KW900E | Black&Decker KW900E ROUTER instruction manual

559866-77 IL
‫תורגם מההוראות המקוריות‬
www.blackanddecker.eu
KW900
2
3
4
‫עברית‬
‫ד‪.‬‬
‫ייעוד‬
‫הכרסומת שלך‪ ,‬מתוצרת בלק אנד דקר )‪,(Black & Decker‬‬
‫תוכננה לכרסום של עץ ומוצרי עץ שונים‪ .‬כרסומת זו מיועדת‬
‫לשימוש ביתי בלבד‪.‬‬
‫ה‪.‬‬
‫הוראות בטיחות כלליות‬
‫אזהרה! קרא את כל ההוראות‪ .‬אי‪-‬ציות לאזהרות המפורטות להלן‬
‫עלול לגרום להתחשמלות‪ ,‬לשריפה ו‪/‬או לפגיעה גופנית חמורה‪.‬‬
‫המונח »כלי חשמלי« המופיע בכל האזהרות שיפורטו להלן מתייחס‬
‫לכלי העבודה החשמלי שלך המוזן במתח רשת )באמצעות כבל( או‬
‫המופעל באמצעות סוללה נטענת‪.‬‬
‫שמור על חוברת הוראות זו‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫א‪.‬‬
‫אזור העבודה‬
‫שמור על מקום העבודה נקי ומואר היטב‪ .‬אזורי עבודה‬
‫חשוכים ושאינם מסודרים מזמינים תאונות‪.‬‬
‫אל תפעיל את הכלים החשמליים שלך בסביבה נפיצה‬
‫כגון בנוכחות נוזלים דליקים‪ ,‬גזים ואבק נפיץ‪ .‬כלי עבודה‬
‫חשמליים יוצרים ניצוצות שעלולים להצית אבק או אדים‬
‫דליקים‪.‬‬
‫הרחק ילדים ועוברי אורח בזמן הפעלת כלים חשמליים‪.‬‬
‫הסחת הדעת עלולה לגרום לאיבוד השליטה בעבודה‪.‬‬
‫‪.2‬‬
‫א‪.‬‬
‫בטיחות חשמלית‬
‫התקע של הכלי החשמלי חייב להתאים לשקע ההזנה של‬
‫הרשת‪ .‬אסור בהחלט לשנות את התקע בכל אופן שהוא‪.‬‬
‫אל תשתמש בתקעים מתאמים עם כלי עבודה חשמליים‬
‫מאורקים‪ .‬תקעים מקוריים ושקעים מתאימים יפחיתו את‬
‫סכנת ההתחשמלות‪.‬‬
‫מנע ככל האפשר מגע גופני עם גופים או משטחים מאורקים‬
‫)כמו למשל צינורות מים‪ ,‬רדיאטורים של מערכת הסקה‪,‬‬
‫תנורים חשמליים‪ ,‬מקררים וכו'(‪ .‬סכנת ההתחשמלות גדלה‬
‫אם גופך מוארק‪.‬‬
‫אל תחשוף כלים חשמליים לגשם או לתנאי רטיבות‪ .‬מים‬
‫החודרים אל הכלי יגדילו את סכנת ההתחשמלות‪.‬‬
‫אל תפגע בשלמות ותקינות הכבל‪ .‬אסור בהחלט להשתמש‬
‫בכבל החשמלי לצורך נשיאת הכלי‪ ,‬משיכתו או הוצאת‬
‫התקע משקע ההזנה‪ .‬הרחק את הכבל ממקורות חום‪,‬‬
‫משמן‪ ,‬ממקומות חדים ומחלקים נעים‪ .‬כבלים פגומים או‬
‫מסובכים ועם קשרים יגדילו את סכנת ההתחשמלות‪.‬‬
‫כאשר מפעילים את הכלי במקום שאינו מקורה‪ ,‬חובה‬
‫להשתמש בכבל מאריך המיועד לשימוש מתחת לכיפת‬
‫השמיים‪ .‬שימוש בכבל המיועד לשימוש חיצוני‪ ,‬במקומות‬
‫שאינם מקורים‪ ,‬יקטין את סכנת ההתחשמלות‪.‬‬
‫ב‪.‬‬
‫ג‪.‬‬
‫ב‪.‬‬
‫ג‪.‬‬
‫ד‪.‬‬
‫ה‪.‬‬
‫‪.3‬‬
‫א‪.‬‬
‫ב‪.‬‬
‫ג‪.‬‬
‫ו‪.‬‬
‫ז‪.‬‬
‫‪.4‬‬
‫א‪.‬‬
‫ב‪.‬‬
‫ג‪.‬‬
‫ד‪.‬‬
‫ה‪.‬‬
‫ו‪.‬‬
‫ז‪.‬‬
‫‪.5‬‬
‫א‪.‬‬
‫בטיחות אישית‬
‫במהלך הפעלת כלי עבודה חשמליים עליך לשמור על‬
‫עירנות‪ ,‬לשים לב לכל פעולותיך ולפעול בשיקול דעת‪ .‬אל‬
‫תפעיל כלי עבודה חשמליים כאשר אתה עייף או תחת‬
‫השפעת סמים‪ ,‬אלכוהול או תרופות‪ .‬גם רגע קצרצר של‬
‫חוסר תשומת לב בזמן הפעלת כלים חשמליים עלול לגרום‬
‫לפגיעה גופנית חמורה‪.‬‬
‫השתמש בציוד מגן‪ .‬השתמש תמיד בציוד הגנה לעיניים‪.‬‬
‫שימוש על‪-‬פי הצורך בציוד בטיחות מתאים כגון מסכת אבק‪,‬‬
‫נעלי בטיחות שאינן מחליקות‪ ,‬קסדה או אמצעים להגנה על‬
‫השמיעה‪ ,‬יפחית סכנות לפגיעה גופנית‪.‬‬
‫הימנע מהפעלה לא מכוונת של הכלי‪ .‬לפני חיבור התקע‬
‫לרשת החשמל ודא שמתג ההפעלה נמצא במצב מנותק‪.‬‬
‫נשיאת הכלי כשאצבעך על המתג או חיבור הכלי לרשת‬
‫החשמל כשמתג ההפעלה שלו במצב מחובר הם מצבים‬
‫מסוכנים שמזמינים תאונות‪.‬‬
‫הסר את מפתח הידוק התפסנית או כל מפתח אחר לפני‬
‫הפעלת הכלי‪ .‬מפתח הידוק או כוונון הנשאר צמוד אל חלק‬
‫סובב של הכלי החשמלי עלול לגרום לפגיעה גופנית חמורה‪.‬‬
‫אל תנסה להפעיל את הכלי מחוץ לטווח ההפעלה הבטוח‪.‬‬
‫הקפד על עמידה יציבה ושיווי משקל‪ .‬יציבה טובה ושמירה‬
‫על שיווי המשקל מאפשרות שליטה טובה יותר בכלי העבודה‬
‫במצבים בלתי צפויים‪.‬‬
‫לבש בגדים מתאימים‪ .‬אל תלבש פריטי לבוש רפויים או‬
‫תכשיטים‪ .‬הרחק שיער‪ ,‬פריטי לבוש וכפפות מחלקים נעים‪.‬‬
‫פריטי ביגוד רפויים‪ ,‬תכשיטים ושיער ארוך עלולים להיתפס‬
‫בחלקים סובבים‪.‬‬
‫אם עומדים לרשותך התקנים להוצאה ואיסוף של אבק עליך‬
‫לוודא שהם מחוברים ונעשה בהם שימוש נכון‪ .‬השתמש‬
‫בהתקנים אלה כדי להפחית את האבק וסכנות הקשורות בו‪.‬‬
‫שימוש ושמירה על כלי עבודה חשמליים‬
‫אל תאמץ את הכלי‪ .‬השתמש בכלי החשמלי המתאים‬
‫ליישום‪ .‬הכלי המתאים יבצע את העבודה באופן טוב ובטוח‬
‫יותר כאשר הוא יופעל בקצב העיבוד אליו הוא מיועד‪.‬‬
‫אל תשתמש בכלי אם מתג ההפעלה שלו אינו מפעיל ומנתק‬
‫אותו כהלכה‪ .‬כלי עבודה חשמלי שלא ניתן לשלוט בו באמצעות‬
‫מתג ההפעלה הוא מסוכן וחובה לתקנו מיד‪.‬‬
‫נתק את התקע ממקור המתח לפני ביצוע כוונונים‪ ,‬החלפת‬
‫אביזרים או אחסנת הכלי‪ .‬נקיטת אמצעי בטיחות אלה תפחית‬
‫את סכנת ההפעלה בשוגג של כלי חשמלי‪.‬‬
‫אחסן כלי עבודה חשמליים שאינם מופעלים הרחק מטווח‬
‫הגישה של ילדים ואל תאפשר לאנשים שאינם מכירים‬
‫היטב את כלי העבודה החשמליים או שלא קראו חוברת‬
‫הוראות זו להפעיל אותם‪ .‬הפעלת כלי עבודה חשמליים על‪-‬‬
‫ידי משתמשים בלתי מיומנים וחסרי הכשרה מתאימה היא‬
‫מסוכנת‪.‬‬
‫תחזק את כלי העבודה החשמליים‪ .‬בדוק את היישור ואת‬
‫חופש התנועה של חלקים נעים‪ ,‬שבר חלקים‪ ,‬או כל פגם או‬
‫נזק אחר שעלול להשפיע על הפעולה התקינה של הכלי‪ .‬אם‬
‫הכלי ניזוק‪ ,‬דאג לתיקון הכלי לפני השימוש בו‪ .‬תאונות רבות‬
‫קורות בגלל כלי עבודה חשמליים שאינם מתוחזקים כהלכה‪.‬‬
‫שמור כלי החיתוך נקיים וחדים‪ .‬קל יותר לשלוט בכלי חיתוך‬
‫בעלי שפות חיתוך חדות המתוחזקים כהלכה‪ ,‬והם נוטים פחות‬
‫להיתפס‪.‬‬
‫השתמש בכלי העבודה החשמלי‪ ,‬בציוד העזר שלו‪ ,‬בכלי‬
‫החיתוך וכו' על‪-‬פי הוראות אלה ובהתאם לשימוש המיועד‬
‫עבור אותו סוג של כלי חשמלי‪ ,‬תוך התחשבות בתנאי‬
‫העבודה ובעבודה שיש לבצע‪ .‬שימוש בכלי עבודה חשמלי‬
‫לביצוע פעולות שאינו מיועד להן עלול לגרום למצב מסוכן‪.‬‬
‫טיפול‬
‫הטיפול בכלי החשמלי שלך חייב להתבצע על‪-‬ידי מי‬
‫שהוסמך לכך‪ ,‬המשתמש בחלקי חילוף מקוריים‪ ,‬זהים‪.‬‬
‫עמידה בדרישות אלה תבטיח שמירה על בטיחות הכלי‬
‫החשמלי‪.‬‬
‫הוראות בטיחות נוספות עבור כרסומות‬
‫השתמש רק בכרסומי אצבע בעלי קנה בקוטר זהה למידת‬
‫•‬
‫התפסנית המותקנת על הכלי‪.‬‬
‫השתמש רק בכרסומים המתאימים למהירות ללא עומס של‬
‫•‬
‫הכלי‪.‬‬
‫אסור בהחלט להשתמש בכרסומים בעלי קוטר העולה על‬
‫•‬
‫הקוטר המרבי המפורט בחלק הדן בנתונים הטכניים‪.‬‬
‫אל תשתמש בכלי במצב הפוך‪.‬‬
‫•‬
‫אל תנסה להפעיל את הכלי במצב נייח‪.‬‬
‫•‬
‫נקוט באמצעי בטיחות מיוחדים בזמן כרסום של ‪ MDF‬או של‬
‫•‬
‫משטח המצופה בצבע על בסיס עופרת‪:‬‬
‫‪5‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫השתמש במסכת אבק שתוכננה במיוחד להגנה מפני אבק‬
‫ואדי צבע‪ ,‬וכן ודא שכל מי שנמצא באזור העבודה או נכנס‬
‫אליו מוגן גם כן בהתאם‪.‬‬
‫מנע כניסת ילדים ונשים הרות לאזור העבודה‪.‬‬
‫אסור לאכול‪ ,‬לשתות או לעשן באזור העבודה‪.‬‬
‫הקפד לפנות באופן בטיחותי חלקיקי אבק וכל פסולת‬
‫אחרת‪.‬‬
‫הקפד להשתמש תמיד במסכת אבק‪.‬‬
‫כלי עבודה זה אינו מיועד לשימושם של צעירים או נכים‪ ,‬ללא‬
‫השגחה מתאימה‪ .‬יש להשגיח על ילדים כדי לוודא שהם לא‬
‫ישחקו עם הכלי‪.‬‬
‫כדי למנוע מצב מסוכן‪ ,‬אם נגרם נזק לכבל ההזנה‪ ,‬חובה‬
‫להחליף אותו באמצעות היצרן או תחנת שירות מורשית של‬
‫בלק אנד דקר‪.‬‬
‫•‬
‫חבר את הצינור הגמיש )‪ (18‬של שואב האבק אל המתאם‬
‫)‪.(11‬‬
‫התקנת מוביל התדמית )שבלונה( )ציור ‪(D‬‬
‫התקן את מוביל התדמית )‪ (19‬על בסיס הכרסומת כשהאוגן‬
‫•‬
‫פונה אל הצד התחתון )אל החלק המעובד(‪.‬‬
‫הכנס את שני הברגים הארוכים )‪ (20‬מהצד התחתון‪ ,‬דרך‬
‫•‬
‫מוביל התדמית והקדחים שבבסיס‪.‬‬
‫התקן אום על כל אחד מהברגים והדק היטב את האומים‪.‬‬
‫•‬
‫התקנת לוח המרווח )ציור ‪(E‬‬
‫התקן את לוח המרווח )‪ (21‬על בסיס הכרסומת באמצעות‬
‫•‬
‫הברגים המסופקים‪.‬‬
‫התקנת פין מרכוז )ציור ‪(F‬‬
‫התקן את מוביל השפה על הכרסומת‪ ,‬כפי שמוצג בציור ‪,B‬‬
‫•‬
‫אבל באופן הפוך‪.‬‬
‫התקן את פין המרכוז )‪ (22‬בצד החלק המעובד של מוביל‬
‫•‬
‫השפה באמצעות הבורג )‪ (23‬המסופק‪.‬‬
‫בטיחות חשמלית‬
‫כלי זה בנוי בשיטת הבידוד הכפול‪ .‬לכן הוא אינו זקוק‬
‫לארקה‪ .‬לפני חיבור הכלי לרשת החשמל ודא תמיד‬
‫שמתח הרשת מתאים למתח העבודה של הכלי‪ ,‬הרשום‬
‫על לוחית הזיהוי שלו‪.‬‬
‫התקנת עוקב ההעתקה )ציור ‪(G‬‬
‫התקן את מוביל השפה על הכרסומת‪ ,‬כפי שמוצג בציור ‪.B‬‬
‫•‬
‫התקן את מוט )‪ “L” (24‬על הצד העליון של מוביל השפה‬
‫•‬
‫באמצעות שני הברגים והאומים המסופקים‪.‬‬
‫כוונן את ההתקן הסובב )‪ (25‬שעל מוט ”‪ “L‬באמצעות אום‬
‫•‬
‫הפרפר )‪.(26‬‬
‫מאפיינים‬
‫‪ .1‬מתג הפעלה‪/‬הפסקה‬
‫‪ .2‬כפתור שחרור נעילה‬
‫‪ .3‬כפתור ויסות מהירות‬
‫‪ .4‬ידית קביעת גובה מרבי‬
‫‪ .5‬לחצן נעילת הכוש‬
‫‪ .6‬תפסנית‬
‫‪ .7‬צריח גובלי עומק‬
‫‪ .8‬מפנה שבבים‬
‫‪ .9‬מוט כוונון עומק‬
‫‪ .10‬סרגל עומק כרסום‬
‫‪ .11‬מתאם להוצאת אבק‬
‫שימוש‬
‫אזהרה! הנח לכלי לבצע את העבודה בקצב המתאים לו‪ .‬אל‬
‫תפעיל עומס‪-‬יתר‪.‬‬
‫נתב את הכבל החשמלי בזהירות כדי למנוע סכנת חיתוך הכבל‬
‫•‬
‫בשוגג‪.‬‬
‫כוונון עומק החיתוך )ציורים ‪ H ,I‬ו‪(J-‬‬
‫עומק החיתוך הוא המרחק ‪ X‬בין מוט כוונון העומק )‪ (9‬לבין בורג‬
‫גובל העומק )‪ .(27‬ניתן לקבוע את עומק החיתוך בשתי דרכים‬
‫שונות כמפורט להלן‪.‬‬
‫הרכבה‬
‫אזהרה! לפני ההרכבה‪ ,‬ודא שהכלי מנותק ואינו מחובר לרשת‬
‫החשמל‪.‬‬
‫כוונון עומק החיתוך בעזרת סרגל עומק הכרסום )ציור ‪(I‬‬
‫התקן את כרסום האצבע כפי שפורט לעיל‪.‬‬
‫•‬
‫הרפה את הידוק בורג הנעילה )‪.(28‬‬
‫•‬
‫משוך את ידית קביעת גובה מרבי )‪ (4‬כלפי מעלה‪.‬‬
‫•‬
‫לחץ את הכרסומת כלפי מטה‪ ,‬עד שהכרסום נוגע בחומר‬
‫•‬
‫המעובד‪.‬‬
‫דחוף את ידית קביעת גובה מרבי )‪ (4‬כלפי מטה‪.‬‬
‫•‬
‫הזז את החץ המצביע )‪ (29‬למצב אפס על הסרגל )‪.(10‬‬
‫•‬
‫הוסף את עומק החיתוך הדרוש למצב ההתחלה של‬
‫•‬
‫הכרסומת‪.‬‬
‫הזז את מוט כוונון העומק )‪ (9‬למצב המחושב על סרגל עומק‬
‫•‬
‫הכרסום‪.‬‬
‫הדק את בורג הנעילה )‪.(28‬‬
‫•‬
‫בצע כוונון עדין באמצעות כפתור הכוונון )‪.(30‬‬
‫•‬
‫משוך את ידית קביעת גובה מרבי )‪ (4‬כלפי מעלה והנח‬
‫•‬
‫לכרסומת לחזור למצבה המקורי‪.‬‬
‫אחרי הפעלת הכרסומת‪ ,‬דחוף אותה כלפי מטה כדי ליצור את‬
‫•‬
‫החיתוך בעומק המבוקש‪.‬‬
‫התקנת כרסום אצבע )ציור ‪(A‬‬
‫הסר את מפנה השבבים )‪(8‬‬
‫•‬
‫לחץ על לחצן נעילת הכוש )‪ (5‬וסובב את הכוש עד שנועל הכוש‬
‫•‬
‫משתלב וננעל‪.‬‬
‫הרפה את הידוק אום התפסנית )‪ (12‬בעזרת המפתח שסופק‬
‫•‬
‫עם הכרסומת‪.‬‬
‫הכנס את קנה כרסום האצבע )‪ (13‬לתוך התפסנית )‪ .(6‬ודא‬
‫•‬
‫שקנה הכרסום בולט מהתפסנית ‪ 3‬מילימטר לפחות‪ ,‬כפי‬
‫שמוצג‪.‬‬
‫שמור על לחצן נעילת הכוש )‪ (5‬לחוץ והדק את אום התפסנית‬
‫•‬
‫)‪ (12‬באמצעות המפתח שסופק עם הכרסומת‪.‬‬
‫התקנת מוביל השפה )ציור ‪(B‬‬
‫מוביל השפה מסייע להנחיית הכלי במקביל לשפת החלק‬
‫המעובד‪.‬‬
‫התקן את שני המוטות )‪ (14‬אל מוביל השפה )‪ (15‬באמצעות‬
‫•‬
‫שני הברגים )‪ (16‬המסופקים‪.‬‬
‫הכנס את המוטות )‪ (14‬אל בסיס הכרסומת‪ ,‬כפי שמוצג‪.‬‬
‫•‬
‫קבע את מוביל השפה למרחק הרצוי‪.‬‬
‫•‬
‫הדק את בורגי הקיבוע )‪.(17‬‬
‫•‬
‫כוונון עומק החיתוך בעזרת פיסת עץ )ציור ‪(J‬‬
‫התקן את הכרסום ודחוף את הכרסומת כלפי מטה‪ ,‬כפי שתואר‬
‫•‬
‫לעיל‪.‬‬
‫משוך את מוט כוונון העומק )‪ (9‬כלפי מעלה‪.‬‬
‫•‬
‫הנח פיסת עץ בעלת עובי זהה לעומק החיתוך המבוקש בין‬
‫•‬
‫בורג גובל העומק )‪ (27‬לבין מוט כוונון העומק )‪.(9‬‬
‫התקנת מתאם הוצאת האבק )ציור ‪(C‬‬
‫מתאם הוצאת האבק מאפשר לך לחבר שואב אבק אל הכלי‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫הפעלה והפסקת פעולה‬
‫הדק את בורג הנעילה )‪.(28‬‬
‫בצע כוונון עדין באמצעות כפתור הכוונון )‪.(30‬‬
‫הוצא את פיסת העץ‪.‬‬
‫משוך את ידית קביעת גובה מרבי )‪ (4‬כלפי מעלה והנח‬
‫לכרסומת לחזור למצבה המקורי‪.‬‬
‫אחרי הפעלת הכרסומת‪ ,‬דחוף אותה כלפי מטה כדי ליצור את‬
‫החיתוך בעומק המבוקש‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫החזק את כפתור שחרור הנעילה )‪ (2‬לחוץ ולחץ על מתג‬
‫•‬
‫הפעלה‪/‬הפסקה )‪.(1‬‬
‫שחרר את כפתור שחרור הנעילה‪.‬‬
‫•‬
‫הפסקת פעולה‬
‫הרפה ממתג הפעלה‪/‬הפסקה‪.‬‬
‫•‬
‫אזהרה! הפעל את הכלי תמיד בשתי הידיים‪.‬‬
‫כוונון גובלי העומק של הצריח )ציור ‪(K‬‬
‫אחרי סיבוב בורג גובל העומק של הצריח למצב הרצוי‪ ,‬תוכל לבצע‬
‫כוונון עדין של עומק החיתוך הדרוש‪ .‬אם ברצונך לבצע מספר חיתוכים‬
‫בעומקי חדירה שונים‪ ,‬כוונן כל אחד מבורגי הגבלת העומק למידות‬
‫עומק החדירה הדרושות‪.‬‬
‫סובב את בורג גובל העומק )‪ (31‬לפי הצורך‪ ,‬למעלה או למטה‪,‬‬
‫•‬
‫בעזרת מברג‪.‬‬
‫עצות לשימוש יעיל‬
‫כאשר מעבדים את השפות החיצוניות של החלק המעובד‪,‬‬
‫•‬
‫תנועת הכלי צריכה להיות נגד מגמת השעון )ציור ‪ .(M‬כאשר‬
‫מעבדים את השפות הפנימיות‪ ,‬תנועת הכלי צריכה להיות‬
‫במגמת השעון‪.‬‬
‫השתמש בכרסומים מפלדת ‪) HSS‬פלדת חיתוך מהירה(‬
‫•‬
‫לעיבוד עץ רך‪.‬‬
‫השתמש בכרסומים מטונגסטן קרביד )וידיה( לעיבוד עץ‬
‫•‬
‫קשה‪.‬‬
‫ניתן להשתמש בכלי גם ללא מוביל )ציור ‪ .(N‬מצב זה שימושי‬
‫•‬
‫עבור ייצור שלטים ועבודות יצירה אחרות‪ .‬בצע חיתוכים רדודים‬
‫בלבד‪.‬‬
‫עיין בטבלה שלהלן המציגה סוגים מקובלים של כרסומים‪.‬‬
‫•‬
‫קביעת המהירות‬
‫קבע את כפתור ויסות המהירות )‪ (3‬למהירות הדרושה‪.‬‬
‫•‬
‫השתמש במהירות גבוהה עבור כרסומים בעלי קוטר קטן‪.‬‬
‫השתמש במהירות נמוכה עבור כרסומים בעלי קוטר גדול‪.‬‬
‫שימוש בסרגל עזר כמוביל )ציור ‪(L‬‬
‫כאשר לא ניתן להשתמש במוביל השפה‪ ,‬כמו במקרה שיש צורך‬
‫לכרסם חריצים בלוח הגב של כוננית ספרים לתמיכת המדפים‪,‬‬
‫פעל כמפורט להלן‪:‬‬
‫בחר בסרגל עץ בעל שפה ישרה כדי שישמש כסרגל עזר‪.‬‬
‫•‬
‫הנח את סרגל העזר על משטח החומר המעובד‪.‬‬
‫•‬
‫כוונן את הסרגל למצב בו הוא יוכל לשמש כמוביל של הכלי‪.‬‬
‫•‬
‫הדק היטב‪ ,‬באמצעות מלחצות הידוק מתאימות‪ ,‬את הסרגל‬
‫•‬
‫המוביל אל החומר המעובד‪.‬‬
‫כרסומי אצבע )ציור ‪(O‬‬
‫יישום‬
‫תיאור‬
‫כרסום לחריצים ו«שבירת‬
‫כרסום ישר )‪(1‬‬
‫פינות«‬
‫כרסום ליישור חומרים רבודים‬
‫כרסום ליישור )‪(2‬‬
‫או עץ קשה; חיתוך פרופיל‬
‫מדויק באמצעות תדמית‬
‫»שבירת פינות« בחלקים‬
‫כרסום ל«שבירת פינות« )‪(3‬‬
‫מעובדים ישרים או מעוקלים‬
‫עבור חריצים‪ ,‬חריתה ויצירת‬
‫כרסום לחריצת חריץ )‪V (4‬‬
‫שפה זוויתית‬
‫כרסום צורתי לחריצים עגולים )‪ (5‬חריצי קישוט‪ ,‬חריתה ועיצוב‬
‫דקורטיבי של שפות‬
‫עיצוב דקורטיבי של שפות‬
‫כרסום צורתי )‪(6‬‬
‫עיצוב דקורטיבי של שפות‬
‫כרסום לעיצוב דמוי )‪S (7‬‬
‫העגלת שפות‬
‫כרסום העגלה )‪(8‬‬
‫מחברי זנב‪-‬סנונית‬
‫כרסום זנב‪-‬סנונית )‪(9‬‬
‫כרסום מדר על שפות‬
‫כרסום מדר )שיפוע( )‪(10‬‬
‫התקנת מוביל התדמית )שבלונה( )ציור ‪(D‬‬
‫ניתן להשתמש במוביל התדמית לצורך חיתוך צורתי באמצעות‬
‫תדמית‪ ,‬כמו למשל צורות של אותיות‪.‬‬
‫אבטח את התדמית אל החומר המעובד באמצעות סרט דביק‬
‫•‬
‫דו‪-‬צדדי או בעזרת מהדקים‪.‬‬
‫קצה הכרסום חייב לבלוט מתחת לאוגן של מוביל התדמית‬
‫•‬
‫כדי שיוכל לחתוך את החומר המעובד בצורה של התדמית‪.‬‬
‫שימוש בלוח המרווח )ציור ‪(E‬‬
‫אפשר להשתמש בלוח מרווח לצורך קיצור חלקים בולטים מעץ‬
‫או לביד‪.‬‬
‫שימוש בפין המרכוז )ציור ‪(F‬‬
‫אפשר להשתמש בפין המרכוז כדי לבצע חיתוך של צורות‬
‫מעגליות‪.‬‬
‫קדח קדח עבור קצה פין המרכוז בנקודת המרכז של המעגל‬
‫•‬
‫שיש לחתוך‪.‬‬
‫הנח את הכרסומת על החלק המעובד כשקצה פין המרכוז‬
‫•‬
‫בקדח שנקדח עבורו‪.‬‬
‫כוונן את רדיוס המעגל באמצעות המוטות של מוביל השפה‪.‬‬
‫•‬
‫עכשיו ניתן להזיז את הכרסומת על החלק המעובד כדי לבצע‬
‫•‬
‫את חיתוך המעגל‪.‬‬
‫תחזוקה‬
‫הכלי שלך תוכנן לפעול למשך זמן ממושך עם תחזוקה מזערית‪.‬‬
‫פעולה ממושכת ומשביעת רצון של הכלי תלויה בטיפול נכון בכלי‬
‫ובניקוי סדיר‪.‬‬
‫אזהרה! לפני ביצוע כל פעולת תחזוקה‪ ,‬הפסק את פעולת הכלי‬
‫והוצא את תקע ההזנה מרשת החשמל‪.‬‬
‫שימוש בעוקב ההעתקה )ציור ‪(G‬‬
‫עוקב העתקה מסייע לשמירה על מרחק חיתוך שווה לאורך שפת‬
‫חלק מעובד שצורתו אינה ישרה ואחידה‪.‬‬
‫הנח את הכרסומת על החלק המעובד במרחק הרצוי מהשפה‬
‫•‬
‫אותה יש להעתיק‪.‬‬
‫כוונן את מוטות מוביל השפה עד שהגלגל בא במגע עם החלק‬
‫•‬
‫המעובד‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪7‬‬
‫נקה באופן סדיר את חריצי האוורור של הכלי באמצעות מברשת‬
‫רכה או מטלית יבשה‪.‬‬
‫נקה באופן סדיר את בית המנוע באמצעות מטלית לחה‪ .‬אל‬
‫תשתמש בתכשיר ניקוי שוחק או על בסיס של ממס‪.‬‬
‫הצהרת תאימות‬
‫הגנת הסביבה‬
‫‪KW900E‬‬
‫חברת בלק אנד דקר )‪ (Black & Deker‬מצהירה‬
‫שמוצרים אלה תואמים לדרישות התקנים‪/98/37 :‬‬
‫‪EC, 89/336/EEC, EN 55014, EN 60745,‬‬
‫‪EN 61000‬‬
‫איסוף נפרד‪ .‬אסור לסלק מוצר זה ביחד עם אשפה‬
‫ביתית רגילה‪.‬‬
‫אם תחליט יום אחד שעליך להחליף את כלי העבודה שלך מתוצרת‬
‫בלק אנד דקר‪ ,‬או אם אין לך יותר צורך בו‪ ,‬אל תשליך אותו לאשפה‬
‫הביתית‪ .‬הכן את הכלי לאיסוף נפרד של אשפה‪.‬‬
‫‪) LpA‬לחץ הרעש(‬
‫‪) LWA‬עצמת הרעש(‬
‫רעידה משוקללת יד‪/‬זרוע‬
‫‪) LpA‬תחום הסטייה של לחץ הקול(‬
‫‪) KWA‬תחום סטייה של עצמת הרעש(‬
‫איסוף נפרד של מוצרים משומשים וחומרי אריזה‬
‫מאפשר למחזר חומרים שונים לשימוש חוזר‪ .‬חומרים‬
‫ממוחזרים או שנעשה בהם שימוש חוזר מסייעים‬
‫למניעת זיהום הסביבה ומפחיתים את הדרישה לחומרי‬
‫גלם בסיסיים‪.‬‬
‫יתכן כי התקנות המקומיות מעמידות שירותי איסוף נפרד למוצרים‬
‫חשמליים ביתיים באתרי פסולת עירוניים או שתוכל למסור את הכלי‬
‫הישן שלך לחנות בה תרכוש מוצר חדש‪.‬‬
‫‪Kevin Hewitt‬‬
‫הכירצ ירצומ תסדנה תקלחמ להנמ‬
‫‪,Spennymoor, County Durham DL16 6JG‬‬
‫הינטירב‬
‫‪1-7-2005‬‬
‫חברת בלק אנד דקר מספקת מתקן המיועד לאיסוף ולמיחזור מוצרי‬
‫החברה לאחר שהם הגיעו לסוף מהלך חייהם‪ .‬כדי לנצל שירות‬
‫זה‪ ,‬החזר את המוצר שלך לכל תחנת שירות מורשית שתאסוף‬
‫אותו מטעמנו‪.‬‬
‫תוכל לבדוק את המיקום של תחנת השירות המורשית הקרובה אליך‬
‫על‪-‬ידי התקשרות לנציגות בלק אנד דקר המקומית לפי הכתובת‬
‫המפורטת בחוברת זו‪ .‬לחליפין‪ ,‬רשימת תחנות השירות המורשות‬
‫של בלק אנד דקר‪ ,‬כולל פרטיהן המלאים ואנשי הקשר שלהן מפורטת‬
‫באינטרנט בכתובת ‪www.2helpU.com :‬‬
‫נתונים טכניים‬
‫מתח‬
‫הספק כניסה‬
‫מהירות מרבית ללא עומס‬
‫מידת התפסנית‬
‫קוטר מרבי של כרסום אצבע‬
‫עומק כרסום מכסימלי‬
‫משקל‬
‫‪VAC‬‬
‫וט‬
‫סלייד‬
‫מיימ‬
‫מיימ‬
‫קייג‬
‫‪dB(A) 95‬‬
‫‪dB(A) 106‬‬
‫‪m/s2 3.09‬‬
‫‪dB(A) 3‬‬
‫‪dB(A) 3‬‬
‫‪KW900E‬‬
‫‪230‬‬
‫‪1,200‬‬
‫‪27,000 - 8,000‬‬
‫‪ 8) “5/16‬מיימ( ‪“1/4 /‬‬
‫)‪ 6.35‬מיימ ‪ 6 /‬מיימ‬
‫‪30‬‬
‫‪55‬‬
‫‪3.6‬‬
‫‪zst00134035 - 16-08-2010‬‬
‫‪8‬‬
9
10
GB
WARRANTY CARD
LT
GARANTINIS TALONAS
D
GARANTIEKARTE
LV
GARANTIJAS TALONS
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
IL
‫תעודת אחריות‬
GB
D
CZ
H
month
monate
měsíců
hónap
LT
24
LV
PL
IL
mėn
mēneši
miesiący
‫חודש‬
GB
Serial No.
Date of sale
D
Seriennummer
Verkaufsdatum
Stempel
Unterschrift
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napia
Pecsét helye
Aláírás
LT
Serijos numeris
Pardavimo data
Pardavėjo antspaudas
Parašas
LV
Sērijas numurs
Pārdošanas datums
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
IL
‫מס’ סידורי‬
‫תאריך הרכישה‬
Selling stamp Signature
Pārdevēja zīmogs
Pārdevēja paraksts
Stempel
Podpis
‫חותמת המוכר‬
‫חתימה‬
GB
D
Service address
England
210 Bath Road, Slough
Berkshire SL 1 3YD
Tel.: 01753/511234
Fax: 01753/551155
CZ
Service-Adresse
Deutschland
Richard-Klinger-Straße
65510 Idstein
Tel.: 06126/210
Fax: 06126/21601
LT
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
IL
LV
Remonto dirbtuvių adresas
BLACK & DECKER
Žírmūnų 139a
2012 Vílníus
Tel.: 273 73 59
Fax: 273 74 73
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
Servisa adrese
Baltijas Dizaina Grupa
Skanstes iela 13
Rīga, LV-1013,
Latvija
Tel.: 00371-7375769
Fax: 00371-7360591
‫ נציגי בלק אנד דקר‬,‫קבוצת מכשירי עבודה בע"מ‬
.‫ודיוולט בישראל‬
.‫מעבדת שירות ארצית ואולם תצוגה מרכזי‬
‫ איזור התעשיה חולון‬1 ‫ רח' המרכבה‬:‫כתובת‬
5588910-03 :‫ פקס‬5588832-03 :‫טלפונים‬
www.dewalt.org.il :‫אתרי אינטרנט‬
www.blackanddecker.org.il
PL
‫ יש להזין את הכלי מרשת‬:‫! אזהרה‬
,‫החשמל רק דרך מפסק מגן לזרם דלף‬
.‫ אמפר‬0.03 -‫הפועל בזרם שאינו גדול מ‬
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
GB
Documentation of the warranty repair
LT
Garantinių remontų dukumentacija
D
Dokumentation der Garantiereparatur
LV
Garantijas remonta dokumentācija
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
IL
‫תיעוד תיקון באחריות‬
CZ
H
GB
D
CZ
No.
Nr.
Číslo
Sorszám
H
Date of repair
repair
Nr.
LV
N.p.k.
PL
Nr.
IL
‫‘מס‬
Repair order
Defect
Stamp
Defekt
Stempel
no.
Auftragsnum-
Signature
Annahmedatum
Reparaturdatum
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Bejelentés idõpontja
Javítási idõpont
Javitási
Hiba jelleg
Pecsét
munkalapszám
oka
Aláírás
Remonto Nr.
Defektas
mer
Unterschrift
Razítko
Podpis
Jótállás új határideje
LT
06/10
Date of receipt for
Registracijos data
Remonto data
Antspaudas
Parašas
Pieņemšanas
Remonta
Remonta doku-
datums
datums
menta numurs
Data zgłoszenia
Data naprawy
Nr. zlecenia
‫תאריך הקבלה לתיקון‬
‫תאריך התיקון‬
‫מס’ הזמנת התיקון‬
Defekti
Zīmogs
Paraksts
Przebieg
Stempel
naprawy
Podpis
‫תקלה‬
‫חותמת‬
‫חתימה‬
Download PDF