D27900 | DeWalt D27900 VACUUM EXTRACTOR instruction manual

503444-47 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
D27900
2
“Click”
2x (Optional)
(Optional)
3
A
25
45
B
G
C
H
1.
2.
D
I
E
J
4
31
26,9
21,5
35
32
26
F
Поздравляем!
Предупреждение
Потенциально опасная ситуация,
которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Потенциально возможная опасная
ситуация, которая может привести к легким травмам или повлечь
материальный ущерб.
Вы приобрели прибор компании DEWALT.
Благодаря многолетнему опыту, тщательной
разработке продукции и новаторству компания DEWALT стала надежным партнером
для пользователей профессионального
электроинструмента.
Перед первым применением вашего
прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно
и сохраните ее для дальнейшего ис
пользования или для следующего
владельца.
–
–
–
Использование по назначению
Предупреждение
Прибор не предназначен для сбора
вредной для здоровья пыли.
–
Перед первым использованием обязательно прочитайте указания по технике
безопасности № 5.956-249!
Несоблюдение инструкций и указаний по
технике безопасности может привести
к тому, что пылесос выйдет из строя,
и привести к травме.
Если во время транспортировки возникли
повреждения, немедленно обратитесь
к продавцу.
–
Этот пылесос предназначен для влажной
и сухой очистки поверхностей полов
и стен.
Этот прибор предназначен для профессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на промышленных предприятиях, в магазинах,
офисах и в арендуемых помещениях.
Элементы прибора
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы пригодны для вторичной переработки.
Пожалуйста, не выбрасывайте
упаковку вместе с бытовыми
отходами, а сдайте ее в один из
пунктов приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат ценные
перерабатываемые материалы,
подлежащие передаче в пункты
приемки вторичного сырья.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не должны
попадать в окружающую среду.
Поэтому утилизируйте старые
приборы через соответствующие
системы приемки отходов.
16
17
18
19
20
Символы в руководстве по
эксплуатации
Заводская табличка с данными
Сетевой шнур
Держатель для всасывающей трубки
Держатель щелевой насадки
Всасывающий шланг
Блокировка всасывающей головки
Розетка
Направляющий ролик
Пылесборник
Всасывающий патрубок
Щетка для чистки пола
Всасывающая трубка,
Главный выключатель
Всасывающая головка
Рукоятка для ношения переноски прибора
Крючки для кабеля
Колено
Фильтр
Крепежная гайка
Поплавок
Начало работы
Опасность
Непосредственно грозящая опасность, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
Сухая чистка
Внимание!
При использовании режима сухой
чистки всегда нужно использовать
фильтр.
5
–
Работа с электрическими
инструментами
При сборе мелкой пыли дополнительно
может использоваться бумажный пылесборник.
Опасность
Опасность получения травм и повреждений! Розетка предназначена
только для прямого подключения
электрических инструментов к пылесосу. Любое другое использование
розетки не допускается.
Установка бумажного пылесборника
Рисунок A
Рисунок B
 Разблокируйте и снимите всасывающий
элемент.
 Наденьте бумажный пылесборник.
 Наденьте и зафиксировауйте всасывающий элемент.
 Вставьте сетевую вилку электрического
инструмента в пылесос.
 Прибор отключается с помощью главного
выключателя.
Указание: Пылесос включается и выключается автоматически электрическим инструментом.
Указание: Задержка разгона пылесоса - до
0,5 секунды, время работы по инерции - до
15 секунд.
Указание: Потребляемая мощность электрических инструментов указана в разделе
«Технические данные».
Рисунок F
 Размер соединительной муфты нужо
подогнать под размер узла подключения
электрического инструмента,
Рисунок G
 Снимите со всасывающего шланга колено.
 Установитe на всасывающий шланг соединительную муфту,
Рисунок H
 Подключитe соединительную муфту
к электрическому инструменту.
Влажная чистка
Установка резиновых прокладки
Рисунок C
 Снять щетки.
 Установить резиновые прокладки (5).
Указание: Структурированная сторона резиновых прокладок должна быть обращена
наружу.
Снятие бумажного пылесборника
– При сборе влажной пыли бумажный
пылесборник необходимо снимать.
Установка дополнительного фильтра
 Разблокировать и снять всасывающий
элемент.
 Повернуть всасывающий элемент на
180° и снять его.
 Выкрутить крепежную гайку.
 Снять фильтр.
Рисунок D
 Установить и затянуть крепежную гайку.
 Установить дополнительный фильтр.
 Установить и зафиксировать всасывающий элемент.
Опорожнение резервуара для
грязной воды
Клипсовое соединение
–
–
На пускном канале есть поплавок.
При достижении максимально допустимого уровня грязной воды в емкости
всасывание прекращается.
 Выключитe прибор при помощи главного
выключателя.
 Слейте воду из емкости с грязной водой.
Рисунок E
На всасывающем шлангe предусмотрена
система клипсового соединения. К нему могут быть подсоединены все комплектующие
изделия C-35/C-DN-35.
Управление
Включение прибора
Выключение прибора
 Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.
 Прибор отключается с помощью главного
выключателя.
После каждой эксплуатации
 Выключите прибор с помощью главного
выключателя.
 Отсоедините пылесос от электросети.
 Слейте воду из емкости с грязной водой.
6
 Очиститe прибор снаружи и внутри
пылесосом и протрите его влажным
полотенцем.




Хранение прибора
Рисунок I
 Храните всасывающие трубы, шланг
и сетевой шнур в соответствии с рисунками.
 Храните прибор в сухом помещении,
пред приняв все меры, предупреждающие несанкционированное использование.
Снимите патронный фильтр.
Установите новый фильтр.
Установите и затяните крепежную гайку.
Наденьте и зафиксируйте всасывающий
элемент.
Помощь в случае неполадок
Опасность
Перед проведением любых работ
с прибором, выключьте прибор
и вытащите штепсельную вилку
из розетки.
Всасывающая турбина не работает
Транспортировка
 Проверьте шнур, вилку, предохранитель
и розетку.
 Включите прибор.
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При транспортировке
следует обратить внимание на вес
устройства.
Всасывающая турбина работает, но
аппарат не сосет
– Поплавок перекрыл впускной канал.
 Слейте воду из емкости с грязной водой.
Рисунок J
 Транспортировку прибора осуществляйте в так, как показано на рисунке.
 При перевозке прибора в транспортных
средствах следует принимать во внимание действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от
скольжения и опрокидывания.
Мощность всасывания упала
 Произошло засорение фильтрa, форсунки, всасывающего шланга или всасывающей трубки.
 Замените бумажный фильтр.
 Замените фильтр.
Хранение
Во время чистки из пылесоса
выходит пыль
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует
обращать внимание на вес устройства.
 Проверьте правильность установки
фильтра.
 Замените фильтр.
Принадлежности и запасные
детали
Это устройство разрешается хранить только
в помещениях.
–
Уход и техническое
обслуживание
Опасность
Перед проведением любых работ
с прибором, выключите прибор
и вытащите штепсельную вилку
из розетки.
–
Замена фильта
–
 Разблокируйте и снимите всасывающий
элемент.
 Поверните всасывающий элемент на
180° и снимите его.
 Выкрутите крепежную гайку.
7
Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одобрено
изготовителем. Использование оригинальных принадлежностей и запчастей
гарантирует Вам надежную и бесперебойную работу прибора.
Выбор наиболее востребованных запчастей Вы найдете в конце инструкции по
эксплуатации.
За дополнительной информацией по запасным деталям обращайтесь, пожалуйста, в торговую организацию, продавшую
Вам прибор.
Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Сертификат соответствия №
РОСС DE.ME77.B07300
D27900
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает
соответствующим основным требованиям
по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не
согласованных с нами, данное заявление
теряет свою силу.
Блэк энд Деккер ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Продукт: Пылесос для влажной и сухой
чистки
Тип:
D27900
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ЕС
Примененные гармонизированные нормы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
Примененные внутригосударственные
нормы
01.01.2010
Лица, поставившие свои подписи, действуют
по поручению и на основании полномочий,
предоставленных правлением фирмы.
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product
Development DEWALT
Richard-Klinger-Strasse 11
D-65510 Idstein
Germany
8
Технические характеристики
Напряжение сети
Частота
Макс. мощность
Номинальная мощность
Емкость бака
Заправочный объем жидкости
Количество воздуха (макс.)
Нижнее давление (макс.)
Потребляемая мощность электрических
инструментов
В
Гц
Вт
Вт
л
л
л/с
кПа (мбар)
Вт
Вт
Класс защиты
-Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID)
мм
Длина х ширина х высота
мм
Вес
кг
Температура окружающей среды (макс.)
°C
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума LpA
дБ(А)
дБ(А)
Опасность KpA
Значение вибрации рука-плечо
м/с2
Опасность K
м/с2
Сетевой шнур
D27900
Европа
Австрия
H07RN-F 3×1,5 mm2
№ детали
Длина шнура
6 649-321 0 7,5m
6 649-362 0 7,5m
Сетевой шнур H05VV-F 3×1,5 mm2
D27900
№ детали
Длина шнура
Великобрит ания 6 649-201 0 7,5m
9
D27900
220-240
50/60
1380
1200
27
14
67
20,0 (200)
Европа, Великобритания: 100-1500
Австрия: 100-1200
л
35
420 × 420 × 525
8,2
+40
72
1
<2,5
0,2
ДеВОЛТ
7.
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1.
1.1.
1.2.
1.3.
2.
3.
4.
5.
6.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор.
Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий выбор запчастей и принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется
со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку изделия на
сервисной станции.
В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную
проверку изделия и рекомендации по замене нормально изнашиваемых частей.
Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
8.
8.1.
8.1.1.
8.1.2.
8.1.3
8.1.4.
8.1.5.
8.1.6.
8.1.7.
8.2.
8.3.
8.4.
zst00150375 - 19-04-2011
10
Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными
или конструктивными факторами.
Гарантийные обязательства не распространяются:
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации
изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети
указанным на инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по
назначению, такими как стружка опилки
и пр.
На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
D27900
©
11
12
Download PDF