DW729 | DeWalt DW729 RADIAL ARM SAW Type 2 instruction manual

559088-01 H
DW728
DW729
2
3
4
5
6
DW 728 / DW 729 RADIAL (SUGÁR)FŰRÉSZ
SZÍVBŐL GRATULÁLUNK
MŰSZAKI ADATOK
Önnek, hogy a nagy tradíciója DeWalt cég
gyártmánya mellett döntölt. Nagyszámú teszt
által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek
tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel
a DeWalt megbízható partner minden
professzionális felhasználónak.
Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa
el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be
a leírtakat.
Típus:
DW728
DW729
Névleges teljesítmény: 2200 W
4000 W
Leadott teljesítmény:
1820 W
3000 W
Feszültség (V):
230
400
Fűrészlap átmérője:
350 mm
350 mm
Fűrészlap furata (mm):
30
30
Orsóátmérő (mm):
30
30
Üresjárati fordulatszám
(50 Hz) (min-1):
2800
2800
Üresjárati fordulatszám
(60 Hz) (min-1):
3400
3400
Vágási mélység
90°-nál (mm):
110
110
Vágási mélység
45°-nál (mm):
75
75
Max. dőltvágó kapacitás 0°-nál 25 mm
anyagvastagságnál:
610 mm
610 mm
Max. gérvágó kapacitás 45°-nál 25 mm
anyagban:
445 mm
445 mm
max. vágási mélységnél: 380 mm
380 mm
Max. döntöttvágás
szélesség (mm):
610
610
Max. szélesség
hosszvágásnál (mm):
920
920
Befoglaló méretek
(állvánnyal) (cm): 148x95x150 148x95x150
Forgácselszívó csatlakozó mérete (mm):
100
100
Tömeg (kg):
149
149
TARTALOMJEGYZÉK
Műszaki adatok
EG tanúsítás
Biztonságtechnikai előírások
Velejáró tartozékok
A gép leírása
Elektromos biztonság
Hosszabbítókábel
Szerelés és beállítás
Használati utasítás
Külön tartozékok
Karbantartás
Kulcsszavak jelentése
Jótállás
7.
7.
7.
9.
9.
10.
10.
10.
13.
14.
16.
18.
19.
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
oldal
Széria-tartozékok:
Alsóállvány, HM-körfűrészlap, Fűrészlap védőburkolat
és előtétszerszám, Nullfeszültség kioldó
Hálózati biztosító értéke legalább:
—
230 V-os gépnél: 10 A
—
400 V-os gépnél:
10 A fázisonként
E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott
szimbólumok jelentése a következő:
Figyelem! Sérülésveszély, életveszély
vagy az elektromos szerszám
károsodása a kezelési utasítás be
nem tartásából következően.
Elektromos feszültség
Éles sarkok, élek
7
okokból minden fontosabb kezelőkar duplán
biztosított. Lásd a „Kulcsszavak jelentése“
fejezetben.
VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK
A csomagolás tartalma:
1 előszerelt gép
5 asztallap rész
1 ütköző
4 háromszög támasz
4 egyenes támasz
1 motor, fűrész-aggregát és görgősszán
aggregát
1 nullfeszültség kioldó és fék-kontroli doboz
1 leválasztó kapcsoló (DW 729)
1 forgácselszívó csatlakozó
1 karton a benne levőkkel:
4 láb
1 magasság állítókar
1 kereszlhornyos csavar
1 fűrészlap
1 védőburkolat
2 fóliatasak a következőkkel:
16 M8x16 belső kulcsnyílású (Bkny)
csavar
8 M8x30 süllyesztett fejű
kereszthornyos csavar
24 M8 csavaranya
32 D8 lapos alátét
1 forgácselszívó csatlakozó
1 41 mm kulcs
1-1 13 és 17 mm kulcs
6 hatszögkulcs (3,4,5,6,8 és 12 mm)
1 műanyag zsák a benne levőkkel:
12 D10 lapos alátét
12 M10 csavaranya
12 Bkny csavar
1 vásárlói tájékoztató
1 robbantott ábra
• Győződjön meg arról, hogy a gép
és a tartozékok nem sérültek-e meg
a szállításnál.
• A gép üzembehelyezése előtt olvassa át
alaposan a vásárlói tájékoztatót.
• Óvatosan vegye ki a fűrészt
a csomagolásból.
A1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Be- Ki kapcsoló
Leválasztó kapcsoló (DW 729)
Láb
Készreszerelt asztallap
Fűrészlap védőburkolat
Ütköző
Asztalrögzítő
Oszlop
Gér-ágy rögzítő
Érszög rögzítő
Magasságbeállító hajtókar
Radiál konzol
Végzáró sapka
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Fűrészaggregát ütköző
Hosszvágás ágyrögzítő
Gördülőszán aggregát
Vésszleállító
Asztalléc
Asztalhosszabbító
Döntött keresztvágás rögzítő
Döntött kereszlvágás skála
Döntött keresztvágás gomb
Fűrészaggregát állítókar
Kábeltartó
A2
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
A DW 728 gép csak 230 V-os a DW 729 gép
csak 400 (380) V-os feszültségű hálózatra
csatlakoztatható. Használatba vétel előtt
győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség
megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
A hálózati kábel és villásdugó kicserélése
Hibás hálózati kábelt és villásdugót csak az arra
feljogosított szakszerviz cserélhet. A lecserélt
kábel vagy villásdugó szakszerű elhelyezéséről
vagy megsemmisítéséről gondoskodni kell.
A GÉP LEÍRÁSA (Á1 és A2 ábra)
HOSSZABBÍTÓKÁBEL
A DW 728 / DW 729 radiálfűrészek a famegmunkáló ipari üzemek részére lettek
kifejlesztve.
Ezek a precíziós gépek egyszerűen és gyorsan
be(át)állíthatók keresztvágásra, döntöttkeresztvágásra, gérvágásra vagy hosszvágásra.
A nagyszámú tartozéknak köszönhetően az ön
radiálfűrészével minden műhelyben szinte
valamennyi munka elvégezhető. Biztonsági
Te l j e s í t m é n y c s ö k k e n é s n é l k ü l m a x .
30 m-es hosszabbító kábelt használhat.
A vezetékkeresztmetszet erenként legalább
1,5 mm2 legyen. Ha kábeldobon levő
hosszabbítókábelt alkalmaz, mindig teljesen
tekerje le a vezetéket.
8
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁS
•
• Szerelés és beállítás előtt mindig
húzza ki a csatlakozódugót a hálózati
dugaljból.
•
• Az ön fűrészének kifogástalan
működéséhez az a legfontosabb,
hogy pontosan úgy járjon el, ahogy
a következőkben írjuk.
Forgassa a hajtókart az óramutató járása
szerint, amíg a kar teljesen a helyére kerül
(C2).
Igazítsa be a (26) skálát a (27) mutatóhoz,
és hajtsa be a három (28) csavart
a hajtókarba.
A görgősszán aggregát szerelése (A1 és
D ábra)
• Forgassa a (11) magasságállító kart +
irányba, hogy a (12) konzol egészen fennt
legyen (A1).
• Távolítsa el a két (29) imbuszcsavart, és
vegye le a (13) végzársapkát (D ábra).
• Érdesítse fel a (30) futófelületet acélgyapjú
segítségével, és távolítsa el a port egy
száraz kendővel (D ábra).
• Ellenőrizze, hogy a (15) hosszvágóágyrögzítő meg legyen oldva (A1).
• Vezesse a (16) gördülőszán (31) csapágyait
óvatosan a futófelületre.
• Mozgassa a szánt a futófelületben
a mozgathatóság ellenőrzésére.
• Ellenőrizze, vajon a hosszvágó-ágyrögzítő
szükség szerint legyen fixálva vagy
megoldva.
• Haladéktalanul szerelje vissza a (13)
végzárat.
Az alsóállvány összeszerelése (A1 és B ábra)
Az alsóállvány részei és a csavarok elkülönítve
vannak csomagolva.
• Vegyen ki mindent a (12) kar kivételével,
a csomagolásból.
• Rögzítse a konzolt a (10) gérrögzítőkarral.
• Billentse a gépet, és fektesse a hátoldalával
a (8) oszloppal a padlóra.
• Szereljen fel egy (3) lábat az M10 x20
Bkny csavarokkal minden (25) sarokra az
alsóállványra.
• Húzzon meg minden csavart feszesre. Állítsa
fel az egységet az igazi pozíciójába.
A fűrészt mindig stabilan, vízszintes
helyre kell felállítani.
A kapcsolódoboz felszerelés
DW 728 - A fűrészaggregát szerelése (A1 ábra)
Az (1) Be-Kikapcsolót a bal oldali támaszra
kell felszerelni, és a csavarokkal rögzíteni.
A kapcsolódoboz tartalmazza a fékkontrollberendezést is.
• Szerelje fel a Be-Kikapcsoló piros gombját
az alsó oldalra.
• Szerelje fel a támaszt furataival a lábra
(kettő fenn, és egy alul).
A kábeltartó és a kábelcsíptető szerelése
(E ábra)
• Távolítsa el a (32) kereszthornyos
csavart.
• Szerelje fel a (24) kábeltartót a (33)
kábellel, és csavarja vissza a (32) csavart
a helyére.
A fűrészasztal (A2, F1-3 ábra)
A háromszögű támaszok szerelése (A2 és
F1 ábra)
Az F1 ábra mutatja a háromszögű tartók
megfelelő helyzetét. A támaszokat az M8x16
csavarokkal és anyákkal, valamint a D8
alátétekkel a gép elülső oldalára - de ne
a hátoldalra - kell szerelni.
• Szerelje fel a (34) háromszögtartót lapos
oldalával a (25) alsóállvány előoldalára.
• Szerelje fel a (35) egyenes tartót lapos
oldalával a (34) háromszögtartóra, ahogy
az ábrán van.
• Szerelje a három (19) asztalhosszabbítót
a tartóra úgy, hogy az M8x30 hornyosfejű
csavart a rárakott alátéttel az asztalhosszabbító
négy furatába dugja (A2).
• Húzza meg a csavarokat erősen.
DW 729 - A Be-Kikapcsoló és a leválasztó
kapcsoló felszerelése (A1 és A2 ábra)
Ennél a típusnál a kapcsolódoboz tartalmazza
a (2) leválasztó kapcsolót is.
• Járjon el úgy, mint a DW 728 esetében.
A magasságállító kar felszerelése
(C1, C2 ábra)
• Állítsa a konzolt a középső helyzetbe.
• Nyomja a (9) gér-ágyrögzítöt lefelé, ahogy
a C1 ábra mutatja.
• Húzza meg a (10) gérrögzítőt feszesre.
• Dugja a (11) magasságállítókart a (8)
oszlopba, ahogy az ábra mutatja, amíg
a hajtókar az oszlop belsejében levő
anyában bereteszelődik.
9
Az asztallap konzolsínhez való
párhuzamosságának beállítása
a motortengely segítségével (F2, F3 ábra)
• Helyezze a (36) hatszögkulcsot a (37)
tengelybe, és oldja meg a (38) tengelyanyát
a (39) 41 mm-es kulccsal az óramutató
járása szerint (F2).
• szorítson be egy fadarabot a (41) és (42)
peremek közé a (38) tengelyanyával.
A fadarabot ekkor, mint magasságjelzőt
használhatja.
• Oldja meg a (10) gérszög-rögzítőt, és a (9)
gér-ágyrögzítőt (F3).
• Oldja meg a (40) magasságállító-rögzítőt.
• Forgassa a konzolt, hogy a fadarab
pontosan az F3 ábra szerint kijelölt
helyekkel találkozzon.
• Óvatosan oldja meg a konzolt, amíg
a tengely az asztallapot éppen megérinti.
Valamennyi helyzetben végezze el az
ellenőrzést, és az asztallapot egyformán
kell érinteni.
• Az utánállításhoz (ha szükséges) járjon el
a következőképpen:
• Helyezze a (17) mm-es dugókulcsot az
asztal megfelelő furatában levő anyára.
—
Asztal felfelé: forgassa a kulcsot az
óramutató járásával szemben.
—
Asztal lefelé: forgassa a kulcsot az
óramutató járása szerint.
• Húzza meg a csavart feszesre.
• Lazítsa meg a csavarokat, amelyek az
egyenes tartót a háromszögtartóhoz
hozzáfogják.
• Fektessen egy vízmértéket a két (19)
hosszabbítóra.
• Az asztalhosszabbító elülső oldalának
a rögzített asztallap elülső oldalával
szintben kell lenni.
• Igazítson a háromszögtartón a vízszintes
hosszlyukak segítségével, és az egyenes
tartón a függőleges hosszlyukak
segítségével.
• Húzza meg a csavarokat feszesre.
• Állítsa a konzolt ismét középállásba, és
reteszelje be.
•
•
•
Gátolja meg a motortengely elfordulását
a vele szállított (36) hatszögkulccsal, majd
vegye le a (38) tengelyanyát, az óramutató
járása szerint forgatva. Használja ehhez
a (39) dugókulcsot.
Szerelje a (43) fűrészlapot a (41) külső és
(42) belső szorítóperem közé. Ügyeljen
arra, hogy az alsó fogak a gép hátoldala
felé nézzenek.
Ügyeljen arra, hogy a (38) tengelyanya
(44) gyűrűje a külső szorító-peremhez
feküdjön fel (G1).
Húzza meg a (38) tengelyanyát az óramutató
járásával ellentétes irányba.
A derékszögesség ellenőrzése a fűrészlap
és az asztallap között (A1, G2-G3 ábra)
• Vigye a konzolt vissza a középhelyzetébe,
és húzza meg a (15) hosszvágó-rögzítőt
feszesre (A1).
• Tegyen egy (45) derékszöget az asztallap
és a fűrészlap közé (G2).
• Ha szükséges, a következő módon végezze
az utánállítást:
• Távolítsa el a (46) döntöttvágás tárcsáját
a két (47) csavar oldása után.
• Oldja meg a (48) imbuszcsavart.
• Oldja meg a (49) biztosítóanyát a (21)
dőlésszög-skála mindkét oldalán.
• Állítson az (50) csavaron egy
hatszögkulccsal, amíg a fűrészlap lapja
a derékszöghöz simul.
•
Különösen fontos, hogy a középső
imbuszcsavar szilárdan meg legyen
húzva.
Állítsa ismét vissza a döntöttvágás (46)
tárcsáját (G2).
Az ütköző és a keresztvágás derékszögének
ellenőrzése (G4 és G5 ábra)
• Rögzítse a fűrészlap helyzetét az ütköző
előtt (G4).
• Fektessen egy (45) derékszöget egy
fadarabra az ütközővel szemben úgy, hogy
a fűrészlapot éppen megérintse (lásd ábra).
• Reteszelje ki a hosszvágó-rögzítőt, és
húzza a fűrészlapot maga felé, ezáltal
ellenőrizheti, vajon párhuzamosan fut-e
a derékszöggel.
• Az utánállítást (ha kell) a következőképpen
végezze:
• Oldja meg a (9) gérrögzítőt, és oldja meg
a (10) ágyrögzítőt (G5).
Fűrészlap (G1-G6 ábra)
A fűrészlap szerelése (G1 ábra)
• Az új fűrészlap fogai nagyon élesek,
ezért sérülésveszélyesek.
• A motor forgásirányát egy nyíl
mutatja.
10
•
•
•
•
•
Oldja meg a két (51) állítócsavart.
A konzol balra igazításához oldja a menetes
csapot a gérrögzítő jobb oldalán, és
húzza meg a vele szemben levő csapot
feszesre.
A konzol jobbra igazításához oldja a csapot
a gérrögzítő bal oldalán, és húzza meg
a vele szemben levő csapot feszesre.
Haladjon kis lépésekben tovább, és
ellenőrizne a beállítást a (9) és (10) karok
berögzítésével.
•
•
•
Ne húzza meg a csapokat túl
feszesre!
•
•
Húzza meg az (51) állítócsavarokat
feszesre.
•
A derékszögesség ellenőrzése a fűrészlap
és az ütköző között (G6, G7 ábra)
• Oldja a fűrészaggregát (23) rögzítőjét
(G6).
• Fordítsa el a motort 90°-al (lásd G6 ábra).
• Az (52) fűrészaggregát-rögzítő ebben
a pozícióban automatikusan berögzül (G7).
• Helyezze a fűrészlapot az ütközőhöz, és
ellenőrizze, vajon párhuzamosan fut-e az
ütközővel.
• Az utánállításhoz (ha kell) a következőképpen
járjon el:
• Állítsa vissza a fűrészt 0° keresztvágás
helyzetbe.
• Oldja meg a két (53) BKny csavart (G7).
• Állítson a fűrészlap helyzetén az (54)
csavarral és az (55) hatszögkulccsal, és
ellenőrizze a beállítást még egyszer.
• Húzza meg az (53) BKny csavarokat.
•
•
•
Oldja meg a (20) döntöttvágás-rögzítőt, és
húzza a (22) dőlésszög-rögzílöt (A2 ábra)
kifelé, hogy a motort megfoghassa, annak
elfordításához (lásd H3 ábra).
Vegye le a (62) szárnyasanyát és a (63)
tárcsát.
Oldja meg a (64) biztonsági csavart, és
forgassa a (65) visszatartót az óramutató
járásával szemben, amíg az (57) védősapkát
megtartó rugó a (66) tartóból kiemelhető
lesz.
Akassza ki mindkét (64) rugót, de csak
a felső oldalból.
Forgassa a kiakasztott hátsó (54)
védősapkát, mint a H2 ábrán látható.
Süllyessze a védőburkolatot a fűrészlapon
túl.
Rögzítse a védösapkát a (62)
szárnyasanyával, és a (63) tárcsával.
Tegye a rugót az (57) hátsó védősapkába és
a (65) visszatartóba, az előző pozícióba.
A védősapka eltávolításához járjon el
fordított sorrendben.
Az új fűrészlap fogai nagyon élesek és
sérülést okozhatnak.
A védősapka-emelőkar és egyéb mások
beállítása (H2-H5 ábra)
A hasítóék beállítása hosszvágáshoz
• Oldja meg a két (68) gombot, és mozdítsa
a (61) hasítóéket lefelé, amíg a hegye kb.
10 mm-re lesz az asztallaptól (H2 és H4
ábra).
A hasítóéknek jól beállítottnak kell lenni:
a fűrészfogak és a hasítóék közötti
távolság 1-3 mm legyen (H4).
A fűrészlapburkolat felszerelése és beállítása
(H1-H5ábra)
Az (5) fűrészlap-védőburkolatnak van egy
többfunkciós része, amely a következő biztonsági
berendezéseket foglalja magába (H1).
— az (56) felső védőburkolat (H1) és a rugóval
megtartott hátsó (57) védősapka (H2).
komplett fűrészlap védelmet nyújt,
— (58) forgácselszívás-csatlakozó a keresztés hosszvágáshoz,
— az (59) alacsonytartó hosszvágásnál való
használata,
— a beállítható (60) ujjvédő használata
keresztvágásnál,
— a (61) hasítóék használatával elkerüli,
hogy a fűrészlap hosszvágásnál
a munkadarabban megszoruljon.
Az alsótartó beállítása hossz(srég)vágáshoz
(H5 ábra)
• Oldja meg a (69) gombot, és süllyessze
a (70) tartót, amíg a (71) tartórugó éppen
a munkadarab felületét megérinti.
• Az (59) alsótartó hegyének 3 mm-rel
a munkadarab felülete alatt kell lennie, és
a szög a H5 ábrán bemutatottnak feleljen
meg.
• A hosszrézsűvágáshoz oldja meg a (72)
BKny csavart, és állítsa be az alsótartó
szögét pontosan.
A hasítóék, az ujjvédő és az alsótartó
beállítása keresztvágáshoz (H2 ábra)
• Keresztvágáshoz a hasítóéket és az
11
•
alsótartót felfelé kell eltolni, hogy ne
legyenek útba.
Oldja a (73) kart, tegye a (60) ujjvédőt
éppen a munkadarab feletti helyzetbe, és
húzza meg a (73) kart.
A fűrészaggregát beállítása (A1, A2 és
Kábra)
Ha a motor egy bizonyos játékot mutat,
a fűrésztaggregát (23) rögzítőkarját meg kell
húzni. A fűrészaggregát rögzítőkart kb. 90°-ra,
vagy kissé a főfogantyúhoz kell állítani (A2).
• A beállítást a következőképpen végezze:
• Távolítsa a (13) végzársapkát, és vegye le
a (16) gördülőszán-aggregátot (A1).
• Helyezzen egy (80) csavarhúzót a (81)
résbe a gördűlőszán-aggregát közepébe
(K ábra).
• Nyomja a (82) peremet egy kisebb (83)
csavarhúzóval lefelé úgy, hogy a (84)
alátámasztásba menjen, és húzza meg
a hornyoscsavart az óramutató járása
szerint jó feszesen.
• Ellenőrizze a beállítást.
Skála beállítás (G2, J1-J4 ábra)
Hosszvgó-skála
Hosszvágást a motor két helyzetében
leh e t v é g e z n i. Min d k é t mó d n a k saj át
előtolóberendezése van.
Pozíció
Előtoló berendezés
— befelé
jobbról balra (J1)
— kifelé balról jobbra (J2)
A (74) mutató a hosszvágószélességel
a hosszvágóskálán mutatja, utánállítására van
lehetőség (J3 ábra):
• Vigye az ütközőt az elülső pozícióba.
• Fektessen egy 24 mm-nél szélesebb
fadarabot az ütközőhöz.
• Pozícionálja a motort a kiinduló helyzetébe
(J2).
• Mozgassa a fűrészaggregátot a radiálkonzol
hosszában, amíg a fűrészlap a munkadarab
szélét éppen megérinti.
• Oldja meg a (75) csavart, és mozdítsa
a (74) mutatót, amíg a mutató széle az
ismert szélességű munkadarabot a (76)
alsó skálán mutatja (J3).
• Húzza meg a (75) csavart.
• Pozícionálja a motort a behajtás
helyzetben.
• Emelje meg a védősapkát , ezzel
a fűrészlapot az ütköző homlokoldalához
helyezheti.
• A behajtás-mutatónak a (77) felsőskálán,
a nullapozícióval kell egybeesnie. Állítsa
be szükség szerint (G3).
Mozgassa a peremet lépésről
lépésre.
Fűrészaggregát-ütköző (A2, L1 és L2 ábra)
A (14) fűrészaggregát-ütközőt úgy kell beállítani,
hogy a fűrészaggregát csapágya a futófelület
hátsó határolóját ne érintse meg (A2).
• Tolja a fűrészaggregátot ameddig lehet,
húzza kb. 5 mm-t előre, és reteszelje azt
a (15) hosszvágás-rögzítővel (A2).
• Állítsa be a (14) ütközőt azáltal, hogy a (85)
anyákat az elülső (86) hosszlyukban oldja,
amíg a (87) gumiütköző a ház hátoldalán
a hosszvágásrögzítőt megérinti.
• Húzza meg a (85) anyákat (L1).
A keresztvágáshoz az egyik anyát az
elülső (86) hosszlyukban és a hátulsó
(88) hosszlyukban meg kell húzni
(L2).
A rézsű(döntött)vágás-skála (G2 ábra)
• Győződjön meg arról, hogy a (21)
rézsűvágásskála 0°-ot mutasson, ha
a fűrészlap függőleges vágásba van állítva.
• Ha szükséges, oldja meg a (47) csavart, és
állítsa a (78) mutatót a 0°-ra.
A visszahúzórugó szerelése (M ábra)
• Szerelje a (89) visszahúzórugót hátul a (14)
fűrészaggregát-rögzítőhöz a megfelelő
(90) csavarokkal, és rögzítse a (91)
kábelvéget a (92) műanyagcsíptetővel
a (15) hosszvágórögzítőn.
• A rugófeszesség növeléséhez forgassa
a (93) gombot az óramutató járásával
szemben.
• A rugófeszesség csökkentéséhez forgassa
a (93) gombot az óramutató járása
szerint.
A megfelelő tartozékok köréről
informálódjon a DeWalt (Black and Decker)
szakkereskedőknél.
Gérvágó-skála (C2)
• Győződjön meg arról, hogy a (26) gérvágóskála 0°-ot mutasson, ha a konzol
függőleges helyzetbe van pozícionálva.
• A (79) csavarral állítsa a (27) mutatót a 0°ra.
A gérvágó-skála rendelkezik a következő
beállítópozíciókkal: 45° balra és jobbra,
ugyanígy 0°.
12
•
•
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Tartsa be mindig a biztonsági
tudnivalókat és az érvényes
előírásokat.
•
• Győződjön meg a vágandó anyag
biztos helyzetéről.
• Munka közben csak könnyedén
nyomja a fűrészlapot, és ne
gyakoroljon oldalnyomást
a fűrészlapra.
Piros gomb =KI
(2) Leválasztókapcsoló (DW 729) = kézi
működtetésű forgókapcsoló a gép teljes
feszültségmentesítésére.
(17) Vészleállító = a gép áramellátását
lekapcsolja (A2). A vészleállító feloldásához
a kapcsolót az óramutató járásával szembe
el kell fordítani.
Próbavágás (A1, N1 és N2 ábra)
Az N1 ábra mutatja be az ütköző alaphelyzetét
keresztvágáshoz és befelé haladó
hosszvágásnál.
Az N2 ábra mutatja az ütköző alaphelyzetét
széles táblaelemek hosszvágásához.Az ütköző
oldásához oldja meg a (7) asztalrögzítőt (N1).
• Rögzítse a (9) gérrögzítőt és a (10)
géremelőrögzítőt úgy, hogy a fűrészlap éppen
0° keresztvágásra legyen pozícionálva.
• Oldja a (15) hosszvágó-ágyrögzítőt, és tolja
a fűrészaggregátot vissza, míg a fűrészlap
a hátsó ütközővel találkozik (A1).
• Süllyessze a konzolt, míg a fűrészlap az
asztallapot csaknem megérinti.
• Helyezze a munkadarabot az ütköző
előlapjához.
• Kapcsolja be a gépet, ás süllyessze
a konzolt úgy, hogy a fűrészlap egy hornyot
fűrészeljen az asztal felületébe.
• Húzza a fűrészlapot addig, hogy egy
függőleges vágást a faütközőben és
a munkadarabban is elkészítsen.
• Állítsa a fűrészlapot ismét nyugalmi
helyzetébe, és kapcsolja ki a gépet.
• Győződjön meg arról, hogy a vágás 90°os-e, és az asztalsíkba és az ütközőbe is
beleért-e. Ha szükséges, további utánállítást
kell eszközölni.
• Kerülje a fűrész túlterhelését.
• Megfelelően szerelje fel a fűrészlapot.
Ne tegyen fel elhasználódott
fűrészlapot. A felszerelendő fűrészlap
max. megenegedett fordulatszáma
nem lehet kisebb, mint a fűrészgép
fordulatszáma.
• Ne kísérletezzen túl kicsi
munkadarabok fűrészelésével.
• Ne dolgozzon túl nagy előtolással.
Ne erőltesse a munkamenetet.
• Engedje a motort mindig a teljes
fordulatszámra felpörögni.
• Ellenőrizze, hogy minden
rögzítőgomb és kar meg legyen
húzva.
• Soha ne használja a fűrészt
rendeltetésszerűen szerelt
védőburkolat nélkül.
• Ne emelje a gépet a munkaasztalnál
fogva.
BE- és Kikapcsolás (A1 ábra)
Az ön radiálfűrészének Be-kikapcsolója számos
előnyt nyújt:
— Nullfeszültség-kioldó: ha valamely
okból feszültségkimaradás lép fel,
a gép nem indul be automatikusan
az energia visszatérésekor, hanem
a kapcsolót újból működtetni kell.
— Motor-túlterhelésvédelem:
a motor túlterhelése esetén az
áramhozzávezetést rögtön megszakítja.
(A DW 728 gépnél a túlterhelésvédő
fenn, a motoron van.)
• Zöld gomb =BE
A gép ekkor tartósüzerhben dolgozik.
ALAPVÁGÁSOK (01-02 ÁBRA)
Az új fűrészlap fogai nagyon élesek,
ezért sérülést okozhatnak.
Keresztvágás (Alábra)
• Állítsa be a fűrészkonzolt derékszögbe az
ütközőhöz.
• Rögzítse a (9) gérkart 0°-os helyzetbe,
és húzza meg a (10) gérszögrögzítőkart
(A1).
• Süllyessze a fűrészlapot.
• Állítsa az ujjvédőt úgy, hogy a munkadarabot
még ne érintse.
• Ha az asztallapban még nincs meg a nut,
13
•
•
•
azt még készítse el. Ehhez járjon el úgy,
mint az előzőkben írtuk.
Nyomja a munkadarabot az ütközőhöz.
Eközben tartsa távol ujjait a fűrészlap
vágóútjától.
Kapcsolja be a gépet, és lassan
húzza át a fűrészlapot az ütközőn és
a munkadarabon.
Vigye a fűrészlapot nyugalmi helyzetébe,
és kapcsolja ki a gépet.
•
•
•
Gérvágás (A1 és O1 ábra)
• Oldja meg a (9) gérrögzítöt és a (10)
gérszögkart (A1).
• Állítsa be a megfelelő szöget a konzollal.
(Figyelje a gérvágó-skálát.)
• Rögzítse be a (9) gérkart. és reteszelje be
a konzolt a (10) gérszögkarral. A konzol
jobbra és balra 45°-ban állítható.
• A köztes szögekhez használja a (10)
gérszögkart.
• Vágjon úgy, mint a keresztvágásnál írtuk.
•
Húzza meg a fűrészaggregát (23)
rögzítőkarját.
Pozícionálja a fűrészaggregátot a konzolon
a kívánt vágószélességre. Figyelje ehhez
a (76) hosszvágóskálát. Reteszelje
a fűrészaggregátot az (52) reteszelő
segítségével.
Állítsa a fűrészlap-védőburkolatot,
ahogy már írtuk, és fordítsa el az (58)
forgácskivetőt, hogy ne az arca felé nézzen
(H2). Győződjön meg, hogy hosszvágásnál
a (61) hasítóék és az (59) alsótartó legyen
felszerelve (J2).
Lassan tolja a munkadarabot a fűrészlapnak.
Eközben nyomja a munkadarabot az
asztalra és az ütközőhöz. Engedje a fogakat
megfelelően vágni, és ne erőltesse a vágást.
A fűrészlap fordulatszámát tartsa állandó
értéken.
Használjon mindig valamilyen
szorítóeszközt, satut.
Balos gérvágásnál az ütközőt és a lécet
lehetőség szerint balra kell tolni.
Hosszrézsűvágás
• Állítsa be a gépet döntött keresztvágás
pozícióba.
• Fordítsa a fűrészaggregátot hosszvágás
pozícióba.
• Rögzítse a fűrészaggregátot megfelelően
a szükséges hosszvágás-szélességre.
• Állítsa az alsótartót a kívánt szögbe úgy,
hogy a lapja a munkadarabra felfeküdjön,
és süllyessze a hasítóéket.
• Járjon el úgy, mint hosszvágásnál.
Döntöttvágás (H2, J1 és J2 ábra)
• Állítsa be a konzolt, mint a 0°-os
keresztvágásnál írtuk.
• Emelje a fűrészlapot jóval az asztallap
fölé.
• Oldja meg a (20) dőltvágás-rögzítőkart, és
húzza ki a (22) dőltvágás-reteszt (G2).
• Állítsa be a motort a megfelelő szögbe.
Figyelje ehhez a (21) skálát (A1).
• Engedje vissza a (22) reteszt, és rögzítse
a motor helyzetét a (20) rögzítőkarral 90°
vagy 45° jobboldali szöget.
• A köztes szögekhez csak a (20) rögzítőkart
használja.
• Vágjon úgy, ahogy a keresztvágasnál
írtuk.
Duplagérvágás
A duplagérvágás a gér- és a döntöttvágás
kombinációja.
• Állítsa be a megfelelő dőlésszöget.
• Forgassa a konzolt a kívánt gérszögbe.
• Járjon el úgy, mint a gérvágásnál.
A munka végeztével mindig kapcsolja ki a gépet.
Csak, ha a gépet kikapcsolta, utána szabad
kihúzni a villásdugót a hálózati dugaljból.
Hosszvágás (H2, J1 és J2 ábra)
A motort lehet „belső hosszvágás“ és „külső
hosszvágás“ pozíciókba hozni (lásd a J1 és
J2 ábrát) keskeny, ill. széles munkadarabok
vágásához.
• Rögzítse a fűrészaggregátot
a hosszvágásrögzítővel.
• Oldja a fűrészaggregát (23) rögzítőkarját,
és nyomja be az aggregát (52) reteszét.
Forgassa el a motort, amíg a helyes
pozícióba bereteszelődik(JI).
Porelszívás (H1 ábra)
A gép az (58) forgácselszívó csatlakozócsonkkal
van ellátva.
• Mindig használjon porelszívó berendezést,
amelynek meg kell felelni a TRGS 553. sz.
európai alapszabvány követelményeinek.
Más anyagok iparszerű vágásához,
14
•
a speciális követelmények miatt, kérje az
illetékes szakmai szervezet véleményét.
Keresztvágásnál tegyen egy porzsákot
a vágási vonal mögé. (A porzsák külön
megvásárolható tartozék.)
•
Szerelje fel a (97) lapos sarkot és
a fűrészaggregát-ütközőt, mint a Q2 ábrán
látható.
• Oldja meg a (98) menetes csapot
a (106) recés gombban. Használjon
ehhez hatszögkulcsot, és oldja meg
a recésgombot (Q3).
• Oldja meg a (99) menetes csapot a (100)
hátsó támaszban, és húzza ki a támaszt
a rúdból.
• Vezesse át a (101) hengert a (102)
tartóbilincsen (Q1).
• Vigyea (102)bilincseta (15)hosszvágóágyrögzítő
fölé, és húzza meg a (103) tartó mindkét oldalán
a menetes csapot.
• Helyezze vissza ismét a hátsó (100)
támaszt és a (106) recésgombot, és húzzon
meg minden csavart (Q3).
• Tegye fel a hátsó (100) támaszt a Q3 ábra
szerint, és húzza meg a (99) menetes
csapot
• Tolja a gőrgősszánt hátra, és helyezze
a hengert a megfelelő (102) tartóba,
a lehető leghátrább. A rúd végét a gumiból
készült fúró formájú mandzsettán levő
kieresztő csavarnak nem szabad érintenie,
ha a (104) mandzsetta össze van nyomva.
Ellenőrizze a beállítást azáltal, hogy
a kieresztőcsavart nyomja.
• Húzza, meg a (105) csavart a henger
tartóján.
• Állítsa be az előtolás sebességét a (106)
recésgomb segítségével.
A pneumatikus előtolásszabályozó
légtelenítése
Az olaj-utántöltés vagy olajcsere után
a pneumatikus előtolószabályozót légteleníteni
kell.
• Vegye le a berendezést a gépről, és
szorítsa be a teljesen kihúzott és lefelé
fordított dugattyút függőleges állásban.
• Távolítsa el a betöltőzárat a (104) mandzsetta
hátoldalán. Tartsa a mandzsettát ekkor úgy,
hogy olaj ne folyhasson ki.
• Töltsön a mandzsettába Castrol 210 NRL
25, vagy ezzel egyenértékű hidraulika
olajat. Használjon ehhez tölcsért vagy
olajpumpát.
• Tegye vissza a betöltőzárat, és húzza meg
egy fordulattal.
• Nyomjon könnyedén rá a mandzsettára,
míg egy kis mennyiségű olaj a betöltőzáron
kiáramlik.
• Húzza meg a betöltőzárat egy szerelőkulcs
KÜLÖN (MEGVÁSÁROLHATÓ)
TARTOZÉKOK
Mindig húzza ki a gép villásdugóját
a hálózati dugaljból, mielőtt hozzáfogna
a tartozékok szereléséhez.
Horonymarás (F1, P1 és P2 ábra)
A P1 ábra mutatja azokat az alkotórészeket,
amelyek a horonymarót alkotják.
A horonymaró olyan lehetőségeket kínál,
hogy egy menetben széles és mély vágást
csinálhasson.
Éles élek
A horonymaró szerelése
• Távolítsa el a fűrészlap védőburkolatot és
a fűrészlapot.
• Helyezzen fel egy (94)marókést a tengelyre, és
ellenőrizze, vajon a fogai lefelé mutatnak-e.
• Szerelje fel a szükséges számú (95)
távtartót a megfelelő vágási szélességnek,
és utoljára a másik (94) marókést.
• Rögzítse a marófejet a (38) tengelyanya
segítségével (F2).
• Távolítsa el a hasítóéket, és a védőburkolat
felfogóit, és szerelje le a burkolatot.
• Süllyessze a horonymarót a megfelelő
marási mélységbe.
A horonymaró használata
— Kereszt- és gérbeállításban:
• Állítsa be az alsótartót úgy, hogy
a munkáját ne gátolja.
• Állítsa be megfelelően az ujjvédőt.
— Hosszvágás beállításban:
• Állítsa be megfelelően az alsótartót.
Pneumatikus előtolásszabályozás (A1, K,
Q1-Q3 ábra)
A (96) pneumatikus előtolásszabályozó
optimális eredményt biztosít, ha konstans és
egyenletes előtolás szükséges. A pneumatikus
előtolásszabályozó szerelése:
• Vegye le a (89) visszahúzórugót, lásd M
ábra.
• Vegye le a (14) fűrészaggregát-ütközőt
(A1).
15
segítségével szorosan, és szerelje vissza
a berendezést a gépre.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
KARBANTARTÁS
A gép hosszú élettartamra lett kifejlesztve,
és a lehető legcsekélyebb ápolási ráfordítást
igényli. Az üzembiztos és tartós használat
érdekében rendszeresen tisztítsa gépét
• Cserélje ki az asztallapot és az ütközőt, ha
elhasználódtak.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Kenés (N ábra)
Az ön radiálfűrésze pótlólagos zsírzást nem
igényel.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
görgősínt és a csapágyakat sohasem
szabad zsírozni.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
Tisztítás
• Rendszeresen tisztítsa a konzol futófelületeit.
Távolítsa el ehhez a végzársapkát, és
a fűrészaggregátot. Ugyanúgy tisztítsa meg
a portól a csapágyakat.
• Tartsa az asztallapot mindig tisztán.
A fűrészport soha ne a kezével söpörje le.
DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
KULCSSZAVAK JELENTÉSE
Höhenverstellungskurbei
magasságbeállító
hajtókar
Gehrungs-Fixraste
gérszög rögzítőkar
Gehrungs-Feststellhebel
gérszög reteszelő
állító kar
Ságeaggregat-Fixraste
fűrészaggregát
rögzítőretesz
Lángschnitt-Fixraste
hosszvágás reteszelő
Feststellhebel für
Ságeaggregat
fűrészaggregát
rögzítő karja
Neigungsquerschnitt für
Fixraste
döntöttvágás
reteszelő
NeigungsquerschnittFeststellhebel
döntöttvágás
rögzítőkarja
HöhenversteflungsFeststellhebel
magasság állító
rögzítőkar
16
EU-TANÚSÍTÁS
A DeWalt tanúsítja, hogy ezek az elektromos
szerszámok megfelelnek a 89/392/EWG,
89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 61029,
EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 és
EN 61000-3-3 sz. európai szabványoknak és
irányelveknek.
To v á b b i i n f o r m á c i ó é r t f o r d u l j o n
vevőszolgálatunkhoz.
A gép hangnyomásszintje megfelel a 86/188/
EWG és 89/392/EWG európai irányelvnek
a DIN 45635 szerint.
DW 728
729
Hangnyomásszint (Lpa) (dB/A)*: 85,5
85,5
Hangteljesítményszint
(Lwa) (dB/A)
93,5
93,5
*: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós
érték.
Viseljen hallásvédő eszközt 85 dB/A
hangnyomásszint felett.
A súlyozott effektív rezgésgyorsulás a DIN
45675 szerint: <2,5 m/s2.
A biztonsági vizsgálatot végezte:
TÜV Rheinland GmbH, Köln
A tanúsító okirat száma: BM 95114401
Horst Grossmann
feji. igazgató
DeWalt, Richard-Klinger-Strasse 40,
D-65510, Idstein, Németország
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK
Elektromos szerszám használatakor mindig
tartsa be az alapvető biztonsági rendszabályokat,
ezzel elkerülheti a tűzveszély, az elektromos
áramütés és a személyi sérülések lehetőségét.
A következő szabályokat feltétlenül tartsa be:
17
11. Álljon biztonságosan
kerülje a rendellenes testtartást.
Gondoskodjon arról, hogy az egyensúlyát
ne veszíthesse el, főleg, ha állványon, vagy
létrán dolgozik. A lába alól a hulladékot
távolítsa el.
12. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet.
Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást,
ne szállítsa a feszültség alatt levő gépet
ujjával a kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt
állapotban legyen, mielőtt a hálózatra
csatlakoztatja.
13. Figyeljen a munkájára.
Ne kezdjen hozzá, ha nem képes arra
koncentrálni.
14. Húzza ki a villásdugót.
Kapcsolja ki a gépet, és várja meg,
amíg a forgó-mozgó géprészek teljesen
megállnak, s csak utána tegye le a kezéből.
Szerszámcserénél, beállítási munkáknál,
karbantartásnál először a villásdugót húzza
ki a konnektorból.
15. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben.
16. M i n d i g m e g f e l e l ő s z e r s z á m o t
használjon.
Figyelem! Az ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kiegészítő eszközt
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl,
vagy a szakkereskedő javasol.
17. Bánjon gondosan a kábellel.
Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati
csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt
hőforrástól, olajtól, vágó élektől, durva
felületektől, és használat előtt győződjön meg
róla, hogy a kábel jó állapotban van-e.
18. Ápolja gondosan a szerszámot.
Tartsa a szerszámot tisztán és élesen,
így jobban, biztonságosabban dolgozhat.
Kövesse a karbantartási előírásokat,
és a szerszámcserére vonatkozó
tudnivalókat. Ellenőrizze rendszeresen
a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha
sérülést tapasztal, azonnal forduljon az
illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz
a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze
rendszeresen a hosszabbítókábelt, és
semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa
a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól,
zsírtól mentesen.
Általános biztonságtechnika
1. Tartsa rendben a munkahelyét.
A rendellenség növeli a balesetveszélyt.
2. Vegye figyelembe a környezet hatásait.
Ne nagyja a szabadban a gépet, óvja
esőtől.
Ne használja nyirkos, nedves
környezetben.
Gondoskodjon a jó megvilágításról.
Gyúlékony folyadékok vagy gázok
közelében tilos használni.
3. Védekezzen áramütés ellen.
Kerülje az érinkezést fémes részekkel,
mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely,
hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú
cipőt.
Extrém munkakörülmények között, (pl.
magas páratartalom, fémpor keletkezése
esetén) az elektromos biztonság növelhető
egy leválasztó transzformátor vagy
hibaáramvédő kapcsoló előkapcsolásán
keresztül.
4. Tartsa távol a gyermekeket!
Gondoskodjon arról hogy gyermekek
a géppel és a kábellel ne érintkezzenek.
16 évnél fiatalabb korúak a szerszámot
csak megfelelő szakfelügyelet mellett
használhatják.
5. Hosszabbítókábel a szabadban.
Szabadban kizárólag csak az arra
jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott
hosszabbító-kábelt szabad használni.
6. B i z t o n s á g o s h e l y e n t á r o l j a
a szerszámot.
Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek
által el nem érhető térben helyezze el.
7. Viseljen megfelelő munkaruházatot.
Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát,
leengedett hajat (tegyen sapkát).
Szabadban viseljen gumikesztyűt és
gumitalpú cipőt.
8. Viseljen védőszemüveget, különösen
fej feletti munkáknál. A porártalom ellen
védekezzen pormaszk viselésével.
9. Figyeljen a hangnyomásszintre.
A géppel való munkavégzésnél
a hangnyomásszint meghaladhatja a 85
dB/A értéket, ezért mindig használjon
hallásvédő eszközt.
10. Rögzítse a munkadarabot.
Használjon leszorítóeszközt, így
biztonságos a munka, mert lehetővé válik,
hogy mindkét kezével a gépet vezesse.
18
19. E l l e n ő r i z z e , n e m s é r ü l t - e m e g
a szerszám.
Az elektromos szerszámot használatbavétel
előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan
és rendeltetésszerű működés feltételei
teljesülnek-e.
Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó
részek nincsenek-e akadályoztatva, és nem
sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően
legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos
szerszám kifogástalan működését. A sérült
részeket és védőberendezéseket előírás
szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne
használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsolója hibás. Károsodott kapcsolót
csak a kijelölt szakszerviz javíthat.
20. Javítást csak szakszerviz végezhet,
és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad használni. A szakszerűtlen javítás
súlyos balesetek előidézője lehet. Ez
a kéziszerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági előírásoknak.
•
•
•
•
•
•
•
Kiegészítő biztonsági előírások
a radiálfűrészhez
• Védje az elektromos hálózatot ill. saját
gépét egy alkalmas olvadó biztosítóval,
vagy egy túlterhelésvédő kapcsolóval.
• Ta r t s a a r a d i á l k a r f u t ó f e l ü l e t é t é s
a gördülőszán csapágyait tisztán és
zsírmentesen.
• A gép bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy
az ütköző megfelelően legyen szerelve.
A fűrészlap csak azután érintheti meg
a munkadarabot, ha a fűrészt a markolatnál
fogva húzza.
• Mindig úgy állítsa be az ujjvédőt, hogy az
ütköző résén 3 mm-re! túl, a vágandó anyag
mozgassa (kivétel hosszvágásnál).
• Hosszvágásnál ügyeljen arra, hogy
a hasítóék megfelelő távolságra (1-3 mm)
legyen a fürészlaptól, és az alsó tartó
helyesen legyen beállítva.
• Hosszvágásnál mindig ellenőrizze
a hozzávezető berendezést.
• Rendszeresen ellenőrizze a beállításokat
és a pontosságot, és ha szükséges,
korrigálja.
• Győződjön meg arról, hogy a fűrészlap
megfelelő irányba forog-e, és a fűrészfogak
az ütköző felé mutatnak-e.
• Munkakezdés előtt ellenőrizze, hogy
valamennyi rögzítőkar meg van-e húzva.
• Soha ne kapcsolja be a gépet, amikor bármely
•
•
•
•
•
védőburkolat nem rendeltetésszerűen van
szerelve.
A fűrészlap mindig legyen befedve, ha
a fűrész nincs használatban.
Válassza le a gépet a hálózatról,
fűrészlapcsere előtt, karbantartási munkák
kezdete előtt, illetve, ha nem használja.
Mindig éles, és a munkadarabhoz alkalmas
fűrészlapot használjon. Az ajánlott átmérő
méretet a műszaki adatokban megtalálja.
Ne tartson ellent a motorventillátor
blokkolásával, hogy a hajtótengelyt
elfordulás ellen biztosítsa.
Ne gyakoroljon a fűrészre túl nagy nyomást.
(Ha a motor a túlterhelés miatt lefullad,
vagy részlegesen lefullad, úgy komoly
károsodásokat okozhat. Várja meg mindig,
amíg a motor a teljes fordulatszámra
felpörög).
Soha ne emelje a gépet az asztalánál
fogva.
Ne vágjon soha vasat, nemvas fémet vagy
falazóanyagot.
Ne vigyen fel kenőanyagot a forgó
fűrészlapra.
Tartsa a kezeit a fűrész vágótartományán
kívül, ha a gép a hálózatra van
csatlakoztatva.
Ne érjen semmivel a fűrészlaphoz, ha
forgásban van.
Amíg a fűrészlap forgásban van, ne
közelítse kezeivel 150 mm-nél jobban.
Ne használjon soha repedt vagy másmódon
sérült fűrészlapot.
A fűrészelés különös veszélye
Fűrészelésnél a legnagyobb veszélyek:
— A forgó részek, például a fűrészlap
érintése.
A radiálfűrész üzemeltetése során,
a védőberendezések használata és a biztonsági
előírások betartása ellenére sem kerülhetők el
bizonyos kockázati tényezők, különösen az
alábbiakban:
— Halláskárosodás a zajártalomtól.
— Balesetveszély a forgó fűrészlap fedetlen
részénél.
— Sérülésveszély a fűrészlap cseréjénél.
— Az ujjak becsípődése a védőburkolat
kinyitásakor.
— A munka során keletkező fapor, különösen
a tölgy- és a bükk-por éppúgy, mint az MDF
por belégzése egészségre ártalmas.
19
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és a
DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a
garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a
fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem
érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
— A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
— a hiba rövid leírását,
— a javítás módját és idő-tartamát,
— a készülék visszaadásának időpontját,
— javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a
49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
DEWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
zst36400- 11-05-2007
20
Központi Márkaszervíz
ROTEL KFT.
1163 Budapest
DEWALT
IMPORTŐR
Magyarországi Ker.Képviselet
ERFAKER KFT:
1016 Budapest
H-1158 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel/Fax.: 403-2260
Galeotti u.5.
Tel.: 214-0561
Késmárk u.9.
Tel/Fax.: 417-6801
404-0014
Fax.: 214-6935
Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben
Baja
Mofüker Kft.
6500, Szegedi út 9.
Tel.: 79/323-759
4024, Nyugati út 5-7.
2510, Heine u. 8.
Tel.: 52/442-198
Tel.: 33/431-679
7400, Fő u. 30.
Tel.: 82/318-574
Weld-impex Kft.
Németh József
5300, Madarasi út 24.
6000, Jókai u. 25.
Tel.: 59/311-886
Tel.: 76/324-053
Elektro-Mercator
6100, Kossuth u. 16.
Tel.: 76/462-058
Új-Technika Kft.
Tóth kisgépszerviz
8800, Teleki út 20.
4040, Vasgyár u. 2/f.
Tel.: 93/310-498
Tel.: 42/504-082
Debrecen
Dorog
Spirál 96 Kft.
Tolnai Szerszám Kft.
Kaposvár
Kaposvári kisgépjavító
Karcag
Kecskemét
Kiskunfélegyháza
Nagykanizsa
Nyiregyháza
Pécs
Sopron
Szeged
Székesfehérvár
Elektrió Kft.
Profil Motor Bt.
Edison üzlet –szerviz
Kisgépcenter Bt.
7623, Szabadság u. 28.
9400, Baross út 12.
6722, Török u. 1/a.
8000, Széna tér 3.
Tel.: 72/336-685
Tel.: 99/511-626
Tel.: 62/426-833
Tel.: 22/340-026
Szolnok
Szombathely
Tápiószecső
M-Edison üzlet-szerviz
Rotor Kft.
Ács Imre
5000,Szapári u.9.
9700, Vasút u. 29.
2251, Pesti út 46.
Tel.: 56/422-298
Tel.: 94/317-579
Tel.: 29/446-615
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Megnevezése
Száma
21
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe:
Importáló neve, címe:
ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
.................................................................
Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
22
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
TYP.
2
DW729
E12914
WWW.2helpU.com
23
20 - 03 - 00
TYP.
2
DW729
E12915
WWW.2helpU.com
24
20 - 03 - 00
TYP.
2
DW729
E12916
WWW.2helpU.com
25
20 - 03 - 00
TYP.
2
DW729
E12917
WWW.2helpU.com
26
20 - 03 - 00
TYP.
2
DW729
E12918
WWW.2helpU.com
27
20 - 03 - 00
TYP.
2
DW729
E12919
WWW.2helpU.com
28
20 - 03 - 00
29
30
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců
hónap
12
PL
SK
miesięcy
mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
H
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Przebieg
naprawy
Stempel
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje
PL
SK
02/07
Nr.
Číslo
dodávky
Data zgłoszenia
Dátum nahlásenia
Data naprawy
Dátum opravy
Nr. zlecenia
Číslo
objednávky
Aláírás
Podpis
Download PDF

advertising