DF.16 | DF.16 TEST EQUIPMENT instruction manual

OK
!
12 v
30 secs.
!
OK
DF.16 DOT TEST
MINI ˚C
DOT 3
140 ˚C
DOT 4
155 ˚C
SUPER DOT 4
180 ˚C
DOT 5.1
180 ˚C
ERR.1 =
Température trop elévée, laisser refroidir
Temperatura troppo alta, lasciare raffreddare
Temperatura muy elevada, dejar enfriar
Temperatur zu hoch, abkuhlen lassen
Probe too hot, allow to cool
Temperatuur te hoog, het apparaat laten afkoelen
Temperatura muito alta, deixar arrefecer
Za wysoka temperatura – pozostawic do schlodzenia.
!
Toujours effectuer 2 tests consécutifs et ne tenir compte que de la deuxième valeur mesurée
Effectuare sempre 2 misura consecutive e considerare solo il secondo valore
Siempre effectuar 2 testes seguidos y solo tomar en cuenta el segundo valor medida
Es mussen immer 2 Tests hintereinander durchgefuhrt werden, wobei nur die zweite Messung berucksichtigt wird
Always perform two tests and disregard the first reading
Altijd 2 opeenvolgende testen uitvoeren en allean rekening houden met de tweede gemeten waarde.
Sempre effectuar 2 testes seguidos e tomar em oonta unicamente o valor da segunda medida
Nalezy wykonac 2 nastepujace po sobie testy i wziac pod uwage jedynie druga zmierzona wartosc.
Le test doit être realisé moteur à l’arrêt
II test deve essere effettuato e motore fermo
La prueba debe realizeree con al motor parado
Nur bei abgeschaltetem Motor testen
Ensure the engine is stopped
De test moet met stilstaande motor worden ultgevoerd
O teste deve sar faito motor parado
Test powinien byc przeprowadzony przy wylaczonym silniku.
Ne pas utiliser d’air comprimé pour nettoyer la sonde
Non utilizzare aria compressa per pulire la sonda
No utilizar aire comprimido para limpiar la sonda
Die Sonde nicht mit Druckluft reinigen
Do not use an air line to dry the probe
Geen perslucht gebrulken om de meetsonde te reinigen
Nao utilizar er comprimido para limpar a sonde
Nie uzywac powietrza sprezonego do czyszczenia sondy.
DOT
LHM
STOP
MINÉRAL
®
DF 16
Download PDF

advertising