TLD100 | Black&Decker TLD100 THERMAL LEAK DETECTOR instruction manual

Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
501501-98 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
www.blackanddecker.eu
TLD100
2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Осмотр и ремонт
♦
Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте
исправность прибора. Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, поврежденных включателей и прочих дефектов, способных повлиять на
работу прибора.
♦
Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
♦
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
неисправные детали только в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
♦
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Ваш детектор термальных утечек Black & Decker разработан для быстрого обнаружения энергетических
утечек в Вашем доме. Данный продукт предназначен
только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
Внимание! При использовании приборов
с питанием от аккумулятора соблюдение
правил по технике безопасности и следование данным инструкциям позволит
снизить вероятность возникновения пожара,
протечки аккумуляторов, получения травм и
повреждений.
♦
♦
♦
Дополнительные правила безопасности
♦
При контакте жидкого кристалла с кожей:
Вымойте поврежденный участок в большом
количестве воды. Снимите загрязненную одежду.
♦
При попадании жидкого кристалла в глаза:
Промойте поврежденный глаз чистой водой
и обратитесь за медицинской помощью.
♦
При попадании жидкого кристалла в рот:
Тщательно прополощите рот водой и обратитесь
за медицинской помощью.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Назначение прибора описывается в данном руководстве по эксплуатации. Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов работ, не рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему.
Дополнительные правила безопасности при
использовании неперезаряжаемых батареек
питания
Внимание! Батарейки могут взорваться или
протечь, и могут стать причиной травмы или
возникновения пожара. Для снижения риска:
Использование прибора
Всегда соблюдайте осторожность при работе с данным прибором.
♦
Не погружайте прибор в воду.
♦
Не пытайтесь разобрать прибор. Внутри нет
обслуживаемых пользователем деталей.
♦
Не используйте прибор, если есть опасность
возгорания или взрыва, например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
♦
Никогда не смотрите на источник света и не
направляйте свет на глаза других людей.
♦
♦
Безопасность посторонних лиц
♦
Использование прибора физически или умственно неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность
лица.
♦
Не позволяйте детям играть с прибором.
♦
После использования
♦
Храните не используемый прибор в сухом, хорошо вентилируемом месте, недоступном для
детей.
♦
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение приборам.
♦
Во время хранения или перевозки прибора
в автомобиле, помещайте его в багажник или
закрепляйте, чтобы исключить его перемещение
при резком изменении скорости или направления
движения.
♦
Храните прибор вдали от солнечных лучей,
источников тепла и влаги.
♦
♦
♦
♦
3
Перед установкой батареек питания всегда
проверяйте, что выключатель питания находится в положении "выключено". Установка
батареек питания в электроинструменты или
устройства, выключатель которых находится
в положении “включено”, приводит к несчастным
случаям.
В критических ситуациях из батарейки может
вытечь жидкость (электролит); избегайте
контакта с кожей. Если жидкость попала на кожу,
смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза,
обращайтесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батарейки, может вызвать
раздражение или ожоги.
Строго следуйте всем инструкциям и предупреждениям, содержащимся в маркировке батареек
питания и на упаковке.
Всегда вставляйте батарейки питания с соблюдением полярности, совмещая отметки "+" и "-"
на батарейке и устройстве.
Не допускайте короткого замыкания контактов
батарейки питания.
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать батарейки питания.
Не смешивайте старые и новые батарейки питания. Заменяйте одновременно все батарейки
питания новыми батарейками такой же марки
и типоразмера
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Изменение температурной шкалы (Рис. В)
♦
Откройте крышку отсека для батареек (3), нажав
на язычки по направлению в центр, и снимите
крышку.
♦
Сдвиньте переключатель температурной шкалы
в желаемое положение.
Примечание: °F Настройка Вашего детектора на
шкалу Фаренгейта.
Примечание: °С Настройка Вашего детектора на
шкалу Цельсия.
Держите батарейки питания в не доступном для
детей месте.
Вынимайте батарейки питания из устройства,
если Вы не будете им пользоваться в течение
нескольких месяцев.
Ни в коем случае не пытайтесь разобрать батарейку питания.
Не храните в местах, где температура может
превысить 40 °С.
Утилизируйте батарейки питания, следуя инструкциям раздела “Защита окружающей среды”.
Не бросайте батарейки питания в огонь.
Не погружайте батарейки питания в воду.
Эксплуатация
Включение и выключение
♦
Чтобы включить прибор, нажмите кнопку включения.
♦
Чтобы выключить прибор, нажмите кнопку включения.
Примечание: После 10 минут работы прибор выключится автоматически.
Предупреждающие символы
На инструменте имеются следующие предупреждающие символы:
Внимание! Полное ознакомление с руководством по эксплуатации снизит риск
получения травмы.
Установка предела для изменения цвета (Рис. С)
♦
Для определения небольших изменений температуры в пределах 1° F (0,5° C), передвиньте переключатель, расположенный с задней стороны
детектора, на отметку 1° (9).
♦
Для определения средних изменений температуры в пределах 5° F (3° C), передвиньте переключатель, расположенный с задней стороны
детектора, на отметку 5° (10).
♦
Для определения больших изменений температуры более 10° F (5,5° C), передвиньте переключатель, расположенный с задней стороны
детектора, на отметку 10° (11).
♦
Если Вы не хотите, чтобы светодиодное пятно
меняло свой цвет, передвиньте переключатель
в самое верхнее положение (12) напротив символа перечеркнутых пятен.
Примечание: Вы можете изменять предел во время
сканирования. Если цвет пятна изменяется неравномерно, попробуйте повысить предел. Если на дисплее
Вы видите разницу температур, но цвет пятна не
изменился, попробуйте понизить предел.
Составные части
Ваш электроинструмент может содержать все или
некоторые из перечисленных ниже составных частей:
1. Проектор светодиодного пятна
2. Инфракрасный сенсор
3. Отсек для батареек питания
4. Жидкокристаллический дисплей
5. Кнопка включения
6. Установка предела
Рис. А
Жидкокристаллический дисплей
7. Исходная температура
Отображается температура в участке, на который
был наведен прибор при включении. Для сброса
температуры, выключите прибор, наведите на
новую исходную точку и снова включите прибор.
8. Сканированная температура
Отображается общая температура всего участка,
на который наведен прибор.
Примечание: Детектор термальных утечек сравнивает обе эти температуры. Если разница превысит
установленный Вами предел, проектируемое светодиодное пятно сменит свой цвет с красного на синий.
Использование детектора термальных утечек
(Рис. D)
♦
Возьмите прибор, как показано на рисунке. Направьте прибор рядом с участком, который вы
хотите просканировать на наличие тяги воздуха
или термальной утечки. Эта начальная точка
прицеливания станет контрольной точкой.
♦
Включите прибор.
♦
Направляйте прибор на контрольную точку до
тех пор, пока не зажжется зеленый индикатор и
на дисплее не появится исходная температура.
♦
Медленно проведите детектором по всему
исследуемому участку. Если температура сканируемого участка выше исходной температуры
более установленного предела, цвет индикатора
с зеленого переменится на красный. Если температура сканируемого участка ниже исходной
температуры более установленного предела,
Сборка
Внимание! Используйте только щелочные батарейки
типоразмера 9 В (6LR61).
Установка батарейки (Рис. B)
♦
Откройте крышку отсека для батареек (3), нажав
на язычки по направлению в центр, и снимите
крышку.
♦
Вставьте одну щелочную батарейку 9 В (6LR61).
Примечание: Всегда вставляйте батарейки питания
с соблюдением полярности, совмещая отметки "+" и
"-" на батарейке и устройстве.
Примечание: Отработанные батарейки немедленно
вынимайте из прибора.
4
ческом обслуживании. Срок службы и надежность
инструмента увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
цвет индикатора с зеленого переменится на
синий.
Примеры использования прибора:
♦
Исследование участка вокруг осветительных приборов с целью обнаружения нарушения изоляция
потолка при их установке.
♦
Сканирование вдоль окон и дверных порогов
с целью обнаружения участков, нуждающихся
в дополнительном уплотнении.
♦
Сканирование вдоль стыков стен с полом с целью
обнаружения участков, нуждающихся в уплотнении.
♦
Сканирование стыков дверей с потолком с целью
обнаружения участков, нуждающихся в дополнительной изоляции.
Внимание! Перед проведением любых работ по
техническому обслуживанию электрического/аккумуляторного инструмента:
♦
Выключите инструмент и извлеките из него аккумулятор.
♦
Регулярно очищайте корпус мягкой тканью. Для
чистки сложных пятен ткань может быть смочена
в воде с мыльным раствором.
♦
Не используйте абразивные чистящие средства.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Примечание: При сканировании блестящих или
полированных поверхностей результат может быть
искажен. Чтобы этого избежать, заклейте поверхность
маскировочной лентой или закрасьте ее однотонной
краской. Когда лента или краска достигнут температуры, идентичной скрытой под ними поверхности,
измерьте температуру исследуемого участка.
Примечание: Термометр не может измерять температуру сквозь прозрачные поверхности, такие как
стекло или пластик. Он лишь измерит температуру
прозрачной поверхности.
Примечание: Пар, пыль, дым и прочие оптические
помехи могут повлиять на точность измерений. Для
точного измерения держите термометр немного
позади и под углом.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электроинструмент Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите изделие в специальный
приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком службы и их упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материалов помогает защищать окружающую среду
от загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Зона видимости (Рис. Е)
Детектор термальных утечек измеряет температуру участка, размеры которого могут превышать
светодиодное пятно, в особенности если Вы стоите
в отдалении от исследуемой поверхности. Диаметр
измеряемого участка равен 1/6 расстояния от детектора. Другими словами, если Вы находитесь в 152 мм
(6") от цели, детектор измерит среднюю температуру
окружности диаметром 25 мм (1"). Как показано в нижеследующей таблице, чем дальше расстояние от
цели, тем шире область измерения.
Положение (Рис. E)
13
14
15
16
Расстояние до цели
(мм)
152
305
457
610
Диаметр области
измерения (мм)
25
51
76
102
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или
Вы можете сдавать их в торговом предприятии при
покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и переработку отслуживших свой срок изделий Black & Decker.
Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете
сдать Ваше изделие в любой авторизованный
сервисный центр, который собирает их по нашему
поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного сервисного центра, обратившись в Ваш местный офис Black & Decker по адресу,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Кроме того, список авторизованных сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com
Если Вы исследуете только участки холодного или
горячего воздуха, то условие, что сканируемый
участок шире конечной цели, Вам подходит. Однако
если Вам необходимо точное измерение температуры какого-либо объекта, поднесите детектор ближе,
чтобы сканируемый участок не превышал половины
размера измеряемого объекта.
Батарейки питания
По окончанию срока службы утилизируйте
отработанные аккумуляторы безопасным
для окружающей среды способом:
Техническое обслуживание
Ваше электрический/аккумуляторный инструмент
Black & Decker рассчитан на работу в течение продолжительного времени при минимальном техни-
♦
5
Не допускайте короткого замыкания контактов
батарейки питания.
♦
♦
♦
Не бросайте батарейки в огонь - это может послужить причиной взрыва или получения серьезной
травмы.
Полностью разрядите батарейки питания, затем
извлеките их из инструмента.
Батарейки питания подлежат переработке. Поместите батарейки питания в подходящую упаковку,
исключив возможность короткого замыкания
контактов. Сдайте их в любой авторизованный
сервисный центр или в местный пункт переработки.
Технические характеристики
TLD100 (H1)
Напряжение
питания
В пост. тока
Батарейки питания
9
1 х 9 В (6LR61)
Щелочная
6
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
6.
Гарантийные условия
6.1.
Уважаемый покупатель!
6.1.1.
1.
6.1.2.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
2.
3.
4.
5.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш
выбор.
Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного
изделия.
Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период, в течение которого оно не
использовалось.
Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6.1.3.
6.1.4.
6.1.5.
6.1.6.
6.1.7.
6.1.8.
6.2.
6.3.
6.4.
zst00139695 - 26-10-2010
7
Гарантийные обязательства не распространяются:
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Использования изделия в профессиональных целях и объёмах, в коммерческих целях.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки
и пр.
На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
8
Download PDF