LG L6323-BP Owner's manual

LG L6323-BP Owner's manual
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
OWNER'S MANUAL
Color Video Camera
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
•
•
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced
only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC.
Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well
rounded surfaces or shall be provided with brushings.
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Disposal of your old appliance
Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase
or similar unit.
Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70.
Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to
rain or moisture.
Caution: This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
1.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3.
The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4.
For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
EEE Compliance with Directive. (for Turkey only)
REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
MODEL
L6323-Series
L6323-BP
L6323-BN
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
•
To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the
cable entries of this product in the end user.
P/NO : MFL63745130(B)
Important Safety Instructions
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
Accessories
Specification
Item
Item
L6323-BP
L6323-BN
Signal System
PAL
NTSC
Total/Effective Pixels
1028 X 596 / 976 X 582
1028 X 508 / 976 X 494
Clean only with dry cloth.
Image Device
6 mm CCD
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
DSP
XDI-II
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Lens
2.8 mm to 10 mm Vari-focal lens
Digital Zoom
X10
Sync. System
Internal / Line Lock
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
L6323-BN
Sens-Up
OFF / AUTO
White Balance
ATW / AUTO / AWC b PUSH / MANUAL
Motion Detection
REGIONAL MD / SMART MD / TAMPERING MD
Installation sticker
6.
9.
L6323-BP
Camera mounting bracket
Scanning Frequency (H/V)
15.625 kHz / 50 Hz
15.734 kHz / 59.94 Hz
Horizontal Resolution
650 TV Lines
S/N Ratio
50 dB
Wrench
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.
Minimum
Illumination
(30 IRE)
M4 Fixing screws
Color mode
0.0003 lx (Sens-up Auto, F1.2)
B/W mode
0.000 03 lx (Sens-up Auto, F1.2)
Control Method
Key Button / RS-485
Video Output Signal
1 Vp-p Composite (75 Ω)
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
Day & Night
DAY / NIGHT / AUTO
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
BACKLIGHT
OFF / WDR(ACE) / BLC / HSBLC
3D-DNR
OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Auto Gain Control
OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Electronic Shutter Speed
1/50 to 1/120 000
1/60 to 1/120 000
Privacy
Zone
Masking
RECTANGLE
8 AREAS
CIRCLE
2 AREAS
POLYGON
2 AREAS
Stabilizer( EIS)
On / Off
User Color Mode
NATURAL / COOL / WARM / VIVID
Power Source
DC 12 V / AC 24 V
Power Consumption
2.8 W
Operation Temp.
-10 ºC to 50 ºC
Storage Temp.
-20 ºC to 60 ºC
Operation Humidity
0 % RH to 80 % RH
Storage Humidity
0 % RH to 85 % RH
Weight
840 g
Dimension (Ø x H)
165 mm x 100.3 mm
Installation Guide
a
<TÜRKÇE>
Using the installation sticker as a guide,
make a hole through the ceiling.
Verilen kurulum şablonunu kılavuz olarak kullanarak,
tavanda bir delik açın.
b
c
d
Install the
camera
mounting
bracket to the
ceiling.
Connect the cables to
the cable jacks of the
camera body.
Assemble the camera
and mounting bracket as
illustrated step a and b.
<TÜRKÇE>
Kamera bağlantı parçasını tavana takın.
<TÜRKÇE>
<DEUTSCH>
Markieren Sie mit Hilfe der Vorlage eine Öffnung in
der Decke.
<DEUTSCH>
Montieren Sie die Montagehalterung der Kamera an
der Decke.
<DEUTSCH>
<PYCCKNЙ>
Используя наклейку для установки в качестве
шаблона, проделайте отверстие в потолке.
<PYCCKNЙ>
Прикрепить монтажный кронштейн камеры к
потолку.
<PYCCKNЙ>
<SIOVENČINA>
Podľa nálepky v návode na inštaláciu vyvŕtajte dieru
do stropu.
<SIOVENČINA>
Namontujte montážnu prírubu kamery na strop.
<SIOVENČINA>
<‫>עברית‬
a
‫השתמשו במדבקת ההתקנה כהנחיה למיקום קדיחת חור‬
.‫בתקרה‬
Disassemble the dome cover ring and
then remove the dome cover and lens
cover.
<‫>עברית‬
b
.‫חבר את מסגרת חיבור המצלמה לתקרה‬
Connect a portable monitor to the
video jack.
<‫>עברית‬
c
Kamera kablolarını kamera üzerinde bulunan soketlere
yerleştirin.
Schließen Sie die Kabel an die Anschlüsse am
Kameragehäuse an.
Подключить кабели к разъемам на корпусе камеры.
Zapojte káble do káblových konektorov na telese
kamery.
.‫חבר את הכבלים לשקעים המתאימים בגוף המצלמה‬
Adjust the pan/tilt position and
azimuth angle of the camera.
<TÜRKÇE>
Kamerayı ve bağlantı parçasını adım a ve b’de
gösterildiği gibi monte edin.
<DEUTSCH>
Befestigen Sie die Kamera wie in Schritt a und b der
Abbildung gezeigt an der Montagehalterung.
<PYCCKNЙ>
Соединить камеру и монтажный кронштейн, как
показано на иллюстрации шага a и b.
<SIOVENČINA>
Kameru a montážnu prírubu zmontujte tak ako je
zobrazené v kroku a a b.
<‫>עברית‬
d
‫הרכב את המצלמה ואת מסגרת החיבור כפי שמתואר‬
.b-‫ ו‬a ‫בשלבים‬
Adjust the zoom and focus.
Camera Adjustment
FAR
TELE
<TÜRKÇE>
Dome kapak çerçevesini çıkardıktan sonra dome
kapağını ve lens kapağını çıkarın.
<TÜRKÇE>
<DEUTSCH>
Entfernen Sie den Domkuppelring und nehmen Sie
Domkuppel und Objektivkappe an.
<DEUTSCH>
<PYCCKNЙ>
Отсоедините кольцо купольной крышки и затем
снимите купольную крышку и крышку объектива.
<PYCCKNЙ>
<SIOVENČINA>
Vyberte polguľovitý krycí rámik a potom polguľovitý
rámik odstráňte spolu s krytom objektívu.
<SIOVENČINA>
<‫>עברית‬
‫פרקו את הטבעת של כיסוי הכיפה ולאחר מכן הסירו את‬
.‫כיסוי הכיפה ואת מכסה העדשה‬
<‫>עברית‬
Video soketine taşınabilir bir monitör bağlayın.
Schließen Sie einen tragbaren Monitor an die
Videobuchse an.
Подключить переносной монитор к разъему видео.
Pripojte prenosný monitor na video konektor.
.‫חבר צג נייד לשקע הווידאו‬
<TÜRKÇE>
Kameranın kaydırma/eğim azimut açı ayarlarını yapın.
<TÜRKÇE>
<DEUTSCH>
Stellen Sie die Schwenkung/Neigung und
Richtungswinkel der Kamera ein.
<DEUTSCH>
<PYCCKNЙ>
Откорректируйте наклонно-поворотное положение
и азимутальный угол камеры.
<PYCCKNЙ>
<SIOVENČINA>
Nastavte naklonenú/zvislú pozíciu a azimutálny uhol
kamery.
<SIOVENČINA>
<‫>עברית‬
.‫הטיה והזווית של המצלמה‬/‫כוונו את מיקום הצידוד‬
<‫>עברית‬
NEAR
WIDE
Yakınlaştırma/Uzaklaştırma ve odaklama ayarlarını
yapın.
Stellen Sie Zoom und Fokus der Kamera ein.
Регулировать зум и фокус.
Nastavte zoom a zaostrenie.
.‫כוון את הזום ואת המיקוד‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement