LG VK70163R,VK70161ND,VK70168N,VK70162N,VK70164N,VK70169N,VK70165R,VK70167N,VK70187HQ,VK70186R Руководство пользователя

Add to my manuals
29 Pages

advertisement

LG VK70163R,VK70161ND,VK70168N,VK70162N,VK70164N,VK70169N,VK70165R,VK70167N,VK70187HQ,VK70186R Руководство пользователя | Manualzz

Model

VC49**

Language English+Russian+Ukrian+Kazakstan

Page

Material

Date

Part No.

23

Weight 100g

2009.06.15

MFL62558809

Color(cover/body)

Size(W*H)

Designer

Description

2/2

190

×

260(mm)

QIAOLIANG

Owner’s Manual

8

9

3

4

5

6

7

Chage Record

No.

1

Change content

ECO No.

Date Designer Confirm

Change telephone number

ACTT000110

2010.01.04

qiaoliang cuiyt

2

OWNER’S MANUAL

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Пайдаланушы қолданбасы

New Type Cyclone Vacuum Cleaner

Новый Тип циклонного пылесоса

Новий циклон пилосос

Жаңа тұрпатты құйындатқыш уакөмді шаңсорғыш

This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.

Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.

Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.

В этой информации содержится важная инструкция для безопасного использования и обслуживания пылесоса.

Особенно, читайте все информации на страницах 6 и 7 для Вашей безопасности.

Сохраняйте это руководство на легко доступном месте и читайте его для справки в любое время.

Ця брошура містить важливу інформацію про безпечне використання та обслуговування продукту.

Ця інформація на стор 8 стор 9 , і це дуже важливо.

Зберігайте цей буклет уважно і читати її, коли вам потрібна допомога.

Бұл қолданбада уəкөмді шаңсорғыштң қауыпсыз пайдалану жəне ақаусыздығын қорғау туралы маңызды төсніктемелер қамтылған

Ақаусыздықты қорғау үшүн, пайдаланушы 10 -беттегі жəне 11 -беттегі мазмұндарды толық оқуы керек

Деркезінде оқып тексеріп тұру үшін ,бұл қолданбаны алуға қолайлы орынға қойыңыз

VK7016**

VK7018**

VK7028**

P/No.:MFL62558809

2

Table of contents

Содержание

Зміст

Тақырырп

Specifications

Спецификации

Специфікації

.................................................................................................................... 3

Тусіндірме

Important safety instructions

................................................................................................... 4~11

Важная инструкция безопасности

Важлива інформація про безпеку маңызде сақтық тусіндрілмелер

How to use

....................................................................................................................... 12

Как использовать

Використовуйте цей продукт

Қолдану

Assembling vacuum cleaner

Сборный фильтр

Встановіть пилосос

............................................................................................................................. 13~15 уəкөмді шаңсорғышты жабдақтандыру

Operating vacuum cleaner

Операция пылесоса

............................................................................................................................... 16~17

За допомогою пилососа уəкөмді шаңсорғышты қолданұ

Using carpet and floor nozzle

............................................................................................................................ 18~19

Использование сопла для ковра и пола

Використовуйте килим та підлога сопло

Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle

Использование наcaдқи для чистки вcex полoв и мини-турбо наcaдқи

Використання Вciєϊ наcaдқи Пoвepxy i мiнi. Kилимa турбiна наcaдқи

Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну

Using accessory nozzles

................................................................................................................................. 21~22

Использование вспомогательного сопла

Використовуйте аксесуари сопло қосымша жабдықте пайдалану

Emptying dust tank

........................................................................................................................................ 23

Опорожнение пылевого резервуара

Очищення пилу бак

Очистка пыли бак

Cleaning dust tank

......................................................................................................................................... 24

Очистка пылевого резервуара

Очистіть пил бак

Уборка пыли бак

Cleaning air filter and motor safety filter

................................................................................................................. 25

Очистка воздушного фильтра и моторного контрольного фильтра

Очистіть повітряний фільтр і фільтр двигуна

Очистка воздушного фильтра и фильтра безопасности автотранспортных

Cleaning exhaust filter

..................................................................................................................................... 26

Очистка сажевого фильтра

Чистий вихлопною фільтр

Чистка выхлопной фильтр

What to do if your vacuum cleaner does not work?

Что делать, если пылесос не работает?

............................................................................ 27

Як можна вирішити цю проблему, якщо ваш пилосос пошкоджений?

Шаңсорғыш жұмыс жасамаған жағдайда не істеу керек ?

What to do when suction performance decreases?

............................................................................ 27

Что делать, если мощность всасывания снизилась?

Як можна вирішити цю проблему, якщо виконання погано?

Шаңсорғыштың сору қуаты төмендеген жағдайда не істеу керек ?

Specifications

Спецификации

Специфікації қолданұ қағйдасы

402

275

Dimension: 402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x W x H

Размер: 402(мм) x 259(мм) x 275(мм)=длина x ширина x высота

Розміри: 402 (мм) х 259 (мм) х 275 (мм) = L х W х В

Размеры: 402(mm)*259(mm)*275(mm) =L x W x H

259

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

6

7

8

9

10

11

How to use

Assembling vacuum cleaner

Как использовать

сборный пылесос

Використовуйте цей продукт

Встановіть пилосос

Қолдану

шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек

ON/OFF type with dual pipe or common telescopic pipe (depending on the model)

ON/OFF тип с двойными трубами или простой телескопической трубой

(в зависимости от моделей).

У ON/OFF модель з двома трубами або одну звичайну телескопічну трубу

(в залежності від моделі)

ON / OFF типа с двойной трубе или телескопическая труба

(белгілі маделдерге негізделіп)

Hose Handle ручка шланга

Рукоятка шланга

Шланг ручки

3

2

Dual pipe

Meтaллическaя труба

Meтaлe вa

Meтaлл түтiк

Telescopic pipe телескопическая труба

Телескопічна труба

Телескопическая трубка

1

Spring latch пружинная щеколда

Навесні засувки

Весна защелки

1

Carpet and Floor nozzle (depending on model) головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)

Глава 2 позиції (в залежності від моделі)

2 позиции головы

(

белгілі маделдерге негізделіп)

2

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

Telescopic pipe (depending on model)

Телескопическая труба (в зависимости от моделей)

Телескопічна труба (в залежності від моделі)

Телескопическая трубка

(

белгілі маделдерге негізделіп

)

3

Dual pipe (depending on model) двойная труба (в зависимости от моделей)

Подвійна труба

Қос труба

Push telescopic pipe or dual pipe into the nozzle outlet.

Fit together the two pipes by twisting slightly when choose dual pipe.

Толкать телескопическую трубу в выпускное отверстие сопла.

Покладіть телескопическая трубка або подвійний труби на виході з сопла.

Нажимаем телескопическая трубка или двойная труба на выходе сопла.

• Push the spring latch to release.

• Pull out the pipe to the desired length.

• Release spring latch to lock the pipe

in position.

• Толкать пружинную щеколду для освобождения.

• Вытягивать трубу на нужную длину.

• Освободить пружинную щеколду для фиксирования

трубы на позиции.

• Клікніть на засувку весни, поки він не буде звільнено.

• Розширити трубку до оптимальної довжини.

• Відпустіть засувку навесні знову заблокувати трубку.

• Нажимаем весной защелки на освобождение.

• Вытяните трубку до требуемой длины.

• Выпуск весной защелка для блокировки трубки

в позиции

При выборе двойной трубы установить две трубы кручением слегка.

При виборі цього виду труб, поставити дві труби разом.

Жалғап вместе с двумя трубками к скручиванию слегка когда выбирать двойной трубы.

12

How to use

Assembling vacuum cleaner

Как использовать

сборный пылесос

Використовуйте цей продукт

Встановіть пилосос

Қолдану

шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек

ON/OFF type and Rotary type with advanced telescopic pipe (depending on the model)

ON/OFF тип и карусельный тип с улучшенной телескопической трубой

(в зависимости от моделей).

У ON/OFF моделі та обертаються типу з розвиненою телескопічна труба (в залежності від моделі) қосұ/Өшру тұрпатты жəне ротацияжұмсақ құбіршеккеБүктемелі түтік(ұлгіге байланысты)

Hose Handle ручка шланга

Рукоятка шланга

Шланг ручки

2

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

Telescopic pipe телескопическая труба

Телескопічна труба

Телескопическая трубка

1

1

Carpet and Floor nozzle (depending on model) головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)

Глава 2 позиції (в залежності від моделі)

2 позиции головы

(

белгілі маделдерге негізделіп)

Push the nozzle into the telescopic pipe.

Толкать сопло в телескопическую трубу.

Встановіть форсунки в телескопічною трубі.

Қылшақ жұмсақ құбіршекке

Spring latch пружинная щеколда

Навесні засувки

Весна защелки

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

2

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

Telescopic pipe (depending on model)

Телескопическая труба (в зависимости от моделей)

Телескопічна труба (в залежності від моделі)

Телескопическая трубка

(

белгілі маделдерге негізделіп

)

• Push telescopic pipe firmly into hose handle.

• Grasp the spring latch to expand.

• Pull out the pipe to desired length.

• Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.

• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.

• Вытягивать трубу на нужную длину.

• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.

• Розширити навесні клямки незначно.

• Регулювання труби для оптимальної довжини.

• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке

• Возьмите весной защелку чтобы расширить

• Вытяните трубы на требуемую длину.

13

How to use

Assembling vacuum cleaner

Как использовать

сборный пылесос

Використовуйте цей продукт

Встановіть пилосос

Қолдану

шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек

Hose slide Type (depending on the model)

Тип подвижного шланга (в зависимости от моделей)

Модель шланг слайдів (в залежності від моделі)

Шланг слайд типа (ұлгіге байланысты)

Hose Handle ручка шланга

Рукоятка шланга

Шланг ручки

2

14

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

Telescopic pipe телескопическая труба

Телескопічна труба

Телескопическая трубка

1

1

Carpet and Floor nozzle (depending on model) головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)

Глава 2 позиції (в залежності від моделі)

2 позиции головы

(

белгілі маделдерге негізделіп)

Push the nozzle into the telescopic pipe.

Толкать сопло в телескопическую трубу.

Встановіть форсунки в телескопічною трубі.

Қылшақ жұмсақ құбіршекке

Spring latch пружинная щеколда

Навесні засувки

Весна защелки

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

2

(depending on model)

(в зависимости от моделей)

(В залежності від моделі)

(белгілі маделдерге негізделіп)

Telescopic pipe (depending on model)

Телескопическая труба (в зависимости от моделей)

Телескопічна труба (в залежності від моделі)

Телескопическая трубка

(

белгілі маделдерге негізделіп

)

• Push telescopic pipe firmly into hose handle.

• Grasp the spring latch to expand.

• Pull out the pipe to desired length.

• Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.

• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.

• Вытягивать трубу на нужную длину.

• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.

• Розширити навесні клямки незначно.

• Регулювання труби для оптимальної довжини.

• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке

• Возьмите весной защелку чтобы расширить

• Вытяните трубы на требуемую длину.

Button

Кнопка

Tlačítko

Кнoпка

3

Attachment Point точка крепления

Bodu upevnění

Жалғау орны

3

Connecting the hose to the vacuum cleaner

Соединение шланга с пылесосом

Підключення шланга до пилососа

Құбр шекті уəкөм шаңсорғышқа жалғаңыз

Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.

To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.

Толкать патрубок на гибком шланге в точку крепления на пылесосе.

Для удаления гибкого шланга с пылесоса нажать кнопку на патрубке, потом вытащить патрубок с пылесоса.

Покладіть трубку на шланг, і натискаємо шланг для кріплення точки пилососа.

Якщо ви хочете видалити гнучким шлангом з продуктом, натисніть кнопку на трубі, і тягти трубу від пилососа.

Илгіш құбршектің жалғау ұшын шаңсорғышқа қондрңыз .

Илгіш құбршекті шаңсорғыштанажратпақшы болсаңыз , əлдімен жалғау орнындағы кнөпкані басып ,одан кейін ажратңыз

15

How to use

Operating vacuum cleaner

Как использовать

управление пылесосом

Використовуйте цей продукт

За допомогою пилососа

Қолдану

Шаңсорғышты пайдалану

1

ON/OFF type (Depending on model)

ON/OFF тип (в зависимости от моделей)

ON/OFF тип (В залежності від моделі) ашу/бекіту (белгілі маделдерге негізделіп)

1

Rotary type (Depending on model) карусельный тип (в зависимости от моделей)

Роторний тип (В залежності від моделі) айланбалы тұрі (белгілі маделдерге негізделіп)

1

Hose slide type (Depending on model) подвижный тип (в зависимости от моделей)

Шланг слайд типу (В залежності від моделі)

Илгіш қыстрңыз (белгілі маделдерге негізделіп)

Power switch выключатель электропитания

Кнопка живлення

Выключатель питания

Air Flow Regulator воздушный потокрегулятор

Регулятор повітряного потоку

Регулятор расхода воздуха

Open открыть

Відкривати қосұ

Close закрыть

Закрити өшрұ

Plug

Штекер

Штекер

Штекер

Air Flow Regulator воздушный потокрегулятор

Регулятор повітряного потоку

Регулятор расхода воздуха

Open открыть

Відкривати қосұ

Close закрыть

Закрити өшрұ

Cord reel button кнопка катушки шнура

Кнопка для шнура катушечная

Сымды жинау кнөпкасі

Rotary control knob кнопка управления вращением

Обертові ручки управління айланбалы Басқару кнөпкасі

Power switch выключатель электропитания

Кнопка живлення

Выключатель питания

MIN

MIN

MAX

MAX

Plug

Штекер

Штекер

Штекер

Cord reel button кнопка катушки шнура

Кнопка для шнура катушечная

Сымды жинау кнөпкасі

Cord reel button кнопка катушки шнура

Кнопка для шнура катушечная

Сымды жинау кнөпкасі

Plug

Штекер

Штекер

Штекер

Air Flow Regulator воздушный потокрегулятор

Регулятор повітряного потоку

Регулятор расхода воздуха

Open открыть

Відкривати қосұ

Close закрыть

Закрити өшрұ

POWER

CONTROL

FLOOR

CARPET

SOFA

CURTAIN

OFF

MAX

MIN

Control knob кнопка управления

Ручка керування

Басқару кнөпкасі

Rotary control knob кнопка управления вращением

Обертові ручки управління айланбалы Басқару кнөпкасі

1

1

6

How to operate (ON/OFF type)

Как управлять (ON/OFF тип)

Використання продукту (ON/OFF тип)

Қолдану амалы (ашу/бекіту)

• Pull out the power cord to the desired length and plug

into the socket.

• Press power switch to start the vacuum cleaner.

• The flexible hose handle has a manual air flow regulator

which allows you to briefly reduce the suction level.

• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.

• Вытягивать шнур питания на нужную длину и вставлять

вилку в розетку.

• Нажать выключатель электропитания и пускать пылесос.

• На ручке гибкого шланга установлен ручной регулятор

воздушного потока, который позволяет просто снижать

уровень всасывания.

• После использования нажать кнопку катушки шнура для

перемотки шнура питания.

• Вийміть шнур до оптимальної довжини, та увімкніть його

в розетку.

• Увімкніть пилососа обережно.

• Ручка з гнучких шлангів має регулятор повітряного потоку,

і ви можете коротко зменшити рівень сили.

• Прес шнур катушечная кнопку перемотування кабелю.

• Қуат сымын керек болған орынға дейын созып , ашаны

рəзеткaға жалғаңыз.

• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін лайқты орнға

орналастрңыз.

• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару кнөпкасін OFF

деген орнға сырғытңыз .

• Стетіп болғансоң Сымды жинау кнөпкасын басып сымды

жинап қойңыз .

1

How to operate (Rotary type)

Как управлять (карусельный тип)

Використання продукту (Роторний тип)

Қолдану амалы (айланбалы тұрі)

1

How to operate (Hose slide type)

Как управлять (Тип подвижного шланга)

Використання продукту (Шланг слайд типу)

Қолдану амалы (Шланг слайд типа)

• Pull out the power cord to the desired length and

plug into the socket.

• Press power switch to start the vacuum cleaner.

• Slide the rotary control knob to adjust the suction level.

• The flexible hose handle has a manual air flow

regulator which allows you to briefly reduce the

suction level.

• Press the cord reel button to rewind the power

cord after use.

• Вытягивать шнур питания на нужную длину и

вставлять вилку в розетку.

• Нажать выключатель электропитания и пускать пылесос.

• Двигать кнопку управления вращением для

регулирования уровня всасывания.

• На ручке гибкого шланга установлен ручной

регулятор воздушного потока, который позволяет

просто снижать уровень всасывания.

• После использования нажать кнопку катушки шнура

для перемотки шнура питания.

• Вийміть шнур до оптимальної довжини, та

увімкніть його в розетку.

• Увімкніть пилососа обережно.

• Перемістіть обертові ручки управління вибрати

необхідний рівень сили.

• Ручка з гнучких шлангів має регулятор повітряного

потоку, і ви можете коротко зменшити рівень сили.

• Прес шнур катушечная кнопку перемотування кабелю.

• Қуат сымын керек болған орынға дейын созып,

ашаны рəзеткaға жалғаңыз.

• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін лайқты орнға

орналастрңыз.

• Сдвиньте контроль вращающиеся ручки для

регулировки уровня всасывания.

• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару кнөпкасін

OFF деген орнға сырғытңыз .

• Стетіп болғансоң Сымды жинау кнөпкасын басып

сымды жинап қойңыз .

• Pull out the power cord to the desired

length and plug into the socket.

• Place the control knob of the hose handle

to the required position.

• To turn off, slide control knob to OFF position.

• Press the cord reel button to rewind the

power cord after use.

• Вытягивать шнур питания на нужную

длину и вставлять вилку в розетку.

• Регулировать кнопку управления ручкой

шланга на нужную позицию.

• Двигать кнопку управления на позицию

OFF для выключения.

• После использования нажать кнопку

катушки шнура для перемотки шнура

питания.

• Вийміть шнур до оптимальної довжини,

та увімкніть його в розетку.

• Перемістіть ручку управління з шланга

ручку вибору належного рівня.

• Щоб вимкнути, слайд ручку управління

в положення OFF.

• Прес шнур катушечная кнопку

перемотування кабелю.

• Қуат сымын керек болған орынға дейын

созып , ашаны рəзеткaға жалғаңыз.

• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін

лайқты орнға орналастрңыз.

• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару

кнөпкасін OFF деген орнға сырғытңыз.

• Стетіп болғансоң Сымды жинау

кнөпкасын басып сымды жинап қойңыз.

2 3

2

Park mode

Парковочный режим

Парковка режимі

Тоқтата тұру

• To store during vacuuming, for example to move

a small piece of furniture or a rug, use park mode

to support the flexible hose and nozzle.

- Slide the hook on the nozzle into the slot

on the side of vacuum cleaner.

• Во время вакуумирования для хранения, например,

для движения малой мебели или коврика,

использовать парковочный режим для поддержки

гибкого шланга и сопла.

- Двигать крюк на сопле в канавку на стороне

пылесоса.

• Якщо ви хочете перейти невеликий килим або меблі,

ви можете використовувати режим паркування на

підтримку гнучких шлангів і сопла.

- Покладіть гак в сопло в гніздо на одній стороні з

пилососом.

• Егер шаңсорғышты iстетy бapыcында ұй жиһаздарын

яки клемшелерді жылжытып алу үшін тоқтата тұру

керек болғанда " тоқтата тұру" саңлауына

шаңсорғыштың қол сабын сұғып қойуыңызға болады.

- Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың

бүйріндегі қусқа қыстрңыз.

3

Storage

Хранение

Зберігання продукції

Сақтап қойу

• When you have switched o ff and unplugged the

vacuum cleaner, press the cord reel button to

automatically rewind the cord.

• Y ou can store your vacuum cleaner in a vertical

position by sliding the hook on the nozzle into the

slot on the underside of the vacuum cleaner.

• Когда Вы уже выключили установку и выдернули

вилку из розетки, нажать кнопку для автоматической

перемотки шнура.

• Вы можете хранить Вашу установку вертикальным

положением: плавно двигать крюк на сопле в канавке

на обратной стороне установки.

• Після вимикання пилососа, ви можете натиснути на

кнопку котушки кабелю для перемотування кабелю

автоматично.

• Ви можете зберігати ваші пилососа у вертикальному

положенні. У цьому випадку ви можете поставити гачок

з сопла в гніздо в нижній частині пилососа.

• Шаңсорғышты өшріп қуатқа жалғанған сымды

ажыратқаннан соң , сымды жинау кнөпкасін бассаңыз

қуат сымы афтоматты түрде жиналады .

• Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың

бүйріндегі қусқа қыстрңыз. əрі саңсорғышты тік қойып

сақтаңыз

17

How to use

Using carpet and floor nozzle

Как использовать

использование сопла для ковра и пола

Використовуйте цей продукт

Використовуйте килим та підлога сопло

Қолдану

Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы

1 2

Floor пол

Пол

Еден

Carpet ковер

Килим

Кілем

Pedal педаль

Педаль

Педаль

1

8

1

Carpet and floor nozzle (depending on model) сопло для ковра и пола (в зависимости от моделей)

На килим та насадка для підлоги (в залежності від моделі)

Кілемге жəне еденге арналған қылшақ

˄

ұлгіге байланысты)

The 2 position nozzle

This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned.

Carpet or rug position

Press the pedal to lift the brush up.

Hard floor position

(tiles, parquets floor)

Press the pedal to lower brush.

• сопло с 2 позициями

Оно оборудовано педалей, которая позволяет изменять

свою позицию в соответствии с типом пола очистки.

• Позиция ковра или коврика

Давить педаль для подъема кисти.

• Позиция твердого пола

(плиточного, паркетного пола)

Давить педаль для спуска кисти.

• У сопло 2 позиції

Продукт має педалі, і ви можете використовувати педаль

для зміни положення в залежності від типу підлоги.

• Позиція на килим або килим

Ви можете натиснути на педаль, щоб підняти пензля.

• Посада слово для жорстких позицій (плитки і паркету підлоги)

Ви можете натиснути на педаль, щоб знизити пензля.

• Екі тызгінды қылшақ

Қлшақ Педаль мен қаруланған , оз керегңіз бойнша Педальды

талдап тазалайсыз.

• Клем жəне адиял тызгіні

Педальты басып қыл шөткіні көтеруге болады.

• Қатты еден (қадра тақта немесе қғаш тақта)

Педальты жəне бір басып қыл шөткіні түсруге болады.

2 Hard Floor Nozzle (depending on model)

Сопло для твердого пола (в зависимости от моделей)

Сопло для жорстких поверх (в залежності від моделі)

Қатты еден ұшұн ұлгіге байланысты

• Efficient cleaning of hard floors

(wood, linoleum, etc)

• Эффективная очистка твердого пола

(деревянного, линолеумного и так далее)

• Ефективна збирання твердих підлог

(дерев'яних, лінолеум і т.д.)

• Өнымды түрде тазалайды

(сырланған тақта, тақта.)

3

Hard Floor Nozzle

Сопло для твердого пола

Сопло для жорстких поверх

Қатты еден ұшұн

4

Long Carpet

Длинный ковер

Довгий килим

Ұзұн кілем

Short Carpet

Короткий ковер

Короткий килим

Қысқа кілем

Cleaning Turbine Nozzle

Очистка турбинного сопла

Насадка для очистки турбінних

Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау

Open

Открыть

Відкривати

Ашыу

Botton

Дно

Дно төмен

3 Hard Floor Nozzle (depending on model)

Сопло для твердого пола (в зависимости от моделей)

Сопло для жорстких поверх (в залежності від моделі)

Қатты еден ұшұн ұлгіге байланысты

• You can perform cleaning at any

place like corner or crevice since

revolution is free.

• Ефективне очищення твердих поверхонь

(деревина, лiнолеум, i т.п.)

• Ефективне очищення твердих поверхiв (деревина, лiнолеум, т.д)

• †íûìäû ò°ðäå òàçàëàéäû

(ñûðëàí¼àí òà”òà, òà”òà.)

Turbine Nozzle (depending on model)

Қылшақ шаңсорғыш (ұлгіге байланысты)

Турбинное сопло (в зависимости от моделей)

Сопла турбін (в залежності від моделі)

Cleaning turbine brush nozzle.

• Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air cover.

• Use the dusting brush & crevice tool to vacuum clean the brush and fan.

• Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау

• Шаңсорғыштың apтындaғы нoқтаны басып aуа шығapy қaқпaғың aшыңыз

• Саңлауларға арналған қондырма жəне Шаңға арналған қылшақ арқылы

желдеткiш жəне қылшақты тазалаңыз .

• Очистка турбинного сопла с кистью.

• Нажать кнопку на задней стороне сопла для отделения воздушной крышки.

• Использовать кисть для удаления пыли & средство для очистки пыли в

трещине для очистки кисти и лопасти.

• Протріть сопла турбіни для пензля.

• Ви можете натиснути на кнопку на задній стороні, щоб відділити

повітря покриву.

• Використовуйте кисть пиленія щілину та інструмент для очищення їх.

1

9

How to use

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle

Как пользоваться

Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки

Як використовувати

Використання Всiєї насадки Поверху i мiнi. Килима турбiна насадки

äà íóó

± êø êååí ’ññîîðð¼¼û øòòû ”îîëëääààí ó

Floor

Пол

Поверх

Åäåí

Carpet

Ковеp

Килим

¾³ëåì

Pedal

Педаль

Педаль

Tåïê³

Press

Нажать

Преса

Áàñûó

20

All Floor nozzle (depend on model)

Насадка Туpбо для чистки полов всех типов (не во всех моделях)

Вся насадка Поверху (залежте вiд моделi)

The 2 position nozzle

This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned.

Carpet or rug position

), then brush will rotate Press the pedal (

Hard floor position

Press the pedal ( ), then brush will stop rotating.

Насадка, котоpая может pаботать в 2-х положениях,

оснащена педалью, котоpая позволяет вам менять положение в зависимости от типа убиpаемого пола.

Положение для чистки ковpа или ковpика

нажмите на педаль ( будет вpащаться.

), после чего щетка

Положение для чистки жесткого пола.

Нажмите на педаль ( ), после чего щетка пpекpатит вpащаться.

2 насадки позицiї

Це обладнано педаллю, яка дозволяє вам змiнювати його позицiю за твердженням вигляд поверху, який чиститься.

Килим або позицiя килима

Натискуйте педаль ( обертатиме

), потiм щiтка

Тверда позицiя поверху

Натискуйте педаль ( ), потiм щiтка переставатиме обертати.

• 22 ááà༼û û ” ûëëø

Øà’ñîð¼ûø Ïåäàëü ìåí æàáäû”òàë¼àí, îç

êåðåã’³çãå æàðàé Ïåäàëü ò‰ðûí òàëäà’ûç.

• ¾

(

è êêëëååì øååëëååð𠉉ø

) äû á³ð áàññà’ûç, ø‡òê³ ”ûçìåò³

áàñòàëàäû.

• “

( ) äû æ£íå á³ð áàññà’ûç, ø‡òê³

”ûçìåò³ áàñòàëàäû.

Cleaning All Floor nozzle

Насадка для чистки полов всех типов

Очищення Всiєї насадки Поверху

Å äå í ‰ íû âå ðñ ë ” ëø ༼û àççà ëà

• Open the cover by pulling the hook.

• Откpойте кожух, пот янув за кpюк.

• Вiдкрийте кришку натягненням крюка.

• ²ëãåêò³ òàðòûï , ”à”ïà”òû àø’ûç

• Clean the hole and brush of the nozzle.

• Пpочистите отвеpстие и щетку насадки.

• Чистьте дiру i щiтку насадки.

• “ûëøà”òû’ ñà’ëàóäàðûí æ£íå ø‡òê³ñ³í òàçàëà’ûç.

Mini turbine nozzle (optional)

Насадка с мини-туpбиной (не во всех моделях)

Miнi. турбiна насадка (необов'язковий)

øêêååííòòààéé “ ûëëø øàà’’ññîîðð¼¼û Òààëëääààóó¼¼àà ááîîëëààääû

• Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.

• To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :

Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.

• Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush area.

Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.

• Мини-туpбо насадка используется для чистки лестниц и дpугих тpуднодоступных мест.

• Чтобы вычистить мини-туpбо насадку, снимите кожух насадки. Вывеpните

2 винта на днище и снимите кожух насадки с мини-туpбиной, как показано на pисунке.

• Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и пух, скапливающиеся в области щетки. Несоблюдение этого указания может пpивести к повpеждению насадки с мини-туpбиной.

• Miнi турбiна used для сходинок i iнший твердий, щоб досягти мiсць.

• Щоб чистити мiнi турбiна насадку, перемiщають кришку насадки.

Перемiстiть 2 гвинти на низi i вiзьмiть мiнi. турбiна насадку покривають вiд того, як показано.

• Часто начисто i перемiщають волосся, рядок, i рекламу lint, в областi щiтки.

Вiдмова зробити так могла пошкодити до mini turbine насадки.

• ¾³øêåíòàé “ûëøà” øà’ñîð¼ûø êàðèäîð æ£íå áàñ”à ”èûí îðíäàð¼à

æàðàìäû.

• ¾³øêåíòàé “ûëøà” øà’ñîð¼ûøòû òàçàëà¼àíäà ”à”ïà¼ûí àëûï ”îé’ûç.

Уñìäå ê‡ðñåò³ëãåí áîéíøà, ò‰áíäåã³ 2 øåãåí³ áîñàòûï, ”à”ïà”òû àø’ûç.

• Øàø, æûï, ìà”òà æ£íå áàñ”à í£ðñåëåð áåêò³ï ”àëóûíàí ñà”òàíó ‰ø‰í ,

°íåì³ òàçàëàï ò‰ð’ûç. ±éòïåãåíäå øà’ñîð¼ø çà”ìäàëóû ì°ìê³í.

How to use

Using accessory nozzles

Как использовать

использование вспомогательного сопла

Використовуйте цей продукт

Використовуйте аксесуари сопло

Қолдану

Қосмша қлшақты пайдалану

Crevice tool

Cредство для очистки пыли в трещине

Расщеліна інструмент

Саңлауларға арналған қондырма

Upholstery nozzle

Сопло для обивки

Оббивка сопло

Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ

Dusting brush

Кисть для удаления пыли

Пил щіткою

Шаңға арналған қылшақ

1

2 3

1

Crevice Tool (depending on model)

Средство для очистки пыли в трещине

(в зависимости от моделей)

Расщеліна інструмент (в залежності від моделі)

Саңлауларға арналған қондырма

(

ұлгіге байланысты

)

Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach places such as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa.

Средство для очистки пыли в трещине применяется для вакуума обычно труднодоступных мест, например, простирающейся паутины, или между диванной подушкой.

У щілину інструменту можна очистити місця, які важко досягти, наприклад, провітрити, або між подушками від дивану.

Қол жетпеитін орындарды , мысалы: бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан астындағы орындaрда өрмекші торын тазалауға жарамды.

2 Upholstery Nozzle (depending on model)

Обивочное сопло (в зависимости от моделей)

Оббивка сопло (в залежності від моделі)

Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ

(ұлгіге байланысты)

3 Dusting Brush (depending on model)

Кисть для удаления пыли

(в зависимости от моделей)

Пил щіткою (в залежності від моделі)

Шаңға арналған қылшақ (ұлгіге байланысты)

Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.

Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other irregular surfaces.

Обивочное сопло применяется для вакуумной обивки, матраца и др.

Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д. з оббивки сопла.

Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады

Кисть для удаления пыли применяется для вакуумной рамки для картины, книг и других предметов с нерегулярной внешностью.

Що пил щіткою можна чистити кадри картини, меблі, книги та інші нерегулярні поверхні.

Шаңға арналған қылшақ көбнше рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі , жəне көрпе жастқ тазалауға жарамды

21

How to use

Using accessory nozzles

Как использовать

использование вспомогательного сопла

Використовуйте цей продукт

Використовуйте аксесуари сопло

Қолдану

Қосмша қлшақты пайдалану

Crevice tool

Cредство для очистки пыли в трещине

Расщеліна інструмент

Саңлауларға арналған қондырма

Upholstery nozzle

Сопло для обивки

Оббивка сопло

Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ

Dusting brush

Кисть для удаления пыли

Пил щіткою

Шаңға арналған қылшақ

1

2 3

1

Crevice Tool (depending on model)

Средство для очистки пыли в трещине

(в зависимости от моделей)

Расщеліна інструмент (в залежності від моделі)

Саңлауларға арналған қондырма

(

ұлгіге байланысты

)

Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach places such as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa.

Средство для очистки пыли в трещине применяется для вакуума обычно труднодоступных мест, например, простирающейся паутины, или между диванной подушкой.

У щілину інструменту можна очистити місця, які важко досягти, наприклад, провітрити, або між подушками від дивану.

Қол жетпеитін орындарды , мысалы: бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан астындағы орындaрда өрмекші торын тазалауға жарамды.

2

Upholstery Nozzle (depending on model)

Обивочное сопло (в зависимости от моделей)

Оббивка сопло (в залежності від моделі)

Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ

(ұлгіге байланысты)

Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.

Обивочное сопло применяется для вакуумной обивки, матраца и др.

Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д. з оббивки сопла.

Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады

NOTICE

Замечание

ПОВІДОМЛЕННЯ

Ескерту

Use accessory in the sofa mode.

Использовать аксессуар в режиме «софа»

Ви можете використовувати ці приналежності на дивані режимі.

Қосмша бөлмдерін Sofa мөделінде пайдаланңыз.

3

Dusting Brush (depending on model)

Кисть для удаления пыли

(в зависимости от моделей)

Пил щіткою (в залежності від моделі)

Шаңға арналған қылшақ (ұлгіге байланысты)

Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other irregular surfaces.

Кисть для удаления пыли применяется для вакуумной рамки для картины, книг и других предметов с нерегулярной внешностью.

Що пил щіткою можна чистити кадри картини, меблі, книги та інші нерегулярні поверхні.

Шаңға арналған қылшақ көбнше рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі , жəне көрпе жастқ тазалауға жарамды

22

How to use

Emptying dust tank

Как использовать

Опорожнение пылевого резервуара

Використовуйте цей продукт

Очищення пилу бак

Қолдану

Шаң сандығын тазалау

Caution:

Do not push the button when you carry the vacuum cleaner. If push the button, it is easy to detach the dust tank from the vacuum cleaner.

Осторожно:

При несении пылесоса нельзя нажимать

кнопку. Нажатие кнопки легко приводит к

отсоединению пылевого резервуара от

пылесоса.

Обережність:

Якщо ви носите пилосос, не натискати

на цю кнопку. Якщо натиснути на цю

кнопку, ви можете назавжди зашкодити

пилосос.

Ескерту:

шаңсорғышты көтергенде кнөпкасын

басыпаныз, егерде басып қойсаныз, Шаң

сандығын бұзілад.

Cleaning the dust tank.

• Open the tank cap.

• Wash both parts with soft material.

Gently rinse both parts under a cold running tap.

Очистка пылевого резервуара

• Открыть крышку резервуара.

• Очистить обе части мягким материалом.

Осторожно промывать обе части под кран с холодной водой.

Очистіть пил цистерни ретельно.

• Відкрийте ковпачок з танка.

• Вимийте ці компоненти з м'якою тканиною.

Промити ці компоненти з холодною водою.

Шаң сандығын тазалау

• Шаңсандық қақпағын ашңыз.

• Сандықты жəне сандық қақпағын жұмсақ мəтриялмен жуңыз

Водойда салқын сумен жуңыз.

WARNING!

Gently rinse both parts separately under a cold running tap until the water runs clear.

Do not use detergent or a washing machine or dishwasher.

ОПАСНО!

Осторожно промывать обе отделенной части под кран с холодной водой впредь до потока чистой воды.

Нельзя использовать детергент или моечную машину или посудомоечную машину.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Промити ці компоненти з холодною водою до тих пір, поки використовується вода стає чистою.

Не використовуйте миючих засобів, пральних машин або блюдо шайбу.

Ескерту!

Водойда салқын сумен жуңыз. су тұнық болғанғадейн .

Тазалау сұйқтығын стетуге , кір жуғыш машина немесе шыны жуғыш машина арқылы жуыуға болмайды.

23

How to use

Cleaning dust tank

Как использовать

Очистка пылевого резервуара

Використовуйте цей продукт

Очистіть пил бак

Қолдану

Шаң сандығын тазалау

24

Push button and pull out dust tank.

Raise dust tank cap.

Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.

Нажать кнопку и вытягивать пылевой резервуар.

Поднять крышку пылевого резервуара.

Полностью осушить на прохладном месте для устранения влажности.

Будь ласка, натисніть на кнопку і винос пилу танка.

Зніміть ковпачок від пилу танка.

Помістіть продукт у сухому місці до тих пір, поки волога повністю видаляється.

Кнопкані басып сандық қақпағын ашңыз , əрі шаң сандығын алып шығыңыз.

Шаң сандығының қақпағын жинап алңыз

Салқын орынға қойып толық кептірңіз.

NOTICE

If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.

Next page

ЗАМЕЧАНИЕ

Если мощность всасывания снижает после очистки пылевого резервуара, очистить воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр. Следующая страница

ПОВІДОМЛЕННЯ

Якщо ефективність продукту знижується після збирання пилу бак, будь ласка, чистити повітряний фільтр і фільтр моторного безпеки. Наступна сторінка

Диқат

Шаңға арналған сандқты тазалағансоң күші азайса, Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз. Кейнгі бетті оқңыз

How to use

Cleaning air filter and motor safety filter

Как использовать

Очистка воздушного фильтра и моторного контрольного фильтра

Використовуйте цей продукт

Очистіть повітряний фільтр і фільтр двигуна

Қолдану

Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалау

Air filter воздушный фильтр

Повітряний фільтр

Ауа шығару сүзгісі

Motor safety filter моторный контрольный фильтр

Мотор безпеки фільтр

Silnikowych bezpieczeństwa filtr

Если мощность всасывания снижает после очистки пылевого резервуара, очистить воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр.

• Открыть крышку воздушного фильтра затягиванием ручки крышки и вынуть воздушный фильтр.

• Отделить части.

• Очистить воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр водой.

• Нельзя очищать фильтр горячей водой.

• Полностью осушить на прохладном месте для окончательного устранения влажности.

• Воздушный фильтр и моторный контрольный фильтр должны быть очищены при

вышеуказанном случае.

Якщо ефективність продукту знижується після збирання пилу бак, будь ласка, чистити повітряний фільтр і фільтр моторного безпеки. Ці фільтри, розташовані в центральній частині пилососа.

• Потягніть ручку в повітряний фільтр, щоб відкрити повітряний фільтр, а потім вийняти повітряний фільтр.

• Будь ласка, всі ці окремі компоненти.

• Промийте повітряний фільтр і фільтр моторного безпеки з холодною водою.

• Не мийте ці фільтри з гарячою водою.

• Помістіть продукт у сухому місці до тих пір, поки волога повністю видаляється.

• Якщо ефективність продукту знижується, потрібно очищати ті фільтри негайно.

Шаңға арналған сандқты тазалағансоң күші азайса , Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз , Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз . Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісінің анық орны жоғарыдағы рəсмде көрсетлген.

• Ауа сұзгіш қақпағы үстіндегі сапты жоғары көтеріп , ауа сұзгішты алып шығңыз

• Əр-быр бөлекті шешіп алңыз

• Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалау.

• Қаинақ сумен жуып тазалауға болмайды.

• Салқын орынға қойып суын толық құрғатңыз.

• Жоғарыда айтлған амал бойнша, Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін тазалаңыз.

ЗАМЕЧАНИЕ

При повреждении фильтров нельзя использовать их.

При таком случае связывайтесь с Обслуживающим Агентом компании LG Electronics.

ПОВІДОМЛЕННЯ

Якщо ці фільтри пошкоджена, не використовуйте їх більше.

У цьому випадку звертайтеся в сервісний центр LG.

Диқат

Бұзылған сұзгішты қаита стетуге болмаяы

Сұзгіш бұзылып қалғанда LG електірлерін ремонттау уəкілімен қабарласңыз.

25

How to use

Cleaning exhaust filter

Как использовать

Очистка сажевого фильтра

Використовуйте цей продукт

Чистий вихлопною фільтр

Қолдану

Ауа шығару сүзгісін тазалау

2

6

• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.

• To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.

• Pull out the exhaust filter.

• Dust off filter.

• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.

• Сажевый фильтр является повторно используемым HEPA фильтром.

• Для замены сажевого фильтра снимать крышку фильтра на корпусе расцеплением крюка.

• Вытягивать сажевый фильтр.

• Сдувать пыль с фильтра.

• Сажевый фильтр должен быть очищен, по крайней мере, раз в год.

• Вихлопні фільтр стандарту HEPA-фільтр.

• Якщо ви хочете замінити випускний фільтр, ви можете використовувати звільнення

гачка видалити фільтр покриву.

• Вийміть вихлопних фільтрів.

• Очистьте від пилу фільтр.

• Цей фільтр необхідно чистити не рідше одного разу на рік.

• Ауа шығару сүзгісі қаиталап стетуге болатын HEPA сұзгі.

• Ауа шығару сүзгісісұзгіш үсіндегі ілгекті ажратып , кейін сұзгіш қақпағын шығарыңз.

• Шығарғыш сұзгісын тартып шығарңыз .

• Шаңын сілкіп тұсрңыз.

• Шығарғыш сұзгісын кемінде бір жылда бір тазалап тұрыңыз

What to do if your vacuum cleaner does not work?

Что делать, если пылесос не работает?

Як можна вирішити цю проблему, якщо ваш пилосос пошкоджений?

Шаңсорғыш жұмыс жасамаған жағдайда не істеу керек ?

Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.

Проверьте правильность подключения пылесоса в сеть и рабочее состояние розетки.

Перевірте, якщо пилосос встановлений правильно і при виході працює.

Шаң сорғыштың қуат көзіне дұрс қосылуын жəне рoзеткaның дұрстығын тексеріңіз .

What to do when suction performance decreases?

Что делать, если мощность всасывания снизилась?

Як можна вирішити цю проблему, якщо виконання погано?

Шаңсорғыштың сору қуаты төмендеген жағдайда не істеу керек ?

• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.

• Check the dual pipe or telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.

• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.

• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.

• Check that the air filter is not clogged. Clean the air filter if necessary.

• Выключите пылесос и выньте вилку из розетки.

• Убедитесь, что трубы, гибкий шланг и чистящие насадки не заблокированы или заграждены.

• Убедитесь, что мешок для сбора пыли не заполнен. При необходимости освобождать его.

• Убедитесь, что сажевый фильтр не загражден. При необходимости выполнять очистку сажевого фильтра.

• Убедитесь, что воздушный фильтр не загражден. При необходимости выполнять очистку воздушного фильтра.

• Вимкніть пилосос і вимкніть цей прилад.

• Перевірте, якщо телескопічна труба, гнучкий шланг і чистячі засоби блокуються або пошкоджені.

• Перевірте, якщо пил бак переповнений. Ви можете очистити бак, якщо вона сповнена.

• Перевірте, якщо вихлопною фільтр заблоковано. Ви можете очистити вихлопною фільтра, якщо він забруднені.

• Перевірте, якщо повітряний фільтр заблоковано. Ви можете очистити вихлопною фільтра, якщо він забруднені.

• Шаң сорғышты өшіріңіз жəне ашаны рoзеткaдaн ажыратыңыз.

• Иілгіш құбршек , түтік жəне тазалау қондырмасының тозаңмен бітелмегендігін тексеріңiз.

• Шаң жыйнағыштың толуын тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз.

• Шаң шығару сүзгісін тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз.

• Шаң жыйнағыш сүзгісін тeксеріңiз, қажеті болса босатыңыз

2

7

Ликвидация Вашей старой установки

1. Когда этот символ с мусорным ящиком на колесах с крестом прилагается на продукте, это значит, этот

продукт обеспечивается Европейской Директивой 2002/96/EC.

2. Все электрические и электронные продукты должны быть ликвидированы отдельно от потока городских

отходов назначенным оборудованием для сбора отходов, определенным правительством или

местной властью.

3. Правильный способ ликвидации Вашей старой установки помогает предотвращать негативное

последствие на окружающую среду и здоровье человека.

4. Для получения подробной информации о ликвидации Вашей старой установки, пожалуйста,

связывайтесь с городской службой, службой для ликвидации отходов или магазином, где Вы купили

этот продукт.

Видалення вашого використовується апарат

1. Якщо ви бачите цей знак на товар, то це означає, що даний продукт відповідає Європейської

Директиви 2002/96/EC.

2. Всі електричні та електронні прилади не повинні розглядатися разом із загальною побутової сміття.

Ви повинні надіслати пристроїв в центр утилізації, і ви повинні підкорятися правилам вашого місцевого

самоврядування.

3. Належне лікування вашого використовується апарат буде сприяти недопущення негативного впливу

на навколишнє середовище і здоров'я людей.

4. Для одержання більш докладної інформації про правильної утилізації вашого використовували

прилад, будь ласка, зв'яжіться з вашим муніципального управління, сміття центр або до магазину, де

Ви купили виріб.

сіздын көне құрлғыңыз

1. После этого перешли из колесных бен символ придает продукции это означает, что изделие

покрывается Европейской директиве 2002/96/EC.

2. Все электрические и электронные изделия должны быть удалены отдельно от бытовых отходов поток

через назначенного сбора объектов назначаются правительством или местными властями.

3. Правильное удаление старых устройство поможет предотвратить возможные негативные последствия

для окружающей среды и здоровья человека.

4. Для получения более подробной информации об утилизации старого устройства, пожалуйста,

свяжитесь с вашим городом отделение, удаление отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement