E113565 | Stanley E113565 WRENCH instruction manual

N.m
min.
Ftlb
N.m
E113568
E113565
E113105
E113571
E113572
E113100
1/4"
3/8"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
max.
5 ➞ 25
10 ➞ 50
20 ➞ 110
40 ➞210
70 ➞ 350
140 ➞ 770
Ft.lb
N.m
kg
N.m
330
330
410
510
630
1040
0.25
0.5
1
1
1
14
1
1
1
1
1
1
3258951135686
3258951135655
3258951131053
3258951135716
3258951135723
3258951131008
0.68
0.68
1.25
1.46
1.79
4.1
USE - UTILISATION - UTILIZACIÓN - GEBRAUCH - USO
torque
Setting to the required
Réglage au couple souhaité
Reglaje al par deseado
Einstellen des gewünschten Drehmoments
Regolazione accopiamento dasiderato
2
1
3
Tightening
Serrage
Apriete
Anziehen
Cerraggio
A
B
34 N.m
Ftlb
Ft.lb
N.m
C
N.m
5
4
D
Ft.lb
N.m
Ft.lb
N.m
OK
Ft.lb
N.m
Hints
•The standard unit of measurement is the Newton-metre, symbol “N.m”
1 metre kilo = 9.81 N.m (about 10 N.m)
1 lbf.ft = 1.35 N.m
1 lbf.in = 0,1128 N.m
1 ozf.in = 0.00705 N.m
1 N.m = 0.102 kgf.m (about 100 g/m)
1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8.851 lbf.in
1 N.m = 141.61 ozf.in
•Never exceed the maximum torque of your wrench, taking special care when freeing tight nuts
and during angular tightening.
•Set the torque wrench to the minimum torque before putting it away in its box.
GUARANTEE: Type D = 1 year. See the general conditions in the EXPERT catalogue or the EXPERT price list.
Conseils
•L’unité de mesure normalisée est le Newton mètre, symbole «N.m» :
1 mètre kilo = 9,81 N.m (environ 10 N.m). 1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 lbf.in = 0,1128 N.m
1 ozf.in = 0,00705 N.m 1 N.m = 0,102 mètre kilo (environ 100 g/m)
1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in
•Ne jamais dépasser le couple maximum de votre clé, en particulier en cas de déblocage et ou de serrage angulaire.
•Pour prolonger la précision de votre outil dynamométrique, il est préférable de le régler
au couple minimum avant de le ranger dans sa boite.
GARANTIE: Type D = 1 an. Voir les conditions générales dans le catalogue EXPERT ou dans le tarif EXPERT.
Consejos
•La unidad de medida normalizada es el Newton metro, símbolo “N.m”.
1 metro kilo = 9,81 N.m (aproximadamente 10 N.m)1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 lbf.in = 0,1128 N.m
1 ozf.in = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 metro kilo (aproximadamente 100 gf.m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,851 lbf.in
1 N.m = 141,61 ozf.in
•Jamás sobrepasar el par máximo de la llave, en particular en caso de desbloqueo o apriete angular.
•Regular la llave en el par mínimo para guardarla en su caja.
GARANTIA: Tipo D = 1 año. Ver las condiciones generales en el catálogo EXPERT o en la tarifa EXPERT.
Ratschläge
• Die Meßeinheit ist der Newton-Meter : “N.m”
1 Kilogramm-Meter = 9,81 N.m (ca. 10 N.m)
1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 in.lb = 0,1128 N.m
1 ozf.in = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 Kilogramm-Meter (ca. 100 g/m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,851 lbf.in
1 N.m = 141,61 ozf.in
•Überschreiten Sie niemals den maximalen Anziehdrehmoment Ihres Schlüssels. Dies gilt besonders bei Lösearbeiten oder Anziehen
über Winkel.
•Schlüssel auf den niedrigsten Wert einstellen und in dem Kasten aufbewahren.
GARANTIE: Typ D = 1 Jahr. Siehe die allgemeinen Geschäftsbedingungen im EXPERT-Katalog oder in der EXPERT-Preisliste.
Consigli
•L’unità di misura normalizzata è il Newton, simbolo “N.m” :
1 metro chilo - 9,81 N.m (circa 10 N.m).
1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 in.lb = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 metro chilo (circa 100 g/m)
1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in
•Non andare mai oltre l’accoppiamento massimo della vostra chiave, in modo particolare in caso di sbloccaggio o serraggio angolare.
•Regolare la chiave all’accoppiamento minimo per sistemarla nella scatola.
GARANZIA: Tipo D = 1 anno. Vedere le condizioni generali sul catalogo EXPERT oppure sul listino EXPERT
Stanley France S.A.S.
6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
Calibration Certificate
Kalibrierungszertifikat
Certificat de calibration
Certificato di taratura
Certificado de calibración
N°
Designation:
Description:
Designación:
Bezeichnung:
Strumento:
Brand:
Marque:
Marca:
Marke:
Marca:
Model:
Modèle:
Modelo:
Modell:
Modello:
Capacity:
Capacité:
Capacidad:
Kapazität:
Coppia:
Serial number:
Numéro de série:
Número de serie:
Seriennummer:
Numero di serie:
Unit:
Unité:
Unidad:
Einheit:
Unità di misura:
Selected torque
Values measured clockwise
Average
Couple sélectionné
Valeurs mesurées
Moyenne
Torsión seleccionada
Valores medidos en el sentido de las agujas del reloj
Media
Gewähltes Drehmoment
Werte gemessen im Uhrzeigersinn
Durchschnitt
Coppia
Valori dei serraggi destrorsi
Media
Test equipment............................................
Moyen d'essai.............................................
Test de equipamiento..................................
Testausstattung...........................................
Caratteristiche dell'attrezzatura di test........
Calibration standard....................................
Norme..........................................................
Calibración estandar...................................
Kalibrierungsstandard.................................
Standard di taratura....................................
Tool adjustment at the factory.....................
Réglé à........................................................
Herramienta ajustada en fábrica.................
Werkzeugjustierung im Werk......................
Regolazione c/o il produttore......................
± 4%
Control done by...........................................
Controlé par................................................
Control realizado por...................................
Kontrolliert von............................................
Controllo effettuato da.................................
Date of issue...............................................
Date............................................................
Fecha de emisión........................................
Ausgabedatum............................................
Data............................................................
Stanley France S.A.S.
6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
Download PDF