BK30 | Black&Decker BK30 BATHROOM SCALES instruction manual

BK30
www.blackanddecker.eu
English (Original Instructions)
1.
2
Display
(Original Instructions)
English
Intended use
 Ensure scale is dry before stepping onto it.
Your Black & Decker Scale has been designed
for weighing the human body.
Safety of others
This product is intended for household use only.
Read this entire manual carefully
before using the appliance.
Safety instructions
 Warning! When using battery-powered
appliances, basic safety precautions, including
the following, should always be followed to
reduce the risk of fire, leaking batteries,
personal injury and material damage.
 Read this entire manual carefully before using
the appliance.
 The intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or the
performance of any operation with this
appliance other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
material damage.
 Retain this manual for future reference.
Using your appliance
 Do not place the appliance on or near heat
sources.
 Do not use the appliance near flammable
materials.
 Do not use the appliance outdoors.
 Always protect the appliance from water or
excessive humidity.
 Do not overload the appliance.
 Do not use the appliance at ambient
temperatures below 10 °C or above 30 °C.
 Do not place the scale on an uneven surface.
 Do not immerse the scale in liquids.
 Do not allow the scale to get wet.
 Do not step on the edge of the scale.
 Do not step on the scale with wet feet.
 This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
 Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
 Do not allow children or any person unfamiliar
with these instructions to use the appliance.
After use
 Remove the batteries when the appliance is
not going to be used for a longer period of
time.
 When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not have
access to stored appliances.
Inspection and repairs
 Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for breakage of parts
and any other conditions that may affect its
operation.
 Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
 Have any damaged or defective parts repaired
or replaced by an authorised repair agent.
 Never attempt to remove or replace any parts
other than those specified in this manual.
Electrical safety
To avoid the risk of short circuiting, do
not immerse the appliance or the
batteries in water or other liquid.
3
English (Original Instructions)
 Use only the correct type of battery for the
appliance (see technical data)
 Never attempt to charge non-rechargeable
batteries.
 The electronic components inside the
appliance may be affected by other devices
used in close proximity, such as mobile
phones or microwave ovens. If this happens,
the display will show erroneous data. To
remedy this, either switch the interfering device
off, or move the appliance away from it.
 Insert 2 batteries (CR2032) into the appliance.
 Refit the battery cover.
Additional safety instructions for nonrechargeable batteries.
 Never attempt to open for any reason.
 Do not store in locations where the
temperature may exceed 40 °C.
 When disposing of batteries, follow the
instructions given in the section “Protecting the
environment”.
 Do not incinerate batteries.
 Under extreme conditions, battery leakage may
occur. When you notice liquid on the batteries,
proceed as follows:
- Carefully wipe with the liquid off with a damp
cloth.
- Avoid skin contact.
 The batteries and battery compartment should
be checked periodically for any signs of
corrosion.
Assembly
Fitting the batteries
 Remove the battery cover from the appliance.
4
Note! The appliance display will show “ Lo“ if
there is insufficient power in the batteries. If this
occurs then change the batteries.
Use
 Place the appliance on a flat surface.
 Ensure the appliance is dry before stepping on
to it.
Selecting the measuring system
The appliance can show the results in both metric
and the imperial system.
 Turn the appliance over.
 Select the required measuring system by
pressing the button. A beep will be heard and
the display will show the chosen measuring
system (kg / lb).
(Original Instructions)
Switching on and off
Switching on
 Lightly press down on the scale with your foot.
“ 8888 “ will appear in the display (1) followed
by “ 0.0 “.
Switching off
 After approximately 10 seconds of inactivity the
screen will go blank.
Measuring weight only
 Switch the appliance on.
 “ 8888 “ will appear in the display (1).
 Step on to the appliance when “ 0.0 “ appears
in the display. (The appliance will turn off
automatically if you do not step on to it within
10 seconds)
 A beep will be heard and the weight will appear
on the screen for approximately 3 seconds.
Error indicator
The screen will display an error warning “Err “ if
an error during measurement has occurred.
Cleaning and maintenance
Warning! Before cleaning and maintenance,
switch the appliance off.
Warning! Do not immerse the appliance in water
or any other liquid.
 Wipe the product exterior with a damp cloth.
 Do not use scouring pads.
 If necessary, use a mild detergent to remove
spots.
 Do not use any abrasive or solvent based
cleaner.
 Do not immerse the appliance in water or any
other liquid.
English
Technical data
Voltage
Batteries
Max weight capacity
6V DC
2 X CR2032
150kg
Protecting the environment
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household
waste.
Should you find one day that your Black & Decker
product needs replacement, or if it is of no further
use to you, do not dispose of it with household
waste. Make this product available for separate
collection.
 Black & Decker provides a facility for recycling
Black & Decker products once they have
reached the end of their working life. This
service is provided free of charge. To take
advantage of this service, please return your
product to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
 You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
Black & Decker office at the address indicated
in this manual. Alternatively, a list of authorized
Black & Decker repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are
available on the Internet at: www.2helpU.com.
5
English (Original Instructions)
Batteries




At the end of their useful life, discard
batteries with due care for our
environment:
Do not short-circuit the battery terminals.
Do not dispose of the battery(s) in fire, as this
may result in a risk of personal injury or an
explosion.
Run the battery down completely, then remove
it from the appliance/tool.
Batteries are recyclable. Place the battery in
suitable packaging to ensure that the terminals
cannot be short-circuited. Take them to any
authorised repair agent or a local recycling
station.
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee.
This guarantee statement is in addition to and in
no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
 The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
 The product has been subjected to misuse
or neglect;
 The product has sustained damage through
foreign objects, substances or accidents;
 Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or Black
& Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to
submit proof of purchase to the seller or an
authorised repair agent. You can check the
location of your nearest authorised repair agent
by contacting your local Black & Decker office at
the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black & Decker
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com.
6
(Traduzione delle istruzioni originali) Italiano
1.
Display
7
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Uso previsto
La bilancia Black & Decker è stata progettata per
pesare il corpo umano.
Questo prodotto è stato progettato solo per uso
domestico.
Leggere attentamente il presente
manuale nella sua totalità, prima di
usare l'elettrodomestico.
Istruzioni di sicurezza
 Attenzione! Quando si usano elettrodomestici
alimentati a batteria, osservare sempre le
normali precauzioni di sicurezza per ridurre il
rischio di incendio, di perdita di liquido dalle
batterie, di lesioni personali e di danni
materiali.
 Leggere attentamente il presente manuale
nella sua totalità, prima di usare
l'elettrodomestico. Se questo elettrodomestico
viene usato con accessori o per usi diversi da
quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, sussiste il rischio di danneggiarlo.
 Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
Non appoggiare l’elettrodomestico su fonti di
calore o nelle loro vicinanze.
 Non usare l’elettrodomestico vicino a materiali
infiammabili.
 Non usare l’elettrodomestico all’aperto.
 Proteggere sempre l’elettrodomestico
dall’ingresso di acqua o da un’umidità
eccessiva.
 Non sovraccaricare l’elettrodomestico.
 Non usare l’elettrodomestico a temperature
ambiente inferiori a 10 °C o superiori a 30 °C.
 Non appoggiare la bilancia su superfici
irregolari.
8





Non immergere la bilancia in sostanze liquide.
Evitare che l’elettrodomestico si bagni.
Non salire sul bordo della bilancia.
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati.
Accertarsi che la bilancia sia asciutta prima di
salirvi sopra.
Sicurezza altrui
Questo elettrodomestico non è stato progettato
per impiego da parte di persone (o bambini)
portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o
che non abbiano la dovuta esperienza o
conoscenza, a meno che non siano seguite o
opportunamente istruite sul suo impiego da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza.
 Controllare che i bambini non giochino con
l'elettrodomestico.
 Vietare l’uso dell’elettrodomestico a bambini e
ad adulti che non abbiano letto il presente
manuale.
Dopo l'impiego
Togliere le batterie quando l’elettrodomestico non
deve essere usato per un periodo di tempo
prolungato.
 Quando non è usato, riporre l’elettrodomestico
in un luogo asciutto. Gli elettrodomestici non
devono essere riposti alla portata dei bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia danneggiato e non
presenti parti difettose. Controllare che non vi
siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero
avere ripercussioni sulle prestazioni.
 Non usare l'elettrodomestico se alcune parti
sono danneggiate o difettose.
 Far riparare o sostituire le parti danneggiate o
difettose da un tecnico autorizzato.
(Traduzione delle istruzioni originali) Italiano
 Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi
parte ad eccezione di quelle specificate nel
presente manuale.
 Controllare periodicamente le batterie e il
relativo vano per vedere che non presentino
segni di corrosione.
Sicurezza elettrica
Montaggio
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non immergere l’elettrodomestico o le
batterie in acqua o in liquidi di alcun tipo.
 Usare solo il corretto tipo di batterie (vedere i
dati tecnici).
 Non tentare mai di caricare batterie non
ricaricabili.
 La presenza di telefoni cellulari o di forni a
microonde nelle immediate vicinanze di questo
elettrodomestico, può avere delle ripercussioni
sui componenti elettronici al suo interno. In tali
circostanze, vengono visualizzati dati errati.
Per ovviare questo inconveniente, spegnere il
dispositivo che causa interferenze, oppure
allontanare l’elettrodomestico.
Istruzioni di sicurezza supplementari
per le batterie non ricaricabili.
 Non tentare di aprirle in alcun caso.
 Non riporre in luoghi dove la temperatura
potrebbe superare 40 °C.
 Quando si smaltiscono le batterie, seguire le
istruzioni riportate al capitolo “Protezione
dell'ambiente”.
 Non incenerire le batterie.
 In condizioni estreme, si potrebbe verificare la
perdita di liquido dalle batterie. Se si nota del
liquido sulle batterie, procedere come descritto
di seguito:
- Pulire via attentamente il liquido con un
panno umido.
- Evitare ogni contatto con l’epidermide.
Montaggio delle batterie
 Estrarre il coperchio delle batterie
dall'elettrodomestico.
 Inserire 2 batterie (CR2032)
nell’elettrodomestico.
 Rimettere il coperchio sulle batterie.
Nota! Se le batterie non sono sufficientemente
cariche, il display dell’elettrodomestico indicherà
“Low”. In tal caso, sostituire le batterie.
Utilizzo
 Appoggiare l’elettrodomestico su di una
superficie piana.
 Verificare che l’elettrodomestico sia asciutto
prima di salirci sopra.
9
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Selezione del sistema di misurazione
L’elettrodomestico può visualizzare i risultati in
unità metriche o imperiali.
 Capovolgere l’elettrodomestico.
 Selezionare il sistema di misura desiderata
premendo il pulsante.Un segnale acustico e
il display mostra il sistema
di misura scelto (kg/ lb).
 Salire sull’elettrodomestico quando “ 0.0 ”
appare sul display. (L’elettrodomestico si
spegnerà automaticamente se non si sale
entro 10 secondi)
 Un segnale acustico e il peso viene
visualizzato sullo schermo per circa 3 secondi.
Indicatore di errore
Lo schermo visualizzerà un avviso di errore “Err”
se si è verificato un errore durante la
misurazione.
Pulizia e manutenzione
Nota!
 Il display mostrerà “ 0.0 ” se non viene
premuto nessun pulsante entro 5 secondi
mentre si impostano i dati personali.
 Se il sistema di misurazione è regolato su
kg, l’altezza sarà visualizzata in
centimetri.
 Se il sistema di misurazione è regolato su
libbre o stone, l’altezza sarà visualizzata
in pollici.
Accensione e spegnimento
Accensione
 Premere leggermente verso il basso sulla
scala con il piede. “ 8888 ” apparirà sul
display (1) seguito da “ 0.0 ”.
Spegnimento
 Dopo 10 secondi circa di inattività lo schermo
diventerà vuoto.
Misurazione del solo peso
 Accendere l’elettrodomestico.
 Sul display apparirà “ 8888 ” (1).
10
Prima di pulire l’elettrodomestico e di eseguire la
manutenzione, spegnerlo, scollegare la spina
dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi.
Attenzione! Prima di eseguire la pulitura e la
manutenzione, spegnere l’elettrodomestico.
Attenzione! Non immergere l’elettrodomestico, il
filo di alimentazione o la spina in acqua o in
qualsiasi altro liquido.
 Strofinare l’esterno del prodotto con un panno
umido.
 Non usare pagliette abrasive.
 Se necessario, usare un detersivo neutro per
eliminare le macchie.
 Non usare sostanze abrasive o detergenti a
base di solventi.
 Non immergere nessuna parte
dell'elettrodomestico in acqua o in altre
sostanze liquide.
Dati tecnici
Tensione
Batterie
Carico massimo
6 V c.c.
2 x CR2032
150 kg
(Traduzione delle istruzioni originali) Italiano
Protezione dell'ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Nel caso in cui l’elettrodomestico Black & Decker
debba essere sostituito o non sia più necessario,
non smaltirlo con i normali rifiuti domestici.
Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
 Black & Decker offre ai propri clienti la
possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro vita di servizio.
Questo servizio è offerto gratuitamente. Per
usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato,
incaricato della raccolta per conto dell’azienda.
 Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,
rivolgersi alla sede Black & Decker locale,
presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli
completi sui contatti e i servizi post-vendita
sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com.
Batterie
Alla fine della loro vita utile, smaltire le
batterie in conformità alle norme
ambientali.
 Non cortocircuitare i terminali della batteria.
 Non smaltire le batterie bruciandole dato che si
potrebbe causare un'esplosione.
 Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile/apparecchio.
 Le batterie sono riciclabili. Imballare la batteria
in modo idoneo per evitare che i terminali
possano essere cortocircuitati. Portarle presso
un tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio
di zona.
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black &
Decker offre una garanzia eccezionale.
Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica
in alcun modo.
La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA
(European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso
per qualità del materiale, della costruzione o per
mancata conformità entro 24 mesi dalla data di
acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente
usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da
ridurre al minimo il disagio del cliente a meno
che:
 il prodotto non sia stato destinato a usi
commerciali, professionali o al noleggio;
 il prodotto non sia stato usato in modo
improprio o scorretto;
 il prodotto non abbia subito danni causati da
oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
 il prodotto non abbia subito tentativi di
riparazione non effettuati da tecnici
autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la
prova di acquisto al venditore o al tecnico
autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato
più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli
completi sui contatti e i servizi post-vendita sono
disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com.
11
Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
1.
12
Εμφάνιση
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά
Προοριζόμενη χρήση
Η ζυγαριά σας Black & Decker έχει σχεδιαστεί
για τη ζύγιση του ανθρώπινου σώματος.
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
Διαβάστε προσεκτικά όλο το
περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Οδηγίες ασφαλείας
 Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση συσκευών
που τροφοδοτούνται με μπαταρία, θα πρέπει
να λαμβάνονται οι βασικές προφυλάξεις
ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των
παρακάτω, για τον περιορισμό του κινδύνου
πυρκαγιάς, διαρροής υγρών μπαταρίας,
τραυματισμού προσώπων και υλικών ζημιών.
 Διαβάστε προσεκτικά όλο το περιεχόμενο
αυτού του εγχειριδίου πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
 Η προοριζόμενη χρήση περιγράφεται σε αυτό
το εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε
αξεσουάρ ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση
οποιασδήποτε εργασίας με αυτή τη συσκευή
διαφορετικής από αυτές που συστήνονται στο
παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να
εγκυμονεί κίνδυνο υλικών ζημιών.
 Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
Χρήση της συσκευής σας
 Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε
πηγές θερμότητας.
 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε
εύφλεκτα υλικά.
 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην ύπαιθρο.
 Πάντοτε προστατεύετε τη συσκευή από το
νερό ή την υπερβολική υγρασία.
 Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή.
 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10°C
ή πάνω από 30°C.
 Μην τοποθετείτε τη ζυγαριά σε ανώμαλη
επιφάνεια.
 Μη βυθίζετε τη ζυγαριά σε υγρά.
 Μην επιτρέψετε να βραχεί η ζυγαριά.
 Μην πατάτε στην άκρη της ζυγαριάς.
 Μην πατάτε στη ζυγαριά με υγρά πόδια.
 Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά είναι στεγνή πριν
πατήσετε επάνω της.
Ασφάλεια τρίτων
 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα
παιδιά) με μειωμένες φυσικές, αντιληπτικές ή
διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία
και γνώσεις, παρά μόνο εφόσον επιτηρούνται
ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για
την ασφάλειά τους.
 Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
 Μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε άτομα που δε
γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή.
Μετά τη χρήση
 Αφαιρέστε τις μπαταρίες σε περίπτωση που η
συσκευή δε θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
 Όταν δε χρησιμοποιείται, η συσκευή πρέπει
να φυλάσσεται σε στεγνό χώρο. Τα παιδιά
δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση σε
αποθηκευμένες συσκευές.
13
Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Έλεγχος και επισκευή
 Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή σας
για τυχόν χαλασμένα ή ελαττωματικά
εξαρτήματα. Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα
εξαρτήματα και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες
που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη
λειτουργία της.
 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν
οποιοδήποτε εξάρτημα είναι κατεστραμμένο ή
ελαττωματικό.
 Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η
αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών
εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο
επισκευών.
 Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να
αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, εκτός
από αυτά που καθορίζονται σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
βραχυκυκλώματος, μη βυθίζετε τη
συσκευή ή τις μπαταρίες σε νερό ή σε
άλλο υγρό.
 Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο
μπαταριών για τη συσκευή (δείτε τεχνικά
χαρακτηριστικά)
 Μην επιχειρείτε ποτέ να φορτίσετε μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
 Τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα στο εσωτερικό της
συσκευής μπορεί να επηρεαστούν από άλλες
συσκευές που βρίσκονται σε μικρή
απόσταση, όπως κινητά τηλέφωνα ή
φούρνους μικροκυμάτων. Αν συμβεί αυτό, η
οθόνη θα εμφανίσει εσφαλμένα στοιχεία. Για
αποκατάσταση του προβλήματος, είτε
απενεργοποιήστε τη συσκευή που προκαλεί
παρεμβολή είτε απομακρύνετε την.
14
Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας
για μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
 Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε τις
μπαταρίες για οποιονδήποτε λόγο.
 Μη φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρη όπου η
θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40 °C.
 Όταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε
τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα
"Προστασία του περιβάλλοντος".
 Μην αποτεφρώνετε τις μπαταρίες.
 Υπό συνθήκες, μπορεί να σημειωθεί διαρροή
υγρών μπαταρίας. Αν παρατηρήσετε υγρό
πάνω στις μπαταρίες, ενεργήστε ως εξής:
- Σκουπίστε προσεκτικά το υγρό, με ένα υγρό
πανί.
- Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα.
 Περιοδικά οι μπαταρίες και η υποδοχή τους
πρέπει να ελέγχονται για ενδείξεις διάβρωσης.
Συναρμολόγηση
Τοποθέτηση των μπαταριών
 Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από τη
συσκευή.
 Εισαγάγετε 2 μπαταρίες (CR2032) στη
συσκευή.
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά
 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα των
μπαταριών.
 Εάν το σύστημα μέτρησης τεθεί στα kg
τότε το ύψος θα εμφανίζεται σε εκατοστά.
 Εάν το σύστημα μέτρησης τεθεί στα lb ή
st τότε το ύψος θα εμφανίζεται σε ίντσες.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Σημείωση! Η οθόνη της συσκευής θα εμφανίσει
την ένδειξη “Lo“ εάν οι μπαταρίες δεν περιέχουν
επαρκή ισχύ. Εάν συμβεί αυτό τότε αλλάξτε τις
μπαταρίες.
Χρήση
 Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε μια
επίπεδη επιφάνεια.
 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στεγνή πριν
πατήσετε επάνω της.
Επιλογή συστήματος μέτρησης
Η συσκευή μπορεί να εμφανίσει τα
αποτελέσματα τόσο σε μετρικό όσο και σε
αγγλοσαξονικό σύστημα.
 Αναποδογυρίστε τη συσκευή.
 Επιλέξτε το απαιτούμενο
σύστημα μέτρησης πατώντας το
κουμπί.Ένα μπιπ θα ακουστεί και η οθόνη θα
εμφανίσει το επιλεγέν
σύστημαμέτρησης (kg / lb).
Ενεργοποίηση
 Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω της κλίμακας με
το πόδι σας. Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η
ένδειξη “ 8888 “ ακολουθούμενη από την
“ 0.0 “.
Απενεργοποίηση
 Μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα απραξίας
η οθόνη θα σβήσει.
Μέτρηση μόνο βάρους
 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
 Στην οθόνη (1) εμφανίζεται η ένδειξη “ 8888 “.
 Πατήστε στη συσκευή όταν εμφανίζεται η
ένδειξη “ 0.0 “ στην οθόνη. (Η συσκευή
διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία της εάν δεν
πατήσετε επάνω της εντός 10 δευτερολέπτων)
 Ένα μπιπ θα ακουστεί και το βάρος
που θα εμφανιστεί στην οθόνη για περίπου 3
δευτερόλεπτα.
Ένδειξη σφάλματος
Στην οθόνη θα εμφανιστεί μια προειδοποίηση
σφάλματος “Err “ εάν σημειωθεί κάποιο σφάλμα
κατά τη μέτρηση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Σημείωση!
 Η οθόνη της συσκευής θα εμφανίσει την
ένδειξη “ 0.0 “ εάν δεν πιεστεί κανένα
κουμπί εντός 5 δευτερολέπτων κατά τη
ρύθμιση των προσωπικών στοιχείων.
Πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση,
αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει.
Προειδοποίηση! Πριν από τον καθαρισμό και τη
συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή.
15
Ελληνικά (Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε τη συσκευή, το
καλώδιο ή το φις σε νερό ή άλλο υγρό.
 Σκουπίστε εξωτερικά το προϊόν με ένα υγρό
πανί.
 Μη χρησιμοποιείτε σφουγγαράκια για τρίψιμο.
 Χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό για την
αφαίρεση λεκέδων, αν το κρίνετε απαραίτητο.
 Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή
καθαριστικά με βάση διαλυτικό.
 Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ή άλλο
υγρό.
 Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της
περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία
της Black & Decker στη διεύθυνση που
αναγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Επίσης,
μια λίστα με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα
επισκευών της Black & Decker και πλήρεις
λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που
παρέχονται μετά την πώληση καθώς και
στοιχεία επικοινωνίας υπάρχουν στο
Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μπαταρίες
Τάση
Μπαταρίες
Μέγιστη ικανότητα
ζύγισης
6V DC
2 X CR2032
150kg
Προστασία του περιβάλλοντος
Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν
δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
κοινά οικιακά απορρίμματα.
Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν
σας Black & Decker χρειάζεται αντικατάσταση ή
ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε
μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα αλλά
κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή
περισυλλογή.
 H Black & Decker δίνει τη δυνατότητα
ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν
συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Η
υπηρεσία αυτή παρέχεται δωρεάν. Για να
χρησιμοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία,
επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιοδήποτε
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα
το παραλάβουν εκ μέρους μας.
16
Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους,
απορρίψτε τις μπαταρίες με την πρέπουσα
φροντίδα για το περιβάλλον μας:
 Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της
μπαταρίας.
 Μην απορρίπτετε την(τις) μπαταρία(ες) στη
φωτιά καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος
προσωπικού τραυματισμού ή έκρηξη.
 Χρησιμοποιήστε την μπαταρία μέχρι να
αδειάσει εντελώς και στη συνέχεια αφαιρέστε
τη από τη συσκευή/εργαλείο.
 Οι μπαταρίες είναι ανακυκλώσιμες.
Τοποθετήστε την μπαταρία σε κατάλληλη
συσκευασία για να εξασφαλίσετε ότι οι
ακροδέκτες δεν μπορούν να βραχυκυκλώσουν.
Παραδώστε τις σε οποιονδήποτε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών ή
ένα τοπικό σταθμό ανακύκλωσης.
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά
Εγγύηση
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα
των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική
εγγύηση.
Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο
δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα
δικαιώματά σας.
Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των
Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της
Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών.
Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black &
Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας
ελαττωματικών υλικών, ποιότητας εργασίας ή
έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός
24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black &
Decker εγγυάται την αντικατάσταση των
ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή
προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά
λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των
προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την
ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της, εκτός εάν:
 Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε
εργασιακό, επαγγελματικό περιβάλλον ή
έχει ενοικιαστεί.
 Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος
ή έχει παραμεληθεί.
 Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα
αντικείμενα, από ουσίες ή λόγω ατυχήματος.
 Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από
προσωπικό που δεν ανήκει στο προσωπικό
της Black & Decker.
Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε
απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής
σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black &
Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο
εγχειρίδιο. Επίσης, μια λίστα με τα
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της Black &
Decker και πλήρεις λεπτομέρειες για τις
υπηρεσίες που παρέχονται μετά την πώληση
καθώς και στοιχεία επικοινωνίας υπάρχουν στο
Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com.
17
ENGLISH
PORTUGUÊS
Do not forget to register your product!
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
DEUTSCH
SVENSKA
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
België/Belgique
Danmark
Deutschland
Ελλάδα
España
France
Helvetia
Italia
Nederland
Norge
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
United Kingdom
Middle East & Africa
90575903 REV-0
Black & Decker (Belgium) N.V.
Nieuwlandlaan 7 I.Z. Aarschot B156
3200 Aarschot
Tel. Fax Tel.
Fax
+32 70 220 065
+32 70 225 585
+32 70 220 064
+32 70 222 441
Black & Decker
Sluseholmen 2-4, 2450 København SV
Internet: www.blackanddecker.dk
Black & Decker GmbH
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
Black & Decker (Ελλάς) Α.E.
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159
166 74 Гλυφάδα - Αθήνα
Black & Decker Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocis “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Black & Decker (France) S.A.S.
5 allée des Hêtres
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
ROFO AG
Gewerbezone Seeblick 3213 Kleinbösingen
Black & Decker Italia Srl
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Black & Decker Benelux
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom
Black&Decker
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo Black & Decker Vertriebsges.m.b.H
Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien
Black & Decker
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho, 132/134,
Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Black & Decker Oy
Tekniikantie 12, 02150 Espoo
Almirante Gago Coutinho, 132/134,
Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Black & Decker AB
Box 94, 431 22 Mölndal
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
Black & Decker
P.O.Box - 17164
Jebel Ali (South Zone), Dubai,
UAE
Tel. Fax 70 20 15 10
70 22 49 10
Tel. 06126 21-0
Fax 06126 21-2980
Τηλ. 210 8981-616
Φαξ 210 8983-570
www.blackanddecker.com
Tel. 934 797 400
Fax 934 797 419
Tel. Fax 04 72 20 39 20
04 72 20 39 00
Tel. Fax 026-6749391
026-6749394
Tel. 039-23871
Fax 039-2387592
Numero verde 800-213935
Tel. +31 164 283 065
Fax +31 164 283 200
Tlf. 45 25 13 00
Fax 45 25 08 00
www.blackanddecker.no
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-614
Tel. 214667500
Fax 214667580
Puh.
Faksi
010 400 430
0800 411 340
Tel. Fax
Tel. Fax 031-68 60 60
031-68 60 80
01753 511234
01753 551155
Tel. Fax +971 4 8863030
+971 4 8863333
11/2010
Download PDF