TLM165i | Stanley TLM165i LASER DISTANCE METER instruction manual

Содержание
Настройка инструмента- - - - - - - - - - - - - - - - 2
Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Обзор - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Дисплей- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Установка батарей- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Работа с прибором
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Включение/Выключение- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Клавиша отмены - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Коды сообщений - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Установка точки отсчета измерений- - - - - - - - - - - - 4
Настройка единиц измерения расстояния - - - - - - - 5
Многофункциональная позиционная скоба- - - - - - - 5
RU
Области ответственности- - - - - - - - - - - - - - - - - - -11
Разрешенное использование - - - - - - - - - - - - - - - -12
Неразрешенное использование - - - - - - - - - - - - - -12
Источники опасности при эксплуатации
прибора - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12
Ограничения в использовании прибора - - - - - - - -12
Утилизация - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12
Электромагнитная совместимость (ЭМС) - - - - - - -13
Классификация лазера- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -13
Надписи на приборе - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -13
Функции измерения- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Однократное измерение расстояния - - - - - - - - - - - 6
Непрерывное измерение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Сложение/Вычитание - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Площадь - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Объем - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Вычисление по теореме Пифагора (2-точечное) - - 8
Вычисление по теореме Пифагора (3-точечное) - - 8
Память (5 последних результатов)- - - - - - - - - - - - - 9
Технические характеристики - - - - - - - - - 10
Коды сообщений - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Меры предосторожности - - - - - - - - - - - - - 11
Гарантии производителя - - - - - - - - - - - - - 11
Инструкции по технике
безопасности - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Stanley TLM165I
1
RU Настройка инструмента
Введение
Обзор
Перед началом работы с инструментом внимательно
изучите инструкции по технике безопасности и
данное руководство пользователя.
Лицо, ответственное за прибор, должно
удостовериться, что все пользователи понимают и
следуют данному руководству.
Дисплей
Используемые символы имеют следующие значения:
 ВНИМАНИЕ
Включение /
Измерение /
Отслеживание
Обозначает потенциально опасную ситуацию или
применение не по назначению, если не предотвращать,
может привести к смерти или серьезным травмам.
 ОСТОРОЖНО
Обозначает потенциально опасную ситуацию и/или
неправильное использование инструмента, которые могут
привести к легким травмам и/или нанести материальный,
финансовый или экологический ущерб.
Важные параграфы, которых необходимо
придерживаться при практическом применении,
поскольку они позволяют использовать прибор
технически корректно и рационально.
i
2
Площадь /
Объем /
Вычисления
по теореме
Пифагора /
Память
Начало
отсчета /
единица
измерений
Stanley TLM165I
Сложение /
Вычитание
Отмена/Выкл
Настройка инструмента
Дисплей
Батарея
Площадь/
Объем
RU
Установка батарей
Вычисления по
Пифагору
Память
Измерение
отсчета
i
Для обеспечения
надежного
функционировани
я не используйте
угольно-цинковые
батареи.
Замените
батареи, когда на
дисплее появится
мигающий символ
батареи.
Информацион
ный значок
Мин./Макс.
Измерение
Сложение/
Вычитание
Единицы
измерения
Итоговая строка
Stanley TLM165I
3
RU Работа с прибором
Включение/Выключение
Клавиша отмены
1x
Коды сообщений
При появлении сообщения "info"
вместе с числом следуйте
инструкциям в разделе "Коды
сообщений".
Пример:
2 сек
Прибор
выключается.
Отмена
последнего
действия.
Установка точки отсчета измерений
1
2
Расстояние измеряется от
передней поверхности прибора.
Расстояние измеряется от стержня
позиционной скобы прибора.
3
Расстояние измеряется от тыльной
поверхности прибора (по
умолчанию).
4
Stanley TLM165I
Работа с прибором
Настройка единиц измерения расстояния
RU
Переключение между
следующими
единицами
2 сек
0.000m
0'00" 1/16
0 in 1/16
Многофункциональная позиционная скоба
Stanley TLM165I
5
RU Функции измерения
Однократное измерение расстояния
1
2
i
3
8.532 m
Наведите активированный
лазер на цель.
Целевые поверхности: Ошибки
при измерениях могут
возникнуть в случае
выполнения измерений до
таких поверхностей, как
бесцветные жидкости, стекло,
стирофом, матовые
полупроницаемые поверхности
или при наведении на очень
блестящие поверхности. При
наведении на темные
поверхности время измерения
увеличивается.
Непрерывное измерение
Отображается
последнее измеренное
значение.
2
1
3
2 сек
Прекращение непрерывного
измерения.
8.532 m
Наведите активированный лазер на цель.
Сложение/Вычитание
1x
1
2
7.332 m
6
2x
i
3
Следующее
измерение
прибавляется к
предыдущему.
Следующее
измерение
вычитается из
предыдущего.
5.5I5 m
I2.847 m
Stanley TLM165I
Результат отображается в
итоговой строке, а измеренное
значение выше. Этот процесс
можно повторять столько раз,
сколько это необходимо. Этот
же процесс может быть
использован для сложения или
вычитания площадей или
объемов.
Функции измерения
Площадь
RU
1x
1
2
3
4
Направьте лазер
на первую
заданную точку.
i
5
Направьте лазер
на вторую
заданную точку.
24.352 m
Результат отображается в
итоговой строке, а измеренное
значение выше.
2
Объем
2x
1
2
3
Направьте лазер
на первую
заданную точку.
i
7
78.694 m
4
5
Направьте лазер
на вторую
заданную точку.
6
Направьте лазер
на третью
заданную точку.
Результат
отображается в
итоговой
строке, а
измеренное
значение
выше.
3
Stanley TLM165I
7
RU Функции измерения
Вычисление по теореме Пифагора (2-точечное)
3x
1
2
3
4
Направьте лазер
на верхнюю точку.
i
5
Направьте лазер
под прямым
углом на нижнюю
точку.
8.294 m
Результат
отображается в
главной строке, и
измеренное
расстояние - сверху.
Нажатие на клавишу
измерения в течение 2
сек активирует
автоматическое
выполнение измерений
минимального и
максимального
расстояния.
Вычисление по теореме Пифагора (3-точечное)
4x
1
2
3
4
Направьте лазер
на верхнюю точку.
8.294 m
8
Направьте лазер
на точку под
прямым углом.
i
7
5
Результат отображается в
главной строке, и измеренное
расстояние - сверху.
Нажатие на клавишу измерения в
течение 2 сек активирует
автоматическое выполнение
измерений минимального и
максимального расстояния.
Stanley TLM165I
6
Направьте лазер на
нижнюю точку.
Функции измерения
Память (5 последних результатов)
RU
5x
1
2
5
8.294 m
Отображаются 5
последних
значений.
5
8.294 m
Прокрутка
последних 5
значений.
Stanley TLM165I
9
RU Технические характеристики
Измерение расстояния
Стандартная погрешность*
± 1,5 мм / 0,06 дюйма
***
Максимальная
погрешность**
± 3,0 мм / 0,12 дюйма
***
Диапазон на визирной
пластине
60 м / 197 футов
Типичный диапазон*
50 м / 164 футов
Диапазон при
40 м / 132 футов
неблагоприятных условиях
****
Наименьшая единица
измерения
1 мм / 1/16 дюйма
Ø лазерной точки (на
расстояниях)
6 / 30 мм
(10 / 50 м)
* применимо при коэффициенте отражения
целевой поверхности 100 % (белая окрашенная
стена), низком фоновом освещении, температуре
25 ºC
** применимо при коэффициенте отражения
целевой поверхности от 10 до 500 %, высоком
фоновом освещении, температуре от -10 ºC до +
50 ºC
*** погрешность определена для расстояний от
0,05 м до 10 м с уровнем достоверности 95%.
Максимальная погрешность может достигать 0,15
мм/м при расстоянии от 10 м до 30 м и 0,2 мм/м при
расстоянии более 30 м
**** применимо при коэффициенте отражения
целевой поверхности 100 %, фоновом освещении
прибл. 30 000 люкс
Общие
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, < 1 мВт
Степень защиты
IP 54
(пылезащищенный,
брызгозащищенный)
Автом. отключение лазера
после 90 сек
Автом. отключение питания после 180 сек
Срок службы батареи (2 x
AAA)
до 3000 измерений
Размер (В х Д х Ш)
104 x 58,8 x 29,6 мм
4,25 x 2,31 x 1,17
дюйма
Вес (с элементами питания) 100 г / 3,53 унций
Температурный диапазон:
- Хранение
- Работа с прибором
10
от -25 до 70 °C
от -13 до 158 °F
от -10 до 50 °C
от 14 до 122 °F
Stanley TLM165I
Функции
Измерение расстояния
да
Мин/макс значения
да
Непрерывное измерение
да
Сложение/вычитание
да
Площадь
да
Объем
да
Вычисления по Пифагору
2 точки, 3 точки
Память
5 результатов
Коды сообщений
Меры предосторожности
Если сообщение Error остается
• Периодически протирайте прибор
активным после нескольких отключений
мягкой влажной салфеткой.
и включений инструмента, пожалуйста, • Не погружайте прибор в воду.
обратитесь к авторизованному дилеру. • Никогда не используйте агрессивные
При появлении сообщения InFo вместе
чистящие средства или
с числом нажмите кнопку Очистить и
растворители.
следуйте указанным инструкциям:
№
Причина
Исправление
204
Ошибка
вычисления
Выполните
вычисление снова.
252
Перегрев прибора Охладите прибор.
253
Слишком низкая
температура
Прогрейте прибор.
255
Слишком слабый
отраженный
сигнал, время
измерения
слишком велико
Измените целевую
поверхность
(например, используя
белую бумагу).
256
Отраженный
сигнал слишком
сильный
Измените целевую
поверхность
(например, используя
белую бумагу).
257
Слишком яркое
фоновое
освещение
Затемните цель.
258
Измерение вне
диапазона
измерений
Исправьте диапазон.
260
Помеха
лазерному лучу
Повторите
измерение.
Гарантии производителя
Гарантия на прибор Stanley TLM - 2
года.
Для получения дополнительной
информации свяжитесь с дилером.
Все иллюстрации, описания и
технические требования могут быть
изменены без предшествующего
уведомления.
Инструкции по технике
безопасности
Вышеуказанная компания несет
ответственность за поставку прибора,
включая Руководство пользователя, в
полностью безопасном состоянии.
Вышеуказанная компания не несет
ответственности за принадлежности
производства сторонних компаний.
RU
Обязанности лица, ответственного
за эксплуатацию прибора:
• Ясно понимать требования
предупредительных надписей на
приборе, а также Руководства
пользователя.
• Знать требования инструкций по
технике безопасности и
предотвращению несчастных
случаев.
• Всегда принимать меры для
предотвращения доступа к изделию
неуполномоченного персонала.
Ответственное должностное лицо
эксплуатирующей организации должно
быть уверено, что все пользователи
понимают эти инструкции и следуют им.
Области ответственности
Ответственность производителя
оригинального оборудования:
Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYLASERS.com
www.STANLEYTOOLS.com
www.STANLEYTOOLS.eu
Stanley TLM165I
11
RU Инструкции по технике безопасности
Разрешенное использование
• Измерение расстояний
• Измерение наклона
Неразрешенное использование
• Использование прибора без
инструкции
• Использование, выходящее за
пределы разрешенных операций
• Вывод из строя систем безопасности
и удаление с прибора
предупредительных и указательных
надписей
• Вскрытие прибора с помощью
инструментов (отверток, и т.д.)
• Изменение конструкции прибора или
его модификация
• Использование аксессуаров,
полученных от других
производителей, если они не
допущены к применению
• Намеренное ослепление третьих лиц,
также в темноте
• Ненадлежащие меры безопасности
на участке произведения
геодезической съемки (например, при
проведении измерений на дорогах,
стройплощадках и т.д.)
• Безответственное обращение с
прибором на лесах, лестницах, при
измерениях вблизи работающих
машин или открытых частей машин и
установок без защиты
• Прямое наведение прибора на
солнце
12
Источники опасности при
эксплуатации прибора
 ВНИМАНИЕ
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то
при работе с таким прибором Вы
можете получить неправильные
результаты измерений. Периодически
проводите контрольные измерения.
Особенно после того, как прибор
подвергался чрезмерным
механическим и другим воздействиям,
а также до и после выполнения
ответственных измерительных работ.
характерных для мест постоянного
проживания людей. Не используйте
этот прибор во взрывоопасных или
других агрессивных условиях.
Утилизация
 ОСТОРОЖНО
Использованные батарейки не
подлежат утилизации с бытовыми
отходами. Позаботьтесь об
окружающей среде, сдайте их на
сборный пункт, организованный в
соответствии с государственными или
местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с
бытовыми отходами.
ОСТОРОЖНО
Утилизируйте изделие
Ни в коем случае не пытайтесь
надлежащим образом в
ремонтировать прибор
соответствии с
самостоятельно. В случае
государственными нормами,
возникновения неисправностей,
действующими в вашей стране.
свяжитесь с местным дилером.
Придерживайтесь национальных или
местных нормативов.
ВНИМАНИЕ
Информацию по особому обращению с
Внесение изменений и модификаций,
продуктом
и обработке отходов можно
которые не были согласованы, могут
повлечь за собой утерю пользователем скачать на нашей домашней странице.
полномочий управлять оборудованием.


Ограничения в использовании
прибора
См. главу "Технические
характеристики“.
Прибор спроектирован для
использования в условиях,
i
Stanley TLM165I
Инструкции по технике безопасности
Электромагнитная
совместимость (ЭМС)
RU
Классификация лазера
Надписи на приборе
 ВНИМАНИЕ
Прибор соответствует самым жестким
требованиям действующих стандартов
и правил в этой области.
Однако, полностью исключить влияние
прибора на другое оборудование
нельзя.
Лазерное излучение
Не наводите луч в глаза
Лазер класса 2
в соотв. с IEC 60825-1:2007
Максимальная мощность излучения: <1 МВт
Длина генерируемой волны: 620-690 нм
Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан
Продолжительность импульса:
0,2 x 10-9с - 0,8 x 10-9с
Прибор излучает видимые лазерные
лучи из своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу
лазеров в соответствии с:
• IEC60825-1: 2007 "Безопасность
лазерных изделий"
Лазерные изделия класса 2:
Не смотрите в лазерный луч и не
направляйте его без надобности на
других людей. Защита глаз обычно
осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
 ВНИМАНИЕ
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли,
зрительные трубы) может быть опасен.
 ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз.
a
Прикрепите наклейку лазера (a) на
языке вашей страны.
Stanley TLM165I
13
Download PDF