DE9000 | DeWalt DE9000 CHARGER instruction manual

511999 - 78 RUS/UA
DE9000
3
2
1
A
2
B
3
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
DE9000
Поздравляем Вас!
Электробезопасность
Вы выбрали электрический инструмент
фирмы DEWALT. Тщательная разработка
изделий, многолетний опыт фирмы по
п р о и з вод с т ву эл е к т р о и н с т рум е н то в ,
различные усовершенствования сделали
электроинструменты D E WALT одними
из самых надежных помощников для
профессионалов.
Проверяйте, соответствует ли напряжение
Вашего зарядного устройства напряжению
электросети.
Ваше зарядное устройство DEWALT в
соответствии со стандартом EN 60335
защищено двойной изоляцией,
и с к л юч а ю щ е й п от р е б н о с т ь в
заземляющем проводе.
Технические характеристики
Зарядное устройство
Напряжение электросети В перем.
Выходное напряжение В пост. ток
Ток зарядки
А
Время полной зарядки мин.
Вес кг
Удлинительный кабель
DE9000
ток230
36
3,0
60
0,9
Удлинительный кабель следует использовать
только в случае крайней необходимости.
Используйте только стандартные
удлинители промышленного изготовления,
рассчитанные на мощность не меньшую,
чем потребляемая мощность данного
зарядного устройства (см. Технические
характеристики). Минимальное поперечное
сечение провода электрокабеля должно быть
не менее 1 мм2; максимальная длина 30 м.
При использовании удлинительного кабеля,
намотанного на барабан, вытягивайте кабель
на всю длину.
Минимальные электрические предохранители:
Европа Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Внимание! Существует опасность
для жизни, возможно получение
травмы, возможно повреждение
электроинструмента вследствие
несоблюдения указаний данного
руководства по эксплуатации!
В с е гд а с л е д у й т е у к а з а н и я м
д е й с т ву ю щ и х н о р м и п р а в и л
безопасности.
Зарядка аккумулятора (Рис. А и В)
Возможно поражение электрическим
током!
Перед зарядкой аккумулятора проверьте
наличие напряжения на входе зарядного
устройства. Если напряжение подается, но
аккумулятор не заряжается, проверьте Ваше
зарядное устройство в авторизованном
сервисном центре DEWALT. В ходе зарядки
зарядное устройство и аккумулятор могут
нагреваться. Это нормально и не указывает
на проблему.
Комплект поставки
Упаковка содержит:
1 Зарядное устройство
1 Руководство по эксплуатации
• Перед вводом в эк сплуатацию,
внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации.
Заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей среды в
пределах 4°С - 40°С. Рекомендуется
температура зарядки приблизитеьно
24°С.
Описание (Рис. А)
В а ш е з а ря д н о е ус т р о й с т во D E 9 0 0 0
предназначено для зарядки Li-Ion
аккумуляторов DEWALT напряжением 36 В
и емкостью 2,2 Ач (DE9360).
1. Зарядное устройство
2. Индикаторы зарядки (красные)
3. Аккумулятор
•
4
Для зарядки аккумулятора (3), вставьте
его, как показано на рисунке, в зарядное
устройство (1) и подключите зарядное
устройство к электросети. Проверьте, что
•
•
•
•
•
аккумулятор полностью вошел в зарядное
устройство. Должны мигать красные
индикаторы зарядки (2) в соответствии
с уровнем заряда аккумулятора.
После завершения зарядки, индикаторы
переходят в режим непрерывного
с в еч е н и я . З а р я д н о е у с т р о й с т в о
переключается на режим выравнивания
заряда.
Аккумулятор может быть в любой момент
удален из зарядного устройства или
оставаться продолжительное время в
подключенном зарядном устройстве.
Красные индикаторы начинают быстро
мигать, указывая на наличие проблемы.
Вставьте аккумулятор еще раз или
используйте в целях проверки новый
аккумулятор. Если новый аккумулятор
также не заряжается, проверьте Ваше
зарядное устройство в авторизованном
сервисном центре DeWALT.
Красные индикаторы зарядки быстро
мигают в режиме короткий-длинный,
у к а з ы в а я н а н а л и ч и е п р о бл е м ы
зарядного устройства. Возвратите
зарядное устройство в авторизованный
сервисный центр DeWALT.
Если зарядное устройство присоединено
к таким источникам электропитания,
как генератор или преобразователь
постоянного тока в переменный, может
произойти двукратное мигание красных
индикаторов зарядки (2), затем они
гаснут. Это указывает на временную
неисправность электропитания. В
дальнейшем, зарядное устройство
автоматически перек лючается на
нормальный режим.
Автоматическое поддержание
заряда
Режим автоматического поддержания
заряда обеспечивает выравнивание
заряда или дополнительную зарядку
каждого элемента аккумулятора до
полного уровня заряда. Аккумуляторы
следует подзаряжать в течение ночи
каждые 10 циклов зарядки/разрядки
или если он не обеспечивает
достаточную мощность для работ,
которые ранее выполнялись легко
и быстро.
•
Пауза для согревания/охлаждения
аккумулятора
Если зарядное устройство определит, что
аккумулятор чрезмерно охлажден или нагрет,
автоматически инициируется пауза для
согревания/охлаждения, в течение которой
аккумулятор нагревается/охлаждается до
температуры, оптимальной для зарядки.
Затем зарядное устройство автоматически
переключается на режим зарядки. Такая
процедура увеличивает максимальный срок
службы аккумулятора.
Защита от глубокой разрядки
А к к у м ул я т о р з а щ и щ е н от гл у б о к о й
р а з р я д к и , к о гд а о н и с п ол ь з у ет с я в
электроинструменте.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Зарядка аккумулятора (Рис. В)
Ваше зарядное устройство DeWALT
рассчитано на работ у в течение
продолжительного периода времени при
минимальном техническом обслуживании.
Срок службы электроинструмента и его
надежность увеличивается при правильном
уходе за ним и регулярной его очистке.
Уровень заряда аккумулятора смотрите в
таблице ниже.
Уровень заряда
1 индикатор мигает
1 индикатор мигает,
1 индикатор светится
1 индикатор мигает,
2 индикатора светятся
3 индикатора светятся
Чтобы подзарядить Ваш аккумулятор,
вставьте его в зарядное устройство, как
описано выше. Оставьте аккумулятор в
зарядном устройстве приблизительно на
8 часов.
<33%
33…66%
66…99%
100%
Чистка
•
5
Перед чисткой корпуса мягкой тканью
отключайте зарядное устройство от
электросети.
•
Следите, чтобы вентиляционные прорези
оставались открытыми и регулярно
очищайте корпус мягкой тканью.
Аккумулятор
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроинструмент DEWALT или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
•
•
Раздельный сбор изделий с истекшим
срок ом слу ж бы и их упак овок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и с н и ж а ет р а с х о д с ы р ь е в ы х
материалов.
Данный аккумулятор с длительным
сроком службы следует подзаряжать,
если он не обеспечивает
достаточную мощность для работ,
которые ранее выполнялись легко и
быстро. Утилизируйте отработанный
а к к ум ул я то р безо п а с н ы м д л я
окружающей среды способом.
Полностью разрядите аккумулятор, затем
снимите его с электроинструмента.
Li-Ion батареи подлежат переработке.
Доставьте их Вашему дилеру или в
местный пункт переработки. Собранные
батареи будут переработаны или
у т и л и з и р о в а н ы б ез о п а с н ы м д л я
окружающей среды способом.
Ненужные электроинструменты
Отнесите ставший Вам ненужным
электроинструмент в авторизованный
сервисный центр D EWALT, где он будет
утилизирован безопасным для окружающей
среды способом.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроинструментов отдельно
от бытового мусора на муниципальных
свалках отходов, или Вы можете сдавать их
в торговом предприятии при покупке нового
изделия.
Общие правила безопасности
С целью сведения к минимуму риска
возникновения пожара, поражения
электрическим током или получения травмы
при использовании зарядного устройства
строго выполняйте действующие в Вашей
стране правила техники безопасности.
Перед началом эксплуатации данного
приспособления внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
Фирма DEWALT обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок
изделий. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие
в любой авторизованный сервисный
центр, который собирает их по нашему
поручению.
Х р а н и те д а н н о е ру к о во д с т во п о
эксплуатации в надежном месте для
последующего обращения к нему.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
DEWALT по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
DEWALT и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
ww.2helpU.com.
Данное зарядное устройство изготовлено
в полном соответствии с действующими
стандартами безопасности. Ремонт должен
производиться только квалифицированными
специалистами с использованием оригинальных
запасных частей; в противном случае будет
существовать опасность для Вашего здоровья.
Огнеопасность! Не допуск айте
короткого замыкания контактов
неиспользуемого аккумулятора
(например, ключами, лежащими в
одном кармане с аккумулятором).
6
•
•
Акк ум уляторная жидк ость, смесь
жидкого органического карбоната и
солей лития, может быть опасной. Если
аккумуляторная жидкость попала на
кожу, немедленно смойте ее большим
количеством воды с мягким мылом. Если
она попала в глаза, сразу же промойте
их большим количеством чистой воды
в течение минимально 15 минут. Затем
немедленно обратитесь к врачу.
Содержимое открытых элементов
батареи может вызвать раздражение
органов дыхания. Обеспечьте приток
свежего воздуха. Если симптомы
сохраняются, обратитесь за медицинской
помощью.
Транспортировка
Ионно-литиевые (Li-Ion) аккумуляторы
D E WALT выдержали необходимые
испытания и соответствуют требованиям
Руководства по испытаниям и критериям.
ООН (Издание ST/SG/AC, 10/11/Ред. 3,
Часть III, подраздел 38.3), являющегося
частью Рекомендаций ООН по перевозке
опасных грузов.
- Аккумуляторы имеют надежную
защиту от внутреннего избыточного
давления и короткого замыкания.
- Приняты эффективные меры для
исключения разрушения и опасного
обратного тока.
- Эквивалентное содержание лития
н и ж е п р е д ел ь н о д о п у с т и м о й
нормы.
Ионно-литиевые аккумуляторы D E WALT
не подпадают под действие национальных
и международных правил, применимых к
опасным грузам. Однако эти нормы начинают
действовать, если транспортируются
несколько аккумуляторов вместе.
• Проверьте, что аккумуляторы упакованы
в соответствии с вышеуказанными
правилами транспортировки опасных
грузов, чтобы исключить риск короткого
замыкания.
Дополнительные меры безопасности
при работе с аккумуляторами
и зарядными устройствами
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Перед установкой аккумулятора в
зарядное устройство, убедитесь, что
аккумулятор сухой и чистый.
Ни в коем случае не переносите зарядное
устройство, держа его за кабель. Ни
в коем случае не беритесь за кабель
при отключении от сетевой розетки. Не
подвергайте кабель воздействию влаги и
масла и держите его подальше от острых
кромок!
Заменяйте поврежденный или
неисправный к абель тольк о в
авторизованном сервисном центре
DeWALT. Никогда не пытайтесь выполнять
ремонт собственными силами!
Не подвергайте зарядное устройство
воздействию влаги!
Не пытайтесь заряжать влажный
аккумулятор!
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать
аккумулятор!
Заряжайте тольк о акк ум уляторы,
номинальные значения которых указаны
в данном руководстве по эксплуатации.
Не пытайтесь заряжать батарейки
питания!
Всегда утилизируйте аккумулятор, следуя
инструкциям, помещенным в конце
данного руководства по эксплуатации!
Храните неиспользуемые аккумуляторы
и з а ря д н ы е ус т р о й с т ва в с у хо м ,
запирающемся на замок, не доступном
для детей месте!
Символы на аккумуляторе и зарядном
устройстве
В дополнение к пиктограммам, содержащимся
в данном руководстве по эксплуатации,
на аккумуляторе и зарядном устройстве
имеются символы, которые отображают
следующее:
Перед вводом в эксплуатацию,
внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации!
Время полной зарядки см.
технические характеристики
зарядного устройства
Не подвергайте воздействию влаги!
Не касайтесь токопроводящими
предметами контактов аккумулятора
и зарядного устройства!
Ни в коем случае не пытайтесь заряжать
поврежденный аккумулятор!
7
Декларация соответствия ЕС
Не используйте поврежденные
зарядные устройства!
+40 ˚c
+4 ˚c
Заряжайте аккумулятор при
температуре окружающей среды
в пределах 4оС…40оС
DЕ9000
D E W A L T з а я в л я е т, ч т о д а н н ы е
эл е к т р о и н с т рум е н т ы р аз р а б ота н ы в
полном соответствии со стандартами
73/23/ЕЕС, 89/336/ЕЕС, 2002/95/ЕС, ЕN
60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
и EN 61000-3-3.
Немедленно заменяйте
поврежденный кабель
подключения к электросети!
Зарядное
неисправно
Прежде чем приступить к эксплуатации
данного изделия, необходимо убедиться,
что электроинструмент, который будет
использоваться с данным изделием,
соответствует стандартам 98/37/ЕЕС
(наличие на электроинструменте маркировки
соответствия СЕ).
устройство
Аккумулятор неисправен
Утилизируйте отработанный
аккумулятор безопасным для
окружающей среды способом!
З а д о п ол н и тел ь н о й и н ф о р м а ц и е й
обращайтесь по указанному ниже адресу
или по адресу, указанному на последней
странице руководства.
Не сжигайте аккумулятор!
Управляющий
Хорст Гроссманн (Horst Großmann)
DeWALT, Richard-Klinger Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
Заряжайте зарядными
устройствами только марки
DEWALT!
8
ДеВОЛТ
8.
гарантийные условия
8.1.
Уважаемый покупатель!
8.1.1.
1.
1.1.
1.2.
1.3.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем
признательность за Ваш выбор.
Надежная работа данного изделия
в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения какихлибо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные
организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине.
Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на
русском языке. При отсутствии у Вас
правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного
изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
Гарантийный срок на данное изделие
составляет 12 месяцев и исчисляется
со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение
которого оно не использовалось.
Производитель рекомендует проводить
периодическую проверку изделия на
сервисной станции.
В течение 12 месяцев со дня продажи
производитель гарантирует бесплатную
проверку изделия и рекомендации
по замене нормально изнашиваемых
частей.
Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный
в соответствии с Законом ”О защите
прав потребителей”).
Наши гарантийные обязательства
распространяются только на
неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные
производственными или конструктивными
факторами.
8.1.2.
8.1.3
8.1.4.
8.1.5.
8.1.6.
8.1.7.
8.2.
8.3.
8.4.
Га р а н т и й н ы е о б я з а т е л ь с т в а н е
распространяются:
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации
изделия.
Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным
воздействием.
Применения изделия не по назначению.
Стихийного бедствия.
Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная
вл а ж н о с т ь , н а г р е в , а г р е с с и в н ы е
среды, несоответствие параметров
питающей электросети указанным на
инструменте.
Использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
П р о н и к н о в е н и я в н у т р ь и з д ел и я
посторонних предметов, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как
стружка опилки и пр.
На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п. .
На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
п р и з н а к а м п е р е г ру з к и и зд ел и я
относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции
п р о в од о в эл е к т р од в и гат ел я п од
воздействием высокой температуры.
Блэк энд Деккер ГмбХ, Блэк энд Деккер
Штрассе, 40, 65510 Идштайн, Германия.
03 июня 2008 года
zst00095739 - 03-03-2009
9
10
11
12
Download PDF