Table of contents Introduction Entry 3 Important safety instruction 3 Identification of parts 4 Installation Where to install 5 Door removal 6 Door replacement 7 Height adjustment 7 when the freezer door does not align with the height of the refrigerator door 7 Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Refreshment center (Applicable to some models only) 8 8 Wine holder 10 11 Ice making 11 Deodorizer(Applicable to some models only) Egg box 11 12 Humidity control in the vegetable compartment 12 Convert into a vegetable or meat compartment 12 (Applicable to some models only) Suggestion on Location of foods food storage Storing foods Care and How to dismantle parts maintenance General information 2 13 14 15 16 Cleaning 16 Trouble shooting 17 Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and notavailable to oth ers. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no. : : : : : : Important safety instruction This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces. Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt. Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the appliance is properly grounded. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner matters are frozen. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young childeren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the refreshment center door. These actions may damage the refrigerator and even tip it over, causing severe personal injury. Don’t use an extension cord If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power outage. Accessibility of Supply Plug The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible fo rquick disconnection when accident happens. Supply Cord Replacement If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Warning Do not modify or extend the Power Cord length. • It will cause electric shock or fire. 3 Introduction Child entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: warning Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Don’t store Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Grounding (Earthing) In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded. Identification of parts Convert into a vegetable or meat compartment NOTE • If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. 4 Installation Where to insfall Select a good 1. Place your appliance where it is easy to use. location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled. 5. Don't install the appliance below 5℃ . It may cause affect the performance. Disposal of the This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant)and is made of parts and old appliance materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste materialand can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with thelocal agency. 5 Installation Installation Installation Door removal Door removal Door removal Warning Shock Electric ShockHazard Hazard Warning Electric electrical supply to refrigerator before installing. Electric Hazard WarningDisconnect DisconnectShock electrical supply to refrigerator before installing. FailureDisconnect to do so could result in death or serious electrical supply refrigerator before installing. Failure to do so could result intodeath or serious injury.Failure to do so could result in death or serious injury. injury. If your access doorisistoo toonarrow narrow for the If your access door the If your access door isrefrigerator too narrowdoor for the refrigerator remove the refrigerator door and refrigerator remove the and refrigerator remove the refrigerator door and pass refrigerator laterally. pass thethe refrigerator laterally. pass the refrigerator laterally. Remove lower Remove the lower cover by lifting upward. Remove lowerRemove the lower cover bybylifting Remove lower Remove the lower cover lifting upward. upward. cover cover cover Remove the 1) Removing the hinge cover by loosening the Remove the 1) Removing the hinge cover bywires loosening screws. Separate all connection exceptthe freezer 1) Loosen the hinge cover screws and remove screws. Separate all connection wires except freezer Remove the the earth line after. compartment theforcover. for the earth line after. compartment freezer door door compartment Lower Lower cover cover Hinge Hinge cover cover Upper hinge Upper hinge Keeper Keeper Upper Upper hinge hinge 2) Remove the keeper by rotating it counter 2) Remove the keeper by rotating it counter clockwise and thenrotating lifting theitupper 2) Remove the (�) keeper toupper counter clockwise (�) andby then lifting the hinge up((�). ① ) and then lifting the upper clockwise hinge up (�). hinge up( ② ). door NOTE NOTE NOTE • When removingthe theupper upper hinge, hinge, be thethe door does not not fall forwards. • When removing becareful carefulthat that door does fall forwards. • When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards. 3) Remove the freezer compartment door by 3) Remove freezer compartment doorbyby 3) Remove the freezer compartment door lifting it the upward. lifting it upward. lifting it upward. Lower hinge Lower hinge Remove the 1) Loosen the hinge cover screws and remove 1) hinge coverscrews screws and Remove Remove the the1) Loosen theLoosen cover. Remove connection wire, if remove any, refrigerator the the hinge cover and remove the cover. Remove connection wire, if any, refrigerator for the earth line. door theexcept refrigerator cover. connection wire,if any, except Remove for the earth line. door Connection door except for the earth line. Connection wires wires 2) Remove keeper by rotating it clockwise (�) 2) keeperthe by upper rotating it clockwise andRemove then remove hinge by lifting(�) 2) Remove keeper by rotating it clockwise (①) and(�then remove the upper hinge by lifting it up ). and then remove the upper hinge by it up (� ). lifting it up ( ② ). 3) Remove the refrigerator compartment door 3) the refrigerator compartment door byRemove liftingthe it up. 3) Remove refrigerator compartment door by by lifting it up. lifting it up. Pass the Pass the refrigerator laterally through access Pass the Pass the refrigerator laterally through access refrigerator door shown in thelaterally right figure. Pass theasrefrigerator through access Pass the refrigerator door as shown in the right figure. refrigerator door as shown in the right figure. 6 6 6 Upper hinge Upper hinge Keeper Keeper Installation Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Height adjustment If the height of freezer compartment door is different from the height of Refrigerator compartment door lf the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat(-type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it clockwise( ① ). Level the door by inserting flat(-type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it clockwise( ① ). When the freezer door does not align with the height of the refrigerator door Even if the height can not be aligned by using the height adjustment screw, insert the transparent sheet supplied with the product. • Separate the door with the lower height, use the (+) type screwdriver to unscrew the screw at the bottom hinge as shown at Figure ① , insert the transparent sheet between the bottom hinge and the bottom bracket, and then fix it with the screw as shown at Figure ② . • Insert more transparent sheets enough to align the height. (4 sheets ard supplied in total.) ① Bottom hinge Transparent sheet ② Bottom bracket After leveling the door height The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting the height adjusting screw.If the doors do not close correctly,performance maybe Next 1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly. 2. Install accessories such as the ice cube box, cover evaporating tray, etc., in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipping. 3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet. 7 Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions NOTE • Your model may not include every option. 8 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LED/LCDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the door is opened. Then, it will come on whenever a door is opened or a button is pressed and remain on for 20 seconds after the last door opening or button selection. To deactivate the power saving mode, press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room. How to adjust the temperature in the freezer compartment How to adjust the temperature in the refrigerator compartment * Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle) ➔ (Middle Strong) ➔ (Strong) ➔ (Weak) ➔ (Middle Weak). The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within refrigerator. Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2~3 days. Please select this function for promptfreezer. Express freezer (Applicable to some models only) off ➔ on ➔ off is repeated whenever pressing button. The arrow mark graphic remains at the "on" when selecting Special Refrigeration "on". Prompt freezer function automatically turns off after a fixed time passes. Lock (Applicable to some models only) This button stops operation ofdifferent button. Locking or Release is repeated whenever the is pressed more than 3 seconds. button, lf you use the none of the other buttons will work until you unlock them. Door open alarm An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator compartment doors are closed, contact the service center. Self-diagnosis (fault detection) function Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an erroro ccurs in the unit. Immediately contact the service center without turning the power OFF. If the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where the fault occurs. The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a fault occurs. 9 Operation Refreshment center(Applicable to some models only) How to use Use the refreshment center door as a stand Never take out the inner refreshment center cove Never place heavy items on the refreshment center door or allow children to hang it on. Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Never use the refreshment center door as a chopping board and take care not to damage it with sharp tools. Never rest your arms or severely press on it. The refreshment center can not function normally without the cover. Not only can the refreshment center door may be damaged, but also children may be hurt. 10 Operation Operation Wine holder Wine holder adjustment The other functions Door open warning � 3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed. laterally with this wine � Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door. Bottles can be stored corner. This can be attached to anyDiagnosis shelf. (failure detection) function Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator. � If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not:done. In this case, do not turn power off but immediately contact with the wine holder the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed downward as in it②off.after part if turning � In case of inserting Pull the wine holder inserting it into the side anchoring the when the refrigerator door is left open for more than 1 An alarm willpart soundof 3 times Door open alarm This alarm shelf as in ① by catching itminute. upward as inwill①be.rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator compartment doors are closed, contact the service center. In case of separating the wine holder : Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an error Self-diagnosis Pull the wine holder inward occurs as in in④theafter unit. Immediately contact the service center without turning the (fault detection) OFF. If it. the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where holding it upwardfunction as in ③ bypower catching the fault occurs. The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a fault occurs. Ice Making When making Ice When making Ice Ice Making � Fill water in ice making box of the ice making corner. Fill water in ice making box of isthe If water fully ice filled the ice will not be separated well and water can be making corner. dropped to make ice lumped. If water is fully filled the ice will not be separated well and water can be dropped to make ice lumped. � Ice Making Box Ice will be dropped into the ice storage bin byice rotating ice separation handle of storage Ice will be dropped into the ice making compartment. bin by rotating ice separation handle of ice making compartment. NOTE NOTE • Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the handle before ice is fully frozen may cause the Rotating the ice separation remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together. remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together. 10 Deodorizer (Applicable to some models only) This system efficiently absorbs strong odors by using the optical catalyst. This system does hot have any affect on stored food. Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from the refrigerator compartment, you need no separate installation. Please use closed containers to store food with pungent odors. Otherwise, this oder can be absorbed by other food in the compartment. How to use the deodorizing system 11 Egg box (Applicable to some models only) Operation You can move the egg box to wherever you want. Egg box You can move the egg box to wherever you want. [Type-1] [Type-2] NOTE NOTE Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. • Humidity control control in in the thevegetable vegetablecompartment compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetabes or fruits. left/right when storing vegetabes or fruits. High humidity HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LO W H HIG W LO Low humidity H HIG HUMIDITY CONTROL HIGH LOW Convert into a vegetable or meat compartment Convert into a vegetable or meat compartment The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat (Applicable to some models only) compartment � The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat compartment The meat compartment maintains the temperature at a lower point than the refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer. The meat compartment maintains the temperature at a lower point than the NOTE refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer. • Vegetables or fruits are frozen if the conversion switch is set to meats compartment. So, be sure to check it before storing foods. 13 12 NOTE Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. Suggestion on food storage Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack � � Freezer compartment drawer Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.. after wrapping them with thin foil. � Store dry. � Milk product corner Store milk products such as butter, cheese, etc.. Egg box Place this egg box in the proper location. Refreshment center Store foods of frequent use such as beverage, etc.. Refrigerator compartment shelf Store side dishes or other foods at a proper distance. Refrigerator compartment door rack Store small packed food or beverages such as milk, juice, beer, etc.. Vegetable drawer Store vegetables or fruits. Vegetable drawer /meat drawer conversion corner Store vegetable, fruits, meat to thaw, raw fish, etc.. setting the conversion switch as necessary. Be sure to check the conversion switch setting before storing foods. 15 13 Suggestion on food storage Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. � Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. � Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher electric bills. � When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients. � Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even. � Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause temperatures to rise. � Never keep too many foods in door rack because they may be interrupted by inner racks so that the door cannot be fully closed. � Freezer compartment Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen. Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient. � When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack. � Do not touch the cold foods or containers- especially made of metallic -, with wet hands and place glass products in the freezer compartment. - That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters are frozen, causing personal injury. � � Refrigerator compartment Avoid placing moist food upmost refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air. � Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling. � When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer. � NOTE • 16 14 If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door or storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care. Care and maintenance How to dismantle parts NOTE • Freezer compartment lamp Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Separate the lamp by pulling it out while slightly pressing and rotating the lamp cover. Turn the bulb counterclockwise. Use a 40-watt bulb (max.) which can be purchased at a service center. Freezer compartment shelf To remove a shelf, push the shelf to the left , lift the left part of the shelf a bit , lift the right part up , and take it out. Door rack and support Lift the door rack to direction holding both sides and pull it out to direction. Refreshment center 1 Separate the bin ( ) to upward. Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover ( ). The refreshment center can be removed by pulling it upwards. 2 NOTE • Vegetable compartment cover Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable compartment and snack corner. To remove the vegetable compartment cover, pull out the vegetable compartment a bit to the front , lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by , and take it out. 15 2 1 Care and maintenance Care and maintenance General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Power failure Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. If you move Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base. Anti condensation pipe The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just after installation. Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall. Cleaning It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Exterior Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry. Interior Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. After cleaning Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or power plug is well inserted into the power consent. Warning Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick or adhere to extremely cold surfaces. 18 16 Care and maintenance Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the controls. Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically. Plug at wall outlet is disconnected. Make sure plug is tightly pushed into outlet. Power outage. Check house lights. Call local electric company. Refrigerator is larger than the previous one you owned. This is normal. Larger, more efficient units run longer in these conditions. Room or outside weather is hot. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. It takes some hours for the refrigerator to cool down completely. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Warm food will cause the refrigerator to run longer until the desired temperature is reached. Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often. Doors are opened too frequently or too long. Refrigerator or freezer door may be slightly open. Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting until the refrigerator temperature is satisfactory. Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures. Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. 17 This is normal. Refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Care and maintenance 18 Care and maintenance Possible cause Occurrence Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound will level off as refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator. Items placed on the top of refrigerator are vibrating. Remove items. Dishes are vibrating on the shelves in the refrigerator. It is normal for dishes to vibrate slightly. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and solidly set on floor. Refrigerator is touching wall or cabinets. Relieve or move refrigerator Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating. This is normal. Door is slightly open. See problem section opening/closing of doors. Door is opened too often or too long. Open the door less often. Weather is humid. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear. Door is slightly open, causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside. This time, close the door completely. Water/Moisture /Ice inside refrigerator Moisture collects on inside of refrigerator walls. Water/Moisture /Ice outside refrigerator Moisture forms on outside of refrigerator or between doors. 19 Care and maintenance Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping paper produce odors. Use a different container or brand of wrapping paper. Door(s) will not close. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door(s) will not close. (Continued) Door was closed too hard, causing other door to open slightly. Close both doors gently. Refrigerator is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Adjust the height adjusting screw. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor is level and can adequately support refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor. Refrigerator is touching wall or cabinets. Relieve or move refrigerator.. Food is touching shelf on top of drawer Keep less food in drawer. Track that drawer slides on is dirty. Clean drawer and track. Opening/Closing of doors/Drawers Drawers are difficult to move. Other Please thoroughly read this manual. 22 20 Introduction Enregistrement Le modèle et le numéro de série sont inscrits sur la paroi intérieure ou au dos du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros sont personnels à cette unité et ne sont pas attribués à d'autres. Vous devriez enregistrer votre demande d'information ici et garder ce manuel comme enregistrement définitif de votre achat. Agrafez votre reçu ici. Date d'achat Nom du vendeur Adresse du vendeur Numéro de téléphone du vendeur. No du modèle No de série Information importante pour la sécurité Ce frigidaire doit être installé selon les instructions d'installation avant d'être utilisé Ne jamais débrancher votre frigidaire en tirant sur le fil électrique. Tenir fermement la prise de courant et tirer. Lorsque vous bougez votre appareil, faites attention de ne pas abîmer les fils électriques. Lorsque votre appareil fonctionne, faites attention de ne pas toucher les surfaces froides dans le congélateur, particulièrement avec des mains humides ou mouillées. La peau peut rester coller à ces surfaces. Pour nettoyer ou pour l'entretien de l'appareil, débranchez votre réfrigérateur. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées car vous pouvez prendre une décharge électrique ou être blessé. Ne jamais utiliser des fils endommagés ou sévèrement tordus ou dénudés car ils peuvent causer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que la prise de terre de votre appareil est montée correctement. Ne jamais mettre des récipients de verre dans le congélateur, car ils peuvent se briser lorsque leurs contenus sont congelés. L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser par de jeunes personnes ou des personnes handicapées. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne jamais permettre de monter, de s'asseoir, de se tenir ou de se pendre sur la porte centrale des rafraîchissements. Cela peut endommager le réfrigérateur ou le renverser en causant de sévères blessures. Si possible, brancher le réfrigérateur à sa propre prise, afin d'éviter une surcharge électrique de la prise avec les autres appareils ménagers ou des lampes intérieures et provoquer un court-circuit. Ne pas utiliser de rallonge électrique Accessibilité de la Prise d’Alimentation Remplacement de la Corde d’Alimentation Avertissement Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d’alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d’accident. Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour éviter le hasard. Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation. Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. 22 Installation Où installer l'appareil Choisir un bon emplacement 1. Placez votre appareil où il sera facile d'accès . 2. Évitez de placer l'appareil près des sources de chaleur, des rayons du soleil ou des sources d'humidité. 3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur. 4. Pour éviter les vibrations, les appareils doivent être mis à niveau. 5. Ne pas installer l'appareil sous 5°C. Cela peut endommager la performance. Mise au rebut du vieil appareil Cet appareil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pièces et de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour les ramener, veuillez contacter l'agence locale. 24 Installation Comment enlever la porte Avertissement Décharge électrique dangereuse Débranchez l'électricité du réfrigérateur avant de l'installer. Si vous ne le faites pas, il y a des risques de mort ou de blessures sérieuses. Si votre porte d'accès est trop étroite, retirez la porte du réfrigérateur et passez le réfrigérateur latéralement. Couvercle Retirer le couvercle inférieur inférieur Retirer le couvercle inférieur en soulevant vers le haut. Retirer la porte de la partie réfrigérateur 1) Enlevez le cache de la charnière en desserrant les vis. Détachez tous les câbles de raccordement excepté le câble de mise à la terre. Capuchon de la charnière Charnière supérieure Clavette Bisagra superior 2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ( ) puis soulevez la charnière supérieure ( ). REMARQUE • Lorsque vous retirez la charnière supérieure, faites attention que la porte ne bascule pas en avant. 3) Retirez la porte du congélateur en la soulevant vers le haut. Charnière inférieure Retirer la porte du réfrigérateur 1) Desserrez les vis du cache de la charnière et enlevez le cache. Détachez les éventuels câbles de raccordement, excepté celui de mise Fils de à la terre. branchement 2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) puis enlevez la charnière supérieure en la soulevant ( ) . 3) Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur en la soulevant. Passez le réfrigérateur Passez le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès comme montré sur la figure. 25 Charnière supérieure Clavette Installation Comment replacer de la porte Remonter dans le sens inverse que vous avez démonté après avoir passé la porte d'accès. Réglage de la hauteur Si la hauteur de la porte du compartiment freezer est différente de la hauteur de la porte du compartiment Réfrigérateur Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du réfrigérateur Si la porte du congélateur est plus haute que la porte du réfrigérateur Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis réglage de la plat dans la cannelure de la vis de hauteur du coté gauche et tournez dans le sens de la flèche ( ① ). Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis réglage de la plat dans la cannelure de la vis de hauteur du coté droit et tournez dans le sens de la flèche ( ① ). Si la porte du freezer n’est pas alignée à la même hauteur que la porte du réfrigérateur Même si la hauteur ne peut pas être alignée au moyen de la vis d’ajustage d’hauteur, insérez le drap transparent fourni avec l’appareil. • Séparez la porte à hauteur plus basse, utilisez le tournevis type (+) pour dévisser la vis de la charnière basse comme il est montré sur la Figure ① , insérez le drap transparent entre la charnière basse et le corbeau bas et fixez-les ensuite avec la vis comme il est montré sur la Figure ② . • Insérez d’avantage de draps transparents jusqu’à arriver à aligner l’hauteur. (4 draps sont fournis au total.) Charnière basse ① Drap transparent ② Corbeau bas Après avoir mis à niveau la hauteur des portes Suite 26 Les portes du frigidaire se fermeront sans à-coup en remontant le c en ajustant la vis de réglage de la hauteur. 1. Essuyez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyer l'appareil entièrement. 2. Installez les accessoires tel que le coin à vin, le couvercle du plateau d'évaporation etc. Ils sont empaquetés ensemble afin d'éviter des dommages possibles pendant le transport. 3. Branchez le fil électrique (ou la prise) dans la prise de courant. Ne branchez pas un autre appareil sur la même prise Opération Mise en marche Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez- lui le temps de se stabiliser à la température normale ambiante pendant 2 à 3 heures avant de le remplir avec des aliments frais. Si l'opération est interrompue attendez 5 minutes avant de recommencer. Réglage des températures et fonctions Affichage du Mode d'Économie d’énergie Affichage du Mode d'Économie d’énergie Remarque • 27 Il se peut que votre modèle ne soit pas pourvu de toutes les fonctions. Opération Compartiment fraîcheur (Sur certains modèles uniquement) Comment l'utiliser Ouvrir la porte du centre de rafraîchissement. Vous pouvez accéder au centre de rafraîchissement sans ouvrir la porte du réfrigérateur et de ce fait économiser de l'électricité La lampe intérieure s'allume dans le réfrigérateur quand la porte des rafraîchissements s'ouvre. Ainsi il est facile d'identifier le contenu. Utilisez le centre de rafraîchissement comme plateau Ne jamais utiliser la porte de rafraîchissement comme un plateau et faites attention de ne pas l'endommager avec des outils pointus. Ne jamais vous appuyer ou presser fortement dessus. Ne jamais ôter le couvercle intérieur du centre de rafraîchissement Le centre de rafraîchissement ne peut pas fonctionner normalement sans le couvercle Ne jamais placer des articles lourds sur la porte de rafraîchissement ou permettre aux enfants de s'y pendre La porte du centre de rafraîchissement peut non seulement être endommagée mais les enfants peuvent se blesser. 29 Opération Porte-bouteillesr Réglage du porte-bouteilles Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe quelle étagère. Pour insérer le porte-bouteilles : Après l'avoir inséré dans la pièce de fixation latéral de l'étagère en le soutenant vers le haut comme montré dans la figure , tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montré dans la figure . Pour enlever le porte-bouteilles : Après l'avoir maintenu vers le haut en le soutenant comme montré dans la figure , tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur comme montré dans la figure . Production de glace Versez de l'eau dans la glacière du coin de production de glace. Si vous remplissez complètement la glacière avec de l'eau, les glaçons ne seront pas bien séparés et l'eau pourrait tomber faisant que la glace se consolide. Lorsque vous faites de la glace Glacière Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace du compartiment de production de glace, les glaçons tomberont dans le bac à stockage de glaçons. Remarque Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace avant que la glace soit complètement congelée, vous risquez de provoquer que l'eau qui reste tombe dans le bac à stockage de glaçons, les consolidant ensemble. Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) Ce système absorbe efficacement les odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique, sans affecter les aliments conservés. Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire. Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur. Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur. Comment utiliser le système de désodorisati on. 30 Suggestion sur le stockage de la nourriture Emplacement des aliments Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment snacks Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période prolongée (crème glacée, etc.). Panier de porte du compartiment congélateur Tiroir du compartiment congélateur Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium. Les aliments à conserver doivent être secs Compartiment produits laitiers Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.) Casier à oeufs Déposer ce casier à l'endroit adéquat Etagère du compartiment réfrigérateur Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance Panier de porte du compartiment réfrigérateur Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.) Bac à légumes Conserver des légumes ou des fruits Tiroir convertible légumes/viande Conserver des légumes, des fruits, de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant l'interrupteur sur le mode souhaité. Veillez à vérifier soigneusement la position de l'interrupteur avant de placer des aliments dans le tiroir. 32 37 Suggestion sur le stockage de la nourriture Conservation des aliments Stockez la nourriture fraîche dans le réfrigérateur. La façon dont la nourriture est congelée et dégelée est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et sa saveur. Ne pas stockez la nourriture qui s'abîme facilement à une basse température, tels que les bananes, les melons. Permettez à la nourriture chaude de se refroidir avant de la stocker, placer de la nourriture chaude dans le réfrigérateur pourrait abîmer les autres aliments et augmenter la facture d'électricité. Lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur couvrez-les d'une enveloppe de papier cellophane ou entreposez-les dans un récipient fermé. Ceci empêche l'humidité de s'évaporer et aide la nourriture à garder son goût et ses fonctions nutritionnelles. Ne bloquez pas la circulation de l'air avec la nourriture. Une circulation libre de l'air aide à maintenir une température constante. N'ouvrez pas la porte fréquemment. L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer dans le réfrigérateur et augmente la température intérieure. Ne surchargez pas les étagères des portes avec des aliments cela peut gêner la fermeture de la porte. Congélateur Ne pas stocker les bouteilles dans le congélateur- elles peuvent se briser lorsqu'elles sont congelées. Ne pas congeler la nourriture qui a été décongelée. Le goût et les fonctions nutritionnelles peuvent être altérés Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, pour une plus longue période comme par exemple de la glace, placez-la sur une étagère du congélateur et non dans l'étagère de la porte. Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids –en particulier ceux faits en métal-, avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le compartiment du congélateur. - Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des blessures. Réfrigérateur Évitez de placer de la nourriture humide sur les étagères du haut, elle peut geler en contact avec l'air froid La nourriture devrait être nettoyer avant d'être réfrigérée. Les légumes et les fruits devraient être lavés et essuyés et la nourriture emballée devrait être essuyée pour empêcher les autres aliments de s'abîmer. En stockant les oeufs dans leur endroit de stockage, assurez-vous de leur fraîcheur et stockez toujours dans une position debout, cela les aidera à se conserver frais plus longtemps. Remarque • 33 Si vous gardez le réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, les ouvertures fréquentes de la porte ou le stockage de beaucoup de légumes peut entraîner la formation de buée qui n'a aucun effet sur la performance. Retirer la buée avec un chiffon propre. Insérez l’outil dans la zone marquée ( ) puis poussez-le pour le débrancher. - Utilisez un outil avec le bout plat comme un tournevis (-). Les lampes utilisées sont des lampes pour réfrigérateur de 40 W max.Elles sont disponibles auprès de votre réparateur. Couvercle du bac à légumes Soin et entretien Informations générales Période de vacances Pendant une période normale de vacances vous trouverez probablement préférable de laisser le réfrigérateur fonctionné. Placez les éléments congelables dans le congélateur pour assurer une plus longue durée de fraîcheur. Quand vous projetez ne pas le laisser branché, enlevez toute la nourriture, débranchez le fil électrique, nettoyez l'intérieur complètement, et laissez chaque porte OUVERTE pour empêcher les odeurs. Panne d'électricité La plupart des pannes d'électricité qui sont réparées dans l'heure ou les deux heures qui suivent, n'affecteront pas la température de votre réfrigérateur. Cependant, vous devriez minimiser le nombre de fois que vous ouvrez la porte pendant la panne d'électricité. Si vous déménagez. Retirez ou attachez tous les articles dans le réfrigérateur. Pour éviter d'endommager les vis de réglage de la hauteur, visez-les jusqu'au bout. La conduite d'anti condensation Le mur extérieur du module du réfrigérateur peut parfois devenir chaud, particulièrement juste aprés l'installation. Ne soyez pas alarmé. C'est dû à la conduite d'anti-condensation qui pompe la chaleur du réfrigérateur pour empêcher le mur externe du module de "suer". Attention Vous devez vérifier la bague en rond (O-RING), qui est faite en caoutchou et empêche les étincelles électriques • Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis un certain temps. Elle peut être très chaude. • Nettoyage C'est très important de garder votre réfrigérateur propre afin d'éviter les odeurs. Le renversement de nourriture devrait être essuyé immédiatement car cela pourrait tacher les surfaces de plastique si vous ne le faites pas. Extérieur Utiliser une solution tiède avec un savon doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyer avec un chiffon humide puis séchez. Intérieur Un nettoyage régulier est recommandé. Lavez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou un savon doux et de l'eau tiède. Rincez et séchez. Après le nettoyage Veuillez vérifier que le fil électrique n'est pas endommagé, que la prise de courant n'est pas surchauffée ou que la prise et bien insérée dans la prise électrique. Avertissement 35 Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer afin de nettoyer à proximité des parties électriques( lampes, interrupteurs, contrôles etc..) Essuyez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que l'eau ou le liquide ne s'infiltre dans les parties électriques et cause des décharges électriques. N'utilisez jamais des éponges métalliques de récurage, des brosses, des décapants abrasives ou des solutions alanines, des liquides inflammables ou toxiques solutions sur aucune des surfaces Ne pas toucher les surfaces gelées avec les mains humides ou mouillées, car les objets humides colleront ou adhéreront au surface extrêmement froide. Soin et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler le service de dépannage, passez en revue cette liste. Elle peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les occurrences communes qui ne sont pas le résultat de défaut de fabrication ou du matériel dans cet appareil. Occurrences Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne marche pas Le réfrigérateur fonctionne plus ou plus longtemps 36 41 Le réfrigérateur n'est pas branché Rebranchez le réfrigérateur. Regardez le positionnement des contrôles Le réfrigérateur est en cycle de décongélation C'est un réfrigérateur à décongélation totalement automatique. Le cycle de décongélation revient à des périodes régulières. La prise murale est débranchée Vérifiez que la prise est poussée dans la prise Le réfrigérateur est plus grand que le précédent. Ceci est normal. Les unités plus grandes fonctionnent plus longtemps dans ces conditions. Coupure de courant. Vérifiez l'électricité de la maison Appelez la compagnie locale d'électricité La pièce ou la température extérieure est chaude C'est normal pour un réfrigérateur de fonctionner plus longtemps dans ces conditions Le réfrigérateur a été récemment débranché pour une certaine période Cela prend quelques heures pour le réfrigérateur de refroidir complètement De grandes quantités de nourriture tiède ou chaude viennent juste d'être stockées récemment La nourriture chaude fera fonctionner le réfrigérateur plus longtemps jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps L'air chaud entrant dans le réfrigérateur le fera fonctionner plus longtemps. Ouvrez moins la porte La porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être légèrement ouverte Vérifiez que le réfrigérateur est à niveau. Éviter d'avoir la nourriture ou les récipients qui bloquent la fermeture de la porte. Voir la section des problèmes. OUVERTURE/FERMETURE des portes Le contrôle du réfrigérateur est mis sur froid Mettez le contrôle du réfrigérateur à tiède jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, fissuré ou mal ajusté. Nettoyez ou changez les joints. Une fuite dans les joints d'étanchéité de la porte peut entraîner un fonctionnement plus long du réfrigérateur afin de maintenir une température désirée. Le thermostat garde le réfrigérateur à une température constante. Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s'arrête afin de garder une température constante Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Températures sont trop froides La température dans le congélateur est trop froide et la température du réfrigérateur est satisfaisante La température du congélateur est trop froide Remonter la température à une position plus tiède jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. La température dans le réfrigérateur est trop froide et la température du congélateur est satisfaisante La nourriture stockée dans les tiroirs du congélateur La température du congélateur est trop froide Régler la température a une position plus chaude La température est trop froide Voir les solutions ci-dessus La viande est stockée dans les tiroirs a viande du congélateur La viande devrait être conservée a la température juste en dessous du point de congélation( 32 ºF ou 0 ºC) pour un temps de conservation maximum. Il est normal que des cristaux de glaces se forment due à l'humidité contenue dans la viande. Le congélateur est trop tiède. Régler la température du congélateur à une position plus froide jusqu'à ce la température du congélateur soit satisfaisante. La température du réfrigérateur est trop tiède. La température du réfrigérateur des effets sur la température du congélateur Réglez la température du congélateur à une position plus froide jusqu'à ce que la température soit satisfaisante. Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps L'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur a chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent La porte est légèrement ouverte Fermez la porte complètement De grands volumes de nourriture tiède ou froide peuvent avoir été stockée récemment Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur a eut une chance d'atteindre sa température choisie Le réfrigérateur a récemment été débranché pour une certaine période de temps Un réfrigérateur a besoin de quelques heures pour que sa température descende. Le réfrigérateur est trop chaud Réglez la température à une position plus froide La température est trop chaude La température dans le congélateur est trop chaude La température dans le réfrigérateur ou dans le congélateur est trop chaude La température dans le réfrigérateur est trop chaude et la température du congélateur est satisfaisante 37 42 Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Sons et bruits Le bruit s'amplifie lorsque le réfrigérateur fonctionne Le bruit s'amplifie lorsque le compresseur fonctionne Vibration ou cliquetis Les réfrigérateurs d'aujourd'hui ont augmenté leur capacité de stockage et maintiennent une température plus constante. C'est normal que le niveau du bruit soit plus élevé Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le démarrage du cycle Ceci est normal. Le bruit se normalisera lorsque le réfrigérateur continuera de fonctionner. Le plancher n'est pas nivelé ou pas solide. Le réfrigérateur se balance sur le plancher lorsque celui-ci bouge Vérifiez que le plancher est nivelé et solide et peut supporter le réfrigérateur d'une façon adéquate Les articles placés au-dessus du réfrigérateur vibrent Retirez les articles. Les plats sur les étagères vibrent Il est normal que les plats sur les étagères vibrent légèrement . Bouger les plats. Vérifiez que le niveau du réfrigérateur est correcte et que l'appareil est solidement placé sur le plancher. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards Dégagez ou bougez le réfrigérateur La température extérieure et chaude et humide ce qui augmente la chance d'accumulation de givre et de formation intérieure de buée Ceci est normal La porte est légèrement ouverte Voir la section des problèmes Ouverture/fermeture des portes La porte est ouverte trop souvent ou trop longtemps Ouvrez la porte moins souvent La température extérieure est humide. Ceci est normal en période de temps humide. Lorsque l'humidité descendra, la buée disparaîtra. La porte est légèrement ouverte, l'air froid de l'intérieur du réfrigérateur rentre en contact avec la température chaude de l'extérieure. Cette fois-ci, fermez la porte complètement Eau/ Buée Glace à l'intérieur du réfrigérateur L'humidité à l'intérieur des parois du réfrigérateur Eau/ Buée Glace à l'extérieur du réfrigérateur L'humidité à l'extérieur du réfrigérateur ou entre les portes. 38 43 Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Nourriture avec des fortes odeurs dans le réfrigérateur. Couvrez la nourriture complètement. Quelques récipients et papier d'emballage produisent des odeurs. Utilisez des récipients différents ou des papiers d'emballages différents. La porte(s) ne se ferme pas La nourriture empêche la porte de se fermer. Bouger la nourriture qui empêche la porte de se fermer. La porte(s) ne se ferme pas (continu) La porte a été fermé violemment provoquant l'ouverture légère des autres portes. Les portes doivent être fermées doucement. Le réfrigérateur n'est pas à niveau, il bascule sur le plancher lorsque celui-ci bouge légèrement. Régler la hauteur des vis de réglage. Le plancher n'est pas à niveau ou n'est pas solide. Vérifiez que le plancher est nivelé et peut supporter le réfrigérateur d'une façon adéquate. Le réfrigérateur bascule sur le plancher lorsque celui-ci bouge légèrement Contactez le charpentier pour corriger le plancher affaissé ou non nivelé. Le réfrigérateur touche les murs ou les placards. Dégagez ou bougez le réfrigérateur. La nourriture touche l'étagère du dessus du tiroir. Gardez moins de nourriture dans le tiroir. Nettoyer les rainures du tiroir. Nettoyer le tiroir et les rainures. Ouverture/Fermetur e des portes/Tiroirs Les tiroirs ne se tirent pas facilement Autre 39 Contenidos Introducció Instalación Funcionamiento Sugerencias para guardar los alimentos Cuidados y mantenimiento 40 Datos Preliminares 41 Instrucciones de seguridad 41 Identificación de las partes 42 Seleccione una ubicación adecuada 43 Desmontaje de la puerta 44 Colocación de las puertas 45 Instalación Cuando la puerta del congelador no esté alineada con la altura de la puerta del frigorífico 45 45 Puesta en marcha 46 Ajuste de las temperaturas y funciones 46 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) 48 Soporte para el vino 49 Fabricación de hielo 49 Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos) 49 Compartimiento para huevos 50 Control de humedad en el compartimento para verduras 50 Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a algunos modelos) 50 Ubicación de los alimentos 51 Guardar alimentos 52 Cómo desmontar las diferentes partes 53 Información general 54 Limpieza 54 Solución de problemas 55 Introducció Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra Lugar de venta Dirección del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No. de serie : : : : : : Instrucciones de seguridad Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo con las instrucciones de instalación de este documento. No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared. Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o dañarlo de cualquier otro modo. Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido. No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra. No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la expansión al congelarse sus contenidos. No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático. Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático. No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin supervisión. No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico. No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones. No utilice una alargadera Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes de corriente. El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para desconectar por si acaso. Accesibilidad de suministro borne Substitución de suministro flexible Precaución Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para evitar el peligro. No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación. Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. 41 Instalación Seleccione una ubicación adecuada Dónde colocar el frigorífico 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior. 4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado. 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5°C. Puede afectar a su funcionamiento. Eliminar su viejo electrodoméstico Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables. Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento (reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local. 43 Instalación Desmontaje de la puerta Precaución Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Quitar la tapa inferior Tapa inferior Tapa de bisagra Quitar la tapa inferior levantándola. Bisagra superior Suelte la puerta del compartimento del congelador. 1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los tornillos. Separe todos los hilos de conexión con la excepción de la línea de tierra, más tarde. Bisagra superior Protección 2) Desmonte la protección haciéndola girar en sentido antihorario ( ) y eleve la bisagra ( ). NOTA • Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta. 3) Desmonte la puerta del compartimento del congelador elevándola. Bisagra inferior Suelte la puerta del frigorífico. 1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si lo hay, con la excepción del hilo de tierra. Hilos de conexión Bisagra superior 2) Suelte la protección girando en sentido horario ( ) y suelte la bisagra superior elevándola ( ). 3) Suelte la puerta del compartimento del frigorífico elevándola. Paso del frigorífico. Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha. 44 Protección Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de las temperaturas y funciones. Botón del centro de refrescos Mostrar modo ahorro de energía Mostrar modo ahorro de energía NOTE • Sumodelopuedenoincluirtodaslasopciones. 46 Funcionamiento Mostrar modo ahorro de energía Esta función convierte la pantalla al modo ahorro de energía hasta la próxima vez que se abra la puerta. Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. durante 5 segundos, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Todos los LED/LCDs se iluminarán y, a continuación, se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energía es activado, la pantalla permanecerá apagada hasta la próxima vez que se abra la puerta. A continuación, se encenderá siempre que se abra una puerta o se presione un botón, y permanecerá encendida durante 20 segundos después de la última apertura de la puerta o selección del botón. Mantenga presionados simultáneamente los botones FREEZER (congelador) e EXPRESS FRZ. (más hielo) durante 5 segundos para desactivar el modo de ahorro de energía, hasta que se emita el sonido ‘ding’. Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador. Como ajustar la temperatura en el compartimiento del freezer. Medio(-190C) Medio-fuerte(-220C) Fuerte(-230C) Débil(-150C) Medio-débil(-170C) Como ajustar la temperatura en el compartimiento del refrigerador Medio(30C) Medio-fuerte(20C) Fuerte(00C) Débil(60C) Medio-débil(40C) Siempre que se pulse el botón, se repite el establecimiento en el siguiente orden (Medio) (Medio-fuerte) (Fuerte) (Débil) (Medio-débil). La temperatura interior varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de establecimiento es la temperatura a alcanzar y no la temperatura existente en el interior del frigorífico. El frigorífico se encuentra a temperatura floja al principio. Ajuste la temperatura tal y como se ha descrito después de utilizar el frigorífico después de 2 ó 3 días. Congeladora Express (aplicable sólo a algunos modelos) Tenga a bien seleccionar esta función para apurar el proceso . de congelamiento. off ➔ on ➔ off (encendido) se repetirá cada vez que presione el botón El dibujo de la flecha de marca permanece en estado encendido al seleccionar la Refrigeración especial "On". La función Superfreezer se apaga automáticamente si transcurre un tiempo determinado. Este botón detiene la operación de otros botones. Bloquear o Liberar se repiten toda vez que se . oprime el Bloqueo (aplicable sólo a algunos modelos) Oprimiendo el otro botón cuando se selecciona Alarma de puerta abierta el botón no funciona. Sonará una alarma 3 veces cuando se deje abierta la puerta del refrigerador. Esta alarma se activa en intervalos de 30 segundos y se desactiva al cerrar la puerta. Si la alarma suena incluso con las puertas del congelador y refrigerador cerradas, póngase en contacto con un servicio técnico. La función de autodiagnóstico está activa cuando se produce un problema en el aparato. En tal caso, póngase inmediatamente en contacto con un servicio técnico sin apagar el frigorífico. Si se apaga, el técnico precisará de más tiempo para encontrar la avería. Al pulsarse cualquier botón de función, no se cambia la temperatura cuando se ha producido una avería. Función de autodiagnóstico (detección de averías) 47 Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de uso Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad. Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos. Use la puerta del compartimento para bebidas sólo como apoyo. No utilice la puerta del compartimento para refrescos como tabla para cortar y tenga cuidado de no dañarla con herramientas cortantes. No apoye los brazos ni presione con fuerza sobre la puerta. No saque la tapa del interior del compartimento para refrescos. El compartimento para refrescos no puede funcionar con normalidad sin la tapa. No coloque objetos pesados sobre la puerta del compartimento para refrescos ni deje que los niños se cuelguen de ella. No sólo se puede dañar la puerta del compartimento para refrescos, sino que el niño puede sufrir lesiones. 48 Funcionamiento Soporte para el vino Ajuste del soporte para botellas de vino. Las botellas se pueden guardar lateralmente en la esquina para el vino, que se puede fijar a cualquier balda. Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como verá en después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en encajándolo hacia arriba como en . Separación del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en después de sostenerlo hacia arriba como en encajándolo. Fabricación de hielo Al hacer hielo Llene con agua la caja situada en la esquina de fabricación de hielo. Si se llena con agua en exceso, el hielo no se separará correctamente y puede desprenderse agua haciendo que el hielo se forme en bloque. Fabricación de hielo Al hielo caerá en la bandeja de almacenaje girando el mando de separación de hielo del compartimento. NOTA Al girar el mando de separación de hielo antes de que el hielo se haya congelado completamente, caerá el agua restante en la bandeja y se formará un bloque de hielo. Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos) Este sistema absorbe de forma eficaz los olores fuertes usando el catalizador óptico. No tiene ningún efecto sobre los alimentos. mo usar el sistema desodorizante 49 Sistema desodorizante Compartimento para verduras Esquina de conversión Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su instalación adicional. Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden absorber esos olores. Funcionamiento Compartimiento para huevos Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos. NOTA Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper. Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el compartimiento para productos frescos. Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HIGH HUMIDITY CONTROL LOW W LO H HIG W LO Humedad baja HIGH GH HI HUMIDITY CONTROL LOW Conversión a compartimento de verduras o carnes (aplicable sólo a algunos modelos) El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes. El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo. NOTA Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper. Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el compartimiento para productos frescos. 50 Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para vino Cajón para tentempiés Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Balda del compartimento del congelador Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Estante de la puerta del congelador Para alimentos pequeños envasados y congelados. Es probable que la temperatura se incremente al abrir la puerta. Por ello, no lo utilice para alimentos que permanecen congelados a largo plazo, como puede ser el caso del helado. Cajón del congelador Para carne, pescado, pollo, etc, tras envolverlos con film. Alimentos secos. Esquina de productos lácteos Para productos lácteos, tales como mantequilla, queso, etc. Huevera Coloque esta caja donde lo considere más adecuado Compartimento para refrescos Para guardar alimentos de uso frecuente, por ejemplo, bebidas, etc. Balda del frigorífico Para guardar alimentos del tipo de guarniciones u otros alimentos a una distancia adecuada. Estante de la puerta del frigorífico Para alimentos pequeños envasados o bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc. Cajón para verduras Para guardar verduras o frutas. Esquina de conversión de cajón para verdura/cajón para carne Para guardar verdura, fruta, carne para descongelar, pescado fresco, etc, poniendo el interruptor de conversión en la posición correcta. Asegúrese de poner el interruptor en la posición correcta antes de guardar los alimentos. 51 61 Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones. Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía. Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo. No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes las temperaturas del frigorífico. No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura. No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente. Congelador No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse. No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes. Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta. No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador. - Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a romperse si se congelan y causar daños personales. Frigorífico No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el contacto directo con el aire frío. Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes. Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos más tiempo. NOTA • 52 62 Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la escarcha con un paño. Cuidados y mantenimiento Información general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores. Fallo de corriente La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente. Si se traslada Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico. Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base. Tubo anticondensación El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente después de la instalación. No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar la condensación en los paneles externos. Limpieza Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas. Exterior Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño y seque. Interior Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada. Enjuague y seque. Tras la limpieza Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está correctamente enchufado en la toma de pared. Precaución Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos (lámparas, interruptores, controles, etc.) Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas. No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se adhieren a las superficies muy frías. 54 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Causa Posible Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor del frigorífico no funciona El frigorífico funciona demasiado o demasiado tiempo 55 El control del frigorífico está desconectado Configure el control del frigorífico. Consulte la sección de los controles. El frigorífico está en ciclo de desescarchado Es normal en un frigorífico de desescarchado totalmente automático. El ciclo se realiza periódicamente. El enchufe no está conectado a la toma de pared Asegúrese de que el enchufe está correctamente insertado en la toma de pared. Corte de corriente. Compruebe la electricidad de la casa. Llame a la compañía de electricidad. El frigorífico es de mayor tamaño que el anterior que usted tenía. Es normal. Las unidades de mayor tamaño y mayor eficacia funcionan en estas condiciones durante más tiempo. Hace calor en la habitación o en el exterior. Transcurren algunas horas hasta que el frigorífico se enfría completamente. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos templados o calientes. Los alimentos calientes hacen que el frigorífico funcione durante más tiempo hasta que se alcanza la temperatura deseada. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. La puerta del congelador o el frigorífico puede estar ligeramente abierta. El aire caliente que entra en el frigorífico hace que funcione más tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia. Asegúrese de que el frigorífico está a nivel. Evite que los alimentos o envases bloqueen las puertas. Consulte la sección de problemas. APERTURA/CIERRE de las puertas. El control del frigorífico está configurado a una temperatura demasiado fría. Ponga el control de frigorífico en un valor de temperatura más elevado hasta que la temperatura sea satisfactoria. La junta del frigorífico o congelador está sucia, desgastada, rota o mal colocada. Limpie o cambie la junta. Las fugas en el cierre hermético de la puerta harán que el frigorífico funcione más tiempo para mantener las temperaturas deseadas. El termostato mantiene el frigorífico a una temperatura constante. Esto es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible El compresor no funciona Solución El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorífico es satisfactoria El controlador del congelador se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del congelador en un valor más alto hasta que se alcance la temperatura satisfactoria La temperatura del frigorífico es demasiado baja pero la del congelador es satisfactoria Los alimentos guardados en los cajones se congelan El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto La carne debe guardarse a una temperatura ligeramente superior al punto de congelación del agua (32˚F, 0˚C) para lograr el mayor tiempo de conservación Es normal que se formen cristales de hielo debido a la humedad que contiene la carne. El controlador del congelador se ha configurado demasiado alto Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria. El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto. El control del frigorífico tiene algún efecto sobre la temperatura del congelador. Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Entra aire caliente en el frigorífico/ congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. La puerta está ligeramente abierta. Cierre la puerta completamente. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos calientes. Espera hasta que el frigorífico o congelador puedan alcanzar la temperatura deseada. El frigorífico ha estado desconectado durante un periodo de tiempo. Un frigorífico requiere algunas horas para enfriarse completamente. El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto. Ponga el control del frigorífico en una temperatura más baja. Las temperaturas son demasiado bajas La carne guardada en el cajón de carnes frescas se congela Las temperaturas son demasiado altas. Las temperaturas del congelador o el frigorífico son demasiado altas La temperatura en el frigorífico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria. 56 Cuidados y mantenimiento Causa Posible Problema Solución Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes Es normal que los niveles de sonido sean más elevados. El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON Es normal. El sonido se nivelará según el frigorífico siga funcionando. Vibraciones o traqueteos El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que el suelo está a nivel y es sólido y puede soportar correctamente el frigorífico. Vibran los objetos colocados sobre el frigorífico. Quite los objetos. Vibran los recipientes en las baldas del frigorífico. Es normal que los recipientes vibren. Mueva los recipientes ligeramente. Asegúrese de que el frigorífico está colocado a nivel y firme sobre el suelo. El frigorífico toda la pared o los armarios. Mueva el frigorífico para que no toque la pared o los armarios. La temperatura ambiente es elevada y hay humedad, lo cual incrementa la acumulación de escarcha y condensación interna. Esto es normal. La puerta está ligeramente abierta. Vea en la sección de problemas apertura/cierre de las puertas. La puerta se abre con demasiada frecuencia o demasiado tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia. El tiempo es húmedo Es normal con tiempo húmedo. Cuando la humedad sea más baja, desaparecerá la humedad del frigorífico. La puerta está ligeramente abierta, haciendo que el aire frío del interior del frigorífico choque con el aire caliente del exterior. Esta vez, cierre la puerta completamente. Agua/humedad/ hielo dentro del frigorífico Se acumula la humedad en las paredes interiores del frigorífico Agua/humedad/hi elo fuera del frigorífico Se forma humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas 57 Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Es necesario limpiar el interior Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Cubra los alimentos completamente Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Las puertas no cierran Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta. Mueva los envases para que se pueda cerrar la puerta Las puertas no cierran La puerta se ha cerrado con demasiada fuerza, haciendo que la otra puerta se abra ligeramente. El frigorífico no está nivelado. Golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. Cierre ambas puertas con suavidad El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea el suelo cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que el suelo está nivelado y puede soportar de forma correcta el frigorífico. Póngase en contacto con un carpintero para corregir el suelo. El frigorífico toca las paredes o armarios. Mueva el frigorífico. Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón. Ponga menos alimentos en el cajón. La guía sobre la que se desliza el cajón está sucia. Limpie el cajón y la guía. Apertura/cierre de las puertas/cajones Los cajones se mueven con dificultad. 58 Ajuste el tornillo de ajuste de altura MFL30138148
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project