LG | HBM-290 | Owner's Manual | LG HBM-290 Owner's manual

LG HBM-290 Owner's manual
English
繁體中文
简体中文
LG Electronics
BLUETOOTH® Headset
HBM-290 User Manual
Rev 1.0 TW
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2014
Note: For the best performance and
to prevent any damage to, or misuse of the
HBM-290, please read all of the information
carefully prior to using the HBM-290.
Any modifications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information
shall only be made by LG Electronics Inc.
Description of parts
ENG
Call Button
Microphone
Power Button
LED Indicator
Speaker
Volume Up/Down
Button
Charging Port
Package Contents
Ear loop
User Manual
2
Earbuds (2 Sets)
WEEE Card
USB Charging Cable
Description of parts
Item
Bluetooth® specification
Battery
Standby time / Talk Time
Charging time
Charging rated input
Operation temperature
Dimension / weight
Description
3.0 (Headset / Hands-Free / A2DP Profiles)
Battery 3.7V / 110mAh Li-Polymer
Up to 550Hrs / Up to 10Hrs
< 2.0Hrs
DC 4.75 V ~ 5.6 V, 400mA
-10°C ~ 60°C
17.9mm(W) X 54mm(L) X 9.8mm(T) / 10.3g
ENG
Specification
How to Use
Ear Loop Attachment
Left
Right
3
How to Use
Power On / Power Off
ENG
- Press and hold the POWER button for 3 seconds.
Charging
- When the charger is connected, the headset will turn off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light.
- The buttons will not function while the device is charging.
- It takes 2 hours to fully charge the headset.
- When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Low Battery
- An announcement will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Battery Status Alert
- Press and hold the VOLUME DOWN button for 3 seconds to check the battery
status of the HBM-290. The audible battery status alert will inform you of the battery
level. There are 3 levels of battery power:
1. Battery High
2. Battery Medium
3. Battery Low
Pairing
- Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
handset.
- To pair your headset with an additional handset, the headset must be placed in
Pairing Mode.
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-290.
4
ENG
How to Use
Easy Pairing (First Time Pairing)
1. Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn on the HBM-290. When
the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light.
2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new
devices.
• Select “LG HBM-290” from the list of devices and pair it with your handset.
3. If asked for the Pass/PIN code please enter “0000” (4 Zeros).
* Note : If your handset supports Secure Simple Pairing (SSP), you will not need to
enter Pass/PIN code.
• Once pairing has completed successfully, you will hear “Headset paired.”.
4. Some handsets might ask for permission to access the phone’s contact list. If you
receive a message from your handset, please select “OK” or “Allow access”
• The HBM-290 will automatically turn off if not paired within 3 minutes.
Manual Pairing (Pairing with another phone or re-pairing)
• With the power off, press and hold the POWER button for 6 seconds.
• When the headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue
light. After the procedure repeat Easy Pairing steps 2 through 4.
Multi-connection
Advanced Multipoint
The HBM-290 is capable of having two devices connected to the headset at the
same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on
both of your connected phones.
Connection
- Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled phones. (per the pairing
instructions on page 5).
- Turn the headset off and use the Manual Pairing method as described on page 5
to enter Pairing Mode.
- Now, pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled phone.
(This will be your primary phone).
5
How to Use
ENG
- Once this phone is paired and connected, go back and connect the originally
paired phone to the headset. (This will now be your secondary phone).
* NOTE: When the HBM-290 is connected to two phones at the same
time(multipoint), the headset calling functions will work with the primary phone.
Calling Function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary handset (or
handset which made the last outgoing call).
Call Waiting
- While speaking on an active call, press the CALL button for 1 second to switch
to an incoming call.
- To switch between 2 active calls, press the CALL button for 1 second.
- To terminate the active call or both calls at once, briefly press the CALL button.
- If both handsets are receiving an incoming call, the headset will default to the
primary device.
Auto Reconnect
- If the HBM-290 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected
to a handset, the headset and handset will disconnect. The headset and handset
will automatically reconnect when the HBM-290 is turned back on while in range.
- Secondary handset need to be connected via selecting “LG HBM290” from the
list of devices at Bluetooth menu.
Out of range
- If the paired devices are separated by a range of 10 meters(33 feet) or more, the
headset and handset will alert the user with a beep, and the headset and device
will disconnect.
- If the headset and handset do not automatically reconnect when they are back
within the required range, briefly press the CALL button on the HBM-290 to
reconnect manually.
- While trying to reconnect, your headset will beep and the LED indicator will flicker
twice every 5 seconds.
- If the headset does not reconnect within 60 minutes, it will turn off.
6
How to Use
Answering a call / Ending a call
- When there is an incoming call, the headset will ring.
- Briefly press the CALL button.
Transferring a call
- To transfer a call from the headset to handset, press and hold the VOLUME UP
button for 3 seconds.
- While on a call on your handset, briefly press the CALL button to transfer the
audio to the headset.
Voice dialing
- Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”.
Note: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing
this action will activate Last Number Redial.
Last number redial
- Press and hold the CALL button for 1second to activate “Last Number Redial”.
The headset will beep, and call the last number dialed.
Call waiting
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL
button for 1 second (you will hear a beep). Press the CALL button for 1second to
turn to the original call.
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls at once.
(subject to handset’s support)
Rejecting a Call
- Press the CALL button for 1second when the handset rings.
Mic Mute
- Press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons simultaneously
for 1 second to mute/unmute the Mic during conversation.
ENG
Calling
7
How to Use
Volume control
ENG
- Briefly press the VOLUME button.
Audio streaming (A2DP)
The HBM-290 supports music streaming (A2DP).
When you play music from your A2DP enabled device, it will automatically transfer to
your headset. Music will automatically pause when you have an incoming call. When
the call is ended the music will start playing again.
A2DP allows streaming of all audio from your phone and running applications
including music and GPS navigation.
HD speaker
The HBM-290 supports high definition voice calling and audio streaming.
*Network must support HD Voice for higher quality calling.
SMS Reader
The HBM-290 Bluetooth headset supports SMS reading on
Android TM based devices.
In Google Play™ Store search for the LG ‘BT Reader Plus’
application and install on your device to use this function.
* The 2D barcode shown below helps you download the LG
‘BT Reader Plus’ application from Google Play™ Store.
Google Play is a trademark of Google, Inc.
8
HBM-290 Status
Power on
Action
The LED will flash 4 times.
Power off
The LED will flash 4 times and then turns off.
Pairing mode
The LED stays on.
ENG
LED indication
Function
Headset / Hands-Free /
Operating A2DP profiles connected The LED will flash twice every 5 seconds.
Call connected
The LED will flash twice every 5 seconds.
For the first 15 minutes after the devices are
Out of range
disconnected the LED will flash twice every 5
seconds. After that it will flash once every 5 seconds.
Charging
The RED LED stays on.
Charging
Charging complete
The RED LED turns off.
Troubleshooting
Issue
Does not turn on
Unable to
communicate with
the LG HBM-290
Unable to pair the
HBM-290 with
Bluetooth® device
Possible problem
Resolution
Check whether the battery of
Charge the battery.
the HBM-290 is fully charged.
Check whether the device
Determine whether your device
supports the headset or
supports the Headset or Handshands-free Bluetooth profiles. free Bluetooth profiles.
Check whether the battery of
the HBM-290 is low.
Charge the battery.
Check and make sure the
headset is on.
Press and hold the POWER
button for at least 3 seconds to
turn on the headset.
Check and make sure the
headset is placed in pairing
mode.
With the power off, press and hold
the POWER button for 6 seconds
to manually place the headset in
pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume.
lncrease the volume level.
Cannot to hear audio Check whether other device
streaming
is streaming.
Stop other device streaming.
9
Precautions
ENG
Do not drop the unit from high places.
Do not modify, repair, or take apart.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning.
Do not expose directly to flammables.
Do not place or keep the unit near flammables.
Keep unit away from humidity & dust.
Do not place heavy objects on the unit.
Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
Declaration of Conformity
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to
operate the device.
CE NOTICE TO USERS :
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBM-290 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
10
FCC ID: BEJHBM290
ENG
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth® Headset, HBM-290, is a radio transmitter and receiver. When in operation,
it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving and transmitting
radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to
2.4835 GHz.
Your Bluetooth® Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could
cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that
has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times
it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60°(+140°F)
or under -10°(14°F). For maximum battery capacity, use the battery in room temperature.
If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery
can only be charged in temperatures between +10°(+50°F) and +45°(+113°F). For your
safety, do not remove the battery incorperated in the product.
If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service
point or dealer for assistance.
4. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly and should never
be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will
dispose of it according to local regulations.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium
(Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of
cadmium or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential
negative consequences for the environment, animal and human health.
4 For
more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
11
Additional Information
ENG
5. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product
to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if
this information has been removed or changed after the original purchase of the product
from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product
shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety
(90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may
involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or
components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and
customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the
product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to accident,
modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG
ELECTRONICS WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS
IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL
PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE
(1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE
RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT
YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER
INFORMATION.
12
ENG
Important safety information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high
volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of
sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing
could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use Headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust
listening levels on your handset.
Using Headset safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and
is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device
if you find it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing
any other activity that requires your full attention.
Low-power RF Precautions
Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices warning:
Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed
to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as
performance to a approved low power radio-frequency devices.
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere
legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no
interference is achieved.
The said legal communications means radio communications is operated in compliance
with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal
communications or ISM radio wave radiated devices.
For Reducing RF Influence, Use Properly.
13
MEMO
繁體中文
LG Electronics
BLUETOOTH® 耳機
HBM-290 使用者指南
保留一切權利。
LG Electronics Inc., 2014
注意:為了讓 HBM-290 發揮最佳效能,並避免損壞或發
生不當使用的情況,在使用 HBM-290 之前,請先仔細閱
讀本使用者指南中的所有資訊。
唯有 LG Electronics Inc. 有權修改或變更
本使用者指南的印刷錯誤或非正確陳述的資訊。
零件說明
繁體中文
[通話] 按鈕
麥克風
[電源] 按鈕
LED 指示燈
喇叭
[音量調高] /
[音量調低] 按鈕
充電連接埠
包裝盒內容
耳掛
使用者指南
2
耳塞 (2 組)
WEEE 卡
USB 充電連接線
零件說明
項目
Bluetooth® 規格
電池
待機時間/通話時間
充電時間
額定充電輸入
操作溫度
尺寸 / 重量
說明
3.0 (耳機 / 免持裝置 / A2DP 操作模式)
電池 3.7V / 110mAh 鋰聚合物電池
最長 550 小時 / 最長 10 小時
< 2.0 小時
DC 4.75 V ~ 5.6 V,400mA
-10°C ~ 60°C
17.9 公釐 (寬) X 54 公釐 (長) X 9.8 公釐 (高) /
10.3 公克
繁體中文
規格
如何使用
耳掛連接
左
右
3
如何使用
開機/關機
繁體中文
- 按住 [電源] 按鈕 3 秒。
充電中
-
連接充電器時,耳機會關閉。
充電時,LED 指示燈會顯示恆亮的紅燈。
裝置充電時,按鈕不會運作。
耳機約需要 2 個小時才能完全充電。
充電完成後,LED 指示燈會關閉。
電量不足
- 每 2 分鐘會播放一次通知。
- 若電池未充電,耳機則會關閉。
電池狀態提示
- 按
住 [音量調低] 按鈕 3 秒,即可檢查 HBM-290 的電池狀態。 電池狀態提示音
會通知您電池電量。 電池電量分為 3 個等級:
1. 電量充足
2. 電量中等
3. 電量不足
配對
- 第
一次使用耳機之前,您必須先將耳機與已啟用藍牙功能的手機進行配對。
- 若要將耳機與其他手機進行配對,耳機必須處於配對模式。
- HBM-290 有 2 種配對模式方法。
4
繁體中文
如何使用
簡易配對 (首次配對)
1. 按住 [電源] 按鈕 3 秒來開啟 HBM-290。 當耳機進入配對模式,LED 指示燈
會顯示恆亮的藍燈。
2. 使用手機找到 [藍牙] 功能表,然後「搜尋」或「新增」新裝置。
• 從裝置清單選擇 [LG HBM-290],並將它與您的手機配對。
3. 如果系統要求 Pass/PIN 碼,請輸入 [0000] (4 個零)。
* 注意:如果您的手機支援安全簡易配對 (SSP),您將不需要輸入 Pass/PIN 碼。
• 配對成功後,您會聽到「Headset paired」(耳機已配對)。
4. 部份手機可能會要求存取手機聯絡人清單的權限。 如果您收到來自手機的訊息,
請選擇 [確定] 或 [允許存取]。
• 若未在 3 分鐘內進行配對,HBM-290 將自動關閉。
手動配對 (與其他手機配對或重新配對)
• 在電源關閉時,按住 [電源] 按鈕 6 秒。
• 當耳機進入配對模式,LED 指示燈會顯示恆亮的藍燈。 該程序完成後,重複「
簡易配對」的步驟 2 到 4。
多重連接
進階多點連接功能
HBM-290 能同時將兩部裝置連接到耳機。 這能讓您在連接的手機上,自由地在通
話之間使用來電等候。
連接
- 將耳機與其中一個已啟用藍牙功能的手機配對。 (按照第 5 頁的配對指示
操作)。
- 將耳機關機,並按照第 5 頁所述的手動配對方法進入配對模式。
- 現在,將耳機與其他已啟用藍牙功能的手機配對並連接 (這支會是您的主要
手機)。
- 此手機完成配對和連接後,請回頭將原先配對的手機連接到耳機。 (這支現在
會成為您的次要手機)。
* 注意:HBM-290 同時連接到兩支手機 (多點連接) 時,耳機通話功能是與主要
手機搭配運作。
5
如何使用
繁體中文
通話功能
- [語音撥號] 與 [重撥最後撥出號碼] 功能是在主要手機 (或最後撥出號碼的
手機) 上使用。
來電等候
- 通話進行中時,按 [通話] 按鈕 1 秒鐘即可切換至來電。
- 若要在 2 個進行中通話之間切換,請按 [通話] 按鈕 1 秒鐘。
- 若要結束目前通話或一次結束兩個通話,請短按 [通話] 按鈕。
- 如果兩支手機同時接到來電,根據預設,耳機將選擇主要手機。
自動重新連接
-如果 HBM-290 在連接到手機時意外或刻意關閉,耳機和手機將中斷連接。 在
範圍內重新開啟 HBM-290 時,耳機和手機將會自動重新連接。
- 若
要連接次要手機,必須透過在 [藍牙] 功能表的裝置清單中選擇 [LG
HBM290]。
超出範圍
- 若配對的裝置相隔 10 公尺 (33 英呎) 或更長的距離,耳機和手機會以嗶聲通
知使用者,然後耳機和裝置會中斷連接。
- 若耳機與手機在回到要求範圍內時,沒有自動重新連接,短按 HBM-290 上的
[通話] 按鈕可手動重新連接。
- 嘗試重新連接時,耳機會發出嗶聲,然後 LED 指示燈每 5 秒會閃爍兩次。
- 如果耳機在 60 分鐘內未重新連接,便會關閉。
6
如何使用
接聽來電 / 結束通話
- 有來電時,耳機會響鈴。
- 短按 [通話] 按鈕。
繁體中文
通話
轉接來電
- 若要將電話從耳機轉接到手機,請按住 [音量調高] 按鈕 3 秒。
- 在手機上進行通話時,短按耳機上的 [通話] 按鈕,可將聲音傳輸至耳機。
語音撥號
- 短按 [通話] 按鈕以啟動「語音命令」。 注意:若手機不支援「語音撥號」,
則可能在執行此動作後啟動「重撥最後撥出號碼」。
重撥最後撥出號碼
- 按住 [通話] 按鈕 1 秒以啟動「重撥最後撥出號碼」。 耳機會發出嗶聲,然
後撥打最後撥出的號碼。
來電等候
- 按 [通話] 按鈕 1 秒鐘,可接聽第二通來電但不掛斷第一通電話 (您會聽到嗶
聲)。 按 [通話] 按鈕 1 秒鐘可回到原來的通話。
- 短按 [通話] 按鈕可終止目前通話或一次終止兩通電話。 (依手機支援而定)
拒接來電
- 手機鈴響時,按 [通話] 按鈕 1 秒鐘。
麥克風靜音
- 同時按住 [音量調高] 和 [音量調低] 按鈕 1 秒鐘,即可在交談期間將麥克
風靜音/取消靜音。
7
如何使用
音量控制
繁體中文
- 短按 [音量] 按鈕。
音訊串流 (A2DP)
HBM-290 支援音樂串流 (A2DP)。
當您透過已啟用 A2DP 功能的裝置播放音樂時,音樂會自動傳輸至耳機。 如有來
電,音樂會自動暫停。 通話結束時,音樂會再度開始播放。
A2DP 可讓您串流所有手機音訊,並執行音樂和 GPS 導航等應用程式。
HD 喇叭
HBM-290 支援高解析度語音通話和音訊串流。
* 網路必須支援 HD 語音,才能獲得更佳的通話品質。
文字訊息讀出程式
HBM-290 藍牙耳機支援在 AndroidTM 型裝置上讀取文字
訊息。
在 Google Play™ 商店搜尋 LG「BT Reader Plus」應用程
式,並將其安裝在您的裝置上,即可使用此功能。
* 下方顯示的 2D 條碼可協助您從 Google Play™ 商店下
載 LG「BT Reader Plus」應用程式。 Google Play 是
Google, Inc. 的商標。
8
LED 指示
操作中
充電中
HBM-290 狀態
動作
開機
LED 燈會閃爍 4 次。
關機
LED 燈會閃爍 4 次,然後熄滅。
配對模式
LED 燈會持續亮起。
繁體中文
功能
耳機 / 免持裝置 / A2DP
LED 燈會每 5 秒閃爍兩次。
操作模式已連接
來電已接通
LED 燈會每 5 秒閃爍兩次。
超出範圍
在裝置中斷連接後的前 15 分鐘,LED 燈會每 5 秒
閃爍兩次。 之後會每 5 秒閃爍一次。
充電中
充電完成
紅色 LED 會持續亮起。
紅色 LED 燈會熄滅。
疑難排解
問題
未開機
無法與 LG HBM-290
通訊
可能問題
檢查 HBM-290 的電池是否
完全充電。
解決方法
為電池充電。
檢查裝置是否支援耳機或免持 判斷您的裝置是否支援耳機或免
裝置的藍牙操作模式。
持裝置的藍牙操作模式。
檢查 HBM-290 的電池電力
是否不足。
為電池充電。
檢查並確認已開啟耳機。
按住 [電源] 按鈕至少 3 秒來
開啟耳機。
檢查並確認耳機處於配
對模式。
在電源關閉的情況下,按住 [電
源] 按鈕 6 秒,即可手動將耳機設
為配對模式。
音量太小 (喇叭)
檢查喇叭音量。
增加音量。
聽不到音訊串流
檢查是否有其他裝置正在進
行串流。
無法將 HBM-290
與 Bluetooth® 裝
置配對
停止其他裝置的串流。
9
注意事項
繁體中文
請避免裝置從高處掉落。
請勿改裝、維修,或拆卸裝置。
請勿直接使用水、酒精或苯等溶劑清潔裝置。
請勿直接接觸火源。
請保持裝置遠離火源。
裝置應保持防潮與防塵。
請勿在裝置上放置重物。
··若負責遵循法規者未獲明文同意即變更或修改裝置,則可能喪失設備的使用權益。
··如果更換的電池類型不正確,可能會有爆炸的危險。
··請根據指示丟棄使用過的電池。
確認宣告
使用者 FCC 聲明:
本裝置符合 FCC 規則第 15 節。
必須遵守下列兩個操作條件:
(1) 本裝置不得引起有害干擾,且
(2) 本裝置必須可承受接收到的干擾,包括可能導致預期外操作之干擾。
重要注意事項:
為了符合 FCC RF 放射物需求,不得對天線或裝置進行變更。 若對天線或裝置進行任何
變更,可能導致裝置超出 RF 放射物要求,並中止使用者操作裝置之授權。
使用者 CE 聲明:
LG Electronics Inc. 在此宣告此 HBM-290 符合基本要求及法令 1999/5/EC 的其他相關條款。
10
FCC ID: BEJHBM290
繁體中文
其他資訊
1. 無線電頻率放射
HBM-290 這款 Bluetooth® 耳機是一種無線電傳輸器及接收器。 操作中的耳機會接收
與傳輸頻率範圍在 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場 (微波),藉此與配備
Bluetooth® 的行動裝置通訊。
當您的 Bluetooth® 耳機與任何相容的 LG Electronics 行動電話搭配使用時,必須遵守國家
機構和國際健康機構所制定的 RF 放射線指導方針與限制。
2. 具有潛在爆炸危險的環境
當您身在具有潛在爆炸性風險的任何區域時,請關閉您的電子裝置。 您的電子裝置可能
會產生火花,雖然這種現象非常罕見。 在這類區域產生火花可能造成爆炸或火災,從而
導致身體受傷,甚至死亡。 具有潛在爆炸性的區域經常、但並非總是會有明確的標示。
3. 電池資訊
適當使用的充電電池保有較長的使用期限。 全新的電池或長時間未使用的電池,前幾
次的使用容量可能會降低。 請勿將電池曝露在超過 +60° C (+140° F) 或低於 -10°C (14°F)
的極端溫度下。 為了使用最大的電池容量,請在室溫下使用電池。 如在低溫下使用電
池,電池容量會降低。 電池只能在 +10° C (+50° F) 至 +45° C (+113° F) 之間的溫度充電。
為了您的安全,請勿取出產品配備的電池。
如果您需要更換電池,請將裝置帶到附近的 LG Electronics 授權服務中心或經銷商處
以尋求協助。
4. 回收 Bluetooth® 耳機的電池
Bluetooth® 耳機的電池必須適當處置,絕對不能隨一般廢棄物一起處理。 取出電池的 LG
Electronics 服務夥伴將依據當地法規處置電池。
丟棄廢棄電池/蓄電池
1 如果電池內含 0.0005% 以上的汞、0.002% 以上的鎘或 0.004% 以上的鉛,此符號可
能與汞 (Hg)、鎘 (Cd) 或鉛 (Pb) 的化學符號並列。
2 所有電池/蓄電池必須與地方的一般廢棄物分開處理,交由政府或當地主管機關所指
定的廢棄物回收廠處理。
3 以正確的方式丟棄舊電池/蓄電池,有助於避免對環境、動物和人體健康造成潛在
的負面影響。
4 如需丟棄舊電池/蓄電池的詳細資訊,請聯絡當地市公所、廢棄物清理公司,或您當
初購買產品的商店。
11
其他資訊
繁體中文
5. 條件
- 唯有當業者提供給原始購買者的原始收據有指定購買日期和序號,且在維修或更換產品
出示該收據時,保固才會生效。 若向業者初次購買產品後,此資訊已移除或變更,LG
Electronics 將保留拒絕保固服務之權利。
- 如果 LG Electronics 維修或更換產品,則維修或更換之產品的保固期限為原始產品的剩
餘保固期,或是自維修日起九十 (90) 天 (視何者較長)。 維修或更換可能涉及使用功能
相同的二手品。 替換的零件或元件將成為 LG Electronics 之資產。
- 因以下情況而導致的任何產品故障均不在此保固涵蓋範圍內:正常損壞或撕裂,或者
不當使用,包括但不限於異常及不依慣例使用、不依照指示來使用和維護產品。 此
保固亦不涵蓋下列原因所導致的任何產品故障:意外、修改或調整、天災,或者液體
潑灑所導致的損壞。
- 此保固不涵蓋非 LG Electronics 授權人員所執行之不當維修安裝、修改或服務所造成的
產品故障。 損毀產品的任何封條將中止保固。
有限保固
在此有限保固條款中,LG Electronics 保證消費者在原始購買本產品時,產品之設
計、材料與製作上並無瑕疵,並在該日起 1 年內亦享有同等保固。 如果您的產品需
要保固服務,請將產品退回出售之業者,或聯絡您當地的 LG Electronics 聯絡中心
以取得進一步資訊。
12
繁體中文
重要安全資訊
避免聽力受損
如果您在高音量下使用耳機,可能會對聽力造成永久性的損害。 請設定安全等級的音
量。 過了一段時間,您可能會習慣較大的音量並將其視為正常音量,但此音量可能會
使您的聽力受損。
如果您聽到嗡嗡聲或聽不清楚話語,請停止聆聽並檢查聽力。 音量越大,越可能加速
聽力受損的時間。 聽力專家提出了下列保護聽力的建議:
··限制在高音量下使用耳機的時間。
··避免調大音量來阻絕周圍噪音。
··如果您聽不到周遭他人的談話聲,請調低音量。
請參閱手機使用者指南,瞭解更多關於如何在手機上調整音量的資訊。
安全地使用耳機
不建議您在開車時使用耳機聽音樂,且這種行為在某些地區是違法的。 開車時請小心
並集中注意力。 駕駛任何類型的車輛或執行需要全神貫注的其他任何活動時,若發現
使用此裝置可能會分神或產生混亂,請停止使用。
低功率射頻注意事項
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
減少電磁波影響,請妥適使用。
13
MEMO
简体中文
LG Electronics
蓝牙® 耳机
HBM-290 用户手册
保留所有权利。
LG Electronics Inc., 2014
备注:为获得 HBM-290 的最佳性能,并防止损坏或误
用,请在使用 HBM-290 前仔细阅读所有信息。
因印刷错误或信息表述不准确,需要对本手册进行任
何修改或改动,
只能由 LG Electronics Inc. 完成。
部件说明
简体中文
通话按钮
麦克风
电源按钮
LED 指示灯
扬声器
音量调高/调低按钮
充电端口
包装内容
耳套
用户手册
2
耳塞(2 套)
WEEE 卡
USB 充电数据线
部件说明
项目
蓝牙® 规格
电池
待机时间/通话时间
充电时间
充电额定输入
操作温度
尺寸/重量
描述
3.0(耳机/免提/A2DP 情景模式)
电池 3.7V/110mAh 锂聚合物电池
长达 550 小时/长达 10 小时
< 2.0 小时
DC 4.75 V ~ 5.6 V,400mA
-10°C ~ 60°C
17.9mm(W) X 54mm(L) X 9.8mm(T) / 10.3g
简体中文
规格
使用说明
耳套配件
左
右
3
使用说明
开机/关机
简体中文
- 按住“菜单”按钮 3 秒钟。
充电
-
连接充电器进行充电时,耳机会关闭。
充电过程中,LED 指示器将显示为稳定的红色。
设备在充电时,按钮将不起作用。
耳机完全充满电需要 2 个小时。
充电完成后,LED 指示灯将熄灭。
电池电量低
- 通知会每 2 分钟播放一次。
- 如果电池未充电,则耳机将关闭。
电池状态提醒
- 按
住“音量调低”按钮 3 秒,检查 HBM-290 的电池状态。 语音电池状态提示会
就电池电量对您进行通知。 电池电量分 3 个级别:
1. 电池电量高
2. 电池电量中
3. 电池电量低
配对
- 在
首次使用耳机之前,您必须将其与支持蓝牙的手机配对。
- 要将耳机与其他手机配对,耳机必须处于配对模式。
- HBM-290 有两种配对模式方法。
4
简体中文
使用说明
简单配对(首次配对)
1. 按住“电源”按钮 3 秒钟,打开 HBM-290。 耳机进入配对模式时,LED 指示
器将持续显示蓝光。
2. 使用您的手机,找到蓝牙菜单并“搜索”或“添加”新设备。
• 从设备列表中选择“LG HBM-290”并与手机配对。
3. 如果要求输入通行码/PIN 码,请输入“0000”(4 个 0)。
* 备注:如果您的手机支持安全简单配对 (SSP),则无需输入通行码/PIN 码。
• 一旦配对成功完成,您会听到“手机已配对。”。
4. 对于有些手机,在访问其中的联系人列表时,可能需要权限。 如果收到手机返回
的消息,请选择“确定”或“允许访问”
• 如果在 3 分钟内未配对,HBM-290 将自动关闭。
手动配对(与其他手机配对或重新配对)
• 电源关闭时,按住“电源”按钮 6 秒钟。
• 耳机进入配对模式时,LED 指示器将持续显示蓝光。 在此过程后,重复简单配
对步骤 2 到 4。
多连接
高级多点
HBM-290 能够将两个设备同时连接到耳机上。 这使您能够在连接的两部手机上自
由使用呼叫等待功能。
连接
- 将耳机与其中一部启用了蓝牙的手机配对。 (请参阅第 5 页中的配对说
明)。
- 关闭耳机,并使用第 5 页上说明的“手动配对”方法进入“配对模式”。
- 现在,耳机与另一部启用了蓝牙的手机配对并连接。 (这是您的主手机)。
- 一旦配对并连接此手机,请返回并将最初配对的手机连接到耳机。 (现在,
这将是您的辅手机)。
* 备注:当 HBM-290 同时连接两部手机(多点)时,耳机通话功能将使用主
手机。
5
使用说明
简体中文
通话功能
- “语音拨号”和“重拨上次呼叫的号码”功能使用主手机(或上次拨打电话
使用的手机)。
呼叫等待
- 在通话过程中,按住“通话”按钮 1 秒钟以切换至来电。
- 要在两个现有通话之间进行切换,请按住“通话”按钮 1 秒钟。
- 要终止当前通话或同时终止两个通话,请短按“通话”按钮。
- 如果两部手机同时接到来电,耳机将默认使用主设备。
自动重新连接
- 连
接到手机时,如果 HBM-290(意外或有意)关闭,手机和耳机将断开连接。
当重新打开范围内的 HBM-290 时,手机和耳机将自动重新连接。
- 此时需要从“蓝牙”菜单的设备列表中选择“LG HBM290”来连接辅手机。
超出范围
- 如果已配对设备相距 10 米(33 英尺)或更远,耳机和手机将发出蜂鸣音提醒
用户,并且耳机和手机的连接将断开。
- 如果耳机和手机回到所需范围内时不自动重新连接,短按 HBM-290 上的“通
话”键可手动重新连接。
- 尝试重新连接时,耳机将发出蜂鸣音,LED 指示灯每 5 秒钟闪烁两次。
- 如果耳机在 60 分钟内未重新连接,将关闭。
6
使用说明
接听来电/结束通话
- 来电时,耳机将响铃。
- 短按“通话”按钮。
简体中文
通话
转移呼叫
- 要将呼叫从耳机转移到手机,请按住“音量调高”按钮 3 秒钟。
- 在使用手机通话期间,短暂地按“通话”按钮可将音频转移到耳机。
语音拨号
- 短按“通话”按钮以激活“语音命令”。 注意:如果手机不支持语音拨号,此
操作可能会激活“重拨上次呼叫的号码”。
上次呼叫的号码
- 按住“通话”按钮 1 秒钟可以激活“重拨上次呼叫的号码”。 耳机将发出蜂
鸣音,并随后呼叫上次拨出的号码。
呼叫等待
- 按住“通话”按钮 1 秒钟可应答另一个呼叫而不挂断第一个呼叫(将听到蜂鸣
声)。 按“通话”按钮 1 秒钟可切换到原始呼叫。
- 短按“通话”按钮可以一次性结束当前呼叫或两个呼叫。 (取决于手机是
否支持)
拒接电话
- 在手机振铃时按“通话”按钮 1 秒钟。
麦克风静音
- 同时按住“音量调高”和“音量调低”按钮 1 秒可在通话过程中静音/取消
静音麦克风。
7
使用说明
音量控制
简体中文
- 短暂地按音量按钮。
音频流媒体 (A2DP)
HBM-290 支持音乐流媒体 (A2DP)。
当您通过启用 A2DP 的设备播放音乐时,音乐将自动传输到耳机。 有来电时,音乐
自动暂停。 通话结束后,音乐重新开始播放。
A2DP 情景模式允许播放手机中的所有音频流媒体以及运行包括音乐和 GPS 导航在
内的应用程序。
高清扬声器
HBM-290 支持高清语音通话和音频流媒体。
* 网络必须支持高清语音以获得更高质量的通话效果。
短信阅读器
HBM-290 蓝牙耳机支持在 Android TM 系统设备上读取短信。
在 Google Play™ Store 中搜索 LG ‘BT Reader Plus’
应用程序,然后将其安装到设备上以使用此功能。
* 下列二维码可以帮助您从 Google Play™ Store 下载
LG ‘BT Reader Plus’ 应用程序。 Google Play 是
Google, Inc. 的商标
8
LED 指示
HBM-290 状态
操作
开机
LED 将闪烁 4 次。
关机
LED 将闪烁 4 次,然后关闭。
配对模式
LED 持续亮起。
已连接耳机/免提/A2DP
情景模式
呼叫接通
操作
充电
简体中文
功能
LED 将每 5 秒钟闪烁 2 次。
LED 将每 5 秒钟闪烁 2 次。
超出范围
在设备断开连接的前 15 分钟内,LED 将每 5 秒钟
闪烁 2 次。 此后,LED 每 5 秒钟闪烁 1 次。
充电
充电完成
红色 LED 指示灯持续亮起。
红色 LED 指示灯熄灭。
故障排除
问题
无法开机
无法与 LG HBM-290
通信
可能的问题
检查 HBM-290 的电池是否
充满电。
解决办法
为电池充电。
检查设备是否支持耳机或免提 确定设备是否支持耳机或免提蓝
蓝牙情景模式。
牙情景模式。
检查 HBM-290 的电池电量
是否不足。
为电池充电。
检查并确保耳机已开机。
按住“电源”按钮至少 3 秒钟以
打开耳机。
检查并确保耳机处于配
对模式。
电源关闭时,按住“电源”按钮 6
秒钟,手动使耳机进入配对模式。
低音(扬声器)
检查扬声器音量。
提高音量。
听不到音频流媒体
检查是否有其他设备正在执行
流媒体任务。
无法将 HBM-290 与
蓝牙® 设备配对
停止其他设备流媒体。
9
预防措施
简体中文
请勿将设备从高处摔下。
请勿改装、修理或拆解设备。
不要直接使用水、酒精、苯等进行清洁。
不要使其接触易燃物。
不要将设备放置或存放在易燃物附近。
请使设备远离潮湿和充满灰尘的环境。
不要将重物放在设备上。
··任何未经符合性的责任方明确同意的更改或改装均可能导致用户丧失对设备的
操作权限。
··替换电池类型不当时可能会有爆炸危险。
··请按说明处置用过的电池。
确认声明
FCC告知用户:
本产品符合FCC part-15的相关规定:
产品工作时满足以下两个要求
(1) 设备不会产生干扰信号。
(2) 设备能承受接受不良干扰和一些意外的操作。
重要说明
为了满足FCC的射频要求,请不要更改设备和相关电路,更改设备任何电路或射频装置
会导致射频超标。
CE告知用户:
LG电子声明HBM-290符合1999/5/EC相关规定和要求。
10
FCC ID: BEJHBM290
2.易燃易爆环境
在易燃易爆环境中请关闭本产品。在特殊情况下极个别电器产品可能会产生火
花(极少见),这种火花可能造成火灾或爆炸。为了您和他人的安全,请在非
易燃易爆环境中使用本产品。
简体中文
附加信息
1.蓝牙射频
立体声蓝牙耳机HBM-290是无线收发器,工作频段为2.402~2.480 GHz,即微波频段。与
兼容设备进行通信时,符合国家相应规定及国际健康机构规定的射频范围。
3.电池的使用
可充电电池使用方法正确,能使电池保持最佳状态和长时间的使用寿命。长期不使用或
者放置于极端环境(高于60℃或者低于-10℃)下,容易造成电池容量减少或缩短电池
使用寿命。常温下使用会提供最佳电量,但在低温下会使电量稍微减低。
充电只有在10℃ ~ 45℃环境下进行。
4.电池的循环再利用
本产品中的电池需要报废时,应按照当地电池处理规定进行处理。不能按照一般生活垃
圾进行处理。LG电子合作方取出电池后,应按照当地规定进行处理。
处置废电池/蓄电池
1 如果电池含汞量超过 0.0005%,含镉量超过 0.002% 或含铅量超过 0.004%,该符号可
能与化学符号汞 (Hg)、镉 (Cd) 或铅 (Pb) 一起使用。
2 所有电池/蓄电池应与市政垃圾分开处理,由政府或当局指定专门的垃圾收集设施。
3 对旧电池/蓄电池的正确处理将有助于防止对环境、动物和人类健康带来负面影响。
4 有关旧电池/蓄电池处理的详细信息,请与您所在城市的相关部门、废物处理服务处
或购买产品处联系。
5.保修条件
- 产品保修时需提供产品的同时,也要提供购买时销售方提供的发票原件
(包含产品购买日期、序列号等信息)。如果提供的发票上的信息被删除或更改,LG
电子有权拒绝维修。
- 本保修条件不包含以下情形下的故障:
1)因不按照产品正常使用方式使用引起的故障。
2)正常磨损或误操作引起的故障。
3)因有毒或有腐蚀性物质的损伤。
4)突发事故、自行拆解更改、自然灾害等引起的故障。
- 本保修条件不包括,未经得到LG电子授权的人员拆卸、修理、改装过的产
品。
11
保障条件
简体中文
对消费者购买本产品之日起的1年内,LG电子保证本产品的设计和原材料及技术方面
不存在缺陷。如阁下的产品需要保障服务,请直接联系产品销售店或者本产品指定售
后服务点。
重要安全提示
听力受损的预防
耳机的声音过大可能造成听觉永久受损,请将声音设置在安全级别使用。
长时间听音量过高的声音,耳朵会慢慢习惯这种声音,久而久之听力会受到伤害。
如果耳朵出现回音、耳鸣或者听到的声音低且模糊,请停止使用耳机,并去做听力
检查。
耳机的声音设置的越大,听觉受损可能会更严重。
为保护您的听力,专家建议如下:
··限制耳机在高音量状态下的使用时间
··避免用高音量阻挡周边环境杂音
··听不到周边人的讲话声时,调小耳机声音大小
(设置手机的声音的方法,请参考手机相关说明书。)
安全使用耳机
驾驶车辆时为了安全,建议您不要使用耳机听音乐。
任何需要高度集中的活动时,建议您不要使用耳机。
低功率射频注意事项
12
经型式认证合格之低功率射频电机,非经许可,公司、商号或使用者均不得擅自变更
频率、加大功率或变更原设计之特性及功能。
低功率射频电机之使用不得影响飞航安全及干扰合法通信;经发现有干扰现象时,应
立即停用,并改善至无干扰时方得继续使用。
前项合法通信,指依电信法规定作业之无线电通信。
低功率射频电机须忍受合法通信或工业、科学及医疗用电波辐射性电机设备之干扰。
减少电磁波影响,请妥适使用。
MEMO
MEMO
MEMO
www.lg.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising