LG | 84WS70 | Quick Setup Guide | LG 84WS70MS-B,84WS70BS-B,84WS70MS,84WS70BS,84WS70B,84WS70,WS70MS Guide d'installation rapide

LG 84WS70MS-B,84WS70BS-B,84WS70MS,84WS70BS,84WS70B,84WS70,WS70MS Guide d'installation rapide
Easy Setup Guide
84WS70BS
ENG
ENGLISH
DEU
Optional Accessories / Optionales Zubehör /
Accessoires en option / Accessori opzionali
*MBM64679801*
84WS70MS
DEUTSCH
FRA
FRANÇAIS
ITA
ITALIANO
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve
the performance of the product, and new accessories may be added. Optional
accessories are not included for all models.
DEU Optionale Zubehörteile zur Produktverbesserungen können ohne vorherige
Ankündigung geändert und neue Zubehörteile hinzugefügt werden. Optionales
Zubehör ist nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten.
ENG
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number and
serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
Accessories / Zubehör / Accessoires fournis / Accessori
ENG Make sure the following items are included with your product. The included accessories may look slightly different
from the figures shown below.
FRA
Les accessoires en option peuvent être modifiés et de nouveaux accessoires
peuvent être ajoutés sans préavis, dans le but d'améliorer les performances du
produit. Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
ITA
Gli accessori opzionali possono subire modifiche senza preavviso e
possono essere aggiunti nuovi accessori per migliorare le prestazioni del
prodotto. Gli accessori opzionali non sono inclusi in tutti i modelli.
DEU Stellen Sie sicher, dass die folgenden Zubehörteile im Lieferumfang des Produkts enthalten sind.
Die mitgelieferten Zubehörteile können von den nachstehenden Abbildungen abweichen.
FRA Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur.
Les accessoires fournis peuvent avoir un aspect légèrement différent de ceux représentés ci-dessous.
ITA
84WS70BS
84WS70MS
Media Player
Screws
Connecting the power / Anschluss an die
Stromversorgung / Raccordement à l'alimentation
/ Collegamento del cavo di alimentazione
84WS70MS
Assicurarsi che i seguenti componenti siano in dotazione con il prodotto.
Gli accessori inclusi potrebbero differire leggermente dalle immagini illustrate di seguito.
POWER
ENERGY
MONITOR
INPUT
OFF
ON
.,!
GHI
PQRS
1/a/A
SAVING
TUV
-*#
CLEAR
ABC
JKL
DEF
MNO
WXYZ
Option Box
MARK
ARC
PSM
P
BRIGHT A
NESS G
E
MUTE
MENU
AUTO
S.MENU
DP Cable
Power Cord
Mounting Cable Tie(2 EA)
DEU
FRA
OK
BACK
TILE
ITA
EXIT
ID
ON
ENG
OFF
Remote Control /
Batteries
CD (Owner's Manual)/ Card
Eye-Bolt Bracket(2 EA)
Connecting external devices / Verbinden externer Geräte /
Raccordement d'appareils externes / Collegamento di dispositivi esterni
Screws
CD (Owner's Manual)/ Card
Screws
Media Player kit
Option Box kit
Power turn On/Off
Gerät ein-/ausschalten
Marche/Arrêt
Pulsante di accensione/
spegnimento
Note / Hinweis / Remarque / Nota
Note / Hinweis / Remarque / Nota
ENG
Connect the signal input cable and tighten it by turning the screws clockwise.
FRA
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
DEU
Schließen Sie das Eingangskabel an, und sichern Sie es, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn festziehen.
ITA
POWER
Collegare il cavo di ingresso del segnale e fissarlo ruotando le viti in senso orario.
AUDIO
OUT
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
DVD
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
AV(CVBS)
VIDEO
OUT
Speaker
VCR
USB
Memory storage www.lg.com
P/NO : MBM64679801(1505-REV01) / Printed in Korea
RGB
DVI-D
HDMI
Display Port
LAN
Camcorder/ Camera
HDMI
AV(CVBS)
Gaming device
HDMI
AV(CVBS)
INPUT
.,!
SAVING
ABC
DEF
ENG
Select an input signal.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
DEU
Wählen Sie ein Eingangssignal aus.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
ITA
PC
INPUT
OFF
ON
HD Receiver
ENERGY
MONITOR
Selezionare un segnale di ingresso.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
REMOTE CONTROL / FERNBEDIENUNG / TÉLÉCOMMANDE / TELECOMANDO
ENG
DEU
(POWER) : Turns the Monitor set on or off.
1
FRA
(EIN/AUS) : Schaltet den Monitor ein und aus.
1
2 MONITOR On/Off: Ein- und Ausschalten des Geräts.
2 MONITOR ON / OFF : Turn off the monitor and then
turn it back on.
3 Volume auf/ab: Regelt die Lautstärke.
3 Volume Up / Down : Adjusts the volume level.
2
4 MENU: Zum Zugreifen auf die Hauptmenüs oder zum
4 MENU : Accesses the main menus or saves your input
5 Navigationstasten: Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
5 Navigation buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre
Eingabe.
OK : Selects menus or options and confirms your input.
6 BACK: Zurückkehren zum vorherigen Schritt in einer
6 BACK: Allows the user to move back one step.
interaktiven Anwendung.
POWER
8 ENERGY SAVING: Adjusts the brightness of the screen to
.,!
GHI
PQRS
1/a/A
Senkung des Stromverbrauchs.
9 INPUT: Wählt den Eingangsmodus.
10 BRIGHTNESS : Adjust the brightness by pressing the Up
10 BRIGHTNESS: P
assen Sie die Helligkeit durch Drücken
der Tasten „Nach oben“ bzw. „Nach unten“
auf der Fernbedienung an.
and Down buttons on the remote control.
11 AUTO: Automatically adjusts picture position and mini-
11 AUTO: Automatisches Anpassen der Bildposition und
mizes image instability.(RGB input only)
3
SuperSign)
13 EXIT: Clears all on-screen displays and returns to Monitor
13 EXIT: Beendet alle Einblendungen auf dem Bildschirm
TUV
-*#
CLEAR
ABC
JKL
DEF
AUTO
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
2 MONITOR On/Off: Permet d'éteindre et d'allumer le
moniteur.
3 Volume +/- : Règle le niveau du volume.
5 Touches de navigation: Permettent de parcourir les
WXYZ
menus ou options.
P
BRIGHT A
NESS G
10
OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de
confirmer votre entrée.
6 BACK: Pour revenir à l'étape précédente dans une application interactive.
11
7 Touches de contrôle du menu USB : Permettent de
E
12
OK
5
contrôler un lecteur multimédia.
8 ENERGY SAVING: Permet de régler la luminosité de
9 INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée.
10 BRIGHTNESS : Pour régler la luminosité, appuyez sur les
6
BACK
TILE
EXIT
13
ID
ON
touches haut et bas de la télécommande.
11 AUTO: Permet de régler automatiquement la position de
l'image et de réduire l'instabilité de l'image. (Entrée
RGB uniquement)
OFF
7
und zeigt wieder das volle Monitorbild an.
12 S.MENU: Pour sélectionner le menu OSD SuperSign.
(Entrée SuperSign uniquement)
13 EXIT: Permet d'effacer tout menu de l'écran et de revenir à
l'affichage du moniteur.
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
* Weitere Informationen zur Fernbedienung finden Sie im Benutzerhandbuch auf CD.
Installing Batteries / Einlegen der Batterien / Insertion des
piles / Inserimento delle pile
ENG
DEU
FRA
ITA
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V
AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and
close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie
die Batterien (1,5 V-AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend
der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles,
insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et ,
et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur
insertion.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
ENG
DEU
FRA
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire
le batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai
simboli presenti all'interno del vano e chiudere il coperchio.
Per rimuovere le batterie, eseguire le operazioni di installazione in senso
inverso.
ENGLISH
DEU
DEUTSCH
FRA
FRANÇAIS
ITA
ITALIANO
Insert CD-ROM in Computer.
CD-ROM will open automatically.(for Window only)
If it does not run automatically, it is available to see the below sequence.
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Open
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Owner's manual Open
2 MONITOR On/Off: Per spegnere e accendere il monitor.
volume.
4 MENU: Consente di accedere ai menu principali o salvare
le opzioni scelte e chiudere i menu.
5 Pulsanti di navigazione: C
onsente di scorrere tra menu
e opzioni.
OK: Consente di selezionare menu e opzioni e confemare
le scelte effettuate.
6 BACK: Per tornare indietro di un passaggio all'interno di
un'applicazione interattiva.
7 Pulsanti di controllo menu USB: Consente di controllare
la riproduzione di file multimediali.
8 ENERGY SAVING: Consente di regolare la luminosità dello
schermo per ridurre il consumo di energia.
9 INPUT: Consente di selezionare la modalità di ingresso.
10 BRIGHTNESS: Regolare la luminosità premendo i pul-
santi Su e Giù sul telecomando.
11 AUTO: Per regolare automaticamente la posizione
dell'immagine e ridurre l'instabilità dell'immagine
(solo per ingresso RGB).
12 S.MENU: P
er selezionare il menu OSD SuperSign (solo
per ingresso SuperSign).
13 EXIT: Per annullare tutte le visualizzazioni su schermo e
tornare alla visione del monitor da qualsiasi menu.
* Per ulteriori informazioni sul funzionamento del telecomando,
fare riferimento al manuale del CD.
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) / Gewicht
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità) / Peso
ENG
※ The specifications shown above may be changed without prior notice for
quality improvement.
DEU
※ Die oben aufgeführten Spezifikationen können sich aus Gründen der
Qualitätsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
* SuperSign Elite-w program is not compatible with this product.
FRA
※ Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans
préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
Legen Sie die CD-ROM in den Computer ein.
Die CD-ROM wird automatisch geöffnet. (Nur für Windows)
Führen Sie folgende Schritte aus, falls sie nicht automatisch startet.
Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Index.htm öffnen
Arbeitsplatz ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Manuell ➙ Benutzerhandbuch öffnen
ITA
※ Le specifiche sopra riportate possono subire modifiche senza preavviso
per migliorare la qualità del prodotto.
* Das Programm SuperSign Elite w ist mit diesem Produkt nicht kompatibel.
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement).
S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous.
Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Ouvrez le fichier Index.htm
Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manuel ➙ Ouvrez le fichier Manuel
* Le programme SuperSign Elite-w n'est pas compatible avec ce produit.
ITA
ENG
* Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
To view the Owner’s guide / So rufen Sie das Benutzerhandbuch auf
/ Pour consulter le manuel d'utilisation / Per visualizzare il manuale
dell'utente
(ACCENSIONE): Consente di accendere o spegnere
il monitor.
3 Regolazione volume: C
onsente di regolare il livello del
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
MNO
S.MENU
1
4 MENU: Permet d'accéder aux menus principaux ou
ARC
MENU
1
l'écran pour réduire la consommation électrique.
12 S.MENU: Auswählen des SuperSign-OSD-Menüs. (nur
input only)
MUTE
4
9
SAVING
PSM
Erhöhen der Bildstabilität (nur RGB-Eingang)
12 S.MENU: Selects the SuperSign OSD Menu.(SuperSign
INPUT
MARK
8 ENERGY SAVING: Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur
reduce energy consumption.
9 INPUT: Selects the input mode.
ENERGY
OFF
7 USB-Menütasten: Steuert die Medienwiedergabe.
7 USB Menu Control Buttons: Controls media playback.
8
MONITOR
ON
Speichern Ihrer Eingangs- und Ausgangsmenüs.
and exit menus.
set viewing from any menu.
1
ITA
Inserire il CD ROM nel computer.
Il CD-ROM si avvia automaticamente (solo per Windows).
Se il CD-ROM non si avvia automaticamente, è disponibile la sequenza riportata di seguito.
Risorse del computer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Aprire il file Index.htm
Risorse del computer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Manual ➙ Aprire il manuale dell'utente
* Il programma SuperSign Elite-w non è compatibile con questo prodotto.
1923.4 mm x 1109.4 mm x 101 mm / 72.9 kg
1923,4 mm x 1109,4 mm x 101 mm / 72,9 kg
Accesorios opcionales / Acessórios opcionais /
Προαιρετικά αξεσουάρ / Dodatkowe akcesoria
Easy Setup Guide
84WS70BS
ESPAÑOL
ESP
POR
*MBM64679802*
84WS70MS
PORTUGUÊS
ΕΛΛ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POL
POLSKI
Accesorios / Acessórios / Εξαρτήματα / Akcesoria
del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
horar o desempenho do produto e poderão ser adicionados acessórios novos.
Acessórios opcionais não estão incluídos em todos os modelos.
ΕΛΛ Χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε
αλλαγές με στόχο τη βελτίωση της απόδοσης του προϊόντος, ενώ ενδέχεται
να προστεθούν και νέα εξαρτήματα. Τα προαιρετικά εξαρτήματα δεν
περιλαμβάνονται σε όλα τα μοντέλα.
POL W celu poprawienia jakości produktu producent może bez powiadomienia
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios. Los accesorios incluidos
pueden parecer distintos a los que se muestran a continuación.
POR Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o produto. Os acessórios incluídos podem ter uma
aparência ligeiramente diferente das figuras mostradas abaixo.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν σας συνοδεύεται από τα ακόλουθα εξαρτήματα. Τα συμπεριλαμβανόμενα εξαρτήματα
ενδέχεται να διαφέρουν κάπως από τα σχήματα που απεικονίζονται παρακάτω.
ΕΛΛ
ESP Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento
POR Os acessórios opcionais estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para mel-
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model
number and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if
you require service.
ESP
Conexión a la alimentación / Ligar a alimentação /
Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας / Podłączanie do zasilania
zmieniać istniejące akcesoria dodatkowe oraz dodawać nowe. Opcjonalne
akcesoria są dostępne w zestawie z niektórymi modelami.
84WS70BS
84WS70MS
Media Player
Screws
84WS70MS
POL Sprawdź, czy w zestawie znajdują się poniższe elementy. Wygląd akcesoriów znajdujących się w
zestawie może nieco różnić się od przedstawionego na poniższych ilustracjach.
POWER
ENERGY
MONITOR
INPUT
OFF
ON
.,!
GHI
PQRS
1/a/A
SAVING
TUV
-*#
CLEAR
ABC
JKL
DEF
MNO
WXYZ
Option Box
MARK
ARC
PSM
P
BRIGHT A
NESS G
E
MUTE
MENU
AUTO
S.MENU
DP Cable
Power Cord
Mounting Cable Tie(2 EA)
ESP
Apagado / encendido
POR
Ligar / Desligar alimentação
ΕΛΛ
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
POL
Przycisk włączania / wyłączania
zasilania
OK
BACK
TILE
EXIT
ID
ON
CD (Owner's Manual)/ Card
OFF
Remote Control /
Batteries
CD (Owner's Manual)/ Card
Eye-Bolt Bracket(2 EA)
Screws
Conexión de dispositivos externos / Ligar dispositivos externos Σύνδεση /
εξωτερικών συσκευών / Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Screws
Media Player kit
Option Box kit
Nota / Nota / Σημείωση / Uwaga
Nota / Nota / Σημείωση /
Uwaga
ESP
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en el sentido de las agujas del reloj.a
ΕΛΛ
Συνδέστε το καλώδιο εισόδου σήματος και σφίξτε το, περιστρέφοντας τις βίδες προς τα δεξιά.
POR
Ligue o cabo de sinal de entrada e aperte-o rodando os parafusos no sentido dos ponteiros do relógio.
POL
Podłącz przewód sygnału wejściowego i zamocuj jego tyczkę, dokręcając wkręty zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara.
POWER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
DVD
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
Speaker
VCR
INPUT
INPUT
OFF
ON
HD Receiver
ENERGY
MONITOR
.,!
SAVING
ABC
DEF
AV(CVBS)
USB
Memory storage ESP
Seleccione una señal de entrada.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
POR
Seleccionar um sinal de entrada.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
ΕΛΛ
Επιλογή σήματος εισόδου.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
PC
www.lg.com
P/NO : MBM64679802(1505-REV01) / Printed in Korea
RGB
DVI-D
HDMI
Display Port
LAN
Camcorder/ Camera
HDMI
AV(CVBS)
Gaming device
HDMI
AV(CVBS)
POL
Wybierz źródło sygnału.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
MANDO A DISTANCIA / CONTROLO REMOTO / ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ / PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1
2
3
4
5
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
apagar el monitor.
MONITOR ON/OFF: Permite apagar el monitor y
volver a encenderlo.
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen.
MENU : Permite acceder a los menús principales, guardar
la información introducida y salir de los menús.
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y confirmar
las entradas.
6 BACK: Permite al usuario retroceder un paso en una
aplicación interactiva, en la EPG o en otra
función de interacción por parte del usuario.
7 Botones de control del menú USB: Permite controlar la
reproducción de medios.
(POWER - ALIMENTAÇÃO) : Liga ou desliga o Monitor.
2 MONITOR ON/OFF: Desliga o monitor e permite voltar a ligá-lo.
3 Volume +/-: Ajusta o nível de volume.
1
passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra
aplicação interactiva do utilizador.
9
OK: Selecciona menus ou opções e confirma as introduções
do utilizador.
BACK: Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interactiva, EPG ou noutra aplicação interactiva
do utilizador.
Botões de controlo do Menu USB: Controla a reprodução
multimédia.
ENERGY SAVING: Anpassen der Bildschirmhelligkeit zur
Reduzierung der Leistungsaufnahme.
INPUT: Selecciona o modo de entrada.
10 Taste BRIGHTNESS: Ajuste a luminosidade, premindo os
botões Para cima/Para baixo no controlo remoto.
botones arriba y abajo del mando a distancia.
11 AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
Instalación de las pilas
GHI
SAVING
TUV
-*#
CLEAR
ABC
JKL
DEF
MNO
WXYZ
2 MONITOR ON/OFF: Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση
της οθόνης.
3 πλήκτρα ήχου +/- : Ρυθμίζετε το επίπεδο έντασης του ήχου.
4 MENU: Παρέχει πρόσβαση στα βασικά μενού ή
αποθηκεύει τις επιλογές σας και κλείνει τα μενού.
5 Κουμπιά πλοήγησης: Σας βοηθούν να περιηγηθείτε
στα μενού ή τις επιλογές.
MARK
3
ARC
PSM
P
BRIGHT A
NESS G
AUTO
6
E
MUTE
MENU
10
11
S.MENU
12
7
8
OK
5
9
6
BACK
TILE
EXIT
13
ID
ON
OFF
7
OK: Επιλέγει μενού ή ενεργοποιεί επιλογές και
επιβεβαιώνει τις καταχωρίσεις σας.
BACK: Ο χρήστης μπορεί να επιστρέψει σε προηγούμενο
βήμα μιας διαδραστικής εφαρμογής, του
ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος (EPG) ή άλλης
διαδραστικής λειτουργίας.
Κουμπιά ελέγχου μενού USB : Ελέγχει την αναπαραγωγή
πολυμέσων.
ENERGY SAVING: Προσαρμογή της φωτεινότητας της
οθόνης για την εξοικονόμηση ενέργειας.
INPUT: Επιλέγει τρόπο εισόδου.
10 Touche BRIGHTNESS: Προσαρμόστε τη φωτεινότητα
πατώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω στο τηλεχειριστήριο.
11 AUTO: Αυτόματη προσαρμογή της θέσης της εικόνας και
ελαχιστοποίηση της αστάθειας (μόνο είσοδος RGB).
12 S.MENU: Επιλογή του μενού οθόνης SuperSign. (Μόνο
εισαγωγή SuperSign)
13 EXIT: Εκκαθάριση όλων των μηνυμάτων από την οθόνη
και επιστροφή στην προβολή της οθόνης από
οποιοδήποτε μενού.
* Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία του
τηλεχειριστηρίου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του CD.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
Instalação das Pilhas
* El programa SuperSign Elite-w no es compatible con este producto.
POR
Τοποθέτηση μπαταριών
ESPAÑOL POR PORTUGUÊS
ΕΛΛ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
POL
POLSKI
Insira o CD-ROM no Computador.
O CD-ROM abrirá automaticamente. (apenas para Windows)
Se não abrir automaticamente, siga a sequência abaixo.
O meu computador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Abrir
O meu computador ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual de instruções Abrir
* O programa SuperSign Elite-w não é compatível com este produto.
ΕΛΛ
Wkładanie baterii
W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5
V AAA), zwracając uwagę na oznaczenia i na baterii i etykiecie w
komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii wykonaj czynności takie, jak przy ich wkładaniu,
ale w odwrotnej kolejności.
ESP
.,!
1/a/A
4
9
(Κουμπί λειτουργίας): Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την οθόνη.
1
Introduzca el CD-ROM en el PC.
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).
Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se indica a continuación.
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Abrir Index.htm
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Abrir manual de usuario
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών
και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AAA). Οι πόλοι και
πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Έπειτα
κλείστε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με
την αντίθετη σειρά.
POL
INPUT
POL
Para consultar el manual de usuario / Para consultar o Manual de instruções /
Για να δείτε το εγχειρίδιο χρήστη / Otwieranie instrukcji obsługi
ESP
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(1,5 V AAA) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
ΕΛΛ
ENERGY
OFF
* Para obter mais detalhes sobre o funcionamento do controlo
remoto, consulte o manual em CD.
Instalación de las pilas / Instalação das pilhas
Τοποθέτηση μπαταριών / Wkładanie baterii
POR
8
MONITOR
ON
PQRS
11 AUTO: Ajusta automaticamente a posição da imagem e
minimiza a instabilidade da imagem. (Apenas com
minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB).
entradas RGB)
12 S.MENU: Selecciona el menú en pantalla de SuperSign.
12 S.MENU: Selecciona o menu SuperSign OSD. (Apenas
(solo entrada SuperSign)
com a entrada SuperSign)
13 EXIT: Permite borrar toda la información en pantalla y volver 13 EXIT: Limpa tudo o que aparece no ecrã e volta ao modo de
a la visualización del monitor desde cualquier menú.
visualização do Monitor a partir de qualquer menu.
POWER
utilizador introduziu e sai dos menus.
8
10 Botón BRIGHTNESS: Permite ajustar el brillo con los
2
5 Botões de navegação: Permite ao utilizador recuar um
7
para reducir el consumo de energía.
9 INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.
1
4 MENU: Acede aos menus principais ou guarda o que o
6
8 ENERGY SAVING: Permite ajustar el brillo de la pantalla
ESP
ΕΛΛ
POR
ESP
Τοποθετήστε το CD ROM στον υπολογιστή.
Το CD-ROM θα ανοίξει αυτόματα (μόνο στα Windows)
Σε περίπτωση που δεν εκτελεστεί αυτόματα, μπορείτε να το ανοίξετε ακολουθώντας τα
παρακάτω βήματα.
Ο Υπολογιστής μου ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Ανοίξτε το αρχείο Index.htm
Ο Υπολογιστής μου ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Εγχειρίδιο ➙ Ανοίξτε το εγχειρίδιο χρήστη
* Το πρόγραμμα SuperSign Elite-w δεν είναι συμβατό με αυτό το προϊόν.
POL
Włóż płytę CD do napędu CD ROM w komputerze.
Płyta CD otworzy się automatycznie (dotyczy tylko systemu Windows)
Jeśli płyta nie uruchomi się automatycznie, można skorzystać z poniższej kolejności
uruchamiania.
Mój komputer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Index.htm Otwórz
Mój komputer ➙ Digital_LG (CD-ROM) ➙ Manual ➙ Instrukcja obsługi Otwórz
* Program SuperSign Elite-w nie jest zgodny z tym produktem.
1
(ZASILANIE): Włączanie i wyłączanie monitora.
2 MONITOR ON/OFF: Włączanie i wyłączanie monitora.
3 GŁOŚNOŚĆ +/- : Regulacja głośności.
4 MENU: Dostęp do głównych menu, zapisanie
wprowadzonych ustawień i zamknięcie menu.
5 Przyciski nawigacji: Przewijanie pozycji menu i ustawień.
OK: Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.
6 BACK: Cofnięcie się o jeden krok w aplikacjach interak-
tywnych, takich jak funkcji EPG i innych funkcjach opartych na interakcji z użytkownikiem.
7 Przyciski sterowania menu USB: Sterowanie odtwarza-
niem plików multimedialnych.
8 ENERGY SAVING: Dostosowanie jasności ekranu w
celu zmniejszenia zużycia energii.
9 INPUT: Wybór trybu sygnału wejściowego.
10 Przycisk BRIGHTNESS: Dostosowanie jasności poprzez
naciskanie strzałek w górę i w dół na pilocie.
11 AUTO: Automatyczne regulowanie położenia obrazu i
minimalizacja drgań obrazu (tylko sygnał RGB).
12 S.MENU: Wybór menu ekranowego SuperSign. (Tylko
wejście SuperSign)
13 EXIT: Per annullare tutte le visualizzazioni su schermo e
tornare alla visione del monitor da qualsiasi menu.
* Więcej informacji na temat sposobu korzystania z pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji obsługi na
płycie CD.
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
Dimensões (Largura x Altura x Profundidade) / Peso
Διαστάσεις (πλάτος x ύψος x βάθος) / Βάρος
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) / masa
ESP
※ Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin
previo aviso para mejorar la calidad.
POR
※ As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas
sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
ΕΛΛ
※ Οι παραπάνω προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση για τη βελτίωση της ποιότητας.
POL
※ Powyższe dane techniczne mogą zostać zmienione bez
wcześniejszego powiadomienia w celu udoskonalenia produktu.
1923.4 mm x 1109.4 mm x 101 mm / 72.9 kg
1923,4 mm x 1109,4 mm x 101 mm / 72,9 kg
Volitelné příslušenství / Voliteľné príslušenstvo
Easy Setup Guide
84WS70BS
ČESKY
ČES
SLO
*MBM64679803*
84WS70MS
SLOVENČINA
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future reference and record the model number
and serial number of the product. See the label attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
ČES
Volitelné příslušenství se může bez předchozího upozornění měnit
v zájmu vylepšení výkonu produktu a může být přidáno nové
příslušenství. Volitelné příslušenství není zahrnuto u všech modelů.
SLO
Voliteľné príslušenstvo sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia s cieľom zlepšiť výkon produktu a môže sa pridať aj nové príslušenstvo.
Voliteľné príslušenstvo nie je súčasťou všetkých modelov.
84WS70BS
Připojení napájení / Pripojenie napájania
84WS70MS
Příslušenství / Príslušenstvo
ČES Zkontrolujte, zda byly se zařízením dodány následující položky.
Dodané příslušenství se může mírně lišit od příslušenství na obrázcích níže.
SLO Skontrolujte, či bolo spolu s produktom dodané nasledujúce príslušenstvo.
Screws
Media Player
Dodané príslušenstvo sa môže vzhľadom mierne odlišovať od obrázkov uvedených nižšie.
CD (Owner's Manual)/
Card
Media Player kit
POWER
ENERGY
MONITOR
84WS70MS
INPUT
OFF
ON
.,!
GHI
PQRS
1/a/A
SAVING
TUV
-*#
CLEAR
ABC
JKL
DEF
MNO
WXYZ
MARK
ARC
PSM
P
BRIGHT A
NESS G
E
MUTE
MENU
AUTO
S.MENU
DP Cable
Power Cord
Mounting Cable Tie(2 EA)
OK
BACK
TILE
EXIT
ID
ON
OFF
Option Box
Remote Control /
Batteries
CD (Owner's Manual)/ Card
Eye-Bolt Bracket(2 EA)
Připojení externích zařízení / Pripojenie externých zariadení
Screws
Screws
ČES
Option Box kit
SLO
Zapnutí / vypnutí napájení
Zapnutie / vypnutie napájania
Poznámka / Poznámka
Poznámka / Poznámka
ČES
Připojte kabel vstupního signálu a utáhněte jej otáčením šroubů ve směru
hodinových ručiček.
SLO
Pripojte vstupný signálny kábel a upevnite ho otáčaním skrutiek v smere
hodinových ručičiek.
POWER
ENERGY
MONITOR
HD Receiver
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
DVD
HDMI
AV(CVBS)
DVI-D
Speaker
INPUT
OFF
ON
VCR
INPUT
.,!
SAVING
ABC
DEF
AV(CVBS)
ČES
Vyberte vstupní signál.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
USB
SLO
Vyberte vstupný signál.
AV RGB HDMI1 HDMI2
Display Port DVI-D SuperSign
Memory storage PC
www.lg.com
P/NO : MBM64679803(1505-REV01) / Printed in Korea
RGB
DVI-D
HDMI
Display Port
LAN
Camcorder/ Camera
HDMI
AV(CVBS)
Gaming device
HDMI
AV(CVBS)
DÁLKOVÝ OVLADAČ / DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
SLO
ČES
(NAPÁJANIE) : Zapnutí nebo vypnutí monitoru.
1
2 Monitor On / Off: Vypněte monitor a potom jej opět
zapněte.
3 Volume +/-: Úprava úrovně hlasitosti.
4 Menu : Selects a menu. Clears all on-screen displays
and returns to TV viewing from any menu.
5 Navigační tlačítka: Procházení menu nebo možnostmi.
OK : Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
6 BACK: Umožňuje uživateli návrat o jeden krok v interak-
tivní aplikaci, funkci EPG nebo jiné interaktivní
uživatelské funkci.
7 Tlačítka ovládání menu USB: Ovládají přehrávání médií.
8 ENERGY SAVING: Nastavení jasu obrazovky tak, aby se
snížila spotřeba energie.
9 Input: Výběr vstupního režimu.
10 Tlačítko BRIGHTNESS: Úprava jasu stisknutím tlačítek
nahoru a dolů na dálkovém ovladači.
11 AUTO: Automatické přizpůsobení polohy obrazu a elimi-
nace nestability obrazu (pouze vstup RGB).
12 S.MENU: Vybere SuperSign OSD menu. (pouze vstup
SuperSign)
13 EXIT: Vymaže veškeré obrazovky menu na obrazovce
a vrátí se ke sledování monitoru z jakéhokoli menu.
1
(NAPÁJANIE) : Zapnutie alebo vypnutie monitora.
2 Monitor On / Off: Zapnutie a vypnutie monitora.
1
2
3 HLASITOSŤ +/-: Nastavenie úrovne hlasitosti.
vykonaných nastavení a zatvorenie ponuky.
5 Navigačné tlačidlá: Prechádzanie cez ponuky alebo
7 Tlačidlá ovládania ponuky USB: Ovláda prehrávanie médií.
8 ENERGY SAVING: Úprava jasu obrazovky s cieľom znížiť
.,!
GHI
1/a/A
tlačidiel Nahor a Nadol na diaľkovom ovládaní.
MNO
WXYZ
P
BRIGHT A
NESS G
MENU
AUTO
10
E
11
S.MENU
12
OK
6
BACK
TILE
EXIT
13
ID
izáciu nestability obrazu (len vstup RGB).
SuperSign)monitora.
CLEAR
DEF
MUTE
11 AUTO: Slúži na automatickú úpravu polohy a minimal12 S.MENU: Výber režimu SuperSign OSD ponúk. (len vstup
-*#
JKL
PSM
5
10 Tlačidlo BRIGHTNESS: Slúži na nastavenie jasu pomocou
TUV
ABC
ARC
spotrebu energie.
9 INPUT: Výber vstupného režimu.
SAVING
MARK
3
4
9
OFF
ON
PQRS
možnosti.
8
INPUT
ENERGY
MONITOR
4 MENU : Prístup do hlavných ponúk alebo uloženie
OK : Výber ponúk alebo možností a potvrdenie vykonaných
nastavení.
6 BACK: Umožňuje používateľovi vrátiť sa o krok späť
v interaktívnej aplikácii, EPG alebo inej interaktívnej funkcii.
POWER
ON
OFF
7
13 EXIT: Ukončí všetky ponuky na obrazovke a z ktorejkoľvek
ponuky prejde späť na sledovanie monitora.
* Další informace týkající se používání dálkového ovládání naleznete v uživatelské příručce na disku CD.
* Bližšie informácie o obsluhe diaľkového ovládania
nájdete v príručke na disku CD.
Instalace baterií / Inštalácia batérií
ČES
SLO
Instalace baterií
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie
(1,5 V typu AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému
uvnitř prostoru pro baterie a zavřete kryt baterií.
Pokud chcete baterie vyjmout, proveďte stejný postup v opačném pořadí.
Inštalácia batérií
Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V,
typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo
vnútri priečinka, a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie.
Ak chcete batérie vybrať, vykonajte postup inštalácie v opačnom poradí.
Zobrazení návodu k obsluze /
Ak chcete zobraziť používateľskú príručku
ČES
Vložte disk CD-ROM do počítače.
Disk CD-ROM se otevře automaticky. (pouze v systému Window).
Pokud se automaticky nespustí, zobrazí se níže uvedená sekvence.
Můj počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Otevřít Index.htm
Můj počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Návod ➙ Otevřít návod k obsluze
ČESKY
SLO
SLOVENČINA
ČES
※ Výše uvedené technické údaje mohou být v rámci zvyšování kvality změněny bez
předchozího upozornění.
SLO
※ S cieľom zvýšenia kvality sa vyššie uvedené technické špecifikácie môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
* Program SuperSign Elite-w není kompatibilní s tímto produktem.
1923.4 mm x 1109.4 mm x 101 mm / 72.9 kg
1923,4 mm x 1109,4 mm x 101 mm / 72,9 kg
SLO
Vložte do počítača disk CD ROM.
Disk CD-ROM sa v počítači automaticky otvorí (len v systéme Windows).
Ak sa nespustí automaticky, nájdete ho na nižšie uvedenom mieste.
Tento počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm otvorené
Tento počítač ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Owner's manual otvorené
* Program SuperSign Elite-w nie je kompatibilný s týmto produktom.
ČES
Rozměry (šířka × výška × hloubka) / hmotnost
Rozmery (šírka x výška x hĺbka) / hmotnosť
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising