FMC710 | Stanley FMC710 OSCILLATING TOOL instruction manual

382014-40 BAL
www.stanley.eu
FMC710
Slovenski
(Prevod originalnih navodil)
Hrvatski
(Prijevod izvornih uputa)
12
Srpski
(Prevod originalnog uputstva)
20
Македонски
(Превод на оригиналните упатства)
27
2
5
3
4
SLOVENSKI
Namen uporabe
e.
Vaše Stanley Fat Max oscilacijsko orodje je zasnovano za
različna DIY (naredi si sam) opravila, ko je npr. brušenje.
Orodje je prav tako primerno za rezanje lesa, plastike,
mavca, barvnih kovin in pritrdilnih elementov (neutrjenih
žebljev, sponk), obdelovanju mehkih stenskih ploščic in za
strganje manjših površin. Orodje je namenjeno ljubiteljskim
in poklicnim uporabnikom za neprofesionalno uporabo.
f.
Napotki za varno uporabo
3.
a.
Splošni napotki za varno uporabo električnega
orodja
Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke in
navodila za uporabo. Če ne upoštevate spodaj
navedenih opozoril in napotkov, lahko to povzroči
električni udar, požar in/ali telesne poškodbe.
Shranite vsa opozorila in navodila tudi za uporabo v prihodnje. Izraz "električno orodje“, uporabljen v opozorilih, se
nanaša na vaše električno orodje (z napajalnim kablom) ali
akumulatorsko orodje (brez napajalnega kabla).
1.
a.
b.
c.
2.
a.
b.
c.
d.
Varnost in zdravje pri delu
Delovno območje ohranjajte čisto in dobro osvetljeno. V natrpanih ali temnih prostorih so nezgode
pogostejše.
Električnega orodja ne uporabljajte v prostorih,
kjer obstaja nevarnost eksplozije, kot so npr.
prostori, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini
ali prah. Električno orodje med delovanjem povzroča
iskre, ki lahko povzročijo požar ali eksplozijo.
Med uporabo električnega orodja naj bodo otroci
in drugi opazovalci na varni oddaljenosti. Med odklanjanjem ostalih oseb lahko izgubite nadzor nad orodjem.
Električna varnost
Vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici.
Nikoli ne spreminjajte vtiča. Z ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterjev za vtiče.
Originalni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo rizik
eventualnega električnega udara.
Izogibajte se stiku z ozemljenimi površinami, kot
so cevi, radiatorji, električne peči in hladilniki. Če
je vaše telo ozemljeno, je nevarnost električnega udara
večja.
Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga
ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Vdor
vode v električno orodje povečuje tveganje električnega
udara.
Ne poškodujte električnega kabla. Kabla nikoli ne
uporabljajte za prenašanje, vleko ali izklop električnega orodja iz omrežja. Poskrbite, da bo kabel
na varni oddaljenosti od vročine, olja, ostrih robov
in premikajočih se delov. Poškodovan ali zavozlan
električni kabel povečuje možnost električnega udara.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
4.
a.
b.
c.
Ko uporabljajte električno orodje na prostem,
uporabite podaljšek, ki je namenjen uporabi na prostem. Uporaba primernega napajalnega kabla za delo
na prostem zmanjšuje nevarnost električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizbežna, uporabite inštalacijski odklopnik (RCD).
Uporaba inštalacijskega odklopnika RCD zmanjšuje
možnost električnega udara.
Osebna varnost
Med uporabo orodja bodite ves čas pozorni, spremljajte potek dela in uporabljajte zdravo pamet.
Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni
ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem
lahko privede do hudih telesnih poškodb.
Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite
zaščitna očala. Uporaba osebne zaščite, kot je maska
za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada ali
zaščita sluha, glede na vrsto in uporabo električnega
orodja, zmanjšuje nevarnost poškodb.
Preprečite nenamerni vklop. Pred priključitvijo
na izvor napajanja, dviganjem ali prenašanjem
električnega orodja zagotovite, da bo stikalo
v izklopljenem položaju. Nošenje električnega orodja
s prstom na stikalu za vklop ali priključitev električnega
orodja v električno omrežje z vklopljenim stikalom povečuje možnost nesreč.
Pred vklopom se prepričajte, da ste odstranili ključe in orodja za nastavitve. Orodje ali ključ, ki ostane
pritrjen na vrtečih se delih električnega orodja, lahko
povzroči telesne poškodbe.
Ne iztegujte se prekomerno. Poskrbite za varen in
stabilen položaj telesa. To omogoča boljši nadzor nad
električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
Poskrbite za pravilno izbiro obleke. Ne nosite
ohlapnih oblačil ali nakita. Z lasmi, obleko ali rokavicami se ne približujte premikajočim se delom.
Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo
v premikajoče se dele.
Če so na voljo priklopne naprave za ekstrakcijo
praha in zbiralne naprave, se prepričajte, da so
pravilno priklopljene in da jih uporabljate pravilno.
Uporaba naprav za odsesavanje prahu zmanjša nevarnosti, ki jih povzroča prah.
Uporaba in vzdrževanje električnih orodij
Električnega orodja ne preobremenite. Uporabite
električno orodje, ki je ustrezno za vaše delo. Pravilna izbira orodja bo pripomogla, da bo delo končano
bolj kvalitetno in varneje na način, kot je to predpisano.
Ne uporabljajte orodja, če stikalo za vklop/izklop
ne deluje. Električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati
s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
Odklopite vtič iz omrežne napetosti in/ali odstranite baterijo pred kakršnokoli nastavitvijo orodja,
5
SLOVENSKI
d.
e.
f.
g.
5.
a.
b.
c.
d.
6.
a.
menjavo opreme ali pred shranjevanjem orodja. Ta
preventivni varnostni ukrep zmanjša nevarnost naključnega zagona električnega orodja.
Ko električno orodje ni v uporabi, ga shranjujte
izven dosega otrok in ne dovolite uporabo orodja
osebam, ki niso seznanjene z delovanjem orodja
ali s tem navodilom za uporabo. Električna orodja so
lahko v rokah ljudi, ki za tovrstno delo niso usposobljeni, zelo nevarna.
Vzdržujte električna orodja. Preverite, ali so komponente električnega orodja pravilno poravnane,
ali niso upognjene, polomljene oz. v stanju, ki
lahko povzroči motnje v delovanju električnega
orodja. Poškodovano električno orodje popravite pred
uporabo. Mnogo nesreč se zgodi zaradi neustreznega
vzdrževanja električnih orodij.
Rezalno orodje vzdržujte ostro in čisto. Pravilno
vzdrževana in ostra rezila so lažje vodljiva in zanesljivejša.
Električno orodje, dodatno opremo, vstavke, itd.
uporabljajte skladno s temi navodili, pri tem pa se
ozirajte na vrsto dela, ki ga opravljate in delovne
pogoje. Uporaba električnega orodja za dela, ki za
orodje niso predvidena, lahko povzroči nevarnost.
Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij
Baterije polnite samo s polnilnikom, ki je odobren
s strani proizvajalca. Polnilnik, ki je primeren za
polnjenje enega tipa baterije, lahko povzroči nevarnost
požara, če ga uporabljate z drugim tipom baterije.
Uporabljajte električna orodja samo s posebej
zanje izdelanimi baterijami. Uporaba drugih baterij
lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb in požara.
Če baterije ne uporabljate, jo shranite proč od
kovinskih predmetov, na primer papirnih sponk,
kovancev, vijakov, žebljev ali drugih majhnih kovinskih predmetov, ki lahko omogočijo stik enega
terminala z drugim. Kratkostični spoj terminalov lahko
povzroči opekline in požar.
Pri nepravilnem ravnanju z baterijo lahko iz
notranjosti baterije brizgne tekočina. Izogibajte
se s stiku s tekočino. Če po naključju pride do
stika, izperite prizadeto mesto z vodo. Če tekočina
pride v stik z očmi, poiščite še pomoč zdravnika.
Tekočina, ki brizgne iz baterije, lahko povzroči draženje
ali opekline.
Servisiranje
Električno orodje naj servisira le usposobljen
serviser, pri tem pa uporablja le originalne nadomestne dele. To bo zagotovilo ustrezno varno uporabo
električnega orodja.
Opozorilo! Dodatni napotki za varno uporabo
oscilacijskega orodja
6
♦
♦
Ko opravljate dela, kjer se lahko pribor dotakne
skrite napeljave, električno orodje vedno držite za
izolirano površino. Če prerežete žico pod napetostjo,
bodo pod napetostjo tudi kovinski deli električnega
orodja, to pa lahko povzroči električni udar.
Uporabite vpenjalo ali druge praktične pripomočke
za vpetje obdelovanca v stabilno podlago. Če držite
obdelovanec z roko ali ga pritiskate ob telo, bo nestabilen in lahko povzroči izgubo nadzora.
Opozorilo! Stik z ali vdihavanje prahu, ki nastaja
pri brušenju, lahko ogrozi zdravje uporabnika orodja in ljudi v bližini. Uporabljajte zaščitno masko za
prah, ki je namenjena zaščiti pred prašnimi delci in
dimom in se prepričajte, da so osebe v delovnem
območju ali ki prihajajo v delovno območje tudi
zaščitene.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Po končanem brušenju temeljito očistite prah.
Bodite še posebej previdni, če brusite površine obdelovancev, ki vsebujejo svinec, ali pri brušenju določenih
vrst lesa in kovin, kjer lahko nastaja strupen prah:
♦ Ne dovolite, da bi se v bližini zadrževale nosečnice
ali otroci.
♦ Na delovnem mestu ne jejte, pijte ali kadite.
♦ Prah in ostanke oz. odpadke pri brušenju odstranjujte na varen način.
Namen uporabe je opisan v teh navodilih. V kolikor uporaba rezalnih dodatkov, priključkov ali način delovanja
ni v skladu s predpisanimi navodili v tem priročniku,
obstaja nevarnost telesnih poškodb in/ali poškodb
orodja ali opreme.
Po sprostitvi stikala se bo nastavek še vedno pomikal
za določen čas. Vedno izključite orodje in počakajte, da
se nastavek popolnoma ustavi, preden odložite orodje.
Roke zadržujte proč od rezalnega območja. Nikoli
z rokami ne segajte pod obdelovanec. Ne potiskajte
prstov v bližino premikajočega se lista žage in spone
lista. Ne stabilizirajte žage, tako da bi jo držali za okov.
Rezila ohranjajte ostra. Topo ali poškodovano rezilo
lahko povzroči, da se rezilo nepričakovano odkloni ali
zaustavi pod napetostjo. Vedno uporabljajte ustrezno
vrsto lista glede na material obdelovanca in vrsto reza.
Če režete cev ali napeljavo, se v njej ne sme nahajati
voda, električne žice ipd.
Ne dotikajte se rezila ali odrezanega materiala takoj po
delovni operaciji. Predmeti so lahko zelo vroči.
Pred začetkom rezanja v steno, tla ali strop bodite
pozorni na skrite nevarnosti, ki vam pri tem pretijo.
Preverite za električno napeljavo in cevi.
Varnost drugih ljudi
♦
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb
(vključno z otroci), z omejenimi fizičnimi senzornimi
ali umskimi sposobnostmi, ali pomanjkanjem izkušenj
ali znanja, razen če so pod nadzorom ali so prejeli
SLOVENSKI
♦
navodila o uporabi naprave s strani osebe, odgovorne
za njihovo varnost.
Otroci morajo biti nadzorovani, da se z napravo ne
igrajo.
Ostale nevarnosti.
♦
♦
♦
♦
Pri uporabi orodja se lahko pojavijo dodatne nevarnosti, ki
niso vključene v navedena opozorila. Te nevarnosti so lahko
posledica nepravilne uporabe, dolgotrajne uporabe ipd.
Kljub uporabi ustreznih varnostnih ukrepov in varnostnih
naprav se določenim nevarnostim ni mogoče izogniti.
Mednje spadajo:
♦ Telesne poškodbe zaradi dotikanja vrtečih se/premikajočih se delov.
♦ Poškodbe pri zamenjavi delov, rezil in pribora.
♦ Poškodbe zaradi dolgotrajne uporabe orodja. Če delate
z orodjem daljše časovne obdobje, poskrbite za redne
odmore.
♦ Poškodbe sluha.
♦ Nevarnosti zaradi vdihovanja prahu, ki nastane pri
uporabi vašega orodja (npr.: - delo z lesom, posebej
s hrastom, bukvijo in s stiskalnicami za les.).
Ne shranjujte jih v prostorih, kjer bi bila lahko temperatura višja od 40 °C.
Polnite jih le pri sobni temperaturi od 10 °C do 40 °C.
Polnite le s polnilnikom, ki je dobavljen z orodjem.
Ko boste odlagali baterije, sledite navodilom v razdelku
"Skrb za okolje".
Ne polnite poškodovanih baterij.
Polnilniki
♦ Stanley Fat Max polnilnik uporabljajte samo za
polnjenje baterije, ki je priložena orodju. Druge baterije
lahko eksplodirajo in povzročijo telesne poškodbe in
materialno škodo.
♦ Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso polnilne.
♦ Poškodovane napajalne kable nemudoma zamenjajte.
♦ Ne izpostavljajte polnilnika vodi ali dežju.
♦ Ne odpirajte polnilnika.
♦ Ne prodirajte polnilnika.
Ta polnilnik je namenjen samo osebni uporabi.
Pred uporabo preberite navodila za uporabo.
Vibracije
Deklarirane vrednosti emisij vibracij, ki so navedene v tehničnih podatkih in v deklaraciji o skladnosti, so bile izmerjene
v skladu s standardno preizkusno metodo, ki jo predpisuje
EN 60745, in jih lahko uporabljate za medsebojno primerjavo
orodij. Deklarirana vrednost vibracij se lahko uporablja kot
predhodna ocena izpostavitve.
Električna varnost
Opozorilo! Vibracijska vrednost se med dejansko uporabo
orodja lahko razlikuje od navedene, odvisno od uporabe
orodja. Nivo vibracij se lahko zviša nad deklarirano vrednostjo.
♦
Pri oceni izpostavljenosti vibracijam za določitev varnostnih
ukrepov, ki jih zahteva 2002/44/ES za zaščito oseb, ki
pri delu redno uporabljajo električna orodja, mora ocena
izpostavljenosti upoštevati dejanske pogoje uporabe in način
uporabe orodja, vključno z upoštevanjem vseh elementov
delovnega cikla, kot je čas, ko je orodje izključeno, in čas, ko
je vključeno brez delovanja.
Oznake na orodju
Na orodju so nameščene naslednje oznake:
Opozorilo! Za zmanjšanje nevarnosti poškodb
mora uporabnik prebrati navodila.
Dodatni varnostni napotki za baterije in polnilnike
Baterije
♦ Nikoli ne poskušajte iz kakršnegakoli razloga odpreti
baterije.
♦ Ne izpostavljajte baterij vodi ali dežju.
Polnilnik je dvojno izoliran; zato ni potrebna
dodatna ozemljitev. Vedno preverite, če dejanska
napetost ustreza tisti, ki je navedena na podatkovni plošči. Nikoli ne poskušajte zamenjati kabla
z navadnim napajalnim kablom.
Če je napajalni kabel poškodovan, naj ga iz varnostnih
razlogov zamenja proizvajalec ali pooblaščeni Stanley
Fat Max servisni center.
Sestavni deli
To orodje vključuje nekatere ali vse od naslednjih sestavnih
delov:
1. Stikalo za vklop/izklop
2. Gumb za spreminjanje hitrosti
3. Super-lok™ vpenjalna ročica za pritrditev nastavkov
brez orodja
4. Baterija
5. LED delovna lučka
Nastavki/pripomočki
To orodje vsebuje nekatere ali vse naslednje nastavke.
Učinkovitost orodja je odvisna od nastavkov, ki jih uporabljate. Stanley Fat Max nastavki so zasnovani po visokih
standardih kakovosti, katerih namen je povečati učinkovitost
vašega orodja. Z uporabo teh nastavkov boste lahko svoje
orodje kar najbolj učinkovito izkoristili.
7
SLOVENSKI
Precizno potopno rezilo za
les in mehko plastiko. (Kataloška št. - STA26105-XJ)
Ločevanje, potopno rezanje
in odrezovanje lesa in mehke
plastike. Primeren za dela na
vratih, obdelovanje zaključnih
letev, okenskih polic in tal.
Potopno rezilo za les in
kovino. (Kataloška št. STA26110-XJ)
Ločevanje, potopno rezanje
in odrezovanje lesa, plastike,
cevi in profilov iz tankih barvnih kovin, žebljev in vijakov.
Potopno rezilo za les in
kovino. (Kataloška št. STA26115-XJ)
Ločevanje, potopno rezanje
in odrezovanje lesa, plastike,
cevi in profilov iz tankih
barvnih kovin.
Segmentirano rezkalno
rezilo. (Kataloška št. STA26120-XJ)
Rezilo z dolgo življensko dobo,
ki je še posebej primerno za
rezanje lesa, plastike, tankih
kovin in materialov in barvnih
kovin.
Strgalo iz trdega materiala.
(Kataloška št. - STA26135-XJ)
Primeren za strganje trdih in
mehkih materialov od ravnih
površin, kot je npr. odstranjevanje vinila od tal, lepila
preprog, talnih ploščic, fugirnih
mas, barv in lakov.
Strgalo iz upogljivega
materiala. (Kataloška št. STA26140-XJ)
Idealno za odstranjevanje
elastomernih materialov na
trdih ravnih površinah na težko
dostopnih območjih, kot so tesnilne mase iz silicija in drugih
tesnilnih materialov.
List iz karbidne trdine za odstranjevanje fugirne mase.
(Kataloška št. - STA26125-XJ)
Zaradi karbidno premazane
površine idealen za čiščenje
fugirne mase in lepila ploščic
s ploskih površin in za hitro
obrezovanje lesa, ivernih plošč
in steklenih vlaken.
Strgalo iz karbidne trdnine
(Kataloška št. - STA26130-XJ)
Zaradi karbidno premazane
površine idealen za odstranjevanje fugirne mase in za hitro
obrezovanje plastike, ivernih
plošč in steklenih vlaken.
Brusni listi. (Kataloška št. STA32348-XJ)
Brusni list različnih zrnatosti
za brušenje lesa, odstranjevanje barv in lakov.
Sestavljanje orodja
Montaža in demontaža nastavkov (sl. A - F)
Opozorilo! Pred montažo nastavka, odklopite orodje iz
omrežnega napajanja.
Montaža nastavka Stanley Fat Max (sl. A - C)
♦ Primite orodje in stisnite vpenjalno ročico za pritrditev
nastavka (3).
♦ Vstavite nastavek (6) z natičnim delom v glavo nastavka
tako, da nastavek na nosilcu vpenja vseh osem zatičev
in da je pravokoten z natičnim delom.
♦ Sprostite vpenjalno ročico za pritrditev nastavka.
Opomba: Nekatere nastavke, npr. strgala in rezila je možno
po potrebi montirati pod kotom (sl. C).
Demontaža nastavka Stanley Fat Max (sl. A)
♦ Primite orodje in stisnite vpenjalno ročico za pritrditev
nastavka (3).
♦ Izvlecite nastavek iz orodja, pri tem bodite pazljivi na
to, da se nastavek na nosilcu iztakne iz vseh osmih
zatičev.
♦ Sprostite vpenjalno ročico za pritrditev nastavka.
Opozorilo: Pri odstranjevanju nastavkov je treba nositi
zaščitne rokavice, saj se nastavki lahko med uporabo zelo
segrejejo.
Pritrditev brusnega lista (sl. D)
♦ Poravnajte brusni list (7) z brusilno osnovo (8), kot je
prikazano.
8
SLOVENSKI
♦
Brusilni papir čvrsto in enakomerno pritisnite na
brusilno osnovo, ter se prepričajte, da se luknje papirja
ujemajo z luknjami v osnovi.
Odstranjevanje brusnega lista
♦ Odstranite brusni list od brusilne osnove (8).
Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte brusilne osnove, če nima
nameščenega brusnega lista ali nastavka.
Montaža adapterja za odsesovanje praha (sl. E)
♦ Poravnajte adapter za odsesovanje praha (9) z brusilno
osnovo (8), kot je prikazano.
♦ Pritisnite adapter čvrsto in enakomerno na brusilno
osnovo.
♦ Adapter pritrdite tako, da obrnete zaklepno matico (10)
v smeri gibanja urinega kazalca.
♦ Priključite vakuumski sesalnik k adapterju za odsesovanje praha.
Demontaža adapterja za odsesovanje praha
♦ Obrnite zaklepno matico (10) v nasprotni smeri gibanja
urinega kazalca.
♦ Povlecite adapter za odsesovanje praha (9) od brusilne
osnove (8).
Montaža alternativnih nastavkov (sl. F)
♦ Namestite distančnik (11) na oporni kolut (12).
♦ Vstavite alternativni nastavek (13) na oporni kolut (12).
♦ Zategnite pritrdilni vijak (14) in se prepričajte, da je
alternativni nastavek čvrsto pritrjen (13).
Opomba: Distančnik in pritrdilni vijak se ne uporabljata za
pritrditev nastavkov Stanley Fat Max. Za pritrditev nastavkov
Black & Decker se uporablja sistem hitrega vpenjanja
Super-lok™ Tool.
Namestitev in odstranitev baterije (sl. G)
♦
♦
Pri nameščanju baterije (4) poravnajte baterijo
s priključnim konektorjem v orodju. Vstavite baterijo
v priključni konektor in jo potisnite, tako da se zaskoči
v ležišču.
Baterijo odstranite tako, da pritisnete na gumb za
sprostitev (15) in hkrati izvlečete baterijo iz priključnega
konektorja.
Uporaba
Opozorilo! Orodje nad deluje s svojim lastnim tempom. Ne
preobremenjujte orodja.
Opozorilo! Pred rezanjem v stene, tla ali v strop preverite
lokacije električnih in drugih napeljav.
Polnjenje baterije (slika H)
Baterijo je treba napolniti pred prvo uporabo in vedno, ko
ne more več zagotoviti ustreznega napajanja za postopke,
ki ste jih prej z lahkoto opravljali. Med polnjenjem se lahko
polnilnik segreva; to je normalno in ne predstavlja napake.
Opozorilo! Ne polnite baterije pri ambientnih temperaturah
pod 10 °C ali nad 40 °C. Priporočena temperatura pri polnjenju je okoli 24 °C.
Opomba: Polnilnik ne bo začel polniti baterije, če je
temperatura celice baterije pod približno 10 °C ali nad
40 °C. Baterijo morate pustiti v polnilniku, polnilnik
pa bo začel polniti, ko se temperatura celice ustrezno
dvigne ali pade.
♦ Za polnjenje baterije (4) vstavite baterijo v polnilnik
(16). Baterija se prilega v polnilnik samo v eni smeri.
Ne potiskajte s silo. Preverite, ali je baterija do konca
vstavljena v polnilnik.
♦ Priključite polnilnik in ga vključite (omrežno napajanje).
Indikator polnjenja (17) se prižge.
Polnjenje je zaključeno, ko začne indikator polnjenja (17)
svetiti stalno. Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED
pustite priključena neomejeno dolgo. LED se spremeni
v utripajočo zeleno (polnjenje), ko polnilnik občasno dopolnjuje napolnjenost baterije.
♦ Izpraznjene baterije polnite enkrat tedensko. Življenjska doba baterije bo močno skrajšana, če jo shranite
v izpraznjenem stanju.
Če pustite baterijo v polnilniku
Polnilnik in baterijo lahko z osvetljeno LED pustite priključena neomejeno dolgo. Polnilnik ohranja baterijo napolnjeno.
Diagnostika polnilnika
Če polnilnik zazna izpraznjeno ali poškodovano baterijo,
indikator polnjenja (17) začne hitro utripati rdeče. Upoštevajte naslednje napotke:
♦ Ponovno vstavite baterijo (4).
♦ Če indikatorji polnjenja še naprej utripajo rdeče, s pomočjo druge baterije preverite, ali postopek polnjenja
poteka pravilno.
♦ Če se nadomestna baterija polni pravilno, je originalna
baterija defektna in jo je treba vrniti v servis na recikliranje.
♦ Če nova baterija kaže enake znake kot prejšnja, odnesite polnilnik na testiranje v pooblaščeni servis.
Opomba: Postopek preverjanja, ali je baterija defektna,
lahko traja tudi do 30 minut. Če je baterija prevroča ali
prehladna, svetlobna dioda LED ponavljajoče izmenično utripa rdeče, hitro in počasi, po en utrip za vsako
hitrost.
Stikalo za spreminjanje hitrosti (sl. I)
Spremenljivo krmiljenje hitrosti vam omogoča prilagajanje
hitrosti glede na delovne zahteve.
♦ Nastavite gumb za spreminjanje hitrosti (2) na želeno
vrednost. Pri nastavitvi 1 bo orodje delovalo pri najnižji
hitrosti, 8 000 min-1. Pri nastavitvi 6 bo orodje delovalo
pri najvišji možni hitrosti, 18 000 min-1.
9
SLOVENSKI
Vklop in izklop (sl. J)
Vzdrževanje
♦
Vaša Stanley Fat Max baterijska ali električna naprava/
orodje je zasnovano tako, da deluje dolgo brez posebnega
vzdrževanja. Dolgoročno zadovoljivo delovanje je odvisno
od pravilne nege in rednega čiščenja orodja.
♦
Za vklop orodja podrsajte stikalo za vklop/izklop (1)
naprej (položaj I).
Za izklop orodja podrsajte stikalo za vklop/izklop (1)
nazaj (položaj O).
LED delovna lučka
LED delovna lučka (5) se prižge samodejno, ko pritisnete na
stikalo za vklop.
Indikator napolnjenosti baterije
Če LED delovna lučka (5) utripa hitro in nepretrgoma, ko
je pritisnjeno stikalo za vklop orodja, pomeni, da je baterija
izpraznjena in jo je treba napolniti.
V nasprotju z drugimi vrstami baterij, litij-ionske baterije
vzdržujejo učinkovitost delovanja orodja na konstantni ravni
preko celotnega obdobja. Orodje med obratovanjem ne bo
izgubilo zmogljivost delovanja. Ko se baterija izprazni in jo je
treba napolniti, se bo orodje zaustavilo v hipu.
Opomba: LED lučka lahko utripa tudi zaradi pregretja
orodja ali zaradi visoke temperature (glej Zaščita
baterije).
Priporočila za optimalno učinkovito uporabo
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
10
Orodje vedno držite čvrsto z obema rokama. Za večjo
natančnost držite orodje čim bolj spredaj.
Če delovna operacija omogoča, pritrdite obdelovanec,
še posebej pri uporabi rezil.
Ne pritiskajte premočno na orodje.
Vedno uporabljajte ustrezno vrsto nastavka glede na
material obdelovanca in vrsto reza.
Redno preverjajte stanje vseh nastavkov. Po potrebi ga
zamenjajte.
Označite želeno začetno točko.
Vklopite orodje in počasi približajte nastavek k obdelovancu, kjer ste označili začetno točko.
Na hrbtno stran obdelovanca vpnite košček vezane
plošče ali mehkega lesa in režite skozi oba sloja za lep
in homogen rez.
Ne pritiskajte s silo rezila v obdelovanec. Ne pozabite,
da bo za rezanje kovinske plošče potrebno nekoliko več
časa, kot za rezanje debelejšega lesenega obdelovanca.
Pred rezanjem kovine, na rezalno linijo nanesite tanek
sloj olja.
Pri brušenju novih slojev barve pred nanosom nove
barve, uporabljajte posebej fin brusilni papir.
Na izredno neravnih površinah ali pri odstranjevanju
slojev barve začnite z grobim brušenjem. Na drugih
površinah začnite s srednje grobo brusilno podlago.
V obeh primerih postopoma uporabljajte vse bolj fino
brusilno podlago.
Za več informacij glede razpoložljivih pripomočkov se
obrnite na trgovca.
Opozorilo! Pred vzdrževanjem na baterijskem (brez kabla)
ali električnem (s kablom) orodju storite naslednje:
♦ Izključite orodje in izvlecite napajalni kabel iz omrežja.
♦ Ali izključite in odstranite baterijo iz orodja, če ima
orodje vložen ločen baterijski vložek.
♦ Ali do konca izpraznite baterijo, če je sestavni del
orodja, nato orodje izključite.
♦ Redno čistite zračne odprtine/reže v orodju/polnilniku
s pomočjo mehke ščetke ali suhe krpe.
♦ Redno čistite ohišje motorja z vlažno krpo. Ne uporabljajte abrazivnega ali kemičnega čistila.
Zamenjava električnega napajalnega vtiča (samo
Velika Britanija in Irska)
Če morate namestiti nov vtič sledite naslednjim korakom:
♦ Varno odložite stari vtič.
♦ Priključite rjavi vodnik na sponko napetostnega voda
novega vtiča.
♦ Priključite modro žico na nevtralni terminal.
Opozorilo! Na ozemljitveni terminal ne priključujte nobene
žice. Upoštevajte napotke za vgradnjo vtičev, ki so priloženi
s kvalitetnimi vtiči. Priporočena varovalka: 5 A.
Skrb za okolje
Odlagajte ločeno od navadnih komunalnih odpadkov. Izdelka ne smete odlagati skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki.
Če ugotovite, da vaš Stanley Fat Max izdelek ne služi več
svojemu namenu, ali se vam ne zdi več uporaben, ga ne
zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo
pripravite za odlaganje, ločeno od ostalih gospodinjskih
odpadkov.
Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov in embalaže
omogoča obnovo in ponovno uporabo nekaterih
materialov. Tovrstno ravnanje pa pripomore k preprečevanju onesnaženja okolja in manjši porabi
naravnih virov.
Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje električnih
aparatov iz gospodinjstev, na zbirališčih odpadkov ali pri
prodajalcu, ko kupite nov izdelek.
Stanley Europe vam nudi možnost zbiranja in obnove uporabljenih in iztrošenih izdelkov Stanley Fat Max, ko ti dosežejo
konec svoje življenjske dobe. Če želite izkoristiti predlagano
možnost, vaš neuporaben izdelek vrnite pooblaščenemu
serviserju, ki bo potrebne postopke izvedel namesto vas.
SLOVENSKI
Lokacijo najbližjega pooblaščenega serviserja lahko ugotovite tako, da kontaktirate lokalno pisarno Stanley Europe,
na naslov, ki je naveden v tem priročniku. Dodatno pa so
seznam vseh pooblaščenih Stanley Europe serviserjev in
vsi podatki o po prodajnih storitvah na voljo na internetu:
www.2helpU.com.
Baterije
Stanley Fat Max baterije so zasnovane za večkratno polnjenje. Na koncu njihove življenjske dobe
ravnajte z njimi v skladu s predpisi za varovanje
okolja:
♦
♦
Do konca izpraznite baterijo, nato jo odstranite iz
orodja.
NiCd, NiMH in litijeve ionske baterije je mogoče reciklirati. Odnesite jih v ustrezni servis ali na lokacijo za
zbiranje baterij za recikliranje.
ES-izjava o skladnosti
DIREKTIVA O STROJIH
Baterijsko oscilacijsko orodje - FMC710
Stanley Europe izjavlja, da so izdelki, opisani pod
»Tehničnimi podatki« v skladu z: 2006/42/ES, EN 60745-1,
EN 60745-2-4.
Ti izdelki so v skladu tudi z direktivo 2004/108/ES in
2011/65/EU. Za več informacij se povežite z Stanley Europe
na spodnjih naslovih, ali glejte zadnjo stran navodil.
Podpisani je odgovoren za sestavo tehnične dokumentacije
in daje to izjavo v imenu Stanley Europe.
Kevin Hewitt
Podpredsednik Global
Engineering
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgija
13.3.2014
Tehnični podatki
FMC710 (Tip 1)
Napetost
V(enosmerna napetost)
18
min -1
8000 - 18000
Stopinj
1,4 ali 2,8
kg
1,4
Hitrost vrtenja v praznem teku
Oscilacijsko gibanje orodja
pod kotom
Teža
Polnilnik
905765**
tip 1
906086**
tip 1
Vhodna napetost
V (izmenična napetost)
230
230
Izhodna napetost
V(enosmerna napetost)
20
18
A
2
2
min
45 - 120
45 - 120
FMC688L
Tok
Približni čas polnjenja
Baterija
Napetost
Zmogljivost
Model
FMC685L
FMC687L
V(enosmerna napetost)
18
18
18
Ah
1,5
2,0
4,0
Litijevaionska
Litijevaionska
Litijevaionska
Raven zvočnega tlaka v skladu z EN 60745:
Raven zvočnega tlaka (LpA) 94,2 dB(A), negotovost (K) 3 dB (A)
Raven zvočne moči (LWA) 105.2 dB(A), negotovost (K) 3 dB(A)
Skupne vibracijske vrednosti (triosni vektorski seštevek) v skladu
z EN 60745:
Rezanje lesa (ah, cw) 7,9 m/s², negotovost (K) 1,5 m/s²
Rezanje kovine (ah, CM) 7,9 m/s², negotovost (K) 1,5 m/s²
Brušenje (ah) 8,2 m/s², negotovost (K) 1,5 m/s²
Garancija
Stanley Europe na podlagi zaupanja v kakovost svojih izdelkov ponuja izredno garancijo profesionalnim uporabnikom
izdelka. Ta garancijska izjava je dodatek in v nobenem primeru ne vpliva na pogodbene pravice zasebnega neprofesionalnega uporabnika. Garancija je veljavna znotraj ozemlja
držav članic EU in na evropskem trgovinskem območju.
ENOLETNA NEOMEJENA GARANCIJA
Če se vaš Stanley Fat Max izdelek pokvari zaradi slabih
materialov ali slabe sestave v roku 12 mesecev od datuma
nakupa, vam Stanley Europe jamči brezplačno zamenjavo
vseh pokvarjenih delov ali pa zamenjavo izdelka z novim,
vendar pod pogojem, da:
♦ Je bil izdelek uporabljen pravilno in da so bila upoštevana navodila, ki jih navaja priročnik.
♦ Ta izdelek izkazuje normalno obrabo zaradi uporabe.
♦ Na izdelku ni bilo opravljeno nobeno nepooblaščeno
popravilo.
♦ Da je predložen dokaz o datumu nakupa.
♦ Da je izdelek Stanley Fat Max vrnjen skupaj z vsemi
originalnimi sestavnimi deli.
Če želite uveljaviti garancijo, kontaktirajte vašega prodajalca
ali poiščite najbližjega pooblaščenega serviserja Stanley
Fat Max v katalogu Stanley Fat Max, ali kontaktirate lokalno
pisarno Stanley, na naslovu, ki je naveden v tem priročniku.
Seznam pooblaščenih servisov Stanley Fat Max in podrobnosti o po-prodajni pomoči kupcem so na voljo na spletnem
naslovu: www.stanley.eu/3.
11
HRVATSKI
Namjena
Ovaj oscilirajući alat Stanley Fat Max predviđen je za poslove tipa "uradi sam", kao što su poslovi brušenja. Prikladan
je i za rezanje drvenih materijala, plastike, gipsa, metala
koji nisu željezo te pričvrsnih elemenata (čavala, spajalica),
mekih zidnih pločica te guljenje manjih površina. Ovaj alat
predviđen je za profesionalne i za privatne, neprofesionalne
korisnike.
f.
Ako nije moguće izbjeći korištenje električnog alata u vlažnim uvjetima, upotrijebite napajanje s diferencijalnom sklopkom za zaštitu od neispravnosti
uzemljenja (RCD). Upotreba sklopke na diferencijalnu
struju (RCD) smanjuje rizik od strujnog udara.
3.
a.
Osobna sigurnost
Budite na oprezu, pazite što radite i rukovodite se
zdravim razumom pri radu s električnim alatom. Ne
upotrebljavajte električni alat ako ste umorni ili pod
utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Rabite opremu za osobnu zaštitu. Uvijek koristite
zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme poput maske
protiv prašine, sigurnosnih cipela protiv klizanja, čvrste
kape ili zaštite sluha u odgovarajućim uvjetima smanjit
će rizik od tjelesnih ozljeda.
Spriječite nenamjerno uključivanje. Prije priključivanja u električnu mrežu ili umetanja akumulatorske baterije, kao i prije uzimanja ili nošenja alata,
provjerite je li prekidač u isključenom položaju.
Nošenje električnog alata tako da je prst na prekidaču
ili priključivanje električnog alata kojemu je prekidač
uključen dovodi do nezgoda.
Prije nego što uključite električni alat, uklonite
s njega sve ključeve ili alate za podešavanje.
Ostavljanje ključa na rotirajućem dijelu električnog alata
može dovesti do ozljede.
Ne sežite predaleko. Pazite na ravnotežu i zauzmite
stabilan položaj. To omogućuje bolji nadzor nad
električnim alatom u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
nakit. Kosu, odjeću i rukavice uvijek držite podalje
od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti
labavo obučenu odjeću, nakit ili dugu kosu.
Ako postoji mogućnost priključivanja uređaja za
usisavanje i prikupljanje prašine, osigurajte njihovo
pravilno povezivanje i upotrebu. Upotreba uređaja za
prikupljanje prašine može smanjiti opasnosti vezane uz
prašinu.
Sigurnosne upute
Opća sigurnosna upozorenja za električne alate
Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja
i upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom,
požarom i/ili ozbiljnim ozljedama.
Upozorenja i upute čuvajte za slučaj potrebe. Izraz
"električni alat" u upozorenjima odnosi se na električni
alat napajan iz gradske mreže (sa žicom) ili električni alat
napajan akumulatorskom baterijom (bez žice).
1.
a.
b.
c.
2.
a.
b.
c.
d.
e.
12
Sigurnost u radnom području
Radno područje održavajte čistim i dobro osvijetljenim. Zakrčeni ili mračni prostori dovode do nezgoda.
S električnim alatima nemojte raditi u eksplozivnom okruženju, kao što je blizina zapaljivih
tekućina, plinova ili prašine. Električni alati stvaraju
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Prilikom rada s električnim alatom držite podalje
promatrače i djecu. Zbog odvraćanja pozornosti mogli
biste izgubiti nadzor nad uređajem.
Zaštita od električne struje
Utikači električnih alata moraju odgovarati utičnicama. Nikad i ni na koji način ne prepravljajte
utikač. Nemojte rabiti prilagodne utikače s uzemljenim električnim alatima. Neizmijenjeni utikači
i odgovarajuće utičnice smanjit će rizik od strujnog
udara.
Izbjegavajte fizički dodir s uzemljenim površinama
poput cijevi, radijatora, metalnih okvira i hladnjaka. Ako je tijelo uzemljeno, rizik od strujnog udara je
povećan.
Električne alate ne izlažite kiši ni vlazi. Prodiranje
vode u električni alat povećat će rizik od strujnog udara.
Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene namjene. Kabel nikad ne upotrebljavajte za nošenje,
povlačenje ili odvajanje utikača električnog alata iz
električne utičnice. Kabel držite podalje od izvora
topline, ulja i oštrih ili pokretnih dijelova. Oštećeni
ili zapleteni kabel povećat će rizik od strujnog udara.
Prilikom rada s električnim alatom na otvorenom
prostoru upotrijebite produžni kabel koji je za to
predviđen. Upotreba kabela prikladnog za otvorene
prostore smanjuje rizik od strujnog udara.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
4.
a.
b.
c.
Upotreba i čuvanje električnih alata
Električni alat nemojte forsirati. Upotrijebite
odgovarajući električni alat za posao koji obavljate. Prikladan električni alat bolje će i sigurnije obaviti
posao brzinom za koju je predviđen.
Ne upotrebljavajte električni alat ako se prekidač
ne može prebaciti u isključeni ili uključeni položaj.
Svaki električni alat kojim se ne može upravljati pomoću
prekidača predstavlja opasnost i potrebno ga je popraviti.
Prije podešavanja, zamjene pribora ili pohrane
električnog alata isključite utikač iz utičnice ili
odvojite akumulatorsku bateriju. Ove sigurnosne
HRVATSKI
d.
e.
f.
g.
5.
a.
b.
c.
d.
6.
a.
preventivne mjere smanjuju rizik od nehotičnog pokretanja električnog alata.
Električne alate koji se ne upotrebljavaju pohranite
izvan dohvata djece i ne dopustite rad osobama
koje nisu upoznate s ovim alatom ili ovim uputama.
Električni alati opasni su ako njima rade nestručni
korisnici.
Održavajte električne alate. Provjerite ima li kakvih
otklona, savinutih ili napuklih dijelova ili bilo kakvih
drugih stanja koja mogu utjecati na rad električnog
alata. Ako je alat oštećen, popravite ga prije upotrebe.
Velik broj nezgoda uzrokovan je loše održavanim
električnim alatima.
Rezne dijelove alata održavajte oštrima i čistima.
Pravilno održavanje reznih alata i njihovih oštrica
smanjuje mogućnost savijanja i olakšava upravljanje.
Električni alat, pribor, nastavke i sl. upotrebljavajte
u skladu s ovim uputama te uzimajući u obzir radne
uvjete i posao koji je potrebno obaviti. Upotreba
električnih alata za poslove za koje nije namijenjen
može dovesti do opasnih situacija.
Upotreba i čuvanje akumulatorskih baterija
Dopunjavajte isključivo punjačem kojeg je odredio
proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu vrstu
akumulatora može izazvati rizik od požara ako se
upotrebljava s nekim drugim akumulatorom.
Električne alate upotrebljavajte isključivo s preporučenim akumulatorima. Upotreba bilo kojeg drugog
akumulatora može predstavljati rizik od ozljede i požara.
Kad akumulator nije u upotrebi, držite ga podalje
od ostalih metalnih predmeta poput spajalica za
papir, ključeva, čavala, vijaka ili drugih manjih
metalnih predmeta koji mogu izazvati kratki spoj
baterijskih priključaka. Kratki spoj priključaka baterije
može izazvati eksploziju ili požar.
U slučaju nepravilne upotrebe iz baterije bi mogla
iscuriti tekućina. Izbjegavajte kontakt. Ako dođe do
slučajnog kontakta, isperite vodom. Ako tekućina
dospije u oči, odmah potražite liječničku pomoć.
Tekućina iz baterije može izazvati iritacije ili opekline.
Servisiranje
Električne alate servisirajte kod kvalificiranog servisera i upotrebom identičnih zamjenskih dijelova.
Tako ćete održati sigurnost upotrebe električnog alata.
Upozorenje! Dodatna sigurnosna upozorenja za
oscilirajuće alate
♦
Električni alat pridržavajte isključivo za izolirane
rukohvate dok radite u područjima gdje bi pribor
mogao doći u dodir sa skrivenim ožičenjima.
Napon se u slučaju kontakta reznog pribora sa žicom
pod naponom može prenijeti na metalne dijelove alata
i izazvati strujni udar.
♦
Upotrijebite stezaljke ili na drugi praktičan način
učvrstite radni materijal za stabilnu radnu površinu. Pridržavanje radnog materijala rukom ili njegovo
oslanjanje na tijelo nije sigurno i može dovesti do
gubitka nadzora.
Upozorenje! Kontakt s prašinom nastalom tijekom
brušenja ili njezino udisanje može ugroziti zdravlje
rukovatelja i osoba u blizini. Nosite zaštitnu masku
posebno namijenjenu za zaštitu od prašine i para
te osigurajte zaštitu drugih osoba koje se nalaze
u radnom području ili njime prolaze.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Nakon brušenja uklonite svu prašinu.
Obratite posebnu pažnju prilikom brušenja boje koja bi
mogla biti proizvedena na bazi olova ili tijekom brušenja
nekih drva ili metala koji bi mogli proizvoditi otrovnu
prašinu:
♦ Djeci i trudnicama ne dopuštajte pristup u radno
područje.
♦ U radnom području nemojte jesti, piti ni pušiti.
♦ Otpadne čestice i prašinu odbacite na siguran
način.
Predviđena namjena opisana je u priručniku. Upotreba
bilo kojeg dodatnog dijela ili opreme, kao i izvođenje
bilo kojih radnji pomoću ovog alata za radnje koje nisu
opisane u ovom priručniku može predstavljati opasnost
od osobne ozljede i/ili oštećivanja imovine.
Pribor će se nastaviti kretati i nakon što pustite prekidač. Isključite alat i pričekajte da se rotirajući nastavak
potpuno zaustavi prije nego što ga ostavite bez nadzora.
Ruke držite podalje od područja rezanja. Ruke nikad
i ni iz kojeg razloga nemojte postavljati ispod radnog
materijala. Prste nemojte postavljati blizu oštrice koja
se okreće i njezine stezaljke. Pilu nemojte pridržavati
hvatanjem za papučicu.
Listove održavajte oštrima. Tupe ili oštećene oštrice
mogu uzrokovati podrhtavanje pile ili njezino blokiranje
pod pritiskom. Upotrijebite vrstu oštrice pile koja odgovara radnom materijalu i vrsti reza koji izvodite.
Prilikom rezanja cijevi ili kanala pobrinite se da ne
sadrže vodu, električna ožičenja itd.
Ne dodirujte radni materijal ili list neposredno nakon
upotrebe alata. Oni se mogu vrlo zagrijati.
Obratite pažnju na skrivene opasnosti. Prije rezanja
u zidu, podu ili stropu provjerite raspored ožičenja
i cijevi.
Sigurnost drugih osoba
♦
Ovaj uređaj nije namijenjen upotrebi od strane osoba sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu ni osoba s nedostatkom
iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila upute za sigurnu
upotrebu uređaja.
13
HRVATSKI
♦
Djecu je potrebno nadgledati kako se ne bi igrala ovim
uređajem.
Stalno prisutni rizici.
Tijekom upotrebe alata mogu nastati dodatni rizici, koji
nisu navedeni u priloženim sigurnosnim upozorenjima. Ti
rizici mogu nastati uslijed nepravilne upotrebe, produljene
upotrebe itd.
Čak i uz primjenu važećih sigurnosnih propisa i sigurnosnih
uređaja, neke stalno prisutne rizike nije moguće izbjeći, a to
su:
♦ Ozljede uzrokovane dodirivanjem rotirajućih/pokretnih
dijelova.
♦ Ozljede do koji može doći prilikom promjene dijelova,
oštrica ili dodatne opreme.
♦ Ozljede uzrokovane produljenom upotrebom alata.
Radite redovite pauze tijekom dulje uporabe bilo kojeg
alata.
♦ Oštećenje sluha.
♦ Opasnosti po zdravlje uslijed udisanja prašine nastale
tijekom upotrebe alata (primjer: - rad s drvom, osobito
hrastom, bukvom i ivericom.).
Vibracije
Deklarirane vrijednosti vibracija, koje su navedene u tehničkim podacima i izjavi o usklađenosti, izmjerene su u skladu
sa standardiziranom metodom ispitivanja navedenom
u dokumentu EN 60745 i mogu se upotrijebiti za međusobno uspoređivanje alata. Deklarirana vrijednost emisije
vibracija može se upotrijebiti i za preliminarno procjenjivanje
izloženosti.
Dodatne sigurnosne upute za akumulatore
i punjače
Baterije
♦ Nikad i ni iz kojeg razloga ne pokušavajte otvarati.
♦ Bateriju ne izlažite vodi.
♦ Ne skladištite na mjestima na kojima bi temperatura
mogla biti viša od 40 °C.
♦ Punjenje izvodite isključivo pri okolnim temperaturama
između 10 °C i 40 °C.
♦ Dopunjavajte isključivo punjačem koji je isporučen uz
alat.
♦ Prilikom odbacivanja baterija pridržavajte se uputa
navedenih u odjeljku "Zaštita okoliša".
Ne pokušavajte dopunjavati oštećene akumulatore.
Punjači
♦ Ovaj punjač Stanley Fat Max koristite isključivo za punjenje akumulatora u alatu uz koji je isporučen. Ostale
baterije mogu prsnuti i uzrokovati tjelesne ozljede
i materijalnu štetu.
♦ Ne pokušavajte puniti baterije koje za to nisu predviđene.
♦ Smjesta zamijenite oštećene kabele.
♦ Punjač ne izlažite vodi.
♦ Ne otvarajte punjač.
♦ Punjač nemojte probijati.
Punjač je predviđen isključivo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
Prije upotrebe pročitajte priručnik za upotrebu.
Upozorenje! Emisija vibracija tijekom stvarne upotrebe električnog alata može se razlikovati od deklarirane
vrijednosti, ovisno o načinima na koje se alat koristi. Razina
vibracija može porasti iznad navedene razine.
Zaštita od električne struje
Prilikom ocjenjivanja izloženosti vibracijama kako bi se
odredile sigurnosne mjere prema dokumentu 2002/44/EC za
zaštitu osoba koje redovito koriste električne alate, potrebno
je uzeti u obzir procjenu izloženosti vibracijama, stvarne uvjete i način upotrebe alata, uključujući i sve dijelove radnog
ciklusa, kao što je vrijeme od isključivanja alata do potpunog
zaustavljanja i vrijeme od uključivanja do postizanja pune
radne brzine.
♦
Oznake na alatu
Na alatu su prikazani sljedeći simboli:
Upozorenje! Da bi se smanjio rizik od ozljeda,
korisnik mora pročitati priručnik s uputama.
Vaš punjač raspolaže dvostrukom izolacijom i žica
uzemljenja nije potrebna. Uvijek provjerite odgovara li napon električne mreže naponu navedenom
na nazivnoj oznaci. Nikad ne pokušavajte punjač
zamijeniti običnim utikačem električne mreže.
Ako je kabel napajanja oštećen, treba ga zamijeniti
proizvođač ili ovlašteni servis tvrtke Stanley Fat Max
kako bi se izbjegle opasnosti.
Značajke
Ovaj alat obuhvaća neke ili sve od sljedećih značajki.
1. Prekidač uključivanja/isključivanja
2. Birač za regulaciju brzine
3. Ručica za pričvršćivanje pribora bez alata Super-lok™
4. Baterija
5. LED radno svjetlo
Dodatni pribor
Ovaj alat obuhvaća neke ili sve od sljedećih značajki:
Karakteristike alata ovise o upotrijebljenom dodatnom
14
HRVATSKI
priboru. Dodatni pribor Stanley Fat Max proizveden je uz
visoke standarde i projektiran za veću učinkovitost alata.
Korištenjem tog dodatnog pribora vaš će alat pružiti najbolje
od svojih mogućnosti.
Oštrica pile za precizne
utorne rezove za drvene
materijale i meku plastiku.
(Broj dijela - STA26105-XJ)
Odsijecanje, ubodno rezanje
i odrezivanje drva i meke
plastike. Idealno za rad na
vratima, rubnim oblogama,
prozorskim klupicama i podovima.
Oštrica utorne pile za
drvo i metal. (Broj dijela STA26110-XJ)
Odsijecanje, utorno rezanje
i podrezivanje drva, plastike te
tankih cijevi koje nisu od željeza te izbočenih elemenata kao
što su čavli i vijci.
Oštrica utorne pile za
drvo i metal. (Broj dijela STA26115-XJ)
Odsijecanje, utorno rezanje
i odrezivanje izbočenih
dijelova drva, plastike, tankih
cijevi koje nisu od željeza
i ekstruzija.
Segmentirana oštrica pile.
(Broj dijela - STA26120-XJ)
Dugotrajna oštrica idealna
za rezanje drva, plastike,
tankih željeznih i neželjeznih
materijala.
Kruta strugalica. (Broj dijela
- STA26135-XJ)
Idealno za uklanjanje tvrdog
i mekog materijala s ravnih
površina, primjerice za
uklanjanje linoleuma, ljepila
za tepihe, pločice, fuga, boje
i laka.
Fleksibilna strugalica. (Broj
dijela - STA26140-XJ)
Idealno za uklanjanje materijala od elastomera s tvrdih
i ravnih površina na teško
dostupnim mjestima, kao što
su silikonska brtvila i sl.
Karbidna oštrica za
uklanjanje fuge. (Broj dijela
- STA26125-XJ)
Karbidna površina idealna
je za uklanjanje fuga i ljepila
za pločice s ravnih površina
za brzo uklanjanje drvenog
materijala, fiberglasa i sl.
Karbidna rašpa. (Broj dijela
- STA26130-XJ)
Karbidna površina idealna je
za uklanjanje fuga i brzo uklanjanje plastike, fiberglasa i sl.
Brusni listovi. (Broj dijela STA32348-XJ)
Različitih stupnjeva za brušenje drva, obojenih i lakiranih
površina.
Sastavljanje
Postavljanje i uklanjanje pribora (sl. A - F)
Upozorenje! Prije postavljanja pribora isključite alat iz
napajanja.
Postavljanje pribora Stanley Fat Max (sl. A - C)
♦ Držite alat i stisnite ručicu za pričvršćivanje pribora (3).
♦ Uvucite pribor (6) između osovine i držača pribora kako
bi se povezao sa svih osam pinova u držaču i poravnao
s osovinom.
♦ Pustite ručicu za pričvršćivanje pribora.
Napomena: Neki dodaci, kao što su strugalice i oštrice,
mogu se po potrebi postaviti pod kutom (sl. C).
Uklanjanje pribora Stanley Fat Max (sl. A)
♦ Držite alat i stisnite ručicu za pričvršćivanje pribora (3).
♦ Izvucite pribor iz alata pazeći da se pribor odvoji od svih
osam pinova u držaču.
♦ Pustite ručicu za pričvršćivanje pribora.
Upozorenje: Prilikom uklanjanja pribora potrebno je nositi
rukavice jer se pribor tijekom uporabe može vrlo zagrijati.
Postavljanje brusnog lista (sl. D)
♦ Poravnajte brusni list (7) s bazom za brušenje (8) kao
što je prikazano.
♦ List čvrsto pritisnite na bazu za brušenje, pazeći da se
otvori na listu poklapaju s otvorima na bazi.
Uklanjanje brusnog lista
♦ Povucite brusni list s baze za brušenje (8).
15
HRVATSKI
Upozorenje! Bazu za brušenje nemojte rabiti ako brusni list
ili pribor nisu postavljeni.
Postavljanje prilagodnika za usisavanje prašine (sl. E)
♦ Poravnajte prilagodnik za usisavanje prašine (9) s bazom za brušenje (8) kao što je prikazano.
♦ Čvrsto i ravnomjerno pritisnite prilagodnik u bazu za
brušenje.
♦ Učvrstite prilagodnik okretanjem pričvrsne matice (10)
u smjeru kazaljke na satu.
♦ Priključite usisavač na prilagodnik za usisavanje prašine.
Uklanjanje prilagodnika za usisavanje prašine
♦ Okrenite pričvrsnu maticu (10) suprotno od kazaljke na
satu.
♦ Izvucite prilagodnik za usisavanje prašine (9) iz baze za
brušenje (8).
Postavljanje alternativnog pribora (sl. F)
♦ Postavite graničnik (11) na prsten (12).
♦ Postavite alternativni pribor (13) na prsten (12).
♦ Pričvrstite spojni vijak (14) na njegovo mjesto kako bi se
alternativni pribor dobro učvrstio u svom položaju (13).
Napomena: Graničnik i pričvrsni vijak ne koriste se za
pričvršćivanje pribora tvrtke Stanley Fat Max. Pribor tvrtke
Black and Decker pričvršćuje se pomoću ručice za pričvršćivanje pribora bez alata Super-lok™.
Postavljanje i uklanjanje akumulatora (sl. G)
♦
♦
Da biste postavili akumulator (4), poravnajte ga s prihvatnim dijelom na alatu. Akumulator umetnite u ležište
i potiskujte dok se ne učvrsti u svom položaju.
Da biste odvojili akumulator, pritisnite gumbe za otpuštanje (15) dok akumulator istovremeno izvlačite iz ležišta.
Uporaba
Upozorenje! Pustite alat da radi svojim tempom. Alat
nemojte preopterećivati.
Upozorenje! Prije rezanja u zidu, podu ili stropu provjerite
raspored ožičenja i cijevi.
Punjenje akumulatora (sl. H)
Akumulator je potrebno napuniti prije prve upotrebe i kad
izgubi snagu na zadacima koji su dotad bili izvođeni s lakoćom. Akumulator se može ugrijati tijekom punjenja. To je
normalno i ne predstavlja naznaku problema.
Upozorenje! Ne dopunjavajte akumulator ako je okolna
temperatura ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Preporučena
temperatura punjenja: oko 24 °C.
Napomena: Punjač neće puniti akumulator ako je
temperatura ćelija ispod približno 10 °C ili iznad 40 °C.
Akumulator treba ostaviti u punjaču, a punjač će
automatski započeti s punjenjem kada se ćelija zagrije
ili ohladi.
16
♦
Da biste napunili akumulator (4), umetnite ga u punjač
(16). Akumulator se može uložiti u punjač na samo
jedan način. Ne forsirajte. Provjerite je li akumulator
dobro namješten unutar punjača.
♦ Priključite punjač u utičnicu i uključite ga.
Pokazivač punjena (17) započet će treptati.
Punjenje je dovršeno kada pokazivač punjenja (17) neprekidno svijetli. Akumulator se može neograničeno ostaviti
priključen u punjač. LED lampica će se uključiti kada punjač
povremeno dopunjava akumulator.
♦ Ispražnjene akumulatore napunite u roku od 1 tjedna.
Vijek trajanja akumulatora uvelike se smanjuje ako su
pohranjeni u ispražnjenom stanju.
Ostavljanje akumulatora u punjaču
Punjač i baterijski uložak mogu se neograničeno ostaviti
priključeni dok svijetli LED lampica. Punjač će održavati
akumulator svježim i potpuno napunjenim.
Dijagnostika punjača
Ako punjač prepozna slab ili oštećen akumulator, brzo će
se paliti i gasiti crveni pokazivač punjenja (17). Nastavite na
sljedeći način:
♦ Ponovo umetnite akumulator (4).
♦ Ako se crveni pokazivač punjenja nastavi brzo paliti
i gasiti, upotrijebite drugi akumulator kako biste provjerili radi li punjenje ispravno.
♦ Ako se drugi akumulator puni ispravno, izvorni je
akumulator pokvaren te ga je potrebno vratiti u servisni
centar radi recikliranja.
♦ Ako se uz novi akumulator prikazuje isto upozorenje
kao i kod prethodnog akumulatora, punjač odnesite
u ovlašteni servis radi provjere.
Napomena: Može biti potrebno do 30 minuta kako bi se
odredilo je li akumulator pokvaren. Ako je akumulator
pretopao ili prehladan, crvena LED lampica palit će se
i gasiti naizmjence brzo te polako, tj. jedan brzi i jedan
spori bljesak.
Regulator brzine (sl. I)
Regulator brzine omogućuje vam prilagođavanje brzine
alata u skladu s poslom koji obavljate.
♦ Gumb regulatora brzine (2) postavite na željenu
vrijednost. Na postavci 1 alat će raditi malom brzinom,
8 000 min-1. Na postavci 6 alat će raditi najvećom
brzinom, 18 000 min-1.
Uključivanje i isključivanje (sl. J)
♦
♦
Da biste uključili alat, prekidač za uključivanje/isključivanje (1) pomaknite prema naprijed (položaj I).
Da biste isključili alat, prekidač za uključivanje/isključivanje (1) pomaknite prema natrag (položaj O).
HRVATSKI
LED radno svjetlo
LED radno svjetlo (5) automatski se uključuje prilikom
uključivanja alata.
Pokazivač slabe baterije
Ako se LED radno svjetlo (5) počne brzo i kontinuirano
paliti i gasiti kada je pritisnut prekidač, baterija je potrošena
i treba je napuniti.
Za razliku od drugih vrsta baterije, litij-ionske baterije pružaju ujednačenu snagu u svim razinama napunjenosti. Alat
tijekom rada neće postupno gubiti snagu. Znak da je bateriju
potrebno napuniti nagli je gubitak snage alata.
Napomena: LED lampica može treperiti i zbog preopterećenja ili visoke temperature (pogledajte odjeljak
Zaštita baterije).
Savjeti za optimalnu upotrebu
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Alat uvijek čvrsto držite. Za precizne poslove alat držite
bliže prednjem dijelu.
Radne materijale učvrstite kad god je to moguće,
osobito kad rabite rezne oštrice.
Na alat ne primjenjujte prevelik pritisak.
Upotrijebite dodatak koji odgovara radnom materijalu
i vrsti reza koji izvodite.
Redovito provjeravajte stanje pribora. Po potrebi zamijenite.
Označite početnu točku.
Uključite alat i polako gurnite dodatak u radni materijal
na označenoj početnoj točki.
Pritegnite komad šperploče ili mekog drva na stražnju
stranu radnog materijala i režite kroz njih kako biste
postigli čist rez.
Reznu oštricu nemojte forsirati u radni materijal. Napominjemo da rezanje metalnog lista obično traje dulje
nego rezanje debljih drvenih radnih materijala.
Prije rezanja metala nanesite tanki sloj ulja duž linije
reza.
Prilikom brušenja novih slojeva boje prije nanošenja
drugog sloja, upotrijebite papir vrlo fine granulacije.
Na vrlo neravnim površinama ili prilikom uklanjanja
slojeva boje započnite s grubljom granulacijom. Na
ostalim površinama započnite papirom srednje finoće.
U oba slučaja postepeno prelazite na finiju granulaciju
papira, kako biste dobili glatku površinu.
Kod svog dobavljača potražite dodatne informacije
o dostupnim dodacima.
Održavanje
Ovaj žični/akumulatorski električni uređaj/alat tvrtke Stanley
Fat Max predviđen je za dugotrajnu upotrebu uz minimalno
održavanje. Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi
o pravilnom čuvanju i redovitom čišćenju.
♦
♦
♦
♦
♦
Isključite uređaj/alat i odvojite ga iz utičnice.
Ili isključite uređaj/alat i uklonite akumulator ako je
akumulator poseban dio.
Ili potpuno ispraznite bateriju ako je integralan dio te
isključite uređaj.
Utore za prozračivanje na uređaju/alatu/punjaču redovito čistite mekim kistom ili suhom krpom.
Kućište motora redovito čistite vlažnom krpom. Ne
upotrebljavajte abrazivna ili sredstva za čišćenje na
bazi otapala.
Zamjena električnog utikača (samo za U.K. i Irsku)
Ako je potrebno postaviti novi električni utikač:
♦ Stari utikač odbacite na siguran način.
♦ Smeđi vodič spojite na fazni priključak u novom utikaču.
♦ Plavi vodič spojite na neutralni priključak u utičnici.
Upozorenje! Na priključak uzemljenja nije potrebno ništa
povezivati. Slijedite upute za ugradnju isporučene uz utikač
dobre kvalitete. Preporučeni osigurač: 5 A.
Zaštita okoliša
Odvojeno prikupljajte. Ovaj proizvod ne smije se
odbacivati kao uobičajeni otpad iz kućanstva.
Ako ustanovite da je vaš proizvod tvrtke Stanley Fat Max
potrebno zamijeniti ili ako za njime više nemate potrebe, ne
odbacujte ga kao uobičajeni otpad iz kućanstva. Pripremite
ovaj proizvod za zasebno prikupljanje.
Odvojeno prikupljanje rabljenih proizvoda i ambalaže omogućuje recikliranje i ponovnu upotrebu
materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprječavanju zagađivanja okoliša
i smanjuje potražnju za sirovinama.
Lokalni zakoni mogu propisivati odvojeno prikupljanje
električnih proizvoda iz kućanstva, na mjestima lokalnih
odlagališta otpada ili putem prodavača kod kojeg ste kupili
ovaj proizvod.
Stanley Europe omogućuje prikupljanje i recikliranje proizvoda tvrtke Stanley Fat Max po isteku njihovog vijeka trajanja.
Da biste iskoristili prednosti ove usluge, svoj proizvod vratite
bilo kojem ovlaštenom servisnom predstavniku koji će ga
preuzeti u naše ime.
Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog predstavnika možete provjeriti kontaktiranjem svog lokalnog
ureda tvrtke Stanley Europe na adresi navedenoj u ovom
priručniku. Također, potpuni popis ovlaštenih servisa tvrtke
Stanley Europe i sve pojedinosti o našim uslugama nakon
prodaje i kontaktima dostupni su putem interneta na adresi:
www.2helpU.com.
Upozorenje! Prije izvođenja bilo kakvih radova održavanja
na žičnom/akumulatorskom električnom alatu:
17
HRVATSKI
EU izjava o usklađenosti
Baterije
DIREKTIVA O STROJEVIMA
Baterije Stanley Fat Max mogu se puniti mnogo
puta. Po isteku vijeka trajanja odbacite baterije
pazeći na zaštitu okoliša:
♦
♦
Bateriju potpuno ispraznite i potom je uklonite iz alata.
NiCd, NiMH i Li-Ion baterije mogu se reciklirati. Odnesite ih bilo kojem ovlaštenom serviseru ili u lokalno
središte za recikliranje.
Tehnički podaci
FMC710 (Tip 1)
Napon
V DC
18
Brzina bez opterećenja
min -1
8000 - 18000
Stupnjevi
1,4 ili 2,8
kg
1,4
Kut osciliranja
Težina
Punjač
905765**
Tip 1
906086**
Tip 1
Ulazni napon
VAC
230
230
Izlazni napon
V DC
20
18
A
2
2
min
45 - 120
45 - 120
Struja
Približno vrijeme punjenja
Baterija
FMC685L
FMC687L
FMC688L
Napon
VDC
18
18
18
Kapacitet
Ah
1,5
2,0
4,0
Li-Ion
Li-Ion
Li-Ion
Vrsta
Razina zvučnog tlaka prema EN 60745:
Zvučni tlak (LpA) 94,2 dB(A), netočnost (K) 3 dB(A)
Zvučna snaga (LWA) 105,2 dB(A), nesigurnost (K) 3 dB(A)
Ukupne vrijednosti vibracija (troosni vektorski zbroj) prema EN 60745:
Rezanje drva (ah, cw) 7,9 m/s², nesigurnost (K) 1,5 m/s²
Rezanje metala (ah, CM) 7,9 m/s², nesigurnost (K) 1,5 m/s²
Brušenje (ah) 8,2 m/s², nesigurnost (K) 1,5 m/s²
Bežični oscilirajući alat - FMC710
Stanley Europe izjavljuje da su proizvodi opisani u odjeljku
"Tehnički podaci" u skladu sa sljedećim propisima:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Ovi proizvodi također su usklađeni sa smjernicama
2004/108/EC i 2011/65/EU. Za dodatne informacije kontaktirajte tvrtku Stanley Europe na sljedeću adresu ili pogledajte
prilog pri kraju priručnika.
Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost tehničke dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Stanley Europe.
Kevin Hewitt
Potpredsjednik, Globalni
inženjering
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgium
13.3.2014
Jamstvo
StanleyEurope siguran je u kvalitetu svojih proizvoda
i za profesionalne korisnike pruža iznimno jamstvo. Ova
izjava o jamstvu dodatak je vašim ugovornim pravima kao
privatnog neprofesionalnog korisnika i ni na koji ih način ne
narušava. Ovo jamstvo valjano je na području država članica Europske unije i Europske zone slobodnog trgovanja.
PUNO JAMSTVO U TRAJANJU OD JEDNE GODINE
Ako vaš Stanley Fat Max proizvod postane neispravan
uslijed nepravilnosti u njegovom materijalu ili izradi u roku
od 12 mjeseci od dana kupnje, tvrtka Stanley Europe jamči
besplatnu zamjenu svih neispravnih dijelova te besplatnu zamjenu alata po vlastitom nahođenju pod sljedećim uvjetima:
♦ Proizvod nije bio zloupotrebljavan te je rabljen u skladu
s priručnikom za uporabu.
♦ Proizvod nije bio izložen trošenju i habanju za koje nije
predviđen.
♦ Neovlaštene osobe nisu pokušavale izvoditi popravke.
♦ Postoji dokaz o kupnji.
♦ Stanley Fat Max proizvod vraćen je sa svim izvornim
dijelovima.
Ako želite podnijeti zahtjev, kontaktirajte svog prodavača
ili potražite lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog
predstavnika tvrtke Stanley Fat Max u katalogu Stanley Fat
Max ili kontaktirajte svoj lokalno predstavništvo na adresi
navedenoj u ovom priručniku. Popis ovlaštenih Stanley
Fat Max servisa i sve pojedinosti o našim uslugama nakon
prodaje dostupni su putem interneta na adresi:
www.stanley.eu/3.
18
HRVATSKI
JAMSTVENA IZJAVA
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Jamčimo da navedeni proizvod koji smo isporučili
nema nedostataka ili grešaka u konstrukciji ili tvorničkoj
montaži.
Jamstveni rok je 24 mjeseci od dana kupnje. Jamčimo
da će navedeni proizvod koji smo isporučili u jamstvenom roku ispravno funkcionirati kod normalne upotrebe
ukoliko će se korisnik pridržavati priloženih uputa
o uporabi.
Jamčimo da je za isporučeni proizvod osigurano
servisno održavanje i potrebni rezervni dijelovi u toku
7 godina od datuma kupnje.
Obvezujemo se na zahtjev imatelja jamstvenog
lista podnesenog u jamstvenom roku, o svom trošku
osigurati otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda
koji proizlaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim,
odnosno deklariranim karakteristikama kvalitete
proizvoda. Popravak se obvezujemo izvršiti u roku od
45 dana od dana prijave kvara. Ako proizvod ne popravimo u tom roku obvezujemo se zamijeniti ga novim
ili vratiti uplaćenu svotu.
Jamstvo vrijedi uz predočenje originalnog računa prodavatelja, te ispravno ispunjenog i ovjerenog pečatom
prodavatelja jamstvenog lista.
Troškove prijevoza odnosno prijenosa proizvoda
koji nastaju pri popravku odnosno njegovoj zamjeni
u garantnom roku snosi nositelj jamstva. Bez obzira na
način dostave ovlaštenom servisu, kupac je obavezan
podignuti proizvod po izvršenom servisnom popravku
i isto potvrditi svojim potpisom.
Nepravilnosti koje su nastale nestručnim rukovanjem,
rukovanjem suprotnim navedenim u uputama ili mehaničkim oštećenjem isključene su iz jamstva.
Proizvod ne smije biti prethodno otvaran ili popravljan
od strane neovlaštenih osoba.
Ako popravak traje duže od 14 dana, jamstveni rok se
produžuje za trajanje servisa.
♦
2.
Servisiranjem ili rastavljanjem uređaja od strane
neovlaštenih osoba
Dijelovi koji spadaju u potrošni materijal:
♦ Kvarovi nastali nedovoljnim održavanjem ili servisiranjem
♦ Kvarovi nastali radi preopterećivanja ili pregrijavanja uređaja ili njihovih sastavnih dijelova
TIP PROIZVODA:
Prodajno mjesto:
Pečat:
Datim prodaje:
Potpis:
NOSITELJ JAMSTVA: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E,
10020 Zagreb
Uvoznik: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb,
tel: 01 6539 875
CENTRALNI SERVIS: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E,
10020 Zagreb
TELEFON SERVISA: 01 65 39 875
VAŽNO:
Za sva pitanja vezana za stavljanje alata u funkciju,
način dostave i povrat alata po izvršenom popravku, te
ostala servisna ili tehnička pitanja, obavezno kontaktirajte servis na telefon 01 6539 875, u uredovno vrijeme
radnim danom od 8.00 – 12.00 h
RADOVI I DIJELOVI KOJI IDU NA TERET JAMSTVA
♦ Kvarovi nastali greškom prilikom tvorničkog sklapanja
i pakiranja
♦ Puknuća lomovi dijelova strojeva i alata prouzročeni
nekvalitetnim materijalom tj. tvorničkom greškom.
♦ Indirektni kvarovi uzrokovani točkom 2.
♦ Kvarovi nastali odmah po puštanju stroja/uređaja u rad
RADOVI I DIJELOVI KOJI NISU PREDMET JAMSTVA
1. Oštećena i kvarovi nastali:
♦ Prilikom nepravilnog sastavljanja uređaja od strane
kupca
♦ Nepravilnim rukovanjem i nenamjenskim korištenjem
♦ Korištenjem neadekvatnih goriva, maziva, napona,
opterećenja
19
SRPSKI
Namena
Vaš Stanley Fat Max oscilatorni alat je konstruisan za "uradi
sam" primene kao što brušenje. Takođe je pogodan za
rezanje drveta, plastike, gipsa, obojene metale i elemente
pričvršćivanja (npr. nekaljeni ekseri, municija za heftalicu),
mekih zidnih pločica i struganje malih površina. Ovaj alat
je namenjen za profesionalne i privatne, neprofesionalne
korisnika.
Sigurnosna uputstva
f.
3.
a.
Opšta bezbednosna upozorenja za električne
alate
Upozorenje! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Nepoštovanje dole navedenih
upozorenja i uputstava može izazvati električni
udar, požar i/ili ozbiljnu povredu.
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduće potrebe.
Termin “električni alat” u upozorenjima odnosi se na alate
sa mrežnim napajanjem (sa kablom) ili alate sa baterijskim
napajanjem (bežični).
1.
a.
b.
c.
2.
a.
b.
c.
d.
e.
20
Bezbednost radnog područja
Radno područje treba uvek da bude čisto i dobro
osvetljeno. Nered i mračna područja izazivaju nezgode.
Ne radite sa električnim alatima u eksplozivnim
atmosferama, na primer u prisustvu zapaljivih
tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati stvaraju
varnice koje mogu da upale prašinu ili isparenja.
Decu i druge osobe udaljite dok radite sa električnim alatom. Zbog ometanja možete izgubiti kontrolu.
Električna bezbednost
Utikači električnih alata moraju da odgovaraju
utičnici. Nikada i ni na bilo koji način nemojte modifikovati utikač. Ne koristite nikakve utične adaptere
sa uzemljenim električnim alatima. Nemodifikovani
utikači i odgovarajuće utičnice smanjiće opasnost od
električnog udara.
Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim površinama kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri.
Postoji veća opasnost od električnog udara ako je vaše
telo uzemljeno.
Ne izlažite električne alate kiši ili vlažnim uslovima.
Voda koja prodre u električni alat povećava opasnost
od električnog udara.
Ne rukujte nepravilno kablom. Nemojte nikad
koristiti kabl za nošenje, vučenje ili izvlačenje
utikača električnog alata. Kabl udaljite od toplote,
ulja, oštrih rubova ili pokretnih delova. Oštećeni ili
zapleteni kablovi povećavaju opasnost od električnog
udara.
Pri upotrebi električnog alata na otvorenom
prostoru koristite produžni kabl koji je prikladan za
b.
c.
d.
e.
f.
g.
4.
a.
b.
c.
upotrebu na otvorenom prostoru. Korišćenje kabla
koji je podesan za upotrebu na otvorenom prostoru
umanjuje opasnost od električnog udara.
Ukoliko se ne može izbegnuti upotreba električnog
alata na vlažnom mestu, koristite napajanje sa FID
zaštitnom sklopkom za zaštitu od struje u slučaju
kvara. Upotreba FID sklopke umanjuje opasnost od
električnog udara.
Lična bezbednost
Budite pažljivi, gledajte šta radite i savesno radite
sa električnim alatom. Nemojte da koristite električni alat ako ste umorni ili pod dejstvom lekova,
alkohola ili droga. Trenutak nepažnje pri radu sa
električnim alatom može dovesti do ozbiljnih telesnih
povreda.
Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite zaštitu
za oči. Zaštitna oprema, kao što su maska za prašinu,
zaštitna obuća sa đonom koji se ne kliza, kaciga ili
zaštita za sluh, koja se koristi pod odgovarajućim
uslovima, smanjiće telesne povrede.
Sprečite nenamerno pokretanje. Pobrinite se da
prekidač bude isključen pre povezivanja električnog napajanja i/ili baterije, uzimanja uređaja ili
nošenja alata. Nošenje električnog alata sa prstom
na prekidaču ili električnih alata sa prekidačem koji su
priključeni na napajanje izaziva nezgode.
Uklonite ključ za podešavanje ili ključ za pritezanje
pre uključivanja električnog alata. Ključ za pritezanje
ili podešavanje koji je ostao u rotirajućem delu električnog alata može da dovede do telesne povrede.
Ne posežite van domašaja. Održavajte stabilan
položaj i ravnotežu u svakom trenutku. Time se
obezbeđuje bolja kontrola nad električnim alatom
u neočekivanim situacijama.
Nosite odgovarajuću odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Kosu, odeću i rukavice udaljite od
pokretnih delova. Široka odeća, nakit ili duga kosa
mogu da se uhvate u pokretne delove.
Ako postoje priključni uređaji za izbacivanje prašine i oprema za njeno sakupljanje, pobrinite se da
budu priključeni i da se pravilno koriste. Sakupljanje
prašine može da umanji opasnosti povezane sa prašinom.
Upotreba i održavanje električnih alata
Ne preopterećujte električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za svoj rad. Pravilan električni
alat će bolje i bezbednije, i u predviđenoj meri, obaviti
posao za koji je konstruisan.
Ne koristite električni alat čiji prekidač ne može
da se uključi i isključi. Svaki električni alat koji se ne
može kontrolisati putem prekidača je opasan i mora se
popraviti.
Izvucite utikač iz izvora napajanja i/ili izvadite
bateriju iz električnog alata pre vršenja bilo kakvih
SRPSKI
d.
e.
f.
g.
5.
a.
b.
c.
d.
6.
a.
podešavanja, zamene pribora ili odlaganja električnog alata. Takve preventivne bezbednosne mere
smanjuju opasnost od slučajnog pokretanja električnog
alata.
Nekorišćene električne alate čuvajte van domašaja
dece i nemojte dozvoliti osobama koje nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili ovim uputstvima da rukuju električnim alatom. Električni alati su
opasni u rukama neveštih korisnika.
Održavajte električne alate. Proverite da li su pokretni delovi centrirani ili blokirani, da li su delovi
polomljeni i da li postoji bilo koje drugo stanje koje
može uticati na rad električnih alata. Ako je oštećen,
postarajte se da se električni alat popravi pre upotrebe.
Mnoge nezgode su izazvane loše održavanim električnim alatima.
Rezne alate održavajte tako da budu oštri i čisti.
Pravilno održavani rezni alati sa oštrim reznim ivicama
ređe se blokiraju i lakše se kontrolišu.
Koristite električni alat, pribor, nastavke itd. u skladu sa ovim uputstvima, uzimajući u obzir radne
uslove i rad koji treba obaviti. Korišćenje električnog
alata za radove za koje nije namenjen može dovesti do
opasne situacije.
Upotreba i održavanje električnih alata
Punjenje vršite samo punjačem koji je specificirao
proizvođač. Punjač koji je podesan za jedan tip punjive
baterije može izazvati opasnost od požara ako se
koristi sa nekom drugom punjivom baterijom.
Električne alate koristite samo sa punjivim baterijama koje su dizajnirane specijalno za njih. Upotreba
bilo koje druge punjive baterije može izazvati opasnost
od povreda ili požara.
Ako se punjiva baterija ne koristi, čuvajte je dalje
od metalnih predmeta kao što su spajalice za papir,
novčići, ključevi, ekseri, zavrtnjevi ili drugi sitni
metalni predmeti koji mogu da naprave spoj između
kontakata. Kratkospajanje baterijskih kontakata može
izazvati opekotine ili požar.
Pod neodgovarajućim uslovima može doći do
curenja tečnosti iz baterije; izbegavajte kontakt.
Ako slučajno dođe do kontakta, isperite mesto
kontakta vodom. Ako tečnost dođe u dodir s očima,
potražite i medicinsku pomoć. Tečnost koja iscuri iz
baterije može izazvati iritaciju kože ili opekotine.
Servis
Postarajte se da vaš električni alat servisira
kvalifikovani servisni tehničar koji će koristiti
samo originalne rezervne delove. Time se osigurava
bezbednost električnog alata.
Upozorenje! Dodatna sigurnosna upozorenja za
oscilatorne alate
♦
♦
Električni alat držite za izolovane rukohvate kada
obavljate radove pri kojima postoji mogućnost da
rezni pribor dodirne skrivene vodove. Rezni pribor
koji dodirne strujni kabl može da stavi pod napon
metalne delove električnog alata i izloži rukovaoca električnom udaru.
Koristite stege ili druge praktične načine da
osigurate i poduprete predmet obrade na stabilnu
platformu. Držanje radnog predmeta jednom rukom ili
upiranjem u telo nije stabilno i može dovesti do gubitka
kontrole.
Upozorenje! Dodir sa prašinom koja nastaje
prilikom brušenja li njeno može da ugrozi zdravlje
rukovaoca i eventualno prisutne osobe. Nosite zaštitnu masku koja je specijalno dizajnirana za zaštitu od prašine i isparenja i osigurajte da osobe koje
ulaze u radno područje takođe budu zaštićene.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Temeljno uklonite prašinu nakon brušenja.
Budite posebno oprezni kada brusite boju koja je možda na bazi olova ili ako brusite drva i metal koji mogu da
proizvedu toksičnu prašinu:
♦ Nemojte da dozvolite deci ili trudnicama da ulaze
u radno područje.
♦ Nemojte da jedete, pijete ili pušite u radnom
području.
♦ Bezbedno odložite u otpad svu prašinu i drugi
otpad.
Namena je opisana u ovom uputstvu za upotrebu.
Upotreba bilo kakvih dodatnih pribora ili priključaka ili
vršenje bilo koje druge operacije ovim alatom koja nije
preporučena u ovom uputstvu za upotrebu može izazvati opasnost od fizičkih povreda i/ili materijalne štete.
Pribor će nastaviti da se vrti nakon puštanja prekidača.
Uvek isključite alat i sačekajte da se list pribor potpuno
zaustavi pre nego što spustite alat.
Ruke udaljite iz zone rezanja. Nikad ne posežite
ispod radnog komada. Ne stavljajte prste ili palac blizu
ubodnog lista testere i stege lista testere. Ne stabilizujte
testeru hvatanjem papučice.
Održavajte listove testere oštrim. Tupi ili oštećeni
listovi testere mogu da dovedu do naglog skretanja ili
blokiranja pod pritiskom. Uvek koristite list testere koji
odgovara materijalu radnog komada i tipu reza.
Kada sečete cev ili vodovodnu cev, uverite se da
u njima nema vode, električnih kablova, itd.
Ne dodirujte radni komad ili list testere odmah nakon
rada. Oni mogu biti vreli.
Vodite računa o skrivenim opasnostima, pre sečenja
u zidovima, podovima ili plafonima, proverite da li na tim
mestima ima električnih ili cevnih instalacija.
Bezbednost drugih osoba
♦
Ovaj uređaj nije namenjen da ga koriste lica (uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili
21
SRPSKI
♦
mentalnim sposobnostima, ili neobučene ili neiskusne
osobe, osim ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva
u vezi sa upotrebom uređaja od osobe koja je zadužena
za njihovu bezbednost.
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju sa uređajem.
Preostale opasnosti.
Pri radu sa ovim alatom mogu se javiti dodatni preostali
rizici, koji možda nisu uvršteni u priloženim upozorenjima za
bezbedan rad. Sledeći rizici mogu nastati zbog nenamenske
upotrebe, produžene upotrebe itd.
I pored primene relevantnih bezbednosnih propisa
i implementacije bezbednosnih uređaja, izvesne preostale
opasnosti se ne mogu izbeći. To su:
♦ Povrede izazvane dodirivanjem rotirajućih/pokretnih
delova.
♦ Povrede izazvane pri promeni delova, noževa ili pribora.
♦ Povrede izazvane dugotrajnom upotrebom alata. Ako
sa bilo kojim alatom radite duže vreme, pobrinite se da
redovno pravite pauze.
♦ Slabljenje sluha.
♦ Opasnosti po zdravlje izazvane udisanjem prašine
koja se stvara pri korišćenju alata (na primer: - rad sa
drvetom, naročito sa hrastom, bukvom i MDF-om.).
Dodatna sigurnosna uputstva za baterije
i punjače
Baterije
♦ Nikad ne pokušavajte da ih otvorite.
♦ Ne izlažite bateriju vodi.
♦ Ne čuvajte ih na mestima na kojima temperatura može
da pređe 40 °C.
♦ Punite ih samo na sobnim temperaturama između
10 °C i 40 °C.
♦ Punite ih samo punjačem koji je isporučen uz alat.
♦ Ako odlažete baterije u otpad, pratite uputstva koja su
navedena u odeljku „Zaštita životne sredine“.
Ne pokušavajte da punite oštećene baterije.
Punjači
♦ Vaš Stanley Fat Max punjač koristite samo za punjenje
baterije u alatu sa kojim je isporučen. Druge baterije
mogu prsnuti izazivajući fizičke povrede i oštećenja.
♦ Nikad ne pokušavajte puniti baterije koje nisu punjive.
♦ Neispravne kablove odmah zamenite.
♦ Ne izlažite punjač vodi.
♦ Ne otvarajte punjač.
♦ Ne rastavljajte punjač.
Ovaj punjač je namenjen samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Vibracije
Emisioni nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je
izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan
u EN 60745 i može se koristiti za upoređivanje alata. Deklarisana emisiona vrednost vibracija se takođe može koristiti
za preliminarnu procenu izloženosti.
Upozorenje! Emisiona vrednost vibracija tokom realne
primene električnog alata može se razlikovati od deklarisane
vrednosti što zavisi od načina na koji se koristi alat. Nivo
vibracija može da se poveća iznad navedenog nivoa.
Pri proceni izloženosti vibracijama radi definisanja bezbednosnih mera koje propisuje 2002/44/EC radi zaštite osoba
koje redovno koriste električne alate na radnom mestu,
procena izloženosti vibracijama treba da uzme u obzir realne uslove upotrebe i način na koji se alat koristi, kao i sve
delove radnog ciklusa kao što je vreme rada uređaja, ali
i vremena kada je alat isključen i kada radi u praznom hodu.
Nalepnice na alatu
Na alatu se nalaze sledeći piktogrami:
Upozorenje! Radi smanjenja opasnosti od povreda, korisnik mora da pročita uputstvo za upotrebu.
22
Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu.
Električna bezbednost
Vaš punjač je dvostruko izolovan; zato nije potreban kabl za uzemljenje. Uvek proverite da li napon
elektro mreže odgovara naponu na natpisnoj
pločici uređaja. Nikad ne pokušavajte da zamenite
punjač običnim mrežnim utikačem.
♦
U slučaju da se kabl ošteti, mora ga zameniti proizvođač ili ovlašćeni Stanley Fat Max servisni centar da bi
se izbegla opasnost.
Karakteristike
Ovaj alat sadrži neke ili sve sledeće delove.
1. Prekidač za uključivanje i isključivanje
2. Točkić za regulaciju brzine
3. Super-lok™ alat poluga za stezanje pribora
4. Baterija
5. Radna LED lampica
Pribori
Ovaj alat sadrži neke ili sve sledeće pribore.
Rad vašeg alata zavisi od korišćenih pribora. Stanley Fat
Max pribori su izrađeni po standardima za visok kvalitet
i dizajnirani su da poboljšaju performanse vašeg alata.
SRPSKI
Korišćenjem ovih pribora postići ćete najbolje rezultate sa
vašim alatom.
List testere za precizno sečenje uranjanjem u drvene
materijale, meke plastike.
(broj dela - STA26105-XJ)
Odvajanje, ravno sečenje
i sečenje uranjanjem u drvetu
i meke plastike. Idealno za rad
na vratima, drvenim oplatama,
daskama na prozoru i podovima.
List testere za sečenje uranjanjem u drvetu i metalu.
(broj dela - STA26110-XJ)
Odvajanje, ravno sečenje
i sečenje uranjanjem u drvetu,
plastici, cevi od obojenog
metala sa tankim zidovima,
ekserima i zavrtnjevima.
List testere za sečenje uranjanjem u drvetu i metalu.
(broj dela - STA26115-XJ)
Odvajanje, ravno sečenje
i sečenje uranjanjem u drvetu,
plastici, cevi od obojenog
metala sa tankim zidovima.
Segmentni list testere. (broj
dela - STA26120-XJ)
Dugotrajan list koji je idealan
za sečenje drveta, plastike,
železnog materijala i materijala od obojenog metala
s tankim zidovima.
Tvrd strugač. (broj dela STA26135-XJ)
Idealan za skidanje tvrdog
i mekog materijala od ravnih
površina kao i za skidanje
podova od vinila, zalepljenih
tepiha, lepka za podne pločice, maltera, boje i lakova.
Fleksibilan strugač. (broj
dela - STA26140-XJ)
Idealan za skidanje materijala
od elastomera od tvrdih ravnih
površina u teško dostupnim
područjima, kao što je silikonski lepak i ostalih materijala za
začepljivanje.
Karbidna oštrica za
skidanje maltera. (broj dela STA26125-XJ)
Karbidna površina idealna za
skidanje maltera i lepka za
pločice od ravnih površina i za
brzo skidanje naslage drveta,
iverica i staklenih vlakana.
Karbidna turpija. (broj dela STA26130-XJ)
Karbidna površina idealna za
skidanje maltera i za brzo skidanje naslage plastike, iverica
i staklenih vlakana.
Listovi za brušenje. (broj
dela - STA32348-XJ)
Različite granulacije za brušenje drveta, obojenih i lakiranih
površina.
Montaža
Postavljanje i vađenje pribora (sl. A - F)
Upozorenje! Pre nameštanja pribora, izvucite utikač alata iz
električne utičnice.
Nameštanje Stanley Fat Max pribora (sl. A - C)
♦ Držite alat i pritisnite polugu za stezanje alata (3).
♦ Postavite pribor (6) između osovine i držača pribora
tako što ćete se uveriti da se pribor utvrdio na sve osam
nožice u držaču i da je u ravan sa osovinom.
♦ Otpustite polugu za stezanje alata.
Napomena: Neki pribori, kao što su strugači i oštrice, mogu
da budu montirani pod uglom po potrebi (sl. C).
Skidanje Stanley Fat Max pribora (sl. A)
♦ Držite alat i pritisnite polugu za stezanje alata (3).
♦ Izvucite pribor od alata tako što ćete se uveriti da se
pribor iskopča od svih osam nožica na držaču.
♦ Otpustite polugu za stezanje alata.
Upozorenje: Prilikom skidanja pribora neophodno je nositi
rukavice jer pribor postaje vruć tokom upotrebe.
Postavljanje brusnog lista (sl. D)
♦ Poravnjajte brusni list (7) sa podlogom za brušenje (8)
kao što je prikazano.
♦ Postavite brusni papir čvrsto i ravnomerno na brusnu
ploču i pobrinite se da otvori na listu budu centrirani sa
otvorima na ploči.
Skidanje brusnog lista
♦ Povucite brusni list od podloge za brušenje (8).
23
SRPSKI
Upozorenje! Nikada ne koristite podlogu za brušenje bez
nameštenog brusnog papira ili pribora.
Nameštanje adaptera za izvlačenje prašine (sl. E)
♦ Poravnjajte adapter za izvlačenje prašine (9) sa osnovom za glačanje (8) kao što je prikazano.
♦ Pritisnite čvrsto i ravnomerno adapter na osnovu za
glačanje.
♦ Osigurajte adapter okretanjem sigurnosne navrtke (10)
udesno.
♦ Priključite usisivač na adapter za izvlačenje prašine.
Skidanje adaptera za izbacivanje prašine
♦ Okrećite sigurnosnu navrtku (10) ulevo.
♦ Povucite adapter za izvlačenje prašine (9) iz osnove za
glačanje (8).
Postavljanje alternativnih pribora (sl. F)
♦ Postavite odstojnik (11) na stezni prsten (12).
♦ Postavite alternativni pribor (13) na stezni prsten (12).
♦ Pritegnite čvrsto zavrtanj (14) u mestu da biste osigurali
pritegnutost alternativnog pribora (13).
Napomena: Napomena:Odstojnik i zavrtanj se ne koriste za
pričvršćivanje Stanley Fat Max pribora. Black and Decker
pribori se pričvršćuju pomoću Super-lok™ alat poluge za
stezanje pribora.
Postavljanje i vađenje baterije (sl. G)
♦
♦
Da biste postavili bateriju (4), poravnajte je sa priključkom na alatu. Gurnite bateriju u priključak i gurajte dok
se baterija ne uglavi na mesto.
Da biste izvadili bateriju, pritisnite dugme za oslobađanje (15) i istovremeno vucite bateriju iz priključka.
Upotreba
Upozorenje! Pustite da alat radi svojim tempom. Ne preopterećujte ga.
Upozorenje! Pre sečenja u zidovima, podovima ili plafonima, proverite da li na tim mestima ima električnih ili cevnih
instalacija.
Punjenje baterije (sl. H)
Baterija mora da se napuni pre prve upotrebe i uvek kad
ne proizvodi dovoljnu snagu pri obavljanju poslova koje ste
ranije obavljali s lakoćom. Punjač se može zagrejati tokom
punjenja; to je normalno i ne ukazuje na problem.
Upozorenje! Ne punite bateriju na sobnim temperaturama
ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Preporučena temperatura
punjenja: oko 24 °C.
Napomena: Punjač neće puniti bateriju ako je temperatura ćelije ispod 10 °C ili iznad 40 °C. Bateriju treba
staviti u punjaču, a punjač će automatski nastaviti
punjenje kada se temperatura ćelije poveća ili smanji.
♦ Da biste napunili bateriju (4), stavite je u punjač (16).
Baterija staje u punjač samo na jedan način. Ne
24
primenjujte silu. Uverite se da je baterija potpuno legla
u punjač.
♦ Uključite punjač u struju i uključite napajanje.
Indikator punjenja (17) treperi.
Punjenje je završeno kada zeleno svetlo indikatora punjenja
(17) stabilno svetli. Punjač i baterija se mogu ostaviti povezani bez vremenskog ograničenja. LED se pali za vreme dok
punjač dopunjava punjenje baterije.
♦ Ispražnjene baterije napunite u roku od 1 sedmice.
Vek trajanja će se značajno smanjiti ako se čuvaju
u praznom stanju.
Ostavljanje baterije u punjaču
Baterija i punjač sa upaljenim LED indikatorom mogu se
ostaviti povezani neograničeno dugo. Punjač će održavati
bateriju tako da bude uvek osvežena i potpuno napunjena.
Dijagnostika punjača
Ako punjač detektuje oslabelu ili oštećenu bateriju, indikator
punjenja (17) će to signalizirati brzim treptanjem crvenog
svetla. Postupite na sledeći način:
♦ Ponovo ubacite bateriju (4).
♦ Ako crveno svetlo indikatora punjenja i dalje brzo
trepće, upotrebite drugu bateriju da biste odredili da li
proces punjenja pravilno funkcioniše.
♦ Ako se druga baterija pravilno puni, originalna baterija
je neispravna i treba je odneti u servisni centar radi
reciklaže.
♦ Ako se i kod druge baterije javlja ista indikacija kao
kod originalne baterije, odnesite punjač na proveru
u ovlašćeni servisni centar.
Napomena: Da bi se utvrdilo da li je baterija neispravna može biti potrebno i do 30 minuta. Ako je baterija
previše topla ili hladna, crveno svetlo LED indikator će
naizmenično treptati brzo i sporo, ponavlja se sekvenca
od po jednog treptaja svakom brzinom.
Regulator brzine (sl. I)
Regulator brzine vam omogućava da podesite brzinu alata
prema nameni.
♦ Podesite regulator brzine (2) na željeno podešenje.
Na podešenju 1 alat će raditi pri najnižoj brzini od,
8 000 min-1. Na podešenju 6 alat će raditi pri najvećoj
brzini od, 18 000 min-1.
Uključivanje i isključivanje (sl. J)
♦
♦
Da uključite alat, gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) napred (položaj I).
Da isključite alat, gurnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1) nazad (položaj O).
Radna LED lampica
LED radna lampica (5) se automatski pali kada se uključite
alat.
SRPSKI
Indikator za nizak kapacitet baterije
Ako radna LED lampica (5) počinje brzo i neprekidno da treperi prilikom uključivanja alat, onda je baterija skoro prazna
i neophodno je napuniti.
Za razliku od ostalih braterija, litijum-jonske baterije
isporučuju napajanje bez slabljenja napona tokom celog
veka njihovog trajanja. Alat neće pretrpeti lagan, stepenasti
gubitak snage tokom rada. Snaga alata će odmah pasti, što
signalizuje da je baterija pri kraju i da je neophodno napuniti
je.
Napomena: LED takođe može da treperi zbog preopterećenja ili visoke temperature (vidi Zaštita baterije).
Saveti za optimalnu upotrebu
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Uvek držite bezbedno alat. Za precizan rad držite alat
blizu prednjeg kraja.
Kada god je moguće stegnite radni komad, naročito
kada koristite oštrice za sečenje.
Ne primenjujte preveliki pritisak na alat.
Uvek koristite pogodan tip pribora koji odgovara materijalu radnog komada i tipu reza.
Redovno proveravajte stanje pribora. Zamenite po
potrebi.
Obeležite željenu tačku početka.
Uključite alat i polako zaranjajte pribore u radni komad
na početnoj tačci.
Stegnite komad šperploče ili mekog drveta na zadnjoj
strani radnog komada i sečite kroz kombinaciju da biste
dobili čist rez.
Nemojte silom gurati oštricu za rezanje u radni komad.
Uzmite u obzir da će sečenje lima trajati duže nego
sečenje debljih radnih komada drveta.
Kada sečete metal nanesite tanak sloj ulja duž linije
sečenja pre početka sečenja.
Kada brusite nove slojeve boje pre primene sledećeg
sloja boje, koristite ekstra fino zrno.
Na veoma neravnim površinama ili kada uklanjate
slojeve boje, počnite sa grubim zrnom. Na drugim
površinama, počnite sa srednjim zrnom. U oba slučaja,
postepeno povećavajte finoću zrna radi postizanja
glatke površine.
Raspitajte se kod prodavca o dostupnim priborima.
Održavanje
Vaš Stanley Fat Max uređaj/alat sa kablom ili bežični dizajniran je za rad u dužem vremenskom periodu sa minimalnim
zahtevima u pogledu održavanja. Kontinuirani zadovoljavajući rad zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog
čišćenja.
♦
♦
♦
Ili potpuno ispraznite bateriju ako je ugrađena u alat,
a zatim isključite alat.
Redovno čistite ventilacione otvore na vašem uređaju/
alatu/punjaču pomoću mekane četke ili suve krpe.
Redovno čistite kućište motora koristeći vlažnu krpu.
Ne koristite bilo kakva sredstva za čišćenje koja su
abrazivna ili sadrže rastvarač.
Zamena utikača (samo Velika Britanija i Irska)
Ako treba namestiti novi mrežni utikač:
♦ Bezbedno zbrinite stari utikač.
♦ Braon provodnik povežite na kontakt za fazu u novom
utikaču.
♦ Povežite plavi provodnik na neutralni kontakt.
Upozorenje! Ne treba povezivati kontakt za uzemljenje.
Pratite uputstva koja se isporučuju uz utikače dobrog kvaliteta. Preporučeni osigurač: 5 A.
Zaštita životne sredine
Odvojeno sakupljanje. Ovaj proizvod ne sme da se
odlaže zajedno sa običnim kućnim smećem.
Ukoliko jednog dana ustanovite da vaš Stanley Fat Max
proizvod treba da se zameni ili ako vam više nije potreban,
ne odlažite ga sa kućnim smećem. Ovaj proizvod odložite
kao poseban otpad.
Odvojeno sakupljanje dotrajalih proizvoda i pakovanja omogućava reciklažu i ponovnu upotrebu
materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprečavanju zagađivanja životne
sredine i smanjuje potražnju za sirovinama.
Lokalnim regulativama može biti propisano posebno
sakupljanje električnih proizvoda iz domaćinstava, na
opštinskim deponijama ili kod prodavca kod koga ste kupili
novi proizvod.
Stanley Fat Max obezbeđuje mogućnost za sakupljanje
i reciklažu Stanley Fat Max proizvoda na kraju njihovog
životnog veka. Da biste iskoristili prednost ove usluge, svoj
proizvod vratite bilo kom ovlašćenom serviseru koji će izvršiti odvojeno sakupljanje ovih proizvoda umesto vas.
Kontaktirajte lokalno Stanley Fat Max predstavništvo putem
adrese koja je navedena u ovom uputstvu da biste saznali
lokaciju vama najbližeg ovlašćenog servisa. Alternativno,
listu ovlašćenih Stanley Europe servisera i potpune informacije o našim uslugama za rezervne delove i kontakte naći
ćete na internetu, na adresi: www.2helpU.com.
Upozorenje! Pre obavljanja bilo kakvih radova na održavanju električnih alata sa ili bez kabla:
♦ Isključite alat i izvucite utikač uređaja/alata iz utičnice.
♦ Ili isključite alat i izvadite bateriju iz uređaja/alata ako
uređaj/alat ima posebnu bateriju.
25
SRPSKI
EC izjava o usklađenosti
Baterije
Stanley Fat Max baterije se mogu puniti veliki broj
puta. Na kraju njihovog životnog veka baterije
treba da zbrinete vodeći računa o našoj životnoj
sredini:
♦
♦
Potpuno ispraznite bateriju, a zatim je uklonite iz alata.
NiCd, NiMH i Li-jonske baterije se mogu reciklirati.
Odnesite ih bilo kom ovlašćenom servisu za reparaciju
ili u lokalnu stanicu za reciklažu.
Tehnički podaci
FMC710 (tip 1)
Napon
V DC
18
Brzina u praznom hodu
min -1
8000 - 18000
Stepeni
1,4 ili 2,8
kg
1,4
Oscilatorni ugao
Težina
Punjač
905765**
tip. 1
906086**
tip. 1
Ulazni napon
VAC
230
230
Izlazni napon
V DC
20
18
A
2
2
min
45 - 120
45 - 120
FMC685L
FMC687L
FMC688L
18
18
18
Struja
Približno vreme punjenja
Baterija
Napon
VDC
Kapacitet
Ah
Tip
1,5
2,0
4,0
Li-jonska
Li-jonska
Li-jonska
Nivo zvučnog pritiska prema EN 60745:
Zvučni pritisak (LpA) 94,2 dB(A), odstupanje (K) 3 dB(A)
Zvučna snaga (LWA) 105,2 dB(A), odstupanje (K) 3 dB(A)
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma u tri pravca) prema
EN 60745:
Rezanje drveta (ah, cw) 7,9 m/s², odstupanje (K) 1,5 m/s²
Rezanje metala (ah, CM) 7,9 m/s², odstupanje (K) 1,5 m/s²
Glačanje (ah) 8,2 m/s², odstupanje (K) 1,5 m/s²
DIREKTIVA ZA MAŠINE
Akumulatorski oscilatorni alat - FMC710
Stanley Europe izjavljuje da su proizvodi opisani u delu
„Tehnički podaci“ usklađeni sa: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-4.
Ovi proizvodi su takođe usklađeni sa direktivom 2004/108/
EC i 2011/65/EU. Za više informacija kontaktirajte Stanley
Europe na sledećoj adresi ili ih potražite u uputstvu za
upotrebu.
Dolepotpisani je odgovoran za pripremu tehničke dokumentacije i daje ovu izjavu za račun kompanije Stanley Europe.
Kevin Hewitt
Potpredsednik za razvoj široke
potrošnje
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgija
13.3.2014
Garancija
Stanley Europe je siguran u kvalitet svojih proizvoda i nudi
izvanredne garantne uslove za profesionalne korisnike ovog
proizvoda. Ova garantna izjava je dodatna i ni na koji način
ne osporava vaša ugovorna prava kao privatni, neprofesionalni korisnik. Ova garancija važi na teritorijama država
članica Evropske Unije i na slobodnom evropskom tržištu.
JEDNOGODIŠNJA PUNA GARANCIJA
U slučaju da je vaš proizvod firme Stanley Fat Max postane
neispravan zbog greške u materijalima ili izradi u periodu od
12 meseci od datuma kupovine, Stanley Evropa garantuje
da će zameniti neispravne delove ili – zavisno od našeg
nahođenja – zameniti uređaj besplatno u slučaju:
♦ Da proizvod nije nenamenski upotrebljavan i korišćen je
u skladu sa uputstvom za upotrebu.
♦ Da je proizvod bio izložen umerenom habanju i trošenju.
♦ Da nisu pokušane popravke od strane neovlašćenih lica.
♦ Da je dostavljen dokaz o datumu kupovine.
♦ Da je Stanley Fat Max proizvod vraćen u kompletnom
stanju, sa svim originalnim delovima.
Ako želite da reklamirate, kontaktirajte vašeg prodavca ili se
obratite najbližem ovlašćenom Stanley Fat Max servisu čija
adresa se nalazi u Stanley Fat Max katalogu ili kontaktirajte
vaše Stanley predstavništvo putem adrese koja je navedena
u ovom uputstvu. Listu ovlašćenih Stanley Fat Max servisera
i potpune informacije o našim postprodajnim uslugama naći
ćete na internetu, na adresi: www.stanley.eu/3.
26
МАКЕДОНСКИ
Наменета употреба
Вашата Stanley Fat Max осцилаторна алатка е наменета
за „направи сам“ примени како што е шмирглањето. Исто
така, таа е соодветна за сечење на дрвни материјали,
пластика, гипс, обоени метали и зацврстувачки елементи (на пример, непрекалени клинци, спојници), за работа
на меки ѕидни плочки и за стругање на мали површини.
Оваа алатка е наменета за професионални и приватни
непрофесионални корисници.
Упатства за безбедна употреба
Општи мерки за безбедност при користење на
електрични алатки
Предупредување! Прочитајте ги сите
мерки за безбедност и целото упатство.
Непридржување кон мерките за безбедност
и долу наведените упатства може да доведе до
електричен удар, пожар или сериозна повреда.
Сочувајте ги сите мерки за безбедност и упатства
за идно прегледување. Терминот „електрична алатка“
во мерките за безбедност се однесува на вашата
електрична алатка која работи на струја (преку кабел),
или на електрична алатка која работи на батерии (без
кабел).
1.
a.
б.
в.
2.
а.
б.
в.
Безбедност на работното место
Одржувајте го работното место чисто и добро
осветлено. Пренатрупани и темни места се причина за незгоди.
Немојте да работите со електрични алатки во
експлозивни окружувања, какви што постојат
кога има присуство на запалливи течности,
гасови или честички. Електричните алатки произведуваат искри што можат да ги запалат честичките или испарувањата.
Држете ги децата и присутните лица настрана додека употребувате електрична алатка.
Одвлекување на вниманието може да предизвика
да изгубите контрола.
Безбедност од електричен удар
Приклучокот на електричната алатка мора да
се совпаѓа со приклучницата. Никогаш не го
преправајте приклучокот. Не употребувајте
адаптерски приклучоци со заземјени електрични алатки. Непреправените приклучоци и соодветните приклучници ќе го намалат ризикот од
електричен удар.
Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини како што се цевки, радијатори, шпорети
или фрижидери. Има зголемен ризик од електричен удар ако Вашето тело е заземјено.
Не ги изложувајте електричните алатки на дожд
или влажност. Навлегувањето на вода во елек-
тричната алатка го зголемува ризикот од електричен удар.
г. Употребувајте го кабелот правилно. Никогаш не
го употребувајте кабелот за носење, влечење
или исклучување на електричната алатка.
Држете го кабелот настрана од топлина, масло,
остри рабови или подвижни делови. Оштетените
или заплетканите каблови го зголемуваат ризикот
од електричен удар.
д. Кога работите со електрична алатка надвор,
употребувајте продолжен кабел кој е соодветен
за надворешна употреба. Употребата на кабел
што е соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од електричен удар.
ѓ. Доколку работењето со електрична алатка
во влажна средина не може да се избегне,
употребувајте заштитна диференцијална (FID)
склопка. Употребата на заштитна диференцијална
(FID) склопка го намалува ризикот од електричен
удар.
3.
a.
Лична безбедност
Бидете претпазливи, внимавајте што правите
и користете логика кога работите со електрична
алатка. Не употребувајте електрична алатка кога
сте уморни или кога сте под влијание на дрога,
алкохол или лекови. Еден момент на невнимание
за време на работење со електрична алатка може
да доведе до серизна лична повреда.
б. Носете опрема за лична заштита. Секогаш носете заштита за очите. Заштитната опрема, како
што се маски против прав, нелизгачки сигурносни
обувки, шлемови или штитници за слухот, ќе го
намали бројот на повреди кога се употребува за
соодветни работни услови.
в. Спречете ненамерно вклучување на алатката.
Обезбедете прекинувачот да биде во исклучена положба пред да ја приклучите алатката
на струја или на батериски пакет, или пред
да ја подигнете или пренесувате алатката.
Пренесувањето на електрични алатки со прст на
прекинувачот или приклучување на извор на струја
на вклучени алатки може да доведе до незгоди.
г. Отстранете ги сите алатки за подесување или
клучеви пред да ја вклучите електричната алатка. Клуч или алатка за подесување што е закачена
на ротирачкиот дел на електричната алатка може
да доведе до повреда.
д. Не посегајте предалеку. Цврсто стојте на
земјата и бидете во рамнотежа во секое време.
Ова овозможува подобра контрола над електричната алатка во неочекувани ситуации.
ѓ. Носете соодветна облека. Не носете широка
облека или накит. Држете ги косата, облеката
и ракавиците настрана од подвижните делови.
27
МАКЕДОНСКИ
е.
Широката облека, накитот или долгата коса може
да бидат фатени во подвижните делови.
Доколку на уредите постои можност за
приклучување на опрема за извлекување
и собирање на прав, обезбедете таа да
биде приклучена и правилно употребувана.
Собирањето на правот може да ги намали опасностите поврзани со прав.
Употреба и одржување на електрични алатки
Не ја употребувајте електричната алатка на
сила. Употребувајте електрична алатка што
е соодветна за вашата работа. Соодветната
електрична алатка ќе ја заврши работата подобро и побезбедно со брзината за која што била
дизајнирана.
б. Не употребувајте ја електричната алатка доколку прекинувачот не ја вклучува и исклучува.
Секоја електрична алатка што не може да се
контролира преку прекинувачот е опасна и мора да
биде поправена.
в. Исклучете го приклучокот од изворот на струја
или од батерискиот пакет за електричната
алатка пред да правите подесувања, менувате
додатоци или пред да ја одложите електричната
алатка. Таквите превентивни безбедносни мерки
го намалуваат ризикот за случајно вклучување на
електричната алатка.
г. Одлагајте ги електричните алатки што не ги
употребувате надвор од досег на децата и не
дозволувајте да ги употребуваат лица кои не
се запознаени со нивната функција и со овие
упатства. Електричните алатки се опасни кога со
нив ракуваат необучени корисници.
д. Одржувајте ги електричните алатки. Проверете дали подвижните делови се лошо
поставени, заглавени или оштетени, или постои
друга состојба што би можела да влијае врз
работењето на електричните алатки. Доколку
електричната алатка е оштетена, однесете ја на
поправка пред да ја употребите. Многу незгоди се
предизвикани поради лошо одржувани електрични
алатки.
ѓ. Одржувајте ги алатките за сечење остри и чисти. Правилно одржуваните алатки за сечење со
остри рабови за сечење имаат помала шанса да се
заглават и полесно се управуваат.
е. Употребувајте ги електричните алатки, приборот, сечилата и сл. во склад со овие упатства, имајќи ги во предвид работните услови
и работата која треба да се заврши. Употребата
на електрична алатка за работа што е различна
од нејзината намена може да доведе до опасна
ситуација.
4.
а.
28
5.
a.
б.
в.
г.
6.
а.
Употреба и одржување на батериски алатки
Полнете само со полнач кој е определен од
страна на произведувачот. Полнач што одговара
на еден тип на батериски пакет може да доведе до
ризик кога се употребува со друг батериски пакет.
Употребувајте ги батериските алатки само со
батериски пакети кои се посебно определени
за нив. Употребата на било какви други батериски
пакети може да доведе до ризик од повреда или
пожар.
Кога батерискиот пакет не се употребува, држете го настрана од други метални предмети како
што се: спојници за хартија, парички, клучеви,
шајки, завртки или други мали метални предмети кои можат да направат спој помеѓу двата
батериски терминали. Правењето на краток спој
помеѓу батериските терминали може да предизвика изгореници или пожар.
Течност може да биде исфрлена од батеријата
поради неправилна употреба; не ја допирајте.
Доколку случајно дојде до допир, исплакнете
со вода. Доколку течноста дојде во допир со
очите, побарајте и медицинска помош. Течноста исфрлена од батеријата може да предизвика
иритација или изгореници.
Сервис
Вашите електрични алатки треба да ги сервисира квалификувано лице кое користи само
идентични резервни делови. Вака ќе бидете
сигурни дека се одржува безбедноста на електричната алатка.
Предупредување! Дополнителни мерки за
безбедност за осцилаторни алатки
♦
♦
Фаќајте ги електричните алатки само за изолираните површини за држење кога вршите работа
при која додатокот за сечење може да дојде во
допир со скриени жици. Доколку додатокот за
сечење допре жица под напон, тоа може да ги доведе изложените метални делови од електричната
алатка под напон и може да предизвика електричен
удар кај ракувачот.
Употребувајте стегачи или други практични
начини да го прицврстите предметот на обработка на стабилна подлога. Придржувањето
на предметот на обработка со рака или со тело го
прави нестабилен и може да доведе до губење на
контрола.
МАКЕДОНСКИ
Предупредување! Допирањето или
вдишувањето на правта што се створа при
шмирглање може да го загрози здравјето на
ракувачот или на присутните лица. Носете
маска за прав што е посебно направена за
заштита од прав и испарувања и осигурајте
лицата што стојат или влегуваат во зоната на
работа да бидат исто така заштитени.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Темелно исчистете ја сета прав откако ќе завршите
со шмирглањето.
Бидете посебно внимателни кога шмирглате боја
што можеби е врз база на олово или кога шмирглате некои дрва и метал кои што можат да создадат
токсичен прав:
♦ Не им дозволувајте на деца или на трудници
да влезат во работната област.
♦ Немојте да јадете, пиете или пушите во зоната
на работа.
♦ Ослободете се од честичките од прав и од
другиот отпад на безбеден начин.
Наменетата употреба е опишана во ова упатство за
употреба. Употребата на било која помошна опрема
или додаток, или извршувањето на било кои работи
со оваа алатка освен оние препорачани во ова
упатство за употреба, може да предизвика ризик од
повреда на ракувачот или оштетување на имот.
Додатокот ќе продолжи да се движи откако ќе го
отпуштите прекинувачот. Секогаш исклучете ја
алатката и почекајте додатокот целосно да запре
пред да ја спуштите алатката.
Држете ги рацете подалеку од местото на
сечење. Никогаш не посегајте под работниот
материјал поради било каква причина. Не ги
ставајте прстите или палецот во близина на
подвижниот лист или на спојката на листот. Не ја
стабилизирајте пилата со држење на педалот.
Одржувајте ги листовите остри. Тапите или
оштетени листови може да доведат до скршнување
или блокирање на пилата. Секогаш користете
соодветен тип на листови за работниот материјал
и видот на сечење.
Кога сечете цевка или спроводник, осигурајте се
дека во нив нема вода, електрична инсталација
и слично.
Не го допирајте работниот материјал или сечивото
веднаш по работењето со алатката. Може да се
вжештат.
Внимавајте од скриените опасности; пред дупчење
во ѕидови, подови или плафони, проверете каде се
поставени електричните жици и цевките.
Безбедност на други лица
♦
Овој уред не е наменет за употреба од страна на
лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички,
♦
сетилни или ментални способности, или кои немаат искуство и знаење, освен ако не им се пружени
надзор или упатства за употреба на уредот од
страна на лице кое е одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се надгледуваат за да се осигура
дека не си играат со уредот.
Останати ризици.
Кога се употребува алатката може да се јават дополнителни преостанати ризици што не се вклучени во
предупредувањата. Овие ризици може да се појават поради неправилна употреба, долготрајна употреба и др.
Дури и ако се применат соодветните правила за безбедност и се воведе безбедносна опрема, одредени
останати ризици не може да се избегнат. Тоа се:
♦ Повреди предизвикани поради допир на вртечки
или подвижни делови.
♦ Повреди при менување на делови, листови или
додатоци.
♦ Повреди предизвикани поради долготрајна употреба на алатката. Кога користите алатка подолг
период, осигурајте се дека правите повремени
паузи.
♦ Оштетување на слухот.
♦ Здравствени ризици предизвикани од вдишување
на правта што се создава кога ја користите Вашата
алатка ( на пример: - работење со дрво, особено со
даб, бука и иверица.).
Вибрации
Декларираните вредности на емитирани вибрации кои
се наведени во техничките податоци и декларацијата
за сообразност се измерени во склад со стандардната
метода за тестирање според EN 60745 и можат да се
користат за споредување на една алатка со друга.
Декларираната вредност на емитирани вибрации може
исто така да се користи за прелиминарна проценка на
изложеност на вибрации.
Предупредување! Вредноста на емитирани вибрации
за време на користењето на електричната алатка може
да се разликува од декларираната вредност во зависност од начинот на кој алатката се употребува. Нивото
на вибрации може да се зголеми над декларираното
ниво.
Кога се проценува изложеноста на вибрации за да
се одредат мерките за безбедност кои ги пропишува
2002/44/EC за заштита на лица кои редовно употребуваат електрични алатки на работното место,
проценката на изложеност на вибрации треба да ги
земе во предвид условите и начинот на кој алатката се
употребува, вклучувајќи ги и сите делови од работниот
циклус, како што се времињата кога алатката е ис29
МАКЕДОНСКИ
клучена, кога е вклучена и неоптоварена, и времето на
работење со неа.
Ознаки на алатката
Следните слики се наоѓаат на алатката:
Предупредување! За да се намали ризикот
од повреди, корисникот мора да го прочита
упатството за работа.
Дополнителни упатства за безбедност за
батерии и полначи
Батерии
♦ Никогаш не се обидувајте да ја отворите батеријата
поради било која причина.
♦ Не ја изложувајте батеријата на вода.
♦ Не ја одлагајте на места каде температурата може
да надмине 40 °C.
♦ Полнете ја само при температура во просторијата
од 10 °C до 40 °C.
♦ Полнете само со полначот кој е се испорачува со
алатката.
♦ Кога се ослободувате од батериите, следете ги
упатствата кои се дадени во одделот „Заштита на
животната средина“.
Не се обидувајте да полните оштетени
батерии.
Полначи
♦ Употребувајте го вашиот Stanley Fat Max полнач
само за полнење на батеријата на алатката со
која е испорачан. Другите батерии можат да
пукнат, предизвикувајќи повреда на ракувачот
и оштетување.
♦ Никогаш не се обидувајте да ги полните неполнивите батерии.
♦ Обезбедете неисправните кабли веднаш да бидат
заменети.
♦ Не го изложувајте полначот на вода.
♦ Не го отварајте полначот.
♦ Не го чепкајте полначот со шилести предмети.
Полначот е наменет само за употреба во затворен простор.
Прочитајте го упатството за употреба пред да
го употребите полначот.
Безбедност од електричен удар
Вашиот полнач е двојно изолиран; затоа не
е потребна жица за заземјување. Секогаш проверете дали напонот на струјното напојување
одговара на напонот кој е деклариран на плочката. Никогаш не се обидувајте да го замените
приклучокот на полначот со обичен приклучок
за струја.
30
♦
Доколку струјниот кабел е оштетен, мора да биде
заменет од страна на производителот или на
овластен сервисен центар на Stanley Fat Max за да
се избегне опасност.
Карактеристики
Оваа алатка има некои или сите од долу наведените
карактеристики.
1. Прекинувач за вклучување и исклучување
2. Бирач за менување на брзината
3. Super-lok™ рачка за стегнување на додатоци
4. Батерија
5. LED работна светилка
Додатоци
Оваа алатка има некои или сите од долу наведените
додатоци.
Работните карактеристики на вашата алатка зависат од
додатоците што ги употребувате. Приборот на Stanley
Fat Max е изработен спрема високи стандарди на квалитет и е наменет да ги подобри работните карактеристики на вашата алатка. Со употреба на овие додатоци ќе
извлечете максимум од вашата алатка.
Лист за прецизно
длабинско сечење на
дрвни материјали и мека
пластика. (Број на дел STA26105-XJ)
Раздвојување, длабинско
и рамно сечење на дрво
и мека пластика. Идеален за
работење на врати, лајсни,
прозорски штици и дрвени
подови.
Лист за длабинско сечење
на дрво и метал. (Број на
дел - STA26110-XJ)
Раздвојување, длабинско
и рамно сечење на дрво,
пластика, тенки неметални
цевки и профили, клинци
и завртки.
Лист за длабинско сечење
на дрво и метал. (Број на
дел - STA26115-XJ)
Раздвојување, длабинско
и рамно сечење на дрво,
пластика, тенки неметални
цевки и профили,.
МАКЕДОНСКИ
Сегментиран лист. (Број на
дел - STA26120-XJ)
Долготраен лист којшто
е идеален за сечење на
дрво, пластика, тенки
метални и неметални
материјали.
Цврста стругалка. (Број на
дел - STA26135-XJ)
Идеална за отстранување
на тври и меки материјали
од рамни површини како
што е отстранување на
винилни подни облоги,
зацврстено лепило за тепих,
лепило за подни плочки,
пополнувачки материјал,
боја и лак.
Флексибилна стругалка.
(Број на дел - STA26140-XJ)
Идеална за отстранување
на еластомерни материјали
од тврди рамни површини
на тешко достижни места
како што е силиконски изолатор и други затнувачки
материјали.
Карбиден лист за
отстранување на пополнувачки материјал. (Број на
дел - STA26125-XJ)
Со површина обложена со
карбид, тој е идеален за
чистење на пополнувачки
материјал и лепило за плочки од рамни површини и за
брзо отстранување на дрво,
картон и фиберглас.
Карбидна турпија. (Број на
дел - STA26130-XJ)
Со површина обложена со
карбид, тој е идеален за
отстранување на пополнувачки материјал и за брзо
отстранување на пластика,
картон и фиберглас.
Абразивна хартија. (Број
на дел - STA32348-XJ)
Различни видови за
шмирглање на дрво,
бојадисани и лакирани
површини.
Склопување
Монтирање и отстранување на додатоци
(скици А - F)
Предупредување! Пред да монтирате додаток, исклучете ја алатката и извадете ја од штекер.
Монтирање на Stanley Fat Max додаток (скици A - C)
♦ Држете ја алатката и притиснете ја рачката за
стегнување на додатоци (3).
♦ Лизнете го додатокот (6) меѓу отворот и држачот за
додатоци, притоа обезбедувајќи дека додатокот ги
опфаќа сите осум иглички на држачот и дека е порамнет со отворот.
♦ Ослободете ја рачката на стегнување на додатоци.
Напомена: Некои додатоци, како што се стругалките
и листовите, можат да бидат монтирани под агол ако
има потреба од тоа (скица C).
Отстранување на Stanley Fat Max додаток (скица A)
♦ Држете ја алатката и притиснете ја рачката за
стегнување на додатоци (3).
♦ Извлечете го додатокот од алатката, притоа
обезбедувајќи дека додатокот се ослободува од
сите осум иглички на држачот.
♦ Ослободете ја рачката на стегнување на додатоци.
Предупредување: Морате да носите ракавици кога отстранувате додатоци бидејќи тие можат да се вжештат
при употреба.
Монтирање на абразивна хартија (скица D)
♦ Порамнете ја абразивната хартија (7) со подлогата
за шмирглање (8) како што е прикажано.
♦ Притиснете ја абразивната хартија цврсто и рамномерно врз подлогата за шмирглање, притоа
осигурувајќи се дека отворите во хартијата се
порамнети со отворите во подлогата.
Отстранување на абразивна хартија
♦ Извлечете ја абразивната хартија од подлогата за
шмирглање (8).
Предупредување! Никогаш не ја употребувајте подлогата за шмирглање без наместена абразивна хартија
или додаток.
Монтирање на адаптерот за извлекување на прав
(скица Е)
♦ Порамнете го адаптерот за извлекување на прав
(9) со подлогата за шмирглање (8) како што е прикажано.
♦ Притиснете го адаптерот цврсто и рамномерно во
подлогата за шмирглање.
♦ Зацврстете го адаптерот со вртење на винтот за
блокирање (10) во насоката на стрелките на часовникот.
♦ Поврзете правосмукалка со адаптерот за
извлекување на прав.
31
МАКЕДОНСКИ
Отстранување адаптерот за извлекување на прав
♦ Свртете винтот за блокирање (10) во спротивна
насока од стрелките на часовникот.
♦ Извлечете го адаптерот за извлекување на прав (9)
од главата за шмирглање (8).
Монтирање на изборни додатоци (скица F)
♦ Поставете го раздвојувачот (11) врз прстенот (12).
♦ Поставете го изборниот додаток (13) врз прстенот
(12).
♦ Цврсто затегнете ја болцната за фиксирање (14) за
да се обезбеди дека изборниот додаток (13) ќе биде
добро монтиран.
Напомена: Раздвојувачот и болцната за фиксирање не
се употребуваат за прицврстување на Stanley Fat Max
додатоци. Black and Decker додатоците се прицврстуваат со употреба на Super-lok™ рачката за стегнување
на додатоци.
Монтирање и отстранување на батеријата
(скица G)
♦
♦
За да ја монтирате батеријата (4), поставете ја
во линија со држачот на алатката. Навлечете ја
батеријата на држачот и туркајте се додека не
слушнете чкрапнување.
За да ја отстраните батеријата, во исто време притиснете го копчето за отпуштање (15) и извлечете ја
батеријата од држачот.
Употреба
Предупредување! Оставете алатката да работи во
свој ритам. Не го преоптоварувајте.
Предупредување! Пред сечење во ѕидови, подови или
плафони, проверете каде се поставени електричните
жици и цевките.
Полнење на батеријата (скица H)
Батеријата треба да се наполни пред првата употреба
и секогаш кога ќе нема да може да обезбеди доволно
сила за работи кои претходно биле лесно извршувани.
Полначот може да се загрее за време на полнењето;
ова е нормално и не значи дека постои проблем.
Предупредување! Не ја полнете батеријата при температури во просторијата пониски од 10 °C или повисоки
од 40 °C. Препорачана температура при полнење:
околу 24 °C.
Напомена: Полначот нема да ја полни батеријата ако
температурата на келијата е под 10 °C или над 40 °C.
Батеријата треба да се остави во полначот и полначот автоматски ќе почне да ја полни кога температурата на келијата ќе се зголеми или намали.
♦ За да ја наполните батеријата (4), сместете ја во
полначот (16). Батеријата може да се вметне во
полначот само на еден начин. Не го туркајте со
32
сила. Осигурајте батеријата да биде целосно налегната во полначот.
♦ Вклучете го полначот во штекер.
Индикаторот за полнење (17) ќе почне да трепка.
Полнењето е завршено кога индикаторот за полнење
(17) ќе почне да свети непрекинато. Полначот
и батеријата може да се остават поврзани на неодредено време. LED индикаторот ќе се вклучува кога
полначот повремено ќе ја дополнува батеријата.
♦ Полнете ги испразнетите батерии во рок од една
недела. Животниот век на батеријата ќе се намали
многу ако ја одложите испразнета.
Оставање на батеријата во полначот
Полначот и батеријата може да се остават поврзани
на неодредено време додека свети LED индикаторот.
Полначот ќе ја одржува батеријата свежа и целосно
наполнета.
Дијагностика на полначот
Ако полначот регистрира слаба или оштетена батерија,
индикаторот за полнење (17) ќе почне да светка брзо со
црвена боја. Постапете на следниот начин:
♦ Повторно ставете ја батеријата (4) во полначот.
♦ Ако индикаторите за полнење продолжат брзо да
светкаат со црвена боја, тогаш употребете друга
батерија за да утврдите дали процесот на полнење
соодветно функционира.
♦ Ако другата батерија се полни како што треба,
тогаш првата батерија има дефект и треба да се
врати во сервисен центар за да се рециклира.
♦ Ако и новата батерија го покажува истиот резултат
како и претходната, однесете го полначот на
тестирање во овластен сервисен центар.
Напомена: Можеби ќе требаат 30 минути за да
се воспостави дека батеријата има дефект. Ако
батеријата е премногу топла или ладна, LED индикаторот ќе трепка брзо и споро наизменично со црвена
боја.
Контрола на менлива брзина (скица I)
Контролата на менливата брзина ви овозможува да ја
адаптирате брзината на алатката за примената.
♦ Поставете го бирачот за менување на брзината (2)
на посакуваното подесување. На подесување 1,
алаката ќе работи со мала брзина, 8 000 min-1. На
подесување 6, алаката ќе работи со максимална
брзина, 18 000 min-1.
Вклучување и исклучување (скица Ј)
♦
♦
За да ја вклучите алатката, лизнете го прекинувачот (1) нанапред (позиција I).
За да ја исклучите алатката, лизнете го прекинувачот (1) наназад (позиција O).
МАКЕДОНСКИ
LED работна светилка
LED работната светилка (5) се вклучува автоматски
кога алатката е вклучена.
Индикатор за слаба батерија
Ако LED работната светилка (5) почне да трепка брзо
и непрекинато кога ќе биде притиснат прекинувачот на
алатката, тоа значи дека батерискиот пакет е истрошен
и дека треба да биде наполнет.
За разлика од другите батериски пакети, литиумјонските батериски пакети овозможуваат постојана
работа без губење на моќност. Алатката нема да има
бавно и постепено губење на моќта додека работите. За
да се укаже дека батерискиот пакет е при крај и треба
да се наполни, моќта на алатката одеднаш ќе опадне.
Напомена: LED работната светилка може да трепка
и поради оптоварување или висока температура
(видете Заштита на батерија).
Совети за оптимална употреба
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Секогаш држете ја алатката цврсто. За прецизно
работење, држете ја алатката во близина на предниот дел.
Стегнете го работниот материјал секогаш кога
е можно, а особено кога употребувате резни листови.
Не ја притискајте алатка премногу.
Секогаш користете соодветен тип на додатоци за
работниот материјал и видот на сечење.
Редовно проверувајте ја состојбата на додатоците.
Заменете ја кога е тоа потребно.
Обележете ја посакуваната почетна точка.
Вклучете ја алатката и полека навлегувајте со додатоците во работниот материјал низ посакуваната
почетна точка.
Стегнете парче шперплоча или меко дрво на задниот дел од работниот материјал и сечете низ таа
комбинација за да направите прецизно сечење.
Не го вметнувајте сечилото во работниот материјал
на сила. Земете во предвид дека сечењето на лим
ќе се одвива побавно од сечењето на подебели
дрвени работни материјали.
Кога сечете метал, нанесете тенка обвивка масло
по линијата на сечење пред да започнете со
сечењето.
Користете посебно фина гранулација кога шмирглате нови слоеви на боја пред да нанесете уште
еден слој.
На многу нерамни површини или кога отстранувате
слоеви на боја, започнете со рапава гранулација.
Другите површини започнувајте ги со шмиргла
со средно фина гранулација. Во двата случаи,
постепено преминувајте на фина гранулација за да
добиете мазна завршна обработка.
♦
Консултирајте се со вашиот продавач за повеќе
информации за достапните додатоци.
Одржување
Вашиот Stanley Fat Max уред/алатка, со или без кабел,
е направен да работи долго време со минимално
одржување. Постојаното работење на задоволително
ниво зависи од правилната грижа за алатката и редовното чистење.
Предупредување! Пред извршување на одржување на
електрични алатки со или без кабел:
♦ Исклучете ја алатката/уредот и извадете го приклучокот од штекер.
♦ Или, исклучете ја алатката/уредот и извадете ја
батеријата доколку алатката/уредот има одвоен
батериски пакет.
♦ Или, целосно истрошете ја батеријата доколку таа
е составен дел од алатката и тогаш исклучете ја.
♦ Редовно чистете ги отворите за вентилација на
вашиот уред, алатка или полнач со употреба на
мека четка или сува крпа.
♦ Редовно чистете го куќиштето на моторот со употреба на влажна крпа. Не употребувајте абразивни
средства за чистење или средства за чистење на
база на растворувач.
Замена на приклучок за струја (само за Велика
Британија и Ирска)
Доколку треба да се монтира нов приклучок за струја:
♦ Внимателно ослободете се од стариот приклучок.
♦ Поврзете го кафеавиот кабел на приклучокот за
фаза во новиот приклучок.
♦ Поврзете го синиот кабел со неутралниот терминал.
Предупредување! Ништо не смее да се поврзува на
терминалот за заземјување. Следете ги упатствата за
монтирање и обезбедете квалитетни приклучоци. Препорачан осигурувач: 5 A.
Заштита на животната средина
Одвоено собирање. Овој производ не
смее да се фрла со останатиот отпад од
домаќинството.
Доколку еден ден заклучите дека вашиот Stanley
Fat Max производ треба да биде заменет или дека
повеќе не ви е од корист, не го фрлајте со отпадот од
домаќинството. Овозможете да биде одвоено соберен.
33
МАКЕДОНСКИ
Одвоеното собирање на употребени производи и пакувања овозможува материјалите да
бидат рециклирани и повторно употребени.
Повторното употребување на рециклирани
материјали помага во спречувањето на
загадувањето на животната средина и ја намалува побарувачката на суровини.
Локалните прописи можеби овозможуваат одвоено
собирање на електрични производи за домаќинство
од страна на локалните отпади или продавачите при
набавка на нов производ.
Stanley Europe има објекти за собирање и рециклирање
на Stanley Fat Max производи кога тие ќе го достигнат
крајот на работниот век. За ја искористите оваа услуга,
ве молиме да го вратите производот кај било кој овластен сервисер кој ќе го собере во ваше име.
Можете да ја најдете адресата на најблискиот овластен
сервисер доколку стапите во контакт со локалното
претставништво на Stanley Europe преку адресата назначена во оваа упатство. Постои и друга можност: списокот на овластени сервисери на Stanley Europe и сите
детали за нашите услуги после купувањето можат да се
најдат на интернет на: www.2helpU.com.
Батерии
Батериите на Stanley Fat Max можат да се полнат многу пати. На крајот на нивниот употребен
век, ослободете се од батериите водејќи грижа
за животната средина:
♦
♦
Целосно истрошете ја батеријата, а потоа отстранете ја од алатката.
Никел-кадмиумските, никел-металхидридните
и литиум-јонските батерии може да се рециклираат. Однесете ги кај било кој овластен сервисер или
во локална станица за рециклирање.
Батерија
Напон
Капацитет
Тип
18
min -1
8000 - 18000
Степени
1,4 или 2,8
kg
1,4
Брзина без оптоварување
Агол на осцилација
Тежина
Полнач
905765**
тип 1
906086**
тип 1
Влезен напон
Vнаизменична струја
230
230
Излезен напон
Vдиректна струја
20
18
А
2
2
min
45 - 120
45 - 120
Струја
Приближно време
на полнење
34
18
FMC688L
18
Ah
1,5
2,0
4,0
Литиумјонска
Литиумјонска
Литиумјонска
Ниво на звучен притисок спрема EN 60745:
Звучна моќност (LWA) 105,2 dB(A), отстапување (K) 3 dB(A)
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума по три оски)
спрема EN 60745:
Сечење на дрво (ah, cw) 7,9 m/s², отстапување (K) 1,5 m/s²
Сечење на метал (ah, CM) 7,9 m/s², отстапување (K) 1,5 m/s²
Шмирглање (ah) 8,2 m/s², отстапување (K) 1,5 m/s²
Декларација за сообразност со правилата
на ЕЗ
ДИРЕКТИВА ЗА МАШИНИ
Бежична осцилаторна алатка - FMC710
Stanley Europe декларира дека производите опишани
под „Технички податоци“ се во склад со: 2006/42/ЕЗ,
EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Овие производи исто така се во склад со Директивата
2004/108/EЗ и 2011/65/EУ. За повеќе информации ве
молиме да стапите во контакт со Stanley Europe преку
следнава адреса или да погледнете на крајот на
упатството.
Долу потпишаниот е одговорен за составување на
техничките податоци и ја дава оваа декларација во име
на Stanley Europe.
Кевин Хјуит
Потпретседател за глобален
развој на производи
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18
2800 Мехелен, Белгија
13/03/2014
FMC710 (Тип 1)
Vдиректна струја
FMC687L
18
Звучен притисок (LpA) 94,2 dB(A), отстапување (K) 3 dB(A)
Технички податоци
Напон
FMC685L
Vдиректна струја
Гаранција
StanleyEurope е сигурен во квалитетот на своите
производи и нуди извонредена гаранција за професионалните корисници на производот. Гарантната изјава ги
дополнува и на ниеден начин не ги ограничува вашите
договорни права како приватен непрофесионален
корисник. Гаранцијата важи на териториите на земјитечленки на Европската унија и на Европската зона на
слободна трговија.
МАКЕДОНСКИ
ПОЛНА ГАРАНЦИЈА ОД ЕДНА ГОДИНА
Доколку вашиот Stanley Fat Max производ стане неисправен поради неквалитетен материјал или изработка
во рок од 12 месеци од датумот на купувањето, Stanley
Europe гарантира дека бесплатно ќе ги замени расипаните делови или, по своја проценка, бесплатно ќе го
замени уредот под услов:
♦ Производот да не бил погрешно употребуван и да
бил употребуван во склад со упатството за употреба.
♦ Производот да бил добро одржуван.
♦ Не бил направен обид за поправки од неовластени
лица.
♦ Да е покажан доказ за купувањето.
♦ Stanley Fat Max производот да е вратен заедно со
сите оригинални делови.
Доколку сакате да поднесете рекламација, стапете
во контакт со продавачот или најдете ја адресата на
најблискиот овластен сервисер на Stanley Fat Max во
каталогот на Stanley Fat Max, или стапете во контакт со
локалното претставништво на Stanley преку адресата
назначена во ова упатство. Списокот на овластени
сервисери на Stanley Fat Max и сите детали за нашите
услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на: www.stanley.eu/3.
zst00245091 - 16-09-2014
35
Download PDF