D28885 D28886 666444-74 IL תורגם מההוראות המקוריות 2 3 4 D28885/D28886 משחזת ציר ברכותינו! נקוט בכל האמצעים להגנה על השמיעה. בחרת לרכוש כלי של חברת דה-וולט ).(D EWALT שנים רבות של ניסיון ,פיתוח מוצרים וחדשנות מבטיחים שחברת דה-וולט היא אחת מהשותפות האמינות ביותר של המשתמשים המקצועיים בכלי עבודה חשמליים. עצמת האצה משוקללת על-פי תקן :EN 50144 2 5מ</שנייה מנהל מחלקת הנדסה ופיתוח מוצרים Horst Großmann נתונים טכניים מתח הספק כניסה מהירות מרבית ללא עומס D28885 וולט 230 וט 500 סל“ד 27,000 אום התפסנית משקל נתיכים: כלים לעבודה במתח 230וולט מ“מ 6 ק“ג 1.4 D28886 230 710 7,000 27,0006 1.8 D EWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Germany 23-09-2004 הוראות בטיחות בזמן שימוש בכלי עבודה חשמליים חובה תמיד להקפיד על כל כללי הבטיחות הישימים כדי להפחית את הסכנות של התלקחות אש ,התחשמלות ופגיעה גופנית .לפני הפעלת הכלי עליך לקרוא בעיון חוברת זו .שמור חוברת זו לשימוש עתידי. 10אמפר ,בקו ההזנה בחוברת זו נעשה שימוש בסמלים הבאים: מציין סכנת פגיעה גופנית ,מוות ,או נזק לכלי בעקבות אי-ציות להוראות המפורטות בחוברת זו. כללי מציין סכנת התחשמלות. 1 2 סכנת שריפה. הצהרת תאימות 3 D28885/D28886 חברת דה-וולט מצהירה בזאת שכלי העבודה החשמליים האלה תוכננו לעמידה בכל דרישות התקנים הבאים: EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN/98/37 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000.3-2 & EN 61000-3-3 4 לקבלת מידע נוסף ,התקשר אל הכתובת המפורטת להלן של חברת דה-וולט ,או עיין בחלק האחורי של חוברת זו. 5 רמת לחץ הרעש לפי התקנים EEC & 98/37//86/188 ,EECכשהיא נמדדת לפי תקן :EN 50144 dB(A)* 78 ) LpAלחץ הקול( dB(A) 91 ) LWAעצמת הרעש( * ליד אוזני המפעיל 5 שמור על ניקיון אזור העבודה .שולחן עבודה או מקום עבודה שאינו מסודר עלול לגרום לתאונות. התחשב בתנאי הסביבה של מקום העבודה .אל תחשוף את כלי העבודה לגשם .אל תשתמש בכלי בתנאי לחות גבוהה או רטיבות .הקפד על תאורה טובה של מקום העבודה ) 250עד 300לוקס( .אל תשתמש בכלי במקומות בהם הוא עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות ,כמו למשל בקרבת נוזלים וגזים דליקים. הרחק ילדים ממקום העבודה .אסור לאפשר לילדים ,עוברי אורח או בעלי חיים להתקרב לאזור העבודה או לגעת בכלי או בכבל החשמל שלו. לבש בגדים מתאימים .אל תלבש פריטי ביגוד רפויים ואל תענוד תכשיטים מכיוון שהם עלולים להיתפס בחלקים סובבים .השתמש באמצעי מתאים לאיסוף שיער ארוך כדי להרחיק אותו מאזור העבודה .כשעובדים מחוץ למבנה מומלץ להשתמש בכפפות עבודה מתאימות ולנעול נעליים בעלות סוליות המונעות החלקה. הגנה אישית .השתמש תמיד במשקפי מגן. השתמש במסכת הגנה לפנים או במסכת אבק בכל מקרה בו העבודה עלולה ליצור אבק או לגרום להתעופפות חלקיקים .אם חלקיקים אלה עלולים להיות חמים מאוד ,לבש גם סינר עמיד בחום. השתמש תמיד במגני אוזניים .חבוש תמיד קסדת בטיחות. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 הגנה מפני התחשמלות .מנע ככל האפשר מגע גופני עם גופים או משטחים מאורקים )כמו למשל צינורות מים ,רדיאטורים של מערכת הסקה, תנורים חשמליים ,מקררים וכו‘( .כאשר מפעילים את הכלי בתנאים קשים )כמו למשל במקרה של לחות גבוהה ,במהלך פעולת עיבוד המייצרת כמות גדולה של שבבי מתכת וכו‘( ניתן לשפר את הבטיחות החשמלית שלו על-ידי התקנת שנאי מבודד או מפסק פחת בקו ההזנה. שמור על יציבות .הקפד על עמידה יציבה ושיווי משקל. שמור על ערנות .שים לב לעבודה אותה יש לבצע. פעל בהיגיון .אל תפעיל את הכלי כאשר אתה עייף ואינך ערני. אבטח את החלק שיש ללטש .השתמש במלחציים או במלחצות הידוק כדי לאבטח את החלק המעובד. במצב זה הפריט מאובטח טוב יותר ושתי הידיים חופשיות להפעלת הכלי. השתמש בציוד לפינוי אבק .אם עומדים לרשותך אמצעים לחיבור ציוד ליניקה ואיסוף אבק ,הקפד להשתמש בהם וודא שהם מחוברים כהלכה. הסר את המפתחות וכלי הכוונון .בדוק תמיד שהמפתחות והכלים המשמשים לכוונון מוסרים מהכלי לפני הפעלתו. כבלים מאריכים .בדוק בקפדנות את הכבל המאריך לפני כל שימוש והחלף אותו אם התגלה בו נזק .כאשר מפעילים את הכלי במקום שאינו מקורה ,חובה תמיד להשתמש בכבלים מאריכים המיועדים לשימוש מתחת לכיפת השמיים ומסומנים בהתאם. השתמש בכלי מתאים .ייעוד הכלי מתואר בחוברת הוראות זו .אל תאמץ כלי עבודה או כלי עזר ייעודיים קטנים כדי לבצע עבודות המחייבות שימוש בכלי עבודה המתאימים לעומס כבד .הכלי יבצע את העבודה באופן טוב ובטוח יותר כאשר הוא יופעל בקצב העיבוד אליו הוא מיועד .אל תאמץ את הכלי. אזהרה! שימוש בציוד עזר או אביזר כלשהו או ביצוע פעולה בכלי זה שלא הומלצו בחוברת הוראות זו עלולים לגרום לסכנת פגיעה גופנית. בדוק את תקינות הכלי .לפני השימוש חובה לבדוק את הכלי ואת הכבל החשמלי לגילוי כל פגם או נזק. בדוק את היישור ואת חופש התנועה של חלקים נעים ,שבר חלקים ,נזק למגנים ולמתגים או כל פגם או נזק אחר שעלול להשפיע על הפעולה התקינה של הכלי .ודא שהכלי תקין כדי שיפעל כהלכה ויבצע את הפעולות עבורן הוא יועד .אל תשתמש בכלי אם התגלה בו פגם או נזק .אל תשתמש בכלי אם מתג ההפעלה שלו אינו מפעיל ומנתק אותו כהלכה .תיקון של נזק או של חלקים פגומים חייב להתבצע רק על-ידי תחנת שירות מורשית של דה-וולט .אסור בהחלט לנסות לבצע תיקונים אלה בעצמך. 15 16 17 18 19 20 נתק את הכלי מרשת החשמל .הפסק את פעולת הכלי והמתן עד לעצירה מוחלטת לפני השארת הכלי ללא השגחה .נתק את הכלי מרשת החשמל כאשר הוא אינו בשימוש ,לפני החלפת חלקי כלים, ציוד עזר או כלים ייעודיים שלו וכן לפני ביצוע טיפול בכלי. מנע הפעלה שלא בכוונה .אל תישא את הכלי כשהאצבע מונחת על מתג ההפעלה/הפסקה. ודא שמתג ההפעלה של הכלי נמצא במצב מנותק לפני חיבור הכלי לרשת החשמל. שמור על תקינות הכבל .אסור בהחלט לשאת את הכלי באמצעות הכבל שלו .אסור בהחלט למשוך בכבל כדי לנתק את הכלי מרשת החשמל .הרחק את הכבל ממקורות חום ,משמן וממקומות חדים. אחסן כלי עבודה שאינם בשימוש .כשכלי העבודה אינם בשימוש חובה לאחסן אותם במקום יבש ונעול, הרחק מטווח ידם של ילדים. טפל בכלים כהלכה .שמור על הכלים במצב תקין ונקיים כדי להבטיח ביצועים טובים ובטוחים יותר. בצע את פעולות התחזוקה והחלפת ציוד העזר על-פי ההוראות .הקפד על ניקיון משמן ורטיבות של הידיות והמתגים. תיקונים .כלי זה עומד בדרישות של תקנות הבטיחות הישימות .לתיקון הכלי ,פנה לתחנת שירות מורשית של דה-וולט .אם נדרש תיקון הוא חייב להתבצע רק על-ידי מי שהוסמך לכך, ויש להשתמש בחלפים מקוריים בלבד; אי- ציות לאזהרה זו עלול לגרום סכנה משמעותית למשתמש. הוראות בטיחות נוספות למשחזות • המשחזת שלך תוכננה לביצוע עבודות חיתוך והשחזה של פלדה וחומרי בנייה. אסור לבצע חיתוך או השחזה של מתכת קלה המכילה יותר מ 80%-מגנזיום מכיוון שחומרים אלה עלולים להתלקח. • • • • • 6 המהירות המרבית המותרת של גלגל ההשחזה, של אביזר החיתוך או כל כלי מתאים אחר ,חייבת תמיד להיות שווה או גדולה מהמהירות המרבית ללא עומס של הכלי ,כפי שמצוין על לוחית הזיהוי שלו. אל תבצע עבודות חיתוך המחייבות שימוש בעומק חיתוך גדול יותר מזה של אביזר החיתוך. השתמש רק באביזרים בעלי קנה בקוטר זהה למידת התפסנית המותקנת על הכלי. אסור בהחלט להשתמש באביזרי חיתוך או השחזה שמידותיהם אינן תואמות את המידות המפורטות בנתונים הטכניים. בדוק את אביזרי ההשחזה והחיתוך לפני השימוש. אסור בהחלט להשתמש באביזרים שבורים, סדוקים או פגומים בצורה כלשהי. • • • • • • • • • • כלי זה של דה-וולט מבודד בבידוד כפול על-פי תקן ;EN 50144לכן הוא אינו זקוק לארקה. לפני השימוש ,ודא שאביזר ההשחזה או החיתוך מותקן כהלכה. הנח לכלי לפעול ללא עומס ובאופן בטוח למשך 30 שניות לפחות .אם ניתן לחוש ברעידה משמעותית או אם מתגלה כל פגם אחר ,הפסק את פעולת הכלי ובדוק לזיהוי מקור התקלה. בדוק שהחלק המעובד מיוצב ומאובטח כהלכה. אל תפעיל את הכלי כשמגן המתג אינו מותקן במקומו. אל תפעיל את הכלי בקרבת נוזלים דליקים ,אבק, גזים או חומרים דליקים אחרים .גיצים או שבבים לוהטים הנוצרים במהלך החיתוך וכן ניצוצות הנוצרים מפעולת ההקשתה של מברשות המנוע עלולים להצית חומרים דליקים. אל תפעיל את הכלי כאשר אתה עומד מול האביזר. הרחק עוברי אורח מאזור העבודה. אל תשתמש בדיסקי חיתוך לביצוע השחזת צד. אל תפעיל את נועל הכוש כשהכלי פועל. חשוב לזכור שהדיסק ממשיך להסתובב למשך זמן מה גם אחרי ניתוק מתג ההפעלה. הקפד לאחסן את אביזרי החיתוך וההשחזה במקום יבש. שימוש בכבל מאריך אם יש צורך להשתמש בכבל מאריך ,השתמש תמיד בכבל מאריך מאושר המתאים לצריכת הזרם של הכלי )ראה נתונים טכניים( .שטח החתך המזערי של המוליך הוא 1.5ממ“ר. כאשר משתמשים בכבל מאריך המאוחסן על תוף ,חובה תמיד לפרוס את הכבל עד הסוף. הרכבה וכוונון לפני ההרכבה והכוונון של הכלי חובה לנתק אותו מרשת החשמל. התקנת אביזר )ציורים B, Cו(D- ) D28885ציור (B • החזק את הכוש ) (6בעזרת המפתח 13מ“מ שסופק. • הרפה את הידוק אום התפסנית ) (4על-ידי סיבוב נגד מגמת השעון. • הכנס את קנה האביזר לתוך התפסנית ).(7 • הדק היטב את התפסנית בעזרת מפתח פתוח 19 מ“מ שסופק. • להסרת האביזר ,פעל בסדר פעולות הפוך לסדר ההתקנה. תכולת האריזה אריזה זו מכילה: 1משחזת ציר 1מפתח פתוח ) 13מ“מ( ) (D28885 1מפתח פתוח ) 19מ“מ( 1חוברת הוראות 1תרשים מפורק • • ) D28886ציור (C • לחץ על נועל הכוש ) (3וסובב את הכוש ) (6עד שהוא ננעל במקומו. • הרפה את הידוק אום התפסנית ) (4על-ידי סיבוב נגד מגמת השעון. • הכנס את קנה האביזר לתוך התפסנית ).(7 • הדק היטב את התפסנית בעזרת מפתח פתוח 19 מ“מ שסופק. • שחרר את נועל הכוש. • להסרת האביזר ,פעל בסדר פעולות הפוך לסדר ההתקנה. בדוק את הכלי ,החלקים והאביזרים לנזק שהיה עלול להיגרם במהלך המשלוח. קרא בעיון והבן את המידע וההנחיות בחוברת זו לפני הפעלת הכלי. תיאור )ציור (A משחזת הציר שלך דגם D28885/D28886פותחה עבור יישומי השחזה וחיתוך מקצועיים. 1מתג הפעלה/הפסקה 2מגן המתג 3נועל הכוש )(D28886 4אום התפסנית 5חוגת בקרת המהירות )(D28886 הקפד תמיד להתקין את האביזר כשהאורך הדרוש Xשל הקנה מוכנס לתוך התפסנית )ציור .(D אסור להדק את אום התפסנית ללא אביזר בתפסנית. בטיחות חשמלית - D28886קביעת חוגת הבקרה האלקטרונית של המהירות )ציור (A המנוע החשמלי בכלי זה תוכנן עבור מתח אחד בלבד. לפני חיבור הכלי לרשת החשמל ודא תמיד שמתח הרשת מתאים למתח העבודה של הכלי ,הרשום על לוחית הזיהוי שלו. אפשר לשנות באופן רציף את מהירות הסיבוב בין 7,000לבין 27,000סל“ד באמצעות חוגת הבקרה האלקטרונית של המהירות ).(5 7 • • הגנת הסביבה סובב את בורר המהירות לדרגה הרצויה .ואולם, הקביעה הנכונה מבוססת על הניסיון. ככלל ,לליטוש חומרים קשים יש לבחור במהירות גבוהה יותר. איסוף נפרד .אסור לסלק מוצר זה ביחד עם אשפה ביתית רגילה. הוראות שימוש אם תחליט יום אחד שאין לך צורך יותר בכלי של דה-וולט שברשותך ויש לך צורך בכלי חלופי ,אל תשליך לאשפה הביתית את הכלי שאינו תקין או שאין לך בו שימוש .הכן את הכלי לאיסוף נפרד של אשפה. הקפד תמיד לפעול על-פי כל הוראות הבטיחות והתקנות התקפות. ודא שכל החלקים שיש לחתוך או להשחיז מקובעים היטב למקומם. הפעל רק לחץ קל על הכלי. הימנע מהפעלת עומס-יתר .אם הכלי מתחמם ,הנח לו לפעול ללא עומס למשך מספר דקות. איסוף נפרד של מוצרים משומשים וחומרי אריזה מאפשר למחזר חומרים שונים לשימוש חוזר .חומרים ממוחזרים או שנעשה בהם שימוש חוזר מסייעים למניעת זיהום הסביבה ומפחיתים את הדרישה לחומרי גלם בסיסיים. לפני ההפעלה: • התקן את האביזר המתאים .אל תשתמש באביזרים שחוקים ובלויים מדי. ייתכן כי התקנות המקומיות מעמידות שירותי איסוף נפרד למוצרים חשמליים ביתיים באתרי פסולת עירוניים או שתוכל למסור את הכלי הישן שלך לחנות בה תרכוש מוצר חדש. הפעלה והפסקת פעולה )ציור (A • • • • להפעלת הכלי ,לחץ על מתג הפעלה/הפסקה )(1 לפנים. להפעלה רצופה ,לחץ על הקצה הקדמי של המתג. להפסקת פעולת הכלי ,הרפה ממתג הפעלה/ הפסקה. כדי להפסיק את הפעולה של כלי הנמצא במצב של עבודה רצופה ,לחץ על הקצה האחורי של מתג הפעלה/הפסקה. חברת דה-וולט מספקת מתקן המיועד לאיסוף ולמיחזור מוצרי החברה לאחר שהם הגיעו לסוף מהלך חייהם. כדי לנצל את השירות הזה ,החזר את הכלי לכל סוכנות תיקון מוסמכת שתאסוף עבורנו את הכלים. תוכל לבדוק את המיקום של תחנת השירות המורשית הקרובה אליך על-ידי התקשרות לנציגות דה-וולט המקומית לפי הכתובת המפורטת בחוברת זו .לחליפין, רשימת תחנות השירות המורשות של דה-וולט ,כולל פרטיהן המלאים ואנשי הקשר שלהן מפורטת באינטרנט בכתובתwww.2helpU.com : אחיזת הכלי • החזק את הכלי תמיד בשתי הידיים. פנה לתחנת השירות שלך לקבלת מידע נוסף על אודות אביזרים מתאימים לכלי שלך. תחזוקה הכלי שלך ,מתוצרת דה-וולט ,תוכנן לפעול למשך זמן ממושך עם תחזוקה מזערית .שימוש משביע רצון בכלי למשך זמן רב תלוי בטיפול נכון ובניקוי סדיר. סיכה הכלי החשמלי שלך אינו זקוק לסיכה נוספת. ניקוי שמור על ניקיון חריצי האוורור ונקה באופן סדיר את בית הכלי באמצעות מטלית רכה. zst00132104 - 20-07-2010 8 GRINDER 1 © D28885 - - - - A 9 GRINDER 1 © D28886 - - - - A 10 GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LV GARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY IL תעודת אחריות GB D CZ 12 H LT LV PL IL month monate měsíců hónap mėn mēneši miesięcy חודש GB Serial No. Date of sale D Seriennummer Verkaufsdatum Stempel Unterschrift CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napia Pecsét helye Aláírás LT Serijos numeris Pardavimo data Pardavėjo antspaudas Parašas LV Sērijas numurs Pārdošanas datums PL Numer seryjny Data sprzedaży IL מס’ סידורי תאריך הרכישה Selling stamp Signature Pārdevēja zīmogs Pārdevēja paraksts Stempel Podpis חותמת המוכר חתימה The new details: GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 The newLVdetails: LT Remonto dirbtuvių adresas BLACK & DECKER Žírmūnų 139a 2012 Vílníus Tel.: 273 73 59 Fax: 273 74 73 PL H Black & Decker Központi Band Servis K Pasekám 4440 בע"מGaranciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest CZ-76001 Zlín 81100 מיקוד יבנה,32 ד. ת,3 ב נחל פולג (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 577 008 550/551 08-9428764 ,08-9320202 Tel.: 403-2260 Fax: 577 008 559 service_dw@shatal.com :ל http://www.bandservis.cz Fax: 404-0014 טל פתרונות מתקדמים IL נציגי בלק אנד,קבוצת מכשירי עבודה בע"מ Servisa adrese .דקר ודיוולט בישראל Baltijas Dizaina Grupa בע"מ .מעבדת שירות ארצית ואולם תצוגה מרכזי Skanstes iela 13 81100 יבנה מיקוד ד. ת,3 פולג רחוב התעשיה חולון איזור,32 1 המרכבה 'נחלרח :כתובת Rīga, LV-1013, 08-9428764 the ,08-9320202 : פקס5588832-03 :טלפונים LatvijaBelow the details5588910-03 please replace text tothis: www.dewalt.org.il : אינטרנט:דוא"ל אתרי Tel.: 00371-7375769 service_dw@shatal.com www.blackanddecker.org.il Fax: 00371-7360591 שטל פתרונות מתקדמים תוספת להוראות בטיחות יש להזין את הכלי מרשת:! אזהרה Adres serwisu centralnego ,החשמל רק דרך מפסק מגן לזרם דלף ERPATECH יש להזין כלי עבודה חשמליים מרשת החשמל רק דרך מגן ul. Obozowa 61 . אמפר0.03 -הפועל בזרם שאינו גדול מ .אמפר 0.03 - הפועל בזרם שאינו גדול מ,לזרם דלף 01-418 Warszawa לחודש Below the details please replace the text toאחת this:יש לבדוק את תקינות המפסק Tel.: 022-8620808 .באמצעות לחיצה על לחצן הביקורת שלו Fax: 022-8620809 תוספת להוראות בטיחות יש להזין כלי עבודה חשמליים מרשת החשמל רק דרך מגן GB 0.03 -מ הפועל בזרם שאינו גדול ,דלף לזרם Documentation of the .אמפר warranty repair LT Garantinių remontų dukumentacija D .לחיצה על לחצן הביקורת שלו Dokumentation der Garantiereparatur Garantijas remonta dokumentācija LVבאמצעות CZ H יש לבדוק את תקינות המפסק אחת לחודש Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása IL תיעוד תיקון באחריות GB No. D Nr. CZ Číslo H LT LV PL IL 06/10 Sorszám Date of receipt for N.p.k. Nr. ’מס Repair order Defect no. Auftragsnum- Stamp Signature Annahmedatum Reparaturdatum Datum příjmu merשטל פתרונות מתקדמים Unterschrift בע"מ Datum zakázky81100 Číslo zakázky Závada Razítko מיקוד יבנה,32 ד.ת ,3 רחוב נחל פולג 08-9428764 ,08-9320202 Podpis שטל פתרונות מתקדמים בע"מ Javítási idõpont Javitási 81100 יבנה מיקוד,32 ד. ת,3 רחוב נחל פולג 08-9428764 ,08-9320202 munkalapszám Bejelentés idõpontja Jótállás új határideje Nr. Date of repair repair Defekt Stempel Hiba jelleg Pecsét oka Aláírás Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Pieņemšanas Remonta Remonta doku- Defekti Zīmogs datums datums menta numurs Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia תאריך הקבלה לתיקון תאריך התיקון מס’ הזמנת התיקון Parašas Paraksts Przebieg Stempel naprawy Podpis תקלה חותמת חתימה
advertising