ATM100 | Black&Decker ATM100 AUTO TAPE MEASURE - 2 instruction manual

www.blackanddecker.ru
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503444-44 RUS/UA - (00/05)
ATM100
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Предполагаемое использование
Ремонт электроинструментов должен проводиться
тол ь к о к ва л и ф и ц и р о ва н н ы м с п е ц и а л и с то м
с использованием оригинальных запчастей;
в противном случае, инструмент может представлять
значительную опасность для пользователя.
Этот инструмент фирмы «Black & Decker»
предназначен для измерения расстояний при
выполнении строительно-монтажных работ. Этот
инструмент не предназначен для профессионального
применения.
Дополнительные правила техники безопасности
для не-аккумуляторных батареек
•
Запрещается вскрывать батарейки.
•
Запрещается хранение в месте, где температура
может подняться выше 40 °C.
•
Утилизация батареек должна выполняться
в соответствии с требованиями, указанными
в разделе «Защита окружающей среды»
настоящего руководства. Запрещается бросать
батарейки в огонь.
•
В экстремальных условиях, может произойти
вытекание жидкости из батареек. В случае
вытекания жидкости:
Аккуратно вытереть жидкость тканью.
Избегать попадания на кожу.
Правила техники безопасности
•
•
•
Внимание! При работе с электроинструментами,
имеющими автономное питание, необходимо
соблюдать общие меры предосторожности,
включая указанные ниже правила, во избежание
опасности возникновения пожара, вытекания
жидкости из батарей и ущерба имуществу.
Внимательно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации перед тем, как пользоваться
инструментом.
Сохраняйте настоящее руководство для
дальнейшего использования.
Поддерживайте порядок на рабочем месте.
Беспорядок на рабочем месте может привести
к несчастному случаю.
Следите за условиями работы
Избегайте попадания воды во время дождя или влаги
на электроинструмент. Место работы должно быть
хорошо освещенным. Не пользуйтесь инструментом,
вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
Дети не должны находиться рядом
Не позволяйте детям, гостям или животным
находиться рядом с рабочим местом или прикасаться
к инструменту.
Работайте в устойчивой позе
Во время работы постоянно находитесь в устойчивой
позе
Будьте внимательны
Следите за своими действиями. Избегайте
н е о бд у м а н н ы х д е й с т в и й . Н е п ол ь з у й т е с ь
инструментом, если вы устали.
Пользуйтесь предназначенным для выполняемой
работы инструментом
Предполагаемое использование описано в настоящем
руководстве по эксплуатации.
Внимание! Использование приспособлений или
инструмента в непредназначенных для него целях,
в соответствии с описанным в настоящем руководстве,
может представлять опасность здоровью.
Проверяйте исправность инструмента
Перед использованием, проверьте инструмент на
предмет повреждений. Убедитесь, что инструмент
находится в исправном состоянии и может выполнять
операции, для которых он предназначен. Не
используйте инструмент, имеющий повреждения
и дефекты.
Хранение инструмента
Неиспользуемые в работе инструменты
и аккумуляторы, необходимо хранить в сухом,
закрытом месте, недоступном для детей.
Ремонт
Этот инструмент изготовлен с соблюдением всех
соответствующих правил техники безопасности.
Описание
1.
2.
3.
Кнопка движения вперед
Кнопка движения назад
Крышка отсека для батареек
Сборка
Внимание! Проверьте, чтобы инструмент был
выключен.
Установка батареек (рис. А)
•
Снять крышку отсека для батареек (3).
•
Вставить батарейки в инструмент, соблюдая
полярность, как показано на рисунке.
•
Установить крышку отсека для батареек, чтобы
она защелкнулась.
Эксплуатация изделия
•
•
•
•
•
Измерительная лента выходит из корпуса
нажатием кнопки (1).
Измерительная лента втягивается в корпус
нажатием кнопки (2).
Внимание! Следите за тем, чтобы пальцы не
прикасались к ленте во время ее втягивания.
Не втягивайте длинные отрезки ленты за одно
нажатие. Нажатием на кнопку (2) регулируйте
скорость втягивания.
Если батарейки разрядились, электрорулеткой
можно пользоваться, как обычной рулеткой.
Очистка и уход за инструментом
Ваш электроинструмент фирмы «Black & Decker»
предназначен для длительного использования и не
требует специального обслуживания. Длительная
эксплуатация изделия зависит от правильного ухода
за инструментом и своевременной чистки.
•
3
Очищайте инструмент только мыльным водяным
раствором и мокрой тряпкой. Вода не должна
попадать внутрь инструмента. Запрещается
Технические характеристики
частично или полностью погружать инструмент
в жидкость.
Напряжение питания
Размер батареек
Длина измерительной ленты
Вес (без батареек)
Защита окружающей среды
Отдельная утилизация. Это изделие
запрещается выбрасывать с бытовым
мусором.
Если ваше изделие фирмы «Black & Decker» придет
в негодность или больше вам не будет нужно, не
выбрасывайте его вместе с бытовым мусором.
Изделие подлежит отдельной утилизации.
Отдельная утилизация использованных
изделий и упаковки позволяет повторную
переработку сырья. Повторное
использование сырья предотвращает
загрязнение окружающей среды и уменьшает
потребность в новом сырье.
Согласно местным правилам, может требоваться,
чтобы утилизации электрических изделий проводилась
отдельно от бытового мусора в специальных пунктах
сбора или точкой розничной продажи при покупке
нового изделия.
Компания «Black & Decker» организует прием
и утилизацию изделий «Black & Decker», после
того, как вышел срок их службы. Для того, чтобы
воспользоваться этой услугой, пожалуйста, передайте
ваше изделие в любой авторизированный сервисный
центр для утилизации.
Чтобы узнать адрес ближайшего авторизированного
сервисного центра фирмы «Black & Decker»,
п ож а л у й с та , с вя ж и те с ь с ва ш и м м е с т н ы м
представительством фирмы «Black & Decker»
по адресу, указанному в этом руководстве по
эксплуатации. Или же воспользуйтесь информацией
о сервисных центрах, указанной на веб-сайте
www.2helpU.com
Аккумуляторы
Аккумуляторы фирмы «Black & Decker»
можно многократно заряжать. В конце срока
службы, утилизируйте их в соответствии
с требованиями защиты окружающей
среды:
•
•
Полностью разрядите аккумулятор, после чего
извлеките его из инструмента.
NiCd и NiMH аккумуляторы подлежат вторичной
переработке. Передайте их своему дилеру или
местному отделению по вторичной переработке
сырья. Это обеспечит правильную утилизацию
аккумуляторных батарей.
4
В
Вт
см
кг
АТМ100
6
ААА
760 (25 футов)
0,52
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
6.1.
гарантийные условия
6.1.1.
Уважаемый покупатель!
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
3.
4.
5.
6.
6.1.2.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия БЛЭК ЭНД
ДЕККЕР и выражаем признательность
за Ваш выбор.
Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не
только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и
принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного
изделия.
Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период , в течение которого оно не
использовалось.
Срок слу ж бы изделия - 5 лет
(минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными и конструктивными
факторами.
Га р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а н е
распространяются:
6.1.3.
6.1.4.
6.1.5.
6.1.6.
6.1.7.
6.1.8.
6.2.
6.3.
6.4.
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих
целях.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
вл а ж н о с т ь , н а г р е в , а г р е с с и в н ы е
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
П р о н и к н о в е н и я в н у т р ь и з д ел и я
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр. .
На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
п р и з н а к а м п е р е г ру з к и и зд ел и я
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
п р о в од о в эл е к т р од в и гат ел я п од
воздействием высокой температуры.
03 июня 1999 г.
5
6
ATM100
Óêðàèíà, 04080, ã. Êèåâ,
óë. Ìåæèãîðñêàÿ, ä. 87-Á
òåë.: (044) 467 6408, 467 6402
service@esco-kiev.com.ua
Download PDF