BDBB26 | Black&Decker BDBB26 FLASHLIGHT instruction manual

www.blackanddecker.eu
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
577688-92 RUS/UA
BDBB26
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
•
Назначение
В а ш ф о н а р ь B l a c k & D e c ke r п р е д н а з н а ч е н
для обеспечения освещения при выполнении
самостоятельных работ по дому и на отдыхе.
Данное устройство предназначено только для
использования в домашних условиях.
Защищайте устройство от прямых солнечных
лучей, воздействия тепла и влаги.
Осмотр и ремонт
•
Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте исправность устройства. Проверяйте
целостность деталей, исправность выключателей и любых других элементов устройства,
воздействующих на его работу.
•
Не используйте устройство, если повреждена
или неисправна какая-либо его деталь.
•
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре Black & Decker.
•
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Общие правила безопасности
Осторожно! С целью снижения риска возникновения
пожара, утечки электролита из батарей, получения
травмы или повреждения оборудования при работе
аккумуляторным инструментом строго выполняйте
общие правила техники безопасности, включая
следующие ниже требования.
•
Перед вводом в эксплуатацию внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
•
Использование любых прина д лежностей
или приспособлений, а так же выполнение
данным устройством любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по
эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
•
Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте для последующего обращения к нему.
Специальные меры безопасности при
использовании светодиодных фонарей
•
Осмотрите линзы на наличие повреждений,
если Вы ударили или уронили фонарь. Не пользуйтесь фонарем без линз или с поврежденной
линзой.
•
Ни в коем случае не смотрите прямо на свет
и не светите фонарем в глаза другому человеку.
•
Не погружайте фонарь в воду.
•
Заряжайте фонарь только с использованием
зарядного адаптера Black & Decker, входящего
в комплект поставки фонаря. Подсоединяйте
зарядный адаптер сначала к фонарю, а затем
к источнику заряда.
Использование Вашего устройства
Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным устройством.
•
Устройство может использоваться молодыми
или физически слабыми лицами только под
постоянным контролем.
•
Не используйте данное устройство в качестве
игрушки.
•
Используйте устройство только в сухом месте.
Не допускайте воздействия влаги.
•
Не погружайте устройство в воду.
•
Не разбирайте корпус устройства. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
•
Не используйте устройство, если есть опасность возгорания или взрыва, например,
вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,
газов или пыли.
•
Д ля снижения риска повреж дения вилок
и электрокабелей ни в коем случае не тяните
за кабель для отключения от розетки электросети.
Дополнительные меры безопасности при
использовании аккумуляторов и зарядных
устройств
Аккумуляторы
•
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать
аккумулятор.
•
Не подвергайте аккумулятор воздействию
воды.
•
Не храните в местах, где температура может
превысить 40 оС.
•
Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды в пределах 10°С…40°С.
•
Заряжайте только зарядными устройствами,
входящими в комплект поставки устройства.
•
Утилизируйте аккумуляторы, следуя инструкциям раздела "Защита окружающей среды".
•
В критических ситуациях из аккумулятора
может вытечь жидкость (электролит). Если Вы
заметили жидкость на поверхности аккумулятора, удалите жидкость салфеткой. Избегайте
контакта с кожей!
•
Если жидкость все же попала на кожу или
в глаза, выполните следующие инструкции.
Осторожно! Электролит представляет собой
раствор серной кислоты и может нанести вред
здоровью и повредить оборудование. Если он
попал на кожу, сразу же смойте его водой. Если
После использования
•
Храните неиспользуемое устройство в сухом,
хорошо вентилируемом, не доступном для
детей месте.
•
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение устройствам.
•
Во время хранения или перевозки устройства
в автомобиле, помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его перемещение при резком изменении скорости или
направления движения.
3
появится покраснение, боль или раздражения,
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Если электролит попал в глаза, сразу же промойте
их чистой водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Электробезопасность
Данный элек троинструмент защищен
двойной изоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе. Всегда
проверяйте, соответствует ли напряжение
источника питания напряжению, указанному в паспортной табличке.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство рассчитано на удельное
напряжение. Всегда проверяйте, соответствует ли
напряжение электросети напряжению, указанному
н а п ас п о рт н о й т абличке В а ш е г о з ар я д н о г о
устройства.
Осторожно! Ни в коем слу чае не пытайтесь
заменить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
Используйте Ваше зарядное устройство
Black & Decker только для зарядки аккумулятора
электроинструмента, в комплект поставки которого
он входит. Другие аккумуляторы могут взорваться,
что приведет к получению травмы или повреждению
электроинструмента.
•
Ни в коем случае не пытайтесь зарядить батарейки питания.
•
Немедленно заменяйте поврежденный кабель
подключения к электросети.
•
Не подвергайте зарядное устройство воздействию влаги.
•
Не разбирайте зарядное устройство.
•
Не касайтесь токопроводящими предметами
контактов зарядного устройства!
Зарядное устройство следует размещать только
в хорошо вентилируемом месте для выполнения
зарядки.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ИЗБЫТОЧНОЙ ЗАРЯДКИ:
•
Подзарядка от источника переменного тока, до
10 часов, максимум.
•
После полной зарядки, отсоедините зарядный
адаптер и подождите 5 минут, прежде чем
включить фонарь.
•
Во избежание опасности, замена поврежденного кабеля питания должна производиться
только на заводе-изготовителе или в авторизованном сервисном центре Black & Decker.
Особенности
Данный фонарь имеет все или некоторые из
следующих особенностей:
1. Крючок
2. Светодиодный фонарь
3. Светодиодный индикатор состояния аккумуляторной батареи
4. Переключатель Вкл./Выкл./Яркость
5. Гнездо для зарядки 12 В пост. тока
6. Адаптер зарядки от бытовой электросети
Зарядка фонаря (Рис. А)
•
Проверьте, что фонарь выключен (переключатель Вкл./Выкл./Яркость находится в положении "О”).
Осторожно! Не заряжайте непрерывно более
10 часов.
•
Вставьте штекер зарядного адаптера (7) в гнездо для зарядки 12 В пост. тока (5).
•
Вставьте вилку зарядного адаптера (6) в розетку бытовой электросети.
•
Красный светодиодный индикатор (3) светится,
указывая на выполнение зарядки устройства
(не заряжайте непрерывно более 10 часов).
Эксплуатация
Символы на Вашем зарядном устройстве
Использование крючка (Рис. В)
•
Крючок (1) может использоваться для хранения
или подвешивания фонаря. Крючок сделан поворотным, чтобы Вы могли развернуть фонарь
(2) так, как Вам удобно. Всегда проверяйте, что
крючок надежно закреплен на перекладине.
Зарядный блок защищен двойной изоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе.
Безотказный развязывающий трансформатор. Питающая сеть электрически изолирована от выхода трансформатора.
Эксплуатация (Рис. С)
•
Д л я в к л ю ч е н и я п о л о в и н ы с в ет о д и о д о в
сдвиньте переключатель Вкл./Выкл./Яркость
Зарядное устройство автоматически
выключается, если температура окружающей среды превысит допустимый
предел. Зарядное устройство становится
неработоспособным. Отсоедините зарядный блок от электросети и направьте для
ремонта в авторизованный сервисный
центр Black & Decker.
Зарядный блок предназначен для использования только внутри помещений.
4
•
.
(4) в положение
Для включения всех светодиодов сдвиньте
переключатель Вкл./Выкл./Яркость (4) в поло-
•
.
жение
Для выключения фонаря сдвиньте переключатель Вкл./Выкл./Яркость (4) в положение "О”.
Технические характеристики
Техническое обслуживание
BDВB26
Ваше устройство Black & Decker рассчитано на
работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок
службы и надежность устройства увеличивается
при правильном уходе и регулярной чистке.
Осторожно! Перед проведением каждой операции
технического обслуживания или чистки отсоединяйте устройство от электросети.
•
Регулярно очищайте корпус устройства влажной салфеткой. Не пользуйтесь абразивными
чистящими средствами или растворителями.
Не погружайте устройство в воду.
Потребляемое напряжение
В пост. ток
Потребляемый ток
мА
Вес
кг
Аккумуляторная батарея Тип 3,6 В
Зарядное устройство
Потребляемое напряжение
В перем. ток
Время полной зарядки
(приблизительно)
ч
Вес
кг
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
12
300, макс
1,3
1,5 Ач SLA
230
10
0,2
Декларация соответствия ЕС
Ес л и о д н а ж д ы Вы з а хо т и т е з а м е н и т ь В а ш
электроинструмент Black & Decker или Вы больше
в нем не ну ж д аетес ь, не выбрас ывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
BDВB26
Black & Decker заявляет, что данные электроинструменты разработаны в полном соответствии
со стандартами 2006/95/ЕС, 89/336/ЕЕС, 95/54/
ЕС, EN 60335, EN 61000, EN 60598, EN 61347,
EN 55014
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработк у и повторно
использовать. Использование
переработанных материалов помогает
защищать окру жающую среду от
загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Управляющий
Кевин Хьюитт
(Kevin Hewitt)
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
United Kingdom
02-04-2007
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Ф и р м а B lac k & D ec ker о б е с п е ч и в а е т п р и е м
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в любой
авториз ов анный с ервис ный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахож дения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного центра,
обратившись в Ваш местный офис Black & Decker
по адресу, указанному в данном руководстве по
эксплуатации. Кроме того, список авторизованных
с ервис ных центров Black & Decker и полную
информацию о нашем послепродажном
обс лу живании и контак та х Вы можете найти
в интернете по адресу: www.2helpU.com.
5
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
6.
Гарантийные условия
6.1.
Уважаемый покупатель!
6.1.1.
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
3.
4.
5.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш выбор.
Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного
изделия.
Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период, в течение которого оно не использовалось.
Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6.1.2.
6.1.3.
6.1.4.
6.1.5.
6.1.6.
6.1.7.
6.1.8.
6.2.
6.3.
6.4.
Гарантийные обязательства не распространяются:
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации
изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воздействием.
Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих целях.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки
и пр.
На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
Black & Decker ГмбХ, Black & Decker
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 1999 г.
zst00093577- 29-01-2009
6
TYP.
1
BDBB26
©
E15080
www.2helpU.com
7
02 - 04 - 07
8
Download PDF