544666-98 SK DW099 2 3 4 5 6 VIACBODOVÁ LASEROVÁ VODOVÁHA 1 2 3 4 Blahoželáme vám! Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti D E WALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho elektrického náradia. 5 6 7 Technické údaje Napätie zdroja Veľkosť batérie Výkon lasera Trieda lasera Vlnová dĺžka Trieda ochrany Prevádzková teplota Vnútorný závit Hmotnosť V mW Nm °C kg DW099 4,5 3 x LR6 (AA) <1 II 630 ~ 680 IP53 -10 - +45 M6 x 20 0,82 Hlavný vypínač Otvor pre laserový lúč (smerujúci nahor) Otvor pre laserový lúč (smerujúci dopredu) Otvor pre laserový lúč (smerujúci do pravého uhla) Vodováha Priestor pre batérie Nivelačná doska Montáž a nastavenie Výmena batérií (obr. B) Používajú sa batérie typu LR6 (AA). • Otvorte kryt priestoru pre batérie (6). • Vymeňte batérie (8). Uistite sa, či sú batérie vložené rovnako ako na nákrese. • Kryt batériového priestoru zavrite. Pokiaľ meníte batérie, vždy vymeňte kompletnú sadu. Nemiešajte staré batérie s novými. Používajte pokiaľ možno alkalické batérie. V tomto návode sú použité nasledovné symboly: Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Nastavenie prístroja (obr. C) Prístroj je vybavený magnetom (9), ktorý slúži na prichytenie k nivelačnej doske. • Zarovnajte prístroj s pásikmi na doske (7). • Priložte prístroj k doske, prichytí sa magnetmi. • Uistite sa, či je drážka (10) zasunutá v otvore (11). • Umiestnite prístroj na relatívne hladký a rovný povrch. • Prístroj vyberte z nivelačnej dosky tak, že ho odtiahnete. Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Viacbodovú laserovú vodováhu 3 Akumulátory 1 Návod na obsluhu • DW099 Pred zahájením pracovných operácií venujte dostatok času starostlivému prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu. Nastavenie prístroja do roviny (obr. C) • Popis (obr. A) • Viacbodová laserová vodováha DW099 je určená na projekciu pomocných laserových bodov pri vykonávaní odborných prác. Náradie je možné používať rovnako vo vnútri miestnosti, ako aj vo vonkajšom prostredí na vodorovné vyrovnávanie (vodováha), zvislé vyrovnávanie (olovnica) a pravouhlé vyrovnávanie. Rozsah využitia je od vyrovnávania do roviny a zarovnávania terénu po pokladanie dlaždíc a úpravu terénu. • Na vodováhach (5) skontrolujte, či je prístroj v rovine. Ak je nastavovanie nutné, postupujte nasledovne: Nastaviteľnými gombíkmi (12) prístroj nastavte do roviny. Zarovnávanie laserového bodu (obr. D) • 7 Zarovnajte laserový bod jedného z laserových lúčov s pozičnou značkou. Pohybujte prístrojom podľa potreby. diagnostika. Kedykoľvek sa zaregistruje chyba, zaistite si kalibráciu prístroja v autorizovanom servise. Pokyny na obsluhu Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a platné nariadenia. • • • Podmienky danej oblasti sú určujúce pre nastavenie prístroja. Pokiaľ sa prax od týchto podmienok odlišuje, musia sa výsledky merania týmto podmienkam prispôsobiť. Vždy si označte stred laserových bodov. Uistite sa, či bol prístroj správne nastavený. Extrémne zmeny teploty spôsobujú pohyb vnútorných častí prístroja, čo môže mať vplyv na jeho presnosť. Ak používate prístroj v takých podmienkach, pravidelne kontrolujte jeho presnosť. Kontrola zvislosti (obr. F) • Umiestnite prístroj na podlahu na ploche súbežnej so zvislým povrchom s výškou aspoň 8 m. • Vytvorte si na podlahe značku. • Podľa potreby prístroj vyrovnajte. • Zapnite prístroj. • Zarovnajte lúč horného lasera so značkou na podlahe. • Označte si stred laserového bodu na strope. • Vypnite prístroj a otočte ho o 180°. • Zapnite prístroj, zarovnajte laserový lúč so značkou na podlahe, vyrovnajte prístroj do roviny a ešte raz si označte stred laserového bodu na strope. Vypnite prístroj. • Odmerajte vzdialenosť medzi značkami. • Ak je rozdiel medzi značkami 6,5 alebo menej mm, laserová hlava je správne kalibrovaná. • Ak je rozdiel medzi značkami 6,5 alebo viac mm, laserová hlava musí byť znovu kalibrovaná. Zapnutie a vypnutie (obr. A) • • Ak chcete prístroj zapnúť, stlačte hlavný vypínač (1). Ak chcete prístroj vypnúť, zatlačte opäť hlavný vypínač (1). Prenos pozičnej značky Prístroj vytvára na prenos značky tri laserové body, tak vo vodorovnom ako i vo zvislom smere. • Použite na lokalizáciu značky jeden lúč a preneste značku pomocou ďalších laserových lúčov. Použitie prístroja ako vodováhy (obr. E) Prístroj je možné používať ako vodováhu tak pre meranie vo vodorovnom ako i vo zvislom smere. • Pre vyrovnanie zvislého smeru priložte prístroj vo zvislej polohe k predmetu, ktorý má byť vo zvislej v rovine. • Pro vyrovnanie vodorovného smeru priložte prístroj na predmet, ktorý má byť vo vodorovnej rovine. • Na vodováhach (5) skontrolujte, či je predmet v rovine. Kontrola vodorovnej roviny (obr. G1 & G2) • Prístroj umiestnite v mieste medzi dvoma zvislými rovinami, ktoré sú od seba vzdialené aspoň 7 m. Prístroj umiestnite tak, aby bol nasmerovaný dopredu a dozadu smerom ku zvislým rovinám. • Prístroj umiestnite približne 8 cm od steny meranej z prednej strany prístroja. Podľa potreby prístroj vyrovnajte. Označte si na podlahe stred horného laserového otvoru (13). • Zapnite prístroj. • Označte si na stene stred bodu (14) predného lasera. • Vypnite prístroj a otočte ho o 180°. Zarovnajte lúč horného lasera so značkou na podlahe (13). Podľa potreby prístroj vyrovnajte. • Zapnite prístroj. Označte si na protiľahlej stene stred bodu (15) predného lasera. Doplnkové príslušenstvo Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu. Údržba Vaše elektrické náradie D E WALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku. Kontrola priestorovej kalibrácie (obr. F - H) Priestorová kalibrácia musí byť vykonávaná bezpečne a presne, aby bola vytvorená správna 8 • • • • • • • • Vypnite prístroj. Posúvajte laserom priamo k protiľahlej stene. Prístroj umiestnite približne 8 cm od protiľahlej steny meranej z prednej strany prístroja. Podľa potreby prístroj vyrovnajte. Označte si na podlahe stred horného laserového otvoru (16). Zapnite prístroj. Zarovnajte predný laserový lúč so značkou na stene (15). Vypnite prístroj a otočte ho o 180°. Zarovnajte otvor horného laserového lúča so značkou na podlahe (16). Podľa potreby prístroj vyrovnajte. Zapnite prístroj. Označte si na prvej stene stred bodu (17) predného lasera. Vypnite prístroj. Odmerajte zvislú vzdialenosť medzi značkami (14 & 17). Ak je rozdiel medzi značkami 4 alebo menej mm, laserová hlava je správne kalibrovaná. Ak je rozdiel medzi značkami 4 alebo viac mm, laserová hlava musí byť znovu kalibrovaná. • • • • • • Zarovnajte otvor pre lúč horného lasera so značkou na podlahe (20). Podľa potreby prístroj vyrovnajte. Zapnite prístroj. Zarovnajte predný laserový lúč so značkou na stene (21). Určite pomocou terčíka polohu pravouhlého laserového lúča súbežne s východiskovým bodom (18) umiestneným na krátkej stene. Tento bod (22) si na podlahe vyznačte. Vypnite prístroj. Odmerajte zvislú vzdialenosť medzi značkami (18 & 22). Ak je rozdiel medzi značkami 9 alebo menej mm, laserová hlava je správne kalibrovaná. Ak je rozdiel medzi značkami 9 alebo viac mm, laserová hlava musí byť znovu kalibrovaná. Čistenie • • Kontrola pravého uhla (obr. H1 - H3) • Prístroj umiestnite na stenu s veľkosťou aspoň 10 x 5 m. Prístroj umiestnite tak, aby bol nasmerovaný koncani smerom ku kratším stenám. • Prístroj umiestnite približne 10 cm od steny meranej z prednej strany prístroja. Podľa potreby prístroj vyrovnajte. Označte si na podlahe stred horného laserového otvoru (18). • Zapnite prístroj. Označte si na protiľahlej krátkej stene stred bodu (19) predného lasera. • Určite pomocou terčíka polohu predného laserového lúča v polovici medzi krátkymi stenami. Tento bod (20) si na podlahe vyznačte. Vypnite prístroj. • Posúvajte laserom priamo smerom ku značke na podlahe (20). • Zarovnajte otvor pre lúč horného lasera so značkou na podlahe (20). Podľa potreby prístroj vyrovnajte. • Zapnite prístroj. Zarovnajte predný laserový lúč so značkou na stene (19). • Označte si na dlhšej stene stred bodu (21) pravouhlého lasera. • Vypnite prístroj a otočte ním o 90° v smere hodinových ručičiek. Pred čistením vyberte z prístroja batérie. Kryty pravidelne čistite mäkkou handričkou. Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Keď nebudete váš výrobok D EWALT ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj ktorémukoľvek autorizovanému servisnému stredisku. 9 Adresu vášho najbližšieho autorizovaného strediska DEWALT nájdete na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk D E WALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com Všeobecné bezpečnostné pokyny Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo osobného poranenia. Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte celý návod. Tiež si preštudujte príručku každého elektrického náradia, ktoré bude s týmto náradím použité. Tento návod uložte pre ďalšie použitie. Akumulátory • Pri likvidácii batérií dbajte na ochranu životného prostredia. Obráťte sa na miestne inštitúcie zodpovedné za likvidáciu batérií, ktorá bude ohľaduplná k životnému prostrediu. Všeobecné 1 2 Prehlásenie o zhode 3 DW099 Spoločnosť DEWALT vyhlasuje, že toto elektrické náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy a nariadenia: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1. Ak chcete získať podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu. 4 5 Technický a vývojový riaditeľ Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Germany TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany Certifikát číslo BUDE DODANÝ ZÁKAZNÍKOM 6 10 Udržujte poriadok na pracovisku Neprehľadný a preplnený pracovný priestor, môže byť príčinou úrazu. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti. Pracovný priestor udržujte dobre osvetlený. Náradie nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov. Ochrana pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi (napr. potrubie, radiátory, sporáky a chladničky). Pri práci v extrémnych podmienkach (napríklad vysoká vlhkosť, tvorba kovových pilín pri práci, atď.) môže byť elektrická bezpečnosť zvýšená vložením izolačného transformátora alebo ochranného ističa (FI). Udržujte deti mimo dosahu prístroja. Náradie i predlžovací kábel držte mimo dosahu detí. Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod dozorom. Používajte vhodné náradie Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepoužívajte príliš slabé násady alebo prídavné zariadenia pri práci s výkonným náradím v ťažkých podmienkach. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo určené. Pozor! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené týmto návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy. Starostlivosť o náradie Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie v čistom a bezchybnom technickom stave. Dodržujte pokyny na údržbu a výmenu príslušenstva. Pravidelne kontrolujte kabeláž a pokiaľ je poškodená, zverte jej opravu autorizovanému servisu DEWALT. Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché a neznečistené olejmi či inými mazivami. 7 Uskladnenie nepoužívaného náradia Ak nie je náradie používané, musí byť uskladnené na suchom mieste a musí byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí. 8 Kontrola poškodených častí Skôr než budete náradie používať, starostlivo skontrolujte, či nie je poškodené, aby bolo zaistené jeho správne fungovanie. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých častí a ďalšie prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny chod náradia. Poškodené kryty alebo iné chybné diely nechajte vopred opraviť alebo vymeniť podľa uvedených pokynov. Pokiaľ je vypínač chybný, náradie nepoužívajte. Vypínač nechajte vymeniť autorizovaným servisným zástupcom DEWALT. 9 Vybratie batérií Vyberte z náradia batérie, ak toto náradie nepoužívate, pred jeho údržbou a pri výmene príslušenstva. 10 Opravy tohto náradia vždy zverujte mechanikom značkového servisu DEWALT. Toto elektrické náradie zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby bolo zariadenie opravované výhradne technikmi s príslušnou kvalifikáciou. Pokiaľ zaznamenáte únik kvapaliny z batérií, postupujte nasledovne: - Kvapalinu opatrne poutierajte handričkou. Vyvarujte sa poraneniu pokožky a kontaktu kvapaliny so zrakovými orgánmi Vyvarujte sa požitiu tejto kvapaliny. - V prípade zasiahnutia pokožky či zraku kvapalinu oplachujte čistou tečúcou vodou po dobu aspoň 10 minút a vyhľadajte lekára. Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Zabráňte skratovaniu kontaktov vybratej batérie. Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa laserov • Toto laserové zariadenie zodpovedá triede 2, definovanej normou EN 608251:1994+A11. Laserovú diódu nenahradzujte diódou iného typu. Ak dôjde k poruche, zverte opravu prístroja autorizovanému servisu. • Nepoužívajte laser za iným účelom, než je projekcia laserových lúčov. Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúča triedy 2 je považované za bezpečné len v prípade, že nepresiahne táto doba 0,25 sekundy. Reflexy očných viečok bežne poskytujú dostatočnú ochranu. Vo vzdialenosti väčšej než 1 m zodpovedá tento laser triede 1 a preto je považovaný za úplne bezpečný. • Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte zámerne a priamo. • Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte optické prístroje. • Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol laserový lúč prechádzať cez osoby vo výške ich hláv. • Nedovoľte deťom, aby sa dostali do kontaktu s laserom. Ďalšie bezpečnostné pokyny pre batérie • • • • • • • • Nepokúšajte sa nabíjať batérie. V žiadnom prípade neotvárajte alebo nepoškodzujte batérie Nevystavujte batérie pôsobeniu vody. Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa. Nepokúšajte sa nabíjať batérie. Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môže teplota prekročiť 40°C. Používajte iba správnu veľkosť batérií. Pri výmene batérií nekombinujte staré batérie s novými. V extrémnych podmienkach môže dochádzať k únikom kvapaliny z batérií. Nálepky na náradí Na výrobku sú nasledovné piktogramy: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Upozornenie na laser 11 Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku D EWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa – zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si ho preto spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: • Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk D EWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. • Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. • Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. • Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. • Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpU.com. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 zst00047519 - 12-07-2007 12 BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk Fax: 00421 2 446 38 122 Fax: 00421 33 551 26 24 BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz Fax: 00420 2 417 70 204 Fax: 00420 577 008 559 13 DW099 - - - - - A LASER 1 © 14 CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/Od dátumu predaja: …………………………………………………. Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: IČO: ………………………...........................….. …………………………………………………. TYP VÝROBKU: CZ Výrobní kód Datum prodeje SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis CZ SK Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 CZ Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Pečiatka Podpis 02/07 Popis poruchy
advertising