DW979K | DeWalt DW979K CORDLESS DRILL instruction manual

559033-01 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DW979K2
A
2
B
C
D
3
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ
Поздравляем Вас!
Минимальные электрические предохра
нители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Вы выбрали электрический инструмент
фирмы DEWALT. Тщательная разработка
изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Существует опасность для жизни,
возможно получение травмы, возможно повреждение электроинструмента вследствие несоблюдения указаний данного руководства по эксплуатации!
Содержание
Технические характеристики
Декларация соответствия ЕС
Инструкции по технике безопасности
Комплект поставки
Описание
Электробезопасность
Использование удлинительного кабеля
Сборка и регулировка
Инструкции по использованию
Техническое обслуживание
Гарантийные обязательства
1
1
2
3
3
4
4
4
6
6
7
Риск поражения электрическим
током!
Опасность возникновения пожара!
Декларация соответствия ЕС
Технические характеристики
Напряжение питания
В
Число оборотов на х.х.
об/мин
Держатель насадок
Макс. диаметр винта
мм
Макс. крутящий момент Нм
Отключение муфты
Вес (без аккумулятора)
Аккумулятор
Напряжение питания
Емкость
Вес
Зарядное устройство
Напряжение питания
Время зарядки
Вес
кг
DW979K2
DEWALT заявляет, что данные электроинструменты разработаны в полном соответствии со стандартами: 89/392/EEC, 89/336/
EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104, EN
55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
DW979K2
12
0–800/0–2,300
1/4» шести
гранный
4.8
13
в зависимо
сти от глубины заворчивания
1.2
В
Ач
кг
DE9071
12
2.0
0.65
В
ч
кг
DE9107
230
1
0.4
DW979K2
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по
адресу, указанному на последней странице
руководства.
Уровень звукового давления в соответствии
со стандартами 86/188/EEC и 89/392/EEC,
измеренный в соответствии со стандартом
EN 50144:
LρA (звуковое давление)
дБ(А)*
LwA (акустическая мощность) дБ(А)
DW979K2
< 75
< 75
* на уши оператора
Если звуковое давление превышает 85 дБ(А), примите соответствующие меры для защиты органов слуха.
4
Взвешенное среднеквадратичное ускорение в соответствии со стандартом EN
50144:
автоматом, защищающим от утечек на
землю.
4 Не подпускайте детей к рабочей зоне
Не разрешайте детям прикасаться к инструменту или удлинительному кабелю.
Дети, не достигшие 16-ти летнего возраста, должны находиться под наблюдением.
5 Хранение неиспользуемых инструментов
Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом
месте, недоступном для детей.
6 Одевайтесь соответствующим образом
Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Они могут
быть захвачены движущимися частями
инструмента. При работе вне помещений рекомендуется надевать резиновые перчатки и обувь на нескользящей
подошве. Используйте защитный головной убор, чтобы спрятать длинные волосы.
7 Работайте в защитных очках
Кроме того, если во время работы образуется пыль или вылетают частицы обрабатываемого материала, надевайте
защитную или пылезащитную маску.
8 Остерегайтесь максимального звукового давления
Если звуковое давление превышает 85
дБ(А), примите соответствующие меры
для защиты органов слуха.
9 Закрепляйте обрабатываемую заготовку
Используйте струбцины или тиски для
фиксации заготовки. Это более безопасно и позволяет управлять инструментом обеими руками.
10 Работайте в устойчивой позе
Всегда твердо стойте на ногах, сохраняя равновесие.
11 Будьте внимательны
Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуйтесь здравым смыслом. Не
пользуйтесь электроинструментом в состоянии усталости.
12 Удалите регулировочные и гаечные
ключи
Перед включением электроинструмента
всегда проверяйте, чтобы с него были
удалены все регулировочные и гаечные
ключи.
DW979K2
< 2.5 м/сек.2
Директор по инженерным разработкам
Хорст Гроссманн (Horst Großmann)
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
Инструкции по технике безопасности
При использовании электрических инструментов всегда соблюдайте применимые в Вашей стране правила безопасности, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим
током и получения травм. Перед использованием данного инструмента внимательно прочтите инструкции по технике
безопасности. Храните данные инструкции в надежном месте!
Общие требования
1
2
3
Содержите рабочее место в чистоте
Беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
Учитывайте особенности окружающей среды вокруг рабочего места
Не подвергайте электроинструменты
воздействию влаги. Обеспечьте хорошую освещенность рабочего места.
Не используйте электроинструменты
в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей или газов.
Защита от поражения электрическим
током
Во время работы не прикасайтесь к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления,
газовым плитам и холодильникам). При
использовании
электроинструмента
в экстремальных условиях (например,
высокая влажность, наличие металлической стружки и т.д.) следует усилить
меры безопасности и пользоваться
изолирующим трансформатором или
5
13 Используйте инструмент по назначению
Назначение
прибора
описывается
в данном руководстве по эксплуатации.
Не используйте маломощные инструменты для выполнения работ, которые
должны выполняться при помощи более
мощных инструментов. Использование
инструмента по назначению сделает
работу более легкой и безопасной.
Внимание! Использование любых принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным инструментом любых видов работ, не рекомендованных в данным руководстве
по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
14 Проверяйте исправность инструмента
Содержите инструмент в хорошем
и чистом состоянии, что повысит эксплуатационные показатели и сделает
работу более безопасной. Соблюдайте
инструкции по техническому обслуживанию и замене дополнительных принадлежностей. Регулярно осматривайте
сетевой кабель, и в случае его повреждения, осуществляйте ремонт в авторизованном сервисном центре DEWALT.
Все кнопки управления всегда должны
быть сухими, чистыми и не содержать
следов масла и консистентной смазки.
15 Проверяйте исправность деталей инструмента
Перед работой с инструментом тщательно проверьте его на наличие повреждений, чтобы быть уверенным
в надежной работе электроинструмента
и выполнении им всех предусмотренных функций. Проверьте центровку
и качество крепления движущихся деталей, наличие повреждённых деталей,
а также любые другие условия, которые
могут повлиять на работу инструмента. Все поврежденные защитные приспособления и прочие детали должны
быть отремонтированы или заменены
в соответствии с инструкцией. Не используйте электроинструмент, если не
работает пусковой выключатель. Неисправный выключатель должен быть
заменен в авторизованном сервисном
центре DEWALT.
16 Извлекайте аккумулятор
Если инструмент не используется,
а также перед проведением технического обслуживания или сменой принадлежностей или насадок, всегда извлекайте аккумулятор.
17 Ремонтируйте
электроинструмент
в авторизованном сервисном центре
DEWALT
Данный электроинструмент изготовлен
в полном соответствии с правилами
техники безопасности. Во избежание
опасности ремонт электрических инструментов должен выполняться только
квалифицированным персоналом.
Дополнительные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов
Опасность возникновения пожара!
Избегайте короткого замыкания
металлическим предметом контактов извлеченного из инструмента
аккумулятора (например, гаечными
ключами, находящимися в одном
отделении с аккумулятором).
•
•
Электролит аккумуляторной батареи
представляет собой 25-30% раствор
гидроксида калия и может вызвать химический ожог. При попадании электролита на кожу, немедленно смойте его
водой. Затем нейтрализуйте остатки
электролита, протерев кожу слабой
кислотой, например лимонным соком
или пищевым уксусом. При попадании
электролита в глаза, обильно промойте их чистой водой в течение не менее
10 минут. Обратитесь к врачу.
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать аккумуляторную батарею.
Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе
В дополнение к пиктограммам, содержащимся в данном руководстве по эксплуатации, на зарядном устройстве и аккумуляторе имеются символы, которые отображают
следующее:
Аккумулятор заряжается
Аккумулятор заряжен
6
•
Аккумулятор неисправен
Не касайтесь токопроводящими предметами контактов
аккумулятора и зарядного
устройства
•
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать поврежденный
аккумулятор
Описание (Рис. А)
Ваш аккумуляторный шуруповерт DEWALT
сконструирован специально для заворачивания крепежных элементов через гипсокартон к деревянной обшивке или металлической раме. Он также может использоваться для заворачивания шурупов по дереву или небольших саморезов диаметром
до 5 мм.
1. Клавиша пускового выключателя с регулировкой скорости
2. Переключатель направления вращения
(реверса)
3. Кольцо настройки глубины заворачивания
4. Ограничитель глубины заворачивания
5. Переключатель скоростей
6. Отсек для хранения насадок
7. Рукоятка пистолетного типа
8. Аккумулятор
Перед вводом в эксплуатацию,
внимательно прочтите данное
руководство
Используйте только с аккумуляторными батареями марки
DEWALT, другие аккумуляторы
могут взорваться, что приведет к получению травмы или
повреждению электроинструмента
Не погружайте аккумулятор
в воду
Немедленно заменяйте поврежденный кабель подключения к электросети
Зарядное устройство
Ваше 1-часовое зарядное устройство
DEWALT предназначено для зарядки аккумуляторов мощностью в диапазоне от
9,6 В до 14,4 В.
8. Аккумулятор
9. Кнопки фиксации аккумулятора
10. Зарядное устройство
11. Индикатор зарядки (красный)
Заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей
среды в пределах 4°С-40°С
Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для
окружающей среды способом
Не бросайте
в огонь
Проверьте инструмент, детали и дополнительные приспособления на наличие
повреждений, которые могли произойти
во время транспортировки.
Перед началом работы необходимо
внимательно прочитать настоящее руководство и принять к сведению содержащуюся в нем информацию.
Автоматическая муфта сцепления
Данный шуруповерт снабжен муфтой сцепления, которая включается автоматически при нажатии на шуруп. Это дает возможность установить отверточную насадку
в держатель инструмента при работающем
двигателе.
аккумулятор
Комплект поставки
Упаковка содержит:
1 Аккумуляторный шуруповерт
2 аккумулятора
1 Зарядное устройство
1 Чемодан
1 Руководство по эксплуатации
1 Чертеж инструмента в разобранном
виде
Электробезопасность
Электрический двигатель рассчитан на работу только при одном напряжении электросети. Всегда следите, чтобы напряжение аккумулятора соответствовало напряжению,
7
обозначенному на паспортной табличке
электроинструмента. Также убедитесь, что
напряжение Вашего зарядного устройства
соответствует напряжению электросети.
Не заряжайте аккумуляторную
батарею при окружающей температуре ниже 4 °C или выше 40 °С.
Рекомендуемая температура зарядки: приблизительно 24 °C.
Ваше
зарядное
устройство
DEWALT имеет двойную изоляцию
в соответствии со стандартом EN
50144.
•
.
Использование удлинительного
кабеля
Используйте удлинительный кабель только
в случае крайней необходимости! Всегда используйте удлинительный кабель установленного образца, соответствующий входной мощности Вашего зарядного устройства (см. раздел «Технические характеристики»). Минимальный размер проводника
должен составлять 0.5 мм2;максимальная
длина кабеля не должна превышать 30 м.
Чтобы зарядить аккумуляторную батарею (8), вставьте ее в зарядное устройство (10), как показано на рисунке,
и подключите зарядное устройство
к сети. Убедитесь, что аккумулятор
полностью вставлен в зарядное устройство. Начнет мигать красный индикатор
зарядки (11). Примерно через час он перестанет мигать и будет гореть ровным
светом. Теперь аккумулятор полностью
заряжен. Теперь ее можно использовать по назначению или оставить в подключенном к сети зарядном устройстве
на длительное время.
Установка и извлечение аккумулятора
• Вставьте аккумулятор в рукоятку (7)
до щелчка.
• Для извлечения аккумулятора одновременно нажмите на обе кнопки фиксации
аккумулятора (9) и извлеките аккумулятор из рукоятки (7) инструмента.
Сборка и регулировка
Перед сборкой и регулировкой
инструмента всегда извлекайте
аккумулятор.
Перед установкой или извлечением аккумулятора всегда выключайте инструмент.
Замена 1/4» шестигранных рабочих
приспособлений (Рис. В)
С данным шуруповертом DEWALT используются 1/4» шестигранные рабочие приспособления. Рабочее приспособление закрепляется в шпинделе при помощи подпружиненного шарика, который входит в канавку
на хвостовике приспособления.
• Для смены рабочего приспособления
(например, держателя насадок [15]) нажмите на кнопки фиксатора (12) и снимите кольцо настройки глубины заворачивания (3) с корпуса муфты сцепления
(17).
• Вытащите держатель насадок (15) из
шпинделя при помощи плоскогубцев.
• Вставьте другое рабочее приспособление (например, гайковерт [18]) в шпиндель до щелчка.
• Совместите ребра (13) внутри кольца
настройки глубины (3) с пазами (16) на
корпусе муфты сцепления и защелкните кольцо на месте.
Аккумулятор (Рис. А)
Зарядка аккумулятора
Если аккумулятор заряжается в первый
раз или после длительного хранения, его
емкость после полной зарядки составит
только 80% от номинальной. Аккумулятор
достигнет полной емкости только после нескольких циклов зарядки/разрядки. Перед
зарядкой аккумуляторной батареи всегда
нужно убедиться в наличии напряжения
в сети. Если напряжение есть, а аккумуляторная батарея не заряжается, сдайте
Ваше зарядное устройство в ремонт в авторизованный сервисный центр DEWALT.
В процессе зарядки зарядное устройство
и аккумуляторная батарея нагреваются.
Это вполне нормальное явление и не указывает на какую-либо неисправность.
8
Замена насадки (Рис. В)
• Далее действуйте, как описано выше.
Не снимайте держатель насадок (15).
• Просто вытащите насадку (14). Возможно, для этого понадобятся плоскогубцы.
•
•
Настройка глубины заворачивания
(Рис. С)
Возможность настройки глубины заворачивания предоставляет следующие преимущества:
- при повторяющейся одинаковой глубине заворачивания наименее повреждаются строительные детали.
- крепежные элементы с уплотнительными шайбами заворачиваются правильно, исключая тем самым появление
течи.
При помощи кольца настройки (3) увеличьте или уменьшите глубину заворачивания.
При необходимости измерьте величину
крутящего момента при помощи тарированного гаечного ключа и сравните его
с величиной, указанной в спецификациях производителя крепежных элементов.
Замена ограничителя глубины заворачивания (рис. C)
• Отвинтите противопылевую прокладку
(19).
• Замените ограничитель глубины заворачивания (4).
• Установите противопылевую прокладку
(19) на место.
Установка направления вращения (Рис. D)
• Для установки вращения вперед (заворачивание), отпустите клавишу пускового выключателя с регулировкой скорости
(1) и нажмите переключатель направления вращения (2) с правой стороны инструмента, как показано на рисунке.
• Для установки вращения назад (отвинчивание), отпустите клавишу пускового
выключателя с регулировкой скорости
(1) и нажмите переключатель направления вращения (2) с левой стороны
инструмента, как показано на рисунке.
Глубина заворачивания определяется по
положению ограничителя глубины заворачивания (4) относительно насадки, торцевого ключа или гайковерта.
Заворачивание крепежных элементов
с уплотнительными шайбами
• Уточните по спецификации производителя крепежных элементов правильную
установку уплотнительной шайбы для
различных случаев.
• Заверните крепежный элемент в какойнибудь ненужный материал и проверьте
правильность установки крепежа.
• При необходимости поверните кольцо
настройки глубины заворачивания (3)
в направлении по или против часовой
стрелки, соответственно уменьшая или
увеличивая глубину заворачивания.
Каждый щелчок при повороте кольца
соответствует изменению глубины на
0,02 мм; полный оборот кольца соответствует изменению глубины на 2,10 мм.
• Заворачивайте другие крепежные элементы и настраивайте кольцо (3) до тех
пор, пока не будет получен нужный результат.
Чтобы заблокировать инструмент в положении «выключено», передвиньте переключатель реверса (2) в среднее положение.
Прежде чем изменить направление вращения, всегда отпускайте
клавишу пускового выключателя
(1) и дожидайтесь полной остановки двигателя.
Переключатель скоростей (Рис. А)
Данный инструмент снабжен двухпозиционным переключателем скоростей (5), чтобы
менять соотношение скорости/крутящего
момента.
1 низкая скорость/высокий крутящий момент
2 высокая скорость/низкий крутящий момент
Скорость вращения см. в разделе «Технические характеристики».
Заворачивание крепежных элементов
без уплотнительных шайб
• Заверните крепежный элемент в какойнибудь ненужный материал и оцените
на глаз глубину заворачивания.
9
Всегда сдвигайте клавишу переключателя скоростей вперед или
назад до упора.
•
Не меняйте положение переключателя при
максимальной скорости вращения двигателя или во время операции.
Инструкции по использованию
• Всегда следуйте указаниям
действующих норм и правил
безопасности.
• Не прилагайте к инструменту
чрезмерного усилия. Излишнее давление на инструмент не
ускорит процесс заворачивания, но снизит эффективность
его работы и может сократить
срок его службы.
• При выборе скорости заворачивания всегда следуйте рекомендациям производителей
саморезов.
мя пальцами. Эта мера снизит риск соскакивания насадки с головки самореза
при оказанном на него давлении.
Чтобы завернуть крепежный элемент,
поместите его на насадку, торцевой
ключ или гайковерт, нажмите на клавишу пускового выключателя с регулировкой скорости и плавно надавите на
крепежный элемент, вводя его в заготовку. Когда крепежный элемент будет
завернут на нужную глубину, муфта отключится автоматически.
Различные типы 1/4» шестигранных отверточных насадок, торцевых ключей, гайковертов и адаптеров можно приобрести
дополнительно. По вопросу приобретения
дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру.
Техническое обслуживание
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу в течение продолжительного времени при минимальном техническом
обслуживании. Срок службы и надежность
инструмента увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке.
Перед началом работ
• Убедитесь, что аккумулятор заряжен
(полностью).
• Вставьте нужное рабочее приспособление.
• Выберите направление вращения.
• Установите необходимую глубину заворачивания.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.
Включение и выключение (Рис. А)
• Чтобы включить инструмент, нажмите
на клавишу пускового выключателя с
регулировкой скорости (1). Давление,
оказываемое на клавишу выключателя,
определяет скорость вращения двигателя.
• Чтобы выключить инструмент, отпустите клавишу пускового выключателя(1).
• Чтобы заблокировать инструмент в положении «выключено», передвиньте
переключатель реверса (2) в среднее
положение.
Чистка
• Перед чисткой корпуса зарядного
устройства мягкой тканью, отключите
зарядное устройство от электросети.
• Перед чисткой Вашего электроинструмента извлеките из него аккумулятор.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные
отверстия инструмента оставались чистыми и регулярно протирайте его корпус мягкой тканью.
Заворачивание
• Для достижения наилучшего результата, удерживайте шуруповерт строго на
одной линии с саморезом и нажимайте на клавишу пускового выключателя
с регулировкой скорости одним или дву-
10
работ, которые ранее выполнялись легко
и быстро. Утилизируйте отработанный аккумулятор безопасным для окружающей
среды способом.
• Полностью разрядите аккумулятор, затем извлеките его из инструмента.
• NiCd элементы подлежат переработке.
Сдайте их Вашему дилеру или в местный пункт переработки. Собранные
аккумуляторы будут переработаны или
утилизированы безопасным для окружающей среды способом.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент DEWALT или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
срок ом слу ж бы и их упак овок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и с н и ж а ет р а с х о д с ы р ь е в ы х
материалов.
Отработанные инструменты
Сдайте Ваш инструмент в авторизованный
сервисный центр DEWALT, где он будет утилизирован безопасным для окружающей
среды способом.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно
от бытового мусора на муниципальных
свалках отходов, или Вы можете сдавать их
в торговом предприятии при покупке нового
изделия.
Фирма D E WALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок
изделий. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие
в любой авторизованный сервисный
центр, который собирает их по нашему
поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
DEWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
DEWALT и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
ww.2helpU.com.
Перезаряжаемый аккумулятор
Данный аккумулятор с длительным сроком
службы следует подзаряжать, если он не
обеспечивает достаточную мощность для
11
ДеВОЛТ
8.
гарантийные условия
8.1.
Уважаемый покупатель!
8.1.1.
1.
1.1.
1.2.
1.3.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем
признательность за Ваш выбор.
Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных
у с л о в и й я в л я ет с я д е й с т в у ю щ е е
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется
со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение
которого оно не использовалось.
Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку изделия на
сервисной станции.
В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную
проверку изделия и рекомендации
по замене нормально изнашиваемых
частей.
Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными или конструктивными
факторами.
8.1.2.
8.1.3
8.1.4.
8.1.5.
8.1.6.
8.1.7.
8.2.
8.3.
8.4.
zst00105741 - 12-04-2010
12
Га р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а н е
распространяются:
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации
изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
вл а ж н о с т ь , н а г р е в , а г р е с с и в н ы е
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
П р о н и к н о в е н и я в н у т р ь и з д ел и я
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр.
На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
п р и з н а к а м п е р е г ру з к и и зд ел и я
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
п р о в од о в эл е к т р од в и гат ел я п од
воздействием высокой температуры.
DW979K - - - - A
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ 1
©
13
14
15
16
Download PDF

advertising