SK2000 | Black&Decker SK2000 KITCHEN SCALES instruction manual

www.blackanddecker.com
1
2
3
4
English
3
Italiano
6
Español
9
Português 12
∂ÏÏËÓÈο 15
1
5
A
2
ENGLISH
Intended use
Electrical safety
Your Black & Decker kitchen scale have been designed for
weighing food and food products. This product is intended for
household use only.
Warning! To avoid the risk of short circuiting, do not immerse
the appliance or the batteries in water or other liquid.
Important safeguards
Warning! When using battery-powered appliances, basic
safety precautions, including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, leaking batteries, personal
injury and material damage.
◆ Read this entire manual carefully before using the appliance.
◆ The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of material damage.
◆ Retain this manual for future reference.
Using your appliance
◆ Do not place the appliance on or near heat sources.
◆ Do not use the appliance near flammable materials.
◆ Do not use the appliance outdoors.
◆ Always protect the appliance from water or excessive
humidity.
◆ Do not overload the appliance.
◆ Do not use the appliance at ambient temperatures below
10 °C or above 30 °C.
Safety of others
◆ Do not allow children or any person unfamiliar with these
instructions to use the appliance.
After use
◆ Remove the batteries when the appliance is not going to
be used for a longer period of time.
◆ When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
◆ Before use, check the appliance for damaged or defective
parts. Check for breakage of parts and any other
conditions that may affect its operation.
◆ Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
◆ Have any damaged or defective parts repaired or replaced
by an authorised repair agent.
◆ Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
◆
◆
◆
Use only the correct type of battery for the appliance
(see technical data).
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
The electronic components inside the appliance may be
affected by other devices used in close proximity, such as
mobile phones or microwave ovens. If this happens, the
display will show erroneous data. To remedy this, either
switch the interfering device off, or move the appliance
away from it.
Overview
This appliance includes some or all of the following features.
1. On/off button
Tare button
2. Weighing unit button
3. Display
4. Platform
Fig. A
5. Battery compartment
Use
Switching on and off
◆ Press the on/off button (1) to switch the appliance on.
◆ Press the on/off button again to switch the appliance off.
Hold the button until the display goes blank.
◆ In addition, the appliance is fitted with an auto shut-off
function, which automatically switches off the appliance
after approximately two minutes.
Note: The backlight will go off after approximately 20 seconds
of non-use.
Setting the tare weight
◆ Switch the appliance on as described previously.
◆ Press the tare button (1) to set the reading on the display
(3) to zero.
◆ When using a bowl, first put the empty bowl on the scale
and press the tare button to set the reading on the display
to zero.
Setting the weighing unit
The weighing unit can be set to grams (g) or ounces (oz).
◆ With the appliance turned on, press the weighing unit
button (2) until the desired units are shown in the display.
◆ The weighing unit can be changed at any time while
weighing.
3
ENGLISH
Weighing
◆ Place the scale on a flat surface.
◆ Place the product to be weighed on the scale and read off
the weight in the display (3).
◆ When using a bowl, first correct the tare as described
above. Put the product to be weighed in the bowl, place
the bowl on the scale and read off the weight.
◆ If the weight exceeds the maximum capacity, the display
will show “o-Ld”. To prevent damage to the appliance,
immediately remove the weight from the scale.
Cleaning, maintenance and storage
Warning! Before cleaning or maintenance, switch the
appliance off.
◆
◆
To clean the appliance, use only mild soap and a damp
cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Warning! Do not immerse any part of the appliance in water
or any other liquid.
Checking and replacing the batteries
◆ If the display (3) shows “Lo”, the batteries are too low
and must be replaced.
◆ Periodically open the battery compartment (5) and check
the batteries for corrosion.
◆ To replace the batteries, open the battery compartment
and remove the old batteries. Place new batteries,
as indicated by the diagram inside the compartment.
◆ When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section “Protecting the environment”.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
Technical data
SK2000
Capacity
Batteries
kg
Batteries
At the end of their useful life, discard batteries with
due care for our environment. Take them to any
authorised repair agent or a local recycling station.
EC declaration of conformity
SK2000
Black & Decker declares that these products conform to:
89/336/EEC, EN 50081, EN 55014
Protecting the environment
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2006
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Black & Decker product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product
available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for
raw materials.
4
3
3x AAA
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
ENGLISH
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
◆ The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
◆ The product has been subjected to misuse or neglect;
◆ The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
◆ Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please register at our website www.blackanddecker.co.uk
to be kept up to date on new products and special offers.
Further information on the Black & Decker brand and our range
of products is available at www.blackanddecker.co.uk
5
ITALIANO
Uso previsto
La bilancia da cucina Black & Decker è stata progettata per
pesare alimenti e prodotti alimentari. Questo prodotto
è destinato esclusivamente all’uso domestico.
Importanti norme di sicurezza
Attenzione! Quando si adoperano elettrodomestici a pile,
per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle pile,
infortuni personali e danni materiali, è necessario osservare
alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, comprese le
seguenti.
◆ Prima di adoperare il prodotto, leggere attentamente le
istruzioni del presente manuale.
◆ L’utilizzo previsto è quello descritto in questo manuale.
L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’utilizzo di
questo prodotto per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale comportano il rischio di danni materiali.
◆ Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.
◆
Non tentare mai di smontare o sostituire componenti
diversi da quelli indicati nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Per evitare il rischio di cortocircuito, non
immergere l’elettrodomestico o le pile in acqua o in altri liquidi.
◆
◆
◆
Usare solo pile di tipo corretto per l’elettrodomestico
(vedere i dati tecnici).
Non tentare mai di ricaricare una pila non ricaricabile.
I componenti elettronici interni all’elettrodomestico
possono subire alterazioni se adoperati in prossimità di
altri dispositivi, ad esempio telefoni cellulari e/o forni a
microonde. In questo caso, il display visualizza dei dati
errati. Per ovviare a questo inconveniente, spegnere il
dispositivo che causa l’interferenza oppure allontanare
la bilancia.
Informazioni generali
Uso dell’elettrodomestico
◆ Non collocare l’elettrodomestico sopra o vicino a fonti
di calore.
◆ Non utilizzare l’elettrodomestico vicino a materiali
infiammabili.
◆ Evitare di utilizzare l’elettrodomestico in ambienti esterni.
◆ Tenere sempre l’elettrodomestico al riparo dall’acqua o
dall’umidità eccessiva.
◆ Non sovraccaricare l’elettrodomestico.
◆ Non utilizzare l’elettrodomestico a temperature ambiente
al di sotto dei 10 °C o al di sopra di 30 °C.
Su questo elettrodomestico sono disponibili tutte le seguenti
funzioni o alcune di esse.
1. Pulsante on/off
Pulsante tara
2. Pulsante delle unità di peso
3. Display
4. Piano
Fig. A
5. Vano delle pile
Uso
Sicurezza altrui
◆ Vietare l’uso dell’elettrodomestico ai bambini e agli adulti
che non abbiano letto il presente manuale d’istruzioni.
Dopo l’uso
◆ Estrarre le pile dall’elettrodomestico se si prevede di non
utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
◆ Quando non è in funzione, l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto. I bambini non devono
avere accesso agli elettrodomestici riposti.
Ispezione e riparazioni
◆ Prima dell’uso, verificare che non vi siano componenti
danneggiati o difettosi. Verificare anche che non vi siano
parti rotte e che nulla comprometta il funzionamento dello
strumento.
◆ Non usare l’elettrodomestico se sono presenti elementi
danneggiati o difettosi.
◆ Eventuali componenti difettosi o danneggiati devono
essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
6
Accensione e spegnimento
◆ Premere il pulsante on/off (1) per accendere la bilancia.
◆ Premere di nuovo l’interruttore on/off per spegnerla.
Mantenere premuto il pulsante finché il display non si
spegne.
◆ L’elettrodomestico è munito, inoltre, di funzione di
spegnimento automatico che provvede a spegnere la
bilancia dopo circa due minuti.
Nota: La retroilluminazione si spegne dopo circa 20 secondi di
mancato utilizzo.
Regolazione della tara
◆ Accendere l’elettrodomestico come descritto sopra.
◆ Premere il pulsante tara (1) per azzerare il valore sul
display (3).
◆ Quando si usa un piatto, mettere il piatto vuoto sulla
bilancia e premere il pulsante tara per azzerare il valore
visualizzato sul display.
ITALIANO
Regolazione dell’unità di peso
L’unità di peso può essere impostata sui grammi (g) o sulle
once (oz).
◆ Con la bilancia accesa, premere il pulsante dell’unità di
peso (2) finché le unità desiderate non compaiono a schermo.
◆ L’unità di peso può essere modificata in qualsiasi
momento della pesatura.
Pesatura
◆ Collocare la bilancia su una superficie orizzontale.
◆ Disporre sulla bilancia il prodotto da pesare e leggere il
peso sul display (3).
◆ Quando si usa un piatto, correggere prima la tara come
descritto sopra. Collocare nel piatto il prodotto da pesare,
mettere il piatto sulla bilancia e leggere il peso.
◆ Se il peso supera la capacità massima, il display mostra
“o-Ld”. Per evitare di danneggiare la bilancia, togliere
immediatamente il peso.
Pulizia, manutenzione e conservazione
Attenzione! Prima di procedere con la pulizia e/o la
manutenzione, spegnere l’elettrodomestico.
◆
◆
Per pulire l’elettrodomestico, usare solo sapone non
aggressivo e un panno umido.
Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Attenzione! Non immergere alcuna parte del prodotto in
acqua o altri liquidi.
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi
usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei
materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta
a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce
la richiesta di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta
differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili
presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore,
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti
Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio.
Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto
a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per
conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito
Internet: www.2helpU.com
Dati tecnici
Capacità
Pile
kg
SK2000
3
3x AAA
Pile
Controllo e sostituzione delle pile
◆ Se il display (3) visualizza “Lo”, le pile sono esaurite ed
è necessario sostituirle.
◆ Aprire periodicamente il vano delle pile (5) e controllare
se le pile recano segni di corrosione.
◆ Per sostituire le pile, aprirne il vano e rimuovere quelle
usate. Inserire le nuove pile in base al diagramma visibile
all’interno del vano.
◆ Prima di smaltire le pile, consultare le istruzioni riportate
nella sezione “Protezione dell’ambiente”.
Le pile esaurite devono essere smaltite nel totale
rispetto dell’ambiente. e devono essere consegnate
a un tecnico autorizzato o portate presso un
impianto di riciclaggio di zona.
Dichiarazione CE di conformità
SK2000
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformità a:
89/336/CEE, EN 50081, EN 55014
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l’apparecchio oppure
di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
Kevin Hewitt
Direttore di Ricerca e Sviluppo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2006
7
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
◆ Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
◆ Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
◆ Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
◆ Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
Chi desidera essere aggiornato sui nuovi prodotti e le offerte
speciali può registrarsi presso il sito Web
www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio
Black & Decker e la nostra gamma di prodotti sono disponibili
all’indirizzo www.blackanddecker.it
8
ESPAÑOL
Finalidad
◆
No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas
que no sean las especificadas en este manual.
Su báscula de cocina Black & Decker ha sido diseñada para
pesar alimentos y productos alimentarios. Este producto está
pensado para su uso doméstico únicamente.
Seguridad eléctrica
Medidas preventivas de seguridad
importantes
¡Atención! Para evitar el riesgo de cortocircuito, no sumerja
el aparato ni las pilas en agua o en cualquier otro líquido.
¡Atención! Cuando use aparatos que funcionen con pilas,
debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio,
pérdida del líquido de las pilas, lesiones personales y daños
materiales.
◆ Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato.
◆ En este manual se explica el uso previsto para este
aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de
instrucciones puede constituir un riesgo de daños
materiales.
◆ Conserve este manual a mano para consultas posteriores.
Utilización del aparato
◆ No coloque el aparato sobre o cerca de fuentes de calor.
◆ No utilice este aparato cerca de materiales inflamables.
◆ No utilice este aparato en el exterior.
◆ Proteja siempre el aparato del agua o de la humedad
excesiva.
◆ No sobrecargue el aparato.
◆ No utilice el aparato a una temperatura ambiente inferior
a 10 °C o superior a 30 °C.
◆
◆
◆
Use únicamente el tipo de pila correcto para el aparato
(consulte las características técnicas).
Nunca intente cargar pilas no recargables.
Los componentes electrónicos internos del aparato
pueden verse afectados por la proximidad de otros
dispositivos en uso, como teléfonos móviles u hornos
microondas. Si esto sucede, el visor mostrará datos
erróneos. Para remediarlo puede apagar el dispositivo que
causa la interferencia o alejar el aparato del mismo.
Vista general
Este aparato incluye alguna o todas las características
siguientes.
1. Botón de encendido/apagado
Botón de tara
2. Botón de unidad de pesaje
3. Visor
4. Plataforma
Fig. A
5. Compartimento de las pilas
Uso
Seguridad de otras personas
◆ No deje que el aparato sea utilizado por niños o por
personas que no estén familiarizadas con estas
instrucciones de uso.
Cuando acabe de utilizar el aparato
◆ Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un
período de tiempo prolongado.
◆ Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar
seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
Inspección y reparaciones
◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está
dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota o cualquier circunstancia que pudiera
afectar a su funcionamiento.
◆ No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada
o defectuosa.
◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare
o sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
Encendido y apagado
◆ Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para
encender el aparato.
◆ Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado para
apagar el aparato. Sujete el botón hasta que el visor
quede en blanco.
◆ Además, el aparato lleva incorporada una función
de desconexión automática que apaga el aparato
automáticamente al cabo de, aproximadamente,
dos minutos.
Nota: La retroiluminación se apaga tras aproximadamente
20 segundos sin utilizarlo.
Ajuste del peso de tara
◆ Encienda el aparato tal como se explicó anteriormente.
◆ Pulse el botón de tara (1) para ajustar la lectura del visor
(3) a cero.
◆ Cuando utilice el bol, primero coloque el bol vacío sobre
la báscula y pulse el botón de tara para ajustar
la lectura del visor a cero.
9
ESPAÑOL
La separación de desechos de productos usados
y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
Ajuste de la unidad de pesaje
La unidad de pesaje se puede fijar en gramos (g) u onzas (oz).
◆ Con el aparato encendido, pulse el botón de unidad de
pesaje (2) hasta que se muestre la unidad deseada en
el visor.
◆ La unidad de pesaje se puede cambiar en cualquier
momento durante el pesaje.
Pesaje
◆ Coloque la báscula sobre una superficie plana.
◆ Coloque el producto a pesar sobre la báscula y lea el peso
en el visor (3).
◆ Cuando utilice el bol, primero corrija la tara como se ha
descrito anteriormente. Coloque el producto a pesar en el
bol, coloque el bol sobre la báscula y lea el peso.
◆ Si el peso excede la capacidad máxima, el visor mostrará
“o-Ld”. Para evitar daños al aparato, retire
inmediatamente el peso de la báscula.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
¡Atención! Antes de proceder a su limpieza o mantenimiento,
apague el aparato.
◆
◆
Para limpiar el aparato, utilice sólo jabón suave y un paño
húmedo.
No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que
contenga disolventes.
¡Atención! No sumerja ninguna parte del aparato en agua o
cualquier otro líquido.
La normativa local puede prever la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales
de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando
adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios
de posventa y contactos en la siguiente dirección:
www.2helpU.com
Características técnicas
Capacidad
Pilas
kg
SK2000
3
3x AAA
Pilas
Comprobación y sustitución de las pilas
◆ Si el visor (3) muestra “Lo”, las pilas están demasiado
bajas y deben sustituirse.
◆ Abra periódicamente el compartimento de las pilas (5)
y compruebe que éstas no presenten corrosión.
◆ Para sustituir las pilas, abra el compartimento y quite las
pilas usadas. Coloque pilas nuevas, como se indica en el
esquema situado en el interior del compartimento.
◆ Cuando deseche las pilas, siga las instrucciones indicadas
en la sección “Protección del medio ambiente”.
Al final de su vida útil, deseche las pilas con el
debido respeto al medio ambiente. Llévelas a
cualquier servicio técnico autorizado o a un centro
de reciclado.
Declaración CE de conformidad
SK2000
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
89/336/CEE, EN 50081, EN 55014
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este
producto se deseche por separado.
10
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2006
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido
a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
◆ El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos
o sustancias extrañas o accidentes;
◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que presente
la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico
autorizados e información completa de nuestros servicios
de postventa y contactos: www.2helpU.com
Regístrese en nuestro sitio Web www.blackanddecker.com
para mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas
especiales. Encontrará información adicional sobre la marca
Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com
11
PORTUGUÊS
Utilização
A sua balança de cozinha Black & Decker foi concebida para
pesar alimentos e produtos alimentares. Este produto destina-se
exclusivamente ao uso doméstico.
Segurança eléctrica
Advertência! Para evitar o risco de choques eléctricos,
não mergulhe o aparelho nem as pilhas em água ou qualquer
outra substância líquida.
Medidas de segurança importantes
Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados por pilhas,
é necessário seguir sempre as precauções básicas de
segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os
riscos de incêndio, vazamento das pilhas, ferimentos pessoais
e danos materiais.
◆ Leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho.
◆ Neste manual indicam-se as utilizações previstas para
o aparelho. O uso de qualquer acessório, extensão ou do
próprio aparelho em situações diferentes das
recomendadas neste manual de instruções pode dar
origem a danos materiais.
◆ Guarde este manual para futura consulta.
Utilização do aparelho
◆ Não coloque o aparelho junto ou sobre fontes de calor.
◆ Não utilize o aparelho próximo de materiais inflamáveis.
◆ Não utilize o aparelho em ambientes externos.
◆ Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva.
◆ Não sobrecarregue o aparelho.
◆ Não utilize o aparelho em ambientes com temperatura
inferior a 10 °C ou superior a 30 °C.
Segurança de outras pessoas
◆ Não permita que crianças ou qualquer pessoa que não
esteja familiarizada com estas instruções utilizem
o aparelho.
Após a utilização
◆ Retire as pilhas do aparelho se não pretender utilizá-lo
durante um longo período de tempo.
◆ Sempre que não estiver a ser utilizado, o aparelho deve
ser guardado num local seco. Guarde o aparelho fora do
alcance das crianças.
Inspecção e reparação
◆ Antes de utilizar o aparelho, verifique se existem danos
ou defeitos nas peças. Verifique se existem peças
partidas ou quaisquer outros problemas que possam
afectar o funcionamento do aparelho.
◆ Não utilize o aparelho se houver alguma peça defeituosa
ou danificada.
◆ Qualquer peça defeituosa ou danificada deverá ser
reparada ou substituída por um técnico autorizado.
◆ Nunca tente remover nem trocar peças por outras que não
as especificadas neste manual.
12
◆
◆
◆
Utilize somente o tipo de pilhas correcto para
a ferramenta (veja os dados técnicos).
Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis.
Os componentes electrónicos que se encontram no
interior do equipamento poderão ser afectados por outros
dispositivos utilizados nas imediações, tais como
telefones móveis ou fornos microondas. Caso isto
aconteça, o visor apresenta a indicação de dados errados.
Para solucionar este problema, desligue o aparelho que
está a provocar a interferência ou afaste-o do aparelho.
Visão geral
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções.
1. Botão de ligar/desligar
Botão tara
2. Botão de unidade de peso
3. Visor
4. Plataforma
Fig. A
5. Compartimento das pilhas
Utilização
Ligação e desligação
◆ Prima o botão de ligar/desligar (1) para ligar o aparelho.
◆ Prima o botão de ligar/desligar para desligar o aparelho.
Mantenha o botão premido até visor ficar em branco.
◆ O aparelho está equipado com uma função de
desactivação automática, que desliga automaticamente
o aparelho após, aproximadamente, dois minutos.
Nota: A retroiluminação apagar-se-á automaticamente após
20 segundos de ausência de utilização.
Ajuste do peso de taras
◆ Ligue o aparelho como descrito anteriormente.
◆ Prima o botão tara (1) para que o visor (3) mostre zero.
◆ Quando utilizar uma taça, em primeiro lugar, coloque
a taça vazia na balança e prima o botão tara para que o
visor seja definido como zero.
Ajuste da unidade de peso
A unidade de peso pode ser definida para gramas (g) ou onças
(oz).
PORTUGUÊS
◆
◆
Pesagem
◆ Coloque a balança numa superfície plana.
◆ Coloque o produto a ser pesado na balança e leia o peso
apresentado no visor (3).
◆ Quando utilizar uma taça, em primeiro lugar corrija a tara,
tal como descrito anteriormente. Coloque o produto que
pretende pesar na taça, coloque a taça na balança e leia
o peso apresentado.
◆ Se o peso exceder a capacidade máxima, o visor mostra
“o-Ld”. Para evitar danificar o aparelho, retire
imediatamente o peso da balança.
Limpeza, manutenção e armazenamento
Advertência! Antes de efectuar a limpeza e manutenção,
desligue o aparelho.
◆
◆
A recolha em separado de produtos e embalagens
utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados
ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir
a procura de matérias-primas.
Com o aparelho ligado, prima o botão de unidade de peso
(2) até visualizar as unidades pretendidas no visor.
A unidade de peso pode ser alterada a qualquer altura
durante a utilização.
Para limpar o aparelho, utilize apenas um pano embebido
em sabão suave.
Não utilize nenhum detergente abrasivo nem à base
de solvente.
Advertência! Não mergulhe qualquer parte do aparelho em
água ou qualquer outra substância líquida.
Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em
separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras
municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo
produto.
A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem
de produtos Black & Decker que tenha atingido o fim das suas
vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva seu
produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se
encarregará de recolher o equipamento em nosso nome.
Para verificar a localização do agente de reparação mais
próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Dados técnicos
Capacidade
Pilhas
kg
SK2000
3
3x AAA
Pilhas
Verificação e substituição das pilhas
◆ Se o visor (3) mostrar “Lo”, as pilhas estão demasiado
fracas e devem ser substituídas.
◆ Periodicamente, abra o compartimento das pilhas (5)
e verifique as pilhas no sentido de identificar sinais
de corrosão.
◆ Para substituir as pilhas, abra o compartimento e retire as
pilhas. Coloque as pilhas novas, tal como indicado pelo
diagrama que se encontra no interior do compartimento.
◆ Quando se desfizer das pilhas, siga as instruções
fornecidas na secção “Protecção do meio ambiente”.
Protecção do meio ambiente
Recolha em separado. Não deve deitar este produto
fora juntamente com o lixo doméstico normal.
No final da sua vida útil, deite fora as pilhas sempre
tendo em mente o cuidado com o meio ambiente.
Entregue-as em qualquer agente de reparação
autorizado ou numa estação de reciclagem local.
Declaração de conformidade
SK2000
A Black & Decker declara que estas ferramentas foram
concebidas em conformidade com:
89/336/CEE, EN 50081, EN 55014
Kevin Hewitt
Engenheiro Responsável
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2006
Caso chegue o momento em que um dos seus produtos
Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se
do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico.
Torne este produto disponível para uma recolha em separado.
13
PORTUGUÊS
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e
oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração
de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os
prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos
territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área
de Livre Comércio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência
de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças
defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos
a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para
assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos
que:
◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substâncias ou acidentes;
◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por
terceiros que não sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manutenção da Black & Decker.
Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado.
Para verificar a localização do agente de reparação mais
próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no
endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Registe-se na nossa página da Internet em
www.blackanddecker.com para se manter actualizado
sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis
mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa
gama de produtos em www.blackanddecker.com
14
∂§§∏¡π∫∞
EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË
◆
∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ
˙‡ÁÈÛÌ· ÙÚÔÊÒÓ Î·È ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
◆
∫·ÓfiÓ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ
Û˘Û΢ÒÓ, ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ‚·ÛÈΤ˜
ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘
˘ÚηÁÈ¿˜, ‰È·ÚÚÔ‹˜ ˘ÁÚÔ‡ ·fi Ì·Ù·Ú›Â˜, ۈ̷ÙÈÎÒÓ
‚Ï·‚ÒÓ Î·È ˘ÏÈÎÒÓ ˙ËÌÈÒÓ.
◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο
ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
◆ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ‹
ÚÔÛı‹Î˘ ‹ Ë ·fi‰ÔÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÂ
·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi
ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ, ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ ˘ÏÈ΋˜ ˙ËÌ›·˜.
◆ º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘Ùfi ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ
·Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ Û ·˘Ùfi ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ.
ÃÚ‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜
◆ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
◆ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÏÈο.
◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
◆ ¡· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ¿ÓÙ· ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi ‹
ÙËÓ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˘ÁÚ·Û›·.
◆ ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
◆ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ıÂÚÌÔÎڷۛ˜
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ οو ·fi 10 °C ‹ ¿Óˆ ·fi 30 °C.
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÚ›ÙˆÓ
◆ ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ ‹ Û ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ
¤¯Ô˘Ó ‰È·‚¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ÙË Û˘Û΢‹.
ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË
◆ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, Â¿Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi
‰È¿ÛÙËÌ·.
◆ √Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Ë Û˘Û΢‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔıË·ÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
¤¯Ô˘Ó ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ Û˘Û΢¤˜.
EÏÂÁ¯Ô˜ Î·È ÂÈÛ΢¤˜
◆ ¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Êı·Ṳ́ӷ ‹
ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. EϤÁÍÙ ÁÈ· ̤ÚË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
Û¿ÛÂÈ Î·È ÁÈ· οı ›‰Ô˘˜ Û˘Óı‹Î˜ ÔÈ Ôԛ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘.
◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Ó Î¿ÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ¿ Ù˘
¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.
∑ËÙ‹ÛÙ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Û¤Ú‚È˜ ÙËÓ
ÂÈÛ΢‹ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Êı·ÚÌ¤ÓˆÓ ‹
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ.
ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ‹ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘
ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
∞ÛÊ·Ï‹˜ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜,
ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û ÓÂÚfi ‹ ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.
◆
◆
◆
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔÓ ÛˆÛÙfi Ù‡Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÁÈ· ÙË
Û˘Û΢‹ (‚Ï. Ù¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο).
ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ Ó· Â·Ó·ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÌË
Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∆· ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ̤ÚË Ì¤Û· ÛÙË Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó·
ÂËÚ·ÛÙÔ‡Ó ·fi ÏÔÈ¤˜ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÛÙÔ ÏËÛ›ÔÓ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, fiˆ˜ ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ ‹
ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. E¿Ó Û˘Ì‚·›ÓÂÈ ·˘Ùfi, ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ï·Óı·Ṳ̂ӷ ÛÙÔȯ›·. ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ·˘ÙÔ‡
ÙÔ˘ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘, ı¤ÛÙ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘
ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ‹ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿
·fi ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜.
°ÂÓÈ΋ EÈÛÎfiËÛË
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÂÚÈο ‹ fiÏ· Ù· ·Ú·Î¿Ùˆ
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο.
1. ¢È·ÎfiÙ˘ on/off
∫Ô˘Ì› ·fi‚·ÚÔ˘
2. ∫Ô˘Ì› ÌÔÓ¿‰·˜ ˙‡ÁÈÛ˘
3. √ıfiÓË
4. EÈÊ¿ÓÂÈ·
EÈÎ. A
5. ÃÒÚÔ˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÃÚ‹ÛË
EÓ·ÚÍË Î·È ·‡ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
◆ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË on/off (1) ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
◆ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË on/off Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙË Û˘Û΢‹. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÔıfiÓË.
◆ EÈϤÔÓ, Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÂÍÔÏÈÛÙ› Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·‡Û˘, Ë ÔÔ›· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙÔÌ¿Ùˆ˜ ÙË
Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿ ·fi ‰‡Ô ÏÂÙ¿ ÂÚ›Ô˘.
™ËÌ›ˆÛË: ∆Ô ›Ûˆ ʈ˜ ı· Û‚‹ÛÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi ÂÚ›Ô˘
20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ·‰Ú¿ÓÂÈ·˜.
15
∂§§∏¡π∫∞
ƒ‡ıÌÈÛË ·fi‚·ÚÔ˘
◆ £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È
·Ú·¿Óˆ.
◆ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·fi‚·ÚÔ˘ (1) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ÔıfiÓ˘ (3) Û Ìˉ¤Ó.
◆ √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ‰Ô¯Â›Ô, ·Ú¯Èο ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ
¿‰ÂÈÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
·fi‚·ÚÔ˘ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÛÂ
Ìˉ¤Ó.
ƒ‡ıÌÈÛË ÌÔÓ¿‰·˜ ˙‡ÁÈÛ˘
∏ ÌÔÓ¿‰· ˙‡ÁÈÛ˘ ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› Û ÁÚ·ÌÌ¿ÚÈ· (g) ‹
Ô‡ÁȘ (oz).
◆ ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÌÔÓ¿‰·˜
˙‡ÁÈÛ˘ (2) ̤¯ÚÈ Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÔÈ ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÌÔÓ¿‰Â˜
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
◆ ∏ ÌÔÓ¿‰· ˙‡ÁÈÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹
ηٿ ÙË ˙‡ÁÈÛË.
∑‡ÁÈÛË
◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔ˜ ˙‡ÁÈÛË ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ ηÈ
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (3).
◆ √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ‰Ô¯Â›Ô, ·Ú¯Èο ‰ÈÔÚıÒÛÙ ÙÔ
·fi‚·ÚÔ, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ·Ú·¿Óˆ. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ ÚÔ˜ ˙‡ÁÈÛË ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô
ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
◆ E¿Ó ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ÈηÓfiÙËÙ·, ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË «Ô-Ld». ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹
ÚfiÎÏËÛ˘ ˙ËÌ›·˜ ÛÙË Û˘Û΢‹, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ
‚¿ÚÔ˜ ·fi ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ¶ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ‹ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ı¤ÛÙ ÙË
Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
◆
◆
°È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ
Ì·Ï·Îfi Û·Ô‡ÓÈ Î·È ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó¿ÎÈ.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÍÂÛÙÈο ηı·ÚÈÛÙÈο ‹ ˘ÁÚ¿
ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‰È·Ï‡Ù˜.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÙÌ‹Ì· Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.
EÏÂÁ¯Ô˜ Î·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
◆ E¿Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË (3) ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË «Lo»,
ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÂÍ·ÛıÂÓË̤Ó˜ Î·È Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó.
◆ ∫·Ù¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (5)
Î·È ÂϤÁ¯ÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ‰È¿‚ÚˆÛË.
16
◆
◆
°È· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ¯ÒÚÔ
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜, fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ
‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
√ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ·
“¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜”.
¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
•Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÚÚÈÊı› ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ
·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÁÈ· ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹.
∏ ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËÌ¤ÓˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Î·È Û˘Û΢·ÛÈÒÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ.
∏ Â·Ó¿¯ÚËÛË ·Ó·Î˘ÎÏˆÌ¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ‚ÔËı¿ÂÈ ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˙‹ÙËÛË
ÁÈ· Û¿ÓÈ· ˘ÏÈο.
√È ÙÔÈÎÔ› ηÓÔÓÈÛÌÔ› ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯Ô˘Ó ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ·fi ηÙÔÈ˘, ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ÙÔÔıÂۛ˜
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ·fi ÙÔÓ ¤ÌÔÚ· fiÙ·Ó ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÔ˚fiÓ.
∏ Black & Decker ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ηÈ
·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘ÌÏËÚÒÛÂÈ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜. ∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ
ÏfiÁˆ ˘ËÚÂÛ›·, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ, fiÔ˘ ı· ÙÔ ·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó
ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜.
EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘
ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘
Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker ηÈ
ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ
¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com
∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ·
ª·Ù·Ú›Â˜
kg
SK2000
3
3x AAA
∂§§∏¡π∫∞
ª·Ù·Ú›Â˜
√Ù·Ó ϤÔÓ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó,
·ÔÚÚ›„Ù ÙȘ Ì ÙÚfiÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ™Ù›ÏÙ ÙȘ Û οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
ΤÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi ÛÙ·ıÌfi
·Ó·Î‡ÎψÛ˘.
¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫
SK2000
Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›·
ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ ÌÂ:
89/336/E√∫, EN 50081, EN 55014
Kevin Hewitt
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ Ì˯·ÓÔÏÔÁ›·˜
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-5-2006
°È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›·
Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó· ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker ηÈ
ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ
¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.2helpU.com
¶·Ú·Î·ÏÒ ÂÁÁڷʛ٠ÛÙÔ website Ì·˜,
www.blackanddecker.com, ÁÈ· Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙ ۯÂÙÈο ÌÂ
Ù· Ó¤· Ì·˜ ÚÔ˚fiÓÙ· Î·È ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜ Ì·˜.
¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Ì¿Úη
Black & Decker Î·È ÙË ÛÂÈÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙË
‰È‡ı˘ÓÛË www.blackanddecker.com
EÁÁ˘ËÛË
∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û·
ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ› ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ
˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù· Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ
ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜
EÓˆÛ˘ Î·È Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ∑ÒÓ˘ EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ οÔÈÔ ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Black & Decker
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÂÍ·ÈÙ›·˜ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, ÔÈfiÙËÙ·˜
ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ ¤ÏÏÂȄ˘ Û˘Ìʈӛ·˜ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÂÓÙfi˜
24 ÌËÓÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜, Ë Black & Decker
ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ,
ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿
ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜
ÂÏ¿Ù˜ Ù˘, ÂÎÙfi˜ ·Ó:
◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi,
Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ›
◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ
·Ú·ÌÂÏËı›
◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi
Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜
◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fi ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ
ÚÔÛˆÈÎfi Ù˘ Black & Decker
17
18
19
EÏÏ¿‰·
España
Italia
Portugal
United Kingdom
20
90501364
Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E.
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó·
Black & Decker Ibérica, S.C.A.
Parque de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Black & Decker Italia SpA
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Black & Decker
Rua Egas Moniz 173
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
∆ËÏ. 210 8981616
∆ËÏ. 210 8982630
º·Í Service 210 8983285
Tel. 934 797 400
Fax 934 797 419
Tel. 039-23871
Fax 039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel. 214667500
Fax 214667575
Tel. 01753 511234
Fax 01753 551155
Helpline 01753 574277
05/06
Download PDF

advertising