süsteemi püsivara jaoks.

USB-port

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

8.

Libistage Soundbari alla, nagu on allpool näidatud, nii et

Seinakinnituskronstein

toetuksid

Kruvihoidikutele

.

• Sisestage

Kruvihoidikutele

Seinakinnituskronstein

laia (alumisse) ossa ja seejärel libistage

Seinakinnituskronstein

allapoole, nii et

Seinakinnituskronstein

toetuksid kindlalt

Kruvihoidikutele

.

USB (5V 0.5A)

Mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel

(pole kaasas)

Kui värskendust pakutakse, saate püsivara värskendada, ühendades USB-seadme, millele püsivara värskendus on salvestatud, oma

Soundbari USB-porti.

Lisateavet värskendusfailide allalaadimise kohta leiate Samsung Electronicsi veebisaidilt

(www.samsung.com → Support).

Seejärel sisestage või valige oma Soundbari mudel, valige Tarkvara ja rakendused ning seejärel Allalaadimised. Pange tähele, et suvandite nimed võivad erineda.

EST - 29

Värskendamistoiming

1.

Ühendage mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USB-pistik (B-tüüpi) ja teises otsas standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi),

Soundbari mikro-USB-pesaga.

• Mikro-USB ja USB vahelist adapterikaablit müüakse eraldi.

Ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.

2.

Toote tarkvara allalaadimiseks järgige allolevaid samme. Minge Samsungi veebisaidile (samsung.com)

otsige mudelinime - valige klienditoe suvand

(suvandi nimi võib muutuda).

3.

Salvestage allalaaditud tarkvara USBmälupulgale ja valige kausta lahtipakkimiseks suvand „Ekstrakti siia“.

4.

Lülitage Soundbar välja ja ühendage tarkvaravärskendust sisaldav USB-mälupulk mikro-USB-adapterikaabli pessa. Ühendage kaabel Soundbari USB-pordiga.

5.

Lülitage Soundbar sisse. 3 minuti jooksul kuvatakse teade „

UPDATE

“ ja algab värskendamine.

6.

Kui värskendamine on lõppenud, lülitub

Soundbar välja. Vajutage kaugjuhtimispuldil

5 sekundit nuppu

p

. Ekraanil kuvatakse teade „

INIT

“ ja seejärel lülitub Soundbar välja. Värskendamine on lõppenud.

• Sellel tootel on funktsioon DUAL BOOT.

Kui püsivara värskendamine ebaõnnestub, saate püsivara uuesti värskendada.

Kui teadet „UPDATE“ ei kuvata

1.

Lülitage Soundbar välja, lahutage värskendamisfaile sisaldav mäluseade

Soundbari USB-pordist ja ühendage see uuesti.

2.

Lahutage Soundbari toitejuhe, ühendage see uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse.

• Püsivara värskendamine ei pruugi korralikult töötada, kui mäluseadmes on

Soundbari toetatud helifaile.

• Ärge lahutage toitejuhet ega eemaldage

USB-seadet värskenduste rakendamise ajal. Põhiseade lülitub automaatselt välja pärast püsivara värskendamise lõppu.

• Pärast värskendamist lähtestatakse

Soundbari kasutajaseadistus. Soovitame teil oma sätted üles kirjutada, et saaksite neid pärast värskendamist hõlpsasti taastada. Pange tähele, et püsivara värskendamine lähtestab ka bassikõlari

ühenduse. Kui ühendust bassikõlariga ei taastata pärast värskendamist

automaatselt, vaadake lk 6. Kui

tarkvaravärskendus ebaõnnestub, veenduge, et USB-mälupulk poleks defektne.

• Mac OS-i kasutajad peaksid kasutama

USB vorminguna MS-DOS-i (FAT-i).

• USB kaudu värskendamine ei pruugi olenevalt mäluseadme tootjast saadaval olla.

EST - 30

11 VEAOTSING

Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist.

Seade ei lülitu sisse.

Kas toitejuhe on ühendatud pistikupessa?

;

Ühendage toitepistik pistikupessa.

Mõni funktsioon ei tööta nupu vajutamisel.

Kas õhus on staatilist elektrit?

;

Eemaldage toitepistik ja ühendage see uuesti.

Režiimis BT esineb helikatkestusi.

;

Vt Bluetooth-ühenduse jaotisi lk 12 ja 18.

Heli ei esitata.

Kas vaigistusfunktsioon on sisse lülitatud?

;

Funktsiooni tühistamiseks vajutage nuppu

VOL

.

Kas helitugevus on seatud miinimumi peale?

;

Reguleerige helitugevust.

Kaugjuhtimispult ei tööta.

Kas patareid on tühjad?

;

Sisestage uued patareid.

Kas kaugjuhtimispult on Soundbari põhiseadmest liiga kaugel?

;

Liigutage kaugjuhtimispult Soundbari põhiseadmele lähemale.

Bassikõlaril olev punane LED-tuli vilgub ja bassikõlarist ei tule heli.

See probleem võib tekkida, kui bassikõlar ei ole ühendatud Soundbari põhiseadmega.

;

Proovige bassikõlarit uuesti ühendada. (Vt lk 6.)

Bassikõlar undab ja vibreerib märgatavalt.

Proovige reguleerida bassikõlari vibratsiooni.

;

Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

WOOFER

üles või alla, et reguleerida bassikõlari helitugevust.

(kuni –12 või vahemikus –6 kuni +6).

EST - 31

12 LITSENTS

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 AVATUD

LÄHTEKOODI

LITSENTSI TEATIS

Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja taotluste saamiseks võtke Samsungiga ühendust meili teel ([email protected]).

14 OLULINE

TEENUSEGA

SEOTUD MÄRKUS

• Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda.

• Rakenduda võivad administratiivtasud, kui

(a) kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti

(kasutusjuhendit pole loetud),

(b) viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).

• Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.

EST - 32

15 TEHNILISED ANDMED JA TEAVE

Tehnilised andmed

Mudeli nimi

USB

Mass

Mõõtmed (L × K × S)

Töötemperatuuri vahemik

Õhuniiskuse vahemik

VÕIMENDI

Nimiväljundvõimsus

Toetatud esitamisvormingud

JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS

BT maksimaalne saatja võimsus

SRD maksimaalne saatja võimsus

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C kuni +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(toetab Dolby® Digital), DTS

100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral

25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz korral

Bassikõlari nimi

Mass

Mõõtmed (L × K × S)

VÕIMENDI

Nimiväljundvõimsus

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Üldine voolutarve puhkerežiimis (W)

Bluetooth

Pordi inaktiveerimise meetod

2,9W

Hoidke nuppu

SOUND MODE

all kauem kui

5 sekundit, et Bluetooth Power funktsioon välja lülitada.

MÄRKUSED

• Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.

• Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.

EST - 33

• Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiiviga

2014/53/EL.

Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval internetiaadressil: http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja sisestage toote nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides.

[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]

(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)

Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite

Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis

2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda.

Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu.

Selle toote õige lõppkäitlemine

(Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)

(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)

Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega.

Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust.

Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks.

Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka.

Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiifiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu

REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt: http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html

EST - 34

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC

ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.

L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES

RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER

À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS

OUVRIR

Ce symbole indique que ce produit est alimenté par haute tension. Il est dangereux de toucher la moindre pièce située à l'intérieur de ce produit.

Ce symbole indique qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à l'entretien est fournie avec le produit.

Produit de classe II : ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre (prise de terre) n'est requis.

Tension CA : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une tension CA.

Tension CC : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une tension CC.

Mise en garde, Consulter le mode d'emploi : ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit consulter le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la sécurité.

AVERTISSEMENT

• Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’ humidité.

ATTENTION

• POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES,

BRANCHEZ LA FICHE AU FOND, EN

PRENANT SOIN D’INSÉRER LA TIGE LARGE

DANS LA FENTE LARGE.

• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.

• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait nécessaire que la prise principale soit facile d’accès.

• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil.

Ne posez jamais d’objet contenant un liquide

(ex : un vase) dessus.

• Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez retirer le cordon d’alimentation de la prise murale. Par conséquent, le cordon d’alimentation doit être facilement accessible

à tout moment.

FRA - ii

PRÉCAUTIONS

1.

Vérifiez que l’alimentation électrique CA de votre domicile respecte les conditions en matière d’alimentation répertoriées sur l’étiquette d’identification située au bas de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci.

Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l’ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre l’appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale. Débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser durant une longue période.

2.

En cas d’orage, débranchez la fiche de l’appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par l’orage pourraient endommager votre appareil.

3.

N’exposez pas l’ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.

Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.

4.

Protégez le produit de l’humidité (comme les vases) et d’une chaleur excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble d’alimentation en cas de dysfonctionnement.

Votre produit n’est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut être utilisé qu’à des fins personnelles. Une condensation peut se former si le produit ou un disque a

été stocké à basse température.

Si vous devez transporter l’ensemble pendant l’hiver, attendez environ 2 heures que l’appareil ait atteint la température de la pièce avant de l’utiliser.

FRA - iii

5.

Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler. Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites pas surchauffer les batteries. Le remplacement incorrect de la batterie entraîne un risque d’explosion. Ne la remplacez que par une batterie du même type.

À PROPOS DE CE

MANUEL

Le manuel d’utilisateur est composé de deux parties : ce MANUEL D’UTILISATEUR sur papier et un MANUEL COMPLET détaillé à télécharger.

MANUEL D’UTILISATEUR

Consultez ce manuel pour en savoir plus sur les consignes de sécurité, l’installation du produit, les connexions et les spécifications du produit.

MANUEL COMPLET

Vous pouvez accéder au MANUEL COMPLET sur le centre d’assistance clientèle en ligne de

Samsung ou en scannant le code QR. Pour consulter le manuel sur votre PC ou appareil mobile, téléchargez-le au format document depuis le site Web de Samsung.

(http://www.samsung.com/support)

La présentation et les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

SOMMAIRE

01 Contrôle des Composants 2

Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2) ------------------------- 2

02 Présentation du Produit 3

Panneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar

Panneau inférieur de la Soundbar

03 Connexion de la Soundbar

------------------------- 3

------------------------- 4

5

Connexion de l’alimentation électrique

-------------------------

5

Connexion de la Soundbar au Caisson de basse

-------------------------

6

– Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar

-------------------------

6

– Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue

-------------------------

7

Connexion du SWA-8500S à une Soundbar (Vendue séparément)

-------------------------

8

04 Connexion à votre Téléviseur 10

Méthode 1. Connexion avec un câble

– Connexion à l’aide d’un câble optique

– Connexion d’un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

Méthode 2. Connexion sans fil

– Connexion à un téléviseur via Bluetooth

05 Connexion à un Appareil Externe

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Connexion à l’aide d’un câble audio Optique ou Analogique (AUX)

Connexion à l’aide d’un câble HDMI

06 Connexion d’un périphérique de stockage USB

-------------------------

14

-------------------------

15

16

FRA - iv

07 Connexion à un Appareil Mobile

Connexion via Bluetooth

Utilisation de l’application Samsung Audio Remote

– Installation de l’application Samsung Audio Remote

– Lancement de l’application Samsung Audio Remote

08 Utilisation de la télécommande

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

Comment utiliser la télécommande

-------------------------

22

Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur ----------------------------- 25

Utilisation des touches dissimulées (Touches avec plus d’une fonction)

-------------------------

26

Spécifications de sortie pour les différents modes d’effets sonores

-------------------------

26

09 Installation du Support Mural 27

Précautions d’installation

Composants de fixation au mur

10 Mise à jour du Logiciel

-------------------------

27

-------------------------

27

29

Procédure de mise à jour

Si UPDATE ne s’affiche pas

11 Dépannage

-------------------------

30

-------------------------

30

31

12 Licence 32

13 Avis de Licence Libre

14 Remarque Importante à Propos du Service

15 Spécifications et Guide

Spécifications

32

32

33

-------------------------

33

FRA - v

01 CONTRÔLE DES COMPOSANTS

1

Unité principale Soundbar

2

Caisson de basse

3

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Télécommande/Piles

Cordon d’alimentation

(Caisson de basse)

Adaptateur CA/CC

(Unité principale)

Cordon d’alimentation

(Adaptateur CA/CC)

Câble optique

• Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit. (Étiquette : Bas de l’Unité Principale Soundbar)

• Les étapes de connexion de l’alimentation sont étiquetées (

1

,

2

,

3

). Pour plus d’informations sur

les connexions de l’alimentation, consultez la page 5.

• Pour les composants de fixation murale de la Soundbar, consultez la page 27.

• Pour acheter des composants supplémentaires ou des câbles optionnels, contactez un Centre de service Samsung ou le Service client de Samsung.

• L’aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.

Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2)

Faites glisser le couvercle des piles dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il soit complètement retiré. Insérez 2 piles AA (1,5 V) orientées de sorte que la polarité soit correcte. Remettez le couvercle en le faisant glisser dans sa position.

FRA - 2

02 PRÉSENTATION DU PRODUIT

Panneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar

Placez le produit de sorte que le logo

SAMSUNG se trouve sur le dessus.

Côté droit de la Soundbar

Affichage

Affiche l'état et le mode actuel du produit.

Touche +/- (Volume)

Règle le volume.

• Une fois ajusté, le niveau de volume apparaît sur l’affichage avant de la Soundbar.

Touche

(

Source)

Sélectionne le mode d'entrée de la source.

Mode d’entrée

Entrée numérique optique

Entrée ARC (HDMI OUT)

Entrée AUX

Entrée HDMI

Mode BLUETOOTH

Mode USB

Affichage

D.IN

D.IN

TV ARC (Conversion automatique)

AUX

HDMI

BT

USB

• Pour activer le mode «

BT PAIRING

», changez la source sur le mode «

BT

», puis appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

pendant plus de 5 secondes.

Touche (Alimentation)

Allume et éteint l'appareil.

• Lorsque vous branchez le cordon CA, la touche Marche/Arrêt fonctionne pendant 4 à 6 secondes.

Lorsque vous mettez l’unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant le déclenchement du son.

• Si vous souhaitez bénéficier du son du Soundbar uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du téléviseur depuis le menu Audio Setup de votre téléviseur. Reportezvous au manuel fourni avec votre téléviseur.

FRA - 3

Panneau inférieur de la Soundbar

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Permet de connecter la sortie numérique (optique) d'un appareil externe.

USB (5V 0.5A)

Permet de connecter un périphérique USB pour lire des fichiers musicaux sur le périphérique USB via la

Soundbar.

AUX IN

Permet de connecter la sortie numérique analogique d'un appareil externe.

HDMI IN

Permet l'entrée de signaux numériques vidéo et audio simultanément à l'aide du câble HDMI. Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil externe.

HDMI OUT (TV-ARC)

Permet de connecter une prise jack HDMI (ARC) sur un téléviseur.

DC 24V (Entrée d'alimentation électrique)

Permet de connecter l'adaptateur CA/CC.

• Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de l’adaptateur d’alimentation CA/CC d’une prise de courant murale, retirez la fiche. Ne tirez pas le câble.

• Ne branchez pas cette unité ou d’autres composants à une prise CA tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas terminées.

FRA - 4

03 CONNEXION DE LA SOUNDBAR

Connexion de l’alimentation électrique

Utilisez les composants d’alimentation (

1

,

2

,

3

) pour connecter le Caisson de basse et la Soundbar à une prise électrique dans l’ordre suivant :

1

Connectez le cordon d’alimentation au Caisson de basse.

2

Branchez le câble de sortie d’alimentation sur l’adaptateur secteur, puis à la Soundbar.

3

Connectez le cordon d’alimentation à la prise murale.

Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.

• Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques requises, reportez-vous

à l’étiquette collée sur le produit. (Étiquette : Partie inférieure de l’unité principale Soundbar)

POWER

1

Cordon d’alimentation

HDMI IN

DC 24V

DC 24V

3

Cordon d’alimentation

Connexion de l’alimentation

électrique

Arrière du

Caisson de basse

Connexion de l’alimentation électrique

Partie inférieure de l’unité principale

Soundbar

2

Adaptateur CA/CC

• Veillez à poser l’adaptateur CA/CC à plat sur une table ou sur le sol. Si l’adaptateur CA/CC pend et que l’entrée du cordon CA est située face vers le haut, de l’eau ou d’autres substances étrangères risquent de pénétrer dans l’adaptateur et d’entraîner des dysfonctionnements.

FRA - 5

Connexion de la Soundbar au Caisson de basse

Lorsque le Caisson de basse est connecté, vous pouvez profiter de la puissance sonore des graves.

Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar

Lorsque vous mettez l’appareil sous tension après avoir connecté les câbles d’alimentation à la

Soundbar et au Caisson de basse, le Caisson de basse est automatiquement connecté à la Soundbar.

• Une fois l’appariement automatique effectué, les indicateurs bleus situés à l’arrière du Caisson de basse s’allument.

Témoins indicateurs LED sur l’arrière du Caisson de basse

LED

Bleu

Rouge

Rouge et bleu

État

Activé

Description

Connexion réussie

(fonctionnement normal)

-

Résolution

Clignotement

Activé

Clignotement

Récupération de la connexion

En veille (avec l’unité principale de la Soundbar

éteinte)

Échec de la connexion

Dysfonctionnement

Vérifiez si le câble d’alimentation fixé à l’unité principale Soundbar est connecté correctement ou attendez environ

5 minutes. Si le clignotement continue, essayez de connecter manuellement le

caisson de basse. Voir page 7.

Vérifiez que le câble d’alimentation sur l’unité principale Soundbar est connecté correctement.

Reconnectez. Reportez-vous aux instructions sur la connexion manuelle à

la page 7.

Reportez-vous aux informations de contact du Centre de service Samsung dans le manuel.

FRA - 6

Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue

Avant d’effectuer la procédure de connexion manuelle ci-dessous :

• Vérifiez que les câbles d’alimentation pour la Soundbar et le Caisson de basse sont connectés correctement.

• Assurez-vous que la Soundbar est allumée.

1.

Appuyez sur la touche

ID SET

à l’arrière du Caisson de basse, et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes.

• L’indicateur rouge à l’arrière du Caisson de basse s’éteint et l’indicateur bleu clignote.

5 Sec

Arrière du Caisson de basse

2.

Appuyez sur la touche

Haut

de la télécommande, et maintenez-la enfoncée pendant au moins

5 secondes.

• Le message

ID SET

s’affiche un moment sur l’écran de la Soundbar, avant de disparaître.

• La Soundbar est automatiquement mise sous tension lorsque

ID SET

est terminé.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Vérifiez que le voyant LED LINK s’éclaire en bleu en continu (connexion établie).

Le voyant LED LINK arrête de clignoter et s’éclaire en bleu en continu lorsqu’une connexion est établie entre la Soundbar et le

Caisson de basse sans fil.

Allumé en bleu

FRA - 7

REMARQUES

• Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou votre téléviseur à une prise de courant murale tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas terminées.

• Avant de déplacer ou d’installer ce produit, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation.

• Si l’unité principale est hors tension, le subwoofer sans fil entrera en mode veille et la LED de

STANDBY à l’arrière s’allumera en rouge après avoir clignoté en bleu plusieurs fois.

• Si vous utilisez un appareil qui utilise la même fréquence (5,8 GHz) que la Soundbar près de cette

Soundbar, les interférences peuvent provoquer des interruptions de son.

• La distance de transmission maximale du signal sans fil de l’unité principale est d’environ 10 mètres, mais peut varier en fonction de votre environnement d’exploitation. Si un mur en béton armé ou métallique se trouve entre l’unité principale et le subwoofer sans fil, le système risque de ne pas fonctionner du tout, car le signal sans fil ne peut pas passer à travers le métal.

PRÉCAUTIONS

• Les antennes de réception sans fil sont intégrées au subwoofer sans fil. Gardez les unités à l’abri de l’eau et de l’humidité.

• Pour des performances d’écoute optimales, assurez-vous que la zone autour de l’emplacement du subwoofer sans fil et du module de réception sans fil (vendu séparément) ne présente pas d’obstacles.

Connexion du SWA-8500S à une Soundbar (Vendue séparément)

Passez au vrai son surround sans fil en connectant votre kit d’enceintes arrière sans fil Samsung

(SWA-8500S) à votre Soundbar (Vendue séparément).

1.

Connectez le module de réception sans fil à 2 enceintes surround.

– Les câbles d’enceinte répondent à un code couleur.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

FRA - 8

2.

Vérifiez l’état de veille du module de réception sans fil après l’avoir branché à une prise électrique.

• Le voyant LED LINK (LED bleue) situé sur le module de réception sans fil clignote. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche

ID SET

au dos du module de réception sans fil avec la pointe d’un stylo pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le voyant LED LINK clignote (en bleu). Pour plus d’informations sur la LED, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation SWA-8500S.

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

POWER

Clignotement bleu

POWER

3.

Appuyez sur la touche

Haut

de la télécommande, et maintenez-la enfoncée pendant au moins

5 secondes.

• Le message

ID SET

s’affiche un moment sur l’écran de la Soundbar, avant de disparaître.

• La Soundbar est automatiquement mise sous tension lorsque

ID SET

est terminé.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

ATTENTION

• Si votre Soundbar diffuse de la musique au moment où elle est connectée au SWA-8500S, vous pourriez entendre du bruit provenant du woofer une fois la connexion terminée.

4.

Vérifiez que le voyant LED LINK s’éclaire en bleu en continu (connexion établie).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

Le voyant LED LINK arrête de clignoter et s’éclaire en bleu en continu lorsqu’une connexion est établie entre la Soundbar et le module de réception sans fil.

Allumé en bleu

5.

Si le SWA-8500S n’est pas connecté, répétez la procédure de l’étape 2.

FRA - 9

04 CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR

Écoutez le son du téléviseur depuis la Soundbar via des connexions câblées ou sans fil.

• Lorsque la Soundbar est connectée à un téléviseur Samsung TV sélectionné, la Soundbar peut être contrôlée à l’aide de la télécommande du téléviseur.

– Cette fonction est prise en charge par les téléviseurs Samsung Smart TV sortis en 2017 et ultérieurement, et qui prennent en charge le Bluetooth lorsque vous connectez la Soundbar au téléviseur à l’aide d’un câble optique.

– Cette fonction vous permet également d’utiliser le menu du téléviseur pour ajuster le champ sonore et de nombreux réglages ainsi que le volume et la coupure du son.

Méthode 1. Connexion avec un câble

Lorsque les signaux de diffusion sont Dolby Digital et le réglage «Format audio de sortie numérique» est PCM sur votre téléviseur, il est recommandé de modifier le réglage sur Dolby Digital. Une fois le réglage modifié, vous pouvez profiter d’une meilleure qualité sonore. (Le menu peut varier selon le fabricant du téléviseur.)

Connexion à l’aide d’un câble optique

Partie inférieure de la Soundbar

OPTICAL OUT

Câble optique

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

Côté droit de la Soundbar

1.

Raccordez la prise

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

de la Soundbar à la prise OPTICAL OUT du téléviseur à l’aide d’un câble optique numérique.

2.

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou la télécommande puis sélectionnez le mode «

D.IN

».

FRA - 10

Auto Power Link

Le Auto Power Link active la Soundbar lorsque le téléviseur est mis sous tension.

1.

Raccordez la Soundbar au téléviseur à l’aide d’un câble optique numérique.

2.

Appuyez sur la touche

Gauche

de la télécommande (le point bleu sur l’illustration à droite) pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le Auto

Power Link.

• Par défaut, le Auto Power Link est réglé sur ON.

(Pour désactiver cette fonction, maintenez enfoncée la touche

Gauche

sur la télécommande pendant 5 secondes).

• Selon l’appareil connecté, il se peut que le Auto Power Link ne fonctionne pas.

• Cette fonction est disponible uniquement en mode «

D.IN

».

Connexion d’un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI

Partie inférieure de la Soundbar

Contrôle de (ARC) au port

HDMI IN de votre téléviseur.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

Câble HDMI

(non fourni)

Contrôlez le port HDMI OUT (TV-ARC) de l'unité principale Soundbar.

TV ARC

Côté droit de la Soundbar

1.

Avec la Soundbar et le téléviseur allumés, connectez le câble HDMI (non fourni) tel qu’illustré.

2.

«

TV ARC

» apparaît sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar et vous pouvez entendre le son du téléviseur.

• Si le son du téléviseur est inaudible, appuyez sur la touche

(Source)

de la télécommande ou le côté droit de la Soundbar pour passer au mode «

D.IN

». L’écran affiche successivement

«

D.IN

» et «

TV ARC

», et vous pouvez entendre le son du téléviseur.

FRA - 11

• Si «

TV ARC

» n’apparaît pas sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar, vérifiez que le câble HDMI (non fourni) est connecté au bon port.

• Utilisez les touches de volume sur la télécommande du téléviseur pour modifier le volume de la

Soundbar.

REMARQUES

• HDMI est une interface qui permet la transmission numérique de données vidéo et audio avec un seul connecteur.

• Si le téléviseur possède un port ARC, connectez le câble HDMI au port HDMI IN (ARC).

• Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI sans fil si possible. Si vous utilisez un câble HDMI à fil, utilisez un câble dont le diamètre est inférieur à 14 mm.

• Anynet+ doit être allumé.

• Cette fonction n’est pas disponible si le câble HDMI ne prend pas en charge l’ARC.

Méthode 2. Connexion sans fil

Connexion à un téléviseur via Bluetooth

Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’aide de Bluetooth, vous pouvez écouter le son stéréo sans tracas de câblage.

• Seul un téléviseur à la fois peut être connecté.

PAIR

OU

D

MOD

E

Connexion initiale

1.

Appuyez sur la touche

PAIR

de la télécommande pour passer au mode «

BT PAIRING

».

(OU)

a.

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit puis sélectionnez «

BT

».

Changez «

BT

» sur «

BT READY

».

b.

Lorsque «

BT READY

» apparaît, appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

sur le panneau côté droit de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pour afficher «

BT PAIRING

».

2.

Sélectionnez le mode Bluetooth sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du téléviseur.)

3.

Sélectionnez «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

» dans la liste sur l’écran du téléviseur.

Une Soundbar disponible est indiquée «

Need Pairing

» ou «

Paired

» dans la liste des appareils

Bluetooth sur le téléviseur. Pour connecter la Soundbar, sélectionnez le message et établissez la connexion.

• Lorsque le téléviseur est connecté, [

Nom du téléviseur

]→ «

BT

» apparaît sur l’affichage avant de la Soundbar.

4.

Vous pouvez maintenant entendre le son du téléviseur depuis la Soundbar.

FRA - 12

Si la connexion de l’appareil échoue

• Si la liste de Soundbar connectées précédemment (par ex. «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

» apparaît dans la liste, supprimez-la.

• Ensuite, répétez les étapes 1 à 3.

REMARQUE

• Après avoir connecté la Soundbar au téléviseur pour la première fois, utilisez le mode «

BT READY

» pour la reconnexion.

Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou la télécommande puis passez à n’importe quel mode sauf «

BT

».

• La déconnexion prend du temps parce que le téléviseur doit recevoir une réponse de la Soundbar.

(Le temps requis peut varier selon le modèle de téléviseur.)

• Pour annuler la connexion Bluetooth automatique entre la Soundbar et le téléviseur, appuyez sur la touche

p

(Lecture/Pause)

sur la télécommande pendant 5 secondes avec la Soundbar en mode

«

BT READY

». (Commutez Activé → Désactivé)

Quelle est la différence entre BT READY et BT PAIRING ?

BT READY

: Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou connecter un appareil mobile connecté précédemment à la Soundbar.

BT PAIRING

: Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil à la Soundbar. (Appuyez sur la touche  

PAIR

sur la télécommande ou appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

sur le côté droit de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pendant que la Soundbar est en mode

«

BT

».)

REMARQUES

• Si un code PIN est demandé lors de la connexion d’un appareil Bluetooth, saisissez <0000>.

• En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre la

Soundbar et l’appareil Bluetooth dépasse 10 m.

• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt.

• Il se peut que la Soundbar ne puisse pas effectuer correctement la recherche Bluetooth ou la connexion dans les circonstances suivantes:

– En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar.

– En cas d’appariement simultané de plusieurs appareils Bluetooth avec la Soundbar.

– Si l’appareil Bluetooth est éteint, non installé, ou présente un dysfonctionnement.

• Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de l’unité principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.

FRA - 13

05 CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE

Raccordez un appareil externe via un réseau câblé ou sans fil pour écouter le son de l’appareil externe via la Soundbar.

Connexion à l’aide d’un câble audio Optique ou Analogique (AUX)

Lecteur BD/DVD / Boîtier décodeur /

Console de jeu

Côté droit de la Soundbar

OPTICAL OUT

R

- AUDIO -

L

Câble optique

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Partie inférieure de la Soundbar

Câble (AUX) audio

(non fourni)

1 Câble optique

X

Raccordez

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

de l’unité principale à la prise OPTICAL OUT de l’appareil

Y source à l’aide d’un câble optique numérique.

Sélectionnez le mode «

D.IN

» en appuyant sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou sur la télécommande.

2 Câble (AUX) audio

X Raccordez

AUX IN

(Audio) de l’unité principale à la prise AUDIO OUT de l’appareil source à l’aide

Y d’un câble audio.

Sélectionnez le mode «

AUX

» en appuyant sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou sur la télécommande.

FRA - 14

Connexion à l’aide d’un câble HDMI

Appareil externe

HDMI OUT

Câble HDMI

(non fourni)

HDMI IN

(ARC)

Câble HDMI

(non fourni)

Partie inférieure de la Soundbar

HDMI IN

HDMI

Côté droit de la Soundbar

1.

Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise

HDMI IN

au dos du produit à la prise HDMI OUT de votre appareil numérique.

2.

Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise

HDMI OUT (TV-ARC)

au dos du produit à la prise

HDMI IN de votre téléviseur.

3.

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou la télécommande puis sélectionnez

«

HDMI

».

4.

Le mode «

HDMI

» s’affiche sur le panneau d’affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.

FRA - 15

06 CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE DE

STOCKAGE USB

Vous pouvez lire des fichiers musicaux situés sur les périphériques de stockage USB via la Soundbar.

Port USB

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Affichage

USB (5V 0.5A)

USB

Câble adaptateur

Micro USB à USB

(non fourni)

1.

Raccordez un câble adaptateur Micro USB à USB avec une fiche USB 2.0 mâle Micro USB (Type B) à une extrémité et avec une prise USB 2.0 femelle standard (Type A) à l’autre extrémité à la prise

Micro USB de la Soundbar.

• Le câble adaptateur Micro USB à USB est vendu séparément. Pour l’achat, contactez un Centre de service Samsung ou le Service client de Samsung.

2.

Raccordez votre périphérique USB à l’extrémité femelle du câble adaptateur.

3.

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou la télécommande puis sélectionnez «

USB

».

4.

«

USB

» apparaît sur l’écran d’affichage.

5.

Lisez des fichiers musicaux depuis le périphérique de stockage USB via la Soundbar.

• La Soundbar s’éteint automatiquement (Arrêt automatique) si aucun périphérique USB n’a été connecté pendant plus de 5 minutes.

FRA - 16

Liste de compatibilités

Extension

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Codec

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Débit d'échantillonnage Débit binaire

16 ~ 48 KHz

16 ~ 48 KHz

80 ~ 320 kbps

80 ~ 320 kbps

16 ~ 48 KHz

16 ~ 48 KHz

16 ~ 48 KHz

16 ~ 48 KHz

16 ~ 96 KHz

80 ~ 320 kbps

80 ~ 320 kbps

56 ~ 128 kbps

56 ~ 128 kbps

16 ~ 96 KHz

48 ~ 320 kbps

128 ~ 192 kbps

5,1 canaux 320 kbps

24 ~ 96 KHz

16 ~ 48 KHz

16 ~ 48 KHz

16 ~ 96 KHz

48 ~ 64 kbps

5,1 canaux 160 kbps jusqu'à 3000 kbps

50 ~ 500 kbps jusqu'à 3000 kbps

• Si votre périphérique USB contient trop de dossiers et de fichiers, la Soundbar mettra peut-être du temps à accéder à vos fichiers et à les lancer.

FRA - 17

07 CONNEXION À UN APPAREIL MOBILE

Connexion via Bluetooth

Lorsqu’un appareil est connecté à l’aide de Bluetooth, vous pouvez écouter le son stéréo sans tracas de câblage.

• Vous ne pouvez pas connecter plus d’un appareil Bluetooth en même temps.

PAIR

OU

Appareil Bluetooth

SOUN

D

MOD

E

Connexion initiale

1.

Appuyez sur la touche

PAIR

de la télécommande pour passer au mode «

BT PAIRING

».

(OU)

a.

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit puis sélectionnez «

BT

».

Changez «

BT

» sur «

BT READY

».

b.

Lorsque «

BT READY

» apparaît, appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

sur le panneau côté droit de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pour afficher «

BT PAIRING

».

2.

Sélectionnez «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

» dans la liste.

• Lorsqu’une Soundbar est connectée à l’appareil Bluetooth, [

Nom de l’appareil Bluetooth

] →

«

BT

» apparaît sur l’affichage avant.

3.

Lisez des fichiers musicaux à partir de l’appareil, connecté via Bluetooth, via la Soundbar.

Si la connexion de l’appareil échoue

• Si la liste de Soundbar connectées précédemment (par ex. «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

» apparaît dans la liste, supprimez-la.

• Ensuite, répétez les étapes 1 à 2.

REMARQUE

• Après avoir connecté la Soundbar au appareil mobile pour la première fois, utilisez le mode «

BT

READY

» pour la reconnexion.

FRA - 18

Quelle est la différence entre BT READY et BT PAIRING ?

BT READY

: Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou connecter un appareil mobile connecté précédemment à la Soundbar.

BT PAIRING

: Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil à la Soundbar. (Appuyez sur la touche  

PAIR

sur la télécommande ou appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

sur le côté droit de la Soundbar pendant plus de 5 secondes pendant que la Soundbar est en mode

«

BT

».)

REMARQUES

• Si un code PIN est demandé lors de la connexion d’un appareil Bluetooth, saisissez <0000>.

• En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre la

Soundbar et l’appareil Bluetooth dépasse 10 m.

• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt.

• Il se peut que la Soundbar ne puisse pas effectuer correctement la recherche Bluetooth ou la connexion dans les circonstances suivantes:

– En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar.

– En cas d’appariement simultané de plusieurs appareils Bluetooth avec la Soundbar.

– Si l’appareil Bluetooth est éteint, non installé, ou présente un dysfonctionnement.

• Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de l’unité principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.

• Le Soundbar prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz).

• Effectuez uniquement la connexion à un périphérique Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV).

• Vous ne pouvez pas connecter le Soundbar à un périphérique Bluetooth qui prend en charge uniquement la fonction HF (Hands Free).

• Lorsque vous avez apparié la barre audio à un périphérique Bluetooth, sélectionner «

[AV] Samsung

Soundbar Nxxx N-Series

» parmi la liste des périphériques connectés à ce périphérique placera automatiquement la barre audio en mode «

BT

».

– Disponible uniquement si le Soundbar est listé dans les périphériques appariés du périphérique

Bluetooth. (Le périphérique Bluetooth et le Soundbar doivent être appariés au préalable au moins une fois)

• Le Soundbar apparaîtra dans la liste des périphériques recherchés du périphérique Bluetooth uniquement lorsque le Soundbar affiche «

BT READY

».

• La Soundbar ne peut pas être appariée à un autre appareil Bluetooth si elle est déjà en mode

Bluetooth et appariée à un appareil Bluetooth.

Bluetooth Power Activé (SOUND MODE)

Lorsque la fonction Bluetooth Power Activé est activée et que le Soundbar est désactivé, si un périphérique Bluetooth précédemment associé essaye de se connecter au Soundbar, le Soundbar s’active automatiquement.

1.

Appuyez sur la touche

SOUND MODE

et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes sur la télécommande pendant que la Soundbar est sous tension.

2.

«

ON-BLUETOOTH POWER

» s’affiche sur l’écran de la Soundbar.

FRA - 19

Déconnexion de l’appareil Bluetooth d’une Soundbar

Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar. Pour les instructions, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce périphérique.

• Le système Soundbar sera déconnecté.

• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l’appareil Bluetooth, la Soundbar affichera

«

BT DISCONNECTED

» sur l’affichage avant.

Déconnexion de la Soundbar à partir de l’appareil Bluetooth

Appuyez sur la touche

(Source)

sur le panneau côté droit ou la télécommande puis passez à n’importe quel mode sauf «

BT

».

• La déconnexion prend du temps parce que l’appareil Bluetooth doit recevoir une réponse de la

Soundbar. (La durée de déconnexion peut varier selon l’appareil Bluetooth)

• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l’appareil Bluetooth, la Soundbar affichera

«

BT DISCONNECTED

» sur l’affichage avant.

REMARQUES

• En mode Bluetooth, la connexion sera perdue si la distance entre le système Soundbar et le périphérique Bluetooth dépasse 10 m.

• Le système Soundbar s’éteint après 5 minutes en état Prêt.

À propos du Bluetooth

Le système Bluetooth est une technologie qui permet de connecter facilement entre eux des périphériques compatibles Bluetooth à l’aide d’une liaison sans fil courte distance.

• Ce périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou créer des dysfonctionnements en fonction des conditions d’utilisation lorsque:

– Une partie du corps de l’appareil est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique Bluetooth ou du système Soundbar.

– Il est soumis à des variations électriques provenant d’obstructions provoquées par un mur, un coin ou des cloisonnements de bureaux.

– Il est exposé à des interférences électriques provenant d’appareils utilisant la même bande de fréquences (exemple : équipements médicaux, fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).

• Associer le système Soundbar et le périphérique Bluetooth tout en maintenant une faible distance.

• Plus la distance est grande entre l’Soundbar et le périphérique Bluetooth, plus la qualité de la transmission se dégrade. Si la distance excède la plage opérationnelle Bluetooth, la connexion est perdue.

• Dans les zones où la réception est faible, la connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement.

• La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsqu’elle est proche de l’appareil. La connexion s’interrompt automatiquement lorsque cette plage est dépassée. Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée par des obstacles (ex. : murs, portes).

• Cet appareil sans fil peut causer des interférences électriques lors de son fonctionnement.

FRA - 20

Utilisation de l’application Samsung Audio Remote

Installation de l’application Samsung Audio Remote

Pour contrôler la Soundbar depuis votre smartphone et l’application Samsung Audio Remote, téléchargez cette application sur Google Play.

Recherchez : Samsung Audio Remote

Lancement de l’application Samsung Audio Remote

Pour lancer et utiliser l’application Samsung Audio Remote, appuyez sur l’icône Audio Remote sur votre téléphone, puis suivez les instructions affichées à l’écran.

Audio Remote

• L’application Samsung Audio Remote n’est compatible qu’avec les téléphones portables Android qui exécutent la version 3.0 d’Android ou une version ultérieure.

FRA - 21

08 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Comment utiliser la télécommande

Allume et éteint la Soundbar.

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Alimentation

Source

Appuyez pour sélectionner une source connectée à la Soundbar.

Mode BT PAIRING

Pour activer le mode «

BT PAIRING

», appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Source)

pendant plus de 5 secondes.

Appuyez sur la touche (

Coupure de son

) pour

VOL

Coupure de son

touche pour activer le son.

SOUND

MODE

SOUND

Vous pouvez sélectionner l'effet sonore souhaité en choisissant parmi

STANDARD

ou

SURROUND

.

Sélectionnez le mode «

STANDARD

» si vous voulez profiter du son d'origine.

SOUND

MODE

VOL

VOL

WOOFER

VOL

DRC (Dynamic Range Control)

SOUND

MODE

Vous permet d’effectuer une commande de plage dynamique des pistes Dolby Digital.

WOOFER

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

SOUND MODE

pendant que la Soundbar est hors tension pour activer ou désactiver le

DRC (Dynamic Range Control). Avec la fonction DRC activée, le bruit est réduit. (Le son peut être déformé.)

Bluetooth Power

Cette fonction allume automatiquement la

Soundbar à la réception d’une demande de connexion d’un téléviseur ou d’un appareil

Bluetooth connecté précédemment. Le réglage est activé par défaut.

– Appuyez et maintenez enfoncée la touche

SOUND MODE

pendant plus de

5 secondes pour désactiver la fonction

Bluetooth Power.

FRA - 22

VOL

PAIR

Appuyez sur la touche

PAIR

. «

BT PAIRING

» s'affiche sur l'écran de la Soundbar.

Vous pouvez connecter la Soundbar à un nouvel appareil Bluetooth dans ce mode en sélectionnant la Soundbar dans la liste de recherche d'appareils Bluetooth.

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Lecture / Pause

WOOFER

SOUND

MODE

PAIR

Appuyez sur la touche

p

pour mettre le fichier musical temporairement en pause.

Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le fichier musical est lu.

Fonction Auto Power Down

L’appareil s’éteint automatiquement dans les situations suivantes.

– Mode

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: S’il n’y a pas de signal audio pendant 5 minutes.

– Mode

AUX

:

– Si le câble audio (AUX) est déconnecté pendant 5 minutes.

– Si aucune TOUCHE n’est activée pendant 8 heures lorsque le câble (AUX) est connecté. (La fonction Mise hors tension automatique peut être désactivée uniquement dans ce cas.)

– Pour désactiver la fonction Mise hors tension automatique, en mode «

AUX

», appuyez sur la touche

p

et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.

«

ON-AUTO POWER DOWN

» / «

OFF-AUTO POWER DOWN

» s’affiche à l’écran.

VOL WOOFER

Haut/Bas/

PAIR

Gauche/

Droite

VOL WOOFER

Appuyez sur les zones indiquées pour sélectionner Haut/Bas/

Gauche/Droite.

Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les fonctions.

Répétition

Pour utiliser la fonction de répétition en mode «

USB

», appuyez sur la touche

Haut

.

Saut de fichier musical

Appuyez sur la touche

Droite

pour sélectionner le fichier musical suivant.

Appuyez sur la touche

Gauche

pour sélectionner le fichier musical précédent.

Anynet+ / Auto Power Link

Vous pouvez activer ou désactiver Anynet+ et le Auto Power Link.

Les fonctions Anynet+ et Auto Power Link sont activées et désactivées respectivement par les touches

Droite

et

Gauche

.

– Any net+ : Si la Soundbar est connectée à un téléviseur Samsung via un câble

HDMI, vous pouvez contrôler votre Soundbar avec une télécommande de téléviseur Samsung. Appuyez sur la touche

Droite

et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour ON ou OFF Anynet+.

– Auto Power Link : Si la Soundbar est connectée au téléviseur par un câble optique numérique, la Soundbar peut s’allumer automatiquement lors de la mise sous tension de votre téléviseur. Appuyez et maintenez enfoncée la touche

Gauche

pendant environ 5 secondes pour basculer le Auto Power Link sur ON et OFF.

– Par défaut, Anynet+ / Auto Power Link sont réglés sur ON

ID SET

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

Haut

pendant 5 secondes pour terminer

ID SET

(lors de la connexion à un accessoire).

FRA - 23

SOUND

MODE

Commande sonore

PAIR

Fonction de restriction du volume

Votre audition pouvant être endommagée lorsque la connexion est à un volume élevé, cette fonction ajuste le volume à 20 lorsque le volume réglé est supérieur à 20.

– La valeur par défaut de la restriction du volume est désactivée. Le volume réglé est conservé même lorsque la connexion est désactivée.

– Pour modifier le réglage, appuyez et maintenez enfoncée la touche

Bas

sur la télécommande pendant 5 secondes. Lorsque la restriction du volume est désactivée, «

V FREE

» s’affiche sur l’écran, et lorsqu’elle est activée, «

V LOCK

» apparaît.

Vous pouvez sélectionner parmi

TREBLE

,

BASS

, ou

AUDIO SYNC

.

• Pour contrôler le volume des aigus et des graves, sélectionnez

TREBLE

ou

BASS

dans les paramètres audio, puis réglez le volume, de -6 à +6, à l’aide des touches

Haut/Bas

.

• Appuyez et maintenez enfoncée la touche

(Commande sonore)

pendant environ

5 secondes pour ajuster le son pour chaque bande de fréquence. 150 Hz, 300 Hz,

600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz et 10 KHz peuvent être sélectionnés à l’aide des touches

Gauche/Droite

et chaque réglage peut être défini entre -6 et +6 à l’aide des touches

Haut/Bas

.

• Si l’image et le son ne sont pas synchronisés entre votre téléviseur et la Soundbar, sélectionnez

AUDIO SYNC

dans les paramètres audio, puis réglez le décalage audio, de

0 à 300 millisecondes, à l’aide des touches

Haut/Bas

. (Pas disponible en mode «

USB

»).

AUDIO SYNC

n’est pris en charge que dans certaines fonctions.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

SOU

ND

MO

DE

VOL

R

WOOFE

MODE

SOUNDB

PAIR

SOU

ND

MO

DE

PAIR

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

-6 et +6. Pour régler le niveau de volume du caisson de basse sur 0, appuyez sur la touche.

VOL

WOOFER

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Coupure de son

Appuyez sur la touche

VOL

pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour activer le son.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

FRA - 24

Réglage du volume de la

Soundbar avec une télécommande de téléviseur

Si vous avez un téléviseur Samsung, vous pouvez régler le volume de la Soundbar à l’aide de la télécommande IR fournie avec votre téléviseur Samsung.

Utilisez d’abord le menu du téléviseur pour régler le son de votre téléviseur Samsung sur les enceintes externes, puis utilisez votre télécommande Samsung pour contrôler le volume de la Soundbar. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisateur du téléviseur. Le mode par défaut de cette fonction est contrôlé par une télécommande de téléviseur

Samsung. Si votre téléviseur n’est pas un téléviseur

Samsung, suivez les instructions ci-dessous pour changer les réglages de cette fonction.

1.

Éteignez la Soundbar.

BYE

4.

Si vous voulez restaurer la Soundbar en mode par défaut (contrôlé par une télécommande d’un téléviseur Samsung), poussez la touche

WOOFER

vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que «

SAMSUNG-TV REMOTE

» apparaisse à l’écran.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

(Mode par défaut)

SAMSUNG-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

– Chaque fois que vous poussez la touche

WOOFER

vers le haut et la maintenez enfoncée pendant 5 secondes, le mode commute dans l’ordre suivant :

«

SAMSUNG-TV REMOTE

» (Mode par défaut) → «

OFF-TV REMOTE

» → «

ALL-TV

REMOTE

».

– La disponibilité de cette fonction dépend de la télécommande.

– Fabricants prenant en charge cette fonction: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

2.

Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, poussez la touche

WOOFER

vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que «

OFF-TV REMOTE

» apparaisse

à l’écran.

SOU

ND

MO

DE

5 Sec OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Si vous voulez contrôler la Soundbar avec la télécommande de votre téléviseur, poussez la touche

WOOFER

vers le haut et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce que

«

ALL-TV REMOTE

» apparaisse à l’écran.

Utilisez ensuite le menu de votre téléviseur pour sélectionner les enceintes externes.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

FRA - 25

Utilisation des touches dissimulées (Touches avec plus d’une fonction)

Touche de télécommande

Touche dissimulée

WOOFER

Fonction

Télécommande de votre téléviseur

Activer/Désactiver (Veille)

(Source)

Appariement BT

p

(Lecture / Pause)

Gauche

Droite

Haut

Bas

Auto Power Down Activer/Désactiver

(Mode AUX)

Initialiser (Veille)

BT prêt

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Restriction du volume Activer/Désactiver

(Commande sonore)

EQ bande 7

DRC ON/OFF ( Veille)

SOUND MODE

Bluetooth Power

Page de référence

page 25

page 22

page 23

page 30

page 13

page 23 page 23 page 23

page 24 page 24

page 22 page 22

Spécifications de sortie pour les différents modes d’effets sonores

Sortie

Surround

Effet

Bluetooth

POWER

Entrée

Sans kit d’enceintes arrière sans fil

Avec kit d’enceintes arrière sans fil

SOUND

MODE

STANDARD

2.0 canaux

5.1 canaux

2.1 canaux

2.1 canaux

4.1 canaux

4.1 canaux

SOUND MODE

SURROUND

2.0 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux

5.1 canaux 2.1 canaux 4.1 canaux

• Le kit d’enceintes arrière sans fil Samsung peut être acheté séparément. Pour acheter un kit, contactez le vendeur chez qui vous avez acheté la Soundbar.

VOL WOOFER

FRA - 26

09 INSTALLATION

DU SUPPORT

MURAL

Précautions d’installation

• Installez sur un mur vertical uniquement.

• N’installez pas dans un endroit à température

élevée ou humide.

• Vérifiez si le mur est suffisamment robuste pour supporter le poids du produit.

Sinon, renforcez le mur ou choisissez un autre point d’installation.

• Achetez et utilisez les vis de fixation ou les ancrages appropriés pour le type de mur dont vous disposez (plaque de plâtre, plaque métallique, bois, etc.). Si possible, fixez les vis portantes dans les poteaux.

• Achetez les vis de support mural selon le type et l’épaisseur du mur sur lequel vous souhaitez monter la Soundbar.

– Diamètre: M5

– Longueur: 35 mm ou plus recommandés.

• Connectez les câbles depuis l’unité aux appareils externes avant d’installer la

Soundbar sur le mur.

• Assurez-vous que l’unité est éteinte et débranchée avant de l’installer. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique.

Composants de fixation au mur

Guide de fixation murale

Vis de fixation

(2 pièces)

Vis (2 pièces)

Support de fixation murale (2 pièces)

1.

Placez le

Guide de fixation murale

contre le mur.

• Le

Guide de fixation murale

doit être de niveau.

• Si votre téléviseur est monté sur le mur, installez la Soundbar à au moins 5 cm sous le téléviseur.

5 cm minimum

FRA - 27

2.

Alignez la

Ligne centrale du Guide de fixation murale

avec le centre de votre téléviseur (si vous fixez la Soundbar sous votre téléviseur), puis fixez le

Guide de fixation murale

au mur avec du ruban adhésif.

• Si vous ne fixez pas la Soundbar sous un téléviseur, placez la

Ligne centrale

au centre de la zone d’installation.

5.

Enfoncez une vis (non fournie) dans chaque

Vis de fixation

, puis vissez fermement chaque vis dans un trou pour vis portante.

6.

Installez les

Support de fixation murale

sur la partie inférieure de la Soundbar, en veillant à les positionner correctement, en utilisant 2

Vis

.

Ligne centrale

3.

Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un crayon bien taillé au centre des images

A-TYPE

à chaque extrémité du guide pour marquer les trous des vis portantes, puis retirez le

Guide de fixation murale

.

4.

À l’aide d’une mèche appropriée, faites un trou dans le mur au niveau de chaque marque.

• Si les marques ne correspondent pas aux positions des poteaux muraux, veillez à insérer les ancrages ou les chevilles Molly appropriées dans les trous avant d’insérer les vis portantes. Si vous utilisez des ancrages ou des chevilles Molly, pensez à percer des trous suffisamment larges pour les accueillir.

• Lors de l’assemblage, veillez à ce que l’accroche des

Support de fixation murale

se trouve sur l’arrière de la

Soundbar.

Arrière de la Soundbar

Extrémité droite de la Soundbar

FRA - 28

7.

Installez la Soundbar, sur laquelle sont fixés les

Supports de fixation murale

, en accrochant les

Supports de fixation murale

sur les

Vis de fixation

sur le mur.

10 MISE À JOUR DU

LOGICIEL

Samsung peut proposer des mises à jour pour le microprogramme du système de la Soundbar prochainement.

Port USB

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

8.

Faites glisser la Soundbar vers le bas, comme indiqué ci-dessous, afin que les

Support de fixation murale

reposent de manière sûre sur les

Vis de fixation

.

• Insérez les

Vis de fixation

dans la partie large (inférieure) des

Support de fixation murale

, puis faites glisser les

Support de fixation murale

vers le bas afin que les

Support de fixation murale

reposent de manière sûre sur les

Vis de fixation

.

Câble adaptateur

Micro USB à USB

(non fourni)

USB (5V 0.5A)

Si une mise à jour est proposée, vous pouvez mettre

à jour le microprogramme en connectant le périphérique USB contenant la mise à jour du microprogramme enregistré au port USB de votre

Soundbar. Pour plus d’informations sur comment télécharger des fichiers de mise à jour, rendezvous sur le site Samsung Electronics

(www.samsung.com

Support).

Ensuite, saisissez ou sélectionnez le modèle de votre Soundbar, sélectionnez Software & Apps, puis Downloads. Notez que les noms d’option peuvent varier.

FRA - 29

Procédure de mise à jour

1.

Raccordez un câble adaptateur Micro USB à

USB avec une fiche USB 2.0 mâle Micro USB

(Type B) à une extrémité et avec une prise

USB 2.0 femelle standard (Type A) à l’autre extrémité à la prise Micro USB de la

Soundbar.

• Le câble adaptateur Micro USB à USB est vendu séparément. Pour l’achat, contactez un Centre de service Samsung ou le Service client de Samsung.

2.

Suivez les étapes ci-dessous pour télécharger le logiciel du produit :

Rendez-vous sur le site Web Samsung sur

(samsung.com)

recherchez le nom du modèle - sélectionnez l’option de menu d’assistance client (le nom de l’option est sujet à modifications)

3.

Sauvegardez le logiciel téléchargé sur une clé USB et sélectionnez «Extraire ici» pour dézipper le fichier.

4.

Éteignez la Soundbar et connectez la clé USB contenant la mise à jour du logiciel au port femelle sur un câble adaptateur Micro USB.

Connectez le câble au port USB sur la

Soundbar.

5.

Allumez la Soundbar. Dans les 3 minutes qui suivent, «

UPDATE

» s’affiche et la mise à jour commence.

6.

Lorsque la mise à jour est terminée, la

Soundbar s’éteint. Appuyez sur la touche

p

de la télécommande pendant 5 secondes.

«

INIT

» s’affiche à l’écran puis la Soundbar s’éteint. La mise à jour est terminée.

• Ce produit est équipé de la fonction DUAL

BOOT. Si la mise à jour du micrologiciel

échoue, vous pouvez exécuter à nouveau la mise à jour.

Si UPDATE ne s’affiche pas

1.

Éteignez la Soundbar, déconnectez et ensuite reconnectez le périphérique de stockage qui contient le fichier de mise à jour au port USB de la Soundbar.

2.

Débranchez le cordon d’alimentation de la

Soundbar, rebranchez-le, puis allumez la

Soundbar.

• La mise à jour du micrologiciel peut ne pas se faire correctement si les fichiers audio reconnus par la Soundbar sont stockés dans le périphérique de stockage.

• N’éteignez pas l’appareil et ne retirez pas le périphérique USB lorsque les mises à jour sont en train d’être appliquées.

L’unité principale s’éteindra automatiquement après avoir terminé la mise à jour du micrologiciel.

• Lorsque la mise à jour est terminée, la configuration de l’utilisateur de la

Soundbar est réinitialisée. Nous vous recommandons d’écrire vos paramètres pour pouvoir les rétablir après la mise à jour. Notez que la mise à jour du micrologiciel réinitialise également la connexion du subwoofer.

Si la connexion au subwoofer n’est pas rétablie automatiquement après la mise à

jour, reportez-vous à la page 6.

Si la mise à jour du logiciel échoue, contrôlez si la clé USB est défectueuse.

• Les utilisateurs de Mac OS doivent utiliser

MS-DOS (FAT) comme format USB.

• L’exécution de la mise à jour via USB peut ne pas être possible en fonction du fabricant du périphérique de stockage.

FRA - 30

11 DÉPANNAGE

Avant de contacter l’assistance, veuillez lire ce qui suit.

L’unité ne s’allume pas.

Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise murale?

;

Branchez la fiche secteur sur la prise.

Une fonction ne répond pas lorsque la touche est enfoncée.

De l’électricité statique est-elle présente dans l’air?

;

Débranchez la fiche secteur et rebranchez-la.

Des distorsions sonores se font entendre en mode BT.

;

Consultez les sections sur la connexion Bluetooth aux pages 12 et 18.

Aucun son n’est produit.

La fonction de coupure du son est-elle activée ?

;

Appuyez sur la touche

VOL

pour annuler cette fonction.

Le volume est-il réglé à son minimum ?

;

Réglez le volume.

La télécommande ne fonctionne pas.

Les piles sont-elle usées ?

;

Remplacez avec des piles neuves.

Est-ce que la distance entre la télécommande et l’unité principale Soundbar est trop grande ?

;

Rapprochez la télécommande de l’unité principale Soundbar.

La LED rouge sur le caisson de basse clignote et le caisson de basse ne produit aucun son.

Ce problème peut se produire si le caisson de basse n’est pas connecté à l’unité principale Soundbar.

;

Essayez de reconnecter votre caisson de basse. (Voir page 6.)

Le caisson de basse bourdonne et vibre considérablement.

Essayez de régler les vibrations de votre caisson de basse.

;

Poussez la touche

WOOFER

de votre télécommande vers le haut ou le bas pour régler le volume du caisson de basse. (sur -12 ou entre -6 et +6)

FRA - 31

12 LICENCE

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 AVIS DE LICENCE

LIBRE

Pour toute requête et demande concernant les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail à l’adresse ([email protected]).

14 REMARQUE

IMPORTANTE À

PROPOS DU

SERVICE

• Les figures et les illustrations du présent

Manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence uniquement et peuvent différer de l’apparence du produit réel.

• Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants :

(a) Vous demandez l’intervention d’un ingénieur, mais il s’avère que l’appareil ne présente aucune anomalie (par ex. vous n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).

(b) Vous portez l’unité à un centre de réparation, mais il s’avère que celle-ci ne présente aucune défaillance (par ex. vous n’avez pas lu ce Manuel d’utilisation).

• Le montant de ces frais administratifs vous sera notifié avant que tout travail ou toute visite à votre domicile ne soit effectuée).

FRA - 32

15 SPÉCIFICATIONS ET GUIDE

Spécifications

Nom du modèle

USB

Poids

Dimensions(L x H x P)

Plage de températures en fonctionnement

Plage d’humidité en fonctionnement

AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie nominale

Formats de lecture pris en charge

PUISSANCE DE SORTIE DE L’APPAREIL SANS FIL

Puissance de transmission BT max.

Puissance de transmission SRD max.

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C à +35°C

10 % ~ 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(prise en charge de Dolby® Digital), DTS

100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz

25 mW à 5,725 GHz – 5,825 GHz

Nom du caisson de basse

Poids

Dimensions(L x H x P)

AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie nominale

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Consommation électrique totale en veille (W)

Bluetooth

Méthode de désactivation du port

2,9W

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

SOUND MODE

pendant plus de 5 secondes pour désactiver la fonction Bluetooth Power.

REMARQUES

• Samsung Electronics Co,, Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.

• Le poids et les dimensions sont approximatifs.

FRA - 33

• Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme

à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans

Assistance > Sélectionner un produit et saisissez le nom de modèle.

Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.

[Elimination des batteries de ce produit]

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas

être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.

Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques &

électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires

électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l’appareil, par ex. la réglementation REACH WEEE, rendez-vous sur : http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

FRA - 34

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ

ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ

ΑΣΦΆΛΕΊΑ

ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ

ΚΑΛΥΜΜΑ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ

ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ

ΜΗΝ ΑΝΟΊΓΕΤΕ

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι

υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικό της

συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε

σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό

εξάρτημα αυτού του προϊόντος.

Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό

το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία

και τη συντήρηση.

Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο

υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται

σύνδεση ασφαλείας με την ηλεκτρική

γείωση.

Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό

το σύμβολο υποδεικνύει ότι η

ονομαστική τάση που επισημαίνεται

με το σύμβολο είναι τάση

εναλλασσόμενου ρεύματος.

Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το

σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική

τάση που επισημαίνεται με το σύμβολο

είναι τάση συνεχούς ρεύματος.

Προσοχή, συμβουλευτείτε τις οδηγίες

χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το

χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο

χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες

σχετικά με την ασφάλεια.

ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ

• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή

υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον

κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.

ΠΡΟΣΟΧΗ

• ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ,

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΛΑΤΥ

ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΦΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ

ΠΡΙΖΑΣ.

• Η συσκευή αυτή θα πρέπει πάντα να

συνδέεται σε δίκτυο AC με προστατευτική

σύνδεση γείωσης.

• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το

ρεύμα, θα πρέπει να τραβήξετε το βύσμα

από την πρίζα, κατά συνέπεια η πρίζα θα

πρέπει να είναι κατάλληλη.

• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών. Μην τοποθετείτε

δοχεία γεμάτα με υγρό, όπως βάζα, επάνω

στη συσκευή.

• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτή τη

συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις

ρεύματος από την πρίζα. Για το λόγο αυτόν,

το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι εύκολα

και άμεσα προσπελάσιμο συνεχώς.

GRE - ii

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ

1.

Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία εναλλασσόμενου

ρεύματος στο σπίτι σας συμμορφώνεται με τις

απαιτήσεις τροφοδοσίας που αναφέρονται στην

ετικέτα αναγνώρισης που βρίσκεται στην κάτω

πλευρά του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν

οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο),

προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για

εξαερισμό 7~10 εκατοστά. Βεβαιωθείτε ότι οι

οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην

τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να

θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για

συνεχή χρήση. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως

τη μονάδα, αποσυνδέστε το φις εναλλασσόμενου

ρεύματος από την πρίζα. Αποσυνδέστε τη

μονάδα αν σκοπεύετε να την αφήσετε

αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα.

2.

Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το

φις από την πρίζα ρεύματος. Απότομες κορυφές

της τάσης τροφοδοσίας λόγω κεραυνών μπορεί

να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.

3.

Μην εκθέτετε την συσκευή σε άμεσο ηλιακό

φως ή άλλες πηγές θερμότητας. Μπορεί να

προκληθεί υπερθέρμανση και δυσλειτουργία

της μονάδας.

4.

Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία (π.χ.

ανθοδοχεία) και υπερβολική ζέστη (π.χ. τζάκι) ή από εξοπλισμό που προκαλεί ισχυρά

μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία (π.χ. ηχεία).

Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την

παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το προϊόν

παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Το προϊόν

δεν προορίζεται για βιομηχανική χρήση.

Προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική

χρήση. Ενδέχεται να προκύψει συμπύκνωση

υγρασίας εάν το προϊόν ή ο δίσκος βρίσκονται

σε περιβάλλον με σε χαμηλές θερμοκρασίες.

Εάν κατά τη διάρκεια του Χειμώνα πρέπει να

μεταφέρετε τη μονάδα σε άλλον χώρο,

περιμένετε περίπου για 2 ώρες ώστε να

επανέλθει σε θερμοκρασία δωματίου προτού

τη θέσετε σε λειτουργία.

5.

Οι μπαταρίες που χρησιμοποιεί το προϊόν

περιέχει χημικά που είναι επικίνδυνα για το

περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες

μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.

Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά. Μη

βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και

μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει

κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε

εσφαλμένα την μπαταρία. Αντικαταστήστε

μόνο με μπαταρία ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΟ

ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ

Το εγχειρίδιο αποτελείται από δύο μέρη: το

παρόν απλό έντυπο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ και ένα

λεπτομερές ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ το οποίο

διατίθεται προς λήψη ηλεκτρονικά.

ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ανατρέξτε στο παρόν εγχειρίδιο για οδηγίες

ασφαλείας, εγκατάσταση του προϊόντος,

εξαρτήματα, συνδέσεις και προδιαγραφές

του προϊόντος.

ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ

Μπορείτε να δείτε το ΠΛΗΡΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ στο online κέντρο υποστήριξης πελατών της

Samsung σαρώνοντας τον κωδικό QR. Για να

δείτε το εγχειρίδιο στον υπολογιστή ή τη

φορητή συσκευή σας, κατεβάστε το (ως έγγραφο) από την τοποθεσία web της Samsung.

(http://www.samsung.com/support)

Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές μπορούν να

αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.

GRE - iii

ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΑ

01 Ελεγχος των εξαρτηματων 2

Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου

(2 μπαταρίες AA) ------------------------- 2

02 Επισκοπηση προϊοντος 3

Εμπρός / Δεξί πλαίσιο του Soundbar

Κάτω πλαίσιο του Soundbar

03 Συνεση του Soundbar

------------------------- 3

------------------------- 4

5

Σύνδεση του ρεύματος

-------------------------

5

Σύνδεση του Soundbar στο subwoofer

Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar

Σε περίπτωση αποτυχίας της αυτόματης σύνδεσης του υπογούφερ,

πραγματοποιήστε τη σύνδεση χειροκίνητα

-------------------------

6

-------------------------

6

-------------------------

7

Σύνδεση του SWA-8500S με το Soundbar (πωλείται ξεχωριστά)

-------------------------

8

04 Συνδεση στην τηλεοραση 10

Μέθοδος 1. Σύνδεση με καλώδιο

Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών

Σύνδεση τηλεόρασης με καλώδιο HDMI

Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση

Σύνδεση τηλεόρασης μέσω Bluetooth

05 Συνδεση εξωτερικης συσκευης

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX)

-------------------------

14

Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI

-------------------------

15

06 Συνδεση συσκευης αποθηκευσης USB 16

GRE - iv

07 Συνδεση φορητης συσκευης

Σύνδεση μέσω Bluetooth

Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

Εκκίνηση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

08 Χρηση τηλεχειριστηριου

Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο;

Ρυθμίστε την ένταση ήχου του Soundbar με ένα τηλεχειριστήριο

τηλεόρασης

Χρήση των κρυφών κουμπιών (Κουμπιά με περισσότερες από μία

λειτουργίες)

Προδιαγραφές εξόδου για τις διάφορες λειτουργίες εφέ ήχου

09 Εγκατασταση βασης τοιχου

Προφυλάξεις εγκατάστασης

Εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο

10 Ενημερωση λογισμικου

Διαδικασία ενημέρωσης

Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη UPDATE

11 Αντιμετωπιση προβληματων

12 Αδεια

13 Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού

ανοιχτού κώδικα

14 Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

------------------------- 25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

32

32

15 Προδιαγρφες και οδηγιες

Προδιαγραφες

33

-------------------------

33

GRE - v

01 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ

1

Κύρια μονάδα του Soundbar

2

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

3

Υπογούφερ Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες

Καλώδιο τροφοδοσίας

(Υπογούφερ)

Τροφοδοτικό AC/DC

(Κύρια μονάδα)

Καλώδιο

τροφοδοσίας

(Τροφοδοτικό AC/DC)

Καλώδιο οπτικών ινών

• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας,

ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα: Κάτω μέρος της κύριας

μονάδας του Soundbar)

• Τα βήματα για τη σύνδεση της τροφοδοσίας επισημαίνονται με ετικέτες (

1

,

2

,

3

).

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση τροφοδοσίας, ανατρέξτε στη σελίδα 5 .

• Για τα εξαρτήματα τοποθέτησης του Soundbar σε τοίχο, ανατρέξτε στη σελίδα 27.

• Για αγορά πρόσθετων εξαρτημάτων ή προαιρετικών καλωδίων, επικοινωνήστε με το Κέντρο

σέρβις ή με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.

• Η εμφάνιση των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρει ελαφρά από τις παραπάνω εικόνες.

Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του

τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA)

Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να αφαιρεθεί.

Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AA (1,5 V) φροντίζοντας για το σωστό προσανατολισμό των πόλων τους.

Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας στη θέση του.

GRE - 2

02 ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Εμπρός / Δεξί πλαίσιο του Soundbar

Τοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε το λογότυπο

SAMSUNG να βρίσκεται στην κορυφή.

Δεξιά πλευρά του Soundbar

Οθόνη

Προβάλλει την κατάσταση του προϊόντος και την τρέχουσα λειτουργία.

Κουμπί +/- (Ένταση ήχου)

Ρυθμίζει την ένταση του ήχου.

• Όταν η ένταση ήχου ρυθμιστεί, το επίπεδο της έντασης εμφανίζεται στην μπροστινή οθόνη του Soundbar.

Κουμπί (Πηγή)

Επιλογή λειτουργίας εισόδου πηγής.

Λειτουργία εισόδου

Οπτική ψηφιακή είσοδος

Είσοδος ARC (HDMI OUT)

Είσοδος AUX

Είσοδος HDMI

Λειτουργία BLUETOOTH

Λειτουργία USB

Οθόνη

D.IN

D.IN

TV ARC (Αυτόματη μετατροπή)

AUX

HDMI

BT

USB

• Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία «

BT PAIRING

», αλλάξτε την πηγή σε λειτουργία «

BT

» και, στη

συνέχεια, πατήστε για παραπάνω από 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

(Πηγή)

.

Κουμπί (Λειτουργία)

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λειτουργίας.

• Όταν συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, το πλήκτρο λειτουργίας θα λειτουργήσει σε 4 έως 6

δευτερόλεπτα.

• Όταν ενεργοποιείτε αυτή τη μονάδα, υπάρχει μια καθυστέρηση 4 έως 5 δευτερολέπτων προτού

μπορέσει να αναπαράγει ήχο.

• Αν θέλετε να απολαμβάνετε τον ήχο μόνο από το ασύρματο Soundbar, πρέπει να

απενεργοποιήσετε τα ηχεία της τηλεόρασης στο μενού Ρύθμιση ήχου της τηλεόρασης.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της τηλεόρασης που συνοδεύει την τηλεόρασή σας.

GRE - 3

Κάτω πλαίσιο του Soundbar

HDMI IN

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DC 24V

DC 24V

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Συνδέστε σε ψηφιακή (οπτική) έξοδο μια εξωτερική συσκευή.

USB (5V 0.5A)

Συνδέστε εδώ μια συσκευή USB για αναπαραγωγή μουσικών αρχείων που βρίσκονται στη συσκευή

USB μέσω του Soundbar.

AUX IN

Συνδέστε σε αναλογική έξοδο μια εξωτερική συσκευή.

HDMI IN

Ταυτόχρονη είσοδος ψηφιακών σημάτων εικόνας και ήχου μέσω καλωδίου HDMI.

Συνδέστε σε έξοδο HDMI μια εξωτερική συσκευή.

HDMI OUT (TV-ARC)

Συνδέεται στην υποδοχή HDMI (ARC) μιας τηλεόρασης.

DC 24V (Είσοδος παροχής τροφοδοσίας)

Συνδέεται στο τροφοδοτικό AC/DC.

• Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο του τροφοδοτικού AC/DC από την πρίζα, τραβήξτε το από το φις.

Μην τραβάτε το καλώδιο.

• Μην συνδέσετε τη μονάδα ή άλλα εξαρτήματα σε πρίζα AC προτού συνδέσετε όλα τα

εξαρτήματα μεταξύ τους.

GRE - 4

03 ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ SOUNDBAR

Σύνδεση του ρεύματος

Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα τροφοδοσίας (

1

,

2

,

3

) για να συνδέσετε το subwoofer σε

ηλεκτρική πρίζα, ακολουθώντας την εξής σειρά:

1

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο subwoofer.

2

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό και μετά στο Soundbar.

3

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα.

Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα:

• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το απαιτούμενο ρεύμα και την κατανάλωση

ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικέτα: Κάτω μέρος της

κύριας μονάδας του Soundbar)

1

Καλώδιο

τροφοδοσίας

DC 24V

3

Καλώδιο

τροφοδοσίας

POWER

HDMI IN

DC 24V

Σύνδεση του

ρεύματος

Κάτω μέρος της

κύριας μονάδας του

Soundbar

2

Τροφοδοτικό AC/DC

Πίσω πλευρά του

Υπογούφερ

Σύνδεση του

ρεύματος

• Φροντίστε να τοποθετήσετε το τροφοδοτικό AC/DC οριζόντια σε τραπέζι ή δάπεδο. Εάν το

τροφοδοτικό AC/DC κρέμεται και η είσοδος του καλωδίου AC είναι στραμμένη προς τα πάνω,

ενδέχεται να εισέλθει νερό ή άλλα ξένα σώματα στο εσωτερικό του τροφοδοτικού και να

προκληθεί βλάβη στη λειτουργία του.

GRE - 5

Σύνδεση του Soundbar στο subwoofer

Μόλις συνδεθεί το υπογούφερ, θα απολαμβάνετε ήχο με πλούσια μπάσα.

Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar

Αμέσως μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και αφού συνδέσετε τα καλώδια τροφοδοσίας στο

Soundbar και το υπογούφερ, το υπογούφερ συνδέεται αυτόματα στο Soundbar.

• Όταν ολοκληρωθεί η αυτόματη ζεύξη, ανάβουν οι μπλε ενδείξεις στην πίσω πλευρά του

υπογούφερ.

Ενδεικτικές λυχνίες LED στην πίσω πλευρά του Υπογούφερ

ΛΥΧΝΊΑ

LED

Κατάσταση

Ενεργή

Περιγραφή

Επιτυχία σύνδεσης

(κανονική λειτουργία)

Επίλυση

Μπλε

Κόκκινη

Αναβοσβήνει Ανάκτηση σύνδεσης

Ενεργή

Αναμονή (με

απενεργοποιημένη την

κύρια μονάδα του

Soundbar)

Αποτυχία σύνδεσης

Κόκκινη

και μπλε

Αναβοσβήνει Δυσλειτουργία

-

Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το

καλώδιο τροφοδοσίας στην κύρια μονάδα

του Soundbar ή περιμένετε 5 λεπτά

περίπου. Εάν η λυχνία εξακολουθεί να

αναβοσβήνει, δοκιμάστε να συνδέσετε το subwoofer με μη αυτόματο τρόπο.

Ανατρέξτε στη σελίδα 7.

Ελέγξτε εάν έχει συνδεθεί σωστά το

καλώδιο τροφοδοσίας στην κύρια μονάδα

του Soundbar.

Συνδέστε ξανά. Ανατρέξτε στις οδηγίες για

μη αυτόματη σύνδεση στη σελίδα 7.

Αναζητήστε στο εγχειρίδιο τα στοιχεία

επικοινωνίας του Κέντρου σέρβις της

Samsung

GRE - 6

Σε περίπτωση αποτυχίας της αυτόματης σύνδεσης του υπογούφερ,

πραγματοποιήστε τη σύνδεση χειροκίνητα

Πριν από τη μη αυτόματη σύνδεση, ακολουθήστε την εξής διαδικασία:

• Ελέγξτε εάν τα καλώδια τροφοδοσίας του Soundbar και του υπογούφερ είναι συνδεδεμένα σωστά.

• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar είναι ενεργοποιημένο.

1.

Πατήστε για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα την επιλογή

ID SET

στην πίσω πλευρά του υπογούφερ.

• Σβήνει η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του υπογούφερ και αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη.

5 Sec

Πίσω πλευρά του Υπογούφερ

2.

Πατήστε το κουμπί

Επάνω

στο τηλεχειριστήριο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.

• Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται για λίγο το μήνυμα

ID SET

και μετά σβήνει.

• Το Soundbar θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία

ID SET

.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Ελέγξτε εάν η λυχνία LED LINK είναι σταθερά μπλε (η σύνδεση ολοκληρώθηκε).

Η ένδειξη LED LINK σταματά να

αναβοσβήνει και ανάβει σταθερά μπλε όταν δημιουργηθεί σύνδεση μεταξύ του

Soundbar και του ασύρματου subwoofer.

Ανάβει μπλε

GRE - 7

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Μην συνδέσετε το καλώδιο του προϊόντος ή της τηλεόρασής σας σε πρίζα AC προτού συνδέσετε όλα τα εξαρτήματα μεταξύ τους.

• Προτού εγκαταστήσετε ή μετακινήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι το έχετε απενεργοποιήσει

και ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο.

• Αν η κύρια μονάδα απενεργοποιηθεί, το ασύρματο subwoofer μεταβαίνει σε κατάσταση

αναμονής και η ενδεικτική λυχνία LED STANDBY στο πίσω μέρος αναβοσβήνει για λίγο με μπλε

χρώμα και στο τέλος γίνεται κόκκινη.

• Αν χρησιμοποιείτε κοντά στο Soundbar μια συσκευή που λειτουργεί στην ίδια συχνότητα

(5,8 GHz) με το Soundbar, ενδέχεται να διακόπτεται ο ήχος λόγω παρεμβολών.

• Η μέγιστη απόσταση μετάδοσης ασύρματου σήματος της κύριας μονάδας είναι 10 μέτρα

περίπου, αλλά αυτό εξαρτάται από το περιβάλλον λειτουργίας. Αν ανάμεσα στην κύρια μονάδα

και το ασύρματο subwoofer παρεμβάλλεται τοίχος από οπλισμένο σκυρόδεμα ή μέταλλο, το

σύστημα ενδέχεται να μην λειτουργεί καθόλου, καθώς το ασύρματο σήμα δεν μπορεί να

διαπεράσει το μέταλλο.

ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ

• Το ασύρματο subwoofer διαθέτει ενσωματωμένες κεραίες λήψης ασύρματου σήματος.

Προφυλάξτε τις μονάδες από το νερό και την υγρασία.

• Για βέλτιστη ακουστική απόδοση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια γύρω από το ασύρματο subwoofer και τη μονάδα ασύρματου δέκτη (πωλείται ξεχωριστά).

Σύνδεση του SWA-8500S με το Soundbar (πωλείται ξεχωριστά)

Αναβαθμίστε την ποιότητα του ήχου σε ασύρματο ήχο surround συνδέοντας στο Soundbar το κιτ

ασύρματου πίσω ηχείου Samsung (SWA-8500S) (πωλείται ξεχωριστά).

1.

Συνδέστε τη μονάδα ασύρματου δέκτη σε 2 ηχεία Surround.

– Τα καλώδια του ηχείου φέρουν χρωματική κωδικοποίηση.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

SURROUND SPEAKERS OUT

SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

GRE - 8

2.

Ελέγξτε την κατάσταση αναμονής στη μονάδα ασύρματου δέκτη μετά τη σύνδεση σε ηλεκτρική

πρίζα.

• Αναβοσβήνει η ένδειξη LED LINK (μπλε λυχνία LED) στη μονάδα ασύρματου δέκτη. Αν δεν

αναβοσβήσει η λυχνία LED, πατήστε το κουμπί

ID SET

στην πίσω πλευρά της μονάδας

ασύρματου λήπτη με ένα μυτερό στυλό για 5~6 δευτερόλεπτα έως ότου η ένδειξη LED LINK

αρχίσει να αναβοσβήνει (μπλε). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λυχνία LED,

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του SWA-8500S.

STANDBY

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

LINK

POWER

Αναβοσβήνει μπλε

POWER

3.

Πατήστε το κουμπί

Επάνω

στο τηλεχειριστήριο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.

• Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται για λίγο το μήνυμα

ID SET

και μετά σβήνει.

• Το Soundbar θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ολοκληρωθεί η λειτουργία

ID SET

.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

ΠΡΟΣΟΧΗ

• Αν το Soundbar αναπαρήγε μουσική τη στιγμή που συνδέθηκε με το SWA-8500S, ενδέχεται ο ήχος να ακούγεται διακεκομμένα από το woofer μέχρι να ολοκληρωθεί η σύνδεση.

4.

Ελέγξτε εάν η λυχνία LED LINK είναι σταθερά μπλε (η σύνδεση ολοκληρώθηκε).

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

Η ένδειξη της λυχνίας LED LINK σταματάει

να αναβοσβήνει και ανάβει με σταθερό

μπλε όταν δημιουργηθεί σύνδεση μεταξύ

του Soundbar και της μονάδας ασύρματου

λήπτη.

Ανάβει μπλε

5.

Αν το SWA-8500S δεν έχει συνδεθεί, επαναλάβετε το Βήμα 2.

GRE - 9

04 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ

Ακούστε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης.

• Όταν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε κάποια από τις επιλεγμένες τηλεοράσεις Samsung,

μπορεί να ελεγχθεί μέσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.

– Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη σε Samsung Smart TV με υποστήριξη Bluetooth που

κυκλοφόρησαν το 2017 ή μεταγενέστερα, όταν συνδέετε το Soundbar με την τηλεόραση

μέσω καλωδίου οπτικών ινών.

– Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει επίσης να χρησιμοποιείτε το μενού της τηλεόρασής σας για να

προσαρμόσετε το πεδίο ήχου και διάφορες ρυθμίσεις, καθώς και την ένταση και τη σίγασή του.

Μέθοδος 1. Σύνδεση με καλώδιο

Αν στην τηλεόραση μεταδίδεται ψηφιακό σήμα «Dolby Digital» και η ρύθμιση μορφής εξόδου

ψηφιακού ήχου έχει οριστεί σε «PCM», συνιστάται να αλλάξετε τη ρύθμιση σε «Dolby Digital».

Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να απολαύσετε καλύτερη ποιότητα ήχου. (Το μενού μπορεί να

διαφέρει ανάλογα με τον κατασκευαστή της τηλεόρασης.)

Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών

Κάτω μέρος του Soundbar

OPTICAL OUT

Καλώδιο

οπτικών ινών

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

1.

Συνδέστε την υποδοχή

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

του Soundbar με την υποδοχή OPTICAL OUT

της τηλεόρασης με ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών.

2.

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,

επιλέξτε τη λειτουργία «

D.IN

».

GRE - 10

Δεξιά πλευρά του

Soundbar

Auto Power Link

Η λειτουργία Auto Power Link ενεργοποιεί αυτόματα το Soundbar όταν ενεργοποιείται η τηλεόραση.

1.

Συνδέστε το Soundbar και μια τηλεόραση με ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών.

2.

Πατήστε το κουμπί

Αριστερά

στο τηλεχειριστήριο (είναι η μπλε κουκκίδα

που φαίνεται στην εικόνα δεξιά) για 5 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Auto Power Link.

• Η λειτουργία Auto Power Link είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή.

(Για απενεργοποίηση της

Αριστερά

, πατήστε το κουμπί Left (Αριστερά)

στο τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα.)

• Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή, η λειτουργία Auto Power Link (Σύνδεση αυτόματης

τροφοδοσίας) ενδέχεται να μη λειτουργεί.

• Αυτή η δυνατότητα διατίθεται μόνο στη λειτουργία «

D.IN

».

Σύνδεση τηλεόρασης με καλώδιο HDMI

Κάτω μέρος του Soundbar

Ελέγξτε τη ρύθμιση (ARC) στη θύρα

HDMI IN της τηλεόρασής σας.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

Καλώδιο HDMI

(δεν παρέχεται)

Ελέγξτε τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC)

στην κύρια μονάδα του Soundbar.

TV ARC

Δεξιά πλευρά του

Soundbar

1.

Με ενεργοποιημένο το Soundbar και την τηλεόραση, συνδέστε το καλώδιο HDMI (δεν

παρέχεται) όπως απεικονίζεται στο σχήμα.

2.

Στο παράθυρο της οθόνης στην κύρια μονάδα του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη «

TV ARC

» και

ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης.

• Εάν ο ήχος της τηλεόρασης δεν ακούγεται, πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο

τηλεχειριστήριο ή στη δεξιά πλευρά του Soundbar για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία

«

D.IN

». Στην οθόνη εμφανίζονται διαδοχικά οι ενδείξεις «

D.IN

» και «

TV ARC

» και ακούγεται

ο ήχος της τηλεόρασης.

GRE - 11

• Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη «

TV ARC

»,

βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα.

• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για να

αλλάξετε την ένταση ήχου στο Soundbar.

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Η διασύνδεση HDMI επιτρέπει την ψηφιακή μετάδοση δεδομένων εικόνας και ήχου με έναν μόνο

σύνδεσμο.

• Αν η τηλεόραση διαθέτει θύρα ARC, συνδέστε το καλώδιο HDMI στη θύρα HDMI IN (ARC).

• Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI χωρίς πυρήνα, αν είναι δυνατό. Αν

χρησιμοποιήσετε καλώδιο HDMI με πυρήνα, επιλέξετε ένα καλώδιο με διάμετρο μικρότερη από 14 mm.

• Η λειτουργία Anynet+ πρέπει να είναι ενεργοποιημένη.

• Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν το καλώδιο HDMI δεν υποστηρίζει τη λειτουργία ARC.

Μέθοδος 2. Ασύρματη σύνδεση

Σύνδεση τηλεόρασης μέσω Bluetooth

Όταν συνδέεται μια τηλεόραση μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς τη

δυσκολία των καλωδίων.

• Μπορεί να συνδέεται μόνο μία τηλεόραση τη φορά.

PAIR

Ή

Αρχική σύνδεση

1.

Πατήστε το κουμπί

PAIR

στο τηλεχειριστήριο για να αλλάξετε τη λειτουργία «

BT PAIRING

».

(Ή)

a.

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο και μετά επιλέξτε «

BT

».

Αλλάξτε την επιλογή «

BT

» σε «

BT READY

».

b.

Όταν εμφανιστεί η ένδειξη «

BT READY

», πατήστε πάνω από 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο του Soundbar, μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη «

BT PAIRING

».

2.

Στην τηλεόραση επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε

στο εγχειρίδιο της τηλεόρασης).

3.

Στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης επιλέξτε «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx

N-Series

». Το διαθέσιμο Soundbar υποδεικνύεται με την ένδειξη «

Need Pairing

» ή «

Paired

» στη

λίστα συσκευών Bluetooth της τηλεόρασης.

Για να συνδεθείτε στο Soundbar, επιλέξτε το μήνυμα και πραγματοποιήστε τη σύνδεση.

• Όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη, στην μπροστινή οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη «[

Όνομα τηλεόρασης

] →

BT

».

4.

Πλέον μπορείτε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar.

GRE - 12

D

MOD

E

Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει

• Εάν στη λίστα εμφανίζεται η καταχώριση του Soundbar που είχε συνδεθεί προγενέστερα (π.χ.

«

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

», διαγράψτε την.

• Στη συνέχεια, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3.

ΣΗΜΕΊΩΣΗ

• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την τηλεόραση για πρώτη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιείτε

την επιλογή «

BT READY

» για επανασύνδεση.

Αποσύνδεση του Soundbar από την τηλεόραση

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και μεταβείτε σε οποιαδήποτε

λειτουργία εκτός της «

BT

».

• Για την αποσύνδεση απαιτείται χρόνος, επειδή η τηλεόραση πρέπει να λάβει απόκριση από το

Soundbar. (Ο απαιτούμενος χρόνος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο της

τηλεόρασης).

• Για να καταργήσετε την αυτόματη σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στο Soundbar και την τηλεόραση,

πατήστε το κουμπί

p

(Αναπαραγωγή / Παύση)

στο τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα σε

κατάσταση «

BT READY

». (Εναλλαγή Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης)

Ποια η διαφορά μεταξύ «BT READY» και «BT PAIRING»;

BT READY

: Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να αναζητήσετε τηλεοράσεις που έχουν συνδεθεί

στο παρελθόν ή να συνδέσετε μια φορητή συσκευή που έχει συνδεθεί στο παρελθόν στο

Soundbar.

BT PAIRING

: Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή στο Soundbar.

(Πατήστε το κουμπί

PAIR

στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στη δεξιά

πλευρά του Soundbar για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα ενώ το Soundbar βρίσκεται σε λειτουργία

«

BT

».)

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.

• Στη λειτουργία σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth θα χαθεί εάν η απόσταση μεταξύ του

Soundbar και της συσκευής Bluetooth ξεπερνάει τα 10 μέτρα.

• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση “Έτοιμο” για 5 λεπτά.

• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση του Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά

υπό τις παρακάτω συνθήκες:

– Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.

– Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη πολλών συσκευών Bluetooth με το Soundbar.

– Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, εκτός της θέσης της ή δυσλειτουργεί.

• Οι ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την

κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ.

φούρνους μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN κ.λπ.

GRE - 13

05 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΊΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Συνδέστε το Soundbar σε μια εξωτερική συσκευή μέσω ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου για

αναπαραγωγή του ήχου της εξωτερικής συσκευής από το Soundbar.

Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX)

Συσκευή αναπαραγωγής BD / DVD /

Δέκτης δορυφορικής τηλεόρασης / Κονσόλα

παιχνιδιών

Δεξιά πλευρά του

Soundbar

OPTICAL OUT

Καλώδιο

οπτικών ινών

R

- AUDIO -

L

HDMI IN

Καλώδιο ήχου (AUX)

(Δεν παρέχεται)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Κάτω μέρος του Soundbar

1 Καλώδιο οπτικών ινών

X Συνδέστε την υποδοχή

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

της κύριας μονάδας με την υποδοχή

Y

OPTICAL OUT της συσκευής πηγής χρησιμοποιώντας ένα ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών.

Επιλέξτε τη λειτουργία «

D.IN

» πατώντας το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή στο

τηλεχειριστήριο.

2 Καλώδιο ήχου (AUX)

X Συνδέστε την υποδοχή

AUX IN

(Ήχος) της κύριας μονάδας με την υποδοχή AUDIO OUT της

Y

συσκευής πηγής χρησιμοποιώντας καλώδιο ήχου.

Επιλέξτε τη λειτουργία «

AUX

» πατώντας το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή στο

τηλεχειριστήριο.

GRE - 14

Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI

Εξωτερική

συσκευή

HDMI OUT

Καλώδιο HDMI

(δεν παρέχεται)

HDMI IN

(ARC)

Καλώδιο HDMI

(δεν παρέχεται)

Κάτω μέρος του Soundbar

HDMI IN

HDMI

Δεξιά πλευρά του

Soundbar

1.

Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) από την υποδοχή

HDMI IN

στην πίσω πλευρά του

προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT της ψηφιακής συσκευής σας.

2.

Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) από την υποδοχή

HDMI OUT (TV-ARC)

στην πίσω

πλευρά του προϊόντος στην υποδοχή HDMI IN της τηλεόρασής σας.

3.

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,

επιλέξτε τη λειτουργία «

HDMI

».

4.

Η λειτουργία «

HDMI

» εμφανίζεται στην οθόνη του Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.

GRE - 15

06 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ USB

Μπορείτε να αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω

του Soundbar.

Θύρα USB

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Οθόνη

USB (5V 0.5A)

USB

Καλώδιο προσαρμογέα

Micro USB σε USB

(δεν παρέχεται)

1.

Συνδέστε ένα καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB με αρσενικό βύσμα USB 2.0 Micro USB

(Τυπου B) στο ένα άκρο και τυπική θηλυκή υποδοχή USB 2.0 (Τυπου A) στο άλλο άκρο στην

υποδοχή micro USB του Soundbar.

• Το καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB πωλείται ξεχωριστά. Για πληροφορίες αγοράς,

επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις ή με το τμήμα Εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.

2.

Συνδέστε την υποδοχή USB στο θηλυκό άκρο του καλωδίου προσαρμογέα.

3.

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια,

επιλέξτε τη λειτουργία «

USB

».

4.

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «

USB

»

5.

Αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής από τη συσκευή αποθήκευσης USB μέσω του Soundbar.

• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα (Αυτόματη απενεργοποίηση) εάν δεν συνδεθεί

καμία συσκευή USB για παραπάνω από 5 λεπτά.

GRE - 16

Λίστα συμβατότητας

Επέκταση

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Codec

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Ρυθμός

δειγματοληψίας

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 96KHz

24KHz ~ 96KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 48KHz

16KHz ~ 96KHz

Ρυθμός bit

80 ~ 320 kbps

80 ~ 320 kbps

80 ~ 320 kbps

80 ~ 320 kbps

56 ~ 128 kbps

56 ~ 128 kbps

48 ~ 320 kbps

128 ~ 192 kbps

5,1 καναλιών 320 kbps

48 ~ 64 kbps

5,1 καναλιών 160 kbps έως 3000 kbps

50 ~ 500 kbps έως 3000 kbps

• Εάν υπάρχει υπερβολικά μεγάλος αριθμός φακέλων και αρχείων αποθηκευμένων στη συσκευή

USB, ενδέχεται η πρόσβαση από το Soundbar και η αναπαραγωγή αρχείων να καθυστερήσει

ελαφρώς.

GRE - 17

07 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Σύνδεση μέσω Bluetooth

Όταν συνδέεται μια φορητή συσκευή μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς

τη δυσκολία των καλωδίων.

• Δεν μπορείτε να συνδέετε περισσότερες από μία συσκευές Bluetooth τη φορά.

PAIR

Ή

Συσκευή Bluetooth

SOUN

D

MOD

E

Αρχική σύνδεση

1.

Πατήστε το κουμπί

PAIR

στο τηλεχειριστήριο για να αλλάξετε τη λειτουργία «

BT PAIRING

».

(Ή)

a.

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο και μετά επιλέξτε «

BT

».

Αλλάξτε την επιλογή «

BT

» σε «

BT READY

».

b.

Όταν εμφανιστεί η ένδειξη «

BT READY

», πατήστε πάνω από 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο του Soundbar, μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη «

BT

PAIRING

».

2.

Επιλέξτε «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

» από τη λίστα.

• Όταν στη συσκευή Bluetooth συνδέεται ένα Soundbar, στην μπροστινή οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «[

Όνομα συσκευής Bluetooth

] →

BT

».

3.

Αναπαραγάγετε τα αρχεία μουσικής από τη συνδεδεμένη μέσω Bluetooth συσκευή μέσω του Soundbar.

Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει

• Εάν στη λίστα εμφανίζεται η καταχώριση του Soundbar που είχε συνδεθεί προγενέστερα

(π.χ. «

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

», διαγράψτε την.

• Στη συνέχεια, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 2.

ΣΗΜΕΊΩΣΗ

• Αφού συνδέσετε το Soundbar με την φορητή συσκευή για πρώτη φορά, μπορείτε να

χρησιμοποιείτε την επιλογή «

BT READY

» για επανασύνδεση.

GRE - 18

Ποια η διαφορά μεταξύ «BT READY» και «BT PAIRING»;

BT READY

: Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να αναζητήσετε τηλεοράσεις που έχουν συνδεθεί στο

παρελθόν ή να συνδέσετε μια φορητή συσκευή που έχει συνδεθεί στο παρελθόν στο Soundbar.

BT PAIRING

: Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να συνδέσετε μια νέα συσκευή στο Soundbar.

(Πατήστε το κουμπί

PAIR

στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στη δεξιά πλευρά

του Soundbar για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα ενώ το Soundbar βρίσκεται σε λειτουργία «

BT

».)

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Εάν σας ζητηθεί κωδικός PIN κατά τη σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth, καταχωρίστε <0000>.

• Στη λειτουργία σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth θα χαθεί εάν η απόσταση μεταξύ του

Soundbar και της συσκευής Bluetooth ξεπερνάει τα 10 μέτρα.

• Το Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα όταν παραμένει σε κατάσταση “Έτοιμο” για 5 λεπτά.

• Το Soundbar μπορεί να μην πραγματοποιήσει αναζήτηση του Bluetooth ή να μη συνδεθεί σωστά

υπό τις παρακάτω συνθήκες:

– Εάν υπάρχει ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το Soundbar.

– Εάν υπάρχει ταυτόχρονη ζεύξη πολλών συσκευών Bluetooth με το Soundbar.

– Εάν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, εκτός της θέσης της ή δυσλειτουργεί.

• Οι ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την

κύρια μονάδα του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ.

φούρνους μικροκυμάτων, ασύρματες συσκευές LAN κ.λπ.

• To Soundbar υποστηρίζει δεδομένα SBC (44,1 kHz, 48 kHz).

• Συνδεθείτε μόνο με συσκευές Bluetooth που υποστηρίζουν τη λειτουργία A2DP (AV).

• Δεν μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar με μια συσκευή Bluetooth που υποστηρίζει μόνο τη

λειτουργία HF (Hands-Free).

• Αφού πραγματοποιηθεί ζεύξη του Soundbar σε μία συσκευή Bluetooth, επιλέγοντας

«

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

» από τη λίστα σαρωμένων συσκευών της συσκευής θα

αλλάξει αυτόματα η λειτουργία Soundbar σε «

BT

».

– Διατίθεται μόνο αν το Soundbar εμφανίζεται στη λίστα των συσκευών με τις οποίες έχει

πραγματοποιήσει ζεύξη η συσκευή Bluetooth. (Πρέπει να έχει πραγματοποιηθεί

προηγουμένως ζεύξη ανάμεσα στη συσκευή Bluetooth και το Soundbar τουλάχιστον μία φορά.)

• Το Soundbar εμφανίζεται στη λίστα εντοπισμένων συσκευών της συσκευής Bluetooth μόνο όταν

το Soundbar εμφανίζει το μήνυμα «

BT READY

».

• Το Soundbar δεν μπορεί να συνδεθεί με άλλη συσκευή Bluetooth, αν βρίσκεται ήδη σε λειτουργία

Bluetooth και είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth.

Ενεργοποίηση Bluetooth Power (SOUND MODE)

Εάν κάποια συσκευή Bluetooth με την οποία είχε πραγματοποιηθεί ζεύξη με το Soundbar επιχειρήσει

νέα ζεύξη ενώ η λειτουργία Bluetooth Power είναι ενεργοποιημένη και το Soundbar είναι

απενεργοποιημένο, το Soundbar ενεργοποιείται αυτόματα.

1.

Πατήστε το κουμπί

SOUND MODE

στο τηλεχειριστήριο για πάνω από 5 δευτερόλεπτα, ενώ το

Soundbar είναι ενεργοποιημένο.

2.

Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη «

ON-BLUETOOTH POWER

» .

GRE - 19

Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth από το Soundbar

Μπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το σύστημα Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth.

• Το σύστημα Soundbar αποσυνδεέται.

• Όταν το Soundbar είναι αποσυνδεδεμένο από τη συσκευή Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του

θα εμφανίζεται η ένδειξη «

BT DISCONNECTED

».

Αποσύνδεση του Soundbar από τη συσκευή-Bluetooth

Πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, μεταβείτε

σε οποιαδήποτε λειτουργία εκτός της «

BT

».

• Για την αποσύνδεση απαιτείται χρόνος επειδή η συσκευή Bluetooth πρέπει να λάβει απόκριση

από το Soundbar. (Ο χρόνος αποσύνδεσης μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth)

• Όταν το Soundbar είναι αποσυνδεδεμένο από τη συσκευή Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του

θα εμφανίζεται η ένδειξη «

BT DISCONNECTED

».

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Στον τρόπο λειτουργίας σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αν η απόσταση

ανάμεσα στο Soundbar και τη συσκευή Bluetooth υπερβαίνει τα 10 μέτρα.

• Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 λεπτά στην κατάσταση Ready.

Περισσότερα σχετικά με το Bluetooth

Η τεχνολογία Bluetooth επιτρέπει την εύκολη διασύνδεση συσκευών που είναι συμβατές με

Bluetooth, χρησιμοποιώντας μια ασύρματη σύνδεση μικρής εμβελείας.

• Μια συσκευή Bluetooth ενδέχεται να προκαλέσει θόρυβο ή δυσλειτουργία, ανάλογα με τη χρήση

της, όταν:

– Κάποιο μέρος του σώματος έρχεται σε επαφή με το σύστημα λήψης/μετάδοσης της

συσκευής Bluetooth ή του συστήματος Soundbar.

– Υπόκειται σε ηλεκτρικές διακυμάνσεις επειδή εμποδίζεται από έναν τοίχο, μια γωνία ή ένα

μεσότοιχο γραφείου.

– Εκτίθεται σε ηλεκτρικές παρεμβολές από συσκευές που χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη

συχνοτήτων, συμπεριλαμβανομένου ιατρικού εξοπλισμού, φούρνων μικροκυμάτων και

ασύρματων δικτύων LAN.

• Πραγματοποιήστε ζεύξη του συστήματος Soundbar με τη συσκευή Bluetooth διατηρώντας τα σε

κοντινή απόσταση.

• Όσο μεγαλύτερη είναι η απόσταση ανάμεσα στο σύστημα Soundbar και τη συσκευή Bluetooth,

τόσο χαμηλότερη είναι η ποιότητα της σύνδεσης. Αν η απόσταση υπερβεί την εμβέλεια της

λειτουργίας Bluetooth, η σύνδεση διακόπτεται.

• Σε περιοχές με χαμηλή ευαισθησία λήψης, η σύνδεση Bluetooth ενδέχεται να μη λειτουργεί

σωστά.

• Η σύνδεση Bluetooth λειτουργεί μόνο όταν οι συσκευές βρίσκονται κοντά. Η σύνδεση διακόπτεται

αυτόματα αν η απόσταση είναι μεγαλύτερη από αυτήν την εμβέλεια. Ακόμα και μέσα σε αυτήν

την εμβέλεια, η ποιότητα του ήχου ενδέχεται να μειωθεί από εμπόδια, όπως τοίχοι ή πόρτες.

• Αυτή η ασύρματη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικές παρεμβολές κατά τη λειτουργία της.

GRE - 20

Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

Για να ελέγξετε το Soundbar μέσω της έξυπνης συσκευής και της εφαρμογής Samsung Audio Remote,

κατεβάστε την εφαρμογή Samsung Audio Remote από το Google Play.

Έρευνα αγοράς : Samsung Audio Remote

Εκκίνηση της εφαρμογής Samsung Audio Remote

Για να εκκινήσετε και να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή Samsung Audio Remote, πατήστε το

εικονίδιο του Audio Remote στην έξυπνη συσκευή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται

στην οθόνη.

Audio Remote

• Η εφαρμογή Samsung Audio Remote είναι συμβατή μόνο με κινητά τηλέφωνα Android και

φορητές συσκευές με Android OS 3.0 ή νεότερες εκδόσεις.

GRE - 21

08 ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟΥ

Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο;

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του

Soundbar.

Λειτουργία

Πηγή

Πατήστε για να επιλέξετε μια πηγή που είναι

συνδεδεμένη στο Soundbar.

Λειτουργία BT PAIRING

Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία

«

BT PAIRING

», πατήστε το κουμπί

(Πηγή)

για πάνω από 5 δευτερόλεπτα.

Surround

Σίγαση

Πατήστε το κουμπί

(Σίγαση)

, για σίγαση

του ήχου.

Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη σίγαση ήχου.

Surround

VOL

SOUND

MODE

SOUND

MODE

εφέ επιλέγοντας

STANDARD

ή

SURROUND

.

Αν θέλετε να απολαύσετε τον αρχικό ήχο του

πρωτοτύπου, επιλέξετε τη λειτουργία

«

STANDARD

».

SOUND

MODE

DRC (Dynamic Range Control)

Σας επιτρέπει να εφαρμόσετε έλεγχο

VOL

VOL

WOOFER

WOOFER

VOL

Digital. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί

SOUND MODE

ενώ το Soundbar είναι

απενεργοποιημένο, για ενεργοποίηση ή

απενεργοποίηση του DRC (Dynamic Range

Control). Με ενεργοποιημένο το DRC, ο

δυνατός ήχος μειώνεται. (Ο ήχος μπορεί

να παραμορφωθεί).

Bluetooth Power

Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί αυτόματα

το Soundbar, όταν λαμβάνει αίτημα

σύνδεσης από μια τηλεόραση ή συσκευή

Bluetooth που έχει συνδεθεί στο

παρελθόν. Η ρύθμιση είναι

ενεργοποιημένη από προεπιλογή.

– Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί

SOUND

MODE

για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα,

για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία

Bluetooth Power.

GRE - 22

VOL

PAIR

Bluetooth

PAIR

Πατήστε το κουμπί

PAIR

. Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη

«

BT PAIRING

».

Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar με μια νέα συσκευή

Bluetooth, επιλέγοντας τη συσκευή στη λίστα αναζήτησης της συσκευής Bluetooth.

SOUND

MODE

Αναπαραγωγή

Surround

/ Παύση

BASS

Bluetooth

POWER

Πατήστε το κουμπί

p

για να θέσετε σε παύση την αναπαραγωγή ενός μουσικού αρχείου.

Εάν πατήσετε το κουμπί ξανά, η αναπαραγωγή του μουσικού αρχείου θα συνεχιστεί.

Λειτουργία Auto Power Down

Η μονάδα απενεργοποιείται αυτόματα στις εξής περιπτώσεις:

– Λειτουργία

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

: Αν δεν υπάρχει σήμα ήχου για 5 λεπτά.

– Λειτουργία

AUX

:

– Αν το καλώδιο ήχου (AUX) αποσυνδεθεί για 5 λεπτά.

– Αν δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 8 ώρες ενώ είναι συνδεδεμένο το

SOUND

MODE

καλώδιο ήχου (AUX). (Η λειτουργία Auto Power Down μπορεί να

απενεργοποιηθεί μόνο σε αυτήν την περίπτωση.)

– Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Auto Power Down, στη λειτουργία

AUX

πατήστε το κουμπί

p

για 5 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη «

ON-AUTO POWER DOWN

» / «

OFF-AUTO POWER DOWN

».

VOL WOOFER

Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε

Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά.

Bluetooth

POWER

Αριστερά/

VOL WOOFER

Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε

λειτουργίες.

Επανάληψη

Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «

USB

», πατήστε

το κουμπί

Επάνω

.

Παράκαμψη μουσικής

Πατήστε το κουμπί

Δεξιά

για αναπαραγωγή του επόμενου μουσικού αρχείου.

Πατήστε το κουμπί

Αριστερά

για αναπαραγωγή του προηγούμενου μουσικού αρχείου.

Anynet+ / Auto Power Link

Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε τις λειτουργίες Anynet+ και Auto

Power Link. Οι λειτουργίες Anynet+ και Auto Power Link ενεργοποιούνται ή

απενεργοποιούνται από τα κουμπιά

Δεξιά

και

Αριστερά

αντίστοιχα.

– Anynet+ : Εάν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε μια τηλεόραση Samsung μέσω

καλωδίου HDMI, μπορείτε να χειρίζεστε το Soundbar με το τηλεχειριστήριο της

τηλεόρασής σας. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

Δεξιά

για

ενεργοποίηση (ON) και απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας Anynet+.

– Auto Power Link : Σε περίπτωση σύνδεσης του Soundbar στην τηλεόρασή σας μέσω

ψηφιακού καλωδίου οπτικών ινών, το Soundbar μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν ενεργοποιείτε την τηλεόραση. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

Αριστερά

για ενεργοποίηση (ON) και απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας Auto Power Link.

– Οι λειτουργίες Anynet+ / Auto Power Link είναι ενεργοποιημένες (ON) από προεπιλογή.

ID SET

Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί

Επάνω

για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση

ID SET

(κατά τη σύνδεση ενός βοηθητικού εξαρτήματος).

GRE - 23

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Surround

Έλεγχος ήχου

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

Surround

Λειτουργία περιορισμού έντασης ήχου

Δεδομένου ότι ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα ακοής όταν η συσκευή

ενεργοποιείται με υψηλή ένταση ήχου, η λειτουργία αυτή προσαρμόζει την ένταση ήχου στο 20 σε περίπτωση που η ένταση ήχου έχει ρυθμιστεί πάνω από το 20.

– Η προεπιλεγμένη τιμή για τον περιορισμό έντασης ήχου είναι Ανενεργό.

Η καθορισμένη ένταση ήχου διατηρείται ακόμα και μετά την απενεργοποίηση

της συσκευής.

– Για να αλλάξετε τη ρύθμιση, πατήστε το κουμπί

Κάτω

στο τηλεχειριστήριο για

5 δευτερόλεπτα. Όταν ο περιορισμός έντασης ήχου είναι ανενεργός,

εμφανίζεται στην μπροστινή οθόνη η ένδειξη «

V FREE

». Όταν είναι ενεργός,

εμφανίζεται η ένδειξη «

V LOCK

».

Πατήστε για να επιλέξετε

TREBLE

,

BASS

ή

AUDIO SYNC

.

• Για να ελέγξετε τα πρίμα ή τα μπάσα του ήχου, επιλέξτε

TREBLE

ή

BASS

στις

Ρυθμίσεις ήχου και, στη συνέχεια, προσαρμόστε τον ήχο μεταξύ -6~+6

χρησιμοποιώντας τα κουμπιά

Επάνω/Κάτω

.

• Πατήστε το κουμπί

(Έλεγχος ήχου)

για περίπου 5, για να προσαρμόσετε τον ήχο

για κάθε εύρος συχνοτήτων. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz,

1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz και 10 KHz με τα κουμπιά

Αριστερά/Δεξιά

και να

προσαρμόσετε καθεμία από αυτές τις συχνότητες από -6 έως +6 με τα κουμπιά

Επάνω/Κάτω

.

• Εάν η εικόνα και ο ήχος μεταξύ τηλεόρασης και Soundbar δεν είναι συγχρονισμένα,

επιλέξτε

AUDIO SYNC

στις Ρυθμίσεις ήχου. Στη συνέχεια, ορίστε την καθυστέρηση ήχου μεταξύ 0~300 κλασμάτων του δευτερολέπτου χρησιμοποιώντας τα κουμπιά

Επάνω/Κάτω

. (Δεν διατίθεται στη λειτουργία «

USB

».)

• Η δυνατότητα

AUDIO SYNC

υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες λειτουργίες.

Bluetooth

POWER

VOL

SOU

ND

MO

DE

WOOFER

WOOFE

R

SOUND

MODE

Bluetooth

POWER

VOL

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Πατήστε το κουμπί πάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου του subwoofer σε

-12 ή από -6 έως +6. Για να ορίσετε την ένταση ήχου του subwoofer σε 0, πατήστε το

κουμπί.

VOL

VOL WOOFER

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση.

Σίγαση

Πατήστε το κουμπί

VOL

για σίγαση του ήχου. Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη

σίγαση ήχου.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

GRE - 24

με ένα τηλεχειριστήριο τηλεόρασης

Αν έχετε τηλεόραση Samsung, μπορείτε να

ρυθμίσετε την ένταση ήχου του Soundbar

χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο IR

που συνοδεύει την τηλεόραση Samsung.

Χρησιμοποιήστε πρώτα το μενού της

τηλεόρασης για να ρυθμίσετε τον ήχο της

τηλεόρασης Samsung σε εξωτερικά ηχεία και

μετά χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο

Samsung για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου του

Soundbar. Για περισσότερες πληροφορίες,

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της

τηλεόρασης. Η προεπιλογή για αυτή τη

λειτουργία είναι ο έλεγχος μέσω

τηλεχειριστηρίου τηλεόρασης Samsung. Αν η

τηλεόρασή σας δεν είναι Samsung, ακολουθήστε

τις παρακάτω οδηγίες για να αλλάξετε τις

ρυθμίσεις αυτής της λειτουργίας.

1.

Απενεργοποιήστε το Soundbar.

BYE

2.

Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη

λειτουργία, πατήστε προς τα πάνω το

κουμπί

WOOFER

για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι

να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη

«

OFF-TV REMOTE

».

4.

Αν θέλετε να επαναφέρετε το Soundbar

στην προεπιλεγμένη λειτουργία (έλεγχος

μέσω τηλεχειριστηρίου Samsung), πατήστε

προς τα πάνω το κουμπί

WOOFER

για

5 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί στην

οθόνη η ένδειξη «

SAMSUNG-TV REMOTE

».

(Προεπιλεγμένη

λειτουργία)

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

SAMSUNG-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

– Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί

WOOFER

προς τα επάνω για

5 δευτερόλεπτα, η συσκευή αλλάζει

λειτουργία με την εξής σειρά:

«

SAMSUNG-TV REMOTE

»

(Προεπιλεγμένη λειτουργία) → «

OFF-TV

REMOTE

» → «

ALL-TV REMOTE

».

– Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι

διαθέσιμη, ανάλογα με το

τηλεχειριστήριο.

– Κατασκευαστές που υποστηρίζουν αυτή

τη λειτουργία: VIZIO, LG, Sony, Sharp,

PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,

GRUNDIG, Hisense, RCA

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Αν θέλετε να χειριστείτε το Soundbar με το

τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης, πατήστε

προς τα πάνω το κουμπί

WOOFER

για

5 δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανιστεί στην

οθόνη η ένδειξη «

ALL-TV REMOTE

». Στη

συνέχεια, χρησιμοποιήστε το

τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για να

επιλέξετε τα εξωτερικά ηχεία.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

GRE - 25

Χρήση των κρυφών κουμπιών (Κουμπιά με περισσότερες από μία

λειτουργίες)

Κρυφό κουμπί

Παραπομπή

Κουμπί τηλεχειριστηρίου Λειτουργία

WOOFER

Ενερ/Απενεργ

τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης (Αναμονή)

Σελ 25

(Πηγή)

Σελ 22

p

(Αναπαραγωγή / Παύση)

Αριστερά

Δεξιά

Επάνω

Κάτω

(Έλεγχος ήχου)

SOUND MODE

Ζεύξη BT

Ενερ/Απενεργ

Auto Power Down (λειτουργία AUX)

Προετοιμασία (Αναμονή)

Ετοιμότητα BT

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Ενερ/Απενεργ περιορισμού έντασης ήχου

EQ 7 ζωνών

DRC ON/OFF (Αναμονή)

Bluetooth Power

Σελ 23

Σελ 30

Σελ 13

Σελ 23

Σελ 23

Σελ 23

Σελ 24

Σελ 24

Σελ 22

Σελ 22

Προδιαγραφές εξόδου για τις διάφορες λειτουργίες εφέ ήχου

Έξοδος

Surround

Εφέ

Bluetooth

POWER

Είσοδος

Χωρίς κιτ ασύρματου

πίσω ηχείου

Με κιτ ασύρματου πίσω

ηχείου

SOUND

MODE

STANDARD

2.0 κανάλια

5.1 κανάλια

2.1 κανάλια

2.1 κανάλια

4.1 κανάλια

4.1 κανάλια

SOUND MODE

SURROUND

2.0 κανάλια 2.1 κανάλια 4.1 κανάλια

5.1 κανάλια 2.1 κανάλια 4.1 κανάλια

• Το Κιτ ασύρματου πίσω ηχείου της Samsung πωλείται χωριστά. Για να αγοράσετε το κιτ,

επικοινωνήστε με τον προμηθευτή από τον οποίο προμηθευτήκατε το Soundbar.

VOL WOOFER

GRE - 26

09 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ΒΑΣΗΣ ΤΟΊΧΟΥ

Προφυλάξεις εγκατάστασης

• Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο.

• Μην εγκαθιστάτε σε σημείο με υψηλή

θερμοκρασία ή υγρασία.

• Βεβαιωθείτε εάν ο τοίχος είναι κατάλληλος

για να αντέξει το βάρος του προϊόντος. Εάν

δεν είναι, ενισχύστε τον τοίχο ή επιλέξτε άλλο σημείο εγκατάστασης.

• Προμηθευτείτε και χρησιμοποιήστε βίδες

στήριξης ή στηρίγματα κατάλληλα για τον

τοίχο σας (γυψοσανίδα, σιδηροκατασκευή,

ξύλο κ.λπ.). Εάν είναι εφικτό, στερεώστε τις

βίδες στα στηρίγματα του τοίχου.

• Προμηθευτείτε βίδες στερέωσης στον τοίχο

ανάλογα με τον τύπο και το πάχος του τοίχου

στον οποίο θέλετε να στερεώσετε το

Soundbar.

– Διάμετρος: M5

– Μήκος: Συνιστάται μήκος 35 mm ή

μεγαλύτερο

• Συνδέστε τα καλώδια από τη μονάδα προς

τις εξωτερικές συσκευές πριν τοποθετήστε

το Soundbar στον τοίχο.

• Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι

απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη

από την πρίζα πριν ξεκινήσετε τις εργασίες

τοποθέτησής της. Διαφορετικά, ενδέχεται

να προκληθεί ηλεκτροπληξία.

Εξαρτήματα τοποθέτησης στον

τοίχο

Οδηγός επιτοίχιας στήριξης

Βίδα στερέωσης

(2 τεμάχια)

Βίδα (2 τεμάχια)

Οδηγός επιτοίχιας στήριξης (2 τεμάχια)

1.

Τοποθετήστε τον

Οδηγός επιτοίχιας

στήριξης

στην επιφάνεια του τοίχου.

• Ο

Οδηγός επιτοίχιας στήριξης

πρέπει

να εφάπτεται στον τοίχο.

• Εάν η τηλεόρασή σας έχει τοποθετηθεί

στον τοίχο, τοποθετήστε το Soundbar σε

απόσταση τουλάχιστον 5 cm κάτω από

την τηλεόραση.

5 cm ή παραπάνω

GRE - 27

2.

Ευθυγραμμίστε την

Κεντρική γραμμή του

οδηγού επιτοίχιας στήριξης

με το κέντρο

της τηλεόρασης (εάν πρόκειται να

στερεώσετε το Soundbar κάτω από την

τηλεόραση) και μετά στερεώστε τον

Οδηγός επιτοίχιας στήριξης

στον τοίχο με

αυτοκόλλητη ταινία.

• Εάν δεν το στερεώνετε κάτω από την

τηλεόραση, τοποθετήστε την

Κεντρική

γραμμή

στο κέντρο της περιοχής

τοποθέτησης.

5.

Πιέστε μια βίδα (δεν παρέχεται) μέσα σε

κάθε

Βίδα στερέωσης

και, στη συνέχεια,

βιδώστε την κάθε βίδα μέσα στην οπή της

βίδας συγκράτησης.

6.

Τοποθετήστε με τον σωστό

προσανατολισμό τους 2

βραχίονες

επιτοίχιας στήριξης

στο κάτω μέρος του

Soundbar χρησιμοποιώντας 2

βίδες

.

Κεντρική γραμμή

3.

Πιέστε με τη μύτη ενός στυλό ή ενός

ξυσμένου μολυβιού στο κέντρο των εικόνων

A-TYPE

σε κάθε άκρο του οδηγού για να

σημειώσετε τις οπές που προορίζονται για

τις βίδες στήριξης και μετά αφαιρέστε τον

Οδηγός επιτοίχιας στήριξης

.

• Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα στήριξης των

Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης

βρίσκονται πίσω από το Soundbar.

Πίσω πλευρά του Soundbar

4.

Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο μέγεθος

μύτης τρυπανιού για ανοίξετε μια οπή στον

τοίχο σε κάθε σημάδι.

• Εάν τα σημάδια δεν αντιστοιχούν στις

θέσεις των στηριγμάτων, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει στηρίγματα στις

οπές πριν τοποθετήσετε τις βίδες

στερέωσης. Εάν χρησιμοποιείτε

στηρίγματα, βεβαιωθείτε ότι οι οπές

που δημιουργείτε είναι αρκετά μεγάλες

για τα συγκεκριμένα στηρίγματα.

GRE - 28

Δεξιά πλευρά του Soundbar

7.

Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει

τον

Βραχιόνων επιτοίχιας στήριξης

κρεμώντας τον βραχίονα επιτοίχιας

στήριξης στις

Βραχιόνων επιτοίχιας

στήριξης

στον τοίχο.

10 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ

ΛΟΓΊΣΜΊΚΟΥ

Στο μέλλον η Samsung ενδέχεται να εκδώσει

ενημερώσεις για το υλικολογισμικό του

συστήματος του Soundbar.

Θύρα USB

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

USB (5V 0.5A)

8.

Σύρετε το Soundbar προς τα κάτω, όπως

φαίνεται παρακάτω, έτσι ώστε οι

βραχίονες επιτοίχιας στήριξης

να

ασφαλίσουν στις

βίδες συγκράτησης

.

• Τοποθετήστε τις

βίδες συγκράτησης

στο φαρδύ (κάτω) μέρος των

βραχίονες

επιτοίχιας στήριξης

και μετά σύρετε

τους

βραχίονες επιτοίχιας στήριξης

προς τα κάτω, έτσι ώστε να ασφαλίσουν

στις

βίδες συγκράτησης

.

Καλώδιο

προσαρμογέα

Micro USB σε USB

(δεν παρέχεται)

Σε περίπτωση έκδοσης ενημέρωσης, μπορείτε να

ενημερώσετε το υλικολογισμικό συνδέοντας στη

θύρα USB του Soundbar μια συσκευή USB με

αποθηκευμένη την ενημέρωση του υλικολογισμικό.

Για περισσότερες πληροφορίες για τον τρόπο

λήψης των αρχείων ενημέρωσης, μεταβείτε στην

τοποθεσία web της Samsung Electronics στη

διεύθυνση www.samsung.com → Support.

Στη συνέχεια, πληκτρολογήστε ή επιλέξτε το

μοντέλο του Soundbar, επιλέξτε «Λογισμικό και

εφαρμογές» και, στη συνέχεια, «Λήψεις». Λάβετε

υπόψη ότι το όνομα των επιλογών μπορεί να

διαφέρει.

GRE - 29

Διαδικασία ενημέρωσης

1.

Συνδέστε ένα καλώδιο προσαρμογέα Micro

USB σε USB με αρσενικό βύσμα USB 2.0

Micro USB (Τυπου B) στο ένα άκρο και

τυπική θηλυκή υποδοχή USB 2.0 (Τυπου A)

στο άλλο άκρο στην υποδοχή micro USB του

Soundbar.

• Το καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε

USB πωλείται ξεχωριστά. Για

πληροφορίες αγοράς, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις ή με το τμήμα

Εξυπηρέτησης πελατών της Samsung.

2.

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να

κατεβάσετε το λογισμικό για το προϊόν:

Μεταβείτε στον ιστότοπο της Samsung στη

διεύθυνση (samsung.com)

αναζητήστε το όνομα του μοντέλου - επιλέξτε την

εξυπηρέτηση πελατών (το όνομα της

υπηρεσίας υπόκειται σε αλλαγές)

3.

Αποθηκεύστε το λογισμικό που κατεβάσατε

σε ένα USB stick και επιλέξτε

«Αποσυμπίεση εδώ» για να αποσυμπιέσετε

τον φάκελο.

4.

Απενεργοποιήστε το Soundbar και

συνδέστε το USB stick που περιέχει την

ενημέρωση λογισμικού στη θηλυκή θύρα

στο καλώδιο προσαρμογέα του Micro USB.

Συνδέστε το καλώδιο στη θύρα USB του

Soundbar.

5.

Ενεργοποιήστε το Soundbar. Εντός 3 λεπτών

εμφανίζεται η ένδειξη «

UPDATE

» και

ξεκινά η διαδικασία ενημέρωσης.

6.

Μόλις ολοκληρωθεί η ενημέρωση, το

Soundbar απενεργοποιείται. Πατήστε στο

τηλεχειριστήριο το κουμπί

p

για

5 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη «

INIT

» και το Soundbar

απενεργοποιείται. Η ενημέρωση έχει

ολοκληρωθεί.

• Το προϊόν διαθέτει λειτουργία DUAL

BOOT. Αν η ενημέρωση υλικολογισμικού

αποτύχει, μπορείτε να επαναλάβετε την

ενημέρωση.

Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη

UPDATE

1.

Απενεργοποιήστε το Soundbar,

αποσυνδέσετε τη συσκευή αποθήκευσης

USB που περιέχει τα αρχεία ενημέρωσης

και συνδέστε την ξανά στη θύρα USB του

Soundbar.

2.

Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του

Soundbar, συνδέστε το ξανά και

ενεργοποιήστε το Soundbar.

• Η ενημέρωση υλικολογισμικού ενδέχεται

να μην λειτουργήσει σωστά, αν τα

αρχεία ήχου που υποστηρίζονται από το

Soundbar δεν είναι αποθηκευμένα σε

συσκευή αποθήκευσης USB.

• Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο

τροφοδοσίας ή αφαιρέσετε τη συσκευή

αποθήκευσης USB κατά τη διάρκεια της

ενημέρωσης. Η κύρια μονάδα θα

απενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις

ολοκληρωθεί η ενημέρωση

υλικολογισμικού.

• Μόλις ολοκληρωθεί η ενημέρωση, θα

ξεκινήσει η ρύθμιση χρήστη στο

Soundbar. Σας συνιστούμε να

σημειώσετε τις προσωπικές σας

ρυθμίσεις, έτσι ώστε να τις επαναφέρετε

εύκολα μετά την ενημέρωση. Λάβετε

υπόψη ότι η ενημέρωση υλικολογισμικού

θα επαναφέρει επίσης τη σύνδεση με το subwoofer. Αν η σύνδεση με το subwoofer

δεν αποκατασταθεί αυτόματα μετά την

ενημέρωση, ανατρέξτε στη σελίδα 6

.

Σε περίπτωση που η ενημέρωση

λογισμικού αποτύχει, ελέγξτε αν είναι

ελαττωματικό το USB stick.

• Οι χρήστες Mac OS θα πρέπει να

χρησιμοποιήσουν το MS-DOS (FAT) ως

μορφή USB.

• Η ενημέρωση μέσω USB ενδέχεται να

μην είναι δυνατή, ανάλογα με τον

κατασκευαστή της συσκευής

αποθήκευσης USB.

GRE - 30

11 ΑΝΤΊΜΕΤΩΠΊΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.

Η μονάδα δεν ενεργοποιείται.

Είναι συνδεδεμένο το καλώδιο στην πρίζα;

;

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα.

Μια λειτουργία δεν ανταποκρίνεται όταν πατιέται το κουμπί.

Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στην ατμόσφαιρα;

;

Αποσυνδέστε το καλώδιο και συνδέστε το ξανά.

Παρουσιάζονται διακοπές ήχου στη λειτουργία BT.

;

Ανατρέξτε στις ενότητες σχετικά με τη σύνδεση Bluetooth στις σελίδες 12 και 18.

Δεν παράγεται ήχος.

Μήπως είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης;

;

Πατήστε το κουμπί

VOL

για να ακυρώσετε τη λειτουργία.

Είναι η ένταση ήχου ρυθμισμένη στην ελάχιστη βαθμίδα;

;

Ρυθμίστε την ένταση ήχου.

Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.

Έχουν εξαντληθεί οι μπαταρίες;

;

Αντικαταστήστε με καινούργιες μπαταρίες.

Μήπως η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της κύριας μονάδας του Soundbar είναι πολύ

μεγάλη;

;

Μετακινήστε το τηλεχειριστήριο πιο κοντά στην κύρια μονάδα του Soundbar.

Αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED στο subwoofer και το subwoofer δεν αναπαράγει ήχο.

Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκύψει όταν το subwoofer δεν είναι συνδεδεμένο στην κύρια μονάδα

του Soundbar.

;

Δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά το subwoofer. (Ανατρέξτε στη σελίδα 6

.)

Το subwoofer βουίζει και δονείται.

Δοκιμάστε να ρυθμίσετε τη δόνηση του subwoofer.

;

Πατήστε το κουμπί

WOOFER

στο τηλεχειριστήριό σας προς τα πάνω ή κάτω, για να ρυθμίσετε

την ένταση ήχου του subwoofer. (σε -12 ή από -6 έως +6).

GRE - 31

12 ΑΔΕΊΑ

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

13 ΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ ΓΊΑ

ΤΊΣ ΑΔΕΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΛΟΓΊΣΜΊΚΟΥ

ΑΝΟΊΧΤΟΥ ΚΩΔΊΚΑ

Για να στείλετε ερωτήσεις και αιτήματα σχετικά

με λογισμικό ανοιχτού κώδικα, επικοινωνήστε

με τη Samsung μέσω ηλεκτρονικού

ταχυδρομείου ([email protected]).

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

14 ΣΗΜΑΝΤΊΚΗ

ΣΗΜΕΊΩΣΗ

ΣΧΕΤΊΚΑ ΜΕ ΤΟ

ΣΕΡΒΊΣ

• Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το

εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για

αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν σε

σχέση με την πραγματική εμφάνιση του

προϊόντος.

• Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για

διαχειριστικές δαπάνες σε περίπτωση που

συμβεί ένα από τα παρακάτω:

(a) αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν

αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο

ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή αν αμελήσατε

να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).

(b) αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα

κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί

κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή αν

αμελήσατε να διαβάσετε αυτό το

εγχειρίδιο χρήσης).

• Θα ενημερωθείτε για το ακριβές ποσό αυτής

της χρέωσης πριν από την πραγματοποίηση

οποιασδήποτε εργασίας ή κατ’ οίκον

επίσκεψης.

GRE - 32

15 ΠΡΟΔΊΑΓΡΦΕΣ ΚΑΊ ΟΔΗΓΊΕΣ

Προδιαγραφες

Όνομα μοντέλου

USB

Βάρος

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)

Θερμοκρασία λειτουργίας

Υγρασία λειτουργίας

ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ

Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου

Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής

ΙΣΧΎΣ ΕΞΌΔΟΥ ΑΣΎΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT

Μέγιστη ισχύς μετάδοσης SRD

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5 °C έως +35 °C

10 % έως 75 %

30W x 6

LPCM 2 καναλιών, Dolby Audio™

(υποστηρίζει Dolby® Digital), DTS

100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz

25 mW στα 5,725 GHz – 5,825 GHz

Όνομα subwoofer

Βάρος

Διαστάσεις (Π x Υ x Β)

ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ

Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Συνολική κατανάλωση ενέργειας (W) σε

κατάσταση αναμονής

2,9W

Bluetooth

Μέθοδος απενεργοποίησης θύρας

Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί

SOUND MODE

για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα, για να

απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth Power.

ΣΗΜΕΊΩΣΕΊΣ

• Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις

προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση.

• Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση.

GRE - 33

• Η Samsung Electronics δηλώνει ότι ο εν λόγω εξοπλισμός συμμορφώνεται με

την οδηγία 2014/53/ΕΚ.

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη

διεύθυνση: http://www.samsung.com. Επιλέξτε Υποστήριξη > Αναζήτηση

υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου. Ο εξοπλισμός

μπορεί να λειτουργήσει σε όλες τις χώρες της ΕΕ.

[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]

(Ίσχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες

αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του

κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία

περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας

2006/66.

Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές

συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.

Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις

μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών

πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.

Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος

(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)

(Ίσχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το

συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά,

καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του

κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή

την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά

τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην

βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.

Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό

το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά

με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το

περιβάλλον ανακύκλωση.

Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα

δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.

Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές

υποχρεώσεις για συγκεκριμένα προϊόντα, π.χ. REACH, WEEE και μπαταρίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

GRE - 34

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE

ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK

BURKOLATÁT.

A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN

ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE

JAVÍTANI.

A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.

FIGYELEM

FESZÜLTSÉG ALA TT! NE

NYISSA K I A

BURKOLATOT!

Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet.

Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez.

Veszélyes.

Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.

II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre.

Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.

Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.

Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.

FIGYELMEZTETÉS

• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése

érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek.

FIGYELEM

• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A

HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA

BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.

• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.

• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.

• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.

• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.

HUN - ii

BIZTONSÁGI

ÓVINTÉZKEDÉSEK

1.

Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre

(bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék

áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.

2.

Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.

A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.

3.

Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak.

Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.

4.

Tartsa távol a készüléket a nedvességtől

(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől.

Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.

5.

A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.

Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket.

Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.

A KÉZIKÖNYVRŐL

A felhasználói kézikönyv két részből áll: az egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI

KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES

KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet.

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások, terméktelepítés, részegységek, csatlakoztatások és termékspecifikációk találhatók.

TELJES KÉZIKÖNYV

A TELJES KÉZIKÖNYV a Samsung online

ügyféltámogatási központban, a QR-kód beszkennelésével érheti el. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet dokumentum formátumban a Samsung honlapjáról.

(http://www.samsung.com/support)

A megjelenés és a termékjellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak.

HUN - iii

TARTALOMJEGYZÉK

01 Részegységek Ellenőrzése 2

Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) ------------------------- 2

02 A Termék Áttekintése 3

Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel

Soundbar Alsó Panel

03 A Soundbar Csatlakoztatása

------------------------- 3

------------------------- 4

5

-------------------------

5

-------------------------

6

-------------------------

6

A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás

A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz

A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása

A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült

A SWA-8500S csatlakoztatása a Soundbarhoz (külön kapható)

04 Csatlakoztatás a Televízióhoz

1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel

– Csatlakoztatás Optikai Kábellel

– Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel

2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás

– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül

05 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz

-------------------------

7

-------------------------

8

10

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel

Csatlakoztatás HDMI-kábellel

06 USB Tárolóeszköz Csatlakoztatása

-------------------------

14

-------------------------

15

16

HUN - iv

07 Mobileszköz Csatlakoztatása

Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül

A Samsung Audio Remote alkalmazás használata

– A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése

– A Samsung Audio Remote alkalmazás indítása

08 A Távvezérlő Használata

A Távvezérlő Használatának Módja

A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével

A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)

A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specifikációi

09 A Fali Konzol Felszerelése

Óvintézkedések a felszerelés során

Fali konzol komponensek

10 Szoftverfrissítés

Frissítési Folyamat

Ha a UPDATE nem jelenik meg

11 Hibaelhárítás

12 Szabadalmak

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

-------------------------

22

------------------------- 25

-------------------------

26

-------------------------

26

27

-------------------------

27

-------------------------

27

29

-------------------------

30

-------------------------

30

31

32

13 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés

14 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban

15 Műszaki Adatok és Útmutató

Műszaki adatok

32

32

33

-------------------------

33

HUN - v

01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE

1

Soundbar Központi Egység

2 3

Mélysugárzó

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Távirányító / Elemek

Hálózati kábel

(Mélysugárzó)

AC/DC adapter

(Központi Egység)

Hálózati kábel

(AC/DC adapter)

Optikai kábel

• Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)

• A hálózati csatlakoztatás lépései az (

1

,

2

,

3

) címkével vannak ellátva.

A hálózati csatlakoztatással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd az 4. oldalt.

• A Soundbar fali felszerelésének részegységeiért lásd a 27

. oldalt.

• A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a

Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.

• A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.

Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)

Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható.

Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét.

HUN - 2

02

A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel

A terméket helyezze el úgy, hogy a

SAMSUNG logo a tetején legyen.

A Soundbar Jobb Oldala

Kijelző

A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.

+/- (Hangerő) Gomb

A hangerő beállítása.

• Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.

(Forrás) Gomb

A bemeneti jelforrás mód kiválasztása.

Bemeneti mód

Optikai Digitális bemenet

ARC (HDMI OUT) bemenet

AUX bemenet

HDMI bemenet

BLUETOOTH mód

USB mód

D.IN

Kijelző

D.IN

TV ARC (Automatikus konverzió)

AUX

HDMI

BT

USB

• A „

BT PAIRING

” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „

BT

” módra, majd tartsa lenyomva legalább

5 másodpercig a

(Forrás)

gombot.

(Bekapcsoló) Gomb

A készülék be- és kikapcsolása.

• Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.

• A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.

• Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.

HUN - 3

Soundbar Alsó Panel

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI IN

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.

USB (5V 0.5A)

Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.

AUX IN

Egy külső eszköz analóg kimenetének csatlakoztatásához.

HDMI IN

Digitális videó és audió jelek bemenete, egyidejűleg HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára.

Egy külső eszköz HDMI kimenetének csatlakoztatásához.

HDMI OUT (TV-ARC)

Egy televízió HDMI (ARC) csatlakozójának csatlakoztatásához.

DC 24V (Áramforrás Be)

Csatlakoztassa az AC/DC adaptert.

• Az AC/DC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza.

• Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.

HUN - 4

03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA

A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás

Használja a részegységeket (

1

,

2

,

3

) a Mélysugárzó és a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:

1

Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Mélysugárzóhoz.

2

Csatlakoztassa a hálózati kimeneti kábelt a hálózati adapterhez, majd a soundbarhoz.

3

Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorba.

Lásd az alábbi illusztrációkat.

• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja)

POWER

1

Hálózati kábel

HDMI IN

DC 24V

DC 24V

3

Hálózati kábel

A Tápellátáshoz

Történő

Csatlakoztatás

2

AC/DC adapter

A Mélysugárzó

Hátoldala

A Tápellátáshoz

Történő

Csatlakoztatás

Soundbar Központi

Egység alja

• Ügyeljen arra, hogy az AC/DC-adaptert vízszintes helyzetben helyezze az asztalra vagy a padlóra.

Ha az AC/DC adaptert úgy helyezi el, hogy a levegőben lóg, és az AC vezeték felfelé néz, akkor víz vagy egyéb idegen anyagok juthatnak be az adapterbe, és ez az adapter hibás működéséhez vezethet.

HUN - 5

A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz

Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet.

A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása

Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.

• Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfények világítani kezdenek.

A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít

LED Állapot

Be

Leírás

Sikeres csatlakozás

(normál működés)

Kék

Piros

Piros és kék

Villog

Be

Villog

A kapcsolat helyreállítása

Készenlét (a Soundbar központi egység ki van kapcsolva)

A csatlakozás nem sikerült

Hiba

Megoldás

-

Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót.

Lásd a 7 . oldalt.

Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.

Csatlakozzon újra. Lásd a 7 . oldalon a

manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat.

A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a kézikönyvben találja.

HUN - 6

A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült

Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:

• Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.

• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.

1.

Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az

ID SET

gombot a mélysugárzó hátoldalán.

• A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog.

5 Sec

A Mélysugárzó Hátoldala

2.

Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az

Fel

gombot a távirányítón.

• A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az

ID SET

üzenet.

• Ha az

ID SET

befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

3.

Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).

A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást

és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.

Kék Világít

HUN - 7

MEGJEGYZÉSEK

• Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket

összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.

• A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.

• Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép,

és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.

• Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.

• A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol

át a fémen.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

• A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől.

• Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak.

A SWA-8500S csatlakoztatása a Soundbarhoz (külön kapható)

Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S) a Soundbarhoz (Külön vásárolható meg).

1.

Csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőmodult 2 térhatású hangszóróhoz.

– A hangszóró kábelek színekkel vannak megjelölve.

SURROUND-LEFT

SURROUND-LEFT

L

L R

ID SET

R

SURROUND SPEAKERS OUT

ID SET

SURROUND-RIGHT

SURROUND-RIGHT

HUN - 8

2.

Ellenőrizze a vezeték nélküli vevőmodul készenléti állapotát, miután hálózati kábelt a konnektorba helyezte.

• A vezeték nélküli vevőmodulon levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Vezeték nélküli vevőmodul hátoldalán levő

ID SET

gombot egy tollheggyel

5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további információkat az SWA-8500S felhasználói kézikönyvében talál.

SURROUND SPEAKERS OUT

R

5 Sec

ID SET

ID SET

STANDBY

LINK

STANDBY

LINK

POWER

Kék színnel villog

POWER

3.

Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az

Fel

gombot a távirányítón.

• A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az

ID SET

üzenet.

• Ha az

ID SET

befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.

PAIR

5 Sec

ID SET

SOUN

D

MOD

E

FIGYELEM

• Ha a Soundbar épp zenét játszott le, amikor az SWA-8500S-hez csatlakozik, akkor akadozást

észlelhet a mélysugárzóból, amikor a csatlakozás befejeződik.

4.

Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).

STANDBY

STANDBY

LINK

LINK

A LINK LED jelző abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli vevőmodul között.

Kék Világít

5.

Ha az SWA-8500S nincsen csatlakoztatva, akkor ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.

HUN - 9

04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ

A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.

• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető.

– Ezt a funkciót a 2017-es és későbbi Samsung Smart TV-k támogatják, amelyek támogatják a

Bluetooth funkciót, amikor a Soundbart egy optikai kábellel csatlakoztatja a TV-hez.

– A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret

és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást.

1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel

Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti

Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A menü a TV-készülék gyártójától függően változhat.)

Csatlakoztatás Optikai Kábellel

A Soundbar Alja

OPTICAL OUT

Optikai kábel

USB (5V 0.5A)

AUX IN

D.IN

A Soundbar Jobb Oldala

1.

Csatlakoztassa a Soundbaron levő

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

csatlakozót a televízió OPTICAL

OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.

2.

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „

D.IN

” módot.

HUN - 10

Auto Power Link

Az Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják.

1.

Csatlakoztassa a Soundbart a televízióhoz egy digitális optikai kábellel.

2.

Tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító

Balra

gombját (az ábrán jobbra a kék jelzés), az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához.

• Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként BE állásban van.

(A funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító

Balra

gombját.)

• A csatlakoztatott eszköztől függően előfordulhat, hogy az Auto Power Link funkció nem működik.

• Ez a funkció csak a „

D.IN

” módban érhető el.

Televízió csatlakoztatása HDMI-kábellel

A Soundbar Alja

Ellenőrizze a (ARC) opciót a televízió HDMI IN portjánál.

HDMI IN

HDMI IN

(ARC)

HDMI-kábel

(nem része a csomagnak)

Ellenőrizze a HDMI OUT (TV-ARC) portot a Soundbar központi egységen.

TV ARC

A Soundbar Jobb Oldala

1.

A Soundbar és a televízió bekapcsolt állapota mellett csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem része a csomagnak), az ábrán látható módon.

2.

A „

TV ARC

” jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a Soundbar a televízió hangját játssza le.

• Ha a televíziónak nincs hangja, nyomja meg a

(Forrás)

gombot a távvezérlőn, vagy a

Soundbar jobb oldalán, hogy „

D.IN

” módra válthasson. A képernyő a „

D.IN

” és a „

TV ARC

” feliratot jeleníti meg, és a televízió hangja kerül lejátszásra.

HUN - 11

• Ha a „

TV ARC

” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a HDMI kábel (külön kapható) a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.

• A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét.

MEGJEGYZÉSEK

• A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy csatlakozón keresztül teszi lehetővé.

• Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.

• Javasoljuk, hogy lehetőség szerint mag nélküli HDMI kábelt használjon. Ha maggal rendelkező

HDMI kábelt használ, használjon 14 mm-nél kisebb átmérőjűt.

• Az Anynet+ funkciónak bekapcsolva kell lennie.

• Ez a funkció nem elérhető, ha a HDMI kábel nem támogatja az ARC szabványt.

2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás

Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül

Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.

• Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható.

PAIR

VAGY

D

MOD

E

Az első csatlakoztatás

1.

Nyomja meg a

PAIR

gombot a távirányítón, a „

BT PAIRING

” módba történő lépéshez.

(VAGY)

a.

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, majd válassza a „

BT

” módot.

Váltson „

BT

” módról „

BT READY

” módra.

b.

Ha a „

BT READY

” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a

(Forrás)

gombot a Soundbar jobb oldali paneljén, a „

BT PAIRING

” megjelenítéséhez.

2.

Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)

3.

Válassza az „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” opciót a televízió képernyőjén levő listán.

A rendelkezésre álló Soundbar „

Need Pairing

” vagy „

Paired

” felirattal van megjelölve a televízió

Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot.

• Ha a televízió csatlakoztatva van, a [

TV Név

] → „

BT

” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.

4.

Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.

HUN - 12

Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült

• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) jelenik meg a listán, törölje azt.

• Majd ismételje meg az 1-3. lépéseket.

MEGJEGYZÉS

• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „

BT READY

” módot az

újbóli csatlakozáshoz.

A Soundbar leválasztása a televízióról

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „

BT

” módról egy másik módra.

• A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot.

(A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)

• Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva

5 másodpercig a

p

(Lejátszás / Szünet)

gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „

BT READY

állapotban van. (Váltás Be → Ki)

Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?

BT READY

: Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.

BT PAIRING

: Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a

PAIR

gombot a távvezérlőn vagy mialatt a Soundbar „

BT

” módban van, tartsa lenyomva legalább

5 másodpercig a

(Forrás)

gombot a Soundbar jobb oldalán.)

MEGJEGYZÉSEK

• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.

• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a

Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.

• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.

• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a

Bluetooth keresést és csatlakoztatást:

– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.

– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.

– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.

• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak.

Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől

- pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.

HUN - 13

05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ

Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron.

Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel

BD / DVD lejátszó / Set-top box /

Játékkonzol

A Soundbar Jobb Oldala

OPTICAL OUT

R

- AUDIO -

L

Optikai kábel

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

Audio (AUX) Kábel

(nem része a csomagnak)

A Soundbar Alja

1 Optikai kábel

X Csatlakoztassa a központi egységen levő

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

csatlakozót a

Y

Forráseszköz OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.

Válassza a „

D.IN

” módot a

(Forrás)

gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón.

2 Audio (AUX) Kábel

X Csatlakoztassa a központi egységen levő

AUX IN

(Audio) csatlakozót a Forráseszköz AUDIO OUT csatlakozójához egy audio kábellel.

Y Válassza az „

AUX

” módot, a

(Forrás)

gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón.

HUN - 14

Csatlakoztatás HDMI-kábellel

Külső eszköz

HDMI OUT

HDMI kábel

(nem része a csomagnak)

HDMI IN

(ARC)

HDMI kábel

(nem része a csomagnak)

A Soundbar Alja

HDMI IN

HDMI

A Soundbar Jobb Oldala

1.

Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék hátoldalán levő

HDMI IN

csatlakozóból a digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz.

2.

Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék alján levő

HDMI OUT

(TV-ARC)

csatlakozóból a televízión levő HDMI IN csatlakozóhoz.

3.

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „

HDMI

” módot.

4.

A „

HDMI

” mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.

HUN - 15

06 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA

Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül.

USB-csatlakozó

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

Kijelző

Mikro USB-USB adapter Kábel (nem része a csomagnak)

USB (5V 0.5A)

USB

1.

Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval

(B típus) a Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0

USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez.

• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a

Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.

2.

Csatlakoztassa az USB eszközt az adapter kábel hüvelyes végéhez.

3.

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza az „

USB

” módot.

4.

Az „

USB

” felirat jelenik meg a kijelzőn.

5.

Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.

• A Soundbar automatikusan kikapcsol (Automatikus Kikapcsolás), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5 percig.

HUN - 16

Kompatibilitási lista

Kiterjesztés

*.mp3

*.wma

*.aac

*.wav

*.ogg

*.flac

Kodek

MPEG 1 Layer2

MPEG 1 Layer3

MPEG 2 Layer3

MPEG 2.5 Layer3

Wave_Format_MSAudio1

Wave_Format_MSAudio2

AAC

AAC-LC

HE-AAC

-

OGG 1.1.0

FLAC 1.1.0, FLAC 1.2.1

Mintavételezési frekvencia

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 96KHz

16KHz – 96KHz

24KHz – 96KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 48KHz

16KHz – 96KHz

Bitsebesség

80 – 320 kbps

80 – 320 kbps

80 – 320 kbps

80 – 320 kbps

56 – 128 kbps

56 – 128 kbps

48 – 320 kbps

128 – 192 kbps

5,1 csatornás 320 kbps

48 – 64 kbps

5,1 csatornás 160 kbps akár 3000 kbps

50 – 500 kbps akár 3000 kbps

• Ha túl sok mappa vagy fájl van tárolva az USB eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.

HUN - 17

07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA

Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül

Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.

• Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható.

PAIR

VAGY

Bluetooth eszköz

SOUN

D

MOD

E

Az első csatlakoztatás

1.

Nyomja meg a

PAIR

gombot a távirányítón, a „

BT PAIRING

” módba történő lépéshez.

(VAGY)

a.

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, majd válassza a „

BT

” módot.

Váltson „

BT

” módról „

BT READY

” módra.

b.

Ha a „

BT READY

” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a

(Forrás)

gombot a Soundbar jobb oldali paneljén, a „

BT PAIRING

” megjelenítéséhez.

2.

Válassza az „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

” opciót a listán.

• Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [

Bluetooth Eszköz Név

] → „

BT

” jelenik meg az elülső kijelzőn.

3.

Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.

Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült

• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „

[AV] Samsung Soundbar Nxxx N-Series

”) jelenik meg a listán, törölje azt.

• Majd ismételje meg az 1-2. lépéseket.

MEGJEGYZÉS

• Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „

BT READY

” módot az újbóli csatlakozáshoz.

HUN - 18

Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?

BT READY

: Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.

BT PAIRING

: Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a

PAIR

gombot a távvezérlőn vagy mialatt a Soundbar „

BT

” módban van, tartsa lenyomva legalább

5 másodpercig a

(Forrás)

gombot a Soundbar jobb oldalán.)

MEGJEGYZÉSEK

• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.

• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a

Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.

• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.

• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a

Bluetooth keresést és csatlakoztatást:

– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.

– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.

– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.

• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak.

Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől

- pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.

• A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1kHz, 48kHz).

• Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.

• Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF

(fejhallgatós) funkciót támogatja.

• Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „

[AV] Samsung Soundbar

Nxxx N-Series

” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „

BT

” módba vált.

– Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)

• A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a

Soundbar kijelzőjén a „

BT READY

” üzenet látható.

• A Soundbar nem párosítható másik Bluetooth eszközhöz, ha a készülék már Bluetooth módban van,

és egy Bluetooth eszközhöz van párosítva.

Bluetooth Power Be (SOUND MODE)

Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a

Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.

1.

Tartsa lenyomva a

SOUND MODE

gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a

Soundbar be van kapcsolva.

2.

A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „

ON-BLUETOOTH POWER

” felirat.

HUN - 19

A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról

A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.

• Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.

• Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „

BT DISCONNECTED

” jelenik meg az

Soundbar kijelzőjén.

A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről

Nyomja meg a

(Forrás)

gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „

BT

” módról egy másik módra.

• A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot.

(A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)

• Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „

BT DISCONNECTED

” jelenik meg az

Soundbar kijelzőjén.

MEGJEGYZÉSEK

• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a

Bluetooth-eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.

• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.

További információk a Bluetooth-ról

A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz.

• A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha:

– Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez.

– Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak.

– Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.

• Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében.

• Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat.

Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik.

• Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.

• A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok.

• Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése során.

HUN - 20

A Samsung Audio Remote alkalmazás használata

A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése

A Soundbar okoseszközzel, vagy a Samsung Remote alkalmazással történő vezérléséhez, töltse le a

Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból.

Keresés az áruházban : Samsung Audio Remote

A Samsung Audio Remote alkalmazás indítása

A Samsung Audio Remote alkalmazás indításához és használatához érintse meg az okostelefonon a

Samsung Remote ikont, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Audio Remote

• A Samsung Audio Remote alkalmazás csak Androidos okostelefonnal és Android 3.0 vagy annál

újabb operációs rendszerrel működő mobileszközzel kompatibilis.

HUN - 21

08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA

A Távvezérlő Használatának Módja

A Soundbar be- és kikapcsolása.

SOUND

MODE

PAIR

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Bekapcsoló

Forrás

Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.

BT PAIRING mód

A

BT PAIRING

” mód bekapcsolásához tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a

(Forrás)

gombot.

VOL

Nyomja meg a

(Némítás)

gombot a hang

PAIR

PAIR némításának megszüntetéséhez.

Némítás

SOUND

MODE

SOUND

MODE

SOUND MODE

PAIR

A kívánt hangeffektust kiválaszthatja a

STANDARD

vagy

SURROUND

.

Az eredeti hang hallgatásához válassza a

STANDARD

” módot.

DRC (Dynamic Range Control)

A Dolby Digital sávok dinamikus

VOL

VOL tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Tartsa lenyomva a

SOUND MODE

SOUND

MODE

BASS gombot a Soundbar kikapcsolt állapotában, a

DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsolásához. A DRC bekapcsolt

állapotában a hangosra állított hang halkabbá válik. (A hang torzulhat.)

Bluetooth Power

Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a

BASS

VOL korábban már csatlakoztatott TV-től vagy

Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be.

– Nyomja meg és tartsa nyomva a

SOUND

MODE

gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.

HUN - 22

VOL

PAIR

Nyomja meg a

PAIR

gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „

BT PAIRING

” felirat.

Ebben a módban a Soundbart egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakoztathatja, ha kiválasztja a Soundbart a Bluetooth eszköz keresési listáján.

SOUND

MODE

Bluetooth

PAIR

Lejátszás /

Szünet

BASS

SOUND

MODE

PAIR

A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a

p

gombot.

Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül.

Auto Power Down funkció

A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben.

D.IN

/

HDMI

/

BT

/

USB

Mód: Ha 5 percen át nincs hang jel.

AUX

Mód:

– Ha az Audio (AUX) Kábel nincs csatlakoztatva 5 percig.

– Ha nem nyom meg gombot 8 órán át, amikor az Audio (AUX) kábel csatlakoztatva van. (Az Automatikus Kikapcsolás funkciót csak ebben az esetben lehet kikapcsolni.)

– „

AUX

” módban az Automatikus Kikapcsolás funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva a

p

gombot 5 másodpercig. Az „

ON-AUTO POWER DOWN

” /

OFF-AUTO POWER DOWN

” felirat jelenik meg a kijelzőn.

VOL BASS

Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához.

Fel/Le/Balra/

Jobbra

PAIR

SOUND

MODE

VOL BASS

Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.

Ismétlés

Az Ismétlés funkció használatához „

USB

” módban, nyomja meg az

Fel

gombot.

Zene Átugrása

Nyomja meg a

Jobbra

gombot a következő zenei fájl kiválasztásához.

Nyomja meg a

Balra

gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.

Anynet+ / Auto Power Link

Az Anynet+ és az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja.

Az Anynet+ és az Auto Power Link vezérlése a

Jobbra

és

Balra

gombokkal történik.

– Anynet+ : Ha HDMI kábelen keresztül csatlakoztatta a Samsung Tv-t a Soundbarhoz, akkor a Soundbart a Samsung TV távvezérlővel irányíthatja.

Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Jobbra gombot az Anynet+ ON- és OFF.

– Auto Power Link : Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva a televízióhoz, akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja.

Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a

Balra

gombot az Auto Power Link

ON- és OFF.

– Az Anynet+ / Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van.

ID SET

Tartsa lenyomva 5 másodpercig az

Fel

gombot az

ID SET

elvégzéséhez (ha kiegészítő elemet csatlakoztat).

HUN - 23

Hangvezérlés

SOUND

MODE

PAIR

Hangerő-korlátozás funkció

Mivel bekapcsolt állapotban a nagy hangerő károsíthatja a hallást, ezért a készülék a hangerőt 20-ra állítja, ha a beállított hangerő 20-nál nagyobb.

– A hangerő-korlátozás alapértelmezésként kikapcsolt állapotban van.

A beállított hangerő megőrzésre kerül még akkor is, ha a készüléket kikapcsolják.

– A beállítás módosításához tartsa lenyomva 5 másodpercig a

Le

gombot a távirányítón. Ha a hangerő-korlátozás ki van kapcsolva, akkor a

V FREE

” jelenik meg az elülső kijelzőn, és a funkció bekapcsolt állapotában a

V LOCK

” jelenik meg.

A

TREBLE

,

BASS

, vagy

AUDIO SYNC

lehetőségeket választhatja ki.

• A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez a Hangbeállítások menüpontból válassza ki a

TREBLE

vagy a

BASS

opciót, és állítsa be a hangerőt -6~ és

+6 értékek között az

Fel/Le

gombok segítségével.

• Tartsa lenyomva a

(Hangvezérlés)

gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2KHz, 2.5KHz, 5KHz, és

10KHz választható a

Balra/Jobbra

gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és

+6 értékek között állítható be az

Fel/Le

gombok használatával.

• Ha a televízió és a Soundbar videó és audio jele nincs szinkronban, válassza ki az

AUDIO SYNC

funkciót a Hangbeállítások menüből, és állítsa az audio késleltetést

0~300 milliszekundum közé az

Fel/Le

gombok segítségével. („

USB

” módban nem elérhető.)

AUDIO SYNC

csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

PAIR

SOU

ND

PAIR

DE

WOOFE

R

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUND

SOUND

VOL

SOUNDB

AR

VOL

SOUNDB

AR

Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12 vagy -6 - +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó hangerejét a 0 szintre állítja.

VOL

BASS

SOU

ND

MO

DE

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE SOU

ND

MO

DE

BASS

VOL VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

VOL

Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt.

Némítás

Nyomja meg a

VOL

gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.

WOOFE

R

SOUNDB

AR

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

HUN - 24

A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével

Ha Samsung TV-vel rendelkezik, akkor a

Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR távirányítóval állíthatja be.

Először a TV menüjével állítsa be a TV hangját a

Samsung TV-n a külső hangszórókhoz, majd a

Samsung távirányítóval vezérelje a Soundbar hangerejét. Bővebb információkat a TV felhasználói kézikönyvében talál. A funkció alapértelmezett módja a Samsung TV távirányítójával történő vezérlés. Ha az Ön TV-je nem Samsung TV, akkor kövesse az alábbi utasításokat a funkció beállításainak módosításához.

1.

Kapcsolja ki a Soundbart.

BYE

2.

Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, tartsa ismételten felfelé nyomva 5 másodpercig a

WOOFER

gombot, amíg az „

OFF-TV REMOTE

” meg nem jelenik a kijelzőn.

4.

Ha azt szeretné, hogy a Soundbar visszatérjen az alapértelmezett módba

(Samsung TV távirányítóval történő vezérlés), akkor ismételten nyomja fel és tartsa nyomva a

WOOFER

gombot

5 másodpercig, amíg a „

SAMSUNG-TV

REMOTE

“ felirat meg nem jelenik.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

(Alapértelmezett mód)

SAMSUNG-TV REMOTE

– A

WOOFER

gomb minden egyes

5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „

SAMSUNG-TV

REMOTE

” (Alapértelmezett mód) →

OFF-TV REMOTE

” → „

ALL-TV REMOTE

”.

– Előfordulhat, hogy ez a funkció nem

érhető el, a távirányítótól függően.

– A következő gyártó készülékei támogatják ezt a funkciót:

VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS,

PANASONIC, TOSHIBA, GRUNDIG,

Hisense, RCA

SOU

ND

MO

DE

5 Sec

OFF-TV REMOTE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

3.

Ha a Soundbart a TV távirányítójával kívánja vezérelni, tartsa ismételten felfelé nyomva

5 másodpercig a

WOOFER

gombot, amíg az

ALL-TV REMOTE

” meg nem jelenik a kijelzőn. Ezt követően a TV menüjével válassza ki a külső hangszórókat.

5 Sec

SOU

ND

MO

DE

VOL

WOOFE

R

SOUNDB

AR

ALL-TV REMOTE

HUN - 25

A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)

Távirányító Gomb

WOOFER

(Forrás)

p

(Lejátszás / Szünet)

Balra

Jobbra

Fel

Le

(Hangvezérlés)

SOUND MODE

Rejtett Gomb

Funkció

Televízió távirányítóján Be/Ki (Készenlét)

BT Párosítás

Auto Power Down Be/Ki (AUX mód)

Indítás (Készenlét)

BT Kész

Auto Power Link ON/OFF

Anynet+ ON/OFF

ID SET

Hangerő-korlátozás Be/Ki

7 Sávos EQ

DRC ON/OFF (Készenlét)

Bluetooth Power

Referenciaoldal

25 oldal

22 oldal

23 oldal

30 oldal

13 oldal

23 oldal

23 oldal

23 oldal

24 oldal

24 oldal

22 oldal

22 oldal

A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specifikációi

Surround

SOUND

MODE

Effektus

Bluetooth

POWER

SOUND MODE

STANDARD

SURROUND

Bemenet

2.0 cs

5.1 cs

2.0 cs

5.1 cs

Kimenet

Vezeték nélküli hangszóró készlet nélkül

2.1 cs

2.1 cs

2.1 cs

2.1 cs

Vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel

4.1 cs

4.1 cs

4.1 cs

4.1 cs

• A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.

VOL WOOFER

HUN - 26

09 A FALI KONZOL

FELSZERELÉSE

Óvintézkedések a felszerelés során

• Csak függőleges falra szerelje.

• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.

• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.

• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat

(gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.

• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi.

– Átmérő: M5

– Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.

• A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.

• A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben

áramütést okozhat.

Fali konzol komponensek

Falikonzol sín

Tartócsavar (2 db) Csavar (2 db)

Fali Konzol (2 db)

1.

Helyezze a

Falikonzol sínt

a fal felszínére.

• A

Falikonzol sínt

szintbe hozva kell elhelyezni.

• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el.

5 cm vagy több

HUN - 27

2.

Igazítsa a

Falikonzol sín középső vonalát

a

TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a

Falikonzol sín

a falra.

• Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a

Középső vonalát

a felszerelési terület közepéhez.

5.

Nyomjon egy csavart (nem része a csomagnak) valamennyi

Tartócsavar

keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.

Középső vonalát

3.

Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát a

A-TYPE

képek közepén keresztül, a sín mindkét végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a

Falikonzol sín

.

6.

Szereljen fel 2

Fali Konzol

a megfelelő tájolásban a Soundbar aljára, 2

Csavar

használatával.

4.

Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél.

• Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez.

• Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a

Fali Konzol

felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen.

A Soundbar hátoldala

A Soundbar jobb széle

HUN - 28

7.

Szerelje fel a Soundbart a mellékelt

Fali

Konzol

, a

Fali Konzol

felfüggesztésével a falon levő

Tartócsavar

.

10 SZOFTVERFRISSÍTÉS

Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez.

USB-csatlakozó

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL)

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

USB (5V 0.5A)

8.

Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a Soundbart, hogy a

Tartócsavar

stabilan megtartsák a

Fali Konzol

.

• Helyezze be a

Tartócsavar

a

(Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a

Fali Konzol

, hogy a

Tartócsavar

stabilan megtartsák a

Fali

Konzol

.

Mikro USB-USB adapter Kábel (nem része a csomagnak)

Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához.

A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung

Electronics honlapjára a (www.samsung.com →

Support) címen. Vegye figyelembe, hogy az opció nevei változhatnak.

HUN - 29

Frissítési Folyamat

1.

Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő

Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0 USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez.

• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.

2.

Kövesse az alábbi lépéseket a termék szoftverének letöltéséhez: Látogasson el a

Samsung honlapjára a (samsung.com) címen

keresse meg a modell nevét - válassza ki az ügyféltámogatás opciót (az opció neve változhat)

3.

Mentse el a letöltött szoftvert egy USB memóriaegységre, és válassza a „Kibontás

Ide” lehetőséget a mappa kibontásához.

4.

Kapcsolja ki a Soundbart és csatlakoztassa a

Mikro USB adapter kábelen levő hüvelyes porthoz az USB memóriaegységet, amely a szoftverfrissítést tartalmazza.

Csatlakoztassa a kábelt a Soundbar USB portjához.

5.

Kapcsolja be a Soundbart. 3 percen belül az

UPDATE

” jelenik meg, és a frissítés megkezdődik.

6.

Ha a frissítés megtörtént, akkor a Soundbar kikapcsol. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a

p

gombot a távirányítón. Az „

INIT

” jelenik meg a kijelzőn, majd a Soundbar kikapcsol. A frissítés befejeződött.

• A készülék DUAL BOOT funkcióval rendelkezik. Ha a firmware frissítése nem sikerült, újra frissítheti a firmware-t.

Ha a UPDATE nem jelenik meg

1.

Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le, majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB portjához az USB tárolóeszközt, amely a frissítési fájlokat tartalmazza.

2.

Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét, csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a

Soundbart.

• Előfordulhat, hogy a firmware frissítése nem működik megfelelően, ha az USB tárolóeszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók.

• A frissítés közben ne szakítsa meg az

áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt. A firmware frissítésének befejeztével a központi egység automatikusan kikapcsol.

• A frissítést befejezését követően elindul a

Soundbar felhasználói beállítása. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően.

Vegye figyelembe, hogy a firmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is. Ha a frissítés után a mélysugárzó nem csatlakozik újra

automatikusan, tekintse meg a 6.

oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy az USB memóriaegység nem hibás-e.

• A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS

(FAT) lehetőséget kell használniuk USB formátumként.

• Az USB tárolóeszköz gyártójától függően előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő frissítés nem érhető el.

HUN - 30

11 HIBAELHÁRÍTÁS

Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:

A készülék nem kapcsol be.

A hálózati kábel be van dugva a konnektorba?

;

A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorba.

Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.

Van statikus elektromosság a levegőben?

;

Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra.

A hang időnként kihagy BT módban.

;

Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 12

és

18

. ldalon

Nincs hang.

Be van kapcsolva a némítás?

;

A

VOL

gombbal kapcsolja ki a funkciót.

A hangerő minimumon van?

;

Állítsa be a hangerőt.

Nem működik a távvezérlő.

Lemerültek az elemek?

;

Helyezzen be új elemeket.

Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között?

;

Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez.

A piros LED a mélysugárzón villog és a mélysugárzó nem ad ki hangot.

Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar központi egységhez.

;

Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélysugárzót. (Lásd a 6 . oldalt.)

A mélysugárzó észrevehetően mozog és rezeg.

Próbálja meg beállítani a mélysugárzó rezgését.

;

A mélysugárzó hangerejének beállításához nyomja fel vagy le a

WOOFER

gombot a távirányítón.

(-12 értékre, vagy -6 ~ +6 értékek közé)

HUN - 31

12 SZABADALMAK

Manufactured under license from Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of

Dolby Laboratories.

For DTS patents, see http://patents.dts.com.

Manufactured under license from DTS

Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS Digital

Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI

Licensing LLC in the United States and other countries.

13 NYÍLT

FORRÁSKÓDÚ

LICENC

MEGJEGYZÉS

A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a

Samsung e-mail címén

([email protected]).

14 FONTOS

MEGJEGYZÉS A

SZERVIZZEL

KAPCSOLATBAN

• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.

• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha

(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).

(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).

• A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.

HUN - 32

15 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ

Műszaki adatok

A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-N550 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek

Modellnév

USB

Tömeg

Méretek (Szé x Ma x Mé)

Működési hőmérséklet

Páratartalom

ERŐSÍTŐ

Névleges teljesítmény

Támogatott lejátszási formátumok

VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY

BT max jeladó teljesítmény

SRD max jeladó teljesítmény

HW-N550

5V/0,5A

2,9 kg

1060,0 x 59,0 x 87,5 mm

+5°C - +35°C

10 % - 75 %

30W x 6

LPCM 2ch, Dolby Audio™

(Dolby® Digital -t támogatja), DTS

100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz

25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz

Mélysugárzó neve

Tömeg

Méretek (Szé x Ma x Mé)

ERŐSÍTŐ

Névleges teljesítmény

PS-WN30

7,0 kg

215,0 x 384,5 x 304,0 mm

160W

Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W)

Bluetooth

Port deaktiválási mód

2,9W

Nyomja meg és tartsa nyomva a

SOUND MODE

gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.

MEGJEGYZÉSEK

• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására.

• A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.

HUN - 33

• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a

2014/53/EK irányelv előírásainak.

Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét.

Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.

[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]

(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)

Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.

Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre.

A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.

A termék hulladékba helyezésének módszere

(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)

(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)

Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható

újrafelhasználásának elősegítése érdekében.

A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.

Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra

HUN - 34

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

NORME PER LA SICUREZZA

PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON

RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),

ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI

DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA FARE

RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE

RISCHIO DIFOLGORAZIONE.

NON APRIRE.

Questo simbolo indica che all'interno sono presenti tensioni pericolose.

E' pericoloso toccare in qualsiasi modo le parti interne di questo prodotto.

Questo simbolo indica la disponibilità di informazioni importanti nella letteratura del prodotto relative al funzionamento e alla manutenzione del dispositivo.

Prodotto di Classe II: Questo simbolo indica che il prodotto non necessita di una connessione di sicurezza alla terra.

Tensione CA: Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di tipo CA.

Tensione CC : Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di tipo CC.

Attenzione, consultare le Istruzioni per l’uso: Questo simbolo indica all’utente la necessità di consultare il manuale dell’utente per ottenere ulteriori informazioni sulla sicurezza.

AVVERTENZA

• Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.

ATTENZIONE

• PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE

CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA

SPINA.

• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.

• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.

• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi, sull’apparecchio.

• Per spegnere completamente l’apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete.

Di conseguenza, la spina di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi momento.

ITA - ii

PRECAUZIONI

1.

Assicurarsi che l’alimentazione CA della propria abitazione sia conforme ai requisiti di potenza riportati sull’adesivo di identificazione situato sulla parte inferiore del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato

(mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione 7 -

10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Non sistemare l’unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi.

Questa unità è progettata per un uso continuo. Per spegnere completamente l’unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l’unità dalla presa se si prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.

2.

Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini potrebbero danneggiare l’unità.

3.

Non esporre l’unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe causare il surriscaldamento e il malfunzionamento dell’unità.

4.

Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità

(ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi che generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso di malfunzionamento dell’unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Il prodotto non è destinato all’uso industriale.

Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso personale. Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse temperature, potrebbe formarsi della condensa.

Trasportando l’unità in inverno, attendere circa 2 ore prima di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura ambiente.

ITA - iii

5.

Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l’ambiente. Non smaltirle con i comuni rifiuti domestici. Non gettare le batterie nel fuoco.

Non cortocircuitare, smontare o surriscaldare le batterie. Una installazione scorretta delle batterie può causarne l’esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.

INFORMAZIONI SUL

MANUALE

Il manuale utente è composto da due parti: il presente MANUALE UTENTE semplificato in formato cartaceo e un MANUALE COMPLETO dettagliato che è possibile scaricare.

MANUALE UTENTE

Consultare questo manuale per istruzioni di sicurezza, informazioni sull’installazione del prodotto, i componenti, i collegamenti e le specifiche del prodotto.

MANUALE COMPLETO

È possibile accedere al MANUALE COMPLETO nel centro di assistenza clienti Samsung online scansionando il codice QR. Per visualizzare il manuale sul proprio PC o dispositivo mobile, scaricarlo dal sito Web Samsung in formato documento.

(http://www.samsung.com/support)

Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

SOMMARIO

01 Verifica dei componenti 2

Inserimento delle batterie prima dell’utilizzo del telecomando

(2 batterie AA)

02 Panoramica del prodotto

------------------------- 2

3

Pannello frontale / Pannello laterale destro della Soundbar

Pannello inferiore della Soundbar

03 Collegamento della Soundbar

------------------------- 3

------------------------- 4

5

Collegamento alla rete elettrica

-------------------------

5

Connessione della Soundbar al Subwoofer

– Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar

– Connessione manuale del subwoofer in caso di connessione automatica non riuscita

-------------------------

-------------------------

6

6

-------------------------

7

Collegamento del kit SWA-8500S (venduto separatamente) alla Soundbar

---------------------------

8

04 Collegamento alla TV 10

Metodo 1. Collegamento mediante un cavo

– Collegamento tramite un cavo ottico

– Collegamento di una TV tramite un cavo HDMI

Metodo 2. Connessione wireless

– Connessione di una TV mediante Bluetooth

05 Collegamento di un dispositivo esterno

-------------------------

10

-------------------------

10

-------------------------

11

-------------------------

12

-------------------------

12

14

Collegamento tramite un cavo audio (AUX) ottico o analogico

Collegamento tramite un cavo HDMI

06 Collegamento di un dispositivo di memoria USB

-------------------------

14

-------------------------

15

16

ITA - iv

07 Connessione di un dispositivo mobile

Connessione tramite Bluetooth

Utilizzo dell’app Samsung Audio Remote

– Installazione dell’app Samsung Audio Remote

– Avvio dell’app Samsung Audio Remote

08 Utilizzo del telecomando

18

-------------------------

18

-------------------------

21

-------------------------

21

-------------------------

21

22

Come utilizzare il telecomando

-------------------------

22

Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV --------------------------- 25

Utilizzo dei pulsanti nascosti (pulsanti con più di una funzione)

Specifiche di uscita per diverse modalità di effetti sonori

-------------------------

-------------------------

26

26

09 Installazione del supporto a parete 27

Precauzioni per l’installazione

Componenti per il montaggio a parete

10 Aggiornamento del software

-------------------------

27

-------------------------

27

29

Procedura per l’aggiornamento

Se non compare la scritta UPDATE

11 Risoluzione dei problemi

-------------------------

30

-------------------------

30

31

12 Licenza 32

13 Avviso di licenza open source

14 Nota importante sul servizio

15 Specifiche e guida

Specifiche

32

32

33

-------------------------

33

ITA - v

01 VERIFICA DEI COMPONENTI

1

Unità principale della Soundbar

2 3

Subwoofer

PAIR

SOUND

MODE

VOL WOOFER

SOUNDBAR

Telecomando / Batterie

Cavo di alimentazione

(Subwoofer)

Adattatore CA/CC

(Unità principale)

Cavo di alimentazione

(Adattatore CA/CC)

Cavo ottico

• Per ulteriori informazioni sull’alimentazione e il consumo di energia, vedere l’etichetta applicata al prodotto. (Etichetta : Fondo dell’Unità Principale della Soundbar)

• I passaggi per il collegamento all’alimentazione sono contrassegnati (

1

,

2

,

3

). Per ulteriori

informazioni sui collegamenti all’alimentazione, consultare la pagina 5.

• Per i componenti di montaggio a parete della Soundbar, consultare la pagina

27 .

• Per acquistare componenti aggiuntivi o cavi opzionali, contattare un Centro servizi Samsung o l’Assistenza clienti Samsung.

• L’aspetto degli accessori può variare leggermente dalle illustrazioni riportate sopra.

Inserimento delle batterie prima dell’utilizzo del telecomando

(2 batterie AA)

Far scorrere il coperchio della batteria nella direzione della freccia fino alla completa rimozione.

Inserire 2 batterie AA (1,5 V) orientate in maniera tale da rispettarne la polarità. Far scorrere il coperchio della batteria fino al raggiungimento della posizione iniziale.

ITA - 2

02 PANORAMICA DEL PRODOTTO

Pannello frontale / Pannello laterale destro della Soundbar

Posizionare il prodotto in modo tale che il logo SAMSUNG si trovi nella parte superiore.

Lato destro della Soundbar

Visualizzazione

Consente di visualizzare lo stato e il modo attuale del prodotto.

Tasto +/- (Volume)

Consente di regolare il volume.

• Una volta effettuata la regolazione, il livello del volume viene visualizzato sul display frontale della Soundbar.

Tasto (Sorgente)

Consente di selezionare il modo di ingresso della sorgente.

Modo di ingresso

Ingresso digitale ottico

Ingresso ARC (HDMI OUT)

Ingresso AUX

Ingresso HDMI

Modo BLUETOOTH

Modo USB

Visualizzazione

D.IN

D.IN

TV ARC (Conversione automatica)

AUX

HDMI

BT

USB

• Per attivare il modo “

BT PAIRING

”, cambiare la sorgente passando al modo “

BT

”, quindi tenere premuto il tasto

(Sorgente)

per almeno 5 secondi.

Tasto (Alimentazione)

Consente di accendere e spegnere il dispositivo.

Quando si inserisce il cavo CA, il tasto di accensione diventa operativo in 4 - 6 secondi.

Quando si accende l’unità vi è un ritardo di 4 - 5 secondi prima che venga riprodotto il suono.

• Per attivare solo l’audio del Soundbar, disattivare i diffusori della TV nel menu di configurazione audio della TV. Vedere il manuale fornito con il televisore.

ITA - 3

Pannello inferiore della Soundbar

HDMI IN

HDMI IN

USB (5V 0.5A)

AUX IN

DC 24V

USB (5V 0.5A)

AUX IN

HDMI IN

HDMI OUT

(TV-ARC)

DC 24V

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)

Collegare all’uscita digitale (ottica) di un dispositivo esterno.

USB (5V 0.5A)

Collegare a un dispositivo USB per riprodurre file musicali sul dispositivo USB tramite la Soundbar.

AUX IN

Collegare all’uscita analogica di un dispositivo esterno.

HDMI IN

Consente l’ingresso di segnali audio e video contemporaneamente utilizzando un cavo HDMI. Collegare all’uscita HDMI di un dispositivo esterno.

HDMI OUT (TV-ARC)

Collegare alla presa jack HDMI (ARC) di una TV.

DC 24V (Ingresso alimentazione)

Collegare l’adattatore CA/CC.

• Quando si disconnette il cavo di alimentazione dell’adattatore CA/CC da una presa a muro, tirare la spina. Non tirare il cavo.

• Non collegare questa unità o altri componenti a una presa CA fino a quanto tutti i collegamenti tra i componenti sono stati completati.

ITA - 4

03 COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR

Collegamento alla rete elettrica

Per collegare il subwoofer e la Soundbar a una presa elettrica, utilizzare i componenti di alimentazione

(

1

,

2

,

3

) nel seguente ordine:

1

Collegare il cavo di alimentazione al subwoofer.

2

Collegare il cavo di alimentazione in uscita all’adattatore di corrente, quindi alla Soundbar.

3

Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro.

Vedere le figure sottostanti.

• Per ulteriori informazioni sulla potenza elettrica assorbita e sul consumo di energia, vedere l’etichetta applicata al prodotto. (Etichetta: Fondo dell’unità principale della Soundbar)

POWER

1

Cavo di alimentazione

HDMI IN

DC 24V

DC 24V

3

Cavo di alimentazione

Collegamento alla rete elettrica

2

Adattatore CA/CC

Retro del subwoofer

Collegamento alla rete elettrica

Fondo dell’unità principale della

Soundbar

• Assicurarsi di poggiare l’adattatore CA/CC orizzontalmente su un tavolo o sul pavimento. Se si posiziona l’adattatore CA/CC in modo che penda con l’ingresso del cavo CA rivolto verso l’alto, acqua o altre sostanze estranee potrebbero penetrare nell’adattatore e causarne il malfunzionamento.

ITA - 5

Connessione della Soundbar al Subwoofer

Quando è collegato il subwoofer, vengono riprodotti potenti toni bassi.

Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar

Al momento dell’accensione dopo il collegamento dei cavi di alimentazione alla Soundbar e al subwoofer, il subwoofer si connette automaticamente alla Soundbar.

• Una volta completata l’as