STMT99300-8 | Stanley STMT99300-8 IMPACT WRENCH instruction manual

1/2" IMPACT WRENCH
IT IS ADVISABLE TO:
CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PNEUMATIC TOOLS
WEAR SAFETY GOGGLES AND HEARING PROTECTION
English
STANLEY® Pneumatic Tool User Guide
Technical Notifications:
STMT99300-8
Forward 1
Forward 2
Forward 3
Forward 4
Forward 5
Torque N-m
RPM
Torque N-m
RPM
Torque N-m
RPM
Torque N-m
RPM
Torque N-m
RPM
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
6,700
610
7,500
This tool has been designed to drive fasteners with specific impact sockets;
using standard sockets could cause injuries to the operator.
NEVER USE STANDARD SOCKETS ON IMPACT TOOLS
The tool must be used accurately to comply with the design parameters and usage range.
Care for the tool by conducting regular inspections.
Safety precautions must be taken into account during usage, removal and storage of the tool.
Take note of potential hazards in the surrounding environment, such as people and objects, while
operating the tool.
Use the appropriate tool based on the working application and capacity.
Take note of the air supply system and air tube connection
Keep the tube from bursting by checking the air pressure before operating the tool.
Avoid intertwining or running over the tube.
Ensure that the air supply is clean and dry before use.
Regularly clean the air compressor and tube to optimize the life span of the tool.
More Than 1/100 Slope
Stop Valve
Filter Regulator
Lubricator
Main Line =3 Times
Tool Inlet/hose Size
Branch Line =2 Times
Tool Inlet/hose Size
Stop Valve
Auto Drain
Valve
Air Tool
Air Compressor
Auto Drain Valve
02
WARNING
Maintenance Notifications:
Use the specified lubricant to lubricate the tool.
Make use of the filler while conducting lubrication and limit the flow to two (2) drops per minute.
If the filler is unavailable, lubrication should be conducted whilst rotating the tool every one (1) to two (2)
minutes until it is complete.
The life span and performance of the tool will be greatly improved if the aforementioned steps are taken.
Thoroughly read and understand the user manual before attempting to operate
the tool.
Any attempt to alter the structural design and mechanics of the tool may result in
grievous bodily harm.
Do not directly point the tool at any living object.
Consistently wear protective gear, such as safety goggles, ear plugs, and mask, while
operating the tool. The use of protective gear is also advisable while repairing or
changing the tool’s spare parts.
Long hair must be tied back and it is advisable to remove all adornments including,
but not limited to scarves, neckties, and clothing with loose sleeves, to avoid any
interference with the tool.
Do not make direct contact with any part of the transmission while the tool is
in operation.
Only purchase and use original Stanley spare parts in order to maintain the precision
and accuracy of the tool.
Operating the air tool will deliver strong back throw; please stabilize yourself with
equal strength
During repair and maintenance or when not in use, turn off the air compressor and
remove the tool from the air source.
Ensure that the air tube is not placed in an area with high foot traffic.
Should bodily irritation, numbness, or fatigue occur at any time during the operation
of the tool, seek immediate medical attention.
03
English
1/2" Impact Wrench
STMT99300-8
G
J
F
H
K
I
E
A
D
Serial Number
04
B
C
Parts Number
Description
Q'ty
A
K126001
Housing repair kit
1
B
K126011
Trigger set repair kit
1
C
K46008A
Air inlet repair kit
1
D
126042B
Handle grip
1
E
K126013
Cylinder repair kit
1
F
K106037
Hammer repair kit
1
G
K126039A
Front cover repair kit
1
H
116035
Hammer case pilot
1
I
126038
Gasker
1
J
16034S
Screw
3
K
126040
Fixed plate
1
L
1260-25-A
Rotor blade
6
WARRANTY GUIDE
ONE YEAR WARRANTY STANLEY TOOLS
Except as specified below, Stanley Tools warrants this product to the original purchaser for the useful life of the product against
defects in material or workmanship. This LIMITED LIFETIME WARRANTY does not extend to products that have been improperly used,
altered, or repaired by any entity other that Stanley Tools.
Defective products will be replaced or repaired.
Limitations:
This Limited Lifetime Warranty:
• Does not extend to products that have been improperly used, altered, or repaired by any entity other than Stanley Tools.
• Does not cover damage due to normal wear.
• Does not extend to any claim of accidental injuries caused by wrong product usage.
• Stanley Tools makes no representations beyond those contained in this Limited Lifetime Warranty.
• Employees and agents of Stanley Tools have no authority to make representations of any sort beyond those contained in
this Limited Lifetime Warranty.
Claim procedure:
To use the warranty, the purchaser must have the purchase invoice and warranty form filled with requested information when applicable.
• Original invoice: Make sure that it is a valid document and was issued on the purchase date.
• The product must be used according to the Instruction Manual when applicable.
• Use the warranty claim when a product is determined to be deficient in materials or workmanship.
INTERPRETATION OF WARRANTY POLICY
Accidents
Tools damaged by being dropped, crushed by vehicles or other types of accidents, will not be considered in warranty.
Wrong Usage
The wrong usage of the tools is not covered by warranty. Examples of wrong usage are listed below:
• Blows, drops or external impacts.
• Ingress of foreign materials during operation (Example: Screws, metal parts, etc.).
• Lack of maintenance recommended in the instruction manual ( if applicable).
• Excess or fault of oil in pneumatic tools.
• Damage in the air connections due to transport over the hose in pneumatic tools.
• Using extensions that modify the lever arms.
• Using tools for inadequate works, example: Screwdrivers on screw heads not suitable for; etc.
• Use of non-original spare parts.
• Any modification made to the tool out of the original specification.
Use of improper accessories for the tool.
The use of improper accessories in our tools which can damage it will not be considered in warranty.
Parts worn out by normal use.
The parts worn out by normal use of the tool is not covered under warranty. Examples of these parts are: Seals
(o-ring), pistons, bearings, etc.
Doubts and Questions:
To ask questions or make use of the warranty, contact a representative of Stanley Tools.
05
CLÉ À CHOCS1/2"
IL EST CONSEILLÉ DE :
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LES OUTILS PNEUMATIQUES
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET DES PROTECTIONS AUDITIVES
Français
Guide d'utilisation Outil pneumatique STANLEY®
Notifications techniques :
STMT99300-8
Avant 1
Avant 2
Avant 3
Avant 4
Avant 5
Couple ft-lb
TR/MIN
Couple ft-lb
TR/MIN
Couple ft-lb
TR/MIN
Couple ft-lb
TR/MIN
Couple ft-lb
TR/MIN
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
6,700
610
7,500
Cet outil a été conçu pour enfoncer des fixations avec des douilles à chocs
spécifiques ; utiliser des douilles standard peut blesser l'opérateur.
N'UTILISEZ JAMAIS DES OUTILS À CHOCS AVEC DES DOUILLES STANDARD
L'outil doit être utilisé avec précision pour respecter les paramètres de conception et la plage d'utilisation.
Prenez soin de l'outil en effectuant des vérifications régulières.
Des précautions de sécurité doivent être prises en compte lors de l'utilisation, du retrait et du stockage de
l'outil.
Tenez compte des risques potentiels situés à proximité, tels que les personnes et les objets, lors de
l'utilisation de l'outil.
Utilisez l'outil approprié en fonction de l'application et de la capacité fonctionnelle.
Tenez compte du raccordement du tube d'air et du système d'alimentation d'air.
Empêchez le tube d'éclater en vérifiant la pression d'air avant d'utiliser l'outil.
Évitez d'emmêler ou d'écraser le tube.
Assurez-vous que l'alimentation d'air est propre et sèche avant utilisation.
Nettoyez régulièrement le compresseur d'air et le tube pour optimiser la durée de vie de l'outil.
Inclinaison supérieure à
Dispositif de
lubrification du
Soupape d'arrêt filtre régulateur
Ligne principale = 3 fois
taille tuyau/entrée
Ligne secondaire = 2 fois
taille tuyau/entrée
Soupape d'arrêt
Soupape
de purge
automatique
Outil
Compresseur
Soupape de purge automatique
07
07
AVERTISSEMENT
Notifications de Maintenance :
Utilisez le lubrifiant spécifié pour lubrifier l'outil.
Utilisez le dispositif de remplissage en effectuant la lubrification et limitez le flux à deux (2) gouttes par minute.
Si le dispositif de remplissage n'est pas disponible, la lubrification doit être effectuée pendant la rotation de
l'outil toutes les une (1) à deux (2) minutes jusqu'à ce qu'elle soit complète.
La durée de vie et les performances de l'outil seront significativement améliorées si les étapes indiquées
ci-dessus sont suivies.
Lisez attentivement et comprenez le manuel d'utilisation avant d'essayer de faire
fonctionner l'outil.
Toute tentative de modification de la conception structurelle et du mécanisme
de l'outil peut entraîner des blessures corporelles graves.
Ne dirigez pas directement l'outil vers un objet vivant.
Portez systématiquement des équipements de protection, tels que des lunettes de
sécurité, des bouchons d'oreilles et un masque lors de l'utilisation de l'outil. L'utilisation
d'équipements de protection est également conseillée en cas de réparation ou de
remplacement de pièces de l'outil.
Les cheveux longs doivent être attachés et il est conseillé d'enlever toutes les parures y
compris mais non limité aux écharpes, cravates et vêtements avec des manches amples,
pour éviter toute interférence avec l'outil.
N'entrez pas directement en contact avec des pièces de la transmission quand
l'outil fonctionne.
Achetez et utilisez uniquement des pièces de rechange Stanley d'origine afin de
préserver la précision de l'outil.
L'utilisation de l'outil pneumatique génère une forte projection arrière ; veuillez vous
stabiliser avec une force égale
Pendant les tâches de réparation et de maintenance ou quand l'appareil n'est pas
utilisé, éteignez le compresseur d'air et enlevez l'outil de la source d'air.
Assurez-vous que le tube d'air n'est pas placé dans une zone avec beaucoup de passage.
Si une irritation corporelle, un engourdissement ou une fatigue apparaissent à tout
moment lors de l'utilisation de l'outil, consultez immédiatement un médecin.
08
Français
Clé À Chocs 1/2"
STMT99300-8
G
JJ
F
H
I
E
E
KK
A
A
D
D
C
C
Description
B
B
N° de Série
N° des Pièces
Qté
A
K126001
Kit de réparation logement
1
B
K126011
Kit de réparation ensemble déclencheur
1
C
K46008A
Kit de réparation entrée d'air
1
D
126042B
Poignée
1
E
K126013
Kit de réparation cylindre
1
F
K106037
Kit de réparation marteau
1
G
K126039A
Kit de réparation couvercle avant
1
H
116035
Guide boîtier marteau
1
I
126038
Joint
1
J
16034S
Vis
3
K
126040
Plaque fixe
1
L
1260-25-A
Pale de roto
6
09
GUIDE DE GARANTIE
GARANTIE STANLEY TOOLS D'UN AN
À l'exception des situations stipulées ci-dessous, Stanley Tools garantit ce produit auprès de l'acquéreur pendant la durée de vie du
produit contre les défauts de matériel ou de fabrication. Cette GARANTIE À VIE ne couvre pas l'utilisation inappropriée, la
modification et la réparation de l'outil par une entité autre que Stanley Tools.
Les produits défectueux seront remplacés ou réparés.
Limitations :
Cette Garantie à vie :
• Ne couvre pas l'utilisation inappropriée, la modification et la réparation de l'outil par une entité autre que Stanley Tools.
• Ne couvre pas les dommages dus à l'usure normale.
• Ne couvre pas les déclarations de blessures accidentelles provoquées par une mauvaise utilisation du produit.
• Stanley Tools ne fait aucune autre déclaration que celles contenues dans cette Garantie à vie.
• Les employés et agents Stanley Tools n'ont pas l'autorité de faire des déclarations de quelque sorte que ce soit autres que celles
contenues dans cette Garantie à vie.
Procédure de réclamation :
Pour utiliser la garantie, l'acquéreur doit disposer de la facture d'achat et du formulaire de garantie rempli avec les informations
nécessaires, le cas échéant.
• Facture originale : Vérifiez que le document est valide et a été émis à la date d'achat.
• Le produit doit être utilisé conformément au manuel d'instruction, le cas échéant.
• Utilisez la réclamation de garantie lorsqu'un défaut de matériel ou fabrication est constaté sur le produit.
INTERPRÉTATION DE LA POLITIQUE DE GARANTIE
Accidents
Les outils endommagés suite à une chute, écrasés par des véhicules ou subissant d'autres types d'accidents ne sont
pas couverts par la garantie.
Mauvaise utilisation
La mauvaise utilisation du produit n'est pas couverte par la garantie. Voici des exemples de mauvaise utilisation :
• Coups, chutes ou impacts extérieurs.
• Intégration de pièces étrangères au cours du fonctionnement (vis, pièces en métal, ...)
• Non-respect des instructions d'entretien recommandées dans la manuel (le cas échéant).
• Excès ou manque d'huile dans les outils pneumatiques.
• Endommagement des connexions d'air en raison d'un transport sur le tuyau dans les outils pneumatiques.
• Utilisation d'extensions qui modifient les bras de levier.
• Utilisation inappropriée d'outils, exemple : Tournevis sur des têtes de vis non adaptées, etc.
• Utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Toute modification apportée à l'outil hors du cadre des caractéristiques d'origine.
Utilisation d'accessoires inadaptés
L'utilisation d'accessoires inadaptés susceptibles d'endommager vos outils n'est pas couverte dans la garantie.
Pièces usées par le temps.
Les pièces usées suite à une utilisation normale de l'outil ne sont pas couvertes par la garantie. Exemples : joints
(joints toriques), pistons, roulements, ...
Doutes et questions :
Pour poser des questions ou utiliser la garantie, veuillez contacter un représentant Stanley Tools.
10
CHAVE DE IMPACTO DE 1/2"
RECOMENDAMOS QUE:
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR AS FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS
USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO E PROTEÇÃO ACÚSTICA
Português
Guia do Utilizador da Ferramenta Pneumática STANLEY®
Notificações Técnicas:
STMT99300-8
Avanço 1
Avanço 2
Avanço 3
Avanço 4
Avanço 5
Binário pés-lb
RPM
Binário pés-lb
RPM
Binário pés-lb
RPM
Binário pés-lb
RPM
Binário pés-lb
RPM
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
6,700
610
7,500
Esta ferramenta foi concebida para fixadores com encaixes de impacto específicos;
a utilização encaixes normais poderá causar ferimentos ao utilizador.
NUNCA UTILIZE FERRAMENTAS DE IMPACTO COM ENCAIXE NORMAL
A ferramenta deve ser utilizada corretamente para cumprir com os parâmetros e âmbito de utilização para
os quais foi concebida.
Proceda à manutenção da ferramenta realizando inspeções regulares.
As precauções de segurança devem ser tidas em conta durante a utilização, remoção e armazenamento da
ferramenta.
Tenha em atenção potenciais perigos no ambiente circundante, tal como pessoas e objetos, durante a
utilização da ferramenta.
Utilize a ferramenta adequada com base na aplicação e capacidade de trabalho.
Tenha atenção ao sistema de fornecimento de ar e ao tubo de ligação de ar
Impeça que o tubo rebente verificando a pressão de ar antes de utilizar a ferramenta.
Evite enrolar ou pisar o tubo.
Certifique-se de que o fornecimento de ar está limpo e seco antes de utilizar.
Limpe regularmente o compressor de ar e o tubo para otimizar o tempo de vida útil da ferramenta.
Inclinação com mais de
Válvula de
paragem
Lubrificador do
regulador do
Linha secundária = 2 vezes
a entrada da ferramenta/
tamanho da mangueira
Linha principal = 3 vezes
a entrada da ferramenta/
tamanho da mangueira
Válvula de paragem
Válvula de
drenagem
Ferramenta
Compressor de
Válvula de drenagem
12
ADVERTÊNCIA
Notificações de Manutenção:
Utilize o lubrificante especificado para lubrificar a ferramenta.
Utilize o enchedor durante a lubrificação e limite o fluxo para duas (2) gotas por minuto.
Se o enchedor não estiver disponível, a lubrificação pode ser realizada enquanto roda a ferramenta a cada um
(1) a dois (2) minutos até estar concluída.
O tempo de vida útil e o desempenho da ferramenta serão melhorados significativamente se forem seguidos
os passos mencionados acima.
Leia e compreenda todo o manual do utilizador antes de tentar utilizar a ferramenta.
Qualquer tentativa de alterar o design estrutural e a mecânica da ferramenta poderá
resultar em ferimentos graves.
Não aponte diretamente a ferramenta a nenhum ser vivo.
Utilize sempre equipamento de proteção, tal como óculos de proteção, protetores
acústicos e máscara, enquanto utiliza a ferramenta. A utilização de equipamento
de proteção é igualmente aconselhável durante a reparação ou substituição das
peças sobressalentes da ferramenta.
Os cabelos longos devem ser apanhados e recomendamos que retire todos os adornos
incluindo, mas se limitando a, lenços, gravatas e vestuário com mangas soltas, para
evitar quaisquer interferências com a ferramenta.
Não entre em contacto direto com qualquer parte da transmissão enquanto a
ferramenta estiver a ser utilizada.
Adquira e utilize apenas peças sobressalentes originais da Stanley para manter a
precisão e exatidão da ferramenta.
A utilização da ferramenta pneumática irá proporcionar um recuo acentuado;
estabilize o seu corpo de forma proporcional
Desligue o compressor de ar e remova a ferramenta da fonte pneumática durante
a reparação e manutenção ou quando a ferramenta não estiver a ser utilizada.
Certifique-se de que o tubo de ar não fica colocado numa área com elevado tráfego
de pessoas.
Procure assistência médica imediatamente caso ocorra irritação, dormência ou
fadiga corporal a qualquer momento durante a utilização da ferramenta.
13
Português
Chave de Impacto de 1/2"
STMT99300-8
G
J
F
H
I
K
E
A
D
14
C
Descrição
B
N° de Série
Nº. da Peça
Qtd
A
K126001
Kit de reparação da caixa
1
B
K126011
Kit de reparação do conjunto do gatilho
1
C
K46008A
Kit de reparação da entrada de ar
1
D
126042B
Pega do punho
1
E
K126013
Kit de reparação do cilindro
1
F
K106037
Kit de reparação do martelo
1
G
K126039A
Kit de reparação da tampa frontal
1
H
116035
Piloto da caixa do martelo
1
I
126038
Junta
1
J
16034S
Parafuso
3
K
126040
Placa fixa
1
L
1260-25-A
Pá do rotor
6
GUIA DE GARANTIA
GARANTIA DE VIDA LIMITADA DE FERRAMENTAS STANLEY
Exceto o especificado a seguir, Ferramentas Stanley garante este produto ao comprador original durante a vida útil do
produto contra defeitos de materiais ou mão de obra. Esta GARANTIA DE VIDA LIMITADA não abrange produtos que tenham
sido usados inadequadamente, alterados ou concertados por qualquer outra entidade diferente a Ferramentas Stanley.
Os produtos com defeitos serão substituídos ou consertados.
Limitações:
Esta Garantia de Vida Limitada:
• Não abrange produtos que tenham sido usados inadequadamente, alterados ou consertados por qualquer outra entidade
diferente a Ferramentas Stanley.
• Não cobre os danos devidos a um desgaste normal.
• Não se estende a qualquer outra reclamação por danos acidentais causados pelo uso incorreto do produto.
• Ferramentas Stanley não faz nenhuma representação além das contidas nesta garantia de vida limitada.
• Os funcionários e agentes de Ferramentas Stanley não têm autoridade para fazer declarações de nenhum tipo além das contidas
nesta Garantia de Vida Limitada.
Procedimento para reclamação:
Para usar a garantia, o comprador deve ter a fatura de compra e o formulário de garantia preenchido com a informação solicitada, caso aplicar.
• Fatura original: Assegurar-se que seja um documento válido e que tenha sido emitido na data de compra.
• O produto deve ser utilizado de acordo ao Manual de Instruções, quando aplicar.
• Usar a reclamação da garantia quando determinar que um produto é deficiente devido a seus materiais ou mão de obra.
INTERPRETAÇÃO DA POLÍTICA DE GARANTIA
Falha ocasionada por materiais ou mão de obra defeituosa.
Isto significa que o produto foi fabricado incorretamente ou alguns dos componentes não cumprem com as especificações de desenho. Ferramentas
Stanley tem altos padrões de qualidade nas suas fábricas e com seus fornecedores, 100% de nossos produtos são inspecionados antes de sair da
fábrica, no entanto, Ferramentas Stanley outorga garantia para seus produtos por qualquer defeito de materiais ou mão de obra.
Acidentes
As ferramentas danificadas por uma queda ou ao serem amassadas ou outro tipo de acidente, não serão consideradas como cobertas pela garantia.
Uso Incorreto
O mau uso das ferramentas, não está coberto pela garantia. Os seguintes são exemplos de mau uso:
• Golpes, quedas ou impactos externos.
• Introdução de materiais alheios durante o funcionamento (exemplo: parafusos, peças metálicas, etc.).
• Falta de manutenção como se recomenda no manual de instruções (no seu caso).
• Excesso ou falta de óleo nas ferramentas pneumáticas.
• Danos nas conexões de ar devido ao transporte através da mangueira de ferramentas pneumáticas.
• Uso das extensões que modificam os braços da alavanca.
• Uso das ferramentas para trabalhos inadequados, exemplo: como chave de fenda de parafuso com cabeças não adequadas, etc.
• Uso de peças de substituição não originais.
• Qualquer modificação realizada na ferramenta fora da especificação original.
O uso de acessórios inadequados para a ferramenta.
O uso de acessórios inadequados em nossas ferramentas que possam danificá-la, não se considera coberto pela garantia.
Peças desgastadas pelo uso normal.
As peças desgastadas pelo uso normal da ferramenta não está coberta pela garantia. Exemplos destas partes são: (o-ring), pistões, rolamentos, etc.
Dúvidas e Perguntas:
Para fazer perguntas ou uso da garantia, entrar em contato com um representante de Ferramentas Stanley.
15
1/2" ДЮЙМОВЫЙ ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ГАЙКОВЕРТ УДАРНОГО ДЕЙСТВИЯ
РЕКОМЕНДУЕТСЯ:
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПНЕВМАТИЧЕСКОГО ИНСТРУМЕНТА ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧЕСТЬ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНЫМИ ОЧКАМИ И СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ СЛУХА
Русский
Пневматический Инструмент Компании Stanley® ,
Руководство Пользователя
Технические характеристики:
STMT99300-8
Скорость 1
Скорость 2
Скорость 3
Скорость 4
Крутящий
Момент, Н-м
Об/мин
Крутящий
Момент, Н-м
Об/мин
Крутящий
Момент, Н-м
Об/мин
Крутящий
Момент, Н-м
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
Скорость 5
Об/мин
6,700
Крутящий
Момент, Н-м
Об/мин
610
7,500
Данный инструмент предназначен для затягивания крепежных деталей с
помощью специальных ударных головок; использование стандартных
ударных головок может привести к телесным повреждениям оператора.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УДАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ СО СТАНДАРТНЫМИ ГОЛОВКАМИ
Данный инструмент следует применять в полном соответствии с расчетными
характеристиками и только по назначению.
Регулярно проверяйте состояние инструмента.
При использовании, разборке и хранении инструмента соблюдайте необходимые
меры безопасности.
При работе с данным инструментом учитывайте возможные опасности условий
работы, например, присутствие людей или других предметов в рабочей зоне.
При выполнении работ используйте соответствующий инструмент с учетом
объема работ.
Меры предосторожности при работе с системой подачи воздуха и
соединении воздушных шлангов.
Перед использованием инструмента во избежание разрыва шланга проверьте давление воздуха.
Не допускайте скручивания шланга и не наступайте на него.
Проверьте чистоту и отсутствие влаги в системе подачи воздуха.
Регулярно очищайте воздушный компрессор и шланг, чтобы продлить срок службы инструмента.
Угол наклона не
менее 1/100
Запорный
клапан
Узел
подготовки
Отвод = 2 * вход
инструмента/размер
шланга
Главная магистраль
= 3 * вход
инструмента /
размер шланга
Запорный
клапан
Автоматический
сливной клапан
Пневматический
инструмент
Воздушный
компрессор
Автоматический сливной клапан
17
Внимание!
Замечания по техническому обслуживанию:
Для смазки инструмента применяйте специальные смазочные материалы.
При проведении смазки используйте шприц и ограничивайте подачу смазки двумя
(2) каплями в минуту.
При отсутствии шприца смазку выполняйте, проворачивая инструмент каждые 1–2
минуты до завершения операции.
Срок службы и эффективность инструмента значительно повышаются при
соблюдении вышеприведенных указаний.
Перед использованием инструмента внимательно прочтите и запомните
все инструкции данного руководства пользователя.
Любые попытки изменить конструкцию или механику данного инструмента
могут привести к тяжким телесным повреждениям.
Не направляйте инструмент на живые существа.
При работе с инструментом всегда применяйте средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, защитные наушники и маску. Также
рекомендуется применять средства индивидуальной защиты при ремонте
или замене запасных частей инструмента.
Длинные волосы следует завязывать сзади, также рекомендуется снять все
украшения, в том числе галстук, шарф, одежду со свободными рукавами во
избежание их попадания в инструмент.
При работе не касайтесь движущихся деталей инструмента.
Для сохранения прецизионности инструмента приобретайте и применяйте
только оригинальные запасные части компании Stanley.
При работе данный инструмент обладает сильной отдачей, поэтому
сохраняйте устойчивость и равновесие.
Когда проводится ремонт и техническое обслуживание или инструмент не
используется, выключайте воздушный компрессор и отключайте
инструмент от системы подачи сжатого воздуха.
Не размещайте воздушный шланг в зоне активного передвижения людей.
При признаках телесных раздражений, онемения или усталости во время
работы, сразу же обращайтесь за медицинской помощью.
18
Русский
1/2" Дюймовый Пневматический Гайковерт Ударного Действия
STMT99300-8
G
J
F
H
K
I
E
A
D
Серийный номер
B
C
Номер детали
Описание
К-во
A
K126001
Ремонтный комплект корпуса
1
B
K126011
Ремонтный комплект пускового узла
1
C
K46008A
Ремонтный комплект воздухоприемника
1
D
126042B
Рукоятка
1
E
K126013
Ремонтный комплект цилиндра
1
F
K106037
Ремонтный комплект ударного узла
1
G
K126039A
Ремонтный комплект передней крышки
1
H
116035
Направляющая ударного механизма
1
I
126038
Прокладка
1
J
16034S
Винт
3
K
126040
Крепящая пластина
1
L
1260-25-A
Лопасть ротора
6
19
РУКОВОДСТВО ПО ГАРАНТИИ
ОДИН ГОД ГАРАНТИИ STANLEY TOOLS
За исключением случаев, указанных ниже, Stanley Tools гарантирует первому покупателю этого изделия, что на протяжении срока
службы продукт будет свободен от дефектов материалов и изготовления. Данная ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ ГАРАНТИЯ не
распространяется на изделия, которые ненадлежащим образом эксплуатировались, модифицировались или ремонтировались
лицами, не уполномоченными на это Stanley Tools.
Дефектные изделия будут заменены или отремонтированы.
Ограничения.
Ограниченная во времени гарантия
• Не распространяется на изделия, которые ненадлежащим образом эксплуатировались, модифицировались или ремонтировались
лицами, не уполномоченными на это Stanley Tools.
• Не распространяется на повреждения вследствие нормального износа.
• Не распространяется на претензии по случайным телесным повреждениям в результате неправильного использования изделия.
• Stanley Tools не делает других заявлений, которые выходят за рамки данной ограниченной во времени гарантии.
• Сотрудники и посредники Stanley Tools не уполномочены делать заявления какого-либо сорта, которые бы выходили за рамки данной
ограниченной во времени гарантии.
Порядок предъявления претензии.
Чтобы использовать эту гарантию, покупатель должен заполнить счет-фактуру покупки и гарантийную форму, если она приложена.
• Оригинал счет-фактуры: убедитесь, что это юридически действительный документ, датированный временем покупки.
• Данное изделие должно использоваться в соответствии с инструкцией по эксплуатации, если она приложена.
• Используйте претензию по гарантии в том случае, если было установлено, что данное изделие имеет дефекты материалов или
изготовления.
ОБЪЯСНЕНИЕ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Аварийные происшествия
Гарантийные обязательства не распространяются на инструменты, поврежденные в результате падения, разрушения
транспортными средствами или в результате других аварийных происшествий.
Неправильное использование
Гарантийные обязательства не распространяются на случаи неправильного использования инструмента. Ниже перечислены
примеры неправильного использования инструмента.
• Удары, падения и внешнее воздействие.
• Попадание внутрь инструмента посторонних материалов во время работы (пример: винты, металлические детали и т.д.).
• Невыполнение технического обслуживания, рекомендованного в инструкции по эксплуатации (если приложена).
• Избыточное или недостаточное количество масла в пневматическом инструменте.
• Повреждение пневматических соединений вследствие перемещения за шланг пневматического инструмента.
• Использование удлинителей, в которых переделаны отводные рычаги.
• Использование инструмента для выполнения ненадлежащих работ, например: использование отверток для винтов с
неподходящими головками и т.д.
• Использование неоригинальных запасных деталей.
• Любое внесение в инструмент, выходящее за пределы его технических характеристик.
Использование ненадлежащих принадлежностей.
Использование с инструментом ненадлежащих принадлежностей, которые могут вывести его из строя, приводит к
аннулированию гарантии.
Износ деталей при нормальном использовании
Данная гарантия не распространяется на детали, изношенные в результате нормального использования инструмента. Примеры
таких деталей: уплотнения (уплотнительные кольца), поршни, подшипники и т.д.
Вопросы
Чтобы задать вопросы или воспользоваться гарантией, свяжитесь с представителем Stanley Tools.
20
1/2" HAVALI SOMUN SIKMA TABANCASI
ÖNERİLER:
HAVALI ALETLERİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUNUZ
KORUYUCU GÖZLÜK VE KULAK TIKACI TAKINIZ
Türk
STANLEY® Havalı Somun Sıkma Kullanım Kılavuzu
Teknik Bildirimler:
STMT99300-8
Kademe 1
Kademe 2
Kademe 3
Kademe 4
Kademe 5
Tork N-m
RPM
Tork N-m
RPM
Tork N-m
RPM
Tork N-m
RPM
Tork N-m
RPM
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
6,700
610
7,500
Bu alet, özel darbeli bağlama elemanlarını takmak için tasarlanmıştır; standart
bağlantı ekipmanları kullanmak operatörün yaralanmasına neden olabilir.
ASLA DARBELİ KULLANIMA UYGUN OLMAYAN ALETLERLE KULLANMAYIN
Alet, tasarım değerleri ve kullanım aralığıyla uyum sağlamak için doğru biçimde kullanılmalıdır.
Düzenli olarak inceleyerek aletin bakımı gerçekleştirilmelidir.
Aletin kullanımı, çıkarılması ve muhafazası sırasında güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır.
Aleti çalıştırırken, çevredeki insanlara ve nesnelere yönelik olası tehlikelere dikkat ediniz.
Gerçekleştirilen uygulamaya ve kapasiteye göre uygun aleti kullanınız.
Hava besleme sistemine ve hortum bağlantısına dikkat ediniz.
Aleti çalıştırmadan önce hava basıncını kontrol ederek hortumu patlamaya karşı koruyunuz.
Hortumun dolanmasını veya üzerine basılmasını önleyiniz.
Kullanımdan önce, hava beslemesinin temiz ve kuru olduğundan emin olunuz.
Aletin ömrünü en uygun duruma getirmek için hava kompresörünü ve hortumu düzenli olarak temizleyiniz.
1/100 Eğimden Daha
Durdurma
Vanası
Şartlandırıcı
Ana Hat = Alet Girişinin/
Hortum Boyutunun 3
Yan Hat = Alet Girişinin/
Hortum Boyutunun 2 Katı
Durdurma Vanası
Otomatik
Tahliye Vanası
Havalı Alet
Hava Kompresörü
Otomatik Tahliye Vanası
22
Uyarı!
Bakım Bildirimleri:
Aleti yağlamak için belirtilen yağlayıcıyı kullanın.
Yağlama yaparken şartlandırıcıdan yararlanın ve akışı dakikada iki (2) damlayla sınırlayınız.
Şartlandırıcı yoksa, işlem tamamlanana kadar alet her bir (1) ila iki (2) dakikada bir döndürülürken yağlama
gerçekleştirilmelidir.
Sözü edilen adımların gerçekleştirilmesi durumunda aletin ömrü ve performansı artacaktır.
Aleti çalıştırmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu baştan sona kadar
okuyup anlayınız.
Aletin yapısal tasarımını ve mekaniğini değiştirmeye çalışmak çok ciddi bedensel
zararla sonuçlanabilir.
Aleti herhangi bir canlıya doğrultmayınız.
Aleti çalıştırırken sürekli olarak koruyucu gözlük, kulak tıkacı ve maske gibi koruyucu
donanım kullanınız. Koruyucu donanımın kullanımı, aletin tamiri veya yedek
parçalarının değiştirilmesi sırasında da önerilir.
Alete takılmasını önlemek için uzun saç arkadan bağlanmalıdır ve bunlarla sınırlı
olmamakla birlikte eşarp, kravat gibi aksesuarların ve bol kollu elbiselerin
çıkarılması önerilir.
Alet çalışırken, hiçbir aktarım parçasına doğrudan temas etmeyiniz.
Aletin hassasiyetini ve doğruluğunu korumak için yalnızca orijinal Stanley yedek
parçalarını satın alınız ve kullanınız.
Havalı alet çalıştırılırken güçlü bir geri tepme ortaya çıkacaktır; lütfen kendinizi eş
değer güçle sabitleyiniz.
Tamir ve bakım sırasında veya kullanımda değilken hava kompresörünü kapatınız
ve aleti hava kaynağından çıkarınız.
Hava tüpünün çok sık yürünen bir alanda olmadığından emin olunuz.
Aletin çalıştırılması sırasında herhangi bir anda vücudunuzda kaşınma, uyuşma
veya yorgunluk ortaya çıkması durumunda hemen tıbbi yardım alınız.
23
Türk
1/2"Havalı Somun Sıkma Tabancası
STMT99300-8
G
J
F
H
I
K
E
A
D
Seri Numarası
20 24
B
C
Parça Numarası
Açıklama
Miktar
A
K126001
Gövde tamir kiti
1
B
K126011
Tetik seti tamir kiti
1
C
K46008A
Hava girişi tamir kiti
1
D
126042B
Tutma Kolu
1
E
K126013
Silindir tamir kiti
1
F
K106037
Çekiç tamir kiti
1
G
K126039A
Ön kapak tamir kiti
1
H
116035
Çekiç Kasası Kılavuzu
1
I
126038
Conta
1
J
16034S
Vida
3
K
12
Sabit plaka
1
L
1260-25-A
Rotor Kanadı
6
GARANTİ KILAVUZU
STANLEY TOOLS 2 YIL GARANTİ
Aşağıda belirtilenin dışında, Stanley Tools bu ürüne ilişkin malzeme ya da işçilik kusurlarına karşı, orijinal satın alan kişiye kullanım ömrü
boyunca garanti sunar. Bu SINIRLI ÖMÜR BOYU GARANTİ, yanlış kullanılan, değiştirilen ya da Stanley Tools dışındaki kişilerce onarılan
ürünleri kapsamaz.
Kusurlu ürünler değiştirilecek ya da onarılacaktır.
Sınırlamalar:
Bu Sınırlı Ömür Boyu Garanti:
• Yanlış kullanılan, değiştirilen ya da Stanley Tools dışındaki kişilerce onarılan ürünleri kapsamaz.
• Normal aşınma sonucu oluşan hasarları kapsamaz.
• Yanlış ürün kullanımının neden olduğu kazayla yaralanma iddialarını kapsamaz.
• Stanley Tools, bu Sınırlı Ömrü Boyu Garantide belirtilenlerin ötesinde bir sorumluluk kabul etmez.
• Stanley Tools çalışanları ve temsilcilerinin, bu Sınırlı Ömür Boyu Garantide verilenlerin ötesinde bir sorumluluk üstlenme yetkileri yoktur.
Talep prosedürü:
Garantiyi kullanmak için, satın alan satış faturasına ve varsa istenen bilgilerle doldurulmuş garanti formuna sahip olmalıdır.
• Orijinal fatura: Bunun geçerli bir belge olduğundan ve satın alım tarihinde verildiğinden emin olun.
• Ürün, varsa Kullanım Kılavuzuna göre kullanılmalıdır.
• Bir ürünün malzeme ya da işçilik bakımından kusurlu olduğu bulunursa garanti talebini kullanın.
GARANTİ POLİTİKASININ YORUMLANMASI
Kazalar
Düşme sonucu, araçların ezmesiyle ya da diğer türde kazalarda hasar gören aletler garanti kapsamında değildir.
Yanlış Kullanım
Aletlerin yanlış kullanımı garanti kapsamında değildir. Yanlış kullanım örnekleri aşağıda listelenmiştir:
• Üflemeler, düşmeler veya dış darbeler.
• Çalışma sırasında yabancı maddelerin girişi (Örnek: Vidalar, metal parçalar, vb.).
• Kullanım kılavuzunda belirtilen bakımın yapılmaması (varsa).
• Pnömatik aletlerde fazla yağ ya da yağ arızası.
• Pnömatik aletlerde hortum üzerinde taşımadan kaynaklı hava bağlantısı hasarı.
• Levye kollarını modifiye eden uzatmaların kullanımı.
• Yetersiz işler için aletlerin kullanımı, örnek: Uygun olmayan vida başlarında tornavidaların kullanımı, vb.
• Orijinal olmayan yedek parçaların kullanımı.
• Orijinal spesifikasyon dışında alette yapılan değişiklikler.
Alet için yanlış aksesuarların kullanımı.
Kendisine zarar verebilecek yanlış aksesuarların aletlerimizde kullanımı garanti kapsamında düşünülmez.
Normal kullanım ile aşınan parçalar.
Aletin normal kullanımı ile aşınmış parçalar garanti kapsamında değildir. Bu parçalara örnek olarak şunlar verilebilir: Keçeler (o-ring),
pistonlar, rulmanlar, vb.
Şüpheler ve Sorular:
Soru sormak veya garantiden yararlanmak için bir Stanley Tools temsilcisine başvurun.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7
yıldır.
Türkiye Distribütörü
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET URETIM
SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk. Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy İstanbul
Tel : (0216) 665 29 00
Faks : (0216) 665 29 01
E-posta: info-tr@sbdinc.com
25
ГАЙКОВЕРТ 1/2"
РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ
УВАЖНО ПРОЧИТАТИ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПНЕВМАТИЧНИХ ІНСТРУМЕНТІВ
КОРИСТУВАТИСЯ ЗАХИСНИМИ ОКУЛЯРАМИ І ЗАСОБАМИ ЗАХИСТУ ОРГАНІВ СЛУХУ
УКРАЇНСЬКА
Посібник користувача пневматичного інструменту STANLEY®
Технічні примітки
STMT99300-8
Положення 1
Положення 2
Положення 3
Положення 4
Крутний
момент Н-м
Обертів за
хвилину
Крутний
момент Н-м
Обертів за
хвилину
Крутний
момент Н-м
Обертів за
хвилину
Крутний
момент Н-м
Обертів за
хвилину
414
4,780
461
5,360
515
5,870
569
6,700
Положення 5
Крутний
момент Н-м
Обертів за
хвилину
610
7,500
Цей інструмент призначений для закручування кріпильних виробів зі спеціальними
ударними голівками, використання звичайних голівок може призвести до травми оператора.
З ІНСТРУМЕНТАМИ УДАРНОЇ ДІЇ ЗАБОРОНЕНО ВИКОРИСТОВУВАТИ КРІПИЛЬНІ
ВИРОБИ ЗІ ЗВИЧАЙНИМИ ГОЛІВКАМИ
Пристрій необхідно використовувати відповідно до параметрів конструкції та вказаної сфери використання.
Необхідно слідкувати за інструментом та проводити його регулярний огляд.
Під час використання, від’єднання і зберігання інструменту необхідно дотримуватися правил безпеки.
Під час роботи з інструментом звертайте увагу на джерела потенційної небезпеки навколо, наприклад людей та
об’єкти.
Використовуйте належний інструмент в залежності від сфери використання та потрібних технічних характеристик.
Зверніть увагу на систему подачі повітря та підключення повітряної трубки
Не допускайте розриву трубки; перевіряйте тиск повітря перед роботою з інструментом.
Уникайте переплетіння та затягування трубки.
Перед використанням переконайтесь в тому, що система подачі повітря чиста та суха.
Для забезпечення оптимального терміну служби інструменту регулярно прочищайте повітряний
компресор та трубку.
Нахил більше ніж 1/100
Запірний
клапан
Тавотниця
регулятора
фільтра
Основна лінія = 3*
впускний отвір
інструмента/розмір шлангу
Відгалуження = 2*впускний
отвір інструмента/розмір
шланга
Запірний клапан
Автоматичний
зливний клапан
Пневматичний
інструмент
Повітряний компресор
Автоматичний зливний клапан
27
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Примітки щодо технічного обслуговування:
Для змащування інструменту користуйтесь вказаною змазкою.
При нанесенні змазки використовувати воронку і обмежити потік змазки до двох (2) крапель за хвилину.
За відсутності воронки, при нанесенні змазки обертати інструмент кожну одну (1) або дві (2) хвилини до
завершення процедури.
Дотримання вказаних вище рекомендацій дає змогу суттєво збільшити термін служби та покращити технічні
характеристики інструмента.
Перед роботою з інструментом уважно прочитайте та зрозумійте посібник
користувача.
Будь-яка спроба внести зміни у конструкцію та механіку інструменту може
призвести до тяжких тілесних ушкоджень.
Не спрямовуйте інструмент на живі об'єкти.
При роботі з інструментом завжди користуйтеся засобами захисту, наприклад,
захисними окулярами, берушами та маскою. Користуватися засобами захисту
також рекомендується під час ремонту та заміни деталей інструменту.
Довге волосся необхідно зав’язати або сховати; рекомендується також зняти
всі прикраси, наприклад, шарфи та шийні хустки, а також одяг з довгими рукавами,
для того, щоб уникнути контакту з інструментом.
Під час роботи з інструментом забороняється прямий контакт з будь-якою
деталлю редуктора.
Для забезпечення точної та безвідмовної роботи інструмента необхідно купувати
та використовувати лише оригінальні запчастини Stanley.
При роботі пневматичний інструмент створює віддачу; прийміть стабільне положення,
щоб мати змогу протистояти віддачі.
Під час ремонту, технічного обслуговування або при невикористанні інструменту
вимкніть повітряний компресор і від’єднайте інструмент від джерела повітря.
Переконайтеся, що повітряна трубка захищена від випадкового наступання ногою.
При першій появі болісних відчуттів у тілі, оніміння чи втоми під час роботи з
інструментом негайно зверніться за медичною допомогою
28
УКРАЇНСЬКА
ГАЙКОВЕРТ 1/2"
STMT99300-8
G
J
F
H
K
I
E
A
D
Серійний номер
B
C
Номер деталей
Опис
Кількість
A
K126001
Набір для ремонту корпуса
1
В
K126011
Набір для ремонту
спускового механізму
1
C
K46008A
Набір для ремонту отвору для
подачі повітря
1
D
126042B
Ручка
1
E
K126013
Набір для ремонту циліндра
1
F
K106037
Набір для ремонту ударного
механізму
1
G
K126039A
H
116035
Набір для ремонту передньої
кришки корпуса
Штифт корпуса ударного
механізму
I
126038
Ущільнювач
1
J
16034S
Шуруп
3
K
126040
Нерухома пластина
1
L
1260-25-A
Лопать гвинта
6
1
1
29
КЕРІВНИЦТВО ПО ГАРАНТІЇ
ОДИН РІК ГАРАНТІЇ STANLEY TOOLS
За винятком випадків, зазначених нижче, Stanley Tools гарантує першому покупцеві цього виробу, що протягом терміну служби
продукт буде вільний від дефектів матеріалів та виготовлення. Така ОБМЕЖЕНА В ЧАСІ ГАРАНТІЯ не поширюється на вироби,
які неналежним чином експлуатувалися, модифікувалися або ремонтувалися особами, не уповноваженими на це Stanley Tools.
Дефектні вироби будуть замінені або відремонтовані.
Обмеження.
Обмежена в часі гарантія:
•
•
•
•
•
не поширюється на вироби, які неналежним чином експлуатувалися, модифікувалися або ремонтувалися особами, не
уповноваженими на це Stanley Tools.
Не поширюється на пошкодження внаслідок нормального зносу.
Не поширюється на претензії щодо випадкових тілесних ушкоджень в результаті неправильного використання виробу.
Stanley Tools не робить інших заяв, якщо виходять за рамки цієї обмеженої в часі гарантії.
Співробітники і посередники Stanley Tools не уповноважені робити заяви будь-якого сорту, які б виходили за рамки цієї
обмеженої в часі гарантії.
Порядок пред'явлення претензії.
Щоб використовувати цю гарантію, покупець повинен заповнити рахунок-фактуру покупки і гарантійну форму, якщо вона
прикладена.
• Оригінал рахунку-фактури: переконайтесь, що це юридично дійсний документ, датований часом покупки.
• Цей виріб має використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації, якщо вона прикладена.
• Використовуйте претензію по гарантії в тому випадку, якщо було встановлено, що даний виріб має дефекти матеріалів або
виготовлення.
ПОЯСНЕННЯ ГАРАНТІЙ
Аварійні події
Гарантійні зобов'язання не поширюються на інструменти, пошкоджені в результаті падіння, руйнування транспортними
засобами або в результаті інших аварійних подій.
Неправильне використання
Гарантійні зобов'язання не поширюються на випадки неправильного використання інструмента. Нижче перераховані
приклади неправильного використання інструмента.
• Удари, падіння і зовнішній вплив.
• Попадання всередину інструмента сторонніх матеріалів під час роботи (приклад: гвинти, металеві деталі і т. д.).
• Невиконання технічного обслуговування, рекомендованого в інструкції з експлуатації (якщо прикладена).
• Надмірна або недостатня кількість мастила в пневматичному інструменті.
• Пошкодження пневматичних з'єднань внаслідок переміщення за шланг пневматичного інструмента.
• Використання подовжувачів, в яких перероблені відвідні важелі.
• Використання інструмента для виконання неналежних робіт, наприклад: використання викруток для гвинтів з
невідповідними головками і т. д.
• використання неоригінальних запасних деталей.
• Будь-яка переробка інструмента, що виходить за межі його технічних характеристик.
Використання неналежних приналежностей.
Використання з інструментом неналежних приналежностей, які можуть вивести його з ладу, призводить до втрати гарантії.
Знос деталей при нормальному використанні
Така гарантія не поширюється на деталі, зношені в результаті нормального використання інструмента. Приклади таких
деталей: ущільнення (кільця ущільнювачів), поршні, підшипники і т. д.
Питання
Щоб задати питання або скористатися гарантією, зв'яжіться з представником Stanley Tools.
30
¿Éª°†dG π«dO
ΩÉY IóŸ ¿Éª°†H STANLEY TOOLS äÉéàf
.áYÉæ°üdGh IOÉŸG ܃«Y ó°V èàæª∏d »∏«¨°ûàdG ôª©dG ∫GƒW »∏°UC’G …ΰûª∏d èàæŸG Ég Stanley Tools ácöT øª°†J ,√ÉfOCG OQh Ée AÉæãà°SÉH
±ÓîH á¡L …CG ÖfÉL øe ìÓ°UEG hCG πjó©J hCG ΩGóîà°SG IAÉ°SE’ â°Vô©J »àdG äÉéàæŸG »∏«¨°ûàdG ôª©dG ∫GƒW OhóëŸG ¿Éª°†dG Gòg πª°ûj ’
.Stanley Tools ácöT
.É¡MÓ°UEG hCG áÑ«©ŸG äÉéàæŸG ∫GóÑà°SG ºà«°S
:Oƒ«≤dG
:»∏«¨°ûàdG ôª©dG ∫GƒW OhóëŸG ¿Éª°†dG Gòg
.Stanley Tools ácöT ±ÓîH á¡L …CG ÖfÉL øe ìÓ°UEG hCG πjó©J hCG ΩGóîà°SG IAÉ°SE’ â°Vô©J »àdG äÉéàæŸG πª°ûj ’ •
.…OÉ©dG AGÎg’G øY œÉædG ∞∏àdG »£¨j ’ •
.èàæª∏d ÅWÉÿG ΩGóîà°S’G øY áŒÉf á°VQÉY äÉHÉ°UEG çhóëH iƒYO …CG πª°ûj ’ •
.»∏«¨°ûàdG ôª©dG ∫GƒW OhóëŸG ¿Éª°†dG Gòg ‘ OQh Ée ±ÓîH äGó¡©J …CG Stanley Tools Ωó≤J ’ •
ôª©dG ∫GƒW OhóëŸG ¿Éª°†dG Gòg ‘ OQh Ée ±ÓîH ´ƒf …CG øe äGó¡©J Ëó≤àd á£∏°S …CG ÉgDhÓchh Stanley Tools ƒØXƒe ∂∏Á ’ •
.»∏«¨°ûàdG
:áÑdÉ£ŸG AGôLEG
.áHƒ∏£e ¿ƒµJ ÉeóæY áHƒ∏£ŸG äÉeƒ∏©ŸÉH Aƒ∏ªŸG ¿Éª°†dG êPƒ‰h AGöûdG IQƒJÉa …ΰûŸG iód ¿ƒµj ¿CG Öéj ,¿Éª°†dG ΩGóîà°S’
.AGöûdG ïjQÉJ ‘ Qó°Uh Ék◊É°U Gók æà°ùe ¿ƒµj ¿CG ≈∏Y ¢UôMG :á«∏°UC’G IQƒJÉØdG •
.áLÉ◊G Ö°ùM äɪ«∏©àdG π«dód Ék≤ah èàæŸG ΩGóîà°SG Öéj •
.¬àYÉæ°U hCG ¬JOÉe ‘ Ö«©e èàæŸG ¿CG ÚÑàj ÉeóæY ¿Éª°†dÉH áÑdÉ£ŸG Ωóîà°SG •
¿Éª°†dG á°SÉ«°S Ò°ùØJ
çOGƒ◊G
.¿Éª°†dG πNGO çOGƒ◊G øe iôNCG ´GƒfCG ÖÑ°ùH hCG áÑcôe øe áeó°üd É¡°Vô©J hCG É¡Wƒ≤°S ÖÑ°ùH ∞∏àJ »àdG äGhOC’G Èà©Jo ød
ÅWÉÿG ΩGóîà°S’G
.ÅWÉÿG ΩGóîà°S’G ≈∏Y á∏ãeCG »∏j ɪ«a .äGhOCÓd ÅWÉÿG ΩGóîà°S’G ¿Éª°†dG »£¨j ’
.á«LQÉÿG äÉeó°üdG hCG äÉ£≤°ùdG hCG äÉHö†dG •
.(∂dP ¤EG Éeh á«fó©ŸG AGõLC’Gh »ZGÈdG :∫Éãe) 𫨰ûàdG AÉæKCG á«LQÉN OGƒe ∫ƒNO •
.(IGOC’G ≈∏Y ájQÉ°S âfÉc GPEG) äɪ«∏©àdG π«dO ‘ É¡H ≈°UƒŸG áfÉ«°üdG AGôLEG ΩóY •
.AGƒ¡dG §¨°V äGhOCG ™e ÅWÉN ´ƒf ΩGóîà°SG hCG âjõdG IOÉjR •
.AGƒ¡dG §¨°V äGhOCG ‘ ΩƒWôÿG ÈY π≤ædG ÖÑ°ùH AGƒ¡dG äÓ°Uh ‘ ∞∏àdG •
.á©aGôdG ´QPCG πjó©J ¤EG …ODƒJ »àdG äGójóªàdG ΩGóîà°SG •
.∂dP ¤EG Éeh É¡d áªFÓŸG ÒZ »ZGÈdG ¢ShDhQ ™e »ZGÈdG ∂Øe :∫Éãe ,áªFÓe ÒZ ∫ɪYCG ‘ äGhOC’G ΩGóîà°SG •
.á«∏°UC’G ÒZ QÉ«¨dG ™£b ΩGóîà°SG •
.á«∏°UC’G äÉØ°UGƒŸG ±ÓîH IGOC’G ‘ ºàj πjó©J …CG •
.IGOCÓd áªFÓe ÒZ äÉ≤ë∏e ΩGóîà°SG
.¿Éª°†dG ‘ Èà©Jo ødh É¡Ø∏àj ¿CG øµÁ ÉæJGhOCG ‘ áªFÓe ÒZ äÉ≤ë∏e ΩGóîà°SG
.…OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH äCGÎgG »àdG AGõLC’G
,äÉ°SÉѵdG ,(ájôFGódG äÉ≤∏◊G) ä’RÉ©dG :AGõLC’G √òg á∏ãeCG øe .¿Éª°†dG øª°V πNóJ ’ IGOCÓd …OÉ©dG ΩGóîà°S’ÉH äCGÎgG »àdG AGõLC’G
.ïdEG ,äGOÉæ°ùdG
:á∏Ä°SC’Gh ∑ƒµ°ûdG
.Stanley Tools ácöT øe Ühóæà π°üJG ,¿Éª°†dG øe IOÉØà°S’G hCG á∏Ä°SC’G ìô£d
31
á«Hô©dG
»eó°U §HQ ìÉàØe "2/1
STMT99300-8
G
J
F
H
I
K
E
A
D
᫪µdG
32
B
C
∞°UƒdG
AGõLC’G ºbQ
…öùdG ºbôdG
1
á«dõæŸG ìÓ°UE’G äGó©e
K126001
A
1
ºµëàdG äGhOCG áYƒª› ìÓ°UEG äGó©e
K126011
B
1
AGƒ¡dG πNóe ìÓ°UEG äGó©e
K46008A
C
1
¢†Ñ≤e
126042B
D
1
∑ôëŸG ¢ùѵe áfGƒ£°SG ìÓ°UEG äGó©e
K126013
E
1
ábô£ŸG ìÓ°UEG äGó©e
K106037
F
1
»eÉeC’G AÉ£¨dG ìÓ°UEG äGó©e
K126039A
G
1
¥QÉ£ŸG áÑ«≤M
116035
H
1
á«°ûM
126038
I
3
»ZôH
16034S
J
1
áàHÉK áMƒd
126040
K
6
QGhódG IôØ°T
1260-25-A
L
ôjò–
:áfÉ«°üdG äGQÉ£NEG
.ádB’G º«ë°ûàd á°ü°üîŸG º«ë°ûàdG OGƒe Ωóîà°SG •
.á≤«bódG ‘ (2) Úà£≤f QGó≤à ≥aóàdG øe óMh º«ë°ûàdG AGôLEG AÉæKCG áÄÑ©àdG RÉ¡L øe óØà°SG •
.AÉ¡àf’G ≈àM (2) Úà≤«bO hCG (1) á≤«bO πc ádB’G ôjhóJ AÉæKCG º«ë°ûàdG AGôLEG »¨Ñæj ,ôaƒàe ÒZ áÄÑ©àdG RÉ¡L ¿Éc GPEG •
.ôcòdG á≤HÉ°S äGƒ£ÿG ´ÉÑJG ” GPEG GÒÑc
k Éæk °ù– É¡FGOCG iƒà°ùeh ádBÓd »°VGÎa’G ôª©dG ø°ùëà«°S •
.ádB’G 𫨰ûJ ádhÉfi πÑb Gók «L Ωóîà°ùŸG π«dO º¡aGh CGôbG
.IÒ£N ájó°ùL QGöVCG ¤EG …ODƒj ób É¡JÉ«dBGh ádBÓd »∏µ«¡dG º«ª°üàdG Ò«¨àd ádhÉfi …CGh
.»M øFÉc …CG √ÉŒ IöTÉÑe ádB’G ¬LƒJ ’
AGóJQÉH É°†jC
k G í°üæjh .ádB’G 𫨰ûJ AÉæKCG ,á©æbC’Gh ¿PC’G äGOGó°Sh ájÉbƒdG äGQɶf πãe ,á«bGh ¢ùHÓe ΩGhódG ≈∏Y óJQG
.ádB’G QÉ«Z ™£b Ò«¨J hCG ìÓ°UEG AÉæKCG á«bGƒdG ¢ùHÓŸG
á£HQC’Gh áë°ThC’G ,öü◊G ¢ù«dh ∫ÉãŸG π«Ñ°S ≈∏Y áæjR äGhOCG …CG ádGREÉH í°üæjh ∞∏ÿG ¤EG πjƒ£dG ô©°ûdG §HQ Öéj
.ádB’G ™e πNóJ …CG Öæéàd ,á°VÉØ°†ØdG ΩɪcC’G äGP ¢ùHÓŸGh ≥æ©dG ∫ƒM
.ádB’G πªY AÉæKCG áYöùdG πjóÑJ IGOCG øe AõL …CÉH GöTÉÑe
’k É°üJG π°üàJ ’
k
.ádB’G •ÉÑ°†fGh ábO ≈∏Y ®ÉØ◊G πLCG øe á«∏°UC’G Stanley QÉ«Z ™£b ’EG Ωóîà°ùJ hCG ΰûJ ’
.ájhÉ°ùàe Iƒ≤H ∂°ùØf áfRGƒe ≈Lôjo ;∞∏î∏d ájƒb á©aO áWƒ¨°†ŸG AGƒ¡dÉH πª©J »àdG ádB’G 𫨰ûJ øY èàæ«°S
.AGƒ¡dG Qó°üe øe ádB’G ∫RCGh AGƒ¡dG §ZÉ°V CÉØWCG ,ΩGóîà°S’G ó«b ádB’G ¿ƒµJ ’ ÉeóæY hCG áfÉ«°üdG hCG ìÓ°UE’G AÉæKCG
.IÒãc ácôM É¡H á≤£æe ‘ ¬©°Vh ºàj ⁄ AGƒ¡dG ܃ÑfCG ¿CG øe ócCÉJ
.ájQƒØdG á«Ñ£dG ájÉYôdG ¢ùªàdG ,ádB’G 𫨰ûJ AÉæKCG âbh …CG ‘ Ö©àdG hCG ¢ù◊G ¿Gó≤a hCG …ó°ùL è«¡àH áHÉ°UE’G ádÉM ‘
33
á«Hô©dG
•ƒ¨°†ŸG AGƒ¡dÉH πª©J »àdG ®STANLEY ádB’ Ωóîà°ùŸG π«dO
:á«æ≤àdG äGQÉ£NE’G
STMT99300-8
Forward 5
Forward 4
≈∏Y IQhód
≈∏Y IQhód
¿GQhódG ΩõY
(RPM) á≤«bódG N-m
(RPM) á≤«bódG
7,500
610
Forward 3
Forward 2
Forward 1
≈∏Y IQhód
≈∏Y IQhód
¿GQhódG ΩõY
¿GQhódG ΩõY ≈∏Y IQhód
¿GQhódG ΩõY
¿GQhódG ΩõY
(RPM) á≤«bódG N-m
(RPM) á≤«bódG N-m
N-m (RPM) á≤«bódG
N-m
6,700
569
5,870
515
5,360
461
4,780
414
¿CG øµÁ ájó«∏≤J ¢ùHÉ≤e ΩGóîà°SG ¿EG å«M ;á«eó°U ¢ùHÉ≤e ‘ áÑdƒ∏dG á«JGP »ZGÈdG ™aód ádB’G √òg ⪪°U
.π¨°ûª∏d äÉHÉ°UEG ÖÑ°ùj
á«eó°üdG ä’B’G ™e ájó«∏≤àdG ¢ùHÉ≤ŸG Gók HCG Ωóîà°ùJ ’
.ΩGóîà°S’G ¥É£fh º«ª°üàdG ÒjÉ©Ÿ ∫Éãàe’G πLCG øe Ék≤«bO ÉeGóîà°SG
ádB’G ΩGóîà°SG Öéj •
k
.᪶àæe ¢üëa äÉ«∏ªY AGôLEG ≥jôW øY ádB’ÉH ÏYG •
.É¡æjõîJh É¡LGôNEGh ádB’G ΩGóîà°SG AÉæKCG ¿ÉÑ°ù◊G ‘ áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™°Vh Ú©àjh •
.ádB’G ΩGóîà°SG AÉæKCG ,AÉ«°TC’Gh ¢SÉædG πãe ,ᣫëŸG áÄ«ÑdG ‘ á∏ªàëŸG ôWÉîŸG ∂fÉÑ°ùM ‘ ™°V •
.πª©dG IQóbh ≥«Ñ£J ¤EG GOk Éæà°SG áÑ°SÉæŸG ádB’G Ωóîà°SG •
AGƒ¡dG ܃ÑfCG á∏°Uhh AGƒ¡dG ºYO Ωɶf ∂fÉÑ°ùM ‘ ™°V
.ádB’G 𫨰ûJ πÑb AGƒ¡dG §¨°V øe ≥≤ëàdG ≥jôW øY ܃ÑfC’G QÉéØfG ™æeG •
.܃ÑfC’G ¥ƒa 𫨰ûàdG hCG ∂HÉ°ûàdG ÖæŒ •
.ΩGóîà°S’G πÑb ÉkaÉLh ÉkØ«¶f AGƒ¡dG ºYO Ωɶf ¿CG øe ócCÉJ •
.ádBÓd »°VGÎa’G ôª©dG Ú°ùëàd ܃ÑfC’Gh AGƒ¡dG §ZÉ°V ΩɶàfÉH ∞¶f •
QGóëfG/π«e 100/1 øe ÌcCG
íѵdG Ωɪ°U
3=»°ù«FôdG §ÿG
ádB’G πNóe/܃ÑfCG ºéM
í°TôŸG §HÉ°V
áªë°ûe
2= »YôØdG §ÿG
ádB’G πNóe/܃ÑfCG ºéM
íѵdG Ωɪ°U
»FÉ≤∏àdG ∞jöüàdG Ωɪ°U
AGƒ¡dG IGOCG
AGƒ¡dG §ZÉ°V
»FÉ≤∏àdG ∞jöüàdG Ωɪ°U
34
»eó°U §HQ ìÉàØe "2/1
:ø°ùëà°ùŸG øe
•ƒ¨°†ŸG AGƒ¡dÉH πª©J »àdG ä’B’G ΩGóîà°SG πÑb ájÉæ©H äɪ«∏©àdG IAGôb
¿PCÓd »bGhh á«bGh äGQɶf AGóJQG
Names & Addresses for STANLEY Service Concessionaries - MIDDLE EAST & AFRICA
ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria,
Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41
Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O. Box 71, Sitra, Manama, Tel: (973)
17732888, Fax: (973) 17737379. Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama. Tel: (973) 17783562, Fax: (973) 17783479. EGYPT: El Farab
S.A.E., 15-Nabil El Wakkad Street, Dokki, Giza, Egypt, Tel: 00202-37603946 / 002-010-2582544, Fax: 00202-33352796. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif, Arada
Sub-City, Kebele 01/02, Global Insurance Building, 2nd Floor, Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia. Tel: (251-11) 1563968/ 1563969, Fax: (251-11)
1558009. IRAQ: Financial Links, Kazzaz Building Arasat Al-Hindia Block No: 629 Street: 31Building No: 1 Baghdad – Iraq. Tel: 00964 (0)780 195 2223/ 00964
(0)781 3763044. Al Sard Co. for General Trading Ltd. Jbara Bldg. 3Flr, Al Rasheed St. Bagdad. Tel: (964) 18184102. Sakhar Group, Arrassat al-hindya Al
Masbah, Bagdad. (964) 7400144446. JORDAN: Palestine Bldg. Matl. (Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd Street, Opp. ELBA House, P.O. Box 3005,
Amman 11953, Tel: (962-6) 5349098, Fax: (962-6) 5330731. KENYA: Dextron Tools Ltd., P.O. Box 20121-00200, Shariff House, Kimathi Street, Nairobi. Tel:
(254-20) 6905000/ 2358021, Fax: (254-20) 6905111/ 6905112. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, 13041 Safat, Kuwait. Tel: (965) 24848595/
24840039, Fax: (965) 24845652. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No. 18, Al Humaizi Commercial Complex, Khalifa Al Jassim,
Shuwaikh, Kuwait. Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, P.O. Box 42426, Shop No.18, Al Humaizi Commercial
Complex, Khalifa Al Jassim, Shuwaikh, Kuwait, Tel: (965) 24828710, Fax: (965) 24828716. Fawaz Al Zayani Establishment, Fahaheel Industrial Area, Main St.,
Sanaya, Kuwait, Tel: (965) 23925830, Fax: (965) 24828716. LEBANON: Est. Shaya & Azar S.A.R.L., Boulvard Jdeideh - Mar Takla - Bouchrieh .P.O. Box
90545 Jdeideh.Beirut - Lebanon, Tel: 00961 1 872305 / 306 , Fax: 00961 1 872303. LIBYA: North Africa Trading ( El Ghoul Brothers), AlHilal Service Center
Tawergha St. Misurata, Tel: 00218-091-3221408. (Benghazi) Sniydel st., Amr Ibn EL-Aas Rd. Tel: (+218) 92 5771120. (Tripoli) Al Barniq Service Center,
Mokhazin elsukar st., ElFallah. Tel: (+218) 21 4808019. (Misrata) Al Hilal Service Center, Tawergha st. Tel: (+218) 51 2626743. MAURITIUS: Robert Le Marie
Limited, Old Moka Road, Bell Village, P.O. Box 161, Port Louis, Tel: 00230-212 1865/ 212 2847, Fax: 00230-2080843. MOROCCO: Ets Louis Guillaud & Cie,
149, Quartier Industriel, Moulay Rachid, Casablanca, Postal Code 20450, Morocco, Tel: 00212-522729233, Fax: 00212-522729096. NIGERIA: Meridian
Power Tools Ltd., Gr.Floor, #1 Alhaji Masha Rd, Next toTeslim Balogun Stadium, Near National Stadium Surulere, Lagos, Nigeria, Tel: 00234-1-7740431 /
7740410, Fax: 00234-1-7913798. OMAN: Al Jizzi Company LLC, P.O. Box 1704,PC 112 Ruwi, Oman, Tel: (968) 24832618/ 24835153, Fax: (968)
24831334/24836460. Al Hassan Technical & Construction Supplies Co. LLC, P.O. Box 1948, P.C. 112, Ruwi, Tel: (968) 24810575 / 24837054, Fax: (968)
24810287/ 24833080. Oman Hardware Co. LLC, P.O. Box 635, Ruwi Postal Code 112, Te: (968) 24815131, Fax: (968) 24816491. Khimji Ramdas, P.O. Box
19, Post Code 100, Ghala, Muscat, Oman. Tel: (968) 24595906/ 907, Fax: (968) 24852752. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind
Honda Showroom, Wattayah, Oman. Tel: (968) 24560232/ 24560255, Fax: (968) 24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman.
Tel: (968) 26846379, Fax: (968) 26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Sanaya, Salalah, Oman. Tel: (968) 23212290, Fax: (968) 23210936.
PAKISTAN: ZIT Co - Nasir & Bros., 2nd Floor, Qadri Center, Chowk Dalgran Railway Road, Lahore, Pakistan, Tel: 0092 42 37670839, Fax: 0092 42
37652989. Ammar Service & Spares, 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan. Tel: (92-21) 32426905, Fax: (92-21) 32427214. QATAR: Teyseer
Industrial Supplies & Services Co. WLL, 55, Al Wakalat St. (Between St. 18 & 19) Salwa Industrial Area, P.O. Box 40523 Doha,Qatar, Te: (974) 44581536, Fax:
(974) 44682024. Shaheen Electrical Works & Trading Co. WLL, Gate 34, St. 44 Industrial Area P.O. Box 9756, Doha, Tel: (974) 44600230 /44600525, Fax:
(974) 44601338. Al Muftah Service Centre, Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha,Qatar, Tel: (974) 44650880/ 44650110/ 44446868, Fax: (974) 44441415 /
44662599. SAUDI ARABIA: (Al Bahr) Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr. Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210.
(Al Khobar) Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est., P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel: (966-3) 8140914, Fax: (966-3) 8140824. MSS (Al-Mojil Supply &
Services) P.O. Box 450, Jubail 31951, Opp. Gulf Bridge Library & Riyadh House. Tel: (966-3) 3612850/ 3624487/ 3621729, Fax: (966-3) 3623589/ 3620783.
(Dammam) MSS (Al-Mojil Supply & Services), P.O. Box 450, Jubail 31951.Opp-Gulf Bridge Library & Riyadh House, Tel: (966-3) 3612850 / 3624487 /
3621729, Fax: (966-3) 3623589 / 3620783. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 112, Dammam, Tel: (966-3) 8330780 Ext.24 / 8348585 Ext. 24 /
+966-3-8335555, Fax: (966-3) 8336303. (Al Hassa) Mutawa Trading & Gen. Services, Maliki road Hafuf city, Al Hassa, KSA. Tel: (966) 502846275 (Jeddah) Al
Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 16905, Jeddah 21474, Tel: (966-2) 6444547 / 6439035 / 6456095, Fax: (966-2) 6439024. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg.
Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: (966-2) 6519912, Fax: (966-2) 6511153. (Madina) Garziz Trading for Bldg Mat & Decoration, P.O. Box 3364,
Madina, Tel: (966-4) 826 14 90 / 8227636, Fax: (966-4) 8265741. (Riyadh) Industrial Material Organization (IMO), P.O. Box 623, Rail Street ,Riyadh, Tel:
(966-1) 4028010 Ext 26 / 8001245757, Fax: (966-1) 4037970. Sultan Garment Factory (RSC), P.O. Box 29912, Riyadh 11467, KSA, Tel: (966-1) 4055148 /
4042889, Fax: (966-1) 4055148. Al Bawardi Tools & Hardware, P.O. Box 68, Riyadh 11411, Tel: (966-1) 4484999, Fax: (966-1) 4487877. (Yanbu) Fawaz
Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed
Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199
Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482. Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186,
Pretoria, South Africa. Tel: (27-86) 1873826, Fax: (27-86) 5001771. TANZANIA: General Motors investment Ltd., P.O. Box 16541, 14 Nyerere Road,
Vingunguti, Dar-es-Salaam. Tel: (255 22) 2862661/ 2865022, Fax: (255 22) 2862667. TUNISIA: Societe Tunisienne De Maintenance (STM), Rue de la
Physique. Nouvelle Zone Industrielle Ben Arous., 2013 Ben Arous, Tunisia. Tel: (+216) 79 389687, Fax: (+216) 71 385154. UAE: (Abu Dhabi) Light House
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 6726131, Fax: (971-2) 6720667. Galaxy Equipment Trading, Madinath Zayed (Baada Zaid), Abu Dhabi P.C.
58910, Tel: (971-2) 8844279, Fax: (971-2) 8844297 (Ajman) Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman. Tel: (971-6) 7435725/ 7438317, Fax:
(971-6) 7437350. Al Sukoon Gen. Trdg. Co. LLC, P.O. Box 2975, Ajman, Tel: (971-6) 7435725 / 7438317, Fax: (971-6) 7437350 (Al Ain) Zillion Equipment and
Spare Parts Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/ Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: (971-3) 7216690, Fax: (971-3) 7216103. (Dubai) Black &
Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: (971-4) 8127400/ 8127406, Fax: (971-4)2822765. Ideal Star Workshop Eqpt.Trading LLC, P.O. Box
37116, Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3474160, Fax: (971-4) 3474157, Fine Tools, P.O.Box 30139 , Al Quoz, Dubai, Tel: (971-4) 3385240, Fax: (971-4) 3385239,
Alebrah Engineering Service, P.O. Box 78954, Al Qusais , Dubai, Tel: (971-4) 2850044, Fax: (971-4) 2844802. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box
120, Abu Dhabi, Tel: (971-2) 5548315, Fax: (971-2) 5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: (971-6) 5395931, Fax:
(971-6) 5395932. Burj Al Madeena, Industrial Area No.1, Opp. Pakistani Masjid, P.O. Box 37635, Sharjah. Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719. Burj Al
Madeena, , Industrial Area No 1,opp Pakistani Masjid P.O. Box 37635, Sharjah, Tel: (971-6) 5337747, Fax: (971-6) 5337719 (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle
East LLC, P.O. Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: (971-7) 2277095, Fax: (971-7) 2277096. UGANDA: The Building Center (U) Ltd., 52 Station Road, Kitgum
House, P.O. Box 7436, Kampala, Uganda. Tel: (256-41) 4234567/ 4259754, Fax: (256-41) 4236413. YEMEN: (Aden) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO),
Mualla Dakka, Aden, Yemen. Tel: (967-2) 222670, Fax: (967-2) 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd. (METCO), Hayel St., Sana'a, Yemen. Tel: (967-1)
204201, Fax: (967-1) 204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO), P.O. Box 12363, 5th Flr, Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen. Tel:
(967-4) 213455, Fax: (967-4) 219869.
Имена
и
адреса
дистрибьютеров
S TA N L E Y
Альметьевск, ООО "Смарт", 423451, ул. Тухватуллина, д.1\2, база Смарт, Телефон: (8553) 30-01-01, Факс: (8553) 30-00-01. Ангарск,
ООО "ВСРТА Кемеровские заводы" 665800, ул. Рабочего Штаба, д. 87, Телефон: (3955) 77-91-02, 96-96-59, Факс: (3955) 77-91-02.
Архангельск, ООО "Архлес-сервис", 163071, ул. Тимме, д. 23, Телефон: (8182) 27-00-49, 29-35-86, Факс: (8182) 27-00-49.
Астрахань, ООО "Компания Инструментал", 414057, ул. Рождественского, д. 1 Ж, Телефон: (8512) 35-14-46, 35-14-46, Факс: (8512)
50-21-21. Астрахань, ООО "Мастер-Класс", 414014, ул. Ярославская, д. 34 А, Телефон: (960) 856-05-11. Ачинск, ООО
"Экстрим-Центр", 662150, ул. Дзержинского, д. 36, Телефон: (39151) 6-23-22. Барнаул, ИП Бескишкин В. П., 656010, ул. пр-т Ленина,
д. 73, Телефон: (3852) 61-77-12, Факс: (3852) 61-77-12. Барнаул, ИП Никитин М. Д., 656067, ул. Балтийская, д. 66 А, Телефон: (3852)
45-58-47, 8 (964) 603-72-52, Факс: (3852) 45-39-85. Белгород, ООО "ЦентрИнструментСервис-Белгород", 308002, ул. Богдана
Хмельницкого пр-т, д. 133 В, Телефон: (4722) 31-82-48, 34-61-29, Факс: (4722) 31-82-48. Белгород, ИП Шабанов С. И., 308024, ул.
Костюкова, д. 1, Телефон: (4722) 55-86-08, Факс: (4722) 55-26-43. Благовещенск, ООО "Амурская электротехника", 675014, ул.
Кольцевая, д. 43, Телефон: (4162) 42-30-70. Бор, ООО "Молоток", 606440, ул. Первомайская, д. 7 А, Телефон: (83159) 9-35-58, Факс:
(83159) 9-35-58. Брянск, ИП Тимошкин С. Н., 241035, ул. Бурова, д. 14, Телефон: (4832) 68-71-75, Факс: (4832) 68-71-75. Брянск, ИП
Тимошкин С. Н., 241037, ул. Красноармейская, д. 103, Телефон: (4832) 41-71-44, Факс: (4832) 41-71-44. Великие Луки, ИП Леничев
Ю. Г., 182100, ул. Мурманская, д. 16, Телефон: (81153) 3-71-20, Факс: (81153) 5-14-60. Владивосток, ИП Барса В. А.,690105, ул.
Бородинская, д. 46/50, каб. 305, Телефон: (423) 234-57-12, Факс: (423) 234-57-12, Владикавказ, ИП Метревели Г. В., 362003,ул.
Калоева, д.400, Телефон: (8672) 24-15-73, 51-32-23 Факс: (8672) 51-32-23 . Владимир, ИП Верстин В. Ф. 600022, ул. пр-кт Ленина, д.
44, Телефон: (4922) 38-27-90, Факс:(4922) 38-67-55. Владимир, ООО "ИМКом-Сервис", 600035, ул. Куйбышева, д. 4,Телефон: (4922)
37-06-05. Волгоград,ООО "НПФ СЛАВЯНЕ", 400074, ул. Козловская, д. 20, Телефон: (8442) 94-52-49, Факс: (8442) 94-52-49.
Волгоград, ООО "Инструмент-Сервис", 400055, ул. Фадеева, д. 29, Телефон:(8442) 55-00-11, Факс:(8442) 55-00-11, Волгоград, ООО
"Инструмент-Сервис" 400050 ул., Рокоссовского,д. 52, Телефон: (8442) 55-00-11, Факс: (8442) 55-00-11. Волжский, ООО
"Инструмент-Сервис" 404106, ул. Большевистская, д.70Б, Телефон: (8443) 55-00-99, Факс:(8443) 55-00-99. Вологда, ИП Журавлёв Д.
А.160022, ул. Можайского, д. 44. Телефон: (8172) 74-30-63, Факс: (8172) 74-30-63. Воронеж, ООО "Энкор-Сервис", 394026,
ул.Текстильщиков, д. 2 корп. З, Телефон: (473) 261-96-35, 261-96-46, Факс: (473) 261-96-35 доб.458. Воткинск, ИП Татаринов К. В.
427430 ул. Садовникова, д. 17, Телефон: (950) 171-60-05, 8(963)546-22-34. Екатеринбург, ИП Салахов Д. Д. 620026, ул. Розы
Люксембург, д. 67 А, Телефон: (343) 251-94-94. Екатеринбург, ООО "ИНИГС-Сервис", 620026 , ул. Шефская, д. 3, корп. Г, Телефон:
(343) 219-28-47, Факс: (343) 264-04-40. Иваново, ИП Грушина М. Е.,153000, ул. Красногвардейская д. 33, Телефон: (4932) 30-67-00.
Ижевск, ИП Струков А. А., 426006 , ул. Телегина, д. 30, Телефон: "(3412) 93-24-19 ", Факс: (3412) 93-24-19, 93-24-20. Ижевск, ООО
"РЭМО", 426011, ул. Майская, д. 28, Телефон: (3412) 73-95-85, Факс: (3412) 72-72-76. Иркутск, ИП Паздникова Л. И. 664075,
ул.,Байкальская, д. 239, корп.7, Телефон: (3952) 22-60-29, 22-87-24, Факс: (3952) 22-60-29, доб.136. Иркутск, ООО "ВСРТА
Кемеровские заводы", 664035, ул. Рабочего штаба, д. 87, Телефон:(3952) 77-91-02,96-96-59, Факс: (3952) 77-91-02, 77-93-87.
Йошкар-Ола, ООО "Дровосек", 424037, ул. Машиностроителей, д. 2 Б, Телефон: (8362) 41-97-70, Факс: (8362) 41-97-70. Казань, ИП
Федосеев Е. И.,420029, ул. Сибирский Тракт, д. 34 корп. 12, Телефон: (843) 211-99-01 (02,03,04), Факс:(843) 211-99-01 (02,03,04).
Казань, ООО "Вавилон-С", 420136, ул. Маршала Чуйкова, д. 25, Телефон: (843) 525-44-15, Факс: (843) 525-44-15. Казань, ООО
"Дровосек", 420129, ул. Габдуллы Тукая, д. 125 , корп.3, Телефон: (843) 205-33-32, 205-33-34. Казань ,ООО "Профтулз", 422625, с.
Песчаные Ковали, ул. Октябрьская, д.28,Телефон: (843) 225-80-20. Казань, ООО "Профтулз", 422622 с. Сокуры, ул. Державина, д. 9
А,Телефон: (843) 225-20-80, Калининград, ИП Скрицкий О. И., 236001, ул. Московский пр., д. 253, Телефон: (4012) 59-06-06,
59-06-13, Факс: (4012) 59-06-13. Калуга, ИП Смогилева А. Б., 248000, ул. Карла Либкнехта, д. 31, Телефон: (4842) 22-03-65, (920)
617-81-91. Кемерово, ООО "Сервисный центр "Электра",650044, ул. Абызова, д. 12 А, Телефон: (3842) 64-01-03, 64-28-00, 64-04-55,
Факс: (3842) 64-00-07, Киров, ИП Кассихин В. Н., 610020, ул. Труда, д. 71, Телефон: (8332) 64-66-56, Факс: (8332) 64-66-56. Киров,
ООО "Дровосек", 610004, ул. Ленина, д. 54,Телефон: (8332) 35-80-24, 35-80-25, Факс: (8332) 35-80-24, 35-80-25, Киров, ООО
"Неолит", 610035, ул. Пугачева, д. 1, Телефон: (8332) 56-35-63, Факс: (8332) 56-35-63. Ковров, ООО "ИМКом-Сервис" 601916, ул.
Летняя, д. 24 А, Телефон: (49232) 4-58-66, Факс: (49232) 4-58-66. Кострома, ООО "КрафтТулз", 156026, ул. Северной правды, д. 41
А, Телефон: (4942) 32-59-91, (910) 376-00-10, Факс: (4942) 32-59-91. Краснодар, ООО " СТО" Авто-Кубань" ,350059, ул.
Новороссийская, д. 174 А,Телефон: (989) 800-86-32, (918) 977-76-22. Красноярск, ООО "Инструмент-Сервис" , 660121, ул.
Парашютная, д. 15,Телефон: (3912) 61-98-99, 61-98-95, Факс: (3912) 61-98-99, 61-98-95. Красноярск, ООО "Сервисный Центр" ,
660022, ул. Аэровокзальная, д. 21 стр. 2 , Телефон: (3912) 41-86-40, Факс: (3912) 41-86-40, Курск, ИП Долголев Р. В. 305001, ул.
Кожевенная, д.31. А, Телефон: (4712) 38-90-65, Факс: (4712) 38-90-65. Липецк, ООО "Арсенал", 398001, ул. 8 Марта, д. 13,Телефон:
(4742) 74-06-96, 35-32-15, Факс: (4742) 74-66-76, 22-74-78. Липецк, ЗАО "ДПрофи", 398035, ул. Космонавтов, д. 43,Телефон: (4742)
31-92-69, 790, Факс: (4742) 31-92-69, 79. Магнитогорск, ИП Трухин А. С. 455045, ул. Свободы, д. 7, (3519) 49-26-77 , Миасс, ИП
Макаров В. В., 456317, ул. Академика Павлова, д. 8 Б, Телефон: (904) 305-83-79, Москва, ООО "Фирма Технопарк" , 121471, ул.
Гвардейская, д. 3, к.1,Телефон: (495) 737-81-59, 444-10-70, Факс: (495) 737-81-59, Мурманск, ИП Гиренко С. Г., 183038, ул. Ленина
пр-т, д. 45, Телефон: (8152) 47-47-25, (8152) 47-47-25, Муром, ООО "ИМКом-Сервис", 602266, ул. Владимирское шоссе, д. 12,
Телефон: (49234) 2-63-41,Факс: (49234) 2-63-41, Набережные Челны, ООО "КамаСнабТорг", 423803, ул. Сармановский тракт, д.
60,Телефон: (8552) 33-23-12, 44-49-99, Набережные Челны, ИП Давлеева И. М., 423800, ул. 40 лет Победы , ГСК "Визиди",бокс
№19, Телефон: (962)566-95-23, Факс: (8552) 40-04-48, Нальчик, ООО "Техно-Сити", 360004, ул. Кирова, д.137,Телефон: (8662)
40-29-83, Факс: (8662) 40-78-78 , Нижний Новгород, ИП Федосеев Е. И., 603124, ул. Московское ш., д. 300,Телефон: (831) 274-89-66,
274-89-67, Факс: 274-89-66, доб.117. Нижний Новгород, OOО "Пигмент ", 603089, ул. Полтавская, д. 32,Телефон: (831) 416-78-70,
416-78-80, Факс: (831) 416-78-70. Нижний Новгород, ООО "Дровосек", 603086, ул. Бульвар Мира, д. 7,Телефон: (831) 281-81-91,
Факс: (831) 281-81-91, Новокузнецк, ООО "Механик", 654005, ул. Пирогова, д. 30\1,Телефон: (3843) 73-83-17,Факс: (3843) 73-83-17,
Новороссийск, ООО "Телец", 353920, ул. Героев Десантников, д. 61,Телефон: (8617) 63-50-10, Факс:(8617) 63-50-10, Новосибирск,
ООО "СТП Регламент ", 630091, ул. Советская, д. 52,Телефон: (3832) 20-00-30, Факс: (3832) 20-00-30. Обнинск, ИП Вишняков О. В.
249034, ул. Кабицинская Гос Заря №244,Телефон: (48439) 9-07-46, Факс:(48439) 9-07-46. Сочи, ЗАО "Исток", 354340, ул.
Старонасыпная, д. 30/2,Телефон: (8622) 40-20-64, 8-800-100-44-33. Омск, ООО "Профинструмент сервис", 644001, ул. Шебалдина, д.
199, к. 1, Телефон: (3812) 36-65-09,Факс: (3812) 36-65-09. Орел, ИП Долженков А. В. 302030, ул. Старо-Московская, д. 7,Телефон:
(4862) 54-36-07, Факс:(4862) 54-36-07.
Имена
и
адреса
дистрибьютеров
S TA N L E Y
Оренбург, ООО "Уральский мастер", 460050, ул.Томилинская, д. 238/1,Телефон: (3532) 53-26-11, 27-87-97, Факс: (3532) 53-26-11,
Орск, ИП Балан Ю. Л. 462421, ул. Новосибирская, д. 90 ,Телефон: (3537) 42-10-99, Орск, ООО "Проминком", 462421, ул.
Новосибирская, д. 211,Телефон: (3537) 28-15-29, Пенза, ООО "Анкор", 440600
ул. Гладкова, д. 10, Телефон: (8412) 55-32-27 ,
Пермь, ООО "КУБ", 614064, ул. Героев Хасана, д. 41,Телефон: (342) 240-25-39, 240-25-38,Факс: (342) 240-25-38, Петрозаводск,
ООО "Батя - Сервис", 185031, ул. Заводская, д. 4,Телефон: (8142) 74-72-42, 77-15-77, Псков, ООО "Сервисный центр "Мастер",
180006, ул. Первомайская, д. 33,Телефон: (8112) 72-45-55, 72-30-56,Факс: (8112) 72-45-55, 72-30-56, Сочи, ИП Никишина Т. Л.,
354000, ул. 20-й Горнострелковой дивизии д. 16,Телефон: (8622) 241-25-92. Симферополь, ООО "Инструмент Крым", 295001, ул.
Крылова, д. 21, (0652) 60-09-36, (978)735-43-12, Севастополь, ИП Малинка А. Н., 299033, ул. Льва Толстого, д. 7, (978)
018-27-90,Пятигорск, ООО "Электра", 357500, ул. Суворовский проезд, д. 1 А, Телефон:(8793) 38-27-57 Факс: (8793) 38-27-57.
Ростов-на-Дону, ИП Холод В. Н., 344004, ул. Нансена, д. 140,Телефон: (863) 279-03-05, 8(938)160-52-52. Ростов-на-Дону, ООО
"Электроинструмент-Сервис", 344079, ул. Нансена, д. 77 (863) 295-74-65,Рязань, ООО "С-ФК",390000, ул. Садовая, д. 33,Телефон:
(4912) 28-20-16, 92-34-72,Факс: (4912) 28-20-16, Рязань, ИП Ильина Н. С., 390037, ул. Зубковой, д.8 А, Телефон: (4912)
32-07-81,Факс: (4912) 32-07-81, Самара, ООО "ЭлектроМаркт", 443052, ул. Земеца, д. 25,Телефон: (846) 955-24-14, Факс: (846)
955-24-14, Самара, ООО "Специалист", 443080, ул. 4-й проезд, д. 66,Телефон: (846) 342-52-61, Факс: (846) 342-52-61,
Санкт-Петербург, ООО "Инфраком - Сервис", 190103, ул. наб. Обводного канала, д. 187, литер Д, Телефон: (812) 777-0-111,
251-83-39,Факс: (812) 251-83-74, 575-48-13, Санкт-Петербург, ООО "Электра", 190013, ул. Рузовская, д. 5/13, литер А, пом. 6-Н.
Телефон: (812) 647-35-68,Факс: (812) 647-35-68, Саратов, ИП Петриченко В. В., 410005, ул. Соколовая , д. 376,Телефон: (8452)
27-26-55, 69-26-15, 69-30-16,Факс: (8452) 69-30-37, Саратов, ООО "Дровосек", 410004, ул. Чернышевского, д. 88,Телефон: (8452)
20-03-81,20-03-87, Факс:(8452) 20-03-81,20-03-87, Серпухов, ИП Бекренев Г. А. 142200, деревня Борисово, Данковское шоссе, д.
3А,Телефон: (4967) 76-12-80, (926) 617-10-19, Смоленск, ИП Шульман А. И. 214004, ул. 2-й Краснинский переулок, д. 14,Телефон:
(4812) 32-15-42,Факс: (4812) 32-15-42, Сокол, ООО "Домострой", 162130 ул. Набережная Свободы, д. 52,Телефон: (81733) 2-29-79,
2-26-72,Факс: (81733) 2-29-79, 2-26-72, Сочи, ИП Семенченко Т. В. 354000, ул. Транспортная, д.,78/8,Телефон: 8-965-481-13-05,
Сочи, ИП Никишина Т. Л., 352002, ул. 20-й Горнострелковой, дивизии д.16,Телефон: (8622) 25-52-13. Ставрополь, ИП Матевосян А.
Б., 355002,ул. 50 лет ВЛКСМ, д. 89,Телефон: (8652) 55-41-35,Факс: (8652) 55-46-13. Стерлитамак, ИП Исаев А. В., 453118, ул.
Худайбердина, д. 202 А,Телефон: (3473) 41-41-19. Тамбов, ИП Поликашин Ю. В., 392000, ул. Монтажников, д. 8 А,Телефон: (4752)
50-47-67. Тольятти, ООО "Инструмент сервис" 445000,ул.Офицерская, д. 24,Телефон: (8482) 51-58-13, 51-54-48, Факс:(8482)
51-54-48. Томск, ИП Брусницын Н. К. 634061 ул. Герцена, д. 72,Телефон: (3822) 52-25-02, 97-95-73, Факс: (3822) 52-34-73. Томск, ИП
Обухов М. Г.,634063,ул. Мичурина, д. 47, стр. 1,Телефон: (3822) 67-95-74, Факс: (3822) 67-95-74. Тюмень, ООО "Спецтехника",
625026, ул. Республики, д. 143, ост. Газпром, Телефон: (3452) 31-03-11, 20-55-97, Факс: (3452) 20-55-97. Туапсе, ИП Гвилава В. Б.,
352800, ул. Армавирская, д. 8 Б, Телефон: (918) 600-32-42, Факс: (86167) 2-54-47, Тула, ИП Машников Ю. Н., 300041, ул.
Коминтерна, д. 24,Телефон: (4872) 55-87-21). зловая, ООО "Инструмент-сервис", 301600, ул. Трегубова, д. 31 А,Телефон: (48731)
6-29-64, Факс: (48731) 6-29-64. Улан-Удэ, ИП Коркина О. Ю., 670031, ул. Сахьяновой, д. 9 В, Телефон: (3012) 43-70-54, 43-58-61,
Факс: (3012) 43-58-61. Ульяновск, ООО "ДЛС", 432071, ул. пр-т Нариманова, д. 1, Телефон: (8422) 37-01-46, Факс: (8422) 37-01-46,
Ульяновск, ООО "Дровосек", 432017, ул. Минаева, д. 12, Телефон: (8422) 32-21-28, Факс: (8422) 32-21-28. Уфа, ИП Мингалев А. В.,
450078, ул. Кирова, д. 101,Телефон: (347) 246-31-86, Факс: (347) 246-31-86, Ухта, ООО "ТГ Мужской Инструмент", 169300, ул.
Интернациональная, д.40,Телефон: (8216) 72-09-00, Хабаровск, ООО "БизнесСтройИнструмент", 680014, ул. Переулок Гаражный,
д. 4, Телефон: (4212) 40-07-78, Факс: (4212) 40-07-77, Чебоксары, ИП Васильев А. Ю., 428000, ул. Базовый проезд, д. 8 Б,Телефон:
(8352) 57-39-62, Челябинск, ИП Апалькова Д.П., 454138, ул. Молодогвардейцев, д. 7, корп.3,Телефон: (351) 267-50-01, 267-50-04,
Факс: (351) 267-50-01, 267-50-04. Череповец, ИП Исупов А. А., 162614 ул. Вологодская, д. 50 А, Телефон: (8202) 202-102, доб.3.
Ярославль, ООО "ЦентрРегионСервис", 150014, ул. Рыбинская, д. 30/30, Телефон: (4852) 20-05-28, 20-05-29, Факс: (4852) 20-05-29,
Ярославль, ООО "ЯрБошСервис", 150040, ул. пр-т Ленина, д. 37/73, пом. 69, 70, 71 Телефон: (4852) 73-34-91. Приёмный Пункт,
Саранск, ООО "ФиТеС", 430030, ул., Титова, д. 4, Телефон: (8342) 23-32-23, Факс: (8342) 23-32-23. Тверь, ООО "Левша", ул. наб.
Никитина, д. 142, Телефон: (4822) 52-27-87. Камышин, ООО "Инструмент-Сервис" 403873, ул. Пролетарская, д. 111 Б, Телефон:
(84457) 5-27-27 Факс: (84457) 5-27-27. Новомосковск, ООО "Инструмент-Сервис" 301660, ул. Мира, д.17 А, Телефон: (48762)
7-90-37, Украина, Донeцк, ДП "ЭСКО-Донецк", 83018, ул. Ершова, д. 10, 38(062), Телефон: 349-24-20, Факс: 349-24-30 ,
Днепропетровск, ООО "ЭСКО-Днепр", 49038, ул. Вокзальная, д. 6, Телефон: 38(056) 770-60-28, Факс: 38(062) 349-24-10.
Запорожье ,ООО "Альцест - Запорожье", 69057, ул. 40 лет Советской Украины, д. 86Б, Телефон: 38(061) 220-28-13, Факс: 38(0562)
311-971 .Ивано-Франковск, АОЗТ "Альцест-Карпаты", 76000, ул. Мельничука, д. 8, Телефон: 38(0342) 50-24-04, Факс: 38(061)
701-71-52, 53 , Киeв, ООО ПКП "ЭСКО", 04073, ул. Сырецкая, д. 33Ш, Телефон: 38(044) 581-11-25, Факс: 38(0342) 50-24-04. Львов,
ООО "Дом инструментов ", 79020, ул. Замарстыновская, д. 76, Телефон: 38(0322) 24-72-13, 24-72-51, Факс: 38(044) 581-11-25.
Одeсса, ДП "ЭСКО-Одесса", 65033, ул. Строганова, д. 29А, 38(0482) 37-61-76, 38(0322) 24-72-13, Харьков, ФЛП Коротченко Е.В.,
61001, ул. Юлия Чигирина, д. 13, Телефон: 38(057) 731-97-22,24,26, Факс: 38(0652) 600-936. Луцк, ФОП "Круковець В. С.", 43024, пр.
Соборности, д. 11 а, Телефон: 38(0332) 29-97-90, Факс: 38(057) 731-97-22, 24, 26, КривойРог, ЧП"Коновал А. В.", 50000, пр. Мира, д.
16, Телефон: 38(056) 404-03-45, Факс: 38(0332) 29-97-90, Херсон, ФОП Пархоменко Игорь Алексеевич, 73000, ул. Дровника, д. 12,
Телефон: 38(0552) 39-06-90 Факс: 38(0552) 39-06-90. Армения, Ереван, ПК "АРЕГ", 0070, ул. Вардананца, д. 28, Телефон: (37410)
57-02-31, Факс: (34710) 57-02-38. Беларусь, Минск, УП "18", 220049, ул. Волгоградская, д. 13, к. 8, Телефон: (017) 280-77-81,
280-76-93, Факс: (37517) 207-22-78, 251-43-07. Казахстан, Алматы, ТОО "Ламэд" 050060, ул. Березовского, д. 3А, Телефон: (727)
244-64-46, Факс: (727) 244-64-46, Актобе, Филиал ТОО "Ламэд", 030000, ул., Санкибай Батыра, д. 4 Л, Телефон: (7132) 53-86-80,
Факс: (7132) 51-05-54. Астана Филиал ТОО "Ламэд", 010000, ул. Пушкина, д. 37/1,Телефон: (7172) 47-81-37, Факс: (7172) 54-16-47.
Усть-Каменогорск, ТОО "Алтай-Метиз", 070003 , ул. Космическая, д. 4/19, Телефон: (7232) 53-45-44, Факс: (7232) 76-54-93.
Кустанай, ИП Шипилкин В. Г., 110000, ул. Складская, бутик № 35,Телефон: (7142) 39-25-24, Факс: (7142) 56-62-67. Павлодар, ТОО
"ЛСА - Сервис", 140000, ул .Академика Бектурова, д. 58, Телефон: (7182) 32-08-68 . Грузия, Тбилиси, ООО "Кавкасия 99", 0141, ул.
Ксанская №22, Телефон: (832) 260 94 49. Тбилиси, ООО "Евротехнологии", 177, ул.пр-т Казбеги, 26, Телефон: (832) 238 52 38.
Азербайджан, Баку, ООО "Сантрал Электрик", AZ1029, ул. пр-т Зии Буньятова 2071-квартал, Телефон: (994) 12 514-40-44, Факс:
(994) 12 514-40-46.
Şehir
Servis Adı
Adres
Telefon
Adana
Adana
Afyon
Ağrı
Amasya
Ankara
Ankara
Ankara
Ankara
Antalya
Antalya
Antalya
Antalya
Aydın
Aydın
Balıkesir
Balıkesir
Batman
Bolu
Bursa
Bursa
Bursa
Çanakkale
Çanakkale
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Düzce
Düzce
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Gaziantep
Hatay
Isparta
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İstanbul
İzmir
İzmir
İzmir
İzmir
Kahramanmaraş
Karabük
Karaman
Kastamonu
Kayseri
Kayseri
Kocaeli
Kocaeli
Kocaeli
Konya
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Mersin
Mersin
Muğla
Muğla
Muğla
Nevşehir
Niğde
Sakarya
Samsun
Sivas
Şanlıurfa
Tekirdağ
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Trabzon
Uşak
Van
Yalova
Zonguldak
Emin Elektrik Bobinaj
Demir Elektri
Katar Bobinaj
Tamgüç Bobinaj
Akotek Ticaret
Başak Elektrik
Tezcan Elektrik Bobinaj
Tezcan Elektrik Bobinaj
Tezcan Elektrik Bobinaj Şube
Yaşar Bobinaj
Uslu Bobinaj
Gözde Bobinaj
E.B.A Teknik
Ege Bobinaj
Özen Bobinaj
Küre Bobinaj
Tezger Bobinaj
Topiz Bobinaj
Moral Elektrik Bobinaj
Vokart Ltd. Şti.
Çağ Teknik Bobinaj
Vokart Ltd. Şti. Şube
Ovalı Bobinaj
Kısacık Bobinaj
Emek Bobinaj
Örsler Bobinaj
Çetsan Elektrik
Yıldız Makina
Berke Makine
Eray Bobinaj
Kalender Elektrik Bobinaj
Ümit Elektrik Makina
Ümit Teknik
Teknik Makina Bobinaj
Escan Hırdavat
Eser Bobinaj
Karaşahin Bobinaj
Öz Kardeş Bobinaj
İzmir Bobinaj
Altek Mekatronik
Tarık Makina
Fırat Dış Ticaret
Birlik Elektromekanik
Kardeşler Bobinaj
Mert Elektrik
Orijinal Elektrik
Akel El. Servis Hizmetleri
Fırat Dış Ticaret Şube
Zirve Teknik
Çetin Bobinaj
Birlik Bobinaj
Boro Cıvata
Doruk Hırdavat
Bayram Bobinaj
Damla Elektrik Bobinaj
Özüm Elektrik Bobinaj
Teknik Bobinaj
Akın Elektrik Bobinaj
Akın Elektrik Bobinaj Şube
Gülsoy Bobinaj
Teknik Karot
Efe Elektrik Bobinaj
Sözenler Bobinaj
MEB Murat Elk. Bobinaj
Doğan Bobinaj
Özer Bobinaj
Çavuş Bobinaj
Coşkun Bobinaj
Üniversal Bobinaj
Başaran Teknik
General Elektrik Bobinaj
Özşeker Bobinaj
Çiftgüç Soğutma
Emek Motor
Engin Elektrik Bobinaj
Akış Bobinaj
Bayraktar Elektrik
Ay Elektrik
Birkan Teknik
Çetin Elektrik Bobinaj
Çetin Elektrik Bobinaj
Akçay Bobinaj Makina
Makina Market
Zengin Bobinaj
Özen Elektrik Bobinaj
Deniz El. Ser. Hizmetleri
Aytekin Elektrik
Karasu Mah. Kızılay Cad. 28006 Sok. No: 9/D Seyhan
Karasu Mah. Kızılay Cad. Güngör Pasajı No: 12 Seyhan
Güvenevler Mahallesi 1. San. Sitesi 622 Sokak 6. Blok No :12/A
Yavuz Mah. Kağızman Cad. Bülbül Sok. No: 51
Yeni Yol Cad. No: 85
Başkent Orta San. Sit. 664. Sok. No: 28 Ostim
1230/1 Sok. No:38 Ostim
ŞubeYeni San. Sit. Demir Cad. No:64 Dışkapı
Çalım Sok. No: 32/E Siteler
Aşağı Pazarcı Mah.1068 Sok. No: 19 Manavgat
G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri No: 27/C Alanya
Akdeniz San. Sit. 5010 Sok. No: 25 Kepez
Cumhuriyet Mah. Eski San. Sit. 682 Sok. No: 38
Yeni Mah. Atatürk Bul. No: 206/E Didim
Ata Mah. Tepecik Bulvarı No:39
Atatürk Cad. No: 109 Bandırma
Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. No:198
Cumhuriyet Mah. 1512 Sok. No: 35/A
Karamanlı Mah. Konuralp Cad. Bilgi Apt. No: 24
Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B Osmangazi
Yeni San. Orhangazi Cad. No:23 İnegöl
Beşevler Küçük San. Sit. Ertuğrul Cad. 13. Satış Blok No: 19 Nilüfer
Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga
Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41
Küçük San. Sit. 23. Cad. No: 5/C
Ahisinan Cad. 171 Sok. Sedef Çarşısı No: 9/10
San. Sit. Karakol Sok. No: 1
Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10
Kültür Mah. 793 Sok. No:10
Eski San. Sit. 12. Blok No: 9
San. Sit. 11. Sok. No: 46
Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/3
Bakırcı Mah. Bakırcı Sok. No: 1
0322 351 80 46
0322 352 97 95
0272 214 48 64
0472 215 70 41
0358 218 71 19
0312 386 20 84
0312 354 80 21
0312 311 28 09
0312 348 63 88
0242 742 44 07
0242 511 57 01
0242 221 40 30
0242 345 36 22
0256 811 05 95
0256 227 0707
0266 718 46 79
0266 246 23 01
0488 214 87 70
0374 210 02 32
0224 254 48 75
0224 715 57 37
0224 441 57 00
0286 316 49 66
0286 217 96 71
0364 234 68 84
0258 261 42 74
0412 237 29 04
0380 514 70 56
0380 524 83 83
0284 225 26 92
0424 224 85 01
0446 224 08 01
0442 235 05 72
0442 243 17 34
0222 321 20 40
0342 235 30 84
0342 231 17 33
0326 221 22 91
0246 223 70 11
0216 494 03 43
0216 370 21 11
0212 252 93 43
0212 222 94 18
0212 224 97 54
0212 549 65 78
0212 515 67 71
0216 540 53 54
0212 876 63 51
0216 419 24 34
0232 782 73 00
0232 458 39 42
0232 469 80 70
0232 478 14 12
0344 281 08 26
0370 412 77 00
0338 212 32 69
0366 212 62 26
0352 336 41 23
0352 311 41 74
0262 646 92 49
0262 642 26 86
0262 335 18 94
0332 342 63 18
0332 235 64 63
0274 231 22 00
0422 336 39 53
0236 614 13 78
0324 337 31 61
0324 233 44 29
0252 419 20 29
0252 612 38 34
0252 313 11 02
0384 213 19 96
0388 232 83 59
0264 291 05 67
0362 238 07 23
0346 221 47 55
0414 215 74 76
0282 654 50 91
0282 263 86 60
0356 214 63 07
0462 227 54 26
0462 328 14 80
0276 227 27 46
0432 214 22 27
0226 461 22 43
0372 316 39 71
İhsaniye Mah. Kırım Cad. No: 71/A
Küçük San. Sit. A Blok 11. Cad. 25. Ada No: 55 Ş. Kamil
İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35
Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 53
Yeni San. Sit. 5 Blok No: 28
İçmeler Mah. Ankara Cad. Erdoğan Sok. No: 5/C Tuzla
Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe
Tersane Cad. Zincirli Han Sok. No:3/A Karaköy
Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat. 4 No: 318 Okmeydanı
Kağıthane Cad. No: 47 Çağlayan
İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D/2 Blok No: 280 İkitelli
Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No: 24 Güneşli
Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No: 1 Yukarı Dudullu Ümraniye
Yakuplu Merkez Mah. 63. Sok. Ağaoğulları Plaza A Blok No:9/A Beylikdüzü
Mehmet Akif Ersoy Mah. Atatürk Cad. No: 58/B Sultanbeyli
Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes
2824 Sok. No: 18 1. San. Sit. Halkapınar
1203 Sok. Baltalı İş Merkezi C Blok. No: 18/C Yenişehir
1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova
Menderes mah. Girne Cad. No: 82
Hürriyet Mah. Aktaş Cad. No: 17/B
Yeni San. Sit. 735. Sok. No: 2
İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132
Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8
Ağaç İşleri San. Sit. 29. Cad. No:84 Melikgazi
S. Orhan Mah. İlyas Bey Cad. 1111 Sok. No: 5/1 Gebze
Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No: 159/A Gebze
Körfez San. Sit. 12. Blok No: 11
Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No: 8
Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10
Yeni San. Sit. 19. Sok. No: 32
Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95
Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma
Mahmudiye Mah. 4810 sok. No: 68 Akdeniz
Yeni Mah. Çiftçiler Cad. No:12/B Akdeniz
Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris
Tuzla Mah. Adnan Menderes Bulvarı No: 37/A
San. Sit. Demiröz Sok. No: 3 Bodrum
Yeni San. Sit 8 Blok No: 28
Eski San. Çarşısı 1. Blok No: 2
Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19
Ulus Cad. San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40
Camii Kebir Mah. Mahkemeçarşısı Cad. No:40/C
Samsat Kapıavşaroğlu Garajı No: 7
Şehsinan Mah. Ereğli Sok. No: 25
100. Yıl San. Sit. 14B Blok No: 10
San. Sit. Camii Altı No: 22
Yaylacık Mah. Tosun San Sit No: 3 Akçaabat
Rize Cad. No: 71 Değirmendere
İslice Mah. Ş. İbrahim Aydın Sok. No:12
Vali Mithatbey Mah. Koçibey Cad. Armoni iş Merkezi No: 23
Hürriyet Mah. Devlet Yolu Üzeri No: 54/1
Kışla San. Sit. I Blok No: 24 Kdz. Ereğli
KALE A.Ş. Servis Yönetim Müdürlüğü: Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı Eyüp - İSTANBUL Tel: (0212) 533 98 34
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
Сервисная сеть BLACK+DECKER постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3, в Киеве: (044) 238 95 94, www.blackanddecker.ru
„Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спра ны і по насцю укамплектаваны тавар атрыма (ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Т зу ж не толы жина тал ан тауар абылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Т затилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим“
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
GARANTİ BELGESİ
İTHALATÇI FİRMA
Ünvanı
:
Telefon No.
Faks No.
: (0212) 533 52 55 (Pbx)
: (0212) 533 10 05
ÜRÜNÜN
Markası
: STANLEY
:
: 2 YIL
: 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMANIN
Ünvanı
:
Telefon No.
Faks No.
:
:
:
:
:
GARANTİ ŞARTLARI
1. Gara
m
2.
3.
a- Sözleşmeden dönme,
lan;
4.
rım
5.
durumlarında;
rumludur.
6.
7.
sının
-
a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.
b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.
8.
9. Satıcı tarafından bu
malı
KULLANMA KILAVUZU İÇİN EK BİLGİLER
Matkaplar
7 yıl
Jeneratörler
Akümülatörler
10 yıl
5 yıl
Dönüştürücüler
3 yıl
Araç Buzdolapları
10 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
Download PDF

advertising