KS40 | Black&Decker KS40 CIRCULAR SAW instruction manual

3
1
2
6
5
4
8
7
11
13 10 9
12
559722-15 TR
Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır
KS40
20
19
18
15
16
17
14
2-3 mm
13
2-3 mm
A
B
21
6
5
11
12
22
D
C
2
25
8
7
24
23
11
E
F
26
G
3
TÜRKIYE
(RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD
kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
Kullanım amacı
Black & Decker daire testereniz ahşap ve ahşap
ürünleri kesmek amacıyla tasarlanmıştır. Bu alet
sadece hafif hizmet ve hobi kullanımı içindir.
3.
a.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda yer
alan uyarılar ve talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/
veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.
b.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride bakmak
üzere saklayın.
Aşağıda yer alan uyarılardaki «elektrikli alet» terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1.
a.
b.
c.
2.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
c.
Çalışma alanının güvenliği
Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık
veya karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler,
toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar
çıkartır.
Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan
ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi
dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
d.
e.
f.
Elektrik güvenliği
Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltacaktır.
Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi
topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından
kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın
veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi
elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla
kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle
kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin
veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan,
yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli
parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış
kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız,
açık havada kullanıma uygun bir uzatma
kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun
bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede
çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı
g.
4.
a.
b.
c.
d.
4
Kişisel güvenlik
Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın.
Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun
toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları,
baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların
kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı güç
kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden
kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin
kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde
taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri
elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye
çıkartır.
Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli
bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik
durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesine olanak tanır.
Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak
tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç
hareketli parçalara takılabilir.
Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa
bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde
kullanıldığından emin olun. Bu toz toplama
ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri
azaltabilir.
Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli
alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında
daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen
tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde
fişi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik
tedbirleri aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan
e.
f.
g.
5.
a.
f.
veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli
aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli
aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin.
Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını
ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise,
elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin.
Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı
uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim
aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve
kontrol edilmesi daha kolaydır.
Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer
parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka
uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve
yapılacak işin ne olduğunu göz önünde
bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler
dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
g.
h.
Testereler için ek güvenlik talimatları
Tepme nedenleri ve kullanıcının korunması:
•
tepme, sıkışan, yapışma yapan veya yanlış
hizalanmış bir testere bıçağına karşı ani bir
tepkidir ve testerenin kontrolsüz bir şekilde yukarı
kalkıp üzerinde çalışılan parçadan kurtularak
kullanıcıya doğru gelmesine neden olur;
•
bıçak, yarıkta sıkışırsa veya yarığa sıkıca
yapışırsa, dönemez hale gelir ve motor tepkisi
üniteyi hızlı bir şekilde kullanıcıya doğru atar;
•
kesim sırasında bıçağın hizası bozulursa veya
bıçak bükülürse, bıçağın arka kenarındaki dişler
ahşabın üst yüzeyine girerek bıçağın yarıktan
çıkmasına ve kullanıcıya doğru geri tepmesine
neden olabilir.
Tepme, testerenin yanlış kullanılmasında ve/veya
yanlış çalıştırma prosedürleri veya koşullarından
kaynaklanır ve aşağıda da belirtilen uygun tedbirler
alınarak önlenebilir.
Servis
Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise tamir
ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza
edilmesini sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik
talimatları
Uyarı! Testereler için ek güvenlik talimatları
a.
b.
c.
d.
e.
Yarık açarken daime bir yarık siperliği veya düz
kenarlı bir kılavuz kullanın. Bu, kesim işleminin
hassaslığını arttırırken bıçağın sıkışma ihtimalini
azaltır.
Daima doğru boyut ve şekilde (yuvarlağa
karşı baklava dilimli) deliklere sahip bıçakları
kullanın. Testerenin montaj donanımına uygun
olmayan bıçaklar düzensiz çalışacak ve kontrol
kaybına neden olacaktır.
Hasarlı veya yanlış bıçak pullarını veya
cıvataları kesinlikle kullanmayın. Bıçak pulları
ve cıvatalar testereniz, optimum performans ve
güvenli çalışma için özel olarak tasarlanmıştır.
a.
Ellerinizi aletin mil kısmından uzak tutun.
Diğer elinizi yardımcı kolun veya motor
muhafazasının üzerinde tutun. Testereyi iki
elinizle tuttuğunuzda bıçağın elinizi kesme ihtimali
ortadan kalkar.
Üzerinde çalıştığınız parçaya alttan ulaşmayı
denemeyin. Bıçak muhafazası, üzerinde
çalıştığınız parçanın altındayken sizi bıçaktan
koruyamaz.
Kesim derinliğini üzerinde çalıştığınız parçanın
kalınlığına göre ayarlayın. Üzerinde çalıştığınız
parçanın alt tarafından en fazla tam bir bıçak
dişinin biraz azı görünmelidir.
Kesilen parçayı kesinlikle ellerinizde veya
bacaklarınızın arasında tutmayın. Üzerinde
çalıştığınız parçayı dengeli bir platformda
sabitleyin. Vücutla temas, bıçağın sıkışması
ve kontrol kaybı ihtimalini en aza indirmek için
üzerinde çalışılan parçayı destekleme önemlidir.
Kesim aletinin gizli kablolara veya kendi
kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma
yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama
yüzeylerinden tutun. Aletin «akım taşıyan» bir
kabloya temas eden metal kısımları da «akım
taşır» hale gelecek ve kullanıcının çarpılmasına
neden olabilir.
b.
c.
d.
5
Testereyi her iki elinizle sıkıca kavrayın ve
kollarınızı tepme kuvvetlerine karşı koyacak
şekilde konumlandırın. Vücudunuz testereyle
aynı hizada değil, testerenin her iki tarafında
olacak şekilde durun. Tepme, testerenin geriye
sıçramasına neden olabilir ancak tepme kuvvetleri
uygun tedbirler alınması halinde kullanıcı
tarafından kontrol edilebilir.
Testere yapıştığında veya herhangi bir nedenden
ötürü kesme işlemini sürdüremediğinde
tetiği bırakın ve bıçak tümüyle durana kadar
testereyi malzeme içinde hareketsiz bir şekilde
tutun. Testereyi, bıçak hareket halindeyken
kesinlikle parçadan çıkarmayı veya çekmeyi
denemeyin aksi takdirde tepme meydana
gelebilir. Bıçağın yapışmasının nedenlerini
araştırıp düzeltin.
Üzerinde çalıştığınız parçayı yeniden kesmeye
başladığınızda, testere bıçağını yarıkta
ortalayın ve testere dişlerinin malzemeye
temas etmediğinden emin olun. Testere bıçağı
yapışıyorsa, testere yeniden çalıştırıldığında
üzerinde çalıştığınız parçaya tırmanabilir veya
geri tepebilir.
Bıçağın sıkışması ve tepme riskini en aza
indirmek için büyük panelleri destekleyin.
Büyük paneller kendi ağırlıklarıyla bükülebilir.
Panelin her iki taraftan altına, kesim hattının
e.
f.
g.
yakınına ve panelin kenarına yakın bir noktaya
destekler koyulmalıdır.
Körelmiş veya hasarlı bıçakları kullanmayın.
Biçimi bozulmuş veya yanlış ayarlanmış bıçaklar
dar yarıklara neden olarak aşırı sürtünme, bıçak
yapışması ve tepmeye neden yol açalar.
Bıçak derinliği ve açı ayarı kilitleme
kolları kesim işleminden önce sıkılmalı ve
sabitlenmelidir. Kesim sırasında bıçak ayarında
kayma meydana gelirse yapışmaya ve tepmeye
neden olabilir.
Mevcut duvarlara veya diğer kör alanlarda
«dikine kesim» yaparken son derece dikkatli
olunmalıdır. Çıkıntı yapan bıçak tepmeye neden
olabilecek nesneleri kesebilir.
c.
d.
e.
Dikine kesim haricinde bıçak kamasını her
zaman kullanın. Bıçak kaması dikine kesme
işleminden sonra yerine takılmalıdır. Bıçak
kaması, dikine kesme sırasında girişime yol
açarak tepmeye neden olabilir.
Bıçak kaması, çalışabilmesi için üzerinde
çalışılan parçaya kenetlenmelidir. Bıçak
kaması, kısa kesim işleri sırasında tepmeyi
önlemekte etkisizdir.
Bıçak kamasının bükülmüş olması halinde
testereyi çalıştırmayın. Küçük bir giriş bile
muhafazanın kapanma hızını azaltabilir.
Diğer tehlikeler
Aşağıda sıralanan riskler testerelerin kullanımına
özgü risklerdir:
- Aletin dönen parçalarına dokunma sonucu ortaya
çıkan yaralanmalar.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin
uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların
kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden
kaçınılamaz. Bunlar:
- Duyma bozukluğu.
- Döner testere bıçağının açık parçalarından
kaynaklanan kaza riski.
- Bıçağı değiştirirken yaralanma riski.
- Muhafazaları açarken parmakların sıkışma
riski.
- Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere
ahşap keserken meydana gelen tozun yutulması
sonucu oluşan sağlık sorunları.
İçte veya dışta sarkaç tipi bıçak muhafazası ve
geri çekme muhafazası olan daire testereler için
güvenlik talimatları
a. Her kullanımdan önce alt muhafazanın
doğru kapanıp kapanmadığını kontrol edin.
Alt muhafaza serbestçe ve yeterince yakın
hareket etmiyorsa testereyi kullanmayın.
Alt muhafazayı kesinlikle açık konumda
sabitlemeyin veya bağlamayın. Testere kazara
düşerse, alt muhafaza yamulabilir. Alt muhafazayı
geri çekme koluyla kaldırıp tüm kesim açıları
ve derinliklerinde serbest bir şekilde hareket
ettiğinden ve bıçağa veya başka herhangi bir
parçaya temas etmediğinden emin olun.
b. Alt muhafaza yayının çalışmasını kontrol
edin. Muhafaza ve yay doğru bir şekilde
çalışmıyorsa kullanılmadan önce bakımları
yapılmalıdır. Alt muhafaza hasarlı parçalar,
yapışkan tortular veya moloz birikmesi nedeniyle
yavaş çalışabilir.
c. Alt muhafaza, sadece «dikine kesimler» ve
«birleşik kesimler» gibi özel kesimlerde elle
geri çekilmelidir. Alt muhafazayı geri çekme
koluyla kaldırın ve bıçak malzemeye girer
girmez alt muhafazayı bırakın. Tüm diğer
kesim işleri için alt muhafaza otomatik olarak
çalıştırılmalıdır.
d. Testereyi tezgaha veya yere bırakırken alt
muhafazanın bıçağı kapattığından her zaman
emin olun. Korunmayan, açıkta duran bıçak,
testerenin geriye yürüyerek yolundaki her şeyi
kesmesine neden olacaktır. Düğme bırakıldıktan
sonra bıçağın durması için biraz zaman gerektiğini
unutmayın.
Testere bıçakları
ವ
Tavsiye edilenden daha büyük veya daha
küçük çaplarda bıçak kullanmayın. Uygun
bıçak hızı için teknik verilere bakın. Sadece bu
kılavuzda belirtilen, EN 847-1 ile uyumlu bıçakları
kullanın.
ವ
Uyarı! Kesinlikle aşındırıcı kesim diskleri
kullanmayın.
Diğer kişilerin güvenliği
ವ
ವ
Bıçak kamalı tüm testereler için ek güvenlik
talimatları
a. Kullanılan testere bıçağına uygun bıçak
kamasını kullanın. Bıçak kaması, çalışabilmesi
için testere bıçağının gövdesinden kalın, diş
takımından ise ince olmalıdır.
b. Bıçak kamasını bu kullanım kılavuzunda
açıklandığı gibi ayarlayın. Yanlış aralık bırakma,
yerleştirme veya hizalama, bıçak kamasının
tepmeyi engellemede etkisiz kılabilir.
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı
sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince
deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar
dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir.
Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu
bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında
tutulması durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde belirtilen
titreşim emisyon değerleri EN60745 tarafından
belirlenen standart bir test yöntemine uygun olarak
ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma
yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon
değeri aynı zamanda maruz kalmanın önceden
değerlendirilmesinde de kullanılabilir.
6
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki
titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine
bağlı olarak, beyan edilen değere göre farklılık
sergileyebilir. Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin
üzerinde artış gösterebilir.
Testere bıçağının çıkartılması ve
takılması (Şekil A)
Çıkartılması
ವ
Bıçağın dönmesini engellemek için deliğe (14)
tornavida sıkıştırın. Veya dış contayı (15) 18
mm’lik anahtar kullanarak tutun.
ವ
Bıçak tutma vidasını (16) verilmiş olan alyan
anahtarla (17) saatin aksi yönde döndürerek
gevşetip çıkartın.
ವ
Dış contayı (15) çıkartın.
ವ
Testere bıçağını (18) çıkartın.
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan
çalışanları korumak amacıyla 2002/44/EC tarafından
getirilen elektrik güvenliği önlemlerini belirlemek üzere
titreşime maruz kalmayı değerlendirirken, çalışma
döngüsü içerisinde örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif
durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar
gibi, bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut
kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz önünde
bulundurularak değerlendirilmelidir.
Takılması
ವ
Testere bıçağını iç contanın (19) üzerine takın.
Bıçak üzerindeki ok ile alet üzerindeki okun
yönünün aynı olmasına dikkat edin.
ವ
Dış contayı (15), çıkık tarafı bıçaktan ters tarafa
bakacak şekilde milin üzerine yerleştirin.
ವ
Bıçak tutma vidasını (16) deliğe yerleştirin.
ವ
Bıçağın dönmesini engellemek için deliğe (14)
tornavida sıkıştırın. Veya dış contayı (15) 18
mm’lik anahtar kullanarak tutun.
ವ
Bıçak tutma vidasını alyan anahtarı (17) ile saat
yönünde döndürerek sıkın.
ವ
Aşağıda anlatıldığı şekilde bıçak kamasını
ayarlayın.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri
bulunmaktadır:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Elektrik güvenliği
Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her
zaman şebeke geriliminin aletin üretim
etiketinde belirlenmiş değerlere uyup
uymadığını kontrol edin.
ವ
Bıçak kamasının ayarlanması (Şekil B)
Bıçak kaması, testere bıçağının yarıp kesme
işlemleri sırasında sıkışmasını önler. Testere bıçağı
değiştirildikten sonra bıçak kaması ayarlanmalıdır.
ವ
Vidayı (20) gevşetin.
ವ
Bıçak kamasını (13) gösterildiği gibi
konumlandırın.
- Dişli çerçeve ile bıçak kaması arasındaki mesafe
2-3 mm olmalıdır.
- Dişli çerçeve ile bıçak kamasının alt kenarı
arasındaki yükseklik farkı 2-3 mm olmalıdır.
ವ
Vidayı (20) sıkın.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili Black & Decker
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
ÖZELLİKLER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Açma/kapama düğmesi
Tetik kilidi düğmesi
Ana kol
Yan kol
Kesim derinliği tırnağı
Kesim derinliği ölçeği
Açılı kesim ayarı kilitleme kolu
Açılı kesim açı ölçeği
Bıçak muhafazası
Bıçak muhafaza kolu
Testere tabanı
Paralel kesme kılavuzu
Bıçak kaması
Paralel kesme kılavuzunun takılması
sökülmesi (Şekil C)
Paralel kesme kılavuzu, üzerinde çalıştığınız parçanın
kenarına paralel, düz bir çizgide kesmek için
kullanılır.
Takılması
ವ
Kilit tırnağını (21) gevşetin.
ವ
Paralel kesme kılavuzunu (12) açıklıklardan (22)
geçirin.
ವ
Paralel kesme kılavuzunu istediğiniz konuma
kaydırın.
ವ
Kilit tırnağını sıkın.
Montaj
Uyarı! Aşağıdaki işlemlerden herhangi birini
gerçekleştirmeden önce, aletin kapalı ve fişinin çekili
olduğundan ve testere bıçağının durduğundan emin
olun.
Sökülmesi
ವ
Kilit tırnağını (21) gevşetin.
ವ
Paralel kesme kılavuzunu aletten çekip çıkartın.
7
Kullanımı
Toz atma (Şekil G)
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin.
Aşırı yüklenmeyin.
Alete elektrikli süpürge veya toz tahliye cihazı bağlamak
için bir adaptör gereklidir. Bu adaptörü, bölgenizdeki
Black & Decker bayiinden edinebilirsiniz.
ವ
Adaptörü toz atma çıkışına (26) yerleştirin.
ವ
Elektrikli süpürgenin hortumunu adaptöre
bağlayın.
Bu alet sağ el veya sol ele göre kullanılabilir.
Uyarı! Kaza ile kablonun kesilmesini önlemek için
çalışırken kabloya dikkat edin.
Yararlı tavsiyeler
Kesim derinliğinin ayarlanması
(Şekil D)
ವ
Kesim derinliği, üzerinde çalışılan parçanın kalınlığına
göre ayarlanmalıdır. Kalınlığı, yaklaşık 2 mm
aşmalıdır.
ವ
Testere tabanının kilidini açmak için tırnağı (5)
gevşetin.
ವ
Testere tabanını (11) istediğiniz konuma getirin.
İlgili konuma karşılık gelen kesim derinliği
ölçekten (6) okunabilir.
ವ
Testere tabanını ilgili konumda kilitlemek için
tırnağı sıkın.
ವ
Kesim hattı boyunca kesim yüzeyinde pürüz
meydana gelebileceğinden, malzemeyi pürüzün
sorun yaratmayacağı taraftan kesin.
Pürüzün an aza indirilebileceği durumlarda örnek:
laminat kesimi, kesilen malzemenin üzerine bir
parça kontraplağı mengene ile sıkıştırın.
Aksesuarlar
Aletinizin performansı kullanılan aksesuara bağlıdır.
Black & Decker ve Piranha aksesuarları, yüksek kalite
standartlarına göre üretilmiş ve aletinizin performansını
arttıracak şekilde tasarlanmıştır. Bu aksesuarları
kullanarak, aletinizden en iyi verimi alacaksınız.
Açılı kesim ayarı (Şekil E)
Bakım
Bu ürün 0-45 derece arasında açılı kesim için
ayarlanabilir.
•
Kilitleme kolunu (7) gevşeterek testere tabanını
gevşetin.
•
Testere tabanını (11) istediğiniz konuma
getirin. Denk gelen kesim derinliği ölçekten (8)
okunabilir.
•
Kilitleme kolunu sıkarak testere tabanını
kilitleyin.
Black & Decker elektrikli/şarjlı aletiniz minimum
bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde
çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli
temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Elektrikli/şarjlı alet üzerinde herhangi bir bakım
işlemi gerçekleştirmeden önce:
ವ
Aleti kapatın ve fişten çekin.
ವ
Ya da aletin çıkartılabilir aküsü varsa; aleti kapatın
ve aküyü aletten çıkartın.
ವ
Ya da aletin dahili aküsü varsa, bitene kadar
çalıştırın ve sonra kapatın.
ವ
Şarj cihazını temizlemeden önce fişten çekin.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi
bir bakım gerektirmemektedir.
ವ
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
ವ
Motor muhafazasını düzenli olarak nemli bir bezle
silin. Aşındırıcı veya çözücü bazlı temizleyiciler
kullanmayın.
ವ
Mandreni düzenli olarak tamamen açın ve içindeki
tozu dökmek için hafifçe vurun (mandren alete
takılıysa).
Açılması ve kapatılması
Uyarı! Aleti çalıştırmadan önce aylan anahtarının
bıçak tutma vidasından çıkartılmış olduğundan emin
olun.
Açılması
ವ
Tetik kilidi düğmesini (2) basılı tutarak açma/
kapama düğmesine (1) basın.
ವ
Tetik kilidi düğmesini bırakın.
Kapatılması
ವ
Açma/kapama düğmesini (1) bırakın.
Kesim hattı ile testereyi hizalamak
(Şekil F)
Testere düz kesmek (23) için 2 ve 45 derecede açılı
kesmek (24) için 2 kılavuza sahiptir.
ವ
Kılavuzların (23) veya (24) sol kenarlarını kesim
hattı (25) ile aynı hizaya getirin.
Çok hassas kesimler için:
ವ
Bir tahta parçası üzerine kesim hattını çizin.
ವ
Kılavuzların (23) veya (24) sol kenarlarını kesim
hattı (25) ile aynı hizaya getirin.
ವ
Deneme kesimi yapın.
ವ
Sonuçlara göre kılavuzları kesim hattına göre
ayarlayın.
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Black & Decker ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
8
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun
arkasına bakın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri
dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına
olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin
tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde
ihtiyacını azaltır.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı
Black & Decker adına vermiştir.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya
yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından
toplanması yönünde hükümler içerebilir.
Kevin Hewitt
Başkan Yardımcısı, Global Mühendislik
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
1-10-2009
Black & Decker, hizmet ömrünün sonuna ulaşan Black
& Decker ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü
bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise
iade edin.
Garanti
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili
tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif
olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle
ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden
ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu
yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti
ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı
hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne
üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
Teknik özellikleri
Giriş voltajı
Giriş gücü
Yüksüz hızı
Maks. kesme derinliği
Bıçak çapı
Bıçak göbek çapı
Bıçak diş genişliği
Ağırlık
VAC
W
dev/dak.
mm
mm
mm
mm
kg
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da
uygunsuzluk nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak Black & Decker
hatalı kısımları değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış
ve yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya değiştirmeyi
garanti eder. Ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında
geçerlidir:
•
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla
kullanılmışsa veya kiraya verilmişse;
•
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
•
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya
kaza sırasında zarar görmüşse;
•
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye
çalışılmışsa.
KS40 TYPE 1
230
710
4,100
40
140
12,7
2,4
2,7
EN 60745’e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (LpA) 95,2 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
Akustik güç (LwA) 106,2 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745’e göre tespit edilen toplam
titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı):
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.
Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda
belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin
yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Titreşim emisyon değeri (ah) 1.359 m/s2,
belirsizlik (K) 1.5 m/s2
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
KS40
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü
10 yıldır.
Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde
açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere
uygun olduğunu beyan eder: 98/37/EC (28 Aralık
2009’a kadar), 2006/42/EC (29 Aralık 2009’dan
itibaren), EN 60745-1, EN 60745-2-5
|Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
9
TYP
1
KS40
10
3
19
2
12
24
11
20
6
3
18
17
1
28
7
40
8
9
24
23
41
42
17
14
18
22
23
25
5
13
27
39
4
37
15
38
16
43
31
32
46
26
33
36
35
29
49
30
34
Max 5 mm
2 mm
E13165
821
817
50
WWW.2helpU.com
10
09 - 05 - 01
No.
İl
Yetkili Servis
Adres
1
Adana
Emin Elektrik
Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D
0322 351 80 46
2
Amasya
Teknik Bobinaj
Beyazıt Paşa Mah. Mehmet Vorinli Cad. No.20/B
0358 218 26 82
3
Ankara
Orhan Bobinaj
Yalınç Sok. No.17 Siteler
0312 350 95 29
4
Ankara
Yiğit Bobinaj
Merkez 668.Sok. Eminel Yapı Koop. No.8 İvedik Ostim
0312 395 05 37
5
Antalya
E.B.A. Elektrik
Sanayi Sitesi 682.Sok. No.38
0242 345 36 22
6
Antalya - Alanya
Abalıoğlu Bobinaj
Sanayi Sitesi Yeni Yol Girişi No.8
0242 512 02 16
7
Aydın
Taciroğlu Bobinaj
2.Sanayi Sitesi 3.Sok. No.55
0256 219 43 30
8
Aydın - Kuşadası
Özgür Bobinaj
Kuşadası Sanayi Sitesi J.Blok No.13
0256 622 13 73
9
Balıkesir
Tezger Bobinaj
Küçük Sanayi Bölgesi Dökmeciler Sok. No.15
0266 241 63 85
10
Balıkesir - Bandırma
Küre Bobinaj
Atatürk Cad. No.104 Bandırma
0266 718 46 79
11
Bursa
Vokart
Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No.6/B
0224 254 48 75
12
Çanakkale
Kısacık Bobinaj
Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No.41
0286 217 96 71
13
Çorum
Emek Bobinaj
Küçük Sanayi Sitesi 23.Cad. No.5/C Cami yanı
0364 234 68 84
14
Denizli
Örsler Bobinaj
Bakırlı Mah. 171.Sok. Sedef Çarşısı No.9-10
0258 261 42 74
15
Diyarbakır
Çetsan Elektrik
İnönü Cad. Ziya Gökalp Sok. No.45
0412 237 29 04
16
Düzce
Yıldız Makine
Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No.10
0380 514 70 56
17
Edirne
Efe Bobinaj
Sanayi Sitesi 22.Blok No.5
0284 225 35 73
18
Erzincan
Ümit Elektrik Makine
Sanayi Çarşısı 767.Sok. No.71
0446 224 08 01
19
Eskişehir
Yabaoğlu El.Bob.
Tornacıllar Sitesi A Blok No.4
0222 228 11 39
20
Gaziantep
Karaşahin Bobinaj
Şenyurt Cad. No.35 Şahinbey
0342 231 17 33
21
Isparta
Işık Bobinaj
Piri Mehmet Mah. 107.Cad. No.5
0246 223 20 28
22
İçel - Mersin
Şekerler Elektrik Bobinaj
Nusratiye Mah. 5005.Sok. No.20/A
0324 336 70 98
23
İçel - Mersin
Üniversal Bobinaj
Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad. 68.Sok. No.19
0324 233 44 29
24
İstanbul
AKEL Elektrik Servis Hiz.
Yukarı Dudullu Nato Yolu Cad. No.109B Ümraniye
0216 540 53 54
25
İstanbul
Fırat Dış Ticaret
Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-308 Karaköy
0212 252 93 43
26
İstanbul
Birlik Elektromekanik
Perpa Tic. Merkezi B.Blok Mavi Avlu Kat.4 No.318
Ok-meydanı
0212 222 94 18
27
İstanbul
Kardeşler Bobinaj
Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No.5 Çağlayan
0212 224 97 54
28
İstanbul
Mert Elektrik Ltd.
İkitelli Org. Sanayi Demirciler Sitesi D2.Blok No.280 İkitelli
0212 549 65 78
29
İstanbul
Orijinal El.Güneşli
Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. Güllü Sk.No.3 Güneşli
0212 515 67 71
30
İstanbul
SVS Teknik
İstasyon Cad. GİBTAŞ Sanayi Sitesi No.24 Kat 2 İçmeler
Tuzla
0216 446 69 39
31
İstanbul
Tarık Makina Ltd.
Bağdat Cad. Adalı Sok. No.101/10 Maltepe
0216 370 21 11
32
İstanbul
Tekniker Bobinaj
Birlik Sanayi Sitesi 7.Cad. No.2 Beylikdüzü
0212 875 19 31
33
İzmir
Birlik Bobinaj
2824 Sok. No.18 Halkapınar 1.Sanayi Sitesi
0232 458 39 42
34
İzmir
Boro Cıvata
1203/2.Sok. No.B2 Gıda Çarşısı Yenişehir
0232 469 80 70
35
İzmir
Doruk Hırdavat
1426.Sok. No.14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova
0232 478 14 12
36
Kayseri
Akın Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 5.Cad. No.8
0352 336 41 23
37
Kocaeli - Gebze
Gülsoy Elektrik
Menzilhane Cad. 1111.Sok. No.7
0262 646 92 49
38
Kocaeli - İzmit
Efe Elektrik Bobinaj
Körfez Küçük Sanayi Sitesi 12.Blok No.13
0262 335 18 94
39
Konya
Murat Bobinaj
Karatay Sanayi Çiçekli Sok. No.83
0332 235 64 63
40
Konya
Sözenler Bobinaj
Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Mer. 10562 Sok. No.62
0332 342 63 18
41
Kütahya
Doğan Bobinaj
Yeni Sanayi Sitesi 19.Sok. No.28/1
0274 231 22 00
42
Malatya
Özer Bobinaj
Yeni Sanayi Sitesi 2.Cad. No.95
0422 336 39 53
43
Muğla - Bodrum
Bodrum Makine
Türkkuyusu Mah. Etem Demiröz Sok. Sanayi Sitesi 12
0252 316 28 51
44
Muğla - Marmaris
Başaran Teknik
Beldibi Cad. No.5/C
0252 412 85 11
45
Nevşehir
Çiftgüç Elektrik
Yeni Sanayi Sitesi 8.Blok No.53
0384 213 19 96
46
Sakarya - Adapazarı
Engin El. Bobinaj
Papuççular Mah. Papuççular Cad. No.40
0264 273 87 69
47
Samsun
Akış Bobinaj
Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31B
0362 238 07 23
48
Sivas
Bayraktar Elektrik
Yeni Çarşı No.72C
0346 221 47 55
49
Tekirdağ - Çorlu
Ümit Elektrik
Camiatik Mah. Ereğli Sok. No.1
0282 653 27 77
50
Tokat
Çetin Elektrik
Sanayi Sitesi No.22 Cami Altı
0356 214 63 07
51
Trabzon
Makina Market
Rize Cad. No.71 Değirmendere
0462 328 14 80
52
Uşak
Zengin Bobinaj
İslice Mah. Ürem Sok. No.10/C
0276 227 27 46
53
Yalova
Kale İnşaat
Merkez Mah. Devlet Yolu Cad. No.70 Paytazdere Yalova
0226 461 22 43
54
Zonguldak - KDZ Ereğli
Tümen Bobinaj
Kışla Sanayi Sitesi D.Blok No.17
0372 323 74 97
zst00128789 - 01-06-2010
11
Telefon
12
Download PDF