LG 32LN542V Руководство пользователя

LG 32LN542V Руководство пользователя
Printing specification
Signature
MMM/DD/YYYY
Drawn
Checked
Approved
Mi-Ra Woo
Ye-Na Park
Jong-Ok Kim
Jan/14/2013
Jan/14/2012
Jan/18/2012
1. Model Description
Model name
:
LN5400-ZA/LA6130-ZB Brand name
2nd, 3rd Suffix
:
RU/DR
Product name
:
LG
Part number
:
LN5400 / LA6130
(Revision number)
:
MFL67688517
(1307-REV04)
2. Printing Specification
:
148 mm x 210 mm (A5)
• Cover
:
1 Color (Black)
• Inside
:
1 Color (Black)
• Cover
:
Coated, Snow white paper 150 g/ ㎡
• Inside
:
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
4. Bindery
:
Perfect binding
5. Language
:
Eng/Rus/Kaz/Ukr (4)
6. Number of pages
:
132
1. Trim size (Format)
2. Printing colors
3. Stock (Paper)
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
O
T
E
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK :
Printed in Kazakhstan
LGEKR :
Printed in Korea
LGERS :
Printed in Mexico
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEMA :
Printed in Poland
LGESY :
Printed in China
LGEEG :
Printed in Egypt
LGEMX :
Printed in Mexico
LGETH :
Printed in Thailand
LGEIL
:
Printed in India
LGEND :
Printed in China
LGEVN :
Printed in Vietnam
LGEIN
:
Printed in Indonesia
LGERA :
Printed in Russia
LGEWR :
Printed in Poland
Printed in Algeria
LGEAS :
4. Changes
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
JUL/05/2013 Jiwon Lim
EKLD700201
Manual drawing update
- Change the mark of Ukraine manual
- Change a rear A/V
JUN/18/2013 Mira Woo
EKLD600485
Manual drawing update
- Change the size of manual (B5 ==> A5)
MAR/13/2013
Mira Woo
EKLD300884
Manual drawing update
-Add LA643* Model.
-Change the Weight of 47LN54** Model spec.
-Revise the OSD word("Start Connection")
FEB/08/2013
Mira Woo
EKLD200521
Manual drawing update
- Modify the sentence of Ukraine standard mark related RF module.
- Add LN53 Model.
MMM/DD/YYYY Signature
ECO Number
Change Contents
Part number
:
MFL67688517
Total pages
:
132 pages
Pagination sheet
Front
Cover
(ENG)
P/No.
A-2
…
…
…
…
A-19
A-20
2
…
…
…
…
25
26
2
…
…
…
…
25
26
2
…
…
…
…
25
26
2
…
…
…
…
25
26
ENG
Cover
RUS
Cover
KAZ
Cover
UKR
Cover
Back
SPECIFICATIONS
Cover
(ENG)
B-1
B-2
…
…
B-5
…
…
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LA643*
LA61**
LN54**
LN53**
P/NO : MFL67688517(1307-REV04)
Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-5
Attaching the stand
Tidying cables
A-6
MAKING CONNECTIONS
A-6
A-7
A-8
A-9 A-11
A-12
A-13
A-14
A-14
A-15
A-16
A-17
Antenna Connection
Satellite dish Connection
HDMI Connection
MHL Connection
Component Connection
Composite Connection
Headphone Connection
Audio Connection
- Digital optical audio connection
USB Connection
CI module Connection
Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1
SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA643*/LA61**
Top View
1
3
(Only LA643*)
4EA
M4 x 14
4EA
Stand Body
M4 x 14
Front
Stand Base
2
(Only LA643*)
(Only LA61**)
4EA
M4 x 14
(Only LA61**)
A-3
A-4
SETTING UP THE TV
LN54/53**
CAUTION
1
3 EA
P5 x 25
Stand Body
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
yy Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
Front
NOTE
yy Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
Stand Base
2
3
4EA
M4 x 14
SETTING UP THE TV
Tidying cables
(Only LA643*/LA61**)
1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
Cable Management
Cable
Holder
(Only LN54/53**)
1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
Cable Holder
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-5
A-6
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 47LN5400 models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
ANTENNA/
CABLE IN
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω).
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала, чтобы обеспечить
изображение более высокого качества.
yy Если после подключения антенны
качество изображение плохое,
направьте антенну в правильном
направлении.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЕСКЕРТПЕ
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі
радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор
до настінного гнізда для антени (75 Ω).
A-7
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Satellite
Dish
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі
супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
A-8
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
IN
1
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
HDMI
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый аудиоформат HDMI
: Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32 кГц
/ 44,1 кГц / 48 кГц / 88 кГц / 96 кГц / 176
кГц / 192 кГц)
- DTS не поддерживается.
yy При использовании кабеля DVI/
HDMI для соединения с компьютером
необходимо использовать внешний
динамик для проигрывания звука с
компьютера.
Қазақша
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
NOTE
yy It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
yy Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz /
44.1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz /
176 KHz / 192 KHz)
- DTS Not supported.
yy If you use DVI to HDMI cable for PC,
you have to use external speaker for PC
audio sound.
yy Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа
жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін
қолданыңыз.
yy High Speed HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары
HD сигналды өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI дыбыс
пішімі: Dolby Digital, PCM (192 КГц, 32
КГц / 44.1 КГц / 48 КГц / 88 КГц / 96 КГц
/ 176 КГц / 192 КГц мөлшерге дейін)
- DTS үшін қолдау көрсетілмейді.
yy Компьютерде DVI-HDMI кабелін
қолдансаңыз, компьютердегі дыбысты
есту үшін сыртқы динамикті қосу қажет
болады.
MAKING CONNECTIONS
Українська
A-9
MHL Connection
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю HDMI, як це зображено
на малюнку.
ПРИМІТКА
IN
(MHL)
2
or
IN 2 (MHL)
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний HDMI аудіоформат:
Dolby Digital, PCM (до 192 кГц, 32 кГц
/ 44,1 кГц / 48 кГц / 88 кГц / 96 кГц /
176 кГц / 192 кГц)
- DTS не підтримується.
yy У разі використання кабелю DVI – HDMI
для ПК, слід скористатися зовнішнім
гучномовцем для відтворення звуку з
ПК.
MHL
passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
yy Connect the mobile phone to the HDMI
IN (MHL) 2 or HDMI IN 2 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
yy The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
yy This only works for the MHL-enabled
phone.
yy Some applications can be operated by
the remote control.
yy Remove the MHL passive cable from the
TV when:
- The MHL function is disabled.
- Your mobile device is fully charged in
standby mode.
A-10 MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Подключите мобильный телефон
к порту HDMI IN (MHL) 2 или HDMI
IN 2 (MHL), чтобы экран телефона
отображался на телевизоре.
yy Для подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
yy Это возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
yy Некоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
yy Отсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
- функция MHL отключена
- мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yy Телефон экранын теледидиарда көру
үшін қалта телефоныны HDMI IN (MHL)
2 немесе HDMI IN 2 (MHL) портына
жалғаңыз.
yy y MHL пассив кабелі теледидар мен
қалта телефонын жалғау үшін қажет.
yy Бұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yy Кейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
yy Мына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
- MHL функциясы істемей қалды;
- ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіовідеосигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
yy Щоб переглянути вміст екрана
мобільного телефону на екрані
телевізора, з’єднайте мобільний
телефон із роз’ємом HDMI IN (MHL) 2
або HDMI IN 2 (MHL).
yy Пасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до
телевізора.
yy Ця можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yy Управління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
yy Від’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
- функцію MHL вимкнено;
- ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування;
MAKING CONNECTIONS A-11
Component Connection
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым
или иметь искаженный цвет.
2
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
(*Not Provided)
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
L
VIDEO
ЕСКЕРТПЕ
R
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
AUDIO
Українська
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
yy Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
A-12 MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
Українська
2
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO L (MONO) AUDIO R
VCR/ DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
MAKING CONNECTIONS A-13
Headphone Connection
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
(Only LA643*/LA61**)
H/P OUT
ЕСКЕРТПЕ
yy ДЫБЫС мәзірінің тармақтары
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yy Құлақаспапты жалғап, AV MODE
өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес,
тек бейнеге қатысты болады.
yy Оптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yy Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yy Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 9-15 мВт
yy Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yy AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yy When changing AV MODE with a
headphone connected, the change is
applied to video but not to audio.
yy Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yy Headphone impedance: 16 Ω
yy Max audio output of headphone: 9mW to
15 mW
yy Headphone jack size: 0.35 cm
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся
недоступными.
yy Если при подключенных наушниках
изменить режим AV MODE, изменение
будет касаться только изображения, но
не звука.
yy При подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
yy Сопротивление наушников: 16 Ω
y
y Максимальная мощность звука
наушников: 9 мВт до 15 мВт
yy Гнездо наушников: 0,35 см
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy У режимі навушників пункти меню
“ЗВУК” вимкнено.
yy Якщо з підключеними навушниками
змінити AV MODE сигналу, ці зміни
буде застосовано лише до відео, але
не до звуку.
yy У режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
yy Опір навушників: 16 Ω
yy Максимальна потужність звуку на виході
в навушниках: від 9 мВт до 15 мВт
yy Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
A-14 MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
(*Not Provided)
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of
the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на следующем
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS A-15
Українська
USB Connection
USB IN
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the MY
MEDIA menu to use various multimedia files.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство флэшпамяти USB, внешний жесткий диск или USBустройство для чтения карт памяти и откройте
меню МУЛЬТИМЕДИА для использования
различных мультимедийных файлов.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірі
арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын
пайдаланыңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “МУЛЬТИМЕДИА”.
A-16 MAKING CONNECTIONS
CI module Connection
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
(*Not Provided)
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына
дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер
модуль сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда
ешбір бейне немесе аудио
көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік
қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
yy If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
Русский
Просмотр зашифрованных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Проверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
yy Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь с
оператором клиентской службы наземного/
кабельного/спутникового вещания.
yy Модуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку.
Якщо модуль не встановлено
належним чином, це може призвести
до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+ CAM
телевізор не відображає ні відео, ні
аудіо, слід звернутися до оператора
послуг наземного/кабельного/
супутникового мовлення.
MAKING CONNECTIONS A-17
Euro Scart Connection
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как
показано на следующем рисунке.
AV 1
IN / OUT
Тип выхода
Текущий
режим ввода
Цифровое ТВ
AV1
(ТВ-выход1)
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Компонентный
Аналоговое ТВ
HDMI
1 ТВ-выход : Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
(*Not Provided)
ПРИМЕЧАНИЕ
AUDIO / VIDEO
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Current
input mode
Output
Type
Digital TV
AV1
(TV Out1)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
yy Используемый кабель Scart Euro
должен иметь защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные
сигналы 2D могут выводиться через
кабель SCART. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
Analogue TV
HDMI
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
Сандық ТД
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D
models)
AV1
(ТД шығысы1)
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Component
Аналогтық ТД
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі
сигналдан қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне
режимінде көргенде, 2D шығыс
сигналдары SCART кабелі арқылы
шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
A-18 MAKING CONNECTIONS
Українська
English
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку.
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного сигналу
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний
АВ1
(Телевізійний вихід1)
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою
кабелю SCART. (тільки для моделей із
підтримкою режиму 3D).
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect
the TV signal input cable to the TV
through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yy Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yy In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
MAKING CONNECTIONS A-19
Русский
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости
от модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте,
что входной телевизионный сигнал
поступает на вход телевизора
через устройство записи DVD или
видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о
записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите
для выхода PC другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню PICTURE (КАРТИНКА) так,
чтобы изображение стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен
бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне
қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын
DVD рекордеріне немесе
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы
қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан
қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға
жалғаған кезде, құрылғымен бірге
жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін.
Шу бар болса, компьютер шығысын
басқа ажыратымдылыққа немесе
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе PICTURE (СУРЕТ)
мәзіріндегі жарықтық және түс
контрастын бейне таза болғанға дейін
реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
A-20 MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні
зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній
пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього
пристрою читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель
вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”,
щоб зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним
чином залежно від відеокарти.
OWNER’S MANUAL
*
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
4
SAFETY INSTRUCTIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
15
16
17
18
20
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
21
REMOTE CONTROL
23
ENTERTAINMENT
23
23
Wired network connection
Network setting
24
USING THE USER GUIDE
25
MAINTENANCE
25
25
25
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
26
TROUBLESHOOTING
26
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product
may be damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
ENGLISH
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that
plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be
registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.
To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your
registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium
content.”
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected] This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
y DonotplacetheTVand/orremotecontrolinthefollowingenvironments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
y Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
y Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
y Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
y Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
y Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
y Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
y Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
y Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
y Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
y Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
y Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
y Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
y Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
ENGLISH
y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
yyInstall the product where no radio wave occurs.
yyThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yyWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
yyWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yyOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yyDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yyBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight,
open fireplace and electric heaters .
yyDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/
internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yyDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yyPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yyProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yyDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
yyAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yyWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board,
as this could be hazardous.
yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yyIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
yyThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyYou may find different brightness and colour of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10 SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS 11
Viewing Environment
� Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
yy
yy
yy
yy
yy
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
ENGLISH
CAUTION
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV
should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the
picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm
thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB
memory stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING 13
ENGLISH
or
Remote control,
batteries (AAA)
(See p. 21, 22)
Owner’s manual
Power Cord
Cable holder
(Depending on model)
(See p. A-5)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D
glasses may differ
depending on the model
or country.
(Only LA643*/LA61**)
Stand Screws
8EA, M4 x 14
(Only LA643*/LA61**)
(See p. A-3)
Stand Screws
3EA, P5 x 25
4EA, M4 x 14
(Only LN54/53**)
(See p. A-4)
Desk-mount Screw
(2EA : Only 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(1EA : Only LN54/53**)
(See p. 19)
Desk-mount Cable
2EA
(Only 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(See p. 19)
Bracket Screw
2EA, M4 x 8
(Only 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2EA, P4 x 8
(Only 47LA643*, 47LA61**)
(See p. 19)
Stand Body /
Stand Base
(Only LA643*/LA61**)
(See p. A-3)
Stand Body /
Stand Base
(Only LN54/53**)
(See p. A-4)
Isolator
(Depending on model)
(See p. 14)
Wall mount inner
spacers
4EA
(Only LA643*)
(See p. 20)
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
yy Antenna Isolator Installation Guide
-- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal.
»» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna
contact might be heated and excessive heat might cause an accident.
-- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV
antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall,
mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
-- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable/Antenna
or
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains
connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a
cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard.
Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
When applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
ASSEMBLING AND PREPARING 15
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
Compatibility
LA643*/LA61**
AG-F***
Cinema 3D glasses
•
AG-F***DP
Dual play glasses
•
(Depending on model)
LG Audio Device
•
LG Audio Device
LN54/53**
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ENGLISH
Separate purchase
16 ASSEMBLING AND PREPARING
Only LA643*/LA61**
Screen
OK
Speakers
SETTINGS
INPUT
Buttons
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA643*)
Power Indicator (Only LA61**)
Only LN54/53**
Screen
Speakers
OK
SETTINGS
INPUT
Buttons
Remote control sensor
Power Indicator
Button
Description
USB IN
Adjusts
H the volume level.
OK ꔉ
3 USB Appps
Scrolls through the
H saved programmes.
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
SETTINGS
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
INPUT
Changes the input source.
/I
Turns the power on or off.
OK
INPUT
USB IN
NOTE
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
AV
VIDEO
AUDIO
3
IN
yy You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the
main menus.
IN
COMPONENT
PR
PB
Y
1(ARC) 2
ENGLISH
Parts and buttons
ASSEMBLING AND PREPARING 17
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
yy When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yy Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause
flexing/bending of frame chassis as it may
damage screen.
ENGLISH
Lifting and moving the TV
18 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a table
Adjusting the angle of the TV to suit view
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
(Only LA643*/LA61**)
Swivel 15 degrees to the left or right and adjust
the angle of the TV to suit your view.
15
15
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
CAUTION
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy When adjusting the angle of the product,
watch out for your fingers.
»»Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is tilted
too much, it may fall, causing damage or
injury.
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
Using the Kensington security system
(This feature is not available for all models.)
Image shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
<Rear>
<Front>
ASSEMBLING AND PREPARING 19
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
(Only 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)

2EA
M4 x 8
(Only 32/42LA643*, 32/42LA61**)
2EA
P4 x 8
(Only 47LA643*, 47LA61**)
CAUTION
(Only 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
How to fix the TV to a table
1. Connect the Desk-mount Cables to the
Stand Base using the Bracket Screws.
2. Fix the Desk-mount Cables to a table using
the Desk-mount Screws.
3. Once the TV is fixed, move the table close
to the wall. Children may go in, causing
injuries.
WARNING
yy To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause
injury.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
CAUTION
yy Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
ENGLISH
Securing the TV to a table
Fix the TV to a table to prevent from tilting
forward, damage, and potential injury.
To secure the TV to a table, insert and tighten the
supplied screw on the rear of the stand.
(Only LN54/53**)
20 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a wall
A
B
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
32LA61**
32LN54**
32LN53**
VESA (A x B) 200 x 100
Standard
M4
screw
Number of
4
screws
Wall mount LSW130B
bracket
42/47/55LA643*
Model
47LA61**
47/50LN54**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard
M6
screw
Model
Number of
screws
Wall mount
bracket
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
200 x 200
M6
4
LSW230B
MSW240
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yy The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yy When attaching a third-party wall
mounting bracket to the TV, insert the
wall mount inner spacers into the TV wall
mount holes to move your TV in vertical
angle. Please make sure not to use the
spacers for LG wall mounting bracket.
(Only LA643*)
4
LSW430B
MSW240
Wall mount bracket
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
Wall Mount Inner Spacer
REMOTE CONTROL 21
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
matching the
and
ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENGLISH
REMOTE CONTROL
or
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Only LA643*, LA61**)
RATIO
INPUT
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
AV MODE Selects an AV mode.
AV MODE
TV/
RAD
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the pre viously viewed programme.
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
OK
BACK
TEXT
AD
GUIDE
T.OPT
EXIT
SUBTITLE
P
A
G
E
+
- Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
MUTE
Mutes all sounds.
ꕌPꕍ Scrolls through the saved programmes or channels.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
3D OPTION Use this to view 3D video.
SETTINGS Accesses the main menus.
INFO
Views the information of the current programme and screen.
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
(
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
Teletext buttons (TEXT/T.OPT) These buttons are used for teletext.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Control buttons (
) Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Accesses the AV devices connected with the HDMI cable
through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off.
22 REMOTE CONTROL
(Only LN54/53**)
ENGLISH
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
INPUT
AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
PAGE
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
EXIT
AD
(POWER) Turns the TV on or off.
Selects Radio, TV and DTV programme.
TV/RAD
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AV MODE Selects an AV mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
LIST Accesses the saved programme list.
Q.VIEW Returns to the pre viously viewed programme.
+
- Adjusts the volume level.
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
MUTE
Mutes all sounds.
ꕌPꕍ Scrolls through the saved programmes or channels.
ꕌPAGEꕍ Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons (TEXT/T.OPT) These buttons are used for teletext.
INFO
Views the information of the current programme and screen.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q.MENU Accesses the Quick menus.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selectsmenusoroptionsandconfirmsyourinput.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses the AV devices connected with the HDMI cable
through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off.
) Controls the MY MEDIA menus, or
Control buttons (
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Coloured buttons These access special functions in some menus.
:Red,
:Green,
:Yellow,
:Blue)
(
ENTERTAINMENT 23
ENGLISH
ENTERTAINMENT
(Depending on model)
Image shown may differ from your TV.
Wired network connection
Internet
connection
Wired router
Network setting
1
Press the SETTINGS button to access the
main menu.
2
Select the NETWORK→Network Setting
menu.
NETWORK
Move
4
The device automatically tries to connect to
the network.
Network Setting
OK
Network connecting...
Network Setting
Network Status
Cancel
Previous
5
3
Select the Start Connection.
Network Setting
The connected network is displayed.
Select the Complete to confirm the network
connection.
Network Setting
Connect a LAN cable to the back of TV.
Setting your network will enable network-related features on the TV.
Wired network is connected.
For detailed settings, select [Set Expert].
Set Expert
Start Connection
Previous
Next
Previous
Complete
24 USING THE USER GUIDE
ENGLISH
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus.
2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
1
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
OPTION > To set language
SETTING  OPTION  Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
y MenuLanguage:Selectsalanguageforthedisplaytext.
y AudioLanguage[InDigitalModeOnly]:Selectthedesiredlanguagewhen
watching digital broadcasting containg several voice languages.
y SubtitleLanguage[InDigitalModeOnly]:UsetheSubtitlefunctionwhentwo
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Advanced Function
PICTURE
AUDIO
SETUP
TIME
LOCK
OPTION
INPUT
MY MEDIA
Press OK() to set picture settings.
Customer Support
Information
Exit
2
Zoom In
Close
SETTING  OPTION  Language
You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital
sound broadcasting.
y MenuLanguage:Selectsalanguageforthedisplaytext.
y AudioLanguage[InDigitalModeOnly]:electthedesiredlanguagewhen
watching digital broadcasting containg several voice languages.
y SubtitleLanguage[InDigitalModeOnly]:UsetheSubtitlefunctionwhentwo
or more subtitle languages are broadcast.
✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Software Update
Picture Test
2
Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
3
2
To use input device
To set time options
PROGRAMME Setting
To set TV lock options
PICTURE, SOUND Setting
To set language
OPTION
To set country
Advanced Function
Information
Disabled Assistance
1
To set other options
1
Allows to select the category you want.
2
Allows to select the item you want.
You can use ꕌ/ꕍ to move between
pages.
3
Allows to browse the description of the
function you want from the index.
Close
1
Shows the description of the selected
menu.
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages.
2
Zooms in or out the screen.
User Guide
Close
Zoom Out
MAINTENANCE 25
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
ENGLISH
MAINTENANCE
26 TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control the
TV with the remote
control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to ,
to
yy Check if the batteries are still working and properly installed (
No image display
and no sound is
produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby or Off Time feature is activated in the TIME
settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI),
‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is
displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
).
Z03
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
*
LED-телевизор
*В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего
использования.
Продукт, сертифицированный
до 15 февраля 2013 г.
BZ03
BZ03
Продукт, сертифицированный
после 15 февраля 2013 г.
www.lg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
РУССКИЙ
3
ЛИЦЕНЗИИ
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10
- Просмотр 3D-изображения (только
для моделей с поддержкой 3D)
12
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
12
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ
12
15
16
17
18
20
Распаковка
Принадлежности, приобретаемые
отдельно
Элементы и кнопки
Поднятие и перемещение телевизора
Установка на столе
Крепление на стене
21
ПУЛЬТ ДУ
23
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
23
23
Подключение к проводной сети
Настройка сети
24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
25
ОБСЛУЖИВАНИЕ
25
25
25
Чистка телевизора
- Экран, рамка, корпус и подставка
- Кабель питания
26
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
26
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к серьезной травме, несчастному
случаю или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Примечание помогает понять
безопасный способ использования
устройства и следовать ему.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
это примечание, прежде чем
использовать устройство.
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
3
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
«Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и
HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США
и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео,
созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation.
Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX Certified® для
воспроизведения видео DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения
дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для
преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов
DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certified® должно быть
зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел
DivX VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной
информации о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com.
“DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD
1080p, включая содержимое со статусом Premium”.
“DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются товарными
знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и
используются по лицензии.”
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым
исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от
гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает
стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и
обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: [email protected] Данное
предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
РУССКИЙ
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде
двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
4
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Преждечемпользоватьсяустройством,внимательнопрочитайтеэтиинструкциипотехнике
безопасности.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
y НеразмещайтетелевизорипультДУвследующихместах:
- подвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей;
- вместахсповышеннойвлажностью,например,вваннойкомнате;
- вблизиисточниковтепла,например,печей,обогревателейидр.;
- вблизикухонныхстоловилиувлажнителей,гденанихлегкоможет
попастьпарилимасло;
- вместах,незащищенныхотдождяиливетра;
- вблизисосудовсводой,например,ваз.
Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестик
возгоранию,поражениюэлектрическимтоком,неисправностиили
деформацииустройства.
y Неразмещайтеустройствовместах,гдеономожетподвергнуться
воздействиюпыли.
Этоможетпривестикпожару.
y Сетеваявилкаслужитдляотключенияустройства.Вилкадолжна
оставатьсяисправной.
y Неприкасайтеськвилкемокрымируками.Крометого,еслишнур
влажныйилипокрытпылью,какследуетпросушитевилкуилисотрите
сошнурапыль.
Избыточнаявлагаможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.
y Розетка,ккоторойподключаетсяустройство,должнабытьзаземлена
(кроменезаземляемыхустройств).
Иначевозможнопоражениеэлектрическимтокомилиинаятравма.
y Плотновставляйтекабельпитаниявразъем.
Есликабельпитаниявставленнеплотно,можетвозникнутьпожар.
y Кабельпитаниянедолженсоприкасатьсястакимипредметами,как
нагреватели.
Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
y Неследуетставитьтяжелыепредметыилисамтелевизорнашнур
питания.
Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
5
y Воизбежаниепопаданиядождевойводыпоантенномукабелю,его
следуетвводитьснаружизданиявпомещениеснизувверх.
Попаданиеводывнутрьустройстваможетпривестикегоповреждению
ипоражениюэлектрическимтоком.
y Неподключайтеслишкоммногоэлектрическихустройствкодной
розеткенанесколькопотребителей.
Этоможетпривестиквозгораниюпопричинеперегрева.
y Приподключениивнешнихустройствследитезатем,чтобытелевизор
неупалилинеопрокинулся.
Этоможетпривестиктравмеилиповреждениютелевизора.
y Держитевлагонепроницаемыйупаковочныйматериаливиниловую
упаковкувместе,недоступномдлядетей.
Влагопоглощающийматериалможетнанестивредприпроглатывании.
Прислучайномпопаданииматериалавнутрьследуетвызватьу
пострадавшегорвотуиобратитьсявближайшеемедучреждение.
Крометого,виниловаяупаковкаможетпривестикудушению.Держите
еевнедоступномдлядетейместе.
y Неразрешайтедетямзабиратьсяилидержатьсязателевизор.
Телевизорможетупасть,чтоможетпривестиктяжелымтравмам.
y Утилизируйтеиспользованныебатареидолжнымобразомиследитеза
тем,чтобыдетинепроглотилиих.
Еслиэтопроизошло,немедленнообратитесьзамедицинской
помощью.
y Когдакабельпитаниявставленврозетку,невставляйтепроводник
(например,металлическуюспицу)вдругойконецкабеля.Кроме
того,неприкасайтеськдругомуконцукабеляпитания,когдакабель
вставленврозетку.
Возможнопоражениеэлектрическимтоком.
(взависимостиотмодели)
y Неразмещайтеинехранитегорючиевеществаоколоустройства.
Из-занеосторожногообращениясгорючимивеществамиможет
возникнутьвзрывилипожар.
y Нероняйтевнутрьустройстваметаллическиепредметы
(монеты,заколкидляволос,спицы,кускипроводаит.п.),атакже
легковоспламеняющиесяпредметы(например,бумагуилиспички).
Следуетвнимательноследитьзадетьми,когдаонинаходятсявблизи
устройства
Возможнопоражениеэлектрическимтоком,пожарилитравмы.Еслив
устройствопопалпостороннийпредмет,отсоединитекабельпитанияи
обратитесьвсервисныйцентр.
y Нераспыляйтеводунаустройствоинеочищайтеегогорючими
веществами(бензинилирастворитель).Возможнопоражение
электрическимтокомилипожар.
РУССКИЙ
y Примонтажетелевизоранастенуследуетубедиться,чтотелевизорне
виситнакабелепитанияисигнальныхкабелях.
Этоможетстатьпричинойпожараилипораженияэлектрическим
током.
6
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме
или повреждению устройства.
РУССКИЙ
yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
yyНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна
и проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
yyНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
yyЕсли произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
-- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
-- Устройство было повреждено.
-- В устройство попали посторонние предметы.
--Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может
произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
yyНа устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).
ВНИМАНИЕ!
yyУстановите устройство в месте, где нет радиопомех.
yyСледует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в
случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за
собой травму или повреждение устройства.
yyЕсли требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление
для монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке
устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные
детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
yyИспользуйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yyДля установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yyПри просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести
к снижению остроты зрения.
yyИспользуйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
пульта ДУ.
yyНе используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
yyЭлементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yyНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
yyМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yyСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.
yyПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к травме или
повреждению устройства.
yyНе следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.
РУССКИЙ
yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных
мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
травме.
8
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ
yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
--Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее
10 см.
--Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например,
на книжной полке или в серванте).
--Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
--Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
--Иначе может произойти возгорание.
yyНе прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно
нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
yyПериодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или
повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный
авторизованным специалистом по обслуживанию.
yyНе допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
yyНе допускайте физического или механического воздействия на
шнур электропитания, а именно перекручивания, завязывания,
перегибания шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на
него. Обращайте особое внимание на вилки, стенные розетки и точки
соединения провода с устройством.
yyНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
yyСтарайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.
yyПри чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините
вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой
тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению
царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и
не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь
очистителями для стекол, автомобильными или промышленными
полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом, спиртом
и т. п., которые могут повредить устройство и его панель.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению
устройства (деформации, коррозии или поломке).
yyЕсли устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока даже при выключении с помощью переключателя питания.
yyОтключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
yyПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум
людям, т.к. оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.
yyЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут
появляться мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные,
синие или зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью
и не влияет на производительность и надежность устройства. Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является
поводом для обмена или денежного возмещения.
yyВ зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано
с производительностью устройства и не является неисправностью.
yyОтображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала,
экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести
к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на
устройство не распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух
и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yyЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных
температурной деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из
высокоскоростной коммутационной схемы устройства может исходить тихий шум,
образованный при прохождении большого тока, необходимого для работы устройства. Это
зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
РУССКИЙ
yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его
внутренних частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
РУССКИЙ
Условия просмотра
yy Время просмотра
-- При просмотре в 3D каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр в
3D в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения,
усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания
yy Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D.
yy Не следует смотреть 3D, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических
заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при проблемах с
давлением и т.д.
yy 3D не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или стереоаномалиями. Может
появиться двоение изображения или дискомфорт.
yy В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут
возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за
двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
yy Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D следует пройти
осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D или сделать перерыв
yy Не следует смотреть 3D при усталости от недостатка сна, переутомлении или опьянении.
yy В этом случае следует прекратить просмотр 3D и отдохнуть, чтобы данные симптомы прошли.
-- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают
головную боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку
изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
Возраст зрителей
yy Младенцы/дети
-- Просмотр 3D детьми до 6 лет запрещен.
-- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость
и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него).
Просмотр 3D детьми должен строго контролироваться.
-- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D, чем у взрослых, поскольку
расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение
для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yy Подростки
-- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой стимуляции
3D. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра 3D в состоянии усталости.
yy Пожилые люди
-- Для пожилых людей стереоэффект 3D может быть менее выражен, чем для молодых. Не
следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное
отображение 3D может не обеспечиваться.
yy Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных
очков.
yy Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yy Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может
привести к их деформации.
yy 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки
линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их
химическими веществами.
РУССКИЙ
yy Расстояние просмотра
-- При просмотре 3D рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей
экрана от телевизора. Если при просмотре 3D вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от
телевизора дальше.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на
рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника
входа или модели устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какоето время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем
уменьшения яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
1
2
3
4
Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
Подсоедините подставку к телевизору.
Подключите внешнее устройство к телевизору.
Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена. (в зависимости от модели)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
yy Иначе при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не распространяется.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
yy Для оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь кайму толщиной
не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель с поддержкой USB 2.0,
если кабель USB или флэш-накопитель USB не входит в порт USB на вашем телевизоре.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13
Руководство
пользователя
Кабель питания
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
(см. стр. A-5)
3D-очки
Количество 3D-очков
может отличаться в
зависимости от модели
или страны.
(Только для LA643*/LA61**)
Винты для подставки
8шт, M4 x 14
(Только для LA643*/LA61**)
(см. стр. A-3)
Винты для подставки
3шт, P5 x 25
4шт, M4 x 14
(Только для LN54/53**)
(см. стр. A-4)
Винт для настольной
подставки
(2шт : Только для
32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(1шт : Только для
LN54/53**)
(см. стр. 19)
Кабель для
настольной подставки
2шт
(Только для
32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(см. стр. 19)
Винт для кронштейна
2шт, M4 x 8
(Только для 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2шт, P4 x 8
(Только для 47LA643*,
47LA61**)
(см. стр. 19)
Стойка / Основание
(Только для LA643*/LA61**)
(см. стр. A-3)
Стойка / Основание
(Только для LN54/53**)
(см. стр. A-4)
Изолятор
(в зависимости от модели)
(см. стр. 14)
Внутренние прокладки
для настенного
крепления
4шт
(Только для LA643*)
(см. стр. 20)
РУССКИЙ
или
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
(см. стр. 21, 22)
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
yy Руководство по установке антенного изолятора
-- Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов
между телевизором и GND (землей) сигнала антенны.
»» Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND
(землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к
несчастному случаю.
-- Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного
снятия напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется
прикрепление изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене,
прикрепите его к телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его
установки.
-- Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена.
1. Подсоединение к телевизору.
Стена
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
или
Изолятор
2. Подсоединение к цифровой приставке.
Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к
телевизору или цифровой приставке.
“Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого
оборудования с подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью
коаксиального кабеля, может в некоторых случаях создать опасность пожара. Подключение
к системе кабельного вещания должно осуществляться через устройство, обеспечивающее
электрическую изоляцию ниже определенного диапазона частот (гальванический
разъединитель, см. EN 60728-11)”
При использовании изолятора РЧ может произойти небольшая потеря чувствительности
сигнала.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15
Принадлежности, приобретаемые отдельно
AG-F***
3D-очки
Совместимость
AG-F***
3D-очки
AG-F***DP
Очки Dual Play
Аудиоустройство LG
AG-F***DP
Очки Dual Play
Аудиоустройство LG
LA643*/LA61**
LN54/53**
•
•
(в зависимости от модели)
•
•
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
РУССКИЙ
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Элементы и кнопки
Только для LA643*/LA61**
Экран
РУССКИЙ
OK
Динамики
SETTINGS
INPUT
Кнопки
Датчик дистанционного управления
Подсветка логотипа LG (только для LA643*)
Индикатор питания (только для LA61**)
Только для LN54/53**
Экран
Динамики
OK
SETTINGS
INPUT
Кнопки
Датчик дистанционного управления
Индикатор питания
Кнопка
Описание
USB IN
Настройка
громкости.
H
OK ꔉ
3 USB Appps
Прокрутка по списку
сохраненных каналов.
H
Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода.
SETTINGS
Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню.
INPUT
Изменение источника входного сигнала.
/I
Включение или выключение устройства.
OK
INPUT
USB IN
ПРИМЕЧАНИЕ
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
Y
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
IN
yy Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, выберите
УСТАНОВКИ в главном меню.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 17
Поднятие и перемещение
телевизора
РУССКИЙ
Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
yy Большой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.
ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и
все остальные кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен
в сторону от вас.
yy Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
yy При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной
вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yy Не оказывайте чрезмерного давления на
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию /
деформации, так как это может привести к
повреждению экрана.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка на столе
Регулировка угла обзора телевизора
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.
РУССКИЙ
15
10 см
10 см
(Только для LA643*/LA61**)
Поверните телевизор на 15 градусов влево
или вправо для улучшения видимости с места
просмотра.
15
м
10 с
10 см
ВНИМАНИЕ!
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
Использование системы безопасности
Kensington
(Этот компонент доступен не для всех моделей.)
Приведенное изображение может отличаться
от вашего телевизора.
Разъем системы безопасности Kensington
находится на задней крышке телевизора.
Дополнительная информация об установке
и использовании приведена в руководстве к
системе безопасности Kensington или на сайте
http://www.kensington.com.
Продевание кабеля системы безопасности
Kensington через телевизор и отверстие в
столе.
yy При регулировке угла обзора
устройства будьте осторожны, чтобы
не прищемить пальцы.
»»Не допускайте защемления рук или
пальцев, т.к. это может привести к
травме. При слишком большом наклоне
телевизор может упасть, что приведет к
его повреждению или травме.
<Задняя часть>
<Вид спереди>
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 19
Закрепление телевизора на столе
Закрепление телевизора на стене
(этот компонент доступен не для всех
моделей.)
РУССКИЙ
Закрепите телевизор на столе для
предотвращения наклона вперед, повреждения
и потенциального травмирования.
Для закрепления телевизора на столе вставьте
и затяните комплектный винт на задней панели
подставки.
(Только для LN54/53**)
(Только для 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)

2шт
M4 x 8
(Только для 32/42LA643*, 32/42LA61**)
2шт
P4 x 8
(Только для 47LA643*, 47LA61**)
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
ВНИМАНИЕ!
yy Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
ВНИМАНИЕ!
(Только для 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
Крепление телевизора к столу
1. Подсоедините кабели для настольной
подставки к основанию с помощью
винтов для кронштейна.
2. Зафиксируйте кабели для настольной
подставки к столу с помощью винтов
для настольной подставки.
3. Когда телевизор будет закреплен,
пододвиньте стол вплотную к стене.
Иначе дети могут получить травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Для предотвращения опрокидывания
телевизор должен быть прикреплен к
столу или стене согласно инструкциям
по монтажу. Опрокидывание, тряска
или раскачивание телевизора может
привести к травме.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
yy Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у
местного дилера.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Крепление на стене
A
B
РУССКИЙ
Осторожно прикрепите настенный
кронштейн (приобретаемый отдельно) к
задней части телевизора и прикрепите его
к прочной стене перпендикулярно полу. Для
монтажа телевизора на стены из других
строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно
(Кронштейн для настенного крепления)
32LA61**
32LN54**
32LN53**
VESA (A x B) 200 x 100
Стандартный M4
винт
Количество 4
винтов
Кронштейн для
настенного
LSW130B
крепления
42/47/55LA643*
Модель
47LA61**
47/50LN54**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартный
M6
винт
Модель
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
200 x 200
M6
4
LSW230B
MSW240
Количество
4
винтов
Кронштейн для LSW430B
настенного
MSW240
крепления
ВНИМАНИЕ!
yy Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим
током.
yy Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного крепления
и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
yy Не заворачивайте винты с избыточной
силой, т.к. это может привести к
повреждению телевизора и потере
гарантии.
yy Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты,
указанные в спецификации для винтов
стандарта VESA.
y
y Комплект кронштейна для настенного
крепления снабжается инструкцией
по монтажу и необходимыми
комплектующими.
y
y Настенный кронштейн является
дополнительным аксессуаром.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местного дилера.
y
y Длина винтов может зависеть от
кронштейна для настенного крепления.
Убедитесь в том, что винты имеют
соответствующую длину.
y
y Дополнительная информация
приведена в руководстве к кронштейну
для настенного крепления.
yy При креплении телевизора к
кронштейну для настенного крепления
стороннего производителя вставьте
внутренние прокладки для настенного
крепления в отверстия для крепления
телевизора к стене для сохранения
его вертикального положения.
Внутренние прокладки для настенного
крепления не следует использовать
с кронштейном для настенного
крепления LG. (только для LA643*)
Кронштейн для настенного крепления
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
Кронштейн для настенного крепления
ПУЛЬТ ДУ 21
ПУЛЬТ ДУ
или
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(Только для LA643*, LA61**)
RATIO
INPUT
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
TV/RAD
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
RATIO Изменение размеров изображения.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
AV MODE Выбор режима AV.
AV MODE
TV/
RAD
1
4
7
LIST
2
5
8
0
Цифровые кнопки Ввод чисел.
LIST Доступ к списку сохраненных программ.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
3
6
9
+
- Настройка громкости.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
Просмотр 3D-видео.
MUTE
Выключение звука.
ꕌPꕍ Переход между сохраненными программами или каналами.
PAGE Переход к предыдущему или следующему экрану.
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
OK
P
A
G
E
3D OPTION Просмотр 3D-видео.
SETTINGS Доступ к главному меню.
INFO
Отображение информации о текущей программе и экране.
Q.MENU Доступ к быстрому меню.
Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Прокрутка меню
или параметров.
OK
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
GUIDE Показ программы передач.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню. (
: Красный,
: Зеленый,
: Желтый,
: Синий)
BACK
TEXT
AD
GUIDE
EXIT
T.OPT
SUBTITLE
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА (TEXT/T.OPT) Эти кнопки используются для
работы с телетекстом.
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых
в цифровом режиме субтитров.
Кнопки управления (
) Управление в меню
«МУЛЬТИМЕДИА» или меню SIMPLINK-совместимых устройств
(USB, SIMPLINK).
Доступ к видеоустройствам, подключенным с помощью
кабеля HDMI, через функцию HDMI-CEC. Открывает меню «SIMPLINK».
AD Включение или выключение описания аудио.
РУССКИЙ
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте
телевизор.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените
батареи (1,5 В AAA) с учетом
и
, указанных на наклейке в отсеке, и
закройте крышку отсека.
Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
22 ПУЛЬТДУ
(Толькодля LN54/53**)
TV/
RAD
RATIO
РУССКИЙ
SUBTITLE
INPUT
AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
PAGE
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
EXIT
AD
(ПИТАНИЕ) Включениеивыключениетелевизора.
TV/RAD
Выборрадио-,телевизионногоканалаиликаналаDTV.
SUBTITLE Повторноеотображениенаиболеечастоиспользуемых
вцифровомрежимесубтитров.
AV MODE ВыборрежимаAV.
RATIO Изменениеразмеровизображения.
INPUT Изменениеисточникавходногосигнала.
Цифровые кнопки Вводчисел.
LIST Доступкспискусохраненныхпрограмм.
Q.VIEW Возвраткранеепросматриваемойпрограмме.
+
-Настройкагромкости.
FAV Доступкспискуизбранныхканалов.
GUIDE Показпрограммыпередач.
MUTE Выключениезвука.
ꕌPꕍ Переходмеждусохраненнымипрограммамииликаналами.
ꕌPAGEꕍ Переходкпредыдущемуилиследующемуэкрану.
Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА (TEXT/T.OPT) Этикнопкииспользуютсядля
работыстелетекстом.
Отображениеинформацииотекущейпрограммеиэкране.
INFO
SETTINGS Доступкглавномуменю.
Q.MENU Доступкбыстромуменю.
Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/вправо) Прокруткаменю
илипараметров.
Выборменюилипараметровиподтверждениеввода.
OK
BACK Возвратнапредыдущийуровень.
EXIT ЗакрытиеоконпросмотранаэкранеивозвраткпросмотруТВ.
Доступквидеоустройствам,подключеннымспомощью
кабеляHDMI,черезфункциюHDMI-CEC.Открываетменю«SIMPLINK».
AD Включениеиливыключениеописанияаудио.
Кнопки управления (
) Управлениевменю
«МУЛЬТИМЕДИА»илименюSIMPLINK-совместимыхустройств
(USB, SIMPLINK).
Цветные клавиши Доступкспециальнымфункциямнекоторых
:Красный,
:Зеленый,
:Желтый,
:Синий)
меню.(
РАЗВЛЕЧЕНИЯ 23
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
(взависимостиотмодели)
Приведенноеизображениеможетотличатьсяотвашеготелевизора.
РУССКИЙ
Подключение к проводной сети
Интернетсоединение
Проводной маршрутизатор
Настройка сети
1
Длядоступакглавномуменюнажмите
кнопкуSETTINGS.
2
ВыберитеСЕТЬ→менюНастройка сети.
СЕТЬ
Переместить
4
Устройствоавтоматическипытается
подключитьсякдоступнойсети.
Настройкасети
OK
Настройкасетевогосоединения...
Настройкасети
Состояниесети
Отмена
Возв.
3
НажмитеНастроить подключение.
Настройкасети
ПодключитекабельлокальнойсетивразъемLANназаднейпанелителевизора.
Настройкавашейсетипозволитвамиспользоватьсетевыефункциителевизора.
5
Отобразитсяподключеннаясеть.
ЩелкнитеГотоводляподтверждения
подключенияксети.
Настройкасети
Установленосоединениеспроводнойсетью.
Дляпросмотраподробныхсведенийвыберите
[Расширенныенастройки].
Настроитьподключение
Возв.
Далее
Расширенныенастройки
Возв.
Готово
24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕРУКОВОДСТВАПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководствопользователяоблегчаетдоступкподробнойинформацииотелевизоре.
РУССКИЙ
1 Длядоступакглавномуменюнажмите
кнопкуSETTINGS.
2 ДлядоступакменюПоддержка клиента
нажмитеКРАСНУЮкнопку.
3 Спомощьюкнопокнавигацииперейдитек
элементуРуководство пользователяи
нажмитекнопкуOK.
Руководствопользователя
НастройкаКАНАЛА
НастройкаКАРТИНКИ,ЗВУКА
ОПЦИИ
Расширеннаяфункция
Информация
ЭКРАН
БЛОКИРОВКА
ЗВУК
КАНАЛЫ
УСТАНОВКИ
ВХОД
МУЛЬТИМЕДИА
Поддержкаклиента
Выход
Графическийтест
Звуковойтест
2
Руководствопользователя
Закрыть
3
2
Использованиеустройстваввода
Установкапараметроввремени
Информация
Установкапараметровблокировкителевизора
Выборязыка
Выборстраны
Расширеннаяфункция
1
Закрыть
Поддержкадлялюдейсограниченнымивозможностями
Установкадругихпараметров
1
Даетвозможностьвыбратьтребуемую
категорию.
2
Даетвозможностьвыбратьтребуемый
элемент.
Дляпереходамеждустраницамиможно
воспользоватьсяꕌ/ꕍ.
3
Обеспечиваетпросмотрописания
нужнойфункциивуказателе.
уменьшить
Закрыть
Отображениеописаниявыбранного
меню.
Дляпереходамеждустраницамиможно
воспользоватьсяꕌ/ꕍ.
2
Увеличениеилиуменьшение
изображениянаэкране.
Инф.опродукте/услуге
ОПЦИИ
Увеличить
1
Тестсигнала
НастройкаКАРТИНКИ,ЗВУКА
2
SETTING УСТАНОВКИЯзык
Можновыбратьязыкменюэкранаицифровогозвукапередачи.
y Языкменю(Language):Выберитеязыкотображениятекста.
y Языкаудио[тольковцифровомрежиме]:Позволяетвыбратьязык
припросмотрецифровоговещания,вкоторомдоступнынесколько
языков.
y Языксубтитров[тольковцифровомрежиме]:Функция«Субтитры»
используетсяпритрансляциисубтитровнадвухиболееязыках.
✎ Еслитрансляциясубтитров/телетекстанавыбранномязыке
невозможна,тоониотображаютсянаязыке,заданномпо
умолчанию.
ОбновлениеПО
НастройкаКАНАЛА
SETTING УСТАНОВКИЯзык
Можновыбратьязыкменюэкранаицифровогозвукапередачи.
y Языкменю(Language):Выберитеязыкотображениятекста.
y Языкаудио[тольковцифровомрежиме]:Позволяетвыбратьязык
припросмотрецифровоговещания,вкоторомдоступнынесколько
языков.
y Языксубтитров[тольковцифровомрежиме]:Функция«Субтитры»
используетсяпритрансляциисубтитровнадвухиболееязыках.
✎ Еслитрансляциясубтитров/телетекстанавыбранномязыке
невозможна,тоониотображаютсянаязыке,заданномпо
умолчанию.
ВРЕМЯ
НажмитеOK(),чтобынастроитьизображение.
Руководствопользователя
1 ОПЦИИ>Выборязыка
ОБСЛУЖИВАНИЕ 25
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
ВНИМАНИЕ!
yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран, рамка, корпус и подставка
yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и
рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так
как это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yy Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению
поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
РУССКИЙ
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
26 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ
Проблема
Решение
Невозможно
управлять
телевизором с
помощью пульта
ДУ.
yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены (
к
,
к
).
Отсутствуют
изображение и
звук.
yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Телевизор
неожиданно
выключается.
yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Проверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания в меню ВРЕМЯ.
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При
подсоединении
к компьютеру
(HDMI),
отображается
сообщение
“Нет сигнала”
или “Неверный
формат”.
yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.
lg.com.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ЖШД теледидар*
*LG ЖШД теледидар ЖШД артқы жарығы бар СКД экранына қолданылады.
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып,
анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
2
МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ
ҚАЗАҚША
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
3
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ
ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛАР
10
- 3D кескіндерді көру (тек 3D
модельдер)
12
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
12
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
12
15
16
17
18
20
Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
21
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
23
КӘСІПОРЫН
23
23
Сымдыyжеліyбайланысы
Желі параметрі
24
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
25
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
25
25
25
Теледидарды тазалау
- Экран, жақтау, Корпус және тірек
- Қуат сымы
26
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
26
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
АБАЙЛАҢЫЗ
yy «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы
оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
yy Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы
— Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес
компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі. Бұл
— DivX бейнесін ойнататын ресми DivX Certified® құрылғысы. Қосымша
ақпаратты және файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін бағдарламалық
құралды алу үшін divx.com торабына өтіңіз.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand
(талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certified®
құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін
орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді
аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз.
«DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін
ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi
корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және
лицензия бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.
ҚАЗАҚША
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
4
ҚАУІПСІЗДІКЖӨНІНДЕГІНҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімдіқолданаралдындаосысақтықшараларынмұқиятоқыпшығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
ҚАЗАҚША
y Теледидардыжәнеқашықтанбасқаруқұралынкелесіорталарға
қоймаңыз:
- Тікелейкүнсәулесітүсетінжер
- Ылғалдылықжоғарыаймақ,мысалы,ванна
- Пештержәнежылудытудыратынбасқақұрылғыларсияқтыкез
келгенжылукөзініңжанында
- Бунемесемайоңайәсеретуімүмкінасханаесептегіштерініңнемесе
дымқылдаушыларыныңжанында
- Жаңбырнемесежеләсерететінаймаққа
- Вазаларсияқтысуыдыстарыныңжанында
Әйтпесе,бұлөртке,электртогыныңсоғуына,дұрысемесжұмысістеуге
немесеөнімніңдеформациялануынаәкелуімүмкін.
y Өнімдішаңжиналатынжергеқоймаңыз.
Бұлөртшығуқаупінтөндіруімүмкін.
y Штепсель–ажыратуқұрылғысы.Штепсельпайдалануғадайынкүйде
қалуыкерек.
y Қуатштепселінсулықолменұстамаңыз.Оғанқоса,сымныңістікшесі
сулыболсанемесешаңбасыптұрса,қуатштепселінтолыққұрғатыңыз
немесешаңдысүртіптастаңыз.
Шамадантысылғалдылыққабайланыстысіздітоксоғуымүмкін.
y Қуатсымынжергеқосылғантоккөзінежалғаңыз.(Жергеқосылған
құрылғыларданбасқа.)
Сіздіэлектртогысоғуынемесежарақаттануыңызмүмкін.
y Қуатсымынтолықбекітіңіз.
Егерқуатсымытолықбекітілмесе,өртшығуымүмкін.
y Қуатсымыныңжылытқышсекілдіыстықзаттарғатимеуінқадағалаңыз.
Бұлөрттуындауынанемесеэлектртогыныңсоғуынаәкелуімүмкін.
y Қуатсымдарыныңүстінеауырзаттынемесеөнімніңөзінқоймаңыз.
Әйтпесе,өртшығуынемесеэлектртогысоғуымүмкін.
ҚАУІПСІЗДІКЖӨНІНДЕГІНҰСҚАУЛАР
5
y Жаңбырдыңішкеағыпкіруінболдырмауүшінғимараттыңішіндежәне
сыртындаантеннаныбүгіңіз.
Бұлсудыңөнімішінзақымдауынажәнеэлектртогыныңсоғуынаәкелуі
мүмкін.
y Теледидардықабырғағабекіткенде,теледидардыңартындағықуат
жәнесигналкабельдерінілуарқылытеледидардыорнатпаңыз.
Бұлөрттуындауына,электртогыныңсоғуынаәкелуімүмкін.
y Бірэлектррозеткасынатымкөпэлектрқұрылғыларынқоспаңыз.
Әйтпесе,шамадантысқызуғабайланыстыөртшығуымүмкін.
y Ылғалғақарсыматериалдарбумасыннемесевинилорауышты
балаларқолжеткізеалмайтынжердеұстаңыз.
Ылғалдыққақарсыматериалдыжұтузиянды.Абайсыздажұтыпқойған
жағдайда,науқастықұстырып,жақынауруханағаапарыңыз.Оған
қоса,винилорауыштұншығуғасебепболуымүмкін.Балалардыңқолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
y Балалардыңтелевизорғажорғаламауынжәнеасылыптұрмауын
қадағалаңыз.
Әйтпесе,теледидараударылып,жарақаттауымүмкін.
y Балажұтыпқоймауыүшінпайдаланылғанбатареялардытиістітүрде
тастаңыз.
Балажұтыпқойғанжағдайдадереудәрігергебарыңыз.
y Қуаткабелініңбірұшықабырғарозеткасынасұғылыптұрғанда,екінші
ұшынаөткізгіш(металлтаяқшасияқты)енгізбеңіз.Оғанқоса,қуат
кабелінқабырғарозеткасынажалғайсалысыменұстамаңыз.
Сіздіэлектртогысоғуымүмкін.
(Үлгігебайланысты)
y Өнімніңжанынаөртенгішзаттарқоймаңызнемесесақтамаңыз.
Өртенгішзаттардыұқыпсызпайдалануданжарылыснемесеөртшығу
қаупіпайдаболады.
y Өнімніңішінетиын,шаштүйрегіштерісекілдітемірзаттарды,
таяқшаларнемесесымды,қағаз,шырпысекілдітезөртенгішзаттарды
салмаңыз.Балаларерекшеназараударуыкерек.
Электртогысоғуы,өртшығуынемесежарақаталынуымүмкін.
Егерөнімніңішінебөгдезаттүсіпкетсе,оныөшіріп,қызметкөрсету
орталығынахабарласыңыз.
y Өнімгесусеппеңізнемесеөртенгішзаттарменсүртпеңіз(еріткіш
немесебензол).Өртшығуынемесетоксоғуымүмкін.
ҚАЗАҚША
y Сыртқықұрылғылардықосыпжатқандаөнімдітүсіріпалмаңызнемесе
оныңқұлапкетуінежолбермеңіз.
Әйтпесе,бұлжарақаталуғанемесеөнімніңзақымдалуынаәкелуі
мүмкін.
6
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл
кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші
болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yyКелесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып,
жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
--Өнімге соққы әсер етті
--Өнім зақымдалды
--Өнімге бөгде заттар кірді
--Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yyЕгер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yyАппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның
үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
ЕСКЕРТУ
yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз
ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті
қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
7
yyӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда
орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын
орындарды пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау
әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы
мүмкін.
yyТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yyАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yyТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
yyЖаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы
мүмкін.
yyБатареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі
түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yyЗарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
yyҚашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе
тұрмауын тексеріңіз.
yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа
күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау
алдында жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы
қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
8
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы
керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе
шкафқа) қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің
жұмыс жағдайына әсер етпейді.
yyҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті
қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
yyШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу
секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге
ерекше көңіл бөліңіз.
yyПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді
өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
yyЭкранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды)
тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы
мүмкін.
yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып
алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым
сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе
ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы
мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б.
ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
yyБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yyКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы
мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат
кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін
ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр
тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
9
yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып
жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы»
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
yyБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел
болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара
нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе
жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы
мен сенімділігіне әсер етпейді. Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі
жарықтығын және түсін табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты
орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып
табылмайды.
yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне
ойынынан алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына
әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді
қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат
немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы
және төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер
үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы:
өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация
схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
ҚАЗАҚША
yyБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су
тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе
ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап
қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді
қажет етеді.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
ҚАЗАҚША
yy Көру уақыты
-- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ
уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін
тудыруы мүмкін.
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе
әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы,
т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
yy 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға
ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yy Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті
сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін.
Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yy Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру
қабілетіңізді тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
yy 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yy Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше
жеткілікті демалыңыз.
-- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының
ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос
кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді
ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау
отырыңыз.
yy Сәбилер/балалар
-- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені
олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D
мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ,
өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D
кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап
беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан
жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
yy Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы
мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды
тудырады.
yy 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық
заттармен сүртпеңіз.
ҚАЗАҚША
Көру жасы
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу
болуы мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат
мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
1
2
3
4
Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
Тіректі теледидарға бекітіңіз.
Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады. (Үлгіге байланысты)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге
берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының
жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының
қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад істікшесі
теледидардың USB ұясына сыймаса, USB 2,0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Қуат сымы
Кабель ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-5 бетті қараңыз)
Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің
саны мемлекетке қарай
әртүрлі болуы мүмкін.
(Тек LA643*/LA61**)
Тірек бұрандалары
8EA, M4 x 14
(Тек LA643*/LA61**)
(A-3 бетті қараңыз)
Тірек бұрандалары
3EA, P5 x 25
4EA, M4 x 14
(Тек LN54/53**)
(A-4 бетті қараңыз)
Үстелге бекіту
бұрандасы
(2EA : 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(1EA : Тек LN54/53**)
(19-бетті қараңыз)
Үстелге бекіту кабелі
2EA
(Тек 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(19-бетті қараңыз)
Ұстағыш бұранда
2EA, M4 x 8
(Тек 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2EA, P4 x 8
(Тек 47LA643*, 47LA61**)
(19-бетті қараңыз)
Тірек корпусы /
Тірек негізі
(Тек LA643*/LA61**)
(A-3 бетті қараңыз)
Тірек корпусы /
Тірек негізі
(Тек LN54/53**)
(A-4 бетті қараңыз)
Оқшаулағыш
(Үлгіге байланысты)
(14-бетті қараңыз)
Қабырғаға бекітудің
ішкі қабаттары
4EA
(Тек LA643*)
(20-бетті қараңыз)
ҚАЗАҚША
немесе
Қашықтан басқару
құралы және
батареялар (AAA)
(21, 22-бетті қараңыз)
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
yy Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы
-- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда
теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз.
»» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса,
антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін.
-- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы
қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны
қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна
оқшаулағышын ажыратпаңыз.
-- Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз.
1.Теледидарға жалғаңыз.
Қабырға
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
немесе
Оқшаулағыш
2. Сигнал түрлендіргіш қосымша
құрылғыға жалғаңыз.
Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал
түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
«Жабдық ғимарат құрылысындағы қорғау жермесіне қуат желісі қосылымы арқылы немесе
қорғау жермесіне, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне
жалғанатын басқа жабдық арқылы жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт қаупін тудыруы
мүмкін. Кабельді тарату жүйесіне қосылым нақты жиілік ауқымынан төмен электр оқшаулауын
беретін құрылғы арқылы беріледі (гальваникалық ажыратқыш, EN 60728-11 тарауын қараңыз)»
РЖ оқшаулағышты қолданғанда сигнал сезімталдығы кішкене жоғалуы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
Үйлесімділік
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты ойнату)
көзілдірігі
LG дыбыс құрылғысы
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты ойнату)
көзілдірігі
LA643*/LA61**
LG дыбыс құрылғысы
LN54/53**
•
•
(Үлгіге байланысты)
•
•
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына
немесе саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлшектер мен түймелер
Тек LA643*/LA61**
Сурет
ҚАЗАҚША
OK
Динамиктер
SETTINGS
INPUT
Түймелері
Қашықтан басқару құралы
LG логотип жарығы (Тек LA643*)
Қуат көрсеткіші (Тек LA61**)
Тек LN54/53**
Сурет
Динамиктер
OK
SETTINGS
INPUT
Түймелері
Қашықтан басқару құралы
Қуат көрсеткіші
Түйме
Сипаттамасы
USB IN
ДыбысHдеңгейін реттейді.
OK ꔉ
3 USB Appps
Сақталған бағдарламалар
ішінде жылжиды.
H
Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды.
SETTINGS
Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады.
INPUT
Сигнал көзін өзгертеді.
/I
Қуатты қосады немесе өшіреді.
OK
INPUT
USB IN
ЕСКЕРТПЕ
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
Y
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
IN
yy LG логотип жарығы немесе қуат көрсеткішінің жарығын негізгі мәзірлерден ПАРАМЕТР
тармағын таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе
көтергенде, теледидарды сырылу және
зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін,
төмендегі ақпаратты оқыңыз.
yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды зауытта салынған
қорабында немесе орамында
тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.
yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
yy Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл
экранды зақымдауы мүмкін.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Үстелге орнату
Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін,
қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын
қалдырыңыз.
(Тек LA643*/LA61**)
15 градус солға немесе оңға бұрыңыз және
теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз.
15
15
ҚАЗАҚША
10 см
10 см
м
10 с
10 см
ЕСКЕРТУ
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
yy Өнімнің бұрышын реттегенде,
саусақтарыңызға сақ болыңыз.
»»Қолдарды немесе саусақтарды қысып
алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді
тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым
немесе жарақат тудыруы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл
(бұйым барлық үлгілерге қосылмағаң)
Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен
өзгеше болуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы
теледидардың артында орналасқан. Орнату
мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты
Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген
нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www.
kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы
теледидар мен үстелді жалғаңыз.
<Артқы жағы>
<Алды>
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 19
Теледидарды қабырғаға бекіту
Теледидарды үстелге бекіту
Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және
адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды
үстелге бекітіп қойыңыз.
Теледидарды үстелге орнатып, берілген
бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз.
(Тек LN54/53**)
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
ҚАЗАҚША
(Тек 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)

2EA
M4 x 8
(Тек 32/42LA643*, 32/42LA61**)
2EA
P4 x 8
(Тек 47LA643*, 47LA61**)
ЕСКЕРТУ
(Тек 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
Теледидарды үстелге бекіту жолы
1. Ұстағыш бұрандаларды арқылы үстелге
орнату кабельдерін тірек негізіне
жалғаңыз.
2. Үстелге орнату бұрандалары арқылы
үстелге орнату кабельдерін үстелге
бекітіңіз.
3. Теледидар бекітілгеннен кейін үстелді
қабырғаға жылжытыңыз. Балалар
кіремін деп жарақаттанып қалуы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
yy Құлап кетпеу үшін, орнату нұсқаулары
бойынша теледидарды еденге/қабырғаға
мықтап бекіту керек. Теледидарды
еңкейткенде, шайқағанда немесе
ырғағанда, адам жарақат алуы мүмкін.
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын
және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yy Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден
бөлек сатып алуыңызға болады.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Қабырғаға орнату
A
B
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне
орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби
орнатушы орындауын ұсынады.
ҚАЗАҚША
10 см
10 см
10 см
10 см
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (Қабырғаға бекіту қапсырмасы)
32LA61**
32LN54**
32LN53**
VESA (A x B) 200 x 100
Стандартты M4
бұранда
Бұрандалар 4
саны
Қабырғаға LSW130B
кронштейні
42/47/55LA643*
Үлгі
47LA61**
47/50LN54**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартты
M6
бұранда
Үлгі
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
200 x 200
M6
4
LSW230B
MSW240
Бұрандалар
4
саны
Қабырғаға LSW430B
кронштейні MSW240
Қабырғаға кронштейні
LSW130B
LSW230B
LSW430B
MSW240
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз
немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр
тоғы соғуы мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға
орнатылса, теледидар құлап, ауыр
жарақат тудыруы мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті
дилерге немесе білікті қызметкерлерге
байланысыңыз.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін
жоюы мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін
бұрандалар мен қабырға бекітпелерін
қолданыңыз. Дұрыс қолданбау немесе
сәйкес келмейтін қосалқы құралды
пайдалану нәтижесінде болған зақымдар
мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер
кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша
қосалқы құралдарды жергілікті
дилерден алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
yy Теледидарға үшінші тарап қабырғаға
бекіту кронштейнін бекіткенде, қабырғаға
бекіту ішкі қабаттарын теледидарды
бекіту тесіктеріне салып, теледидарды тік
бұрышпен жылжытыңыз. LG қабырғаға
бекіту кронштейні үшін қабаттарды
пайдаланбаңыз. (Тек LA643*)
Қабырғаға бекіту ішкі қабаты
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы
түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып,
батареяларды
және
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз
да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
немесе
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(Тек LA643*, LA61**)
RATIO
INPUT
(ҚУАТ)
TV/RAD
RATIO
INPUT
AV MODE
AV MODE
TV/
RAD
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Сан түймелері Сандарды енгізеді.
LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
+
- Дыбыс деңгейін реттейді.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
MUTE
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
ꕌPꕍ Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша жылжиды.
PAGE
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
OK
BACK
TEXT
AD
GUIDE
T.OPT
EXIT
SUBTITLE
Теледидарды қосады немесе өшіреді.
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.
Бейненің өлшемін өзгертеді.
Сигнал көзін өзгертеді.
AV режимін таңдайды.
P
A
G
E
3D OPTION 3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
INFO
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK
Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. (
: Қызыл,
: Жасыл,
: Сары,
: Көк)
ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ (TEXT/T.OPT) Бұл түймелер телемәтін
үшін пайдаланылады.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
Басқару түймелері (
) МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ
мәзірлерін немесе SIMPLINK үйлесімді құрылғыларын (USB,
SIMPLINK) басқарады.
HDMI-CEC арқылы HDMI кабелімен жалғанған AV
құрылғыларына қосылады. SIMPLINK мәзірін ашады.
AD Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе өшіреді.
ҚАЗАҚША
ЕСКЕРТУ
22 ҚАШЫҚТАНБАСҚАРУҚҰРАЛЫ
(ТекLN54/53**)
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
INPUT
AV MODE
ҚАЗАҚША
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
PAGE
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
EXIT
AD
(ҚУАТ) Теледидардықосадынемесеөшіреді.
TV/RAD
Радио,теледидаржәнеDTVбағдарламаларынтаңдайды.
SUBTITLE Сандықрежимдеқалаулысубтитрдіқайташығарады.
AV MODE AVрежимінтаңдайды.
RATIO Бейненіңөлшемінөзгертеді.
INPUT Сигналкөзінөзгертеді.
Сан түймелері Сандардыенгізеді.
LIST Сақталғанбағдарламалартізімінкөрсетеді.
Q.VIEW Алдыңғыкөрілгенбағдарламағақайтады.
+
-Дыбысдеңгейінреттейді.
FAV Таңдаулыбағдарламалартізімінкөрсетеді.
GUIDE Бағдарламанұсқаулығынкөрсетеді.
MUTE
Бүкілдыбыстардыөшіреді.
ꕌPꕍ Сақталғанбағдарламаларнемесеарналарбойыншажылжиды.
ꕌPAGEꕍ Алдыңғынемесекелесіэкранғаөтеді.
ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ (TEXT/T.OPT) Бұлтүймелертелемәтін
үшінпайдаланылады.
Ағымдағыбағдарламаныңжәнеэкранныңақпаратынкөрсетеді.
INFO
SETTINGS Негізгімәзірлердікөрсетеді.
Q.MENU Жылдаммәзірлердікөрсетеді.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлермен
параметрлердежылжиды.
Мәзірлерменпараметрлердітаңдап,енгізудірастайды.
OK
BACK Алдыңғыдеңгейгеқайтады.
EXIT Экрандықдисплейдітазалап,теледидаркөругеоралады.
HDMI-CECарқылыHDMIкабеліменжалғанғанAV
құрылғыларынақосылады.SIMPLINKмәзірінашады.
AD Дыбыстысипаттауфункциясынқосадынемесеөшіреді.
Басқару түймелері (
) МЕНІҢМУЛЬТИМЕДИАМ
мәзірлеріннемесеSIMPLINKүйлесімдіқұрылғыларын(USB,
SIMPLINK)басқарады.
Түсті түймелер Бұларкейбірмәзірлердегіарнайыфункцияларға
:Қызыл,
:Жасыл,
:Сары,
:Көк)
қатынасады.(
КӘСІПОРЫН 23
КӘСІПОРЫН
(Үлгігебайланысты)
Көрсетілгенбейнетеледидардакөрсетілгенненөзгешеболуымүмкін.
Сымды желі байланысы
Сымды маршрутизатор
Желі параметрі
1
Басты мәзірге өту үшін, SETTINGS
түймесін басыңыз.
2
ЖЕЛІопциясынy→Желі параметрі
мәзірінy таңдаңыз.
ЖЕЛІ
Қозғау
4
Құрылғы қол жетімді желіге қосылуға
автоматты түрде әрекет етеді.
Желіпараметрі
Желіқосылуда...
OK
Желіпараметрі
Желікүйі
Болдырмау
Алдыңғы
5
3
Байланысты бастау түймесін Қосылуды
бастау.
Желіпараметрі
Қосылған желі көрсетіледі.
Желі байланысын растау үшін Аяқтау
түймесін басыңыз.
Желіпараметрі
Жергіліктіжелікабелінтеледидардыңартынақосыңыз.
ЖелініңкүйлеулеріТДжелілікатқарымдарынпайдалануғамүмкіндікбереді.
Сымдыжеліқосылған.
Толықпараметрлерүшін[Сарапшыбелгілеу]опциясын
таңдаңыз.
Сарапшыбелгілеу
Қосылудыбастау
Алдыңғы
Алдыңғы
Келесі
Аяқтау
ҚАЗАҚША
Интернет
байланысы
24 ПАЙДАЛАНУШЫНҰСҚАУЫНПАЙДАЛАНУ
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушынұсқауыегжей-тегжейлітеледидартуралыақпаратқаоңайқолжеткізугемүмкіндік
береді.
ҚАЗАҚША
1 Негізгімәзірлергеөтуүшін,SETTINGS
түймесінбасыңыз.
2 Тұтынушыға қолдау көрсетумәзірлеріне
өтуүшін,ҚЫЗЫЛтүйменібасыңыз.
3 ЖылжутүймелерінбасыпПайдаланушы
нұсқаулығытармағынажылжыпбарыңыз
да,OKтүймесінбасыңыз.
Пайдаланушынұсқаулығы
1 ОПЦИЯ>Тілдібелгілеуүшін
АРНАпараметрі
КЕСКІН,ДЫБЫСпараметрі
ОПЦИЯ
SETTING ПАРАМЕТРТіл
Экрандакөрсетілетінмәзірменсандықдыбыстаратутілінтаңдауға
болады.
y Мәзіртілі(Language):Экрандағымәтінтілінтаңдайды.
y АудиоТілі[Тександықрежимде]:Бірнешедыбыстытілібарсандық
таратудағыарнанытамашалағандакеректітілдітаңдайды.
y Субтитртілі[Тександықрежимде]:Екінемесеоданкөпсубтитртілі
берілгенде,Субтитрфункциясынпайдаланыңыз.
✎ Субтитрдеректерітаңдалғантілдетаратылмаса,әдепкісубтитр
тілікөрсетіледі.
Қосымшафункция
Ақпарат
СУРЕТ
БҰҒАТТАУ
ДЫБЫС
ПАРАМЕТР
ОРНАТУ
КІРІС
МЕНІҢМУЛЬТИМЕДИАМ
Тұтынушығақолдаукөрсету
Шығу
Суреттітексеру
Дыбыстытексеру
2
Жабу
3
Кірісқұрылғысынпайдалануүшін
Уақытпараметрлерінорнатуүшін
АРНАпараметрі
Теледидарқұлыптаупараметрлерінорнатуүшін
КЕСКІН,ДЫБЫСпараметрі
Тілдібелгілеуүшін
Елдібелгілеуүшін
Қосымшафункция
Ақпарат
1
Көмекшініажырату
Басқапараметрлердіорнатуүшін
1
Қажетсанаттытаңдауғамүмкіндік
береді.
2
Қажетэлементтітаңдауғамүмкіндік
береді.
Беттерарасындажылжуүшін
ꕌ/ꕍтүймелерінпайдалануғаболады.
3
Индекстенқажетфункция
сипаттамасынаөтугемүмкіндікбереді.
Жабу
Таңдалғанмәзірдіңсипаттамасын
көрсетеді.
Беттердіңарасындажылжытуүшінꕌ/ꕍ
түймесінпайдалануғаболады.
2
Экрандыұлғайтаданемесекішілейді.
Өнім/қызметақпараты
Пайдаланушынұсқаулығы
Кішілеу
1
Сигналдытексеру
ОПЦИЯ
Жабу
SETTING ПАРАМЕТРТіл
Экрандакөрсетілетінмәзірменсандықдыбыстаратутілінтаңдауға
болады.
y Мәзіртілі(Language):Экрандағымәтінтілінтаңдайды.
y АудиоТілі[Тександықрежимде]:Бірнешедыбыстытілібарсандық
таратудағыарнанытамашалағандакеректітілдітаңдайды.
y Субтитртілі[Тександықрежимде]:Екінемесеоданкөпсубтитртілі
берілгенде,Субтитрфункциясынпайдаланыңыз.
✎ Субтитрдеректерітаңдалғантілдетаратылмаса,әдепкісубтитр
тілікөрсетіледі.
Бағдарламаныжаңарту
2
Ірілеу
УАҚЫТ
СуретпараметрлерінорнатуүшінOK()түймешігінбасыңыз.
Пайдаланушынұсқаулығы
2
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 25
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап
тұрыңыз.
Экран, жақтау, корпус және тірек
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран
бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
ҚАЗАҚША
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
26 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
ҚАЗАҚША
Мәселе
Шешімі
Теледидарды
қашықтан басқару
құралымен
басқару мүмкін
емес.
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан
көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін
тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз (
жағын
жағына,
жағын
жағына).
Бейне
көрсетілмейді
және дыбыс
шықпайды.
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
yy УАҚЫТ параметрлерінде Автоматты күту режимі мүмкіндігінің қосылып
тұрғанын тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге
жалғағанда
(HDMII), «No
signal» (Сигнал
жоқ) немесе
«Invalid Format»
(Формат дұрыс
емес) хабары
шығады.
yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yy HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Телевізор зі світлодіодною підсвіткою*
*Телевізор зі світлодіодною підсвіткою LG – це рідкокристалічний екран зі
світлодіодною підсвіткою.
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть
посібник для довідки у майбутньому.
Продукти без радіочастотних модулів.
Адреса імпортера :
Продукти з радіочастотними модулями.
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
www.lg.com
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
УКРАЇНСЬКА
3
ЛІЦЕНЗІЇ
3
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
10
- Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)
12
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
12
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА
12
15
16
17
18
20
Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
Піднімання та перенесення телевізора
Встановлення на столі
Кріплення до стіни
21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
23
РОЗВАГИ
23
23
Підключення дротової мережі
Налаштування мережі
24
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
25
ОБСЛУГОВУВАННЯ
25
25
25
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
26
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
26
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб,
уважно прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис “Dolby” і символ
подвійної літери “D” є товарними знаками Dolby Laboratories.
« HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є
торгівельними марками або зареєстрованими торгівельними марками HDMI
Licensing, LLC в США та інших країнах.»
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію
DivX Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати
придбані файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб
отримати реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню
налаштування пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу
інформацію про проведення реєстрації.
“Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX® у
форматі високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум.”
“DivX®, DivX Certified® та пов’язані з ними логотипи є товарними знаками
компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за
наявності ліцензії.”
Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
УКРАЇНСЬКА
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC,
дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано
компанією DivX (DivX Certified®) і він може відтворювати відеофайли
стандарту DivX. Щоб отримати детальну інформацію та програмне
забезпечення для конвертації файлів у формат DivX, відвідайте веб-сайт
divx.com.
4
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Передвикористаннямвиробууважнопрочитайтеціправилатехнікибезпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
y Неставтетелевізоріпультдистанційногокерування:
- умісці,якезазнаєвпливупрямихсонячнихпроменів;
- умісцізвисокоювологістю,наприклад,уваннійкімнаті;
- поблизуджерелтепла,наприклад,печей,таіншихпристроїв,яківиділяютьтепло;
- поблизукухоннихробочихстолівабозволожувачівповітря,девони
легкоможутьконтактуватизпароючиолією;
- умісці,якезазнаєвпливудощучивітру;
- поблизупосудинізводою,наприклад,ваз.
Віншомувипадку,цеможепризвестидовиникненняпожежі,ураження
електричнимструмом,збоюуроботівиробуабойогодеформації.
y Невстановлюйтевирібумісцях,денаньогоможеосідатибагатопилу.
Цеможеспричинитипожежу.
y Мережевийштекеркабелюєпристроєм,щозабезпечуєвід’єднаннявід
джерелаживлення.Доступдоньогонемаєбутиускладненим.
y Неторкайтесяштекеракабелюмокримируками.Також,якщоконтакт
кабелюмокрийабозабруднений,йогосліднасухоічистовитерти.
Надмірнавологістьможепризвестидоураженняелектричнимструмом.
y Кабельживленнянеобхіднопід’єднуватилишедозаземленихрозеток
(крімпристроїв,якінезаземлено).
Інакшевиризикуєтетравмуватисяабобутиураженимелектричним
струмом.
y Кабельживленнямаєбутизафіксованоналежнимчином.
Інакшеможевиникнутипожежа.
y Стежте,щобкабельживленнянеторкавсягарячихпредметів,наприкладнагрівача.
Цеможеспричинитипожежуабоураженняелектричнимструмом.
y Неставтеважкіпредметичисамвирібнакабеліживлення.
Недотриманняцієївимогиможестатипричиноюпожежічиураження
електричнимструмом.
ІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
5
y Зігнітькабельантениміжвнутрішньоюізовнішньоючастинамибудівлі
длязапобіганнязатіканнюводипідчасопадів.
Водаможепошкодитивирібвсерединітаспричинитиураженняелектричнимструмом.
y Уразікріпленнятелевізорадостінислідкуйте,щобнепідвіситийогоза
кабеліживленняіпередачісигналуназаднійпанелі.
Цеможеспричинитипожежутаураженняелектричнимструмом.
y Невставляйтеводинпродовжувачнадтобагатоелектричних
пристроїв.
Недотриманняцієївимогиможестатипричиноюпожежічерез
перегрівання.
y Тримайтевологопоглинаючийматеріалівініловепакуванняумісцях,
недосяжнихдлядітей.
Вологопоглинаючийматеріалстановитьзагрозуздоров’ю,якщойого
проковтнути.Якщодитинавипадковоковтнулайого,слідспровокувати
блювотуінегайнозвернутисядолікаря.Вініловепакуванняможе
спричинитиудушення.Тримайтейоговмісцях,недосяжнихдлядітей.
y Слідкуйте,щобдітинавилазилинателевізорінечіплялисязанього.
Інакшетелевізорможеперевернутися,щоможепризвестидо
серйознихтравм.
y Уважноутилізуйтевикористанібатареї,щобдітиїхнепроковтнули.
Уразіпотрапляннябатареїворганізмнегайнозвернітьсядолікаря.
y Невставляйтепристроїв,щоєпровідниками(наприклад,столові
прилади,викрутки)водинкінецькабелю,тодіякіншийпід’єднанодо
електророзетки.Крімтого,неторкайтесякабелюживленняодразу
післяпід’єднаннядоелектророзетки.
Цеможепризвестидоураженняелектричнимструмом.
(залежновідмоделі)
y Некладітьінезберігайтелегкозаймистіречовинипоблизувиробу.
Недбалеповодженняізлегкозаймистимиречовинамиможеспричинити
вибухабопожежу.
y Некидайтевсерединувиробудрібніметалевіпредмети,такіякмонети,
шпильки,ташматкидроту,аболегкозаймистіпредмети,такіякпапірта
сірники.Особливоуважнимислідбутидітям.
Цеможепризвестидоураженняелектричнимструмом,виникнення
пожежіаботравмування.Якщоувирібпотрапивстороннійпредмет,
від’єднайтекабельживленнявіделектромережітазвернітьсядо
сервісногоцентру.
y Небризкайтеводунавирібінепротирайтейоголегкозаймистими
речовинами(розчинникомчибензолом).Цеможеспричинитипожежу
абоураженняелектричнимструмом.
УКРАЇНСЬКА
y Слідкуйте,щобпідчаспід’єднаннязовнішніхпристроївтелевізорне
впавінеперевернувся.
Недотриманняцієївимогиможепризвестидотравмуванняабо
пошкодженнявиробу.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх
предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна
і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
УКРАЇНСЬКА
yyНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру.
yyНегайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yyЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від’єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yyОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте
на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
УВАГА
yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній
живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях.
Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які
не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що
може призвести до травм.
yyЩоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yyВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткове приладдя, яке вказано виробником.
yyУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи.
Інакше це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yyНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yyОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, відкритого вогню та обігрівачів.
yyНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yyСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на
виробі не було перешкод.
yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним
світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yyПід’єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
yyДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в
2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче
інструкцій зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yyЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.
yyЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від’єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
УКРАЇНСЬКА
yyСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yyОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте,
щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте
за штекерами, розетками та місцем під’єднання кабелю до пристрою.
yyНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yyНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте його
від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не застосовуйте
надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин
або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте
його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для
чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол, спирт та інші
засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації,
корозії чи ламання).
yyПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення “вимкнено”.
yyЩоб від’єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути
пожежа.
yyПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від’єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для під’єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до
сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу
або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття
рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або
підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох
до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні
точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність. Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
yyЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою виробу і
не є ознакою несправності.
yyТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого
каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу
залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов’язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або
більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення
може з’явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або
повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація.
Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з
великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється
залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
УКРАЇНСЬКА
yyЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою
несправності.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд
3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження
очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання
УКРАЇНСЬКА
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов’язані
зі сприйняттям об’ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може
двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-вміст, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-вмісту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-вміст, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-вмісту та
добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати:
головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість,
відчуття дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або
втома.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо
під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yy Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м’яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не
чистьте лінзи хімічними речовинами.
УКРАЇНСЬКА
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття
3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення
вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони
втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих.
Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
1
2
3
4
Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
Під’єднайте підставку до телевізора.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
(залежно від моделі)
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у
зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу.
yy Для оптимального з’єднання кабелі HDMI і пристрої USB повинні мати роз’єми зовнішньою
товщиною 10 мм і шириною 18 мм. Використовуйте кабель-подовжувач, що підтримує USB 2.0,
якщо USB-кабель або USB-накопичувач не підходять для USB-порту телевізора.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13
Посібник користувача
Кабель живлення
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(див. стор. A-5)
Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D-окулярів
може різнитися залежно
від моделі або країни.
(лише LA643*/LA61**)
Гвинти для підставки
8шт., M4 x 14
(лише LA643*/LA61**)
(див. стор. A-3)
Гвинти для підставки
3шт., P5 x 25
4шт., M4 x 14
(лише LN54/53**)
(див. стор. A-4)
Гвинт для
встановлення на столі
(2шт. : лише
32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(1шт. : лише LN54/53**)
(див. стор. 19)
Кабель для
встановлення на столі
2шт.
(лише 32/42/47LA643*,
32/42/47LA61**)
(див. стор. 19)
Гвинт кронштейна
2шт., M4 x 8
(лише 32/42LA643*,
32/42LA61**)
2шт., P4 x 8
(лише 47LA643*,
47LA61**)
(див. стор. 19)
Кронштейн підставки /
Oснова підставки
(лише LA643*/LA61**)
(див. стор. A-3)
Кронштейн підставки /
Oснова підставки
(лише LN54/53**)
(див. стор. A-4)
Ізолятор
(залежно від моделі)
(див. стор. 14)
Внутрішні розпірки для
настінного кронштейна
4шт.
(лише LA643*)
(див. стор. 20)
УКРАЇНСЬКА
або
Пульт дистанційного
керування і батареї
(AAA)
(див. стор. 21, 22)
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора
-- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між
телевізором і заземленням антени.
»» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть
нагріватися і спричинити нещасний випадок.
-- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени.
Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни,
тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після
встановлення.
-- Перед запуском перевірте, чи підключена антена.
1. Під’єднайте до телевізора.
Розетка в стіні
ANTENNA/
CABLE IN
УКРАЇНСЬКА
Кабель або
антена
або
Ізолятор
2. Під’єднайте до тюнера.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до телевізора або
тюнера.
“Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу або через
інше обладнання, під’єднане до захисного заземлення, а також до розподільної системи за
допомогою коаксіального кабелю, за деяких обставин може створювати ризик пожежі.Тому
під’єднання до кабельної розподільної мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує
електроізоляцію нижче визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN
60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати
чутливості сигналу.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
LA643*/LA61**
Аудіопристрій LG
LN54/53**
•
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
•
(залежно від моделі)
Аудіопристрій LG
•
•
Назва моделі або дизайн може змінитися у разі оновлення функцій виробу, умов
виробництва або правил.
УКРАЇНСЬКА
Сумісність
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Частини та кнопки
лише LA643*/LA61**
Екран
OK
Динаміки
SETTINGS
INPUT
Кнопки
УКРАЇНСЬКА
Сенсор пульта дистанційного керування
Індикатор логотипу LG (лише LA643*)
Індикатор живлення (лише LA61**)
лише LN54/53**
Екран
Динаміки
OK
SETTINGS
INPUT
Кнопки
Сенсор пульта дистанційного керування
Індикатор живлення
Кнопка
Опис
USB IN
Регулювання
рівня гучності.
H
OK ꔉ
3 USB Appps
Почергове перемикання
збережених каналів.
H
Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних.
SETTINGS
Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню.
INPUT
Зміна джерела вхідного сигналу.
/I
Увімкнення або вимкнення живлення.
OK
INPUT
USB IN
ПРИМІТКА
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
Y
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
IN
yy Індикатор логотипу LG або індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути, вибравши в
головному меню пункт ПАРАМЕТРИ.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17
Піднімання та перенесення
телевізора
yy Щоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи
сітку динаміка.
yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на
бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання надмірних
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екрана.
УКРАЇНСЬКА
yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у
яких телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від’єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не
менше 10 см.
Регулювання кута телевізора для зручного
(лише LA643*/LA61**)
Щоб вибрати оптимальне положення екрана
для перегляду, можна повернути телевізор у
межах 15 градусів праворуч або ліворуч.
15
15
10 см
10 см
м
10 с
10 см
УКРАЇНСЬКА
УВАГА
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yy Регулюючи кут, будьте обережні, щоб
не поранити пальці.
»»Якщо притиснути руку або пальці,
можна травмуватися. Якщо виріб
нахилити надто сильно, він може
впасти, спричинивши пошкодження
або травмування.
yy Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.
Using the Kensington security system
(Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.)
Подані в цьому документі зображення
можуть дещо відрізнятися від вигляду вашого
телевізора.
Гніздо для під’єднання системи безпеки
“Кенсінгтон” розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення та
використання цієї системи читайте в посібнику
до системи безпеки “Кенсінгтон” або на вебсайті http://www.kensington.com.
За допомогою кабелю системи безпеки
“Кенсінгтон” прикріпіть телевізор до столу.
<Задня панель>
<Передня панель>
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 19
Кріплення телевізора до стіни
Кріплення телевізора до столу
(Доступно не для всіх моделей.)
(лише 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на
стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.

2шт.
M4 x 8
(лише 32/42LA643*, 32/42LA61**)
2шт.
P4 x 8
(лише 47LA643*, 47LA61**)
УВАГА
(лише 32/42/47LA643*, 32/42/47LA61**)
Фіксування телевізора до столу
1. Під’єднайте фіксуючі кабелі до основи
підставки за допомогою гвинтів кронштейна.
2. Закріпіть фіксуючі кабелі до стола за
допомогою гвинтів настільного фіксування.
3. Зафіксувавши телевізор, присуньте стіл
до стіни. Інакше діти можуть добратися до
нього, і отримати травми.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy Щоб телевізор не перевернувся, його слід
міцно прикріпити до підлоги або стіни, як
зазначено в інструкції зі встановлення.
Якщо телевізор перекинути, ним трусити
чи розгойдувати, це може спричинити
травмування користувача.
УВАГА
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.
УКРАЇНСЬКА
Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він
не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не
травмував оточуючих.
Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте
та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на
тильній стороні підставки.
(лише LN54/53**)
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення до стіни
A
B
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
10 см
10 см
УКРАЇНСЬКА
10 см
10 см
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні
розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(Настінний кронштейн)
32LA61**
32LN54**
32LN53**
VESA (A x B) 200 x 100
СтандартM4
ний гвинт
Кількість
4
гвинтів
Настінний
кронштейн LSW130B
42/47/55LA643*
Модель
47LA61**
47/50LN54**
VESA (A x B) 400 x 400
СтандартM6
ний гвинт
Кількість
4
гвинтів
Настінний
LSW430B
кронштейн MSW240
Модель
32LA643*
42LA61**
37/39/42LN54**
200 x 200
M6
4
LSW230B
MSW240
Настінний кронштейн
LSW130B
LSW230B
LSW430B
УВАГА
yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте
кабель живлення. Недотримання цієї
вимоги може призвести до ураження
електричним струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі
або похилій стіні, він може впасти та
спричинити серйозні травми.
Використовуйте лише настінне
кріплення, рекомендоване компанією
LG. Із питаннями щодо встановлення
звертайтеся за місцем придбання
монітора або до кваліфікованого
спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже
це може призвести до пошкодження
телевізора та втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли
через неналежне використання або
використання невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення
містить посібник зі встановлення та всі
необхідні частини.
yy Настінний кронштейн продається
окремо. Додаткове приладдя можна
придбати в місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення
довжина гвинтів може відрізнятися.
Використовуйте гвинти належної
довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
yy У разі під’єднання до телевізора
настінного кронштейна іншого
виробника вставте внутрішні розпірки
для настінного кронштейна в отвори для
настінного кронштейна телевізора, щоб
перемістити телевізор по вертикалі. Не
використовуйте розпірки для настінного
кронштейна LG. (лише LA643*)
MSW240
Внутрішня розпірка для настінного кронште
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї
(1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
або
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
RATIO
INPUT
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
TV/RAD
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового
мовлення.
RATIO Зміна формату зображення на екрані.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
AV MODE Вибір режиму аудіо-відео сигналу.
AV MODE
TV/
RAD
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Цифрові клавіші Введіть числа.
LIST Доступ до списку збережених програм.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
+
- Регулювання рівня гучності.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
Перегляд 3D-відео.
MUTE
Вимкнення звуку.
ꕌPꕍ Перегляд збережених програм або каналів.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
OK
BACK
TEXT
AD
GUIDE
EXIT
P
A
G
E
3D OPTION Перегляд 3D-відео.
SETTINGS Доступ до головного меню.
INFO
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами меню та параметрами.
OK
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
GUIDE Виклик довідника програм.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду
телепрограм.
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
(
T.OPT
SUBTITLE
: Червоний,
: Зелений,
: Жовтий,
: Синій)
КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ (TEXT/T.OPT) Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
Кнопки керування (
) Для керування меню “МОЇ МУЛЬТИМЕДІА” або сумісними пристроями SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Доступ до аудіовідеопристроїв, підключених за допомогою кабелю HDMI через HDMI-CEC.
Підключених до телевізора; відкриває меню SIMPLINK.
AD Вмикання і вимикання функції звукового опису.
УКРАЇНСЬКА
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування
на телевізорі.
(лише LA643*, LA61**)
22 ПУЛЬТДИСТАНЦІЙНОГОКЕРУВАННЯ
(лишеLN54/53**)
TV/
RAD
RATIO
SUBTITLE
INPUT
AV MODE
1
4
7
LIST
2
5
8
0
3
6
9
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
PAGE
УКРАЇНСЬКА
MUTE
TEXT
INFO
T.OPT
Q.MENU
SETTINGS
EXIT
AD
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкненнятавимкненняживленнятелевізора.
TV/RAD
Вибірканалурадіо-,телемовленняабоцифрового
мовлення.
SUBTITLE Викликвибранихвамисубтитрівуцифровомурежимі.
AV MODE Вибіррежимуаудіо-відеосигналу.
RATIO Змінаформатузображеннянаекрані.
INPUT Змінаджерелавхідногосигналу.
Цифрові клавіші Введітьчисла.
LIST Доступдоспискузбереженихпрограм.
Q.VIEW Поверненнядопопередньогоканалу.
+
-Регулюваннярівнягучності.
FAV Доступдоспискувибранихканалів.
GUIDE Викликдовідникапрограм.
MUTE
Вимкненнязвуку.
ꕌPꕍ Переглядзбереженихпрограмабоканалів.
ꕌPAGEꕍ Перехіддопопередньогочинаступногоекрана.
КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ (TEXT/T.OPT) Цікнопкивикористовуютьсядляуправліннятелетекстом.
Переглядінформаціїпоточноїпрограмитаекрана.
INFO
SETTINGS Доступдоголовногоменю.
Q.MENU Вибірменюшвидкогодоступу.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщенняпунктамименютапараметрами.
Вибірпунктучипараметраменютапідтвердженнявибору.
OK
BACK Поверненнядопопередньогорівня.
EXIT Вихідзекранногоменютаповерненнядорежимуперегляду
телепрограм.
Доступдоаудіовідеопристроїв,підключенихзадопомогоюкабелюHDMIчерезHDMI-CEC.
Підключенихдотелевізора;відкриваєменюSIMPLINK.
AD Вмиканняівимиканняфункціїзвуковогоопису.
) Длякеруванняменю“МОЇМУЛЬКнопки керування (
ТИМЕДІА”абосуміснимипристроямиSIMPLINK(USB,SIMPLINK).
Кольорові кнопки Доступдопевнихфункційудеякихменю.
(
:Червоний,
:Зелений,
:Жовтий,
:Синій)
РОЗВАГИ 23
РОЗВАГИ
(залежновідмоделі)
Зображенняможедещовідрізнятисявідреальноговиглядувашоготелевізора.
Підключення дротової мережі
Дротовий маршрутизатор
Налаштування мережі
1
Натисніть кнопку SETTINGS щоб відкрити
головні меню.
2
ВиберітьпунктМЕРЕЖА →
Налаштування мережі.
МЕРЕЖА
Move
4
Пристрій автоматично почне підключатися
до доступної мережі.
Налаштуваннямережі.
OK
Триваєпід’єднаннядомережі...
Налаштуваннямережі.
Станмережі
Відмінити
Попер.
5
3
Натисніть кнопку Почати підключення.
Налаштуваннямережі.
З’явиться підключена мережа.
Щоб підтвердити її підключення, натисніть
кнопкy “Завершити”.
Налаштуваннямережі.
Під’єднайтемережевийкабельдозадньоїчастинителевізора.
Налаштуваннявашоїмережіактивізуєфункції,пов’язанізданоюмережею.
Дротовамережапід’єднана.
Длядоступудододатковихпараметріввиберіть
[Установкаексперта].
Установкаексперта
Початипідключення
Попер.
Далі
Попер.
Завершити
УКРАЇНСЬКА
З’єднання з
Інтернетом
24 ВИКОРИСТАННЯПОСІБНИКАКОРИСТУВАЧА
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
Посібниккористувачаспрощуєдоступдодетальноїінформаціїпротелевізор.
1 НатиснітьSETTINGS,щобвідкритиголовне
меню.
2 НатиснітьЧЕРВОНИЙкнопку,щобвідкрити
менюПідтримка користувача.
3 Задопомогоюнавігаційнихкнопокперейдіть
допунктуДовідник користувачаінатисніть
OK.
Довідниккористувача
НалаштуванняКАНАЛУ
НалаштуванняЗОБРАЖЕННЯ,ЗВУКУ
ПАРАМЕТРИ
озширенафункція
Інформація
ЗОБРАЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
БЛОКУВАННЯ
ЗВУК
НАЛАШТУВАННЯ
ПАРАМЕТРИ
ВХІД
МОЇМУЛЬТИМЕДІА
Підтримкакористувача
Вийти
Перевірказображення
Перевірказвуку
2
Відомостіпротовар/послугу
Довідниккористувача
Закрити
3
Використанняпристроювводу
Установленняпараметрівчасу
НалаштуванняЗОБРАЖЕННЯ,ЗВУКУ
ПАРАМЕТРИ
Інформація
Установленняпараметрівблокуваннятелевізора
Вибірмови
Вибіркраїни
озширенафункція
Підтримкадлялюдейзобмеженимиможливостями
1
Збільшення
Закрити
Установленняіншихпараметрів
1
Вибірпотрібноїкатегорії.
2
Вибірпотрібногопункту.
Переходитивідодноїсторінкидоіншої
можназадопомогоюкнопкиꕌ/ꕍ.
3
Пошукописупотрібноїфункціїзпокажчика.
зменшення
Закрити
1
Описвибраногоменю.
Переходитивідодноїсторінкидоіншої
можназадопомогоюкнопкиꕌ/ꕍ.
2
Збільшенняабозменшенняекрана.
Перевіркасигналу
НалаштуванняКАНАЛУ
2
SETTING ПАРАМЕТРИМова
Можнавибратимовудлявідображенняекранногоменютацифрової
трансляціїзвуку.
y Моваменю(Language):Вибірмови,якоювідображатиметьсятекст
наекрані.
y Мовазвуковогосупроводу(лишевцифровомурежимі):Вибірмови
дляпереглядуцифровогомовлення,щоміститькількамов.
y Мовасубтитрів(лишевцифровомурежимі):Якщопередбачено
субтитридвомаабобільшемовами,скористайтесяфункцією
“Субтитри”.
✎ Якщосубтитривибраноюмовоюнетранслюються,вони
відображатимутьсямовою,заданоюзазамовчуванням.
ОновленняПЗ
2
SETTING ПАРАМЕТРИМова
Можнавибратимовудлявідображенняекранногоменютацифрової
трансляціїзвуку.
y Моваменю(Language):Вибірмови,якоювідображатиметьсятекст
наекрані.
y Мовазвуковогосупроводу(лишевцифровомурежимі):Вибірмови
дляпереглядуцифровогомовлення,щоміститькількамов.
y Мовасубтитрів(лишевцифровомурежимі):Якщопередбачено
субтитридвомаабобільшемовами,скористайтесяфункцією
“Субтитри”.
✎ Якщосубтитривибраноюмовоюнетранслюються,вони
відображатимутьсямовою,заданоюзазамовчуванням.
ЧАС
НатиснітькнопкуOK(),щобналаштуватизображення.
Довідниккористувача
1 ПАРАМЕТРИ>Вибірмови
ОБСЛУГОВУВАННЯ 25
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
Екран, рамка, корпус і підставка
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій
воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою
ганчіркою.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УКРАЇНСЬКА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення
з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків
напруги в електромережі.
26 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ / НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
УКРАЇНСЬКА
Проблема
Вирішення
Не вдається
керувати
телевізором за
допомогою пульта
дистанційного
керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте
ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та
телевізором.
до
,
до
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування (
).
Немає
зображення та
звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію “Автом. очікування” у меню “ЧАС”.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання
до роз’єму
PC (HDMI)
відображається
повідомлення
“Немає
сигналу” або
“Неправильний
формат сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного
керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.
SPECIFICATIONS
B-1
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
32LA643*
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
32LA643V-ZB
42LA643V-ZB
47LA643V-ZB
743 x 518 x 241
973 x 652 x 294
1086 x 711 x 327
Without stand(mm)
743 x 461 x 36.4
973 x 591 x 36.3
1086 x 654 x 36.3
9.2
14.2
17.5
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power requirement
8.0
12.4
15.0
90 W
110 W
120 W
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55LA643*
MODELS
Weight
55LA643V-ZB
With stand (mm)
1260 x 821 x 343
Without stand(mm)
1260 x 753 x 36.3
With stand (kg)
Without stand (kg)
24.2
21.5
Power consumption
140 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
32LA61**
42LA61**
47LA61**
32LA613S-ZA
32LA613V-ZA
32LA6130-ZB
32LA6134-ZB
32LA6136-ZB
32LA613S-ZB
32LA613V-ZB
32LA613V-ZF
32LA613V-ZG
32LA6150-ZB
32LA6154-ZB
32LA6156-ZB
32LA615S-ZA
32LA615S-ZB
32LA615V-ZA
32LA615V-ZB
32LA615V-ZE
32LA615V-ZF
32LA616V-ZG
42LA613S-ZA
42LA613V-ZA
42LA6130-ZB
42LA6134-ZB
42LA6136-ZB
42LA613S-ZB
42LA613V-ZB
42LA613V-ZF
42LA613V-ZG
42LA6150-ZB
42LA6154-ZB
42LA6156-ZB
42LA615S-ZA
42LA615S-ZB
42LA615V-ZA
42LA615V-ZB
42LA615V-ZE
42LA615V-ZF
42LA616V-ZG
47LA613S-ZA
47LA613V-ZA
47LA6130-ZB
47LA6134-ZB
47LA6136-ZB
47LA613S-ZB
47LA613V-ZB
47LA613V-ZF
47LA613V-ZG
47LA6150-ZB
47LA6154-ZB
47LA6156-ZB
47LA615S-ZA
47LA615S-ZB
47LA615V-ZA
47LA615V-ZB
47LA615V-ZE
47LA615V-ZF
47LA616V-ZG
With stand (mm)
733 x 499 x 242
964 x 631 x 294
1076 x 695 x 327
Without stand(mm)
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
47LA643*
With stand (mm)
Power consumption
Dimensions
(W x H x D)
42LA643*
733 x 444 x 78.0
964 x 573 x 78.0
1076 x 637 x 79.4
With stand (kg)
7.6
11.8
15.0
Without stand (kg)
6.4
10.0
12.8
80 W
110 W
130 W
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
39LN54**
39LN5400-ZA
39LN5403-ZA
39LN5404-ZA
39LN5405-ZA
39LN5406-ZA
39LN540B-ZA
39LN540R-ZA
39LN540S-ZA
39LN540U-ZA
39LN540U-ZB
39LN541U-ZB
39LN540V-ZA
39LN541V-ZC
39LN542V-ZD
738 x 497 x 207
849 x 561 x 236
894 x 587 x 236
Without stand(mm)
738 x 449 x 79.0
849 x 512 x 79.0
894 x 537 x 79.0
With stand (kg)
7.0
9.1
9.7
Without stand (kg)
6.4
8.0
8.6
80 W
100 W
100 W
Power requirement
MODELS
Weight
37LN54**
37LN5400-ZA
37LN5403-ZA
37LN5404-ZA
37LN5405-ZA
37LN5406-ZA
37LN540B-ZA
37LN540R-ZA
37LN540S-ZA
37LN540U-ZA
37LN540U-ZB
37LN541U-ZB
37LN540V-ZA
37LN541V-ZC
37LN542V-ZD
With stand (mm)
Power consumption
Dimensions
(W x H x D)
32LN54**
32LN5400-ZA
32LN5403-ZA
32LN5404-ZA
32LN5405-ZA
32LN5406-ZA
32LN540B-ZA
32LN540R-ZA
32LN540S-ZA
32LN540U-ZA
32LN540U-ZB
32LN541U-ZB
32LN540V-ZA
32LN541V-ZC
32LN542V-ZD
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
42LN54**
47LN54**
50LN54**
42LN5400-ZA
42LN5403-ZA
42LN5404-ZA
42LN5405-ZA
42LN5406-ZA
42LN540B-ZA
42LN540R-ZA
42LN540S-ZA
42LN540U-ZA
42LN540U-ZB
42LN541U-ZB
42LN540V-ZA
42LN541V-ZC
42LN542V-ZD
47LN5400-ZA
47LN5403-ZA
47LN5404-ZA
47LN5405-ZA
47LN5406-ZA
47LN540B-ZA
47LN540R-ZA
47LN540S-ZA
47LN540U-ZA
47LN540U-ZB
47LN541U-ZB
47LN540V-ZA
47LN541V-ZC
47LN542V-ZD
50LN5400-ZA
50LN5403-ZA
50LN5404-ZA
50LN5405-ZA
50LN5406-ZA
50LN540B-ZA
50LN540R-ZA
50LN540S-ZA
50LN540U-ZA
50LN540U-ZB
50LN541U-ZB
50LN540V-ZA
50LN541V-ZC
50LN542V-ZD
With stand (mm)
968 x 629 x 236
1080 x 694 x 264
1136 x 727 x 264
Without stand(mm)
968 x 579 x 79.0
1080 x 642 x 80.5
1136 x 673 x 82.1
With stand (kg)
10.7
14.7
15.6
Without stand (kg)
9.6
13.4
14.2
110 W
130 W
140 W
Power consumption
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
SPECIFICATIONS
32LN53**
32LN536B-ZA
32LN536B-ZB
32LN536B-ZG
32LN536U-ZA
32LN536U-ZB
32LN536U-ZG
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
B-3
With stand (mm)
738 x 497 x 207
Without stand(mm)
738 x 449 x 79.0
With stand (kg)
7.0
Without stand (kg)
6.4
Power consumption
80 W
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating
Temperature
Environment
condition
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Satellite Digital TV1
Digital TV2
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K,
PAL I/I’,
SECAM L/L’ 3
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
VHF: E2 to E12, UHF : E21
to E69, CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
6,000
1,500
External antenna
impedance
75 Ω
1
2
3
Only satellite models
Only DVB-T2 support models
Except for DVB-T2 support models
B-4
SPECIFICATIONS
HDMI-DTV supported mode
HDMI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Resolution
59.94
60
Vertical
Frequency
(Hz)
720x480
31.469
31.5
Horizontal
Frequency
(kHz)
640x350
31.468
70.09
720x576
31.25
50
720x400
31.469
70.08
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
640x480
31.469
59.94
800x600
37.879
60.31
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
1024x768
48.363
60.00
1152x864
54.348
60.053
1920x1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
1360x768
47.712
60.015
1280x1024
63.981
60.020
1920x1080
67.5
60.00
(Except for LN54*B, LN54*R, LN54*U, LN54*3,
LN54*5, LN53*B, LN53*U)
Component port connecting information
Component ports on
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Video output ports
Y
B-Y
R-Y
on DVD player
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
the TV
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
SPECIFICATIONS
B-5
3D supported mode
(Only 3D models)
yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
Input
Signal
720p
HDMI
1080i
1080p
Resolution
1280X720
1920X1080
1920X1080
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
37.5
50
45
60
75
50
89.9 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.7
60
Playable 3D video format
Side by Side(half),
Top and Bottom
Frame packing
Side by Side(half),
Top and Bottom
27
24
33.7
30
Side by Side(half),
Top and Bottom
53.95 / 54
23.98 / 24
Frame packing
56.3
50
67.5
60
Side by Side(half), Top and Bottom,
Single frame sequential
720p
1280X720
37.5
50
1080i
1920X1080
28.125
50
USB
1080p
1920X1080
33.75
30
Side by Side, Top and Bottom,
MPO(Photo)
DLNA
1080p
1920X1080
33.75
30
Side by Side, Top and Bottom
DTV
Side by Side, Top and Bottom
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
Country
Service
Service
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
902 500 234
3220
01803 11 54 11
0848 543 543
SERIAL
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
Latvija
54
0770 54 54 54
MODEL
8 800 200 7676
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement