848B.100 | Facom 848B.100 SOLDERING IRON instruction manual

FERS À SOUDER
SOLDERING IRON
LOTKOLBEN
SOLDEERBOUT
SOLDADOR
SALDATORE
LUTOWNICE
• Les fers à souder facom sont conformes à la Directive Compatibilité
Electromagnétique.
• Facom soldering irons comply with the Electromagnetic Compatibility Directive.
• Facom - Lötkolben entsprechen den Vorschriften über die elektromagnetische
Störfreiheit.
BRANCHEMENT
CONNECTION
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
AANSLUITING
CONEXION
COLLEGAMENTO
PO ŁĄCZENIE
• De Facom soldeerbouten voldoen aan de Richtlijn Elektromagnetische
Compatibiliteit.
• Los soldadores facom son conformes a la Directriz Compatibilidad
Electromagnética.
• I saldatoi Facom sono conformi alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica.
• Lutownice FACOM odpowiadają dyrektywie odnośnie Zgodności
Elektromagnetycznej.
- 89/336/CEE - 92/31/CEE - 93/68/CEE
EN 60335
848.25
848B.100
666312
1024.15/25
1116B.BW
666195
1230.30
666208
947.50
666321
947A.100 > 400
666339
1001A
1002A.E
1003A.E
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
MONTAGE DES PANNES
INSTALLING BITS
EINBAU DER LOTKOLBENSPITZEN
MONTAGE VAN DE BOUTPENNEN
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruikaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Instrukcja obsługi
NU-FAS/0602
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
MONTAJE DE LAS CABEZAS
MONTAGGIO DELLE PUNTE
INSTALACJA GŁOWIC
ETAMAGE DES PANNES
TINNING BITS
ZINNAUFTRAG AUF LOTKOLBENSPITZEN
VERTINNING VAN DE BOUTPENNEN
ESTANADO DE LAS CABEZAS
STAGNATURA DELLE PUNTE
CYNOWANIE GŁOWIC
*
… 3 ANS
… 3 YEARS
… 3 JAHRE
… 3 JAAR
BELGIQUE/LUXEMBOURG
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4 - 1930 Zaventem
BELGIQUE
✆ : (02) 714 09 00
Fax : (02) 721 24 11
DANMARK - FINLAND
ISLAND - NORGE - SVERIGE
FACOM NORDEN A/S
Navervej 16B
7451 sunds - DANMARK
✆ : (45) 971 444 55
Fax : (45) 971 444 66
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wels-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
✆ : (0202) 270 63 0
Fax : (0202) 270 63 50
ÑA/PORTUGAL
ESPAÑ
FACOM Herramientas SRL
Polig. industrial deVallecas C.Luis 1°,
s/n-Nave 95 - 2°Pl. 28031 Madrid
ESPAÑA
✆ : (0034) 91 778 21 13
Fax : (0034) 91 778 27 53
ITALIA
USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3 - 21020
Monvalle (VA)
ITALIA
✆ : (0332) 790 111
Fax : (0332) 790 602
POLOGNE
FACOM Oddzial w Warszavie
ul. Marconich 9 m.3
02-594 Warszawa
POLSKA
✆ : (0048 22) 642 71 14
Fax : (0048 22) 651 74 69
GARANTIA
… 3 ANOS
GARANZIA
… 3 ANNI
GWARANCJA … 3 LATA
SOUDAGE
SOLDERING
VERLOTUNG
SOLDEREN
SOLDADURA
SALDADURA
SPAWANIE
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134 - 4130 EC Vianen
NEDERLAND
✆ : (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
MANTENIMIENTO SEGURIDAD
MANUTENZIONE SICUREZZA
OBSŁUGA BEZPIECZEŃSSTWO
Retirer et nettoyer la panne sur toute sa longueur,
*une
fois par semaine.
SUISSE/MAGYARORSèAG
ÖSTERREICH/CESKA REP.
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg - SUISSE
✆ : (4126) 466 42 42
Fax : (4126) 466 38 54
REPOSE FER
SOLDERING-IRON STAND
LOTKOLBENSTANDER
SOLDEERBOUTSTEUN
REPOSA-SOLDADOR
POSA DEL SALDATOIO
UCHWYT LUTOWNICY
SINGAPORE/FAR EAST
FACOM Tools FAR EAST Pte.Ltd
15 Scotts Road
Thong Teck Building # 08.01.02
Singapore 228218 - SINGAPORE
✆ : (65) 732 0552
Fax : (65) 732 5609
- Do not do any repair work on double insulated soldering irons. If you have a problem,
return the iron to your nearest distributor.
- Do not leave your soldering iron plugged in all day.
- Check the condition of the power supply cable before plugging in.
- Always keep bits clean and tinned.
* Remove and clean the full length of the tip once a week.
- An schutzisolierten Lötkolben
keine Reparaturarbeiten vornehmen !
Bei Bedarf bringen Sie das Gerät bitte zu Ihrem nächstgelegenen Händler.
- Das Gerät nicht über den ganzen Tag unter Spannung halten.
- Anschlusskabel vor Einschaltung der Spannung auf Unversehrtheit prüfen.
Lötkolbenspitzen stets sauber und verzinnt halten.
Lötspitze muss eïnmal wöchentlich ausgebaut und
* Die
gereinigt werden.
- In geval van defect, de dubbelgeïsoleerde bouten
niet zelf repareren,
maar ze terugbrengen naar uw dealer.
- De soldeerbout niet de hele dag aan laten staan.
- Voorafgaand aan de aansluiting van de bout, eerst de voedingskabel controleren.
- De boutpennen altijd schoon en vertind houden
UNITED KINGDOM /EIRE
FACOM UK
Churchbridge Works
Walsall Road CANNOCK
STRAFFORDSHIRE WS11 3JR
UNITED KINGDOM
✆ : (01922) 702 150
Fax: (01922) 702 152
* De stift een keer per week afnemen en over de gehele schoonmaken.
- No intervenir en los soldadores de doble aislamiento
averìa, enviarlos al distribuidor mâs cercano.
- No dejar conectado el soldador todo el dìa.
- Verificar el cable de alimentación antes de conectar.
- Mantener siempre las cabezas limpias y estañadas.
UNITED STATES
FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632 - U.S.A.
✆ : (773) 523 1307
Fax : (773) 523 2103
; en caso de
el electrodo y limpiarlo entero (todo el largo),
* Sacar
una vez por semana.
NETTOYAGE DES PANNES
CLEANING BITS
REINIGEN DES LOTKOLGENS
REINIGING
FRANCE
ET INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel BP99
91423 Morangis cedex - FRANCE
✆ : 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage
à main, téléphonez au 01 64 54 4514
ENTRETIEN SÉCURITÉ
MAINTENANCE SAFETY
WARTUNG SICHERHEIT
OBDERHOUD VEILIGHEID
- Ne pas intervenir sur les fers à double isolation
, les retourner chez votre
distributeur le plus proche en cas de panne.
- Ne pas laisser le fer branché toute la journée.
- Vérifier le cable d’alimentation avant le branchement.
- Garder toujours les pannes propres et étamées.
LIMPIEZA DE LAS CABEZAS
PULITURA DELLE PUNTE
OCZYSZCZANIE GŁOWIC
- Non intervenire sui saldatoi a doppio isolamento
in caso di guasto, restituirli a
vostro distributore più vicino.
- Non lasciare il ferro inserito durante tutto il giorno.
- Controllare il cavo d’alimentazione prima dell’inserimento nella presa.
- Mantenere sempre le punte pulite e stagnate.
e pulire la punta per tutta la lunghezza, una volta
* Togliere
per settimana.
IPV 01 69 04 66 66
GARANTIE
GUARANTEE
GARANTIE
GARANTIE
Pannes longue durée : NE PAS LIMER
Long life tips : DO NOT FILE
Langzeitlötkolbenspitzen : NICHT ABFEILEN
Duurzame boutpennen : NIET VIJLEN
Cabezas larga duración : NO LIMAR
Punte di lunga durata : NON LIMARE
Długotrwałe głowice : NIE UŻYWAĆ
PILNIKA
- Nie wolno naprawić lutownicy z podwójną isolacją
w przypadku defektu,
należy zwrócić ją do najbliższego dystrybutora.
- Nie wolno zostawić lutownicy w stanie włączonym przez cały dzień.
- Sprawdzić stan kabla zasilającego przed jego podłączeniem.
- Zawsze zachować głowice w stanie czystym i cynowanym.
*Wyjąć i zaczyścić głowicę po całej długości, raz na tydzień
Download PDF

advertising