Samsung | RSE8KPAS | Samsung RSE8KPAS Benutzerhandbuch

Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 1
Einbaukühlschrank
Side-by-Side Kühlschrank
BENUTZERHANDBUCH UND MONTAGEANLEITUNG
Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/global/register
DA68-01453D REV(0.0)
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 1
BEDIENUNGSUND AUFSTELLUNGSANLEITUNG
• Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie sie für zukünftige Verwendung auf.
• Da die folgende Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle erstellt wurde, können die
Merkmale Ihres Kühlgeräts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
INHALT
WARNUNGEN/HINWEISE ZUR SICHERHEIT .........................................2
BEDIENUNGSANLEITUNG
GERÄT FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN......................................5
FUNKTIONEN..............................................................................................5
DAS BEDIENFELD......................................................................................6
TEMPERATUREINSTELLUNG ..................................................................6
DIGITALANZEIGE .......................................................................................6
EIS- UND KALTWASSERSPENDER .........................................................9
FACHBÖDEN UND SCHUBFÄCHER......................................................10
HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN ..........................11
CoolSelect ZoneTM Schubfach (optional)....................................................13
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM GEFRIERABTEIL HERAUSNEHMEN ......15
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM KÜHLABTEIL HERAUSNEHMEN.............15
BEVERAGE STATIONTM............................................................................15
ZUBEHÖRTEILE REINIGEN ....................................................................16
LAMPEN AUSWECHSELN.......................................................................17
WASSERFILTER.......................................................................................18
TÜREN .......................................................................................................18
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
AUFSTELLEN DES KÜHLGERÄTS.........................................................19
ENTFERNEN DER FUSSABDECKUNG..................................................20
ENTFERNEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTS ...................................21
WIEDER ANBRINGEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTS ....................23
EINSTELLUNG DES SPIELRAUMS ZWISCHEN DEN TÜREN.............26
ÜBERPRÜFEN DER WASSERSPENDERLEITUNG..............................28
INSTALLATION DER WASSERSPENDERLEITUNG .............................29
STÖRUNGSBESEITIGUNG .....................................................................32
1
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 2
WARNUNGEN/HINWEISE ZUR SICHERHEIT
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS.
WARNUNG
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Zweck.
Wir empfehlen Ihnen dringend, jegliche Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
qualifiziertem Personal durchführen zu lassen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu diesen gehören u.a.:
VERWENDETE WARN- UND HINWEISZEICHEN SONSTIGE VERWENDETE ZEICHEN
Weist auf etwas hin, das Sie NICHT TUN dürfen.
Weist auf etwas hin, das Sie NICHT auseinander nehmen
dürfen.
Dieses Zeichen weist auf
Lebensgefahr oder die Gefahr einer
WARNUNG schwerwiegenden Verletzung hin.
Weist auf etwas hin, das Sie NICHT berühren dürfen.
Weist auf etwas hin, das Sie beobachten müssen.
VORSICHT
Gibt an, dass Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen
müssen.
Weist auf ein Teil hin, das zur Vermeidung von
elektrischen Schlägen geerdet werden muss.
Es wird empfohlen, bei diesem Zeichen Kontakt zum
Kundendienst aufzunehmen.
Dieses Zeichen weist auf die Gefahr
von Verletzungen oder Sachschäden
hin.
Dieses Kühlgerät muss ordnungsgemäß aufgestellt
und gemäß den Aufstellungsanleitungen installiert
werden, bevor es in Betrieb genommen wird.
Stellen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination nicht an einem
feuchten Ort oder an einem Ort auf, an dem sie in Kontakt mit
Wasser kommt.
• Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile kann einen
elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht in das
Kühlgerät klettern oder auf den Ablagen oder
Türen des Geräts stehen bzw. sich daran hängen.
Dies kann zu Beschädigungen des Kühlgeräts und
zu ernsthaften Verletzungen der Kinder führen.
Das Gerät ist für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder
oder gebrechliche Personen nicht geeignet.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass Sie nicht mit dem Gerät spielen. Ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das Kühlgerät für längere Zeit nicht benutzt
wird.
Die eingebauten Eisbereiter dürfen nur vom
Hersteller oder dem jeweiligen Kundendienst
installiert werden.
Verwenden Sie nur den mit dem Kühlgerät gelieferten
Eisbereiter. Die Wasserversorgung für dieses Kühlgerät darf nur
von einem entsprechend qualifizierten Fachmann
installiert/angeschlossen werden; der Anschluss darf nur an die
Trinkwasserversorgung erfolgen.
Versuchen Sie nicht, das Kühlgerät auseinander zu nehmen
oder selbst zu reparieren.
Dies könnte zu einem Brand, Fehlfunktionen des Geräts
und/oder zu Verletzungen führen. Das Kühlgerät muss so
aufgestellt werden, dass der Netzstecker nach der Aufstellung
zugänglich ist. Stellen Sie das Kühlgerät nicht dort auf, wo es
direkter Sonneneinwirkung, der Hitze eines Ofens,
Raumheizgeräten oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
Wenn Sie anormale Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie
sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächsten
SAMSUNG Electronics Kundendienst.
2
R600a oder R134a wird als Kühlmittel verwendet. Sie können
dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Kühlgeräts
und dem Typenschild im Inneren des Geräts entnehmen,
welches Kühlmittel für Ihr Kühlgerät verwendet wurde.
Dieses Gerät beinhaltet eine geringe Menge IsobutanKühlmittel (R600a), ein Naturgas mit einer hohen
Umweltverträglichkeit, das allerdings auch brennbar
ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des
Geräts muss darauf geachtet werden, dass keine Teile des
Kühlkreislaufs beschädigt werden. Kühlmittel, das aus den
Rohren tritt, könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen
führen. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie für einige
Minuten offene Flammen oder potentielle Zündquellen und
Luftzufuhr in dem Raum, in dem das Kühlgerät aufgestellt ist.
• Um die Bildung einer entzündlichen Gas-Luft-Mischung zu
verhindern, wenn ein Leck im Kühlkreislauf auftritt, hängt die Größe
des Raums, in dem das Kühlgerät aufgestellt werden kann, von der
Menge des verwendeten Kühlmittels ab.
Der Raum muss die Größe von 1m3 pro 8 g des R600a Kühlmittels
im Inneren des Geräts haben. Die Menge des Kühlmittels in Ihrem
Kühlgerät wird auf dem Typenschild im Inneren des Geräts
angegeben.
• Nehmen Sie niemals ein Gerät in Betrieb, das irgendwelche
Anzeichen von Beschädigung aufweist. Wenn Sie Zweifel haben,
nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 3
WARNUNG
GEFAHR! RISIKO DES EINSCHLIESSENS VON KINDERN
Im Kühlgerät eingeschlossene Kinder und Tod durch
Ersticken sind keine Probleme der Vergangenheit. Alte
oder abgestellte Kühlgeräte stellen immer eine Gefahr
dar .....auch wenn sie “nur für ein paar Tage”
unbeaufsichtigt stehen gelassen werden.
Achten Sie also bitte darauf, dass keine Möglichkeit besteht,
dass ein Kind im Inneren des Geräts eingesperrt wird.
Wenn Sie Ihren alten Kühlschrank entsorgen, befolgen
Sie bitte die nachstehenden Anweisungen, um Unfälle zu
vermeiden.
Stecken Sie keine Finger in “Gefahrenbereiche”; die
Spielräume zwischen den Türen und dem Schrank sind sehr
klein. Achten Sie sorgfältig darauf, die Türen zu schließen,
wenn Kinder in der Nähe sind.
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLGERÄTS
Bevor Sie Ihren Kühlschrank oder Ihr Gefriergerät wegwerfen
CycloPentan wird als Isoliergas verwendet.
Die Gase im Isoliermaterial erfordern ein besonderes
Entsorgungsverfahren. Bitte entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial dieses Geräts auf eine umweltfreundliche
Art und Weise. Bitte nehmen Sie Kontakt zu den örtlichen
Behörden auf, was die umweltfreundliche Entsorgung dieses
Geräts angeht, da es entzündliches Isoliergas enthält.
Wenn Sie dieses oder andere Kühlgeräte entsorgen,
entfernen Sie bitte vorher die Tür, Türdichtungen und
Türriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im
Gerät eingeschlossen werden können.
Lassen Sie die Ablagen, Fachböden usw. im Gerät, damit
Kinder nicht so einfach in das Gerät klettern können.
R600a oder R134a wird als Kühlmittel verwendet.
Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite
Ihres Kühlgeräts und dem Typenschild im Inneren des
Geräts entnehmen, welches Kühlmittel für Ihr Kühlgerät
verwendet wurde.
Wenn dieses Produkt entzündliches Gas beinhaltet
(Kühlmittel R600a), nehmen Sie bitte Kontakt zu den
örtlichen Behörden auf, um Informationen über die
Entsorgung des Geräts zu erhalten.
VORSICHT
• Das Kühlmittel in diesem Kühl-/Gefriergerät und die Gase im Isoliermaterial erfordern ein
besonderes Entsorgungsverfahren. Stellen Sie bitte sicher, dass keines der Rohre auf der
Rückseite des Geräts vor der Entsorgung beschädigt ist.
ERSTELLEN DES ELEKTROANSCHLUSSES
WARNUNG
Das Kühlgerät sollte immer an eine eigene, separate
Steckdose angeschlossen werden, die den
Spannungsangaben entspricht, die auf dem Typenschild
angegeben werden.
Dadurch ist eine optimale Leistung gewährleistet und eine
Überlastung der Stromkreisläufe im Haushalt wird vermieden,
die zu einem Brand durch überhitzte Leitungen führen könnte.
Achten Sie beim Versetzen des Kühlgeräts darauf, nicht
über das Netzkabel zu rollen oder es zu beschädigen.
Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen in
die Steckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie
das Gerät reinigen bzw. Reparaturen durchgeführt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder
feuchtes Tuch. Entfernen Sie alle Fremdkörper oder Staub von
den Metallstiften des Steckers.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker
herauszuziehen. Ergreifen Sie den Stecker immer fest mit
der Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose
heraus.
• Anderenfalls kann die Gefahr eines Brandes bestehen.
• Wenn Sie den Netzstecker des Geräts gezogen haben, sollten Sie
mindestens fünf Minuten warten, bevor Sie ihn wieder in die Steckdose
stecken.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht
oder beschädigt wird, indem die Rückseite des Kühlgeräts
zu nahe an die Steckdose gestellt wird.
Knicken Sie das Netzkabel nicht übermäßig und stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
Reparieren oder ersetzen Sie alle Netzkabel sofort, die
durchgescheuert oder anderweitig beschädigt sind. Verwenden
Sie kein Netzkabel, das irgendwelche Risse oder Abschürfungen
aufweist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder dem Kundendienst ausgetauscht werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
die Lampen in der Kühl-Gefrier-Kombination auswechseln.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, wenn die Steckdose
lose ist.
Dies kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge
haben.
3
WARNUNGEN/HINWEISE
ZUR SICHERHEIT
WARNUNGEN/HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 4
WARNUNGEN/HINWEISE ZUR SICHERHEIT
HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG UND
BEHANDLUNG VON LEBENSMITTELN
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel im Gerät.
• Wenn beim Öffnen der Tür Lebensmittel herausfallen, kann
dies zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gerät.
• Diese könnten beim Öffnen oder Schließen der Tür
herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden
führen.
Stellen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das
Gefrierabteil.
• Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas brechen und zu
Verletzungen führen.
HINWEISE ZUR ERDUNG
Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Spraydosen.
• Dies kann eine Explosion oder einen Brand zur Folge haben.
Die Kühl-Gefrier-Kombination muss geerdet werden.
• Sie müssen die Kühl-Gefrier-Kombination erden, um
Fehlströme oder einen durch Fehlströme ausgelösten
elektrischen Schlag zu verhindern.
Lassen Sie kein Wasser direkt in oder auf die Kühl-GefrierKombination spritzen.
• Dies kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur
Folge haben.
Verwenden Sie zur Erdung niemals Gasleitungen,
Telefonleitungen oder potentielle Blitzableiter.
• Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung der Erdungsdose
kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Lagern Sie im Kühlgerät keine flüchtigen oder brennbaren
Stoffe.
• Die Lagerung von Benzol, Lösungsmitteln, Alkohol, Äther,
Flüssiggas usw. kann zu Explosionen führen.
Frieren Sie eingefrorene Lebensmittel, die vollkommen
aufgetaut sind, nicht wieder ein. Lagern Sie keine
pharmazeutischen Produkte, wissenschaftliche Materialien
oder temperaturempfindliche Produkte im Kühlgerät.
• Produkte, die eine genaue Temperaturregelung erfordern,
dürfen nicht im Kühlgerät gelagert werden.
WARNUNG
• Halten Sie die Lüftungsschlitze im Gehäuse des
Gerätes frei von jeglichen Hindernissen.
• Verwenden Sie keine anderen mechanischen
Vorrichtungen oder andere Mittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen, als die vom Hersteller
empfohlenen.
• Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte in das Innere der
Kühl-Gefrier-Kombination oder benutzen Sie diese
nicht, wenn sie nicht dem vom Hersteller empfohlenen
Typ entsprechen.
Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter in das
Kühlgerät.
• Wenn es verschüttet wird, kann dies einen Brand oder einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
Dieses Gerät ist nur für die Lagerung von Lebensmitteln im
Haushalt bestimmt.
HINWEISE ZUR REINIGUNG
Greifen Sie mit den Händen nicht in den Bereich unter dem
Gerät.
• Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.
Stecken Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in das
Wasserspenderloch und den Eisauswurf. Dies kann
Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
Verwenden Sie kein nasses oder feuchtes Tuch für die
Reinigung des Steckers, entfernen Sie alle Fremdkörper
oder Staub von den Metallstiften des Netzsteckers.
• Anderenfalls kann die Gefahr eines Brandes bestehen.
LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE HINWEISE ZUR
SICHERHEIT SORGFÄLTIG.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
4
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 5
GERÄT FÜR DEN GEBRAUCH VORBEREITEN
Nachdem Sie die folgenden Schritte durchgeführt haben, sollte Ihre Kühl-Gefrier-Kombination einsatzbereit sein.
Ist dies nicht der Fall, überprüfen Sie den Netzanschluss und die Stromversorgung. Wenden Sie sich bei Fragen
und Problemen an Ihren SAMSUNG Kundendienst.
Stellen Sie das Kühlgerät an einem geeigneten
Standort mit einem ausreichenden Abstand
zwischen der Wand und dem Gerät auf.
(Sehen Sie sich hierzu die Aufstellungsanleitungen in dieser Bedienungsanleitung an)
Nachdem Sie den Netzstecker in die Steckdose
eingesteckt haben, sollte die Innenleuchte jedes
Mal angehen, wenn Sie eine der Türen öffnen.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
kälteste Temperatur und warten Sie eine
Stunde. Das Gefrierabteil sollte leicht gekühlt
sein und der Motor sollte reibungslos laufen.
Sobald die Temperatur im Kühlgerät niedrig
genug ist, können Sie Lebensmittel in das Gerät
einräumen. Beachten Sie bitte, dass das Gerät
einige Stunden benötigt, bevor die endgültige
Kühltemperatur erreicht wird.
Side-By-Side Kühlsystem
• Der Kühlgerät und das Gefriergerät haben zwei
Verdampfer. Aufgrund dieser voneinander
unabhängigen Systeme werden das Gefriergerät
und das Kühlgerät individuell gekühlt und arbeiten
daher leistungseffektiver. Lebensmittelgerüche
aus dem Kühlgerät können im Gefriergerät
gelagerte Lebensmittel aufgrund der separaten
Luftzirkulation nicht beeinträchtigen.
Multi-Flow-System
• Kalte Luft zirkuliert durch mehrere Öffnungen in
der Höhe der einzelnen Fächer. Dies ermöglicht
eine gleichmäßige Verteilung der Kühlung
innerhalb der Kühlabteile und hält die
Lebensmittel länger frisch.
Türalarm
• Ein Alarmsignal ertönt, wenn die Tür offen
gelassen wurde.
Höhere Feuchtigkeit für frischere Lebensmittel
• Sie können Lebensmittel, Obst und Gemüse länger
frisch halten, da das Kühlgerät Luft mit einem hohen
Feuchtigkeitsgehalt liefert. Dadurch kann Ihr
Kühlgerät vier- oder fünfmal so effektiv wie ein
normaler Kühlschrank arbeiten.
Beverage Station
• Sie müssen die Haupttür des Geräts nicht öffnen,
um auf häufig verwendete Lebensmittel in dem
Extra-Kühlabteil zuzugreifen. Dies spart Zeit
und Geld.
Geruchsfilter
• Ein wieder verwendbarer Geruchsfilter sorgt in
der Kühl-Gefrier-Kombination für frische und
geruchsfreie Luft.
CoolSelect ZoneTM
Schublade (optional)
• Sie können zwischen
Soft Freeze, 0 Zone,
Quick Cool, Cool,
Thaw (leichtes
Gefrieren, 0 Zone,
Schnellkühlen,
Kühlen, Auftauen)
wählen.
Energiesparende Kühl-Gefrier-Kombination
• Der Stromverbrauch wird durch die separate
Verteilung von kalter Luft in das Kühlabteil und das
Gefrierabteil auf ein Minimum beschränkt.
Schnellere Kühlzeiten
• Die Supergefrierfunktion ermöglicht Ihnen,
Lebensmittel schneller zu gefrieren.
Reichliche Versorgung mit Eis und Kaltwasser
• Der Eis- und Wasserspender liefert Ihnen jederzeit
Eis und kaltes Wasser.
HINWEIS
5
Diese Bedienungsanleitung gilt für mehrere
Modelle. Die Merkmale Ihres Geräts können
leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
FUNKTIONEN
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 6
DAS BEDIENFELD
Spendermodell (ohne CoolSelect Zone)
Spendermodell (mit CoolSelect Zone)
TASTE REEZER TEMP .
Drücken Sie zur Einstellung der Temperatur im
Gefrierabteil mehrmals diese Taste und wählen
Sie eine Stufe zwischen -14°C und -25°C.
POWER FREEZE TASTE
Durch diese Supergefriertaste wird der
Einfrierprozess im Gefrierabteil beschleunigt.
TASTE FRIDGE TEMP .
Drücken Sie zur Einstellung der Temperatur im
Kühlabteil mehrmals diese Taste und wählen
Sie eine Stufe zwischen 7°C und 1°C.
TASTE VACATION
Durch Betätigen dieser Taste wird das
Kühlgerät, jedoch nicht das Gefriergerät
ausgeschaltet.
TASTE ICE TYPE
Mit dieser Taste können Sie zwischen Wasser, Eiswürfeln, Crushed Ice oder Eisproduktion auswählen. Diese
Taste hat noch eine weitere Funktion. Wenn diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird die Ice Off
Funktion ausgeschaltet.
KINDERSICHERUNG (CHILD LOCK TASTE)
Wenn die Child Lock-Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird, dann leuchtet die Kindersicherungsanzeige und es ertönt
ein Signalton. Wenn die Kindersicherung betätigt wurde, können mit Ausnahme der Ice Type-Taste keine Tasten
betätigt werden und alle Lampen sind ausgeschaltet. Diese Funktion verhindert eine versehendtliche
Einstellungsänderung durch Kinder oder Haustiere. Um die Einstellfunktionen wieder zu aktivieren drücken Sie diese
Taste 3 Sekunden lang.
6
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 7
Temperatureinstellung
• Die Kühltemperaturen sind werkseitig auf 3°C für das Kühlabteil und -18°C für das Gefrierabteil voreingestellt. Es dauert
24 Stunden, bis das Gerät die voreingestellten empfohlenen Einstellungen erreicht hat.
• Die Temperaturregler können sowohl die eingestellte Temperatur als auch die tatsächliche Temperatur in der KühlGefrier-Kombination anzeigen. Die tatsächliche Temperatur kann abhängig vom Gebrauch und der Betriebsumgebung
des Geräts leicht von der eingestellten Temperatur abweichen.
WARNUNG
• Wenn Eiscreme über -15°C im Gefrierabteil gelagert wird, kann sie schmelzen.
• Die Temperatur im Gefrier- oder Kühlgerät steigt durch häufiges Öffnen, beim Auswischen und durch warm
eingelagerte Lebensmittel. Dadurch kann die Digitalanzeige zu blinken anfangen. Die Digitalanzeige hört auf
zu blinken wenn die Kühl-Gefrier-Kombination wieder die normale Temperatur erreicht hat.
Ändern der Temperatureinstellung
• Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie wieder los. “Set” erscheint auf dem Display, sowie auch die eingestellte
Temperatur. Um die Temperatureinstellung zu ändern, betätigen Sie die Taste (wobei “Set” angezeigt wird) bis die
gewünschte Temperatur in der Anzeige erscheint. Die Temperatur im Kühlabteil kann zwischen 1°C und 7°C , und die
Temperatur im Gefrierabteil zwischen —14°C und —25°C eingestellt werden. Wenn die gewünschte Temperatur
eingestellt ist, erlischt die Temperaturanzeige nach 10 Sekunden. Um die eingestellte Temperatur anzuzeigen, drücken
Sie auf die Temperatureinstelltaste.
7
BEDIENUNGSANLEITUNG
TEMPERATUREINSTELLUNG
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 8
DIGITALANZEIGE
Modell ohne CoolSelect Zone
Modell mit CoolSelect Zone
Wasser, Eiswürfel, Crushed Ice
• Drücken Sie nacheinander die Ice Type-Taste, um Wasser,
Eiswürfel oder Crushed Ice auszuwählen.
• Der ausgewählte Wasser-/Eiszustand wird durch ein
leuchtendes Symbol angezeigt.
Ice Off
Power Freeze
Filteranzeigelampe
Vacation-Taste
• Um die Eisproduktion zu stoppen, drücken Sie die Ice Off-Taste 3 Sekunden
lang.
• Die Eistypauswahl steht auch während der Ice Off-Auswahl zur Verfügung.
• Diese Lampe leuchtet, wenn Sie die Power Freeze-Taste drücken. Drücken Sie
diese Taste, um die Temperatur im Gefrierabteil schnell auf die eingestellte
Temperatur zurückzusetzen.
• Wenn Sie viel Eis benötigen, dann können Sie auch schneller Eis bekommen.
• Drücken Sie die Taste noch einmal, um den Power Freezer-Modus aufzuheben.
• Wenn die grüne Anzeigelampe in Orange wechselt ist es Zeit, den Wasserfilter
auszutauschen. Leuchtet die Lampe Rot, dann wird ein schneller Austausch
unbedingt empfohlen.
• Setzen Sie nach dem Austausch des Wasserfilters die Anzeigelampe zurück,
indem Sie die Ice Type-Taste und die Child Lock-Taste gleichzeitig 3 Sekunden
lang drücken.
• Um diese Anzeigelampe wieder auszuschalten, drücken Sie die Ice Type-Taste
und die Child Lock-Taste gleichzeitig 3 Minuten lang.
• Drücken Sie die Vacation-Taste, wenn Sie das Frische-Abteil nicht benötigen. Das
Gefrierabteil wird hiervon nicht betroffen.
• Wenn Sie die Vacation-Taste drücken, um das Kühlabteil auszuschalten, dann
ändert sich die LED-Anzeige automatisch von Fridge auf Vacation.
• Es wird dringend empfohlen, alle Lebensmittel aus dem Frische-Abteil zu entfernen
und die Tür nicht offen zu lassen, wenn Sie die Vacation-Funktion wählen.
Wenn die Ice Off-Taste und die Child Lock-Taste gleichzeitig 3 Sekunden lang
Ice Off & Child Lock Tasten • gedrückt
werden, wird die Antikondensationsfunktion deaktiviert.
• Wenn sich bei dieser Funktion Kondensation um die Spenderabdeckung oder die
Beverage Station bildet, drücken Sie diese Taste noch einmal 3 Sekunden lang.
Danach erlischt die Lampe und die Kondensationskontrollfunktion wird aktiviert.
8
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 9
DIGITALANZEIGE
• Diese Lampe zeigt den aktuellen Status in der Cool Select
Zone an.
• Keine der LEDs leuchtet, wenn Sie die Vacation-Funktion
gewählt haben.
• Lassen Sie keine Lebensmittel im Kühlgerät, wenn Sie die
Vacation-Funktion ausgewählt haben.
Cool Select Zone LED
Child Lock-Taste
• Wenn die Child lock-Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird, leuchtet die
Child Lock-Anzeigelampe auf und es ertönt ein Signalton; ist sie aktiviert,
können keine Tasteneinstellungen geändert werden und alle LEDs mit
Ausnahme der Child Lock-LED sind ausgeschaltet. Durch diese Funktion
wird eine versehentliche Einstellungsänderung durch Kinder oder
Haustiere verhindert. Um diese Sperre wieder aufzuheben, drücken Sie
diese Taste noch einmal 3 Sekunden lang.
Eisspender
Wasserspender
Der Eisbereiter stellt gleichzeitig automatisch 8 Eiswürfel auf
einmal und ca. 130 Eiswürfel pro Tag her. Diese Menge kann
von Faktoren, wie zum Beispiel der Temperatur im
Gefrierabteil, der Supergefrierfunktion und der Anzahl der
Türöffnungen beeinflusst werden. Bei Inbetriebnahme Ihres
Geräts ist automatisch die Eiswürfelfunktion (Cubed Ice)
ausgewählt.
Das Fassungsvermögen des Wasserbehälters beträgt ca.
0.8 l.
Drücken Sie die Ice Type-Taste, um die
gewünschte Eisform auszuwählen:
Kaltwasser
• Betätigen Sie die Ice type-Taste und wählen Sie
“Water” aus.
• Drücken Sie mit einem Glas gegen den
Wasserspenderhebel.
• Wenn Sie das Kühlgerät gerade erst in Betrieb genommen
haben, schütten Sie die ersten vier vollen Gläser mit
Wasser weg, da sie Verunreinigungen aus dem
Wasserversorgungssystem enthalten könnten.
• Eiswürfel (Cubed Ice)
Push
(Drücken)
• Crushed Ice
• Kein Eis (No Ice)
HINWEIS
No Ice
Wenn das Eis im Eisbehälter bleibt, erhalten
Sie Eiswürfel.
Drücken Sie mit einer Schale gegen den
Eisspenderhebel.
VORSICHT
• Halten Sie die Schale so in der Höhe des
Spenderhebels, dass kein Eis aus dem Spender
herausspringen kann.
Push
(Drücken)
Wenn Sie längere Zeit in Urlaub oder auf
eine Geschäftsreise gehen und Sie die
Wasser- oder Eisspender nicht benutzen
werden, schließen Sie das Wasserventil.
Es könnte anderenfalls zu
Wasserleckagen kommen.
Stecken Sie niemals Ihre Finger oder
Gegenstände in die Öffnung des
WARNUNG Wasserspenders. Dies könnte
Verletzungen zur Folge haben.
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
EIS- und KALTWASSERSPENDER
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 10
FÄCHER UND SCHUBFÄCHER
GEFRIERABTEIL
Eisbehälter
Oberes Lagerfach
Eisauswurf
Fach
Türfächer
Schubfächer
Fußabdeckung
KÜHLABTEIL
Fach für Milchprodukte
Spezialfach
Delikatessenfach
Beverage Station(optional)
Klappfach
Geruchsfilter
Cool Select ZoneTM Schubfach
(optional)
Eierfach
Dosen/Flaschenfach
Schubfach für Gemüse &
Obst
Türfach
10
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 11
Wenn Sie mehr Platz benötigen,
können Sie die Schubfächer und
den Eisbehälter herausnehmen,
um Lebensmittel zu lagern.
LAGERUNG EINGEFRORENER LEBENSMITTEL IM GEFRIERABTEIL
Fachboden aus Sicherheitsglas
• Zur Lagerung aller Arten eingefrorener Lebensmittel.
Türfach
• Zur Lagerung kleiner Packungen eingefrorener Lebensmittel.
Kunststoff-Schubfach
• Zur Lagerung von Fleisch und getrockneten Lebensmitteln.
Eingelagerte Lebensmittel sollten sicher in Folie oder anderem
geeigneten Verpackungsmaterial eingewickelt oder in Behälter
gelegt werden.
Oberes Lagerfach im Gefrierabteil
Entfernen Sie das obere Lagerfach im Gefrierabteil und bewahren Sie es gesondert auf, wenn
Sie den Eisspender benutzen.
VORSICHT
Stecken Sie Ihre Finger, Hände bzw. Gegenstände nicht in den Auswurf oder in den
Eisbereiterbehälter. Dies kann Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben.
WARNUNG
11
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 12
HINWEISE ZUR LAGERUNG VON LEBENSMITTELN
LAGERUNG VON GEKÜHLTEN LEBENSMITTELN IM KÜHLABTEIL
Fachboden aus Sicherheitsglas
• Zur Lagerung aller Arten gekühlter Lebensmittel.
• Sicher und nahezu bruchfest.
• Kreisrunde Abdrücke auf der Glasoberfläche können entstehen und sind normal.
Klappfach
• Zur Lagerung von größeren Lebensmittelprodukten. Heben Sie die Vorderseite
des Bodens leicht an und schieben Sie ihn dann zurück, um ihn zu teilen. Sie
können den Fachboden in dieser Position benutzen, um größere
Lebensmittelprodukte einzulagern.
CoolSelect ZoneTMSchubfach (optional)
• Bewahrt den Geschmack der Lebensmittel und hält sie länger frisch. Verwenden
Sie dieses Schubfach zur Lagerung von Käse, Fleisch, Geflügel, Fisch oder
anderen schnell aufzubrauchenden Lebensmitteln.
Schubfach für Obst & Gemüse (oberes und unteres)
• Zur Lagerung von Obst und Gemüse.
• Dieses Schubfach ist luftdicht abgeschlossen. Durch eine optimale
Feuchtigkeitskontrolle wird die Frische von eingelagertem Gemüse und Obst
bewahrt.
Fach für Milchprodukte
• Zur Lagerung von Butter oder Margarine.
Dosen-/Flaschenfach
• Zur Lagerung von Getränkedosen oder -flaschen.
Türfach
• Zur Lagerung von Lebensmitteln in kleinen Verpackungen, wie Milch und Joghurt.
Beverage Station (optional)
• Zur Lagerung von häufig verwendeten Produkten, wie zum Beispiel
Dosengetränke und Snacks. Sie haben Zugriff auf diese Produkte, ohne die Tür
des Kühlschranks zu öffnen.
Flaschen sollten eng beieinander aufbewahrt werden, so dass sie nicht
herausfallen können.
VORSICHT
Eierfach
• Legen Sie die Eier in das Fach und stellen Sie dieses dann auf den Fachboden.
• Wenn Sie einen längeren Urlaub planen, müssen Sie das Kühlabteil leeren
und es ausschalten. Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit von den
Innenseiten ab und lassen Sie die Türen offen stheen. Anderenfalls
können sich Gerüche und Schimmel entwickeln.
WARNUNG • Wenn Ihr Modell eine CoolSelect ZoneTMhat, dann schieben Sie hier keinen
Fachboden ein, da dieser mit der Abdeckung der Beverage Station in
Berührung kommen und diese dadurch zerbrechen könnte.
12
Die Schiene, die nicht für das
Modell mit CoolSelect Zone
verwendet werden sollte.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 13
CoolSelect ZoneTM Schubfach (optional)
Soft Freeze
• Wenn die “Soft Freeze” Funktion gewählt wird, zeigt die Temperatur auf der Digitalanzeige -5o C
an, unabhängig davon, welche Temperatur für das Kühlabteil eingestellt wurde.
• Die “Soft-Freeze” Temperatur hält Fleisch und Fisch länger frisch.
• Das Fleisch lässt sich leichter schneiden.
Zero Zone (0oC)
Quick Cool
• Sie können die “Quick Cool” Funktion in der CoolSelect ZoneTMverwenden.
• Mit der “Quick Cool” Funktion können 1-3 Getränke in Dosen innerhalb von 50 Min. gekühlt
werden.
• Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie noch einmal auf die “Quick Cool” Taste. Die
CoolSelect ZoneTM kehrt dann zu der vorherigen Temperatureinstellung zurück.
• Nach Beendigung des “Quick Cool” Vorgangs erfolgt wieder die “Cool” Temperatureinstellung.
Cool
• Wenn Sie “Cool” auswählen, entspricht die Temperatur der für das Kühlabteil eingestellten
Temperatur. Auf der Digitalanzeige erscheint die gleiche Temperatur wie auf dem Anzeigefeld.
• Das CoolSelect ZoneTMSchubfach bietet Ihnen zusätzlichen Kühlraum.
HINWEIS
WARNUNG
Abhängig von der Art der Getränke kann die Kühlzeit unterschiedlich sein.
• Wenn Sie die “Quick Cool” Option gewählt haben, müssen Lebensmittel, die in dem
CoolSelect ZoneTM Schubfach eingelagert sind, entfernt werden.
13
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Wenn Sie “Zero Zone” auswählen, wird die Temperatur des CoolSelect ZoneTM Schubfachs
bei 0 o C unabhängig von der eingestellten Temperatur des Kühlabteils gehalten.
• Die “Zero Zone” hält Fleisch und Fisch länger frisch.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 14
CoolSelect ZoneTM Schubfach (optional)
Thaw (Abtauen)
• Austropfen und Qualitätsbeeinträchtigungen bei Fleisch reduzieren die Frische der Lebensmittel.
• Wenn “Thaw” gewählt wird, wird warme und kalte Luft abwechselnd in das CoolSelect ZoneTM
Schubfach geleitet.
• Abhängig vom Gewicht des Fleisches kann die Auftauzeit zwischen 5, 6, 10 und 12 Stunden
ausgewählt werden.
• Wenn die “Thaw” Funktion beendet ist, geht die CoolSelect ZoneTM Anzeige wieder in die “Chill”
Funktion zurück (Kühlen).
• Wenn die Abtauzeit beendet ist, ist das Fleisch halb gefroren, so dass kein Saft austritt und es
leicht geschnitten werden kann.
• Um diese Option zu deaktivieren, betätigen Sie eine beliebige Taste außer “Thaw”.
• Die ungefähren Auftauzeiten für Fleisch und Fisch finden Sie nachstehend. (Basierend auf einer
Dicke von ca. 3 cm)
Auftauzeit
4 Std.
6 Std.
Gewicht
400 g
600 g
10 Std.
12 Std.
800 g
1000g
Die Auftauzeit kann abhängig von der Größe und der Dicke des Fleisches oder Fisches
abweichen. Die vorstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf das Gesamtgewicht der
HINWEIS Lebensmittel in dem CoolSelect ZoneTM Schubfach. z.B.) Die Gesamtauftauzeit für 400 g
gefrorenes Rindfleisch und 600 g gefrorenes Huhn beträgt 10 Stunden.
• Wenn Sie die “Thaw” Funktion gewählt haben, müssen Lebensmittel, die nicht in dem
CoolSelect ZoneTM Schubfach aufgetaut werden sollen, entfernt werden.
WARNUNG
Einstufung
Temp. (o C )
Foodstuff
-5 o C
Butter, Käse, verarbeitete Lebensmittel...
0 oC
Rindfleisch, Schweinefleisch,
(Hackfleisch), Lamm, Kalb,
Huhn, Geflügel, Eier...
Spargel, Kohl, Möhren,
Knoblauch, Salat, Zwiebel,
Spinat, Obst...
o
Trockenmilch, Schinken,
Wurst, geräucherter Fisch,
gesalzener Fisch, alkoholische
Getränke, Softdrinks...
-
Wasser, alkoholische Getränke, Softdrinks...
-
Sehen Sie sich hierzu die Tabelle auf Seite 14 an
3 C
14
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 15
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM GEFRIERABTEIL HERAUSNEHMEN
Fachboden aus
Sicherheitsglas
Fußabdeckung
• Ziehen Sie den Fachboden
Kühlabteils, lösen
Sie die drei
Schrauben und
entfernen Sie die
Fußabdeckung.
• Um die
Fußabdeckung
wieder
anzubringen, setzen Sie sie an ihre
ursprüngliche Position und ziehen Sie die drei
Schrauben wieder an.
• Öffnen Sie die Türen des Gefrier- und
soweit wie möglich heraus.
Heben Sie ihn danach an
und nehmen Sie ihn heraus.
Türfächer
• Halten Sie das Fach mit
beiden Händen fest und
heben Sie es an.
Schubfächer
heraus, indem Sie es
herausziehen und dabei
leicht anheben.
•
HINWEIS
Eiswürfelbehälter
• Nehmen Sie den
Eiswürfelbehälter heraus,
indem Sie ihn anheben und
herausziehen.
Üben Sie keine übermäßige Kraft
beim Herausnehmen der
Fußabdeckung aus, da sie
dadurch beschädigt werden
könnte.
ZUBEHÖRTEILE AUS DEM KÜHLABTEIL HERAUSNEHMEN
Fachboden aus Sicherheitsglas
Schubfach für frisches Obst & Gemüse und
Abdeckung
• Ziehen Sie den Fachboden soweit wie möglich
heraus. Heben Sie ihn danach an und nehmen
Sie ihn heraus.
• Nehmen Sie das Fach heraus, indem Sie den
Handgriff festhalten, das Fach zu sich ziehen und
es leicht anheben.
• Nehmen Sie die Abdeckung ab, indem Sie sie zu
sich hin ziehen.
Türfächer
• Halten Sie das Fach mit beiden Händen fest und
heben Sie es an.
BEVERAGE STATION TM
Um an das Extrakühlfach zu gelangen,
halten Sie den Handgriffdes Fachs
fest und ziehen Sie ihn nach unten.
• Das Extrakühlfach ist besonders bequem für
Sie zu erreichen, da Sie die Haupttür des
Kühlgeräts nicht öffnen müssen. Dies spart
außerdem Energie.
Es wird empfohlen, das Extrakühlfach
für häufig benutzte Lebensmittel, wie
zum Beispiel Getränke, zu verwenden.
Wenn die Tür geöffnet ist, kann sie als
Tablett benutzt werden, Sie können
zum Beispiel Getränkeflaschen und
Gläser darauf abstellen.
• Zerkratzen Sie die Oberfläche der Tür nicht.
• Bevor Sie die Zubehörteile des Gefrier- und Kühlabteils herausnehmen, müssen Sie die eingelagerten
Lebensmittel an einem anderen Platz verstauen.
• Die Tür der Beverage Station darf niemals herausgenommen werden. Die Beverage Station TM funktioniert
WARNUNG nicht, wenn diese Tür nicht vorhanden ist.
• Wenn Sie die Tür der Beverage Station schließen, achten Sie bitte darauf, Ihre Finger bzw. Hände nicht
einzuklemmen oder zu verletzen.
• Wenn Sie die geöffnete Tür als Tablett verwenden, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Lassen Sie nicht zu, dass sich Kinder an die Türen hängen, da dies Verletzungen oder Sachschäden zur
Folge haben kann.
15
BEDIENUNGSANLEITUNG
❈ Nehmen Sie die Fußabdeckung nur ab,
wenn es unbedingt erforderlich ist.
• Nehmen Sie das Schubfach
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 16
ZUBEHÖRTEILE REINIGEN
Innen
• Reinigen Sie die Zubehörteile mit einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie sie dann mit einem
trockenen Tuch ab.
• Achten Sie beim Waschen von Zubehörteilen darauf, dass diese vor ihrem Einsatz wieder
vollständig trocken sind.
Außen
• Wischen Sie das Bedienfeld an der Vorderseite mit einem sauberen Tuch ab.
• Reinigen Sie die Tür und die Türgriffe mit einem milden Reinigungsmittel und einem Tuch. Trocknen
Sie sie dann mit einem sauberen Tuch ab.
• Die Außenflächen sollten ein- oder zweimal im Jahr poliert werden.
Rückseite
• Verwenden Sie einen Staubsauger, um ein- oder zweimal im Jahr den Staub zu entfernen.
Eis- und Wasserspender und Drainagegitter
• Reinigen Sie den Eis- und Wasserspender mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie ihn dann mit
einem trockenen Tuch ab.
• Halten Sie den Eis- und Wasserspender und das Drainagegitter trocken.
Beverage Station (optional)
• Reinigen Sie das Extrakühlfach mit einem feuchten Tuch. Wischen Sie es dann mit einem
trockenen Tuch ab.
Gummitürdichtungen
• Wenn die Gummidichtungen verschmutzt sind, schließt die Tür nicht mehr richtig und der
Kühlschrank und das Gefriergerät können nicht mehr wirkungsvoll arbeiten. Reinigen Sie die
Gummidichtungen mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch. Wischen Sie sie
dann mit einem trockenen Tuch ab.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt werden soll, aus, ziehen
HINWEIS
Sie den Netzstecker, lassen Sie die Türen offen und halten Sie das Gerät trocken.
• Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es direkt mit Wasser ausspritzen.
• Reinigen Sie es nicht mit Benzol, Lösungsmittel oder Kfz-Reinigungsmittel.
16
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 17
ZUBEHÖRTEILE REINIGEN
Geruchsfilter
• Entfernen Sie die Abdeckung mit einem flachen Schraubendreher, wie dargestellt.
• Nehmen Sie die Patrone aus der Abdeckung und legen Sie sie für mindestens 4 Stunden in sauberes warmes
Wasser. Lassen Sie die Patrone mindestens 8 Stunden im Sonnenlicht und an frischer Luft austrocknen.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang ein- oder zweimal im Jahr.
Patrone
LAMPEN AUSWECHSELN
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampen der Innenbeleuchtung auswechseln. Wenn
Sie Schwierigkeiten beim Auswechseln der Lampen haben, wenden Sie sich an Ihren
WARNUNG Kundendienst.
LAMPEN IM KÜHLABTEIL
Platzieren Sie einen flachen
Schraubendreher unter die
Haken der Lichtabdeckung und
schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
Ziehen Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung heraus.
Obere Innenlampe
Untere Innenlampe
17
Nachdem Sie die Lampe
ausgewechselt haben,
befestigen Sie die
Abdeckung wieder.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Wenn die Filterpatrone an einem geschlossenen Ort getrocknet wird, könnte sie Gerüche aus diesem Bereich
HINWEIS aufnehmen.
• Halten Sie Kinder von gelbem Wasser fern. Das Wasser NICHT TRINKEN.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 18
LAMPEN AUSWECHSELN
LAMPEN IM GEFRIERABTEIL (MODELL MIT EIS- UND
WASSERSPENDER
Heben Sie den Eisbehälter an und ziehen Sie ihn
heraus (➀).
Entfernen Sie die Lampenabdeckung mit einem
Schraubendreher (➁).
Tauschen Sie die Lampe aus (➂) und befestigen
Sie die Lampenabdeckung wieder.
Stellen Sie den Eisbehälter wieder an seinen
Platz.
WASSERFILTER
Wasser “Filter Indicator” Lampe
• Die “Filter Indicator” Lampe sagt Ihnen, wenn es Zeit ist, die Wasserfilterpatrone auszuwechseln.
Die Lampe wechselt ihre Farbe dann von Grün zu Orange. Sie werden dadurch informiert, dass es
bald an der Zeit ist, die Patrone auszuwechseln. Es wird empfohlen, die Patrone auszuwechseln,
wenn die Lampe Rot leuchtet.
(weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Kapitel “Installation des Wasserfilters”)
Gebrauch des Spenders ohne Wasserfilter
• Sie dürfen den Eis- und Wasserspender nicht ohne eine Wasserfilterpatrone verwenden, da die
Wasserleitung in der Wasserzufuhr blockiert wird.
Bestellen von Ersatzfiltern
• Wenn Sie weitere Wasserfilterpatronen bestellen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem
Samsung Händler oder dem Kundendienst auf.
TÜREN
Die Türen des Kühlgeräts sind mit einem besonderen Öffnungs- und Schließmechanismus versehen um
sicherzustellen, dass die Türen immer vollkommen und sicher schließen.
Wenn die Tür geöffnet wird, bleibt sie nur bis zu einem gewissen Punkt offen.
Wenn die Tür teilweise offen ist, schließt sie sich automatisch.
18
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/24/05 4:17 PM
Page 19
AUFSTELLEN DES KÜHLGERÄTS
Überprüfen der Abmessungen Ihrer Eingangstür
HINWEIS
• Überprüfen Sie die Abmessungen Ihrer Eingangstür um sicherzustellen, dass das
Kühlgerät durch sie hindurch passt.
• Wenn das Kühlgerät durch eine Tür transportiert wird, deren Tiefe und Breite kleiner als
die des Gerätes ist, kann dies zur Beschädigung des Geräts führen.
Auswahl des Standorts des Kühlgeräts
• Wählen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie leichten Zugang zur Wasserversorgung haben.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem ausreichend Platz für das Kühlgerät ist.
• Wählen Sie einen Standort aus, an dem das Kühlgerät keiner direkten Sonneneinwirkung
ausgesetzt wird.
VORSICHT
• Bevor Sie die Tür des Gefriergeräts demontieren, muss die Wasserversorgungsleitung
unterbrochen werden. (Anderenfalls kann die Wasserversorgungsleitung beschädigt
werden).
• Siehe hierzu “Unterbrechen der Wasserzufuhr zum Kühlgerät” auf der nächsten Seite.
Beachten Sie, dass das Kühlgerät ausreichend Platz benötigt und auf einer ebenen Fläche
aufgestellt werden muss.
• Wenn Ihr Kühlgerät nicht gerade steht, arbeitet das interne Kühlsystem möglicherweise nicht korrekt.
Beim Aufstellen des Kühlschranks sollte möglichst der
im Folgenden empfohlene Abstand auf der Geräterückseite
HINWEIS eingehalten werden.
Für eine möglichst effiziente Energienutzung sollten auf der
Geräterückseite ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten
und die Aufbewahrungshinweise beachtet werden.
Um mehr Aufbewahrungsraum zu erhalten, nehmen Sie den
oberen Behälter im Gefrierfach sowie sämtliche Behälter im
Frischhaltefach heraus. Diese Behälter haben keine Auswirkung
auf die Temperatur oder die mechanischen Eigenschaften des
Gerätes.
Aufstellung/Installation
angrenzender Geräte
940mm
600mm
600mm
mindestens 26mm
428mm
mindestens 26mm
125o
501mm
940mm
19
125o
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
Ladeplan
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 20
ENTFERNEN DER FUßABDECKUNG
Entfernen der Fußabdeckung
Öffnen Sie die Türen der Kühl-Gefrier-Kombination und lösen Sie zum Entfernen der Fußabdeckung die
drei Schrauben durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
a
FUSSABDECKUNG
SCHRAUBE
Unterbrechung der Wasserzufuhr zum Kühlgerät
1) Entfernen Sie den Wasserschlauch, indem Sie auf den Kuppler drücken (➁) und den
Wasserschlauch (➀) abziehen.
Schneiden Sie den Wasserschlauch nicht ab, sondern trennen Sie ihn von dem Kuppler.
WARNUNG
20
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 21
ENTFERNEN DER TÜREN DES KÜHLGERÄTS
• Heben Sie die Tür gerade nach oben an.
• Achten Sie dabei darauf, den Wasserschlauch und den Kabelsatz an der Tür nicht einzuklemmen.
HINWEIS
• Legen Sie die Türen auf eine geeignete Oberfläche.
Entfernen der Tür des Gefrierabteils
1) Entfernen Sie die obere Abdeckung mit einem Schraubendreher; (➀) die Türen sind dabei geschlossen. Nehmen
Sie dann die Kabel ab. (➁).
2) Entfernen Sie die Scharnierbolzen (➂) und die Masseschraube (➃) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und
entfernen Sie das obere Scharnier (➄) in Pfeilrichtung (➅). Achten Sie beim Entfernen der Tür darauf, dass
diese nicht auf Sie fällt.
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
3) Entfernen Sie die Tür vom unteren Scharnier, (⑦) indem Sie die Tür vorsichtig anheben. (➇).
21
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 22
ENTFERNEN DER TÜREN DES KÜHLABTEILS
Entfernen der Tür des Kühlabteils
1) Lösen Sie die Kabelverbindungen (➀).
2) Entfernen Sie die Scharnierbolzen (➁) und die Masseschraube (➂) durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das obere Scharnier (➃) in Pfeilrichtung ab (➄). Achten Sie beim
Entfernen der Tür darauf, dass diese nicht auf Sie fällt.
3) Entfernen Sie die Tür vom unteren Scharnier, (➅)
4) Entfernen Sie das untere Scharnier (➇) von dem
Träger, (➈) indem Sie das untere Scharnier (➇) in
indem Sie sie anheben (➆).
Pfeilrichtung anheben.
HINWEIS
• Versetzen Sie das Gerät nach dem Entfernen der Türen des Gefrier-/Kühlgeräts an den vorgesehenen
Standort und bringen Sie die Türen wieder an.
22
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 23
WIEDER ANBRINGEN DER TÜREN DES KÜHLABTEILS
Wieder anbringen der Tür des Gefrierabteils
1) Bringen Sie die Tür des Gefrierabteils wieder an, indem Sie den Schlauch (➀) in die untere Seite der Tür in
das Loch im unteren Scharnier einführen (➁) und ziehen Sie den Schlauch dann nach unten.
2) Setzen Sie den oberen Scharnierschaft (➂) in das Loch ein (➃). Bringen Sie das obere Scharnierloch (➄) in
eine Flucht mit dem Loch des Schranks (➅). Ziehen Sie die Bolzen (➆) und die Schraube (➇) im
Uhrzeigersinn an.
4) Legen Sie den vorderen Teil der oberen
Abdeckung (➈) auf die Vorderseite des oberen
Scharniers (➉) und befestigen Sie zuerst das
Vorderteil der oberen Abdeckung.
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
3) Stellen Sie die Kabelverbindungen wieder her.
23
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 24
WIEDER ANBRINGEN DER TÜREN DES KÜHLABTEILS
Wieder anbringen der Tür des Kühlabteils
1) Setzen Sie das untere Scharnier (➀) in den unteren
Scharnierträger ein (➁).
2) Bringen Sie das Loch in der Kühlschranktür (➂) über
das untere Scharnier (➃).
3) Führen Sie den oberen Scharnierschaft (➄) in das Loch ein (➅). Bringen Sie das obere Scharnierloch (➆) in
eine Flucht mit dem Loch des Schranks (➇). Ziehen Sie die Scharnierbolzen (➈) und Schrauben (➉) durch
Drehen im Uhrzeigersinn an.
4) Stellen Sie die Kabelverbindungen wieder her.
5) Legen Sie den vorderen Teil der vorderen
Abdeckung ( 11 ) auf die Vorderseite des oberen
Scharniers ( 12 ) und befestigen Sie es zuerst von
der Vorderseite der oberen Abdeckung.
24
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 25
WIEDER ANBRINGEN DER TÜREN DES KÜHLABTEILS
Wieder anbringen des Wasserschlauchs
1) Drücken Sie auf die Vorderfläche des Kupplers (➁) und setzen Sie die Wasserleitung (➀) in den Kuppler ein.
Wieder anbringen der Fußabdeckung (Optional)
FUSSABDECKUNG
SCHRAUBE
25
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
Bringen Sie die Fußabdeckung durch Drehen der drei Schrauben im Uhrzeigersinn wieder
an, wie in der Abbildung dargestellt.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 26
EINSTELLUNG DES SPIELRAUMS ZWISCHEN DEN TÜREN
Bitte richten Sie das Kühlgerät zuerst aus
Die Türen sind nicht ausgeglichen, wenn das Kühlgerät nicht gerade steht.
Führen Sie einen geraden Schraubendreher (-) (①) in
den Schlitz des Kontrollhebels ein (➁), drehen Sie ihn
im Uhrzeigersinn und richten Sie das Kühlgerät aus.
HÖHENUNTERSCHIEDE
Fall 1) Die Tür des Gefriergeräts ist tiefer als
die des Kühlgeräts
➀ SCHRAUBENDREHER(-)
➁ EINSTELLHEBEL
Führen Sie einen geraden Schraubendreher (-) (①)
in den Schlitz des Einstellhebels ein (➁), drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn und richten Sie das Kühlgerät
aus.
HÖHENUNTERSCHIEDE
Fall 2) Die Tür des Gefriergeräts ist höher
als die des Kühlgeräts
➀ SCHRAUBENDREHER(-)
➁ EINSTELLHEBEL
Nehmen Sie keine kleinen Anpassungen durch Drehen des Einstellhebels vor. Sehen Sie
HINWEIS
hierzu die Anleitungen auf der nächsten Seite an.
26
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 27
EINSTELLUNG DES SPIELRAUMS ZWISCHEN DEN TÜREN
Ausgleichen von kleinen Höhenunterschieden zwischen den Türen
Die Tür des Gefrierabteils ist höher oder niedriger als die des Kühlabteils.
Einstellteil
Öffnen Sie bitte die Türen und nehmen Sie die Einstellung wie folgt vor:
1) Lösen Sie die Mutter (①) am unteren Scharnier bis zum oberen Ende des Bolzens (➁).
Verwenden Sie beim Lösen der Mutter (①) den mitgelieferten Sechskantschlüssel (➂) und
HINWEIS drehen Sie den Bolzen (➁) ein wenig gegen den Uhrzeigersinn. Lösen Sie die Mutter (①)
mit den Fingern.
➁ BOLZEN
➂ SCHLÜSSEL
➀ MUTTER
2) Gleichen Sie den Höhenunterschied zwischen den Türen aus, indem Sie den Bolzen (➁) im
Uhrzeigersinn (
) oder gegen den Uhrzeigersinn (
) drehen.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen (
), geht die Tür nach oben.
HINWEIS
➁ BOLZEN
➀ MUTTER
HER(-)
3) Nachdem Sie die Türen eingestellt haben, drehen Sie die Mutter (①) im Uhrzeigersinn (
) bis zum
unteren Ende des Bolzens. Ziehen Sie den Bolzen dann wieder mit dem Schlüssel an (➂), um die Mutter zu
fixieren (①).
➂ SCHLÜSSEL
➁ BOLZEN
➀ MUTTER
HINWEIS
Wenn Sie die Mutter nicht fest (①) anziehen, kann der Bolzen (➁) sich eventuell lösen.
27
AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN
➂ SCHLÜSSEL
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 28
ÜBERPRÜFEN DER WASSERSPENDERLEITUNG (OPTIONAL)
1) Damit der Eisbereiter korrekt funktionieren kann, wird ein Wasserdruck von 1.4 ~ 10 kgf/cm2 (0.14 ~
9.8Mpa, 19.9 ~ 142.2 Psi, 1.37 ~ 9.8 Bar) benötigt.
In diesem Bereich kann ein 100 ml Papierbecher in 10 Sekunden gefüllt werden.
2) Der Wasserfilter entfernt Partikel. Er hat keine Sterilisationsfunktion und kann keine Mikroorganismen
zerstören.
3) Wenn das Kühlgerät in einen Bereich mit niedrigem Wasserdruck aufgestellt wird (unter 1.4kgf/cm2 ,
0.14 Mpa, 19.9 Psi,1.37 Bar), sollten Sie eine Druckerhöhungspumpe verwenden, um den niedrigen Druck
auszugleichen.
4) Stellen Sie sicher, dass der Wasserspeichertank im Kühlgerät von Anfang an ordnungsgemäß gefüllt ist.
Drücken Sie auf den Wasserspenderhebel bis Wasser aus dem Auslass fließt.
HINWEIS
Sie erhalten von Ihrem Händler gegen ein Aufpreis einen Universal-Wasserzufuhr-Set. Der
Hersteller des Kühlgeräts empfiehlt die Verwendung eines Wasserzufuhr-Sets mit
Kupferschläuchen.
Überprüfen der Teile
Wasserleitung
Reiniger
Wasserventil
Abdichtband
Gewindeschraube x 12EA
Klipp A x 12EA
(Konnektor Wasserfiltereinheit)
INSTALLATION DER WASSERSPENDERLEITUNG
(Fall 1)
Anschluss an die Wasserversorgungsleitung
- Schließen Sie die Hauptwasserleitung und schalten
Sie den Eisbereiter auf OFF.
- Suchen Sie die am nächsten gelegene
Trinkwasserleitung (Kaltwasser).
- Befolgen Sie die Anleitungen in dem InstallationsSet des Eisbereiters.
1. Kaltwasserleitung
2. Schlauchklemme
3. Kupfer-(oder Kunststoff-)
leitung
4. Kompressionsmutter
5. Kompressionsmuffe
6. Absperrventil
7. Dichtungsmutter
28
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 29
INSTALLATION DER WASSERSPENDERLEITUNG
Schließen Sie die Wasserleitung am Kühlgerät an
- Schieben Sie die Kompressionsmutter und den Plastikring
durch den Kunststoffschlauch.
- Ziehen Sie nach dem Einsetzen der Muffe die
Kompressionsmutter auf “ Rohrverschraubung an.
Kompressions
mutter
Ring
Muffe
HINWEIS
Rohrverschraubung
Die Kompressionsmutter darf nicht zu stark
angezogen werden.
Ring
Kompressions
mutter
- Schieben Sie den Kompressionsring und die Mutter wie dargestellt
auf den Kupfer- (oder Kunststoff-)schlauch. Ziehen Sie die
Kompressionsmutter an der Rohrverschraubung fest.
- Stellen Sie das Wasser wieder an und überprüfen Sie, ob Lecks
vorhanden sind.
Sie dürfen die Wasserleitung nur an die Trinkwasserversorgung anschließen.
HINWEIS
(Fall 2)
Suchen Sie die Wasserversorgungsleitung
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION
Diese Wasserleitungsinstallation fällt nicht unter die Gewährleistung
des Herstellers des Kühlgeräts oder Eisbereiters. Befolgen Sie die
Anleitungen sorgfältig, um das Risiko eines teuren Wasserschadens
auf ein Minimum zu beschränken.
VORSICHT
Die Wasserleitung darf nur an die
Kaltwasserleitung angeschlossen
werden. Wenn sie an die
Heißwasserversorgung angeschlossen
wird, kann dies eine Fehlfunktion der
Reinigungsvorrichtung zur Folge
haben.
KUPPLER “A”
Hinweis:
Wenn der Kuppler nicht auf das vorhandene Ventil passt, kaufen Sie
die richtigen Kuppleranschlüsse bei Ihrem Kundendienst.
VENTIL
29
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
Schließen Sie den Wasserschlauch mit Kuppler und Ventil an.
- Schließen Sie den Hauptwasserventil.
- Verbinden Sie Kuppler “A” mit dem Ventil.
- Schützen Sie jede Verbindung mit Abdichtband.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 30
INSTALLATION DER WASSERSPENDERLEITUNG
Schließen Sie die Wasserleitung am Kühlgerät an
- Entfernen Sie die Abdeckung des Kompressors des
WASSERLEITUNG
Kühlgeräts.
- Schließen Sie die Wasserleitung am Ventil an, so wie in der
Abbildung dargestellt.
- Überprüfen Sie nach dem Anschluss, ob es zu Leckagen
kommt.
Ist dies der Fall, führen Sie den Anschluss erneut durch.
- Bringen Sie die Abdeckung des Kompressors des Kühlgeräts
wieder an.
ANSCHLUSSMUTTER
KOMPRESSORABDECKUNG
DES KÜHLGERÄTS
Befestigen Sie die Wasserleitung
- Fixieren Sie die Wasserleitung mit Klipp “A” an der Rückseite des Kühlgeräts.
- Überprüfen Sie, nachdem Sie die Wasserleitung befestigt haben, ob diese
möglicherweise zu stark gebogen, geklemmt oder gequetscht wird. Beenden Sie
die Installation der Wasserversorgungsleitung.
KLIPP A
- Schließen Sie das Kühlgerät an die Netzversorgung an und drücken Sie auf den
Hebel an der rechten Seite des Wasserspenders, bis Wasser aus der
Wasserleitung herausläuft und die gesamte Luft aus dem System entfernt ist.
WASSERLEITUNG
- Überprüfen Sie alle Verbindungen der Wasserleitung auf Leckagen. Versetzen
Sie das Kühlgerät nach der Befestigung der Wasserleitung an den vorgesehenen
Standort. Wenn das Kühlgerät an seinem Standort aufgestellt wurde, sollte es
möglichst nicht mehr bewegt werden.
Installieren Sie den Wasserfilter
- Drehen Sie die angezogene Hutmutter im Kühlgerät wie dargestellt gegen den
Uhrzeigersinn. Nehmen Sie den Wasserfilter aus dem Karton und befestigen
Sie einen Monatshinweisaufkleber am Filter, wie dargestellt.
- Schreiben Sie den Monat, in dem Sie den Filter installieren, auf den Aufkleber.
Beispiel: Wenn Sie den Wasserfilter im März installieren, schreiben Sie
MÄRZ.
- Entfernen Sie die Schutzkappe und positionieren Sie den Filter wie dargestellt
und setzen Sie ihn ein.
- Drehen Sie den Wasserfilter langsam um 90°, um die Indikatormarke auf der
Abdeckung auszurichten und lassen Sie den Filter in Position einrasten.
Überdrehen Sie den Filter dabei nicht.
FILTERABDECKUNG
ABNEHMEN DER
ROTEN KAPPE
RICHTEN SIE DIE INDIKATORMARKE
MIT DER VERRIEGELUNGSPOSITION
AUS
AUFKLEBER
(MONATSAUFKLEBER)
VORSICHT
Überprüfen Sie, ob der Indikator mit der Verriegelungsposition ausgerichtet ist.
30
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 31
INSTALLATION DER WASSERSPENDERLEITUNG
Entfernen Sie Restpartikel aus der Wasserversorgungsleitung
1) Drehen Sie die Hauptwasserversorgung und das Absperrventil der
Wasserversorgungsleitung auf.
2) Lassen Sie Wasser durch den Wasserspender laufen, bis es klar
EIS
herausläuft.
(Dies dauert 6-7 Minuten). Durch diesen Vorgang wird das
Wasserversorgungssystem gereinigt und Luft aus den Leitungen
entfernt.
3) In manchen Haushalten ist möglicherweise ein zusätzliches Spülen
erforderlich.
4) Öffnen Sie die Tür des Kühlgeräts und prüfen Sie, ob Wasser im
Bereich des Wasserfilters heraustritt.
HINWEIS
WASSER
• Eine neu installierte Wasserfilterpatrone kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig aus dem Spender
herausspritzt.
Überprüfen Sie die Wassermenge, die zum Eisbereiter geleitet wird
1) Heben Sie (①) den Eisbereiterbehälter in Gefrierabteil an (➁) und
ziehen Sie ihn heraus.
EISBEREITER
2) Wenn Sie auf die Test-Taste drücken, wird der Eiswürfelbehälter
mit Wasser aus dem Wasserversorgungsventil gefüllt. Überprüfen Sie
die Wassermenge (siehe hierzu nachstehende Zeichnung). Wenn der
Wasserstand zu gering ist, werden
die Eiswürfel klein. Dies ist kein
ÜBERPRÜFEN DER
WASSERHÖHE
Problem des Eisbereiters sondern
zurückzuführen, und kann häufig
auftreten. Wenn dieses Problem bei
Ihnen auftritt, nehmen Sie Kontakt
zu Ihrem Kundendienst auf, um die
TEST-TASTE
zugeführte Wassermenge zu
ZU HOCH
prüfen.
OPTIMALE
HÖHE
ZU NIEDRIG
31
AUFSTELLUNGSANLEITUNG
auf den Wasserdruck in der Leitung
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 32
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem
Die Kühl-GefrierKombination funktioniert
überhaupt nicht oder
kühlt nicht ausreichend
Lebensmittel im
Kühlabteil gefrieren
Ungewöhnliche
Geräuschentwicklung
Die vorderen Kanten und
Seiten des Geräts sind
heiß, es tritt
Kondensation auf
Es wird kein Eis
hergestellt
Sie können Wasser im
Gerät gurgeln hören
Starke
Geruchsentwicklung in
der Kühl-GefrierKombination
Mögliche Ursachen
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt ist.
• Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld • Versuchen Sie es mit der Einstellung einer
niedrigeren Temperatur.
auf die richtige Temperatur eingestellt?
• Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht • Versetzen Sie das Kühlgerät entsprechend.
oder in der Nähe einer Wärmequelle?
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an
der Wand?
• Ist der Temperaturregler auf dem Anzeigefeld • Versuchen Sie es mit der Einstellung einer
höheren Temperatur.
auf die richtige Temperatur eingestellt?
• Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig?
• Haben Sie Lebensmittel mit einem sehr
hohen Wassergehalt in die Nähe des kältesten
Teils des Kühlabteils gelegt?
• Überprüfen Sie, ob der Untergrund stabil
und eben ist.
• Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an • Versetzen Sie das Kühlgerät entsprechend.
der Wand?
• Sind Gegenstände hinter oder unter das Gerät • Entfernen Sie den Gegenstand.
gefallen?
• Aus dem Inneren des Geräts kann ein
“Ticken” zu hören sein. Dies ist normal. Das
Geräusch entsteht, wenn sich einzelne Teile
zusammenziehen oder ausdehnen.
• In den vorderen Kanten des Kühlgeräts sind • Normaler Zustand.
Heizrohre zur Verhinderung von
Kondensation eingebaut. Dadurch wird die
Temperatur des Kühlgeräts niedrig gehalten
und der Stromverbrauch reduziert.
• Kondensation kann entstehen, wenn die Tür • Normaler Zustand.
des Geräts zu lange geöffnet bleibt.
• Haben Sie die Eisherstellungsfunktion
• Sehen Sie sich die Einstellungen im
abgestellt?
Bedienfeld an.
• Befindet sich Eis in der Aufbewahrungseinheit? • Sehen Sie in den Eisbehälter.
• Ist der Wasserschlauch angeschlossen und ist • Überprüfen Sie das Ventil.
das Absperrventil geöffnet?
• Ist die Temperatur im Gefrierabteil zu hoch? • Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
• Haben Sie nach der Installation der
Wasserleitung 12 Stunden gewartet, bevor Sie
mit der Eisherstellung begonnen haben?
• Diese Geräusche werden vom im Gerät
• Normaler Zustand.
zirkulierenden Kühlmittel erzeugt und sind
normal.
• Verpacken Sie Lebensmittel mit starker
Geruchsentwicklung immer luftdicht.
Entfernen Sie verdorbene Lebensmittel
umgehend aus dem Gerät.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt
• Lassen Sie ausreichend Platz zwischen den
eingelagerten Lebensmitteln, um eine gute
Luftzirkulation zu erhalten.
Reifbildung an den
Wänden des Gefriergeräts
Es wird kein Wasser
zugeführt
Fehlerbehebung
• Ist der Lufteinlass/-auslass verstopft?
• Ist die Tür richtig geschlossen?
• Ist der Wasserschlauch angeschlossen und ist
das Absperrventil geöffnet?
• Ist die Wasserversorgungsleitung eingequetscht?
• Ist der Wassertank gefroren, weil die
Temperatur im Kühlabteil zu niedrig ist?
Wählen Sie auf dem Anzeigefeld eine
wärmere Temperatureinstellung aus.
32
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 33
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem
Mögliche Ursachen
Kleine oder hohle
Eiswürfel
Der Wasserfilter ist verstopft.
Die Eiswürfel gefrieren zu
langsam
Die Tür wurde offen gelassen.
Das Gefrierabteil
schimmert Orange
Der Eiswürfelspender
funktioniert nicht (bei
einigen Modellen)
Der Eisbereiter oder die
Wasserzufuhr sind abgeschaltet.
Die Eiswürfel sind im Fühlerarm
des Eisbereiters gefroren.
Unregelmäßige Eisklumpen im
Lagerbehälter.
Der Wasserspender wurde über
einen längeren Zeitraum nicht
benutzt.
Das Wasser im ersten Glas Dies ist normal, wenn das
Kühlgerät gerade installiert wurde.
ist warm (Bei einigen
Der Wasserspender wurde über
Modellen)
einen längeren Zeitraum nicht
benutzt.
Das Wassersystem wurde geleert.
Der Wasserspender
funktioniert nicht (bei
einigen Modellen)
Wasser spritzt aus dem
Spender (Bei einigen
Modellen)
Es wird kein Wasser
ausgegeben(bei einigen
Modellen), aber der
Eisbereiter funktioniert
Es befindet sich Wasser
auf dem Küchenboden
oder auf dem Boden des
Gefrierabteils
Keine Wasser- oder
Eiswürfelproduktion
• Tauschen Sie die Filterpatrone aus oder installieren Sie
einen Stopfen.
• Überprüfen Sie, ob die Tür möglicherweise durch
hervorstehende Lebensmittel offen gehalten wird.
Die Temperatureinstellung ist nicht • Sehen Sie sich die Einstellungen im Bedienfeld an.
kalt genug.
• Dies ist normal.
Die Auftaufunktion ist
eingeschaltet.
Der Spender ist BLOCKIERT.
Das Wasser hat einen
schlechten
Geschmack/Geruch...(Bei
einigen Modellen)
Fehlerbehebung
Die Wasserzufuhrleitung ist
abgeschaltet oder nicht
angeschlossen.
Der Wasserfilter ist verstopft.
• Schalten Sie den Eisbereiter oder die Wasserversorgung ein.
• Entfernen Sie die Eiswürfel und bringen Sie den Fühlerarm
in die ON Position.
• Lösen Sie die Würfel durch Fingerdruck heraus und werfen
Sie sie weg.
• Das Gefrierabteil ist zu warm. Stellen Sie die Temperatur im
Gefrierabteil niedriger ein, jeweils eine Stufe zur Zeit, bis
sich keine Klumpen mehr bilden.
• Drücken Sie die CHILD LOCK-Taste und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt.
• Lassen Sie das Wasser herauslaufen, bis das gesamte
System neu gefüllt ist.
• Warten Sie 24 Stunden, bis das Kühlgerät vollständig
heruntergekühlt ist.
• Lassen Sie das Wasser herauslaufen, bis das gesamte
System neu gefüllt ist.
• Warten Sie mehrere Stunden, bis das nachgefüllte Wasser
gekühlt ist.
• Sehen Sie sich die Installationsanleitung für die
Wasserleitung an.
• Tauschen Sie die Filterpatrone aus oder entfernen Sie den
Filter und installieren Sie einen Stopfen.
Es kann sich Luft im Wassersystem • Halten Sie den Spenderarm mindestens zwei Minuten lang
gedrückt.
befinden.
• Drücken Sie die CHILD LOCK-Taste und halten Sie sie 3
Der Spender ist BLOCKIERT.
Sekunden lang gedrückt.
Eine neue Filterpatrone wurde
• Lassen Sie 3 Minuten lang Wasser aus dem Spender laufen
eingelegt.
(ca. 7 Liter).
Das Wasser im Tank ist gefroren.
• Rufen Sie den Kundendienst zur Hilfe.
Die Temperatureinstellung des
• Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Kühlgeräts ist zu niedrig.
Die Eiswürfel stecken im Eisbereiter • Stellen Sie den Eisbereiter ab, entfernen Sie die Würfel und
schalten Sie den Eisbereiter wieder ein.
fest. (Die grüne Netzlampe
leuchtet.der Eisbereiter blinkt).
Der Abfluss am Boden des
• Siehe hierzu “Pflege und Reinigung”.
Gefrierabteils ist verstopft.
Eiswürfel sind im Auswurf
• Überprüfen Sie die Verriegelung des Filters.
eingeklemmt.
Die Versorgungsleitung oder das
Absperrventil sind verstopft.
Der Wasserfilter ist verstopft.
Der Spender ist BLOCKIERT.
33
• Stoßen Sie das Eis mit einem Holzlöffel heraus.
• Rufen Sie einen Klempner zur Hilfe.
• Tauschen Sie die Filterpatrone aus oder entfernen Sie den
Filter und installieren Sie einen Stopfen.
• Drücken Sie die CHILD LOCK-Taste und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt.
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/24/05 4:24 PM
Page 34
Grenzwerte für die Raumtemperatur
Die für diese Kühl-Gefrier-Kombination vorgesehenen Umgebungstemperaturen werden
über die Temperaturklasse festgelegt, die auf dem Typenschild angegeben ist.
Temperatur
Klasse
Umgebungstemperatur
Symbo
Kalt gemäßigt
Maximal
Minimal
SN
32°C
10°C
Warm gemäßigt
N
32°C
16°C
Subtropisch
ST
38°C
18°C
T
43°C
18°C
Tropisch
HINWEIS: Die Innentemperatur kann vom Standort des Geräts, der
Umgebungstemperatur und der Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird,
beeinflusst werden. Stellen Sie die Temperatur so ein, dass diese Einflüsse
ausgeglichen werden.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern der Enropäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
34
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 35
MEMO
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 36
MEMO
Epel pjt IB-01453D-DE (0.0)
3/23/05 2:08 PM
Page 38
Download PDF