E201434 | Facom E201434 LAMP instruction manual

POCKET INSPECTION LAMP
INSTRUCTION MANUAL
E201434
POCKET INSPECTION LAMP
1. HOOK
2. 3 SMD LED
3. Switch
4. COB LED
5. Charging socket
6. Magnetic
7. AC charger
8. USB cord charger
9. Charging indicator
1
2
9
3
4
5
SPECIFICATIONS
Charging time: 4-5 hours
Working time: 3-4 hours (2.5WCOB)
10 hours (3SMD)
Luminous Flux: 170Lm
Battery:
3.7V 1800mAh lithium battery
8
7
6
WARNING
This device uses a rechargeable Lithium ion battery that can rupture, ignite and cause series injury if misused.
Observe the following safety rules:
DO NOT place battery and device in fire or high temperature
DO NOT tamper with battery wiring
DO NOT puncture or damage battery
DO NOT use battery that appears damaged
DO NOT immerse or expose battery to water
DO NOT alter or modify the battery
DO NOT attempt changing the battery in any manner other than that prescribed in this manual.
DO NOT dispose of the battery in fire or water.
Failure to heed these warning may result in personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY AND USE
1. Charging
Connect charger into charging socket, which is located on the side of worklight.
Connect the charger to a power supply.
The charging indicator will illuminate to show that charging has started.
NOTE: The charging indicator will turn green when the lamp is fully charged .
Disconnect the charger from the worklight when it has been charged for a sufficient time.
2. Operating the Lamp
CAUTION: Never shine the LED light directly into your or anyone else’s eyes.
www.expertbyfacom.com
LAMPE D’INSPECTION
DE POCHE
MANUEL D’INSTRUCTION
E201434
LAMPE D’INSPECTION DE POCHE
1. CROCHET
2. 3 LED SMD
3. Interrupteur
4. LED COB
5. Prise de charge
6. Aimant
7. Chargeur CA
8. Câble de chargeur USB
9. Indicateur de charge
I
1
2
9
3
4
5
SPÉCIFICATIONS
Temps de charge :
4-5 heures
Durée de fonctionnement : 3-4 heures (2.5WCOB)
10 heures (3SMD)
Flux Lumineux :
170Lm
batterie lithium 3.7 V 1800 mA/h
Batterie :
8
7
6
AVERTISSEMENT
Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion qui peut éclater, s’enflammer et provoquer de graves blessures s’il
est mal employé. Merci de respecter les règles suivantes :
NE PAS soumettre la batterie et l’appareil au feu ou à une température élevée
NE PAS endommager le câblage de la batterie
NE PAS perforer ou endommager la batterie
NE PAS utiliser une batterie qui semble endommagée
NE PAS immerger ou exposer la batterie à l’eau
NE PAS altérer ou modifier la batterie
NE PAS tenter de changer la batterie d’une manière différente de celle préconisée dans ce manuel.
NE PAS jeter la batterie dans le feu ou dans l’eau.
Tout manquement à ces avertissements peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
MONTAGE ET UTILISATION
1. Chargement
Brancher le chargeur à la prise de charge placée sur le côté de l’éclairage de travail.
Brancher le chargeur à une alimentation électrique.
L’indicateur de charge s’allume, indiquent que le chargement a commencé.
NOTE : l’indicateur de charge devient vert lorsque la charge de la lampe est achevée.
Débrancher le chargeur de la lampe lorsqu’il est suffisamment chargé.
2. Utilisation de la lampe
ATTENTION : ne jamais orienter directement la lumière des LED vers vos yeux ou ceux d’aucune autre personne.
www.expertbyfacom.com
INSPECTIELAMP ZAKFORMAAT
INSTRUCTIEHANDLEIDING
E201434
INSPECTIELAMP ZAKFORMAAT
1. HAAKJE
2. 3 SMD leds
3. Schakelaar
4. COB led
5. Laadaansluiting
6. Magneet
7. Wisselstroom oplader
8. USB-oplaadkabel
9. Laadindicator
1
2
9
3
4
5
SPECIFICATIES:
Oplaadtijd:
4-5 uur
Werkingstijd: 3-4 uur (2.5WCOB)
10 uur (3SMD)
Lichtstroom: 170Lm
Accu:
lithium-accu 3.7 V 1800 mA/h
8
7
6
WAARSCHUWING
Dit apparaat maakt gebruik van een oplaadbare lithium-ion accu die kan ontploffen, vlam vatten en ernstige verwondingen
veroorzaken indien deze niet goed gebruikt wordt. Gelieve de volgende regels in acht te nemen:
De accu en het apparaat NIET blootstellen aan open vuur of een hoge temperatuur
De bekabeling van de accu NIET beschadigen
De accu NIET doorboren of beschadigen
De accu NIET gebruiken als deze beschadigd lijkt te zijn
De accu NIET in water onderdompelen of hieraan blootstellen
De accu NIET aanpassen of wijzigen
NIET proberen de accu op te laden op een andere manier dan aangegeven in deze handleiding.
De accu NIET in open vuur of in het water werpen.
Indien geen gehoor wordt gegeven aan deze waarschuwingen, kan dit lichamelijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
MONTAGE EN GEBRUIK
1, Opladen
Sluit de oplader aan op de laadaansluiting aan de zijkant van de werklamp.
Sluit de oplader aan op een stopcontact.
De laadindicator gaat branden om aan te geven dat het opladen begonnen is.
N.B.: de laadindicator wordt groen wanneer de lamp geheel opgeladen is.
Maak de oplader los van de lamp wanneer deze voldoende is opgeladen.
2, Gebruik van de lamp
LET OP: het licht van de leds nooit op uw ogen of die van een andere persoon richten.
www.expertbyfacom.com
TASCHENINSPEKTIONSLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
E201434
TASCHEN-INSPEKTIONSLEUCHTE
1. HAKEN
2. 3 SMD LEDs
3. Schalter
4. COB LED
5. Ladebuchse
6. Magnet
7. AC-Ladegerät
8. USB-Ladekabel
9. Ladeanzeige
1
2
9
3
4
5
SPEZIFIKATIONEN
Ladezeit:
4-5 Stunden
Betriebsdauer: 3-4 Stunden (2.5WCOB)
10 Stunden (3SMD)
Lichtstrom:
170Lm
3,7 V 1800 mAH Lithium-Akku
Akku:
8
7
6
WARNUNG
Dieses Gerät hat einen wiederaufladbaren Lithiumionen-Akku, der bei Missbrauch brechen, sich entzünden und schwere Verletzungen verursachen kann. Halten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften ein:
Den Akku NIEMALS Feuer oder hohen Temperaturen aussetzen
NIEMALS die Akkuverdrahtung manipulieren
Den Akku NIEMALS durchstechen oder beschädigen
Einen Akku, der offenbar beschädigt ist, NIEMALS benutzen
Den Akku NIEMALS in Wasser tauchen oder Wasser aussetzen
Den Akku NIEMALS ändern oder modifizieren
NIEMALS versuchen, den Akku auf andere Weise zu wechseln, als in dieser Anleitung beschrieben.
Den Akku NIEMALS in Feuer oder Wasser entsorgen.
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu Körperverletzung und/oder Sachschäden führen.
MONTAGE UND VERWENDUNG
1, Laden
Stecken Sie das Ladegerät in die Ladebuchse auf der Seite der Arbeitsleuchte.
Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Die Ladeanzeige leuchtet auf, d. h. die Ladung hat begonnen.
HINWEIS: Die Ladeanzeige wird grün, wenn die Leuchte voll aufgeladen ist.
Trennen Sie das Ladegerät von der Arbeitsleuchte, wenn sie lang genug aufgeladen wurde.
2, Bedienung der Leuchte
VORSICHT: Leuchten Sie mit der LED-Leuchte niemals direkt in die eigenen Augen oder in die Augen anderer.
www.expertbyfacom.com
LÁMPARA DE INSPECCIÓN
DE BOLSILLO
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
E201434
LÁMPARA DE INSPECCIÓN DE BOLSILLO
1. ENGANCHE
2. 3 LED SMD
3. Interruptor
4. LED COB
5. Enchufe de carga
6. Imán
7. Cargador CA
8. Cable del cargador USB
9. Indicador de carga
1
2
9
3
4
5
ESPECIFICACIONES
Tiempo de carga:
4-5 horas
Duración de funcionamiento: 3-4 horas (2.5WCOB)
10 horas (3SMD)
Flujo luminoso:
170Lm
Batería:
batería litio 3,7 V 1800 mA/h
8
7
6
ADVERTENCIA
Este aparato utiliza una batería recargable litio-ion que puede explotar, inflamarse y provocar lesiones graves en caso de
utilización incorrecta. Por favor respete las reglas siguientes:
NO someter la batería y el aparato al fuego o a una temperatura elevada
NO dañar el cableado de la batería
NO perforar o dañar la batería
NO utilizar una batería que parezca dañada
NO sumergir o exponer la batería al agua
NO alterar o modificar la batería
NO intentar cambiar la batería de forma diferente de la recomendada en este manual
NO tirar la batería al fuego o al agua.
El no respeto de cualquiera de estas advertencias pudiera provocar daños corporales o materiales.
MONTAJE Y UTILIZACIÓN
1, Carga
Conectar el cargador al enchufe colocado del lado de la iluminación de trabajo.
Conectar el cargador a una alimentación de red eléctrica.
El indicador de carga se enciende, indicando que comenzó la carga.
NOTA: el indicador de carga se pone en verde cuando se completó la carga de la lámpara.
Desconectar el cargador de la lámpara cuando esté suficientemente cargada.
2, Utilización de la lámpara
ATENCIÓN: nunca orientar directamente la luz de los LED hacia sus ojos o los de otra persona.
www.expertbyfacom.com
GAMBIARRA DE BOLSO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E201434
GAMBIARRA DE BOLSO
1. GANCHO
2. 3 LED SMD
3. Interruptor
4. LED COB
5. Entrada de carregamento
6. Íman
7. Carregador CA
8. Cabo USB do carregador
9. Indicador de carregamento
1
2
9
3
4
5
ESPECIFICAÇÕES
Tempo de carregamento: 4-5 horas
Autonomia :
3-4 horas (2.5WCOB)
10 horas (3SMD)
Fluxo luminoso:
170Lm
Bateria:
bateria de lítio 3,7 V 1800 mAh
8
7
6
AVISO
Este dispositivo utiliza uma bateria de iões de lítio recarregável que pode rebentar, incendiar e causar ferimentos graves em
caso de utilização incorreta. Cumpra as seguintes regras de segurança:
NÃO coloque a bateria e o dispositivo num fogo nem submeta a altas temperaturas
NÃO efetue alterações na cablagem da bateria
NÃO fure nem danifique a bateria
NÃO utilize uma bateria aparentemente danificada
NÃO submirja nem exponha a bateria a água
NÃO altere nem modifique a bateria
NÃO tente alterar a bateria de qualquer forma que não aquela indicada neste manual.
NÃO elimine a bateria num fogo ou água.
O incumprimento destes avisos pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
1 - Carregamento
Ligue o carregador à entrada de carregamento, situada na parte lateral da gambiarra.
Ligue o carregador a uma fonte de alimentação.
O indicador de carregamento vai acender para mostrar que o carregamento iniciou.
NOTA: O indicador de carregamento vai acender a verde quando a gambiarra está totalmente carregada.
Desligue o carregador da gambiarra quando estiver suficientemente carregada.
2 - Utilizar a gambiarra
ATENÇÃO: Nunca aponte a luz LED diretamente para os seus olhos ou olhos de outras pessoas.
www.expertbyfacom.com
TORCIA A PENNA TASCABILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
E201434
TORCIA A PENNA TASCABILE
1. GANCIO
2. 3 LED SMD
3. Interruttore
4. LED COB
5. Presa di carica
6. Magnetica
7. Caricabatteria CA
8. Cavo USB di ricarica
9. Indicatore di carica
1
2
9
3
4
5
SPECIFICHE
Tempo di carica: 4-5 ore
Tempo di lavoro: 3-4 ore (2.5WCOB)
10 ore (3SMD)
Flusso luminoso: 170Lm
Batteria al litio 3,7 V 1800mAh
Batteria:
8
7
6
AVVERTENZA
Questo dispositivo utilizza una batteria a ioni di litio che può danneggiarsi o prendere fuoco e può causare gravi lesioni se non
viene utilizzata correttamente. Attenersi alle seguenti disposizioni di sicurezza;
NON posizionare la batteria e il dispositivo vicino a fiamme libere o in aree esposte a temperature elevate
NON manomettere il cavo della batteria
NON perforare o danneggiare la batteria
NON utilizzare la batteria se sembra danneggiata
NON immergere o esporre la batteria all’acqua
NON alterare o modificare la batteria
NON provare a sostituire la batteria seguendo procedure diverse da quella descritta nel presente manuale.
NON gettare la batteria nel fuoco o nell’acqua.
Il mancato rispetto delle presenti avvertenze può causare lesioni fisiche e/o danni materiali.
ASSEMBLAGGIO E UTILIZZO
1. Carica
Collegare il caricabatteria all’apposita presa, che si trova sul lato della lampada.
Collegare il caricabatteria all’alimentazione di corrente.
L’indicatore di carica si illuminerà per indicare che la carica è in corso.
NOTA: L’indicatore di carica emetterà una luce verde una volta completata la carica della lampada.
Scollegare il caricabatteria dalla lampada dopo averla caricata per un tempo sufficiente.
2. Funzionamento della lampada
ATTENZIONE: Non rivolgere la luce LED direttamente verso i propri occhi o verso gli occhi di altre persone.
www.expertbyfacom.com
KIESZONKOWA LAMPA
INSPEKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
E201434
KIESZONKOWA LAMPA INSPEKCYJNA
1. ZACZEP
2. 3 DIODY SMD
3. Włącznik
4. Dioda LED COB
5. Gniazdo ładowania
6. Uchwyt magnetyczny
7. Ładowarka sieciowa
8. Przewód USB ładowarki
9. Lampka sygnalizacyjna ładowania
DANE TECHNICZNE
Czas ładowania: 4-5 godzin
Czas działania: 3-4 godzin
(dioda COB o mocy 2,5 W)
10 godzin (3 diody SMD)
Strumień świetlny: 170 Lm
Akumulator:
akumulator litowy
3,7 V 1800 mAh
1
2
9
3
4
5
8
7
6
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu zastosowano akumulator litowo-jonowy, który w przypadku nieprawidłowego użytkowania może
pęknąć lub zapalić się i spowodować poważne obrażenia. Przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
NIE wkładać akumulatora ani urządzenia do ognia i nie narażać ich na wysokie temperatury.
NIE przerabiać podłączeń akumulatora.
NIE dziurawić ani nie uszkadzać akumulatora.
NIE używać akumulatora, który wygląda na uszkodzony.
NIE zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażać go na działanie wody.
NIE przerabiać ani nie modyfikować akumulatora.
NIE podejmować prób ładowania akumulatora w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
NIE wyrzucać akumulatora do ognia ani do wody.
Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może prowadzić do obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.
MONTAŻ I OBSŁUGA
1. Ładowanie
Podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania znajdującego się z boku lampy roboczej.
Podłączyć ładowarkę do zasilania.
Lampka sygnalizacyjna akumulatora świeci się, sygnalizując rozpoczęcie ładowania.
UWAGA: Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka sygnalizacyjna ładowania świeci się na zielono.
Po upływie wystarczającego czasu ładowania odłączyć ładowarkę od lampy.
2. Obsługa lampy
OSTROŻNIE: Nigdy nie kierować światła diod LED bezpośrednio w kierunku oczu własnych lub innych osób.
www.expertbyfacom.com
KAPESNÍ PRACOVNÍ
SVÍTILNA
NÁV OD K POUŽITÍ
E201434
KAPESNÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA
1. HÁK
2. 3 LED diody SMD
3. Vypínač
4. LED dioda COB
5. Nabíjecí zásuvka
6. Magnetická spodní část
7. Nabíječka pro střídavý proud
8. Nabíjecí USB kabel
9. Kontrolka nabíjení
PARAMETRY
Doba nabíjení:
Doba provozu
na baterie:
Světelný tok:
Baterie:
4-5 hodin
3-4 hodin
(COB dioda 2,5 W)
10 hodin (3 diody SMD)
170 Lm
3,7 V 1800 mAh,
lithium-iontová
VAROVÁNÍ
1
2
9
3
4
5
8
7
6
Toto zařízení využívá dobíjecí lithium-iontový akumulátor, který může v případě nesprávného použití prasknout,
vzplanout a způsobit závažné poranění. Dodržujte bezpečnostní pravidla uvedená níže.
NEVHAZUJTE baterii ani zařízení do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám.
NEZASAHUJTE do kabeláže baterie.
NEPROPICHUJTE ani jinak NEPOŠKOZUJTE baterii.
NEPOUŽÍVEJTE baterii, která vykazuje známky poškození.
NEPONOŘUJTE baterii do vody ani ji NEVYSTAVUJTE působení vody.
Baterii NEMĚŇTE ani NEUPRAVUJTE.
NEPOKOUŠEJTE se baterii vyměnit jiným způsobem, než jak je uvedeno v této příručce.
NEODHAZUJTE baterii do ohně ani do vody.
Ignorování těchto varování může vést k poranění osob a/nebo materiálním škodám.
MONTÁŽ A POUŽITÍ
1. Nabíjení
Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvce, která je umístěna na boční straně svítilny.
Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky.
Spuštění nabíjení je indikováno kontrolkou nabíjení.
POZNÁMKA: Kontrolka nabíjení bude po dokončení nabíjení svítit zeleně.
Po dostatečném nabití svítilnu odpojte od nabíječky.
2. Použití svítilny
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nesviťte svítilnou do očí sobě ani nikomu jinému.
www.expertbyfacom.com
www.expert-tool.com
tools designed and engineered by FACOM
6, 8 Rue Gustave Eiffel - 91420 Morangis - France
NU-E201434/0917
E201434
Download PDF

advertising