BDV212F | Black&Decker BDV212F TRAVEL COOLER/FREEZER instruction manual

www.blackanddecker.eu
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
577688-02 RUS/UA
BDV212F
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Осмотр и ремонт
•
Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте
исправность устройства. Проверяйте целостность
деталей, исправность выключателей и любых
других элементов устройства, воздействующих
на его работу.
•
Не используйте устройство, если повреждена
какая-либо его деталь.
•
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
детали только в авторизованном сервисном
центре Black & Decker.
•
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Назначение
В а ш д о р о ж н ы й хол од и л ь н и к / м о р оз и л ь н и к /
подогреватель Black & Decker обеспечивает удобное
временное хранение холодных или горячих напитков
и готовых продуктов. Данный продукт предназначен
только для бытового использования.
Общие правила безопасности
Осторожно! С целью снижения риска возникновения
пожара, утечки электролита из батарей, получения
травмы или повреждения оборудования при работе
аккумуляторным инструментом строго выполняйте
общие правила техники безопасности, включая
следующие ниже требования.
•
Перед вводом в эксплуатацию внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
•
Используйте данное устройство по назначению,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также выполнение
данным устройством любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по
эксплуатации, может привести к несчастному
случаю
•
Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте для последующего обращения
к нему.
На Вашем устройстве имеются следующие
символы:
Переключатель COLD/OFF/HOT
(ХОЛОДНЫЙ/ ВЫКЛ./ГОРЯЧИЙ) (4),
положение „горячий режим“.
Переключатель COLD/OFF/HOT
(ХОЛОДНЫЙ/ ВЫКЛ./ГОРЯЧИЙ) (4),
положение „холодный режим“.
И н д и к а ц и я н и з к о го у р о в н я з а р я д а
автомобильного аккумулятора.
Автомобильный кабель постоянного тока.
При использовании Вашего устройства
Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным устройством
•
Устройство может использоваться молодыми
или физически слабыми лицами только под
постоянным контролем.
•
Не используйте данное устройство в качестве
игрушки.
•
Используйте устройство только в сухом месте.
Не допускайте воздействия влаги.
•
Не погружайте устройство в воду
•
Не разбирайте корпус устройства. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
•
Не используйте устройство, если есть опасность
возгорания или взрыва, например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
•
Для снижения риска повреждения вилок
и электрокабелей, ни в коем случае не тяните за
кабель для отключения от розетки электросети.
•
•
•
•
После использования
•
Храните неиспользуемое устройство в сухом,
хорошо вентилируемом, не доступном для детей
месте.
•
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение устройствам.
•
Во время хранения или перевозки устройства
в автомобиле, помещайте его в специальное
отделение или закрепляйте, чтобы исключить
его перемещение при резком изменении скорости
или направления движения.
•
Защищайте устройство от воздействия прямого
солнечного света, тепла и влаги.
•
•
3
Устройство предназначено для поддержания
температуры предварительно подогретых
или охлажденных готовых продуктов или
напитков. Оно не рассчитано на разогревание
или приготовление блюд из замороженных
продуктов.
Это устройство работает от источника питания
12 В пост. тока, который может обеспечить подачу
тока 5 А, мин. НЕ пытайтесь эксплуатировать
с любым другим источником питании.
Ни в коем случае не используйте устройство
в закрытом пространстве. ВСЕГДА обеспечивайте
достаточную вентиляцию и свободное движение
воздуха вокруг устройства для того, чтобы
воздух, выдуваемый вентилятором, мгновенно
рассеивался.
Если Вы держите устройство в автомобиле
и л и к а юте к ате р а , в к л юч а й те с и с те м у
кондиционирования воздуха или открывайте
окно. В автомобиле с поднятыми стеклами
температура может повышаться до 65 °С.
Данное устройство является переносным,
его нельзя встраивать или устанавливать
в нишу, так как при этом нарушается работа
системы рассеяния воздуха, что может привести
к возникновению пожара или другой опасной
ситуации.
Эксплуатируйте только с кабелем, входящим
в комплект поставки. При повреждении или
износе кабеля, прекратите его использовать
и замените в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Вставьте штекер 12 В пост. тока кабеля (8)
в гнездо 12 В пост. тока на переносном источнике
питания.
Примечание: Держите переключатель COLD/OFF/
HOT (4) в положение OFF в течение 5 минут, перед
его установкой в положение HOT (ГОРЯЧИЙ) или
COLD (ХОЛОДНЫЙ).
Не помещайте еду и напитки прямо в камеру для
подогрева/охлаждения. Прежде, чем поместить
еду или напитки в устройство, положите их
в герметично закрывающийся контейнер.
Д а н н о е ус т р о й с т во н е и м е ет фу н к ц и ю
автоматического включения/выключения. Не
оставляйте устройство на длительное время без
присмотра.
Внутренняя поверхность устройства нагревается
в „горячем“ режиме, поэтому будьте осторожны,
когда помещаете контейнеры внутрь или
вынимаете контейнеры из устройства.
Холодильник автоматически отключается
при падении напряжения автомобильного
аккумулятора ниже 10,7 Вт. При работе от
автомобильного аккумулятора, запускайте
двигатель каждые 3…4 часа для подзарядки
аккумулятора.
Если двигатель остается вык люченным
д л и т ел ь н о е в р е м я ( в т еч е н и е н о ч и ) ,
рекомендуется отсоединять устройство от
гнезда для подключения аксессуаров, чтобы
избежать полной разрядки автомобильного
аккумулятора.
Данное устройство не сертифицировано для
использования в медицинских целях.
Инструкции по гигиене питания
Еда и напитки сохраняют температуру еще
некоторое время после отсоединения или
вык лючения устройства, но постепенно
температура повысится до температуры
окружающего воздуха.
Соблюдайте правила гигиены, общие для всех
устройств для приготовления пищи. Не ешьте
и не пейте скоропортящиеся продукты, которые
могут быть несвежими или загрязненными.
Тщательно очищайте устройство после
каждого использования и перед последующим
использованием.
Использование устройства в качестве
холодильника
•
Сдвиньте переключатель COLD/OFF/HOT (4)
в положение OFF. Запустите двигатель или
переведите ключ зажигания в положение
„аксессуар“.
•
Вставьте штекер 12 В пост. тока кабеля (8)
в автомобильное гнездо для подключения
аксессуаров 12 В пост. тока.
•
Сдвиньте переключатель COLD/OFF/HOT (4)
в положение COLD.
•
Загорится светодиодный индикатор холодного
режима (3), указывая на то, что устройство
охлаждается.
•
Поместите продукты в холодильник и закройте
крышку. Не заполняйте холодильник сверх меры.
Проверьте, что крышка закрывается.
•
Держите крышку холодильника закрытой во
время эксплуатации, и быстро закрывайте, если
Вы кладете или вынимаете продукты.
•
После использования, сдвиньте переключатель
COLD/OFF/HOT (4) в положение OFF и выньте
все продукты.
•
Отсоедините автомобильный кабель постоянного
ток а (8) от автомобильного гнезда для
подключения аксессуаров.
•
Очистите устройства, следуя указаниям раздела
„Техническое обслуживание“.
Использование устройства в качестве
подогревателя
•
Сдвиньте переключатель COLD/OFF/HOT (4)
в положение OFF. Запустите двигатель или
переведите ключ зажигания в положение
„аксессуар“.
•
Вставьте штекер 12 В пост. тока кабеля (8)
в автомобильное гнездо для подключения
аксессуаров 12 В пост. тока.
•
Сдвиньте переключатель COLD/OFF/HOT (4)
в положение HOT.
•
Загорится светодиодный индикатор горячего
режима (2), указывая на то, что устройство
нагревается.
•
Поместите продукты в подогреватель и закройте
крышку. Не заполняйте подогреватель сверх
меры. Проверьте, что крышка закрывается.
•
Нагревательная система устройства регулируется
с помощью термореле.
•
Держите крышку подогревателя закрытой во
время эксплуатации и быстро закрывайте, если
Вы кладете или вынимаете продукты.
•
После использования, сдвиньте переключатель
COLD/OFF/HOT (4) в положение OFF и выньте
все продукты.
Особенности
Данное устройство имеет все или некоторые из
следующих особенностей:
1. Светодиодный индикатор низкого уровня заряда
автомобильного аккумулятора
2. Светодиодный индикатор горячего режима
(HOT)
3. Светодиодный индикатор холодного режима
(COLD)
4. Переключатель режимов
5. Толстая накладка
6. Отсек для хранения
7. Встроенный вентилятор для рассеяния воздуха
8. Автомобильный кабель постоянного тока
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подсоединение к переносному источнику питания
12 В пост. тока, для использования вдалеке от
автомобиля (Рис. А)
•
Установите переключатель COLD/OFF/HOT (4)
в положение OFF (ВЫКЛ.).
4
•
•
Отсоедините автомобильный кабель постоянного
ток а (8) от автомобильного гнезда для
подключения аксессуаров.
Очистите устройство, следуя указаниям раздела
„Техническое обслуживание“.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их
в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материалов
помогает защищать окружающую среду от
загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Использование устройства в качестве
морозильника (Рис. В)
•
Заполните водой герметичную форму для
приготовления льда (9) на четверть. Установите
крышку на место и положите форму на дно
холодильника.
•
Накройте герметичную форму для льда
термоизоляционной накладкой (10) (входит
в комплект поставки), чтобы превратить
холодильник в морозильник.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Ф и р м а B l a c k & D e c k e r о бе с п еч и ва ет п р и е м
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авторизованный сервисный центр, который собирает
их по нашему поручению.
Советы по оптимальному использованию
Подогреватель нагревается до своей максимальной
температуры (приблизительно 48 °С) в течение 100 …
120 минут. Рекомендуется помещать в подогреватель
предварительно разогретые готовые блюда и напитки.
Это поможет подогревателю скорей достичь
максимальной температуры.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
сервисных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
Холодильник охлаждается до своей максимальной
те м п е р ат ур ы ( п р и бл и з и тел ь н о 2 7 ° С н и ж е
температуры окружающего воздуха) в течение 120
… 200 минут. Рекомендуется помещать в холодильник
предварительно охлажденные готовые блюда
и напитки. Это поможет холодильнику скорей достичь
максимальной температуры.
Технические характеристики
BDV212F
Дорожный холодильник/подогреватель/морозильник
может использоваться с большинством продуктов
и напитков, холодных или горячих. Используйте
со стандартными пищевыми контейнерами или
упаковками с готовыми блюдами или напитками.
Потребляемое
напряжение
В пост. ток
Потребляемый ток
А
Длина кабеля
м
Емкость контейнера
л
Вес
кг
Класс климатического
исполнения
Техническое обслуживание
Ваше устройство Black & Decker рассчитано на
работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок
службы и надежность устройства увеличивается при
правильном уходе и регулярной чистке.
Осторожно! Перед каждой операцией технического
обслуживания и чистки, отсоединяйте устройство от
электросети.
•
Регулярно очищайте корпус устройства влажной
салфеткой. Не пользуйтесь абразивными
чистящими средствами или растворителями. Не
погружайте устройство в воду.
12
5
2,1
9
4,3
Т
Декларация соответствия ЕС
BDV212F
B l a c k & D e c k e r з а я в л я е т, ч т о д а н н ы е
электроинструменты разработаны в полном
соответствии со стандартами 89/336/ЕЕС, 73/23/ЕЕС,
95/54/ЕЕС, EN 60335, EN 50366, EМС Е4
Защита окружающей среды
Управляющий
Кевин Хьюитт
(Kevin Hewitt)
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, United Kingdom
31-08-2006
Если однажды Вы захотите заменить
Ваш электроинструмент Black & Decker
или Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
5
Black & Decker
6.1.
гарантийные условия
6.1.1.
Уважаемый покупатель!
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
3.
4.
5.
6.
6.1.2.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия BLACK & DECKER
и выражаем признательность за Ваш
выбор.
Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не
только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и
принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного
изделия.
Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период , в течение которого оно не
использовалось.
Срок слу ж бы изделия - 5 лет
(минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными и конструктивными
факторами.
Га р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а н е
распространяются:
6.1.3.
6.1.4.
6.1.5.
6.1.6.
6.1.7.
6.1.8.
6.2.
6.3.
6.4.
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих
целях.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
вл а ж н о с т ь , н а г р е в , а г р е с с и в н ы е
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
П р о н и к н о в е н и я в н у т р ь и з д ел и я
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр. .
На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
п р и з н а к а м п е р е г ру з к и и зд ел и я
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
п р о в од о в эл е к т р од в и гат ел я п од
воздействием высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 1999 г.
zst00043064 - 20-04-2007
6
7
8
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
BLACK & DECKER
RUS
UA
Россия, 121471, г. Москва,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1
тел.: (495)
444 10 70
737 80 41
BY
Украина, 04073, г. Киев,
ул. Cырецкая, 33 ш
тел.: (044)
581 11 25
KZ
Казахстан, 480032, г. Алматы,
ул. Березовского, д. 3а
тел.: (3272) 44 64 46
93 34 53
GE
Беларусь, 220015, г. Минск,
ул. Берута, д. 22, к. 1
тел.: (37517) 251 43 07
251 30 72
Грузия, 0177, г. Тбилиси,
ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (99532) 39 91 19
31 11 91
Сервисная сеть BLACK & DECKER постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 238 95 94
http://www.blackanddecker.ru
„Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра¿ны і по¿насцю укамплектаваны тавар атрыма¿(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тνзу жϞне толыΧ жинаΧталΟан тауар Χабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т͚затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыныί Χолmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
Download PDF

advertising