SK5500 | Black&Decker SK5500 KITCHEN SCALES instruction manual

English
Italiano
Español
Português
Ελληνικά
3
6
9
12
15
2
ENGLISH
Intended use
English
Your Black & Decker kitchen scale has been designed for
weighing food and food products. This product is intended
for household use only.
Important safeguards
Warning! When using battery-powered appliances,
basic safety precautions, including the following,
should always be followed to reduce the risk of fire,
leaking batteries, personal injury and material damage.
X
Read this entire manual carefully before using the
appliance.
X
The intended use is described in this manual. The use
of any accessory or attachment or the performance of
any operation with this appliance other than those
recommended in this instruction manual may present a
risk of material damage.
X
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
X
Do not place the appliance on or near heat sources.
X
Do not use the appliance near flammable materials.
X
Do not use the appliance outdoors.
X
Always protect the appliance from water or excessive
humidity.
X
Do not overload the appliance.
X
Do not use the appliance at ambient temperatures
below 10 °C or above 30 °C.
Safety of others
X
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been give supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
X
Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
After use
X
Remove the batteries when the appliance is not going to
be used for a longer period of time.
X
When not in use, the appliance should be stored in a dry
place. Children should not have access to stored
appliances.
Inspection and repairs
X
Before use, check the appliance for damaged or
defective parts. Check for breakage of parts and any
other conditions that may affect its operation.
X
Do not use the appliance if any part is damaged or
defective.
3
X
X
Have any damaged or defective parts repaired or
replaced by an authorised repair agent.
Never attempt to remove or replace any parts other than
those specified in this manual.
Electrical safety
Warning! To avoid the risk of short circuiting, do not
immerse the appliance or the batteries in water or other
liquid. Do not allow the scale to get wet.
X
Use only the correct type of battery for the appliance
(see technical data).
X
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
X
The electronic components inside the appliance may be
affected by other devices used in close proximity, such
as mobile phones or microwave ovens. If this happens,
the display will show erroneous data. To remedy this,
either switch the interfering device off, or move the
appliance away from it.
Labels on tool
The following pictograms are shown on the tool:
Do not allow the scale to get wet.
Treat the scale with care.
Do not place food or food products to be weighed
on the edge of the scale.
Always use the scale on an even, flat surface
Overview
This appliance includes some or all of the following features.
1. Bowl
2. Scale platform
3. Scale body
4. On/off button
5. Tare button
6. LCD Display
7. Battery compartment cover
8. Batteries
Assembly
Installing the batteries (fig. B)
Warning! Use AAA size batteries only. Use alkaline
batteries only.
X
Turn the scale upside down to get access to the battery
compartment cover (7).
ENGLISH
X
X
X
Squeeze the tab and the battery compartment cover (7)
to get access to the batteries.
Insert four new alkaline AAA batteries (8), make sure to
match the (+) positive and the (-) negative terminals
correctly.
Close the battery compartment cover (7) and to lock it in
position.
Use
Switching on and off (fig. A)
X
Press the on/off button (4) to switch the appliance on.
X
Press the on/off button again to switch the appliance off.
X
In addition, the appliance is fitted with an auto shut-off
function, which automatically switches off the appliance
after approximately two minutes.
Checking and replacing the batteries
X
Periodically open the battery compartment cover (7)
and check the batteries for corrosion.
X
If the LCD display (6) shows “Lo”, the batteries are
discharged and must be replaced.
X
Replace the batteries as described above in the section
“Assembly”.
X
When disposing of batteries, follow the instructions
given in the section “Protecting the environment”.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your appliance
needs replacement, or if it is of no further use to
you, think of the protection of the environment.
Black & Decker repair agents will accept old
Black & Decker tools and ensure that they are
disposed of in an environmentally safe way.
Setting the tare weight
X
Switch the appliance on as described above.
X
Press the tare button (5) to set the reading on the LCD
display (6) to zero.
X
When using the bowl (1), first put the empty bowl on the
scale and press the tare button (5) to set the reading on
the LCD display (6) to zero.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and
used again. Re-use of recycled materials helps
prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Setting the weighing unit
The weighing unit can be set to grams (g), kilograms (kg),
ounces (oz) or pounds and ounces (lb -oz).
X
With the appliance turned on, keep pressing the tare
button (5) until the required units are shown on the LCD
display (6).
Weighing
X
Place the scale on a flat even surface.
X
Place the product to be weighed on the scale and read
off the weight on the LCD display (6).
X
When using the bowl (1), first correct the tare as
described above. Put the product to be weighed in the
bowl, place the bowl on the scale and read off the
weight.
X
If the weight exceeds the maximum capacity, the
display will show “o-Ld”. To prevent damage to the
appliance, immediately remove the weight from the
scale.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and
recycling of Black & Decker products once they have
reached the end of their working life. To take advantage of
this service please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available on the
Internet at: www.2helpU.com.
Batteries
At the end of their useful life, discard batteries
discard batteries with due care for our
environment. Remove the batteries as described
Cleaning, maintenance and storage
Warning! Before cleaning or maintenance, switch the
appliance off.
X
To clean the appliance, use only a mild soap and a
damp cloth.
X
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Warning! Do not immerse any part of the appliance in water
X
above.
Place the batteries in suitable packaging to ensure that
the terminals cannot be short-circuited. Take the
batteries to a local recycling station.
or any other liquid.
4
ENGLISH
Technical data
Voltage
Batteries
Weighing Capacity
Weighing units
Graduation
Weight
Vdc
Type
kg
kg
SK550
6
4 x AAA
5
g, kg, oz, lb &oz
1g, 1kg, 1oz, 1lb
0.53
EC declaration of conformity
SK550
Black & Decker declares that these products conform to:
EN5081, EN55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
United Kingdom
13-08-2007
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement
is in addition to and in no way prejudices your statutory
rights. The guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the European
Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, Black & Decker
guarantees to replace defective parts, repair products
subjected to fair wear and tear or replace such products to
make sure of the minimum inconvenience to the customer
unless:
X
The product has been used for trade, professional or
hire purposes.
X
The product has been subjected to misuse or neglect.
X
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents.
X
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service
staff.
5
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to
register your new Black & Decker product and to be kept up
to date on new products and special offers. Further
information on the Black & Decker brand and our range of
products is available at www.blackanddecker.co.uk.
ITALIANO
Uso previsto
Italiano
La bilancia da cucina Black & Decker è stata progettata per
pesare alimenti di ogni tipo. Questo prodotto è destinato per
uso domestico.
Misure di sicurezza importanti
Attenzione! Quando si usano elettrodomestici
alimentati a batteria, osservare sempre le normali
precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di
incendio, di perdita di liquido dalle batterie, di lesioni
personali e di danni materiali.
X
Leggere attentamente il presente manuale nella sua
totalità, prima di usare l'elettrodomestico.
X
L’uso previsto è descritto nel presente manuale. Se
questo elettrodomestico viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, sussiste il rischio di danneggiarlo.
X
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
X
Non appoggiare l’elettrodomestico su fonti di calore o
nelle loro vicinanze.
X
Non usare l’elettrodomestico vicino a materiali
infiammabili.
X
Non usare l’elettrodomestico all’aperto.
X
Proteggere sempre l’elettrodomestico dall’ingresso di
acqua o da un’umidità eccessiva.
X
Non sovraccaricare l’elettrodomestico.
X
Non usare l’elettrodomestico a temperature ambiente
inferiori a 10 °C o superiori a 30 °C.
Sicurezza altrui
X
Questo elettrodomestico non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di
handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non
siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
X
Controllare che i bambini non giochino con
l'elettrodomestico.
Dopo l'impiego
X
Togliere le batterie quando l’elettrodomestico non deve
essere usato per un periodo di tempo prolungato.
X
Quando non viene usato, riporre l’elettrodomestico in un
luogo asciutto. Gli elettrodomestici non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
Ispezione e riparazioni
X
Prima dell’impiego, controllare che l’elettrodomestico
non sia danneggiato e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni
che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
X
Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
X
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
X
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere l’elettrodomestico o le batterie in acqua o in
liquidi di alcun tipo. Evitare che l’elettrodomestico si bagni.
X
Usare solo il corretto tipo di batterie (vedere i dati
tecnici).
X
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
X
La presenza di telefoni cellulari o di forni a microonde
nelle immediate vicinanze di questo elettrodomestico,
può avere delle ripercussioni sui componenti elettronici
al suo interno. In tali circostanze, vengono visualizzati
dati errati. Per ovviare questo inconveniente, spegnere
il dispositivo che causa interferenze, oppure allontanare
l’elettrodomestico.
Etichette sull’elettroutensile
Sull’elettroutensile appaiono i seguenti pittogrammi:
Evitare che l’elettrodomestico si bagni.
Trattare con cura la bilancia.
Non appoggiare alimenti da pesare sul bordo della
bilancia.
Appoggiare sempre la bilancia su di una superficie
piana e a livello.
Rassegna
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo
elettrodomestico è dotato:
1. Contenitore
2. Piatto
3. Base
4. Pulsante di accensione
6
ITALIANO
5.
6.
7.
8.
Pulsante tara
Display a cristalli liquidi
Coperchio vano batteria
Batterie
Assemblaggio
Inserimento delle batterie (fig. B)
Attenzione! Usare solo batterie di tipo AAA ed alcaline.
X
Capovolgere la bilancia per poter accedere al coperchio
del vano della batteria (7).
X
Premere la linguetta del coperchio del vano della
batteria (7) per raggiungere le batterie.
X
Inserire quattro nuove batterie alcaline AAA (8)
accertandosi di abbinare correttamente i poli positivo
(+) e negativo (-).
X
Chiudere il coperchio del vano della batteria (7) e
bloccarlo in sede.
Utilizzo
Accensione e spegnimento (fig. A)
X
Premere il pulsante di accensione (4) per accendere
l’elettrodomestico.
X
Premere di nuovo il pulsante di accensione (4) per
spegnere l’elettrodomestico.
X
L’elettrodomestico è anche dotato di funzione di
spegnimento automatico che si attiva automaticamente
dopo due minuti circa.
Regolazione del peso della tara
X
Spegnere l’elettrodomestico come descritto in
precedenza.
X
Premere il pulsante della tara (5) per azzerare il display
a cristalli liquidi (6).
X
Quando si usa il contenitore (1), appoggiare per prima
cosa il contenitore vuoto sulla bilancia e premere il
pulsante della tara (5) per azzerare il display a cristalli
liquidi (6).
Impostazione delle unità di misura
Le unità di misura possono essere impostate in grammi (g),
chilogrammi (kg), once (oz) o libbre e once (lb-oz).
X
Dopo aver acceso l’elettrodomestico, continuare a
premere il pulsante della tara (5) fino a visualizzare le
unità di misura desiderate sul display a cristalli liquidi
(6).
Pesatura
X
Appoggiare la bilancia su di una superficie piana e a
livello.
X
Appoggiare il prodotto da pesare sulla bilancia e
leggerne il peso sul display a cristalli liquidi (6).
7
X
X
Quando si usa il contenitore (1), correggere prima di
tutto la tara come descritto in precedenza. Versare il
prodotto da pesare nel contenitore, appoggiare il
contenitore sulla bilancia e leggerne il peso.
Se il peso supera la capacità massima, sul display
appare “o-Ld”. Per evitare di recare danni alla bilancia,
togliere immediatamente il peso.
Pulitura, manutenzione e conservazione
Attenzione! Prima di eseguire la pulitura o la manutenzione,
spegnere l’elettrodomestico.
X
Per pulire l'elettrodomestico, usare solo sapone neutro
e un panno umido.
X
Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi.
Attenzione! Non immergere nessuna parte
dell'elettrodomestico in acqua,
o in qualsiasi altro liquido.
Controllo e sostituzione delle batterie
X
Aprire periodicamente il coperchio del vano delle
batterie (7) e controllare che le batterie non presentino
segni di corrosione.
X
Se il display a cristalli liquidi (6) visualizza “Lo” (basso),
le batterie sono scariche e devono essere sostituite.
X
Sostituire le batterie come descritto al paragrafo
“Assemblaggio”.
X
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non
deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici.
Nel caso in cui l’elettrodomestico debba essere
sostituito o comunque non serve più, pensare
alla tutela dell’ambiente. È infatti possibile
restituirlo ai tecnici Black & Decker che
provvederanno a smaltirlo in modo sicuro per
l’ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
ITALIANO
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Batterie
Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie in
conformità alle norme ambientali. Estrarre le
batterie come descritto in precedenza.
X
Imballare le batterie in modo idoneo per evitare che i
terminali possano essere cortocircuitati. Consegnarle al
centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Tensione
Batterie
Capacità di
pesatura
V c.c.
Tipo
SK550
6
4 x AAA
kg
5
kg
g, kg, oz (once), lb e oz
(libbre e once)
1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb
0,53
Unità di misura
Scala graduata
Peso
Dichiarazione CE di conformità
SK550
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono
conformi a:
EN5081, EN55014
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
13-08-2007
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black
& Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it.
8
ESPAÑOL
Uso previsto
Español
La balanza de cocina Black & Decker se ha diseñado para
pesar alimentos y productos alimentarios. Este producto
está pensado únicamente para uso doméstico.
Medidas importantes de seguridad
¡Atención! Si utiliza aparatos alimentados por pilas, es
necesario seguir las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las que se indican a continuación,
para reducir el riesgo de incendios, fugas del electrólito,
lesiones y daños materiales.
X
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
X
En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de daños materiales.
X
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
X
No coloque el aparato encima o cerca de fuentes de
calor.
X
No utilice el aparato cerca de materiales inflamables.
X
No utilice el aparato en el exterior.
X
Proteja el aparato del agua o de condiciones de
humedad excesiva.
X
No sobrecargue el aparato.
X
No utilice el aparato a una temperatura ambiente
inferior a 10 °C o superior a 30 °C.
La seguridad de terceros
X
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de
experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido
supervisión o formación con respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
X
Los niños deben vigilarse en todo momento para
garantizar que el aparato no se toma como elemento de
juego.
Después de la utilización
X
Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un
período de tiempo prolongado.
X
Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en
un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
9
Inspecciones y reparaciones
X
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas u otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
X
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
X
Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
X
Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Para evitar cortocircuitos, no sumerja el aparato
ni las pilas en agua u otro líquido. Evite que la balanza se
moje.
X
Utilice únicamente el tipo de pila adecuado para el
aparato (consulte la ficha técnica).
X
Nunca intente cargar baterías no recargables.
X
Los componentes electrónicos del interior del aparato
pueden verse afectados por otros dispositivos utilizados
en sus alrededores, como teléfonos móviles u hornos
microondas. En tal caso, la pantalla mostrará datos
erróneos. Para solucionarlo, apague el dispositivo que
provoca la interferencia o aleje el aparato de dicho
dispositivo.
Etiquetas en la herramienta
Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta.
Evite que la balanza se moje.
Trate la balanza con cuidado.
No coloque los alimentos o productos alimentarios
que se dispone a pesar en el borde de la balanza.
Utilice siempre la balanza en una superficie plana
y uniforme.
ESPAÑOL
Este aparato incluye una o más de las siguientes
características.
1. Bol
2. Plataforma de la balanza
3. Cuerpo de la balanza
4. Botón ON/OFF (encendido/apagado)
5. Botón de tara
6. Pantalla LCD
7. Tapa del compartimiento de pilas
8. Pilas
Pesaje
X
Coloque la balanza en una superficie plana y estable.
X
Coloque el producto que desea pesar en la balanza y
lea el peso en la pantalla LCD (6).
X
Si utiliza el bol (1), corrija primero la tara según las
instrucciones anteriores. Coloque el producto que se
dispone a pesar en el bol, coloque el bol en la balanza
y lea el peso.
X
Si el peso supera la capacidad máxima, la pantalla
mostrará “o-Ld”. Para evitar dañar el aparato, retire
inmediatamente el peso de la balanza.
Montaje
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
Descripción general
Instalación de las pilas (Fig. B)
¡Atención! Utilice únicamente pilas de tamaño AAA. Utilice
únicamente pilas alcalinas.
X
Gire la balanza hacia abajo para poder acceder a la
tapa del compartimiento para pilas (7).
X
Presione la lengüeta y la tapa del compartimiento para
pilas (7) para poder acceder a las pilas.
X
Inserte cuatro pilas alcalinas de tamaño AAA nuevas
(8). Asegúrese de hacer coincidir correctamente los
terminales (+) positivos y (-) negativos.
X
Cierre la tapa del compartimiento para pilas (7) hasta
que quede bloqueada en su posición.
Uso
Encendido y apagado (fig. A)
X
Pulse el botón de encendido/apagado (4) para
encender el aparato.
X
Pulse el botón de encendido/apagado (4) de nuevo
para apagar el aparato.
X
Además, este aparato está equipado con una función
de desconexión automática que apaga el aparato
después de aproximadamente dos minutos de
inactividad.
Ajuste del peso de la tara
X
Encienda el aparato según las instrucciones anteriores.
X
Pulse el botón de tara (5) para ajustar la lectura de la
pantalla LCD (6) a cero.
X
Si utiliza el bol (1), coloque primero el bol vacío en la
balanza y pulse el botón de tara (5) para ajustar la
lectura de la pantalla LCD (6) a cero.
Ajuste de la unidad de peso
La unidad de peso puede ajustarse en gramos (g),
kilogramos (kg), onzas (oz) o libras y onzas (lb - oz).
X
Con el aparato encendido, mantenga pulsado el botón
de tara (5) hasta que aparezcan las unidades deseadas
en la pantalla LCD (6).
¡Atención! Apague el aparato antes de someterlo a
operaciones de limpieza o mantenimiento.
X
Para limpiar el aparato, utilice únicamente jabón suave
y un paño húmedo.
X
No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes.
¡Atención! No sumerja ninguna parte del aparato en agua
u otro líquido.
Comprobación y sustitución de las pilas
X
Abra la tapa del compartimiento para pilas (7)
regularmente para comprobar que éstas no presentan
corrosión.
X
Si la pantalla LCD (6) muestra “Lo”, las pilas están
descargadas y deben sustituirse.
X
Sustituya las pilas como se describe en el apartado
“Montaje”.
X
Cuando vaya a desechar la batería, siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Protección del
medio ambiente”.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario
sustituir el aparato o si éste dejase de tener
utilidad, debe tener en cuenta la protección del
medio ambiente. El servicio técnico autorizado
de Black & Decker aceptará herramientas Black
& Decker ya usadas y se asegurará de
desprenderse de ellas de modo que no se
perjudique el medio ambiente.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de
materias primas.
10
ESPAÑOL
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este
servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier
servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en
nuestro nombre.
Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano
póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como
alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección
siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e
información completa sobre nuestros servicios de postventa
y contactos: www.2helpU.com.
Baterías
Al final de su vida útil, deseche las pilas
respetando el medio ambiente. Extráigalas
como se ha descrito anteriormente.
Coloque las pilas en un embalaje adecuado de modo
que los terminales no entren en contacto y provoquen
un cortocircuito. Lleve las pilas a un punto de reciclaje
local.
X
Características técnicas
Voltaje
Baterías
Capacidad de
pesaje
Unidades de peso
Graduación
Peso
V de CC
Tipo
SK550
6
4 x AAA
kg
5
kg
g, kg, oz, lb y oz
1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb
0,53
Declaración de conformidad CE
SK550
Black & Decker declara que estos productos cumplen las
normas siguientes:
EN5081, EN55014
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del
Consumidor
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Reino Unido
13-08-2007
11
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta
declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un
perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados miembros de
la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre
Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos
o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro
de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la
sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la
sustitución de tales productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
X
El producto se haya utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
X
El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
X
El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
X
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal
de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de
su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto
con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar
en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información completa de nuestros
servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca Black &
Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.eu.
PORTUGUÊS
Utilização
Português
A sua balança de cozinha Black & Decker foi concebida para
pesar alimentos. Este produto destina-se apenas a
utilização doméstica.
Avisos de segurança importantes
Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados a pilhas,
deve respeitar sempre as seguintes precauções de
segurança de forma a reduzir o risco de fogo, fuga de
líquido de pilhas, ferimentos pessoais e danos
materiais.
X
Leia com atenção todo o manual antes de utilizar este
aparelho.
X
A utilização prevista para este aparelho está descrita no
manual. A utilização de qualquer acessório ou a
realização de qualquer operação com este aparelho
que não se inclua no presente manual de instruções
poderá representar um risco de ferimentos pessoais.
X
Conserve este manual para referência futura.
Utilizar o seu aparelho
X
Não coloque o aparelho em cima/perto de fontes de
calor.
X
Não utilize este aparelho perto de materiais inflamáveis.
X
Não utilize o aparelho no exterior.
X
Proteja sempre o aparelho da água ou excesso de
humidade.
X
Não sobrecarregue o aparelho.
X
Não utilize o aparelho a temperaturas ambiente
inferiores a 10 °C ou superiores a 30 °C.
Segurança de terceiros
X
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) que apresentem reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou que não
possuam os conhecimentos e experiência necessários,
excepto se forem vigiadas e instruídas sobre a
utilização do aparelho pela pessoa responsável pela
sua segurança.
X
Esteja atento às crianças para que não brinquem com o
aparelho.
Inspecção e reparações
X
Antes da utilização, verifique se o aparelho apresenta
peças danificadas ou avariadas. Verifique se existem
peças partidas e quaisquer outras situações que possa
afectar o bom funcionamento.
X
Não utilize o aparelho se alguma das peças se
encontrar danificada ou avariada.
X
Mande reparar ou substituir quaisquer peças
danificadas ou avariadas por um agente de reparação
autorizado.
X
Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que
não as especificadas neste manual.
Segurança eléctrica
Advertência! Para evitar o risco de choque eléctrico, não
submerja o aparelho ou as pilhas na água ou outro líquido.
Não deixe que a balança fique molhada.
X
Utilize apenas o tipo correcto de pilhas para o aparelho
(ver dados técnicos).
X
Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis.
X
Os componentes electrónicos do aparelho podem ser
afectados por outros dispositivos electrónicos utilizados
nas proximidades, como, por exemplo, telemóveis ou
microondas. Se tal acontecer, o visor irá mostrar dados
incorrectos. Para solucionar esta anomalia, desligue o
dispositivo que está a causar interferência ou coloque a
balança noutro sítio.
Rótulos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas:
Não deixe que a balança fique molhada.
Manuseie a balança com cuidado.
Não coloque alimentos a serem pesados na
extremidade da balança
Utilize sempre a balança numa superfície lisa e
regular.
Após a utilização
X
Retire as pilhas quando o aparelho não estiver a ser
utilizado durante um longo período de tempo.
X
Quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser
guardado num local seco. As crianças não devem ter
acesso a aparelhos armazenados.
12
PORTUGUÊS
Visão geral
Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:
1. Receptáculo
2. Plataforma da balança
3. Corpo da balança
4. Botão on/off para ligar/desligar
5. Botão “Tare” (Tara)
6. Visor LCD
7. Tampa do compartimento das pilhas
8. Pilhas
Montagem
Colocar as pilhas (fig. B)
Advertência! Utilize apenas pilhas AAA. Utilize apenas
pilhas alcalinas.
X
Vire a balança ao contrário para aceder à tampa do
compartimento das pilhas (7).
X
Pressione a patilha e a tampa do compartimento das
pilhas (7) para aceder às pilhas.
X
Introduza quatro pilhas alcalinas AAA novas (8),
certifique-se de que corresponde os pólos (+) positivo e
(-) negativo correctamente.
X
Feche a tampa do compartimento das pilhas (7) e
bloque-a na posição devida.
UTILIZAÇÃO
Ligar e desligar (fig. A)
X
Para ligar o aparelho (4), prima o botão ligar/desligar
(4).
X
Para desligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar.
X
Para além disso, o aparelho possui uma função de
desactivação automática, que desliga automaticamente
o aparelho, decorridos cerca de dois minutos.
X
X
X
Coloque o produto a ser pesado na balança e leia o
peso indicado no visor LCD (6).
Quando utilizar o receptáculo (1), corrija a tara tal como
descrito anteriormente. Coloque o produto a ser pesado
no receptáculo, coloque o receptáculo na balança e leia
o peso.
Se o peso exceeder a capacidade máxima, o visor irá
indicar “o-Ld”. Para evitar danos no aparelho, remova,
de imediato, o peso da balança.
Limpeza, manutenção e armazenamento
Advertência! Antes de limpar ou fazer manutenção,
desligue o aparelho.
X
Para limpar o aparelho, utilize apenas sabão neutro e
um pano húmido.
X
Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à
base de solvente.
Advertência! Não submerja este aparelho na água.
ou outro líquido.
Verificação e substituição das pilhas
X
Periodicamente, abra a tampa do compartimento das
pilhas (7) e verifique se as pilhas apresentam sinais de
corrosão.
X
Se o visor LCD (6) indicar “Lo”, as pilhas estão gastas e
devem ser substituídas.
X
Substitua as pilhas tal como descrito anteriormente, na
secção “Montagem”.
X
Ao eliminar as pilhas, siga as instruções da secção
“Protecção do ambiente”.
Protecção do ambiente
Recolha separada. Este produto não pode ser
eliminado juntamente com os resíduos
domésticos normais.
Ajustar a tara
X
Ligue o aparelho, tal como descrito anteriormente.
X
Prima o botão da tara (5) para repor a leitura no visor
LCD (6) a zero.
X
Quanto utilizar o receptáculo (1), coloque primeiro o
receptáculo vazio na balança e prima o botão da tara (5)
para repor a leitura do visor LCD (6) a zero.
Se em algum momento verificar que é
necessário substituir o aparelho ou que este
deixou de ter utilidade, pense na protecção do
ambiente. Os agentes de reparação da Black &
Decker aceitam ferramentas Black & Decker
antigas e garantem que são eliminadas de uma
forma segura em termos ambientais.
Definir a unidade de medida
A recolha separada de produtos e embalagens
usados permite que os materiais sejam
reciclados e novamente utilizados. A reutilização
de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição
ambiental e reduz a procura de matérias-primas.
A unidade de medida pode ser definida em gramas (g),
quilogramas (kg), onças (oz) ou libras e onças (lb -oz).
X
Com o aparelho ligado, mantenha premido o botão da
tara (5) até que as unidades que pretende sejam
apresentadas no visor LCD (6).
Pesar
X
Coloque a balança numa superfície lisa e regular.
13
A legislação local poderá prever a recolha separada de
produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais
ou através do revendedor quando adquire um produto novo.
PORTUGUÊS
A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e
reciclagem de produtos Black & Decker quando estes
atingem o fim da sua vida útil. Para usufruir deste serviço,
devolva o produto em qualquer agente de reparação
autorizado, que os recolherá em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação
autorizado mais perto de si, contactando os escritórios
locais da Black & Decker através do endereço indicado
neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma
lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker,
detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no
endereço: www.2helpU.com.
Pilhas
Quando as pilhas atingirem o fim da vida útil,
elimine-as de forma segura para o ambiente.
Retire as pilhas tal como descrito
X
anteriormente.
Coloque as pilhas numa embalagem adequada para
garantir que os terminais não provocam um curtocircuito. Deposite as pilhas numa estação de
reciclagem local.
Dados técnicos
Tensão
Pilhas
Capacidade de
Pesagem
Unidades de peso
Escala
Peso
Vdc
Tipo
SK550
6
4 x AAA
kg
5
kg
g, kg, oz, lb &oz
1 g, 1 kg, 1 oz, 1 lb
0,53
Declaração de conformidade CE
SK550
A Black & Decker declara que estes produtos estão em
conformidade com:
EN5081, EN55014
Kevin Hewitt
Director de Engenharia de
Consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Reino Unido
13-08-2007
Garantia
A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e
oferece uma garantia excelente. Esta declaração de
garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos
por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é
válida nos territórios dos Estados Membros da União
Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black & Decker se avariar devido a defeitos
de material, fabrico ou não conformidade, num período de
24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante
a substituição de peças defeituosas, a reparação de
produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição
dos mesmos para garantir o mínimo de inconveniente ao
cliente, excepto se:
X
O produto tiver sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou de aluguer.
X
O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou
descuido.
X
O produto tiver sido danificado por objectos estranhos,
substâncias ou acidentes.
X
Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não
sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de
manutenção da Black & Decker.
Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos
de compra ao vendedor ou a um agente de reparação
autorizado. Pode verificar a localização do agente de
reparação autorizado mais perto de si, contactando os
escritórios locais da Black & Decker através do endereço
indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na
Internet uma lista de agentes de reparação autorizados
Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço
pós-venda, no endereço:
www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para
registar o novo produto Black & Decker e manter-se
actualizado relativamente a novos produtos e ofertas
especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca
Black & Decker e nossa gama de produtos em
www.blackanddecker.eu.
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ενδεδειγμένη χρήση
Ελληνικά
Η ζυγαριά σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη
ζύγιση τροφίμων και προϊόντων τροφίμων. Αυτό το
προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών που
τροφοδοτούνται με μπαταρία, θα πρέπει να
λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας,
συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω, για τον
περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς, διαρροής
υγρών μπαταρίας, τραυματισμού προσώπων και
υλικών ζημιών.
X
Διαβάστε προσεχτικά όλο το περιεχόμενο αυτού του
εγχειριδίου πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
X
Η ενδεδειγμένη χρήση περιγράφεται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή
προσαρτήματος ή η εκτέλεση οποιασδήποτε
εργασίας με αυτή τη συσκευή διαφορετικής από
αυτές που συστήνονται στο παρόν εγχειρίδιο
οδηγιών ενδέχεται να εγκυμονεί κίνδυνο υλικών
ζημιών.
X
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποίηση της συσκευής
X
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε πηγές
θερμότητας.
X
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα
υλικά.
X
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο.
X
Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά από το νερό
ή την υπερβολική υγρασία.
X
Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
X
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασίες
περιβάλλοντος κάτω από 10°C ή πάνω από 30°C.
Ασφάλεια τρίτων
X
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με
μειωμένες φυσικές, αντιληπτικές ή διανοητικές
ικανότητες, ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις,
παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους.
X
Μετά τη χρήση
X
Αφαιρέστε τις μπαταρίες σε περίπτωση που η
συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
15
X
Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει να
φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Τα παιδιά δεν πρέπει
να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένες συσκευές.
Επιθεώρηση και επισκευές
X
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας για τυχόν
κατεστραμμένα ή ελαττωματικά μέρη. Ελέγξτε αν
υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα και οποιεσδήποτε
άλλες συνθήκες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν
τη λειτουργία της.
X
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν κάποιο εξάρτημά
της παρουσιάζει ζημιά ή ελάττωμα.
X
Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των
τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
X
Ποτέ μην επιχειρείτε να αφαιρέσετε ή να
αντικαταστήσετε εξαρτήματα, άλλα από αυτά που
προσδιορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος
Προειδοποίηση! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
βραχυκυκλώματος, μη βυθίζετε τη συσκευή ή τις
μπαταρίες σε νερό ή σε άλλο υγρό. Φροντίστε να μη
βραχεί η ζυγαριά.
X
Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο μπαταριών
για τη συσκευή (δείτε τεχνικά χαρακτηριστικά).
X
Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
X
Τα ηλεκτρονικά μέρη στο εσωτερικό της συσκευής
μπορεί να επηρεαστούν από άλλες συσκευές που
βρίσκονται σε μικρή απόσταση, όπως κινητά
τηλέφωνα ή φούρνους μικροκυμάτων. Αν συμβεί
αυτό, η οθόνη θα εμφανίσει εσφαλμένες
πληροφορίες. Για να επαναφέρετε τη ζυγαριά, είτε
απενεργοποιήστε τη συσκευή που προκαλεί
παρεμβολή είτε απομακρύνετε την.
Ετικέτες στη συσκευή
Τα ακόλουθα εικονογράμματα εμφανίζονται στη συσκευή:
Φροντίστε να μη βραχεί η ζυγαριά.
Μεταχειριστείτε τη ζυγαριά με προσοχή.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα και προϊόντα
τροφίμων προς ζύγιση, στο χείλος της ζυγαριάς.
Χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά τοποθετημένη πάντα
επάνω σε ομοιόμορφη, επίπεδη επιφάνεια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Επισκόπηση βασικών εξαρτημάτων
Η συσκευή αυτή διαθέτει μερικά ή όλα από τα παρακάτω
χαρακτηριστικά:
1. Δοχείο
2. Πλατφόρμα ζυγαριάς
3. Σώμα ζυγαριάς
4. Κουμπί on/off (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης)
5. Κουμπί απόβαρου
6. Οθόνη LCD
7. Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταριών
8. Μπαταρίες
X
Όταν χρησιμοποιείτε το δοχείο (1), πρώτα
τοποθετήστε το άδειο δοχείο πάνω στη ζυγαριά και
πιέστε το κουμπί απόβαρου (5) για να μηδενιστούν οι
ενδείξεις της οθόνης LCD (6).
Ορισμός μονάδας ζύγισης
Συναρμολόγηση
Μπορείτε να ορίσετε ως μονάδα ζύγισης grams
(γραμμάρια) (g), kilograms (κιλά) (kg), ounces (ουγκιές)
(oz) ή pounds και ounces (λίβρες και ουγκιές) (lb -oz).
X
Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί απόβαρου (5) μέχρι να
εμφανιστεί στην οθόνη LCD (6) η επιθυμητή μονάδα
ζύγισης.
Εγκατάσταση των μπαταριών (εικ. B)
Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες
μεγέθους AAA. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές
μπαταρίες.
X
Γυρίστε τη ζυγαριά ανάποδα για να αποκτήσετε
πρόσβαση στο κάλυμμα της υποδοχής μπαταριών
(7).
X
Πιέστε τη γλωττίδα και το κάλυμμα υποδοχής
μπαταριών (7) για να έχετε πρόσβαση στις
μπαταρίες.
X
Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες αλκαλικές
μπαταρίες AAA (8), προσέχοντας να τηρήσετε τη
σωστή κατεύθυνση των θετικών (+) και των
αρνητικών (-) πόλων.
X
Κλείστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών (7) και
ασφαλίστε το στη θέση του.
Ζύγιση
X
Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια.
X
Τοποθετήστε στη ζυγαριά το προϊόν που επιθυμείτε
να ζυγίσετε και διαβάστε το βάρος που αναγράφεται
στην οθόνη LCD (6).
X
Όταν χρησιμοποιείτε το δοχείο (1), διορθώστε,
πρώτα, το απόβαρο, όπως περιγράφεται παραπάνω.
Τοποθετήστε στο δοχείο το προϊόν που επιθυμείτε να
ζυγίσετε, στη συνέχεια τοποθετήστε το δοχείο στη
ζυγαριά και διαβάστε το βάρος που αναγράφεται
στην οθόνη LCD (6).
X
Αν το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα
ζύγισης, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη “o-Ld”. Για
να αποφύγετε ζημιά στη συσκευή, αφαιρέστε αμέσως
το βάρος από τη ζυγαριά.
Χρήση
Καθαρισμός συντήρηση και αποθήκευση
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Α)
X
Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (4) για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
X
Πιέστε πάλι το διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
X
Επιπλέον, η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης που την απενεργοποιεί μετά από
περίπου δύο λεπτά.
Ρύθμιση του απόβαρου.
X
Ενεργοποιήστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
παραπάνω.
X
Πιέστε το κουμπί απόβαρου (5) για να μηδενιστούν οι
ενδείξεις της οθόνης LCD (6).
Προειδοποίηση! Πριν από τον καθαρισμό ή τη
συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την
από την πρίζα.
X
Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε
αποκλειστικά ήπιο σαπούνι και υγρό πανί.
X
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή υγρά
καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά.
Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό
ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Έλεγχος και αντικατάσταση των μπαταριών
X
Ανοίγετε περιοδικά το κάλυμμα της υποδοχής
μπαταριών (7) και ελέγχετε τις μπαταρίες για
διάβρωση.
X
Αν στην οθόνη LCD (6) εμφανίζεται η ένδειξη “Lo”, οι
μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί και θα πρέπει να
αντικατασταθούν.
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όπως περιγράφεται
πιο πάνω, στην ενότητα “Συναρμολόγηση”.
Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις
οδηγίες που δίνονται στην ενότητα "Προστασία του
περιβάλλοντος".
X
X
Μπαταρίες
Στο τέλος της χρήσιμης ζωής τους,
αποβάλλετε τις μπαταρίες με την πρέπουσα
φροντίδα για το περιβάλλον μας. Αφαιρέστε τις
μπαταρίες όπως περιγράφεται
Προστασία του περιβάλλοντος
Επιλεκτική περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά
οικιακά απορρίμματα.
Εάν κάποια μέρα αποφασίσετε ότι η συσκευή
σας χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν την
χρειάζεστε άλλο, σκεφθείτε την προστασία του
περιβάλλοντος. Τα κέντρα επισκευών της
Black & Decker παραλαμβάνουν παλαιές
συσκευές Black & Decker και φροντίζουν για
την απόρριψή τους με ασφαλή για το
περιβάλλον τρόπο.
Η ανεξάρτητη συλλογή των μεταχειρισμένων
προϊόντων και των υλικών συσκευασίας δίνει
τη δυνατότητα ανακύκλωσης και
επαναχρησιμοποίησης των υλικών. Με την
επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων
υλικών αποτρέπεται η μόλυνση του
περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση
πρώτων υλών.
Οι κανονισμοί που ισχύουν στην περιοχή σας ενδέχεται
να προβλέπουν την επιλεκτική περισυλλογή των
ηλεκτρικών συσκευών που προέρχονται από νοικοκυριά
σε κρατικές εγκαταστάσεις ή από τον έμπορο όταν
αγοράσετε ένα καινούργιο προϊόν.
H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των
προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής
τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία,
επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το
παραλάβουν εκ μέρους μας.
Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με
τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που
αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να
πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα
επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των
υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε
να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση:
www.2helpU.com.
17
X
παραπάνω.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες σε μια κατάλληλη
συσκευασία για να εξασφαλίσετε ότι οι ακροδέκτες
δεν μπορούν να βραχυκυκλώσουν. Φέρετε τις
μπαταρίες σε έναν τοπικό σταθμό ανακύκλωσης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση
Μπαταρίες
Ικανότητα ζύγισης
Μονάδες ζύγισης
Διαβάθμιση
Βάρος
Vdc
Τύπος
kg
kg
SK550
6
4 x AAA
5
g, kg, oz, lb &oz
1g, 1kg, 1oz, 1lb
0,53
Δήλωση συμμόρφωσης με την
Ευρωπαϊκή Κοινότητα
SK550
Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά
συμμορφώνονται με:
EN5081, EN55014
Kevin Hewitt
Διευθυντής Εξυπηρέτησης
Πελατών
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Ηνωμένο Βασίλειο
13-08-2007
Εγγύηση
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των
προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η
παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά
σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η
εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης
Ελευθέρων Συναλλαγών.
Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker
παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών,
ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις
προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία
αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων
που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την
αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να
εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της,
εκτός εάν:
X
Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό,
επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί.
X
Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει
παραμεληθεί.
X
Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα,
από ουσίες ή λόγω ατυχήματος.
X
Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από
προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό της
Black & Decker.
Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη
αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο
επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας,
επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη
διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για
να πληροφορηθείτε για τα εξουσιοδοτημένα κέντρα
επισκευών της Black & Decker και τους αρμόδιους των
υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε
να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση:
www.2helpU.com
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας
www.blackanddecker.eu για να καταχωρήσετε το νέο
σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για
τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές. Περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη μάρκα Black & Decker και τη
σειρά των προϊόντων μας θα βρείτε στη διεύθυνση
www.blackanddecker.eu.
18
8QLWHG.LQJGRP
,WDOLD
(VSDxD
3RUWXJDO
ǽȝȝȑİį
90525197
%ODFN'HFNHU
%DWK5RDG
6ORXJK%HUNVKLUH6/<'
%ODFN'HFNHU,WDOLD6S$
9LDOH(OYH]LD
0RQ]D0,
%ODFN'HFNHU,EpULFD6&$
3DUFGH1HJRFLV³0DV%ODX´
(GL¿FLR0XQWDGDVF%HUJDGi2I$
(O3UDWGH/OREUHJDW%DUFHORQD
%ODFN'HFNHU
5XD(JDV0RQL]
6-RmRGR(VWRULO
(VWRULO
%ODFN'HFNHUǼȜȜȐȢǹ(
ȈIJȡȐȕȦȞȠȢȁİȦijǺȠȣȜȚĮȖȝȑȞȘȢ
ȽȜȣijȐįĮǹșȒȞĮ
7HO )D[ +HOSOLQH
7HO )D[ 1XPHURYHUGH
7HO )D[ 7HO
)D[
ȉȘȜ ĭĮȟ ZZZEODFNDQGGHFNHUHX
08/07
Download PDF

advertising