DC835 | DeWalt DC835 IMPACT DRIVER instruction manual

INSTRUCTION MANUAL
DC830, DC835,DC840, DC845
Figure 1
c
d
g
B
A
h
i
Figure 2
i
h
j
Figure 3
Figure 4
A
B
Figure 5
d
f
c
e
Part No: 659326-00
DC830,DC835, DC840, DC845 CORDLESS IMPACT WRENCHES/DRIVERS
Technical data
DC830
DC835
DC840
DC845
Voltage
Battery Type
No-load speed
Impact
Max. torque
Tool holder
Max. bolt size
V DC
14.4
NiCd - ALL VOLTAGES
min -1
0-2400
min -1
2700
Nm
mm
180
1/2"
Square
M16
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings
and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
a)
b)
Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with these
instructions taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified
by the manufacturer.
b)
Use power tools only with specifically
designated battery packs.
c)
When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
14.4
0-2400
2700
140
1/4"
Hex
M12
d)
12
12
0-2400
0-2400
2700
2700
160
130
1/2"
1/4"
Square
Hex
M16
M12
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery, avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
WARNING: Shock hazard. Do not allow
any liquid to get inside charger. Electric
shock may result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce
the risk of injury, charge only DE WALT
rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal
injury and damage.
CAUTION: Under certain conditions,
with the charger plugged in to the
power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be
shorted by foreign material.
• DO NOT attempt to charge the battery pack
with any chargers other than the ones in
this manual. The charger and battery pack are
specifically designed to work together.
• These chargers are not intended for
any uses other than charging D E WALT
rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock or
electrocution.
• Do not expose charger to rain or snow.
• Pull by plug rather than cord when
disconnecting charger.
• Do not use an extension cord unless it
is absolutely necessary.
• Do not place any object on top of charger
or place the charger on a soft surface that
might block the ventilation slots and result
in excessive internal heat.
• Do not operate charger with damaged cord
or plug
• Do not operate charger if it has received
a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way.
• Do not disassemble charger; take it to an
authorized service center when service or
repair is required.
• Disconnect the charger from the outlet
before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock. Removing
the battery pack will not reduce this risk.
• NEVER attempt to connect 2 chargers together.
Charging Procedure
1. Plug the charger (j) into an appropriate outlet
before inserting battery pack.
2. Insert the battery pack (h) into the charger.
The red (charging) light will blink continuously
indicating that the charging process has started.
3. The completion of charge will be indicated by
the red light remaining ON continuously. The
pack is fully charged and may be used at this
time or left in the charger.
Charging process
Refer the table below for the state of charge of the
battery pack.
State of charge
charging
fully charged
hot/cold pack delay
replace battery pack
problem
– – – – – –
–––––––––––
––– – ––– –
•••••••••••
•• •• •• ••
Automatic refresh
The automatic refresh mode will equalise or balance
the individual cells in the battery pack at its peak
capacity. Battery packs should be refreshed weekly
or whenever the pack no longer delivers the same
amount of work.
To refresh your battery pack, place the battery in the
charger as usual. Leave the battery pack for at least
8 hours in the charger.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery that is too hot
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack
Delay, suspending charging until the battery has
reached an appropriate temperature. The charger
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
• Charge the battery packs only in D E WALT
chargers.
• DO NOT splash or immerse in water or other
liquids.
• Do not store or use the tool and battery
pack in locations where the temperature
may reach or exceed 40˚ C (105° F)
DANGER: Electrocution hazard. Never
attempt to open the battery pack for
any reason.
WARNING: Never attempt to open the
battery pack for any reason. If battery
pack case is cracked or damaged, do
not insert into charger. Do not crush,
drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has
received a sharp blow, been dropped,
run over or damaged in any way (i.e.,
pierced with a nail, hit with a hammer,
stepped on).
• Do not incinerate the battery pack even if it
is severely damaged or is completely worn
out. The battery pack can explode in a fire.
Package contents
Quick-Release Chuck (fi g. 4)
The package contains:
• A small leakage of liquid from the battery
pack cells may occur under extreme usage
or temperature conditions . This does not
indicate a failure.
1 Cordless Impact Driver/Wrench
DC835, DC845 Drivers
Place the switch in the locked off (center) position or
remove battery pack before changing accessories.
However, if the outer seal is broken:
a. and the battery liquid gets on your skin,
immediately wash with soap and water for
several minutes.
b. and the battery liquid gets into your eyes,
flush them with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek immediate medical
attention. (Medical note: The liquid is
25-35% solution of potassium hydroxide.)
2 Battery packs
1 Charger
1 Instruction manual
NOTE : Battery packs and chargers are not included
with N-models.
• Check for damage to the tool, parts or
accessories which may have occurred during
transport.
• Take the time to thoroughly read and
understand this manual prior to operation.
Battery Cap (fi g. 3)
Description (fi g. 1–5)
A protective battery cap is supplied to cover the
contacts of a detached battery pack. Without the
protective cap in place, loose metal objects could
INTENDED USE
short circuit the contacts, causing a fire hazard and
damaging the battery pack.
These heavy-duty impact wrenches/drivers are
designed for professional impact screwdriving
applications.
1. Take off the protective battery cap before
placing the battery pack in the charger
or tool (Fig. 3A).
The impact function makes this tool particularly
useful for driving fasteners in wood, metal and
concrete.
2. Place the protective cap over the contacts
immediately after removing the battery pack
from the charger or tool (Fig. 3B).
DO NOT use under wet conditions or in presence of
flammable liquids or gases.
WARNING: Make sure the protective
battery cap is in place before storing or
carrying a detached battery pack.
Battery pack (fi g. 1)
BATTERY TYPE
The DC830, DC835, operate on
14.4 volt battery packs.
The DC840 and DC845 operate on 12 volt battery
packs.
Labels on charger and battery pack
Battery charging.
Battery charged.
Battery defective.
a. Trigger switch
b. Forward/reverse button
c. Sleeve
d. hex quick-release chuck
e. Detent pin
f. Anvil
g. Worklight
h. Battery pack
i. Battery release buttons
Inserting and removing the
battery pack from the tool (fi g. 2)
TO INSTALL BATTERY PACK INTO THE TOOL
1. Align the base of the tool with the notch inside
the tool’s handle (Fig. 2).
TO REMOVE BATTERY PACK FROM THE TOOL
To install an accessory, pull the chuck collar (c)
away from the front of the tool, insert the accessory
and release the collar. The accessory is locked in
place.
To remove an accessory, pull the chuck collar
away from the front of the tool. Remove the
accessory and release the collar.
Anvil With Detent Pin (fi g. 5)
DC830 , DC840 Wrenches
Place the switch in the locked off (center) position or
remove battery pack before changing accessories.
To install a socket on the anvil, align the hole in
the side of the socket with the detent pin (e) on the
anvil (f). Press the socket on until the detent pin
engages in the hole. Depression of detent pin may
be necessary to aid installation of socket.
CAUTION: Use only impact sockets.
Non-impact sockets may break and
cause a hazardous condition. Inspect
sock et prior to use to ensure that it
Usage
Your impact tool generates the following output
torque:
Cat #
DC830
DC835
DC840
DC845
Ft.-Lbs.
135
103
120
96
In.-Lbs.
1620
1240
1440
1150
Nm
180
140
160
130
CAUTION: Ensure fastener and/or
system will withstand the level of torque
generated by the tool. Excessive torque
may cause breakage and possible
personal injury.
WARNING: To reduce the risk of
serious personal injury, turn tool off
and disconnect battery pack before
making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.
An accidental start-up can cause injury.
1. Press the battery release buttons (i) and firmly
pull the battery pack out of the tool handle.
MAINTENANCE
Do not probe with conductive objects.
OPERATION
Variable Speed Trigger Switch (fig. 1)
Do not charge damaged battery packs.
To turn the tool on, squeeze the trigger switch (a).
Your D E WALT power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
Hot/cold pack delay.
To turn the tool off, release the trigger switch.
Use only with D E WALT battery packs,
others may burst, causing personal injury
and damage.
Do not expose to water.
Have defective cords replaced
immediately.
Charge only between 4 °C and 40 °C.
Discard the battery pack with due care for
the environment.
Do not incinerate the battery pack
NiMH, NiCd+ and Li-Ion.
Charges NiMH and NiCd
battery packs.
Your tool is equipped with a brake. The chuck will
stop as soon as the trigger switch is fully released.
NOTE: Continuous use in variable speed range is
not recommended. It may damage the switch and
should be avoided.
Worklight (fi g. 1)
There is a worklight (g) located just above the trigger
switch (a). The worklight will be activated when the
trigger switch is squeezed.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Shock hazard. Disconnect
the charger from the AC outlet before
cleaning. Dirt and grease may be
removed from the exterior of the charger
using a cloth or soft non-metallic brush.
Do not use water or any cleaning
solutions.
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
Forward/Reverse Control Button (fig. 1)
To select forward rotation,
switch and depress the forward/reverse control
button on the right side of the tool.
To select reverse, depress the forward/reverse
control button on the left side of the tool.
The center position of the control button locks the
tool in the OFF position. When changing the position
of the control button, be sure the trigger is released.
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when
it fails to produce sufficient power on jobs which
were easily done before. At the end of its technical
life, discard it with due care for our environment:
사용안내서
DC830, DC835, DC840, DC845
그림1
그림2
그림3
그림4
그림5
DC830,DC835,DC840,DC845
충전 임팩트 렌치/드라이버
---------------------------------------------기술자료
DC830 DC835
DC840
전압 V
DC 14.4V 14.4V
12V
베터리타입
NiCd – 모든 전압에 적용
DC845
12V
무부하회전수 min -1 0-2400 0-2400 0-2400 0-2400
타격
min -1 2700 2700 2700 2700
최대토크
Nm 180 140 160 130
툴홀더
1/2" 1/4" 1/2" 1/4"
사각 육각 사각 육각
최대볼트사이즈 mm M16 M12 M16
충전기 유형: 모든 모델에서 사용할 수 있는 DE9116-KR
주의사항:
디월트는 제품사양을 향상시키기 위하여 별도 공지 없이 상기 공구 및 포장의 내용물을 변경할 수 있습니다.
---------------------------------------------일반 전동공구 안전 수칙
경고! 모든 안전수칙과 지침을 읽으십시오. 이를 따르지 않는다면 감전이나 화재, 심각한 상해를 입을 수 있습니다.
향후 참고할 수 있도록 모든 안전수칙과 지침을 보관하십시오.
1)
전기 안전
a)
전동공구의 플러그는 콘센트와 맞아야 합니다. 어떤 방법으로든 플러그를 절대 변형시키지 마십시오.
접지된 전동공구에 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오. 플러그를 변형하지 않고 알맞은 콘센트에
사용하면 감전의 위험이 줄어들게 됩니다.
b)
파이프나 라디에이터, 전자레인지나 냉장고 등의 접지된 표면에 신체를 접촉하지 마십시오. 신체가
접지되면 감전의 위험이 커집니다.
c)
전동공구를 비가 내리거나 젖은 곳에 두지 마십시오. 전동공구에 물이 들어가면 감전의 위험이 커지게
됩니다.
2)
개인 안전
a) 개인 보호장비를 사용하십시오. 항상 보안경을 착용하십시오. 방진 마스크나 미끄럼 방지 신발, 안전모, 청력
보호구 등 보호장비를 적절하게 사용하면 상해의 위험이 줄어들 것입니다.
b) 무리하게 사용하지 마십시오. 항상 적절하게 발을 두고 균형을 유지하십시오.
3)
전동공구의 사용 및 관리
a) 전동공구에 힘을 가하지 마십시오. 사용 목적에 알맞은 전동공구를 사용하십시오. 바른 전동공구를 설계된
속도대로 사용하면 작업을 수월하고 안전하게 할 수 있을 것입니다.
b) 전원 스위치가 작동하지 않는다면 전동공구를 사용하지 마십시오. 스위치로 제어할 수 없는 전동공구는
위험하며 이는 반드시 수리해야 합니다.
d)
조정하거나 부속품을 교환하거나 전동공구를 보관하기 전에 전원 공급장치나 배터리 팩에서 플러그를
빼십시오. 이러한 예방 안전 수칙은 전동공구가 우발적으로 작동하게 되는 위험을 줄여줍니다.
e)
작업 상태와 행해야 할 작업을 고려한 본 지침에 따라 전동공구 및 부속품, 부품을 사용하십시오. 다른
용도로 전동공구를 사용하면 위험한 상황이 야기될 수 있습니다.
4) 배터리 관련 도구의 사용 및 관리
a) 제조업체가 정한 충전기로만 충전하십시오.
b) 전동공구에 맞게 특별히 고안된 배터리 팩만을 사용하십시오.
d) 무리한 상황에서, 배터리에서 액체가 나올 수 있으며 이를 만지지 않도록 하십시오. 우연히 만지게 된다면,
물로 닦아내십시오. 액체가 눈에 닿았다면, 특별히 진료를 받으십시오. 배터리에서 흘러나온 액체는
염증이나 화상을 야기할 수도 있습니다.
c) 배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립이나 동전, 열쇠, 못, 나사, 한 단자에서 다른 단자로 연결할 수 있는
기타 작은 금속 물질 등을 가까이 두지 마십시오. 배터리 단자가 짧으면 화상이나 화재가 일어날 수
있습니다.
모든 배터리 충전기에 대한 중요한 안전수칙
경고: 감전 위험. 충전기 내부에 액체가 들어가지 않도록 하십시오. 감전될 수 있습니다.
주의: 화상 위험. 상해 위험을 줄이기 위해, 디월트 충전용 배터리만을 충전하십시오. 다른 회사의 배터리를
충전하는 경우 상해나 손상을 야기하는 폭발이 있을 수 있습니다.
주의: 전원 공급 장치에 충전기가 꽂혀 있는 특수한 상태에서, 충전기 내부에 충전상태가 지속되면 외부물질에
의해 수명이 단축될 수 있습니다.
• 본 사용설명서에 있는 충전기 외에 다른 충전기로 본 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 본 충전기와 배터리 팩은
함께 사용하도록 특별히 고안되었습니다.
• 본 충전기는 디월트 충전용 배터리를 충전하는 이외의 용도로는 사용하지 마십시오. 다른 용도로 사용하면
화재나 감전, 감전사 등을 야기할 수 있습니다.
• 충전기가 비나 눈을 맞지 않도록 하십시오.
• 충전기를 뺄 때, 코드로 플러그를 뽑으십시오.
• 정말 필요할 때 이외에는 연장 코드를 사용하지 마십시오.
• 충전기 위에 어떤 물건이든 두지 마십시오. 환기 슬롯을 막아서 과도한 내부열을 발생시킬 수 있는 부드러운
표면 위에 놓지 마십시오.
• 코드나 플러그가 손상된 충전기를 작동시키지 마십시오.
• 강한 충격을 받거나, 떨어뜨리거나, 그 외 어떤 방법으로든 손상이 된 경우, 충전기를 작동시키지 마십시오.
• 충전기를 해체하지 마십시오. 수리가 필요할 때에는 서비스 센터에 문의하십시오.
• 세척하시려면 그 전에 충전기를 콘센트에서 빼십시오. 감전 위험이 줄어듭니다. 배터리 팩을 빼면 감전 위험이
줄어듭니다.
• 절대로 충전기 두 개를 함께 연결하지 마십시오.
충전 절차
1. 배터리 팩을 넣기 전에 충전기(j)를 적절한 콘센트에 꼽습니다.
2. 배터리 팩(h)을 충전기에 넣습니다. 붉은 빛(충전 중)이 계속 깜빡 거리며 충전이 시작되었음이 표시됩니다.
3. 충전이 완료되면 붉은 빛이 계속 켜져 있습니다. 배터리 팩이 다 충전되면 사용하거나 충전기에서 뺄 수
있습니다.
충전 과정
배터리 팩의 충전 상태는 아래 표를 참고하십시오.
충전 상태
충전 중 – – – – – –
충전 완료 –––––––––––
냉/온 팩 지연 ––– – ––– –
배터리 팩 교체•••••••••••
문제발생 •• •• •• ••
자동 충전
자동 충전모드는 각각의 전지가 최대 충전이 되도록 똑같이 균형을 맞춰줍니다. 배터리 팩은 매주 혹은 전과 같이
작업을 수행하지 못할 때에 충전해야 합니다.
배터리 팩을 충전하려면, 보통 배터리를 충전기에 꼽습니다. 배터리 팩을 최소한 8시간 동안 충전하십시오.
냉/온 팩 지연
너무 뜨겁거나 너무 차가운 배터리를 충전기에 넣었을 때, ‘냉/온 팩 지연’이 자동으로 작동하여 배터리가 적당한
온도가 될 때까지 충전하지 않습니다.
모든 배터리 팩을 위한 중요 안전수칙
• 디월트 충전기로만 본 배터리 팩을 충전하십시오.
• 물이나 기타 액체가 튀거나 들어가지 않도록 하십시오.
• 전동공구와 배터리팩을 40˚ C (105° F) 가 넘는 곳에 보관하거나 사용하지 마십시오.
위험: 감전사 위험. 어떤 이유로든 배터리팩을 절대 열려고 하지 마십시오.
경고: 어떤 이유로든 배터리팩을 절대 열려고 하지 마십시오. 배터리 팩 케이스가 깨지거나 손상되었다면,
충전기에 넣지 마십시오. 배터리 팩을 뭉개거나 떨어뜨리거나 손상시키지 마십시오. 날카로운 물건이 닿거나
떨어뜨리거나, 어떤 방법으로든 손상된 (못이 박히거나 망치로 치거나, 밟는 등) 배터리 팩이나 충전기를 사용하지
마십시오.
• 배터리 팩이 심각하게 손상이 되거나 완전히 낡았다 하더라도 절대 소각하지 마십시오. 배터리 팩이 폭발할 수
있습니다.
• 과도한 사용이나 특정 온도 하에서 배터리 팩 전지로부터 소량의 액체가 누출될 수 있습니다. 그러나, 외부가
깨진다면 다음과 같이 행하십시오.
a. 배터리 액체가 피부에 닿으면 즉시 비누와 물로 몇 분 동안 닦아내십시오.
b. 배터리 액체가 눈에 닿으면, 깨끗한 물로 최대 10분 동안 헹구고 병원에 가십시오. (참고: 이 액체는 수산화
칼륨 25-35%용액입니다.)
배터리 캡 (그림. 3)
보호용 배터리 캡은 분리된 배터리 팩을 보호하도록 제공하고 있습니다. 보호용 캡이 없으면, 금속 물체가 닿았을
때 서킷이 줄어들어 화재나 배터리 팩이 손상될 수 있습니다.
1. 배터리 팩을 충전기나 전동공구에 넣기 전에 보호용 배터리 팩을 제거하십시오. (그림 3A)
2. 배터리 팩을 충전기나 전동공구에서 뺀 후에는 바로 보호용 캡을 접촉 부위에 씌우십시오. (그림 3B)
경고: 분리된 배터리 팩을 보관하거나 이동시키기 전에 보호용 배터리 캡이 제대로 씌워져 있는지 확인하십시오.
배터리 팩 (그림. 1)
배터리 유형
DC830, DC835 는 14.4 V 배터리 팩을, DC840과 DC845는 12 V 배터리 팩을 사용합니다.
충전기와 배터리 팩의 표시
배터리 충전 중
배터리 충전 완료
배터리 이상
냉/온 팩 지연
도체 물질로 시험하지 마십시오.
손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오.
디월트 배터리 팩만을 사용하십시오. 그 외에는 폭발하여 상해나 배터리 팩의 손상이 야기될 수 있습니다.
물에 노출시키지 마십시오.
결함이 있는 코드는 즉시 교체하십시오.
4 °C ~ 40 °C의 온도에서 충전하십시오.
배터리 팩은 환경을 고려하여 분리수거 하십시오.
NiMH, NiCd+, Li-Ion 배터리 팩을 소각하지 마십시오.
NiMH와 NiCd 배터리 팩 충전
포장 내용
본 포장에는 다음을 포함하고 있습니다:
충전 임팩트드라이버/렌치 1
배터리 팩 2
충전기 1
사용 설명서 1
주 : 배터리 팩과 충전기는 N-모델에는 포함되어 있지 않습니다.
• 배송 시 있을 수 있는 전동공구나 부품이나 부속품의 손상을 확인하십시오.
• 작동 전에 본 설명서를 확실히 읽고 숙지하십시오.
설명 (그림. 1–5)
용도
본 강력 임팩트 렌치/드라이버는 전문적인 임팩트 스크류드라이빙 작업을 위해 설계되었습니다.
특히 목재나 금속, 콘크리트에 나사를 박을 때 유용하도록 충격 기능이 있습니다.
젖은 상태나 가연성 액체 혹은 기체가 있는 상태에서는 사용하지 마십시오.
a. 방아쇠 스위치
b. 전진/후진 버튼
c. 슬리브
d. 육각 조임쇠 척
e. 멈춤 핀
f. 엔빌
g. 작업등
h. 배터리 팩
i. 배터리 배출 버튼
배터리 팩을 전동공구에 장착하고 분리하기 (그림. 2)
전동공구에 배터리 팩을 장착할 때
1. 전동공구 손잡이 내부에 있는 표시자국에 전동공구의 베이스를 중심에 맞춥니다. (그림 2)
전동공구에서 배터리 팩을 분리할 때
1. 배터리 배출 버튼(i)를 눌러 전동공구 손잡이에서 배터리 팩을 확실히 밀어줍니다
작동
가변 속도 방아쇠 스위치(그림. 1)
전동공구를 켜려면, 방아쇠 스위치(a)를 누릅니다. 전동공구를 끄려면 방아쇠 스위치를 놓습니다.
본 전동공구에는 브레이크가 장착되어 있습니다. 방아쇠 스위치를 완전히 놓자마자 척이 멈출 것입니다.
주: 가변 속도 범위에서 계속 사용하지 마십시오. 스위치가 손상될 수 있으니 이를 피하시기 바랍니다.
작업등 (그림. 1)
방아쇠 스위치(a) 위에는 작업등(e)이 있습니다. 방아쇠 스위치를 누를 때 작업등이 켜집니다.
전진/후진 제어 버튼(그림. 1)
전진 회전을 선택하려면, 전동공구의 오른쪽에 있는 전진/후진 제어 버튼을 눌러줍니다.
후진을 선택하려면, 전동공구의 왼쪽에 있는 전진/후진 제어 버튼을 눌러줍니다.
제어 버튼이 중앙에 있으면, 전동공구가 꺼진 상태가 됩니다. 제어 버튼의 위치를 바꿀 때에는 방아쇠를 확실히
놓으십시오.
조임쇠 척 (그림. 4)
DC835, DC845 드라이버
부속품을 교환하기 전에 스위치를 잠금(중앙)위치에 놓고 배터리 팩을 제거하십시오.
부속품을 설치할 때, 척 칼라(c)를 앞쪽에서 멀리 당기고 부속품을 넣고 칼라를 놓습니다. 부속품이 제자리에
맞춰지게 됩니다. 부속품을 제거하려면 척 칼라를 앞쪽에서 멀리 당기십시오. 부속품을 제거하고 칼라를 놓습니다.
멈춤 핀의 엔빌 (그림. 5)
DC830 , DC840 렌치
부속품을 교환하기 전에 스위치를 잠금(중앙)위치에 놓고 배터리 팩을 제거하십시오.
엔빌에 소켓을 설치할 때, 엔빌(f)의 멈춤핀(e)에 소켓의 옆쪽 구멍을 맞춥니다. 멈춤핀이 구멍에 맞을 때까지
소켓을 눌러줍니다. 소켓을 설치하려면 멈춤핀을 누를 필요가 있을 수 있습니다.
주의: 임팩트 소켓에만 사용하십시오. 비-임팩트 소켓은 파손될 수 있으며, 위험한 상태를 야기할 수 있습니다.
사용하기 전에 소켓을 살펴보십시오.
용도
임팩트 전동공구는 다음 출력 토크를 만들어냅니다.
Cat # Ft.-Lbs. In.-Lbs. Nm
DC830 135 1620 180
DC835 103 1240 140
DC840 120 1440 160
DC845 96 1150 130
주의: 조임쇠를 확인하십시오. 시스템이 전동공구에서 발생하는 토크를 잘 견디게 됩니다. 과도한 토크는 제품
파손이나 상해 위험을 야기할 수 있습니다.
경고: 심각한 상해 위험을 줄이려면, 조정을 하거나 부속품을 제거 및 설치하기 전에 전동공구의 전원을 끄고
배터리 팩을 빼십시오. 우발적인 가동은 상해를 야기할 수 있습니다.
관리
본 디월트 전동공구는 최소한의 관리만으로도 오랜 기간 작동하도록 고안되었습니다. 지속적으로 만족할만한
작동을 하기 위해서는 올바른 관리와 정기적으로 세척을 하십시오.
충전기 세척 방법
경고: 감전 위험. 세척하기 전에 충전기를 AC 단자에서 뽑으십시오. 헝겊이나 부드러운 비금속 소재의 브러시로
충전기 외부의 때나 기름을 제거할 수 있습니다. 물이나 세척제를 사용하지 마십시오.
분리 수거. 이 제품은 일반 가정 쓰레기로 버려서는 안됩니다.
충전용 배터리 팩
이 장수명 배터리 팩은 이전에는 수월하게 하던 작업에서 충분한 힘이 공급되지 않는 경우에 재충전을 해야
합니다.
수명이 다 되면, 환경을 고려하여 버리십시오.
Download PDF