LG DH6630T מדריך למשתמש

LG DH6630T מדריך למשתמש
‫עברית‬
‫מדריך למשתמש‬
‫מערכת קולנוע ביתית ‪DVD‬‬
‫יש לקרוא מדריך זה בעיון לפני הפעלת המכשיר‬
‫ולשמור אותו לעיון עתידי‪.‬‬
‫‪)S63T1-W ,S63S2-C ,S63T2-S ,DH6630T( DH6630T‬‬
‫‪5:07:12‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 1‬‬
‫‪2‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫מידע אודות בטיחות‬
‫זהירות‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪1‬‬
‫סכנת התחשמלות‬
‫אין לפתוח‬
‫זהירות‪ :‬לצמצום הסיכון להתחשמלות‪ ,‬אין להוריד‬
‫את המכסה (או הדופן האחורית)‪ .‬המכשיר אינו כולל‬
‫חלקים שניתנים לתיקון על‪-‬ידי המשתמש‪ .‬לתיקון‬
‫ושירות‪ ,‬פנו לטכנאי שירות מוסמך‪.‬‬
‫סמל הברק עם ראש החץ בתוך‬
‫משולש שווה צלעות נועד להתריע‬
‫בפני המשתמש על קיומו של מתח‬
‫מסוכן בלתי מבודד בתוך המוצר‪,‬‬
‫המהווה סכנת התחשמלות‪.‬‬
‫סמל של סימן קריאה בתוך משולש‬
‫שווה צלעות נועד להתריע בפני‬
‫המשתמש על קיומה של הוראה‬
‫חשובה אודות הפעלת המוצר‬
‫או תחזוקתו (טיפול) במדריכים‬
‫הכלולים במארז‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬למניעת סכנת שריפה או התחשמלות‪ ,‬אין‬
‫לחשוף את המוצר לגשם או ללחות‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬אין להתקין מכשיר זה בתוך מרחב סגור כגון‬
‫ארון ספרים או ריהוט דומה‪.‬‬
‫זהירות‪ :‬אין לחסום את פתחי האוורור‪ .‬יש להתקין‬
‫בהתאם להוראות היצרן‪.‬‬
‫בגוף המוצר קיימים חריצים ופתחים המיועדים לאוורור‪,‬‬
‫המבטיחים את פעולתו התקינה של המוצר ומגנים עליו‬
‫מפני התחממות יתר‪ .‬אין לחסום את הפתחים על‪-‬ידי‬
‫הנחת המוצר על מיטה‪ ,‬ספה‪ ,‬שטיח או משטח דומה‬
‫אחר‪ .‬אין למקם מוצר זה בתוך מתקן מובנה כגון ארון‬
‫ספרים או ארונית ללא אוורור הולם או שלא בהתאם‬
‫להוראות היצרן‪.‬‬
‫‪5:07:12‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫זהירות‪ :‬מוצר זה משתמש במערכת לייזר‪ .‬כדי‬
‫להבטיח שימוש נכון במוצר‪ ,‬קראו בעיון את המדריך‬
‫למשתמש ושמרו אותו לעיון עתידי‪ .‬אם המכשיר דורש‬
‫תחזוקה‪ ,‬פנו למרכז שירות מורשה‪.‬‬
‫שימוש בלחצני הבקרה‪ ,‬התאמות או ביצוע הליכים‬
‫באופן שונה מאלה שצוינו כאן עלולים לגרום חשיפה‬
‫מסוכנת לקרינה‪.‬‬
‫אזהרה בנוגע לכבל החשמל‬
‫את רוב המכשירים מומלץ לחבר למעגל חשמלי ייעודי;‬
‫כלומר‪ ,‬מעגל יציאה בודד המפעיל רק את המכשיר‬
‫ואין לו יציאות נוספות או הסתעפויות‪ .‬בדקו את עמוד‬
‫המפרטים של המדריך למשתמש כדי להיות בטוחים‪.‬‬
‫אין לגרום לעומס יתר על השקעים בקיר‪ .‬שקעים‬
‫חשמליים או כבלים מאריכים שמופעל עליהם עומס‬
‫יתר‪ ,‬שקעים רפויים או פגומים‪ ,‬כבלים חשמליים בלויים‬
‫או בידוד פגום או סדוק של כבלי חשמל הם מסוכנים‪.‬‬
‫כל אחד מתנאים אלה עלול לגרום להתחשמלות או‬
‫לשריפה‪ .‬יש לבדוק באופן תקופתי את הכבל של‬
‫המכשיר ואם מראהו מורה על נזק או שחיקה‪ ,‬יש‬
‫לנתקו ולהפסיק את השימוש במכשיר‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬יש‬
‫להחליף את הכבל בכבל זהה במרכז שירות מורשה‪.‬‬
‫יש להגן על כבל החשמל מפני פגיעות פיזיות או‬
‫מכאניות‪ :‬אין לעוות אותו‪ ,‬לעקם אותו‪ ,‬להפעיל עליו‬
‫לחץ‪ ,‬לסגור עליו דלת או לדרוך עליו‪ .‬שימו לב במיוחד‬
‫לתקעים‪ ,‬לשקעי החשמל שבקיר ולנקודת היציאה של‬
‫הכבל מהמכשיר‪ .‬כדי לנתק את כבל החשמל מאספקת‬
‫החשמל‪ ,‬משכו החוצה את התקע של כבל החשמל‪.‬‬
‫בעת התקנת המוצר‪ ,‬ודאו שהתקע נמצא במיקום נגיש‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 2‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫זהירות‪ :‬אין לחשוף את המוצר למים (טפטופים או‬
‫התזות) ואין להניח עליו חפצים המלאים בנוזלים‪ ,‬כגון‬
‫אגרטלים‪.‬‬
‫‪5:07:12‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫הערות אודות זכויות יוצרים‬
‫‪y y‬מוצר זה מכיל טכנולוגיה המוגנת בזכויות יוצרים‪,‬‬
‫המוגנת על‪-‬ידי חוקי הפטנטים של ארה"ב וחוקים‬
‫אחרים לזכויות של קניין רוחני‪ .‬השימוש בטכנולוגיית‬
‫הגנה זו מחייב אישור של חברת ‪ .Rovi‬הטכנולוגיה‬
‫מיועדת לשימוש ביתי ולמטרות צפייה מוגבלת‬
‫בלבד‪ ,‬אלא אם התקבל אישור אחר מחברת ‪.Rovi‬‬
‫הנדסה לאחור או פירוק אסורים בהחלט‪.‬‬
‫‪y y‬בהתאם לחוק זכויות יוצרים של ארה"ב וחוקי זכויות‬
‫יוצרים של מדינות אחרות‪ ,‬הקלטה‪ ,‬שימוש‪ ,‬הצגה‪,‬‬
‫הפצה או שינוי של תוכניות טלוויזיה‪ ,‬קלטות וידאו‪,‬‬
‫תקליטורי ‪ ,BD-ROM‬תקליטורי ‪ ,DVD‬תקליטורים‬
‫וחומרים אחרים עלולים לגרור תביעה פלילית או‬
‫אזרחית נגדכם‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫מכשיר זה מצויד בסוללה או ערכת סוללות ניידת‪.‬‬
‫דרך בטיחותית להסרת הסוללה או ערכת הסוללות‬
‫הישנות מהמכשיר‪ :‬הסירו את הסוללה או ערכת‬
‫הסוללות הישנות‪ ,‬וחזרו על השלבים בסדר הפוך לזה‬
‫של ההתקנה‪ .‬כדי למנוע זיהום של הסביבה וסכנה‬
‫אפשרית לבריאותם של אנשים ובעלי חיים‪ ,‬יש להשליך‬
‫את הסוללה או ערכת הסוללות הישנה למיכל המתאים‬
‫בנקודות האיסוף המיועדות לכך‪ .‬אין להשליך את‬
‫הסוללה או את ערכת הסוללות יחד עם פסולת אחרת‪.‬‬
‫מומלץ להשתמש בסוללות וערכות סוללות של מערכת‬
‫החזרה מקומית ללא תשלום‪ .‬אין לחשוף את הסוללה‬
‫לחום קיצוני‪ ,‬כגון אור שמש‪ ,‬אש וכדומה‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 3‬‬
‫‪4‬‬
‫תוכן עניינים‬
‫תוכן עניינים‬
‫‪5:07:13‬‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫מידע אודות בטיחות‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫– ‪Portable In‬‬
‫– הקלטה ישירה ל‪USB-‬‬
‫– יכולות ‪Full HD‬‬
‫– הגדרת רמקולים של מערכת קולנוע ביתית‬
‫– ‪Bluetooth®‎‬‬
‫אביזרים‬
‫הקדמה‬
‫– תקליטורים הניתנים להפעלה‬
‫– אודות תצוגת הסמל "‪"7‬‬
‫– סמלים המשמשים במדריך זה‬
‫– קוד אזור‬
‫קבצים הניתנים להפעלה‬
‫שלט רחוק‬
‫לוח קדמי‬
‫לוח אחורי‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫חיבורים‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫‪16‬‬
‫‪17‬‬
‫‪1‬‬
‫‪8‬‬
‫‪18‬‬
‫‪1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪19‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪21‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫הרכבת הרמקול‬
‫חיבור הרמקולים למכשיר‬
‫מיקום המערכת‬
‫חיבורים לטלוויזיה‬
‫– חיבור ‪HDMI OUT‬‬
‫– חיבור וידאו‬
‫– הגדרת רזולוציה‬
‫רזולוציה של פלט וידאו‬
‫חיבור של ציוד אופציונלי‬
‫– חיבור ‪AUX IN‬‬
‫– חיבור (‪‎PORT.‎IN (PORTABLE‬‬
‫– האזנה למוזיקה מנגן נייד או מהתקן חיצוני‬
‫– חיבור ‪USB‬‬
‫– חיבור ‪OPTICAL In‬‬
‫– הגדרת רמקולים של מערכת קולנוע ביתית‬
‫חיבור לאנטנה‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪25‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‪7‬‬
‫כוונון הגדרות ההתקנה‬
‫– הגדרת השפה הראשונית של התצוגה –‬
‫אופציונלי‬
‫– הצגה של תפריט ההגדרות ויציאה ממנו‬
‫– שפה‬
‫– תצוגה‬
‫– שמע‬
‫– נעילה (בקרת הורים)‬
‫– אחר‬
‫‪4‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫‪28‬‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫‪31‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪33‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪33‬‬
‫‪33‬‬
‫‪33‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪36‬‬
‫‪3‬‬
‫‪7‬‬
‫‪37‬‬
‫שימוש ב‪Home Menu-‬‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫פעולות אחרות‬
‫– הצגת פרטי תקליטור על המסך‬
‫– הצגת תפריט ה‪DVD-‬‬
‫– הצגת סרט ב‪DVD-‬‬
‫– הפעלה במהירות גבוהה פי ‪1.5‬‬
‫– שומר מסך‬
‫– הפעלה החל מנקודה נבחרת בזמן‬
‫– המשך הפעלה‬
‫– שינוי העמוד של קוד הכתוביות‬
‫– הפעלה מסומנת‬
‫– הצגת קובצי תמונות‬
‫– כיוון טיימר שינה‬
‫– עמעם‬
‫– כיבוי הצליל באופן זמני‬
‫– זיכרון סצנה אחרונה‬
‫– חידוש לאחר הפסקת חשמל – אופציונלי‬
‫– בחירת מערכת – אופציונלי‬
‫– כוונון עוצמת הרמקול‬
‫– כיבוי אוטומטי‬
‫הפעלת הרדיו‬
‫– האזנה לרדיו‬
‫– תכנות של תחנות רדיו‬
‫– מחיקת כל התחנות השמורות‬
‫– מחיקת תחנת רדיו שנשמרה‬
‫– שיפור של קליטת ‪FM‬‬
‫כוונון צליל‬
‫– הגדרת הצליל ההיקפי‬
‫פעולות מתקדמות‬
‫– הקלטה להתקן ‪USB‬‬
‫שימוש בטכנולוגיית ®‪ Bluetooth‬אלחוטית‬
‫– האזנה למוזיקה מהתקן ‪Bluetooth‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 4‬‬
‫תוכן עניינים‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫– האזנה למוזיקה במכשיר באמצעות התקן‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪5‬‬
‫‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪4‬‬
‫‪0‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪41‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫‪43‬‬
‫‪44‬‬
‫‪45‬‬
‫תחזוקה‬
‫– טיפול במכשיר‬
‫– הערות אודות תקליטורים‬
‫רשימת קודים אזוריים‬
‫רשימת קודי שפות‬
‫סימנים מסחריים ורישיונות‬
‫מפרטים‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5:07:13‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 5‬‬
‫‪6‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪1‬‬
‫‪Portable In‬‬
‫אביזרים‬
‫ודאו שכל האביזרים נמצאים באריזה‪.‬‬
‫האזנה למוזיקה מהתקן נייד (נגני ‪ ,MP3‬מחשבים‬
‫ניידים וכן הלאה)‪.‬‬
‫הקלטה ישירה ל‪USB-‬‬
‫הקלטת שמע מתקליטור להתקן ‪.USB‬‬
‫שלט רחוק (‪)1‬‬
‫סוללה (‪)1‬‬
‫יכולות ‪Full HD‬‬
‫צפייה בתמונה באיכות ‪ Full HD‬באמצעות הגדרה‬
‫פשוטה‪.‬‬
‫הגדרת רמקולים של מערכת‬
‫קולנוע ביתית‬
‫אנטנת ‪FM‬‏(‪)1‬‬
‫כבל וידאו (‪)1‬‬
‫האזינו לצלילים חיים מהטלוויזיה‪ ,‬מנגן ה‪DVD-‬‬
‫ומהתקנים דיגיטליים במצב של ‪ 2.1( 5.1‬או ‪)2.0‬‬
‫ערוצים‪.‬‬
‫‪Bluetooth®‎‬‬
‫כבלי רמקולים (‪)5‬‬
‫כבל ‪HDMI‬‏(‪)1‬‬
‫ניתן להאזין למוזיקה המושמעת במכשיר באמצעות‬
‫התקן ‪.Bluetooth‬‬
‫‪5:07:14‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 6‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫תקליטורים הניתנים להפעלה‬
‫המכשיר מפעיל תקליטורים מסוג ‪DVD±R/RW‬‬
‫ו‪ CD-R/RW-‬המכילים קובצי שמע‪,DivX ,‬‏‪,MP3‬‬
‫‏‪ WMA‬ו‪/‬או ‪ .JPEG‬לא ניתן להפעיל כמה תקליטורי‬
‫‪ DVD±RW/DVD±R‬או ‪ CD-RW/CD-R‬במכשיר זה‬
‫בשל איכות ההקלטה‪ ,‬המצב הפיזי של התקליטור‬
‫או מאפייני ההקלטה של התקן ההקלטה ושל‬
‫תוכנת ההקלטה‪.‬‬
‫‪DVD-VIDEO‬‏(תקליטור ‪ 8‬ס"מ ‪/‬‬
‫‪ 12‬ס"מ)‬
‫‪t‬‬
‫‪y‬‬
‫תקליטורי שמע‬
‫קובצי וידאו המאוחסנים‬
‫ב‪/USB-‬תקליטור‬
‫‪u‬‬
‫קובצי שמע המאוחסנים‬
‫ב‪/USB-‬תקליטור‬
‫‪i‬‬
‫קובצי תמונות המאוחסנים‬
‫ב‪/USB-‬תקליטור‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב וידאו‪.‬‬
‫‪,,‬עצה‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב וידאו‪.‬‬
‫‪ :DVD+R‬מצב וידאו בלבד‬
‫תמיכה גם בתקליטורים דו‪-‬שכבתיים‪.‬‬
‫‪DVD+RW‬‏(תקליטור ‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב וידאו‪.‬‬
‫תקליטורי שמע‪ :‬ניתן לרכוש תקליטורי‬
‫מוזיקה או ‪ CD-R/CD-RW‬בתבנית‬
‫מוזיקה‪.‬‬
‫אודות תצוגת הסמל "‪"7‬‬
‫"‪ "7‬עשוי להופיע בתצוגת הטלוויזיה שלכם במהלך‬
‫פעולת המכשיר‪ .‬הוא מורה על כך שהפונקציה‬
‫שתוארה במדריך משתמש זה אינה זמינה בפריט‬
‫מדיה ספציפי זה‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫תקליטורים כגון תקליטורי סרטים‬
‫שניתן לרכוש או להשכיר‪.‬‬
‫‪DVD-RW‬‏(תקליטור ‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫‪5:07:14‬‬
‫‪r‬‬
‫וידאו‪,DVD-‬‏ ‪ DVD±R/RW‬במצב‬
‫וידאו או ‪ VR‬ותקליטורים שנחתמו‬
‫מציין הערות ותכונות הפעלה מיוחדות‪.‬‬
‫‪DVD±R‬‏(תקליטור ‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫סמלים המשמשים במדריך זה‬
‫תחילת העבודה‬
‫הקדמה‬
‫‪7‬‬
‫מעיד על עצות להקלה על ביצוע המטלה‪.‬‬
‫>>זהירות‬
‫מציין אזהרות למניעת נזקים אפשריים כתוצאה‬
‫משימוש לקוי‪.‬‬
‫קוד אזור‬
‫בחלק האחורי של המכשיר מודפס קוד האזור שלו‪.‬‬
‫במכשיר זה ניתן להפעיל רק תקליטורי ‪ DVD‬בעלי תיוג‬
‫הזהה לזה שבגב המכשיר או התיוג ‪( ALL‬הכול)‪.‬‬
‫‪y y‬לרוב תקליטורי ה‪ DVD-‬גלובוס עם מספר אחד‬
‫או יותר על העטיפה‪ .‬על מספר זה להתאים לקוד‬
‫האזור של המכשיר; אחרת התקליטור לא יופעל‪.‬‬
‫‪y y‬אם אתם מנסים להפעיל ‪ DVD‬עם קוד אזור שונה‬
‫מזה של המכשיר שלכם‪ ,‬ההודעה ‪Check Regional‬‬
‫‪ Code‬תופיע במסך הטלוויזיה‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 7‬‬
‫‪8‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫קבצים הניתנים להפעלה‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪1‬‬
‫דרישות מקובצי מוזיקה ‪/MP3‬‏‪WMA‬‬
‫התאימות של תקליטורי ‪/MP3‬‏‪ WMA‬למכשיר מוגבלת‬
‫באופן הבא‪:‬‬
‫דרישות מקובצי ‪DivX‬‬
‫התאימות של קובצי ‪ DivX‬למכשיר מוגבלת באופן הבא‪:‬‬
‫‪y y‬רזולוציה זמינה‪‎720 x 576 :‬‏‪(‎‬ג ‪ x‬ר)‪ ‎‬פיקסלים‪.‬‬
‫‪y y‬אורכו של שם הקובץ של כתוביות ה‪ DivX-‬לא יעלה‬
‫על ‪ 45‬תווים‪.‬‬
‫‪y y‬אם קיים קוד שלא ניתן להציג בקובץ ‪ ,DivX‬הוא יוצג‬
‫כסימן "_" בתצוגה‪.‬‬
‫‪y y‬תדר דגימה‪ :‬בתחום ‪32 - 48kHz‬‏(‪ ,)MP3‬בתחום‬
‫‪32 - 48kHz‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬קצב תמונות‪ :‬עד ‪ 30‬תמונות בשנייה‪.‬‬
‫‪y y‬קצב סיביות‪ :‬בתחום ‪32 - 320kbps‬‏(‪,)MP3‬‬
‫בתחום ‪40 - 192kbps‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬אם מבנה הווידאו והשמע של הקובץ המוקלט אינו‬
‫מופרד‪ ,‬רק הווידאו או השמע ישודר‪.‬‬
‫‪y y‬מספר מרבי של קבצים‪ :‬עד ‪999‬‬
‫‪y y‬קובצי ‪ DivX‬הניתנים להפעלה‪,".mpg" ,".avi" :‬‬
‫"‪".divx" ,".mpeg‬‬
‫‪y y‬גרסת תמיכה‪,v2 :‬‏‪,v7‬‏‪,v8‬‏‪v9‬‬
‫‪y y‬סיומות קבצים‪".mp3"/ ".wma" :‬‬
‫‪y y‬תבניות נתמכות של תקליטורים‪ISO9660/JOLIET :‬‬
‫‪y y‬אנו ממליצים להשתמש ב‪ Easy-CD Creator-‬היוצרת‬
‫מערכת קבצים מסוג ‪.ISO9660‬‬
‫‪y y‬בעת אתחול של תקליטורים הניתנים לכתיבה‬
‫מחדש‪ ,‬יש להגדיר את אפשרות התבנית של‬
‫התקליטורים ל‪ ]Mastered[-‬כדי להפוך אותם‬
‫לתואמים לנגני ‪ .LG‬כאשר האפשרות מוגדרת‬
‫למערכת קבצים ‪ ,Live‬לא ניתן להשתמש בה בנגן‬
‫של ‪( .LG‬מערכת קבצים מסוג ‪:Mastered/Live‬‬
‫מערכת תבניות תקליטור ל‪)Windows Vista-‬‬
‫דרישות מקובצי תמונות‬
‫התאימות של קובצי תמונות למכשיר מוגבלת באופן‬
‫הבא‪:‬‬
‫‪y y‬מספר פיקסלים מרבי לרוחב‪:‬‏‪ 2760 x 2048‬פיקסלים‬
‫‪y y‬מספר מרבי של קבצים‪ :‬עד ‪999‬‬
‫‪y y‬חלק מהתקליטורים עשויים שלא לפעול בשל תבניות‬
‫הקלטה שונות או בשל מצב התקליטור‪.‬‬
‫‪y y‬סיומות קבצים‪".jpg" :‬‬
‫‪y y‬תבנית כתוביות ניתנת להפעלה‪SubRip :‬‬
‫(‪,‎)*.smi( SAMI ,‎)*.srt/*.txt‬‏‪SubStation Alpha‬‬
‫(‪,‎)*.sub/*.txt( MicroDVD ,‎)*.ssa/*.txt‬‏‪SubViewer‬‬
‫‪‎.)*.sub( Vobsub ,‎)*.sub/*.txt( 2.0‬‬
‫‪y y‬תבנית קודק להפעלה‪:‬‬
‫"‪,"DIVX6" ,"DIVX5" ,"DIVX4" ,"DIVX3.11‬‬
‫"‪."3IVX" ,"MP4V3‬‬
‫‪y y‬תבניות שמע שניתן להפעיל‪,"PCM" ,"AC3" :‬‬
‫"‪."WMA" ,"MP3‬‬
‫‪y y‬תדר דגימה‪ :‬בתחום ‪32 - 48 kHz‬‏(‪ ,)MP3‬בתחום‬
‫‪32 - 48 kHz‬‏(‪.)WMA‬‬
‫‪y y‬קצב סיביות‪ :‬בתחום ‪32 - 320kbps‬‏(‪ ,)MP3‬בתחום‬
‫‪40 - 192kbps‬‏(‪.)WMA‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש בתקליטורים עם מערכת קבצים‬
‫‪.Live‬‬
‫‪y y‬אם שמו של קובץ הסרט שונה מזה של קובץ‬
‫הכתוביות‪ ,‬במהלך הפעלה של קובץ ‪,DivX‬‬
‫הכתוביות לא יוצגו‪.‬‬
‫‪y y‬אם אתם מפעילים קובץ ‪ DivX‬שונה מ‪,DivXspec-‬‬
‫הוא עלול שלא לפעול כהלכה‪.‬‬
‫‪y y‬תבניות נתמכות של תקליטורים‪ISO9660/JOLIET :‬‬
‫‪5:07:14‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 8‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪9‬‬
‫שלט רחוק‬
‫‪ :INFO/DISPLAY m‬גישה לתצוגה‬
‫במסך‪.‬‬
‫‪ :HOME n‬הצגת [‪.]Home Menu‬‬
‫‪ :DISC MENU‬מעבר לתפריט של‬
‫ה‪.DVD-‬‬
‫• • • • ‪• • • • b‬‬
‫‪( W/S/A/D‬מקשי החצים‬
‫למעלה‪/‬למטה‪/‬שמאלה‪/‬ימינה)‪:‬‬
‫משמשים לניווט בתצוגה שבמסך‪.‬‬
‫‪ :‎PRESET +/-‎‬בחירת תחנת רדיו‪.‬‬
‫‪ :TUNING +/-‎‬כוונון של תחנת הרדיו‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪ :ENTER b‬אישור בחירה בתפריט‪.‬‬
‫תכנות של תחנות רדיו‪.‬‬
‫‪ :RETURN x‬מעבר אחורה‬
‫בתפריט או יציאה מתפריט‬
‫ההגדרות‪.‬‬
‫‪ :TITLE‬אם לסרט ה‪ DVD-‬הנוכחי יש‬
‫תפריט‪ ,‬הוא מופיע במסך‪ .‬אם הוא‬
‫אינו כולל תפריט‪ ,‬לא יופיע תפריט‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫• • • • ‪• • • • c‬‬
‫‪ :STOP Z‬הפסקת ההפעלה‪.‬‬
‫התקנת הסוללה‬
‫הוציאו את מכסה הסוללה מגב‬
‫השלט הרחוק והכניסו סוללה אחת‬
‫(גודל ‪ ,)AAA‬עם ‪ 4‬ו‪ 5-‬מותאמים‬
‫בצורה נכונה‪.‬‬
‫• • • • ‪• • • • a‬‬
‫‪:MONO/STEREO ,PLAY d‬‬
‫התחלת הפעלה‪ .‬בחירה במונו או‬
‫בסטריאו‪.‬‬
‫‪ :PAUSE/STEP M‬השהיית‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫‪ :SKIP C/V‬מעבר‬
‫לפרק‪/‬ערוץ‪/‬קובץ הבא או הקודם‪.‬‬
‫‪ :SPEAKER LEVEL‬הגדרת עוצמת‬
‫הרמקול הרצוי‪.‬‬
‫‪ :SOUND EFFECT‬בחירת מצב‬
‫אפקט הצליל‪.‬‬
‫‪( VOL -/+‎‬עוצמת קול)‪ :‬כוונון עוצמת‬
‫הקול של הרמקולים‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪ :SLEEP‬הגדרה לכיבוי המערכת‬
‫בזמן שצוין‪.‬‏(עמעם‪ :‬עמעום חלון‬
‫התצוגה ב‪-‬‏‪.)50%‬‬
‫• • • • ‪• • • • d‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ :OPTICAL‬שינוי מקור הכניסה‬
‫ישירות לכניסה האופטית‪.‬‬
‫‪ :MUTE‬השתקת הצליל‪.‬‬
‫• • • • ‪• • • • e‬‬
‫לחצני ספרות ‪ :0-9‬בחירת אפשרות‬
‫עם מספר בתפריט‪.‬‬
‫‪ :REPEAT h‬בחירת מצב‬
‫הפעלה‪(‎‬חזרה‪/‬אקראי)‪.‎‬‬
‫‪ :CLEAR‬הסרת מספר בעת הגדרת‬
‫הסיסמה‪.‬‬
‫• • • • ‪• • • • f‬‬
‫לחצני שליטה בטלוויזיה‪ :‬שליטה‬
‫בטלוויזיה (טלוויזיית ‪ LG‬בלבד)‪.‬‬
‫ ‪-‬שליטה גם בעוצמת הצליל‪,‬‬‫מקור הכניסה ובהפעלה ובכיבוי‬
‫של טלוויזיית ‪ .LG‬לחצו לחיצה‬
‫ממושכת על ‪( POWER‬טלוויזיה)‬
‫ולחצו שוב ושוב על הלחצן‬
‫‪ )W/S( PR/CH‬עד שהטלוויזיה‬
‫נדלקת או נכבית‪.‬‬
‫‪ :REC X‬הקלטה ישירה ל‪.USB-‬‬
‫‪ :BLUETOOTH‬צימוד‪ ,‬חיבור‬
‫וניתוק של המכשיר והתקן‬
‫‪ Bluetooth‬בפונקציה אחרת מאשר‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪ :SCAN c/v‬ביצוע חיפוש‬
‫קדימה או אחורה‪.‬‬
‫‪ :RADIO&INPUT P‬שינוי מקורות‬
‫הכניסה‪.‬‬
‫‪ :MARKER‬סימון של רשימת‬
‫השמעה‪.‬‬
‫‪ :)POWER( 1‬הפעלה וכיבוי של‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪ :OPEN/CLOSE B‬פתיחה וסגירה‬
‫של מגש התקליטורים‪.‬‬
‫‪5:07:15‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 9‬‬
‫‪10‬‬
‫לוח קדמי‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪ a‬מגש התקליטורים‬
‫‬
‫‪ b‬חלון תצוגה‬
‫‬
‫מציג את המצב הנוכחי של המכשיר‪.‬‬
‫‪‎ ORT.‎IN c‬‬
‫‪P‬‬
‫חיבור נגן נייד עם יציאות שמע‪.‬‬
‫‪ d‬יציאת ‪USB‬‬
‫‬
‫לחיבור התקן ‪.USB‬‬
‫‪( R e‬פתיחה‪/‬סגירה)‬
‫פתיחה או סגירה של מגש התקליטורים‪.‬‬
‫‪( I g‬עצירה)‬
‫הפסקת ההפעלה‪.‬‬
‫‪( F h‬פונקציה)‬
‫שינוי מקור הכניסה או הפונקציה‪.‬‬
‫‪( + /- i‬עוצמת קול)‬
‫כוונון עוצמת הקול של הרמקולים‪.‬‬
‫‪( !/1 j‬הפעלה‪/‬כיבוי)‬
‫הפעלה וכיבוי של המכשיר‪.‬‬
‫‪( T f‬הפעלה‪/‬השהיה)‬
‫התחלת הפעלה‪.‬‬
‫השהיה זמנית של ההפעלה‪ .‬לחצו שוב כדי לצאת‬
‫ממצב ההשהיה‪.‬‬
‫‪5:07:15‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 10‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪11‬‬
‫לוח אחורי‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪1‬‬
‫‪ a‬כבל חשמל‪.‬‬
‫‪ b‬מחברי רמקולים‬
‫‬
‫לחיבור כבלי הרמקולים‪.‬‬
‫‪ c‬מאוורר‬
‫‪ d‬מחבר לאנטנת ‪ – FM‬לחיבור אנטנת ‪.FM‬‬
‫‬
‫ ‪AUX (L/R) INPUT‬‬
‫‪e‎‬‬
‫חיבור למקור חיצוני עם יציאת שמע של שני‬
‫ערוצים‪.‬‬
‫‪5:07:15‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫ ‪VIDEO OUT‬‬
‫‪f‬‬
‫חיבור המכשיר לטלוויזיה עם כניסות וידאו‪.‬‬
‫ ‪HDMI OUT‬‬
‫‪g‬‬
‫חיבור לטלוויזיה עם כניסות ‪HDMI‬‬
‫(ממשק לשמע ווידאו דיגיטלי)‪.‬‬
‫ ‪OPTICAL IN‬‬
‫‪h‬‬
‫חיבור המכשיר לציוד שמע אופטי‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 11‬‬
‫‪12‬‬
‫חיבורים‬
‫הרכבת הרמקול‬
‫‪ .2‬העבירו את כבל הרמקול דרך החור שבבסיס‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫הכנה‬
‫מוט‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫בסיס‬
‫בורג‬
‫רמקול‬
‫כבלי הרמקולים‬
‫‪ .1‬חברו את המוט לבסיס‪ ,‬והדקו אותו באמצעות‬
‫הבורג המצורף‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫ודאו שכבל הרמקול אינו מקופל ומונח ישר לפני‬
‫הכנסתו לחור‪.‬‬
‫‪5:07:16‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 12‬‬
‫חיבורים‬
‫‪ .3‬חברו את הרמקול למוט‪ ,‬והדקו אותו באמצעות‬
‫הבורג המצורף‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫‪ .4‬חברו את כבל הרמקול למחבר שברמקול‪.‬‬
‫ודאו שהגיד השחור נכנס למחבר המסומן כ‪"-" -‬‬
‫(מינוס) ושהקצה השני מחובר למחבר המסומן‬
‫כ‪( "+"-‬פלוס)‪.‬‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אין לתפוס את כבל הרמקול בין הרמקול למוט‪.‬‬
‫‪5:07:16‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫>>זהירות‬
‫היזהרו שלא להפיל את‬
‫הרמקול‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬הדבר עלול לגרום‬
‫לתקלה ברמקול ולגרום‬
‫לפציעה ו‪/‬או נזק לרכוש‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 13‬‬
‫‪14‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבור הרמקולים למכשיר‬
‫‪ .1‬חברו את החוטים למכשיר‪.‬‬
‫התאימו את צבעי הגידים לצבעי המחברים שבחלק‬
‫האחורי של המכשיר‪ .‬לחיבור הכבל למכשיר‪ ,‬לחצו‬
‫על לוחיות הפלסטיק כדי לפתוח את המחברים‪.‬‬
‫הכניסו את הגיד והרפו מהלוחית‪.‬‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫צבע‬
‫רמקול‬
‫מיקום‬
‫אפור‬
‫אחורי‬
‫צד אחורי‪-‬ימני‬
‫כחול‬
‫אחורי‬
‫צד אחורי‪-‬שמאלי‬
‫ירוק‬
‫מרכזי‬
‫מרכזי‬
‫כתום‬
‫סאב‪-‬וופר‬
‫כל מיקום מלפנים‬
‫אדום‬
‫קדמי‬
‫צד קדמי‪-‬ימני‬
‫לבן‬
‫קדמי‬
‫צד קדמי‪-‬שמאלי‬
‫לחיבור הכבל לרמקולים‪ ,‬לחצו על לוחיות הפלסטיק‬
‫כדי לפתוח את המחברים בבסיס הרמקולים‪ .‬הכניסו‬
‫את החוט והרפו מהלוחית‪.‬‬
‫חברו את הגידים השחורים שבכל חוט למחברים‬
‫המסומנים "‪( "-‬מינוס) ואת הקצה האחר למחברים‬
‫המסומנים "‪( "+‬פלוס)‪.‬‬
‫חברו את כבל הוואפר לנגן‪.‬‬
‫בעת חיבור כבל ואפר לנגן‪ ,‬הכניסו את המחבר עד‬
‫שתשמעו צליל נקישה‪.‬‬
‫>>זהירות‬
‫‪y y‬ודאו שילדים לא מכניסים את ידיהם או חפצים‬
‫לפתח הרמקול*‪.‬‬
‫*פתח רמקול‪ :‬פתח במעטפת הרמקול עבור‬
‫הצלילים הנמוכים‪.‬‬
‫‪y y‬הרמקולים מכילים חלקי מגנטים‪ ,‬כך שעלולה‬
‫להיווצר בעיה בצבע במסך הטלוויזיה או‬
‫המחשב‪ .‬הרחיקו את הרמקולים מהטלוויזיה או‬
‫ממסך המחשב‪.‬‬
‫‪ .2‬חברו את החוטים לרמקולים‪.‬‬
‫חברו את הקצה השני של כל חוט לרמקול הנכון‬
‫בהתאם לקידוד הצבע‪.‬‬
‫‪5:07:16‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 14‬‬
‫חיבורים‬
‫מיקום המערכת‬
‫רמקול ימני קדמי‬
‫לקבלת הצליל ההיקפי המיטבי‪ ,‬יש להציב את כל‬
‫הרמקולים חוץ מהסאב‪-‬וופר באותו מרחק ממיקום‬
‫ההאזנה ( )‪.‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪F‬‬
‫‪A‬‬
‫‪E‬‬
‫‪A‬‬
‫רמקול שמאלי קדמי (‪ /)L‬‬
‫(‪:)R‬‬
‫הציבו את הרמקולים הקדמיים מצדי הצג‬
‫או המסך בגובה החלק התחתון שלו במידת‬
‫האפשר‪.‬‬
‫רמקול מרכזי‪ :‬הציבו את הרמקול המרכזי מעל או‬
‫מתחת לצג או למסך‪.‬‬
‫רמקול היקפי‬
‫רמקול היקפי שמאלי (‪ /)L‬‬
‫ימני (‪:)R‬‬
‫הניחו את הרמקולים מאחורי מיקום ההאזנה‪,‬‬
‫מעט בזווית פנימה‪.‬‬
‫סאב‪-‬וופר‪ :‬מיקום הסאב‪-‬וופר אינו חשוב כל כך‪,‬‬
‫מכיוון שהצלילים הנמוכים אינם כיווניים‪ .‬מוטב‬
‫להניח את הסאב‪-‬וופר ליד הרמקולים הקדמיים‪.‬‬
‫כוונו אותו מעט לעבר מרכז החדר כדי להפחית‬
‫את ההחזר מהקירות‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבורים‬
‫האיור הבא הוא דוגמה למיקום המערכת‪ .‬שימו לב‬
‫לכך שהאיורים במדריך זה שונים מהמכשיר ברשותכם‬
‫למטרות הסבר‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪15‬‬
‫מכשיר‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪D‬‬
‫‪A ABCD E F G‬‬
‫‪5:07:17‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 15‬‬
‫‪16‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבורים לטלוויזיה‬
‫השתמשו באחד מהחיבורים הבאים‪ ,‬בהתאם ליכולות‬
‫של הציוד שברשותכם‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫‪y y‬בהתאם לטלוויזיה ולציוד אחר שברצונכם‬
‫לחבר‪ ,‬קיימות כמה דרכים לחיבור‬
‫הנגן‪ .‬השתמשו רק באחד מהחיבורים‬
‫המתוארים במדריך זה‪.‬‬
‫חיבור ‪HDMI OUT‬‬
‫אם ברשותכם טלוויזיה או צג מסוג ‪ ,HDMI‬ניתן לחברם‬
‫למכשיר באמצעות כבל ‪( HDMI‬סוג ‪,A‬‏‪High Speed‬‬
‫™‪.)HDMI‬‬
‫חברו את שקע ‪ HDMI OUT‬במכשיר לשקע ‪HDMI IN‬‬
‫בטלוויזיה או צג תואמי ‪.HDMI‬‬
‫הגדירו את מקור הטלוויזיה ל‪( HDMI-‬עיינו במדריך‬
‫למשתמש של הטלוויזיה)‪.‬‬
‫מכשיר‬
‫‪y y‬עיינו במדריכי המשתמש של הטלוויזיה‪,‬‬
‫מערכת הסטריאו והתקנים אחרים‬
‫הנמצאים ברשותכם‪ ,‬כנדרש לביצוע‬
‫החיבורים באופן מיטבי‪.‬‬
‫>>זהירות‬
‫‪y y‬ודאו שהמכשיר מחובר כראוי לטלוויזיה‪.‬‬
‫הפעילו את הטלוויזיה והעבירו לערוץ‬
‫כניסת הווידאו הנכון‪.‬‬
‫טלוויזיה‬
‫‪y y‬אל תחברו את המכשיר דרך מכשיר‬
‫הווידאו‪ .‬מערכת ההגנה מפני העתקה‬
‫עשויה לגרום לעיוות התמונה‪.‬‬
‫‪,,‬עצה‬
‫‪y y‬ניתן ליהנות משמע דיגיטלי ומאותות וידאו‬
‫יחדיו באמצעות חיבור ה‪.HDMI-‬‬
‫‪y y‬בעת שימוש בחיבור ה‪ ,HDMI-‬ניתן לשנות את‬
‫רזולוציית הפלט של ה‪( HDMI-‬עיינו בסעיף‬
‫"הגדרת הרזולוציה" בעמוד ‪.)18‬‬
‫>>זהירות‬
‫‪y y‬שינוי הרזולוציה לאחר השלמת החיבור עלול‬
‫לגרום לתקלות‪ .‬כדי לפתור את הבעיה‪ ,‬כבו את‬
‫הנגן והפעילו אותו שוב‪.‬‬
‫‪y y‬כאשר חיבור ה‪ HDMI-‬באמצעות ‪ HDCP‬אינו‬
‫מאומת‪ ,‬מסך הטלוויזיה משתנה לשחור או‬
‫ירוק או מציג "שלג"‪ .‬במקרה זה‪ ,‬בדקו את‬
‫חיבור ה‪ HDMI-‬או נתקו את כבל ה‪.HDMI-‬‬
‫‪5:07:18‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 16‬‬
‫חיבורים‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬אם התקן ‪ HDMI‬מחובר אינו מקבל את‬
‫יציאת השמע של המכשיר‪ ,‬צליל השמע של‬
‫התקן ה‪ HDMI-‬עשוי להישמע מעוות או לא‬
‫להישמע כלל‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫חיבור וידאו‬
‫חברו את שקע‪ VIDEO OUT‎‬שבמכשיר לשקע הווידאו‬
‫שבטלוויזיה באמצעות כבל וידאו‪.‬‬
‫ניתן לשמוע את הצליל דרך הרמקולים של המערכת‪.‬‬
‫‪y y‬בעת חיבור מכשיר תואם ‪ HDMI‬או ‪ DVI‬בצעו‬
‫את הבדיקות הבאות‪:‬‬
‫נסו לכבות את התקן ה‪ HDMI/DVI-‬ואת‬‫המכשיר‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬הפעילו את התקן‬
‫ה‪ HDMI/DVI-‬והשאירו אותו דולק למשך‬
‫כ‪ 3‎ 0-‬שניות‪ .‬לאחר מכן הפעילו את הנגן‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבורים‬
‫מכשיר‬
‫כניסת הווידאו של ההתקן שחובר אינה‬‫מוגדרת כהלכה למכשיר זה‪.‬‬
‫ההתקן המחובר תואם לכניסת וידאו מסוג‬‫‪( 720 x 480i‬או ‪( 720 x 480p,)576i‬או ‪,)576p‬‬
‫‪ 1920 x 1080i ,1280 x 720p‬או ‪.1920 x 1080p‬‬
‫‪y y‬לא כל התקני ה‪ HDMI-‬או ‪ DVI‬התואמים‬
‫ל‪ HDCP-‬יפעלו עם נגן זה‪.‬‬
‫‏‪-‬התמונה לא תוצג כראוי במכשיר שאינו‬
‫תואם ‪.HDCP‬‬
‫טלוויזיה‬
‫המכשיר אינו מופעל ומסך הטלוויזיה‬‫משתנה לשחור או ירוק או מציג "שלג"‪.‬‬
‫‪y y‬במקרה של רעשים או קווים על המסך‪ ,‬בדקו‬
‫את כבל ה‪HDMI-‬‏(™‪High Speed HDMI‬‬
‫‪.)Cable‬‬
‫צהוב‬
‫פונקציות מסוימות של המכשיר נשלטות באמצעות‬
‫השלט הרחוק של הטלוויזיה כאשר המכשיר‬
‫מחובר לטלוויזיה של ‪ LG‬עם ‪ SIMPLINK‬באמצעות‬
‫חיבור ‪.HDMI‬‬
‫פונקציות הניתנות לשליטה בעזרת השלט רחוק של‬
‫טלוויזיית ‪ ;LG‬הפעלה‪ ,‬השהיה‪ ,‬סריקה‪ ,‬דילוג‪ ,‬עצירה‪,‬‬
‫כיבוי וכן הלאה‪.‬‬
‫פנו למדריך המשתמש של הטלוויזיה לקבלת פרטים‬
‫אודות הפונקציה ‪.SIMPLINK‬‬
‫טלוויזיות של ‪ LG‬שבהן קיימת הפונקציה ‪SIMPLINK‬‬
‫מסומנות בסמל הלוגו שמוצג לעיל‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫בהתאם לסוג התקליטור או מצב ההפעלה‪,‬‬
‫פעולות מסוימות של ‪ SIMPLINK‬עשויות להתבצע‬
‫באופן השונה מהאופן שבו רציתם לבצען או לא‬
‫להתבצע כלל‪.‬‬
‫‪5:07:18‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 17‬‬
‫‪18‬‬
‫חיבורים‬
‫הגדרת רזולוציה‬
‫מכשיר זה תומך במספר רזולוציות פלט לשקע ‪HDMI‬‬
‫‪ .OUT‬ניתן לשנות את הרזולוציה באמצעות תפריט‬
‫[‪.]Setup‬‬
‫‪ .1‬הקישו על ‪.HOME n‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ A/D‬כדי לבחור באפשרות [‪]Setup‬‬
‫ולחצו על ‪ .ENTER b‬התפריט [‪ ]Setup‬יופיע‪.‬‬
‫רזולוציה של פלט וידאו‬
‫הרזולוציה המוצגת בחלון התצוגה ורזולוציית הכניסה‬
‫עשויות להיות שונות בהתאם לסוג החיבור‪.‬‬
‫‏[‪,1080p :]HDMI OUT‬‏‪,1080i‬‏‪ 720p‬ו‪( 480p-‬או ‪)576p‬‬
‫ו‪( 480i-‬או ‪)576i‬‬
‫‪( 480i :‎[VIDEO OUT]‎‬או ‪)576i‬‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ W/S‬כדי לבחור באפשרות [‪]Display‬‬
‫ולחצו על ‪ D‬כדי לעבור לרמה השנייה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ W/S‬כדי לבחור באפשרות [‪]Resolution‬‬
‫ולחצו על ‪ D‬כדי לעבור לרמה השלישית‪.‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ W/S‬כדי לבחור ברזולוציה הרצויה‬
‫ולחצו על ‪ ENTER b‬לאישור הבחירה‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם הטלוויזיה שלכם לא מקבלת את הרזולוציה‬
‫שהגדרתם בנגן‪ ,‬ניתן להגדיר את הרזולוציה‬
‫ל‪480p-‬‏(‪ )576p‎‬כפי שמתואר להלן‪:‬‬
‫לחצו על ‪ STOP Z‬למשך יותר מ‪ 5-‬שניות‪.‬‬
‫‪5:07:18‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 18‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבור של ציוד אופציונלי‬
‫‪19‬‬
‫חיבור (‪‎PORT.‎IN (PORTABLE‬‬
‫חברו יציאה של התקן נייד (‪ MP3‬או ‪ PMP‬וכן הלאה)‬
‫למחבר (‪.AUDIO (PORT.‎IN‬‬
‫חיבור ‪AUX IN‬‬
‫חברו את היציאה של ההתקן החיצוני למחבר ‪AUX‬‬
‫‪.(L/R) INPUT‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבורים‬
‫מכשיר‬
‫נגני ‪ MP3‬וכן הלאה‬
‫האזנה למוזיקה מנגן נייד או‬
‫מהתקן חיצוני‬
‫שקעי יציאת השמע של‬
‫המכשיר‬
‫(טלוויזיה‪ ,‬וידאו וכולי)‬
‫אדום‬
‫לבן‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם לטלוויזיה יציאת שמע אחת בלבד (מונו)‪,‬‬
‫חברו אותה לשקע השמע השמאלי (לבן)‬
‫שבמכשיר‪.‬‬
‫‪5:07:19‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫ניתן להשתמש במכשיר כדי להשמיע מוזיקה מסוגים‬
‫רבים של נגנים ניידים או התקנים חיצוניים‪.‬‬
‫‪ .1‬חברו את הנגן הנייד למחבר‬
‫‪ PORT.‎IN (PORTABLE IN)‎‬שבמכשיר‪.‬‬
‫חברו את ההתקן החיצוני למחבר ‪ AUX‬שבמכשיר‪.‬‬
‫‪ .2‬הפעילו את המכשיר בלחיצה על !‪1/‬‬
‫(הפעלה‪/‬כיבוי)‪.‬‬
‫‏‪ .3‬בחרו ‪ PORTABLE‬או ‪ AUX (L/R) INPUT‬בלחיצה‬
‫על ‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫‪ .4‬הפעילו את הנגן הנייד או את ההתקן החיצוני‬
‫והחלו להשמיע מוזיקה‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 19‬‬
‫‪20‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבור ‪USB‬‬
‫חברו יציאת ‪ USB‬של כרטיס זיכרון ‪( USB‬או נגן ‪MP3‬‬
‫וכולי) ליציאת ‪ USB‬בחלק הקדמי של המכשיר‪.‬‬
‫התקני ‪ USB‬תואמים‬
‫‪y y‬נגני ‪ :MP3‬נגני ‪ MP3‬מסוג הבזק‪.‬‬
‫‪y y‬התקני זיכרון ‪ :USB‬התקנים התומכים ב‪ USB2.0-‬או‬
‫ב‪.USB1.1-‬‬
‫‪y y‬פונקציית ‪ USB‬של מכשיר זה לא תומכת בכל התקני‬
‫ה‪.USB-‬‬
‫דרישות מהתקני ‪USB‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבורים‬
‫‪y y‬אין תמיכה בהתקן ‪ USB‬המצריך התקנת תוכניות‬
‫נוספות בעת חיבורו למחשב‪.‬‬
‫‪y y‬אין להוציא את התקן ה‪ USB-‬במהלך פעולתו‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫הסרת התקן ‪ USB‬מהמכשיר‬
‫‪ .1‬בחרו מצב פונקציה אחר או לחצו על ‪STOP Z‬‬
‫פעמיים ברצף‪.‬‬
‫‏‪.2‬הסירו את התקן ה‪ USB-‬מהמכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬ייתכן שיידרשו כמה דקות נוספות כדי לחפש בהתקן‬
‫‪ USB‬בעל קיבולת גדולה‪.‬‬
‫‪y y‬למניעת אובדן של נתונים‪ ,‬גבו את כל הנתונים‪.‬‬
‫‪y y‬במקרה של שימוש בכבל מאריך של ‪ USB‬או‏ברכזת‬
‫‪ ,USB‬ייתכן שהתקן ה‪ USB-‬לא יזוהה‪.‬‬
‫‪y y‬מערכת קבצים ‪ NTFS‬אינה נתמכת (רק מערכות‬
‫קבצים ‪ FAT16‬ו‪ FAT32-‬נתמכות)‪.‬‬
‫‪y y‬מכשיר זה אינו תומך בהתקן שמספר הקבצים בו‬
‫גדול מ‪-‬‏‪.1000‬‬
‫‪y y‬כונן קשיח חיצוני‪ ,‬קוראי כרטיסים‪ ,‬התקנים נעולים‬
‫או כונני ‪ USB‬קשיחים אינם נתמכים‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן לחבר את יציאת ה‪ USB-‬של הנגן למחשב‪.‬‬
‫לא ניתן להשתמש בנגן בתור התקן אחסון‪.‬‬
‫‪5:07:19‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 20‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבור ‪OPTICAL In‬‬
‫חברו את היציאה האופטית של המכשיר (או התקן‬
‫דיגיטלי וכן הלאה) למחבר ‪.OPTICAL IN‬‬
‫‪21‬‬
‫הגדרת רמקולים של מערכת‬
‫קולנוע ביתית‬
‫האזינו לצליל מהטלוויזיה‪ ,‬מנגן ה‪ DVD-‬ומהתקנים‬
‫דיגיטליים במצב ‪ 2.1( 5.1‬או ‪ )2‬ערוצים‪ .‬גם כאשר‬
‫המכשיר כבוי‪ ,‬אם תלחצו על ‪ ,OPTICAL‬המכשיר יופעל‬
‫ויעבור אוטומטית למצב ‪.AUX OPT‬‬
‫‪ .1‬חברו את שקע ‪ OPTICAL IN‬שבמכשיר ליציאה‬
‫אופטית שבטלוויזיה (או התקן דיגיטלי וכדומה)‪.‬‬
‫‏‪ .3‬האזינו לצליל באמצעות רמקולים עם ‪ 2.1( 5.1‬או ‪)2‬‬
‫ערוצים‪.‬‬
‫חיבורים‬
‫‏‪ .2‬בחרו ‪ AUX OPT‬בלחיצה על ‪ OPTICAL‬כדי לבחור‬
‫ישירות ב‪.AUX OPT-‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ .4‬כדי לצאת ממצב ‪ AUX OPT‬לחצו על ‪.OPTICAL‬‬
‫הפונקציה חוזרת למצב הקודם‪.‬‬
‫לשקע היציאה‬
‫הדיגיטלית‬
‫של הרכיב‬
‫‪5:07:19‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 21‬‬
‫‪22‬‬
‫חיבורים‬
‫חיבור לאנטנה‬
‫להאזנה לרדיו‪ ,‬חברו את אנטנת ה‪ FM-‬המצורפת‪.‬‬
‫חברו את אנטנת החוט של ‪ FM‬למחבר אנטנת ‪.FM‬‬
‫חיבורים‬
‫‪2‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫מתחו את אנטנת ה‪ FM-‬למלוא אורכה‪ .‬לאחר‬
‫חיבור אנטנת ה‪ ,FM-‬הקפידו שהיא תהיה אופקית‬
‫ככל הניתן‪.‬‬
‫‪5:07:19‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 22‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫באמצעות תפריט ‪ ,Setup‬ניתן לכוונן פריטים כגון‬
‫תמונה וצליל‪.‬‬
‫בנוסף‪ ,‬ניתן גם להגדיר שפה עבור הכתוביות ותפריט‬
‫‪ ,Setup‬בין היתר‪ .‬לקבלת פרטים לגבי כל אחד‬
‫מהפריטים בתפריט ההגדרות‪ ,‬עיינו בעמודים ‪23‬‬
‫עד ‪.27‬‬
‫הגדרת השפה הראשונית של‬
‫התצוגה – אופציונלי‬
‫במהלך השימוש הראשון במכשיר‪ ,‬שפת התצוגה‬
‫הראשונית תופיע במסך הטלוויזיה‪ .‬עליכם לבחור‬
‫שפה ראשונית לפני תחילת השימוש במכשיר‪ .‬השפה‬
‫הראשונית שתיבחר היא אנגלית‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על !‪( 1/‬הפעלה‪/‬כיבוי) להפעלת המכשיר‪.‬‬
‫תפריט הגדרת השפה יופיע במסך‪.‬‬
‫הצגה של תפריט ההגדרות ויציאה‬
‫ממנו‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪HOME n‬‬
‫כדי להציג את תפריט ‪.HOME‬‬
‫‪ .2‬בחרו [‪ ]Setup‬בלחיצה על ‪.AD‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ENTER b‬‬
‫לתצוגת תפריט [‪.]Setup‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ HOME n‬או על ‪ RETURN x‬כדי‬
‫לצאת מתפריט [‪. ]Setup‬‬
‫אודות תפריט עזרה להגדרות‬
‫תפריט‬
‫‪ws‬‬
‫‪Move‬‬
‫‪a‬‬
‫‪Move‬‬
‫‪d‬‬
‫‪Move‬‬
‫‪x‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ WSAD‬כדי לבחור שפה ולאחר מכן‬
‫לחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫תפריט האישור יופיע‪.‬‬
‫‪Close‬‬
‫‪b‬‬
‫‪Select‬‬
‫לחצנים‬
‫‪WS‬‬
‫פעולה‬
‫מעבר לתפריט אחר‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫מעבר לרמה‬
‫הקודמת‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫מעבר לרמה הבאה‬
‫או בחירת תפריט‪.‬‬
‫‪RETURN x‬‬
‫‪ENTER b‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫כוונון הגדרות ההתקנה‬
‫‪23‬‬
‫יציאה מתפריט‬
‫[‪ ]Setup‬או מתפריט‬
‫[‪.]‎5.1 Speaker Setup‬‬
‫אישור התפריט‪.‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ AD‬כדי לבחור [‪ ]Enter‬ולחצו על‬
‫‪ ENTER b‬כדי לסיים את הגדרת השפה‪.‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 23‬‬
‫‪24‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫שפה‬
‫‪Menu Language‬‬
‫בחרו שפה עבור תפריט ‪ Setup‬ולאחר מכן עבור‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‪Disc Audio / Disc Subtitle / Disc Menu‬‬
‫בחרו את השפה המועדפת עבור רצועת השמע (שמע‬
‫תקליטור)‪ ,‬הכתוביות בתקליטור ותפריט התקליטור‪.‬‬
‫[‪]Original‬‬
‫מתייחס לשפה המקורית שבה הוקלט התקליטור‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪3‬‬
‫[‪]Other‬‬
‫לבחירת שפה אחרת‪ ,‬לחצו על לחצני הספרות‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪ ENTER b‬כדי להזין את‬
‫המספר בן ארבע הספרות בהתאם לרשימת קודי‬
‫השפות שבעמוד ‪ .43‬אם הזנתם קוד שפה שגוי‪,‬‬
‫לחצו על ‪.CLEAR‬‬
‫[‪]Off (for Disc Subtitle)‎‬‬
‫השבתת הכתוביות‪.‬‬
‫תצוגה‬
‫‪Display Mode‬‬
‫ההגדרה ‪ Display Mode‬פועלת רק כאשר מצב‬
‫‪ TV Aspect‬הוגדר ל‪.4:3-‬‬
‫‏[‪]Letterbox‬‬
‫תמונה רחבה עם פסים בחלק העליון ובחלק‬
‫התחתון של המסך‪.‬‬
‫‏[‪]Panscan‬‬
‫תצוגה אוטומטית של תמונה רחבה על פני כל‬
‫המסך תוך חיתוך החלקים שאינם מתאימים (אם‬
‫התקליטור‪/‬הקובץ אינו תואם למצב ‪,Pan Scan‬‬
‫התמונה תוצג באמצעות מצב ‪.)Letterbox‬‬
‫‪Resolution‬‬
‫הגדרת רזולוציית הפלט של אות וידאו ‪ .HDMI‬עיינו‬
‫בסעיף "הגדרת רזולוציה" לקבלת פרטים לגבי‬
‫הרזולוציה (עמוד ‪.)18‬‬
‫[‪]Auto‬‬
‫אם שקע ‪ HDMI OUT‬מחובר למכשיר טלוויזיה‬
‫המספקת פרטים על התצוגה (‪ ,)EDID‬המכשיר‬
‫יבחר באופן אוטומטי את הרזולוציה המתאימה‬
‫ביותר לטלוויזיה‪ .‬אם מחובר ‪ VIDEO OUT‬בלבד‪,‬‬
‫הרזולוציה תשתנה ל‪( 480i-‬או ‪ )576i‬כרזולוציית‬
‫ברירת המחדל‪.‬‬
‫‪TV Aspect‬‬
‫[‪]1080p‬‬
‫בחירה ביחס הגובה‪-‬רוחב הרצוי בהתאם לצורת‬
‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫מפיק ‪ 1080‬שורות של וידאו בסריקה מתקדמת‪.‬‬
‫[‪]1080i‬‬
‫‏[‪]4:3‬‬
‫מפיק ‪ 1080‬שורות של וידאו בשזירה‪‎‬‏‪.‬‬
‫בחרו עבור חיבור לטלוויזיה ‪.4:3‬‬
‫[‪]720p‬‬
‫[‪]16:9‬‬
‫מפיק ‪ 720‬שורות של וידאו בסריקה מתקדמת‪.‬‬
‫בחרו אם אתם מחוברים לטלוויזיה רחבה ‪.16:9‬‬
‫])‪[480p (or 576p‬‬
‫מפיק ‪( 480‬או ‪ )576‬שורות של וידאו בסריקה‬
‫מתקדמת‪.‬‬
‫])‪[480i (or 576i‬‬
‫מפיק ‪( 480‬או ‪ )576‬שורות של וידאו שזירה‪.‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 24‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫שמע‬
‫הגדרת הרמקולים מסוג ‪5.1‬‬
‫הגדירו את ההגדרות הבאות עבור מפענח הצליל‬
‫ההיקפי המובנה של ‪ 5.1‬ערוצים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות‪ ‎[5.1 Speaker Setup]‎‬שבתפריט‬
‫[‪.]Audio‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫יופיע תפריט [‪.]5.1 Speaker‬‬
‫‪25‬‬
‫[‪]Speaker‬‬
‫בחרו ברמקול לכוונון‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫הגדרות רמקול מסוימות אסורות לשימוש‬
‫בהתאם להסכם הרישוי של ‪.Dolby Digital‬‬
‫[‪]Size‬‬
‫מכיוון שהגדרות הרמקולים קבועות‪ ,‬לא ניתן‬
‫לשנות הגדרות אלה‪.‬‬
‫[‪]Volume‬‬
‫הגדרת עוצמת הקול של כל רמקול‪.‬‬
‫[‪]Speaker Test Start‬‬
‫‪ .3‬השתמשו ב‪ AD-‬כדי לבחור ברמקול הרצוי‪.‬‬
‫‪ .4‬שנו אפשרויות בעזרת הלחצנים ‪.WSAD‬‬
‫‪ .5‬ניתן לחזור למסך הקודם בלחיצה על‬
‫‪.RETURN x‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫בחרו [‪ ]Speaker Test Start‬בלחיצה על ‪WS‬‬
‫ולאחר מכן לחיצה על ‪ .ENTER b‬לחצו שוב‬
‫על ‪ ENTER b‬כדי לעצור‪ .‬התאימו את העוצמה‬
‫לעוצמה של אותות הבדיקה שמאוחסנים‬
‫בזיכרון המערכת‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫[‪]Distance‬‬
‫התאמת המרחק בין כל רמקול לבין עמדת‬
‫ההאזנה‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 25‬‬
‫‪26‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪( DRC‬בקרת טווח דינמי)‬
‫הפיכת הצליל לברור יותר כשעוצמת הקול נמוכה‬
‫(‪ Dolby Digital‬בלבד)‪ .‬הגדירו ל‪ ]On[-‬לקבלת‬
‫אפקט זה‪.‬‬
‫‪( Vocal‬קולי)‬
‫בחרו באפשרות [‪ ]On‬כדי לערב ערוצי קריוקי בסטריאו‬
‫רגיל‪.‬‬
‫הפונקציה יעילה עבור תקליטורי ‪ DVD‬בעלי קריוקי‬
‫מרובה ערוצים בלבד‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪3‬‬
‫נעילה (בקרת הורים)‬
‫הגדרה ראשונית של קוד האזור‪:‬‬
‫בשימוש הראשון במכשיר‪ ,‬יש להגדיר קוד אזור‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בתפריט [‪ ]Lock‬ולחצו על ‪.D‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪.D‬‬
‫כדי לגשת לאפשרויות [‪ ]Lock‬יש להזין את הסיסמה‬
‫שהגדרתם‪ .‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫הזינו אותה שוב ולחצו על ‪ ENTER b‬לאישור‪.‬‬
‫אם טעיתם לפני שלחצתם על ‪ ,ENTER b‬לחצו‬
‫על ‪.CLEAR‬‬
‫‪HD AV Sync‬‬
‫‏‪ .3‬בחרו את התו הראשון באמצעות לחצני ‪.WS‬‬
‫לעתים‪ ,‬טלוויזיה דיגיטלית חווה השהיה בין התמונה‬
‫לצליל‪ .‬אם מתרחש אירוע כזה‪ ,‬ניתן לפצות על ידי‬
‫הגדרה של השהיה של הצליל כך שהוא יחכה לתמונה‪:‬‬
‫פונקציה זו נקראת ‪ .HD AV Sync‬לחצו על ‪WS‬‬
‫(בשלט הרחוק) כדי לגלול למעלה או למטה במשך‬
‫ההשהיה‪ ,‬בערכים שבין ‪ 0‬ל‪ 300-‬אלפיות השנייה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER b‬ובחרו בתו השני בעזרת‬
‫הלחצנים ‪.WS‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ ENTER b‬לאישור בחירת קוד האזור‬
‫שלכם‪.‬‬
‫דירוג‬
‫חסימת תקליטורי ‪ DVD‬בהתבסס על תוכנם‪ .‬לא כל‬
‫התקליטורים מדורגים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפריט [‪ ]Rating‬שבתפריט [‪ ]Lock‬ולאחר מכן‬
‫לחצו על ‪.D‬‬
‫‏‪ .2‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‏‪ .3‬בחרו דירוג של ‪ 1‬עד ‪ 8‬באמצעות לחצני ‪.WS‬‬
‫[‪]Rating 1-8‬‬
‫על דירוג מספר אחת (‪ )1‬חל מספר ההגבלות‬
‫המרבי ועל דירוג מספר שמונה (‪ )8‬חל מספר‬
‫ההגבלות המינימלי‪.‬‬
‫[‪]Unlock‬‬
‫אם תבחרו בביטול נעילה‪ ,‬בקרת ההורים לא‬
‫תופעל והתקליטור יופעל במלואו‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER b‬כדי לאשר את בחירת הדירוג‬
‫שלכם‪.‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 26‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪ .1‬בחרו [‪ ]Password‬בתפריט [‪ ]Lock‬ולחצו על ‪.D‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‏‪ .3‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‬
‫כדי לשנות את הסיסמה‪ ,‬לחצו על ‪ENTER b‬‬
‫כשהאפשרות [‪ ]Change‬מסומנת‪ .‬הזינו סיסמה‬
‫ולחצו על ‪ .ENTER b‬הזינו אותה שוב ולחצו על‬
‫‪ ENTER b‬לאישור‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ n HOME‬ליציאה מהתפריט‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם שכחתם את הסיסמה‪ ,‬ניתן לנקות אותה‬
‫כדלקמן‪:‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות [‪ ]Setup‬בתפריט‬
‫[‪.]Home Menu‬‬
‫‪ .2‬הזינו את המספר בן ‪ 6‬הספרות ‪,210499‬‬
‫ולחצו על ‪ .ENTER b‬הסיסמה נמחקת‪.‬‬
‫אחר‬
‫‪DivX[R] VOD‬‬
‫אודות וידאו ‪ DivX®‎:DivX‬הינו פורמט וידאו דיגיטלי‬
‫שנוצר על‪-‬ידי ‪ ,DivX,‎LLC‬חברת בת של חברת ‪Rovi‬‬
‫‪ .Corporation‬זהו התקן ‪ DivX‬שקיבל אישור רשמי‬
‫ומפעיל וידאו מסוג ‪ .DivX‬בקרו באתר ‪divx.com‬‬
‫לקבלת מידע נוסף ולקבלת כלי תוכנה להמרת קבצים‬
‫לווידאו ‪.DivX‬‬
‫אודות ‪ :DIVX VIDEO-ON-DEMAND‬יש לרשום‬
‫התקן‪DivX Certified®‎‬‏ זה כדי להפעיל סרטי ‪DivX‬‬
‫‪Video-on-Demand‬‏(‪ )VOD‬שנרכשו‪ .‬לקבלת קוד‬
‫הרישום‪ ,‬אתרו את החלק הנוגע ל‪-‬‏‪ DivX VOD‬בתפריט‬
‫ההגדרות של המכשיר‪ .‬היכנסו לאתר ‪vod.divx.com‬‬
‫לקבלת מידע נוסף אודות אופן השלמת הרישום‪.‬‬
‫[‪]Register‬‬
‫הצגת קוד הרישום של הנגן‪.‬‬
‫[‪]Deregister‬‬
‫השבתת הנגן והצגת קוד ההשבתה‪.‬‬
‫קוד אזור‬
‫הזינו את קוד האזור שהתקנים שלו שימשו לדירוג‬
‫תקליטור הווידאו מסוג ‪ ,DVD‬לפי הרשימה בעמוד ‪.42‬‬
‫‪ .1‬בחרו [‪ ]Area Code‬בתפריט [‪ ]Lock‬ולחצו על ‪.D‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫סיסמה‬
‫ניתן להזין סיסמה או לשנותה‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫ניתן להפעיל את כל סרטי הווידאו שהורדו מ‪DivX-‬‬
‫‪ VOD‬במכשיר זה בלבד‪.‬‬
‫‏‪ .2‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‏‪ .3‬בחרו את התו הראשון באמצעות לחצני ‪.WS‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER b‬ובחרו בתו השני בעזרת‬
‫הלחצנים ‪.WS‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ ENTER b‬לאישור בחירת קוד האזור‬
‫שלכם‪.‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 27‬‬
‫‪28‬‬
‫הפעלה‬
‫שימוש ב‪Home Menu-‬‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪HOME n‬‬
‫כדי להציג את תפריט ‪.HOME‬‬
‫‪ .1‬הכניסו את התקליטור בלחיצה על‬
‫‪ OPEN/CLOSE B‬או חברו התקן ‪USB‬‬
‫ליציאת ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪HOME n‬‬
‫כדי להציג את תפריט ‪.HOME‬‬
‫‪ .2‬בחרו אפשרות בלחיצה על ‪.AD‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ ENTER b‬לבחירת האפשרות‪.‬‬
‫[‪ – ]Music‬הצגת התפריט [‪.]MUSIC‬‬
‫‪ .3‬בחרו אפשרות בלחיצה על ‪.AD‬‬
‫אם אתם בוחרים באפשרות [‪,]Movie‬‏[‪]Photo‬‬
‫או [‪ ]Music‬בעת חיבור של עד שני התקנים‪,‬‬
‫מופיעה הודעה כדוגמת ההודעה הבאה‪ .‬בחרו‬
‫התקן ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫[‪– ]Movie‬תחילת הפעלה של סרט וידאו או הצגת‬
‫תפריט [‪.]MOVIE‬‬
‫[‪ – ]Photo‬הצגת תפריט [‪.]PHOTO‬‬
‫[‪ – ]Setup‬הצגת תפריט [‪.]Setup‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫הפעלה‬
‫‪4‬‬
‫‪5:07:20‬‬
‫לא ניתן לבחור באפשרויות [‪,]Music‬‏[‪ ]Movie‬או‬
‫[‪ ]Photo‬כאשר לא מחובר התקן ‪ USB‬וכאשר לא‬
‫מוכנס תקליטור‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER b‬ובחרו בתפריט האפשרויות‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬ברוב תקליטורי השמע והתקליטורים מסוג‬
‫‪ ,DVD-ROM‬ההפעלה תתחיל מיד באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪y y‬המכשיר מפעיל אוטומטית רק קובצי מוזיקה‬
‫מהתקני אחסון ‪ USB‬או מתקליטורים‪.‬‬
‫‪y y‬אין תמיכה בפורמט ‪ .DTS‬במקרה של פורמט‬
‫השמע ‪ ,DTS‬המכשיר לא יוציא אות שמע‪.‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 28‬‬
‫הפעלה‬
‫עצירה‬
‫לחצו על ‪.STOP Z‬‬
‫הפעלה‬
‫לחצו על ‪,PLAY d‬‬
‫‪.MONO/STEREO‬‬
‫השהיה‬
‫הפעלה של‬
‫תמונה אחר‬
‫תמונה‬
‫לחצו על ‪.PAUSE/STEP M‬‬
‫לחצו על ‪ PAUSE/STEP M‬שוב‬
‫ושוב כדי להפעיל תמונה אחר‬
‫תמונה‪,DVD( .‬‏‪ DivX‬בלבד)‬
‫לחצו על ‪SKIP C/V‬‬
‫במהלך ההפעלה כדי לבחור‬
‫את הפרק‪/‬ערוץ‪/‬קובץ הבא‬
‫דילוג לפרק‪/‬ערוץ או כדי לחזור לתחילת‬
‫הבא או הקודם הפרק‪/‬ערוץ‪/‬קובץ הנוכחי‪.‬‬
‫לחצו שתי לחיצות קצרות‬
‫על ‪ SKIP C‬כדי לחזור‬
‫לפרק‪/‬ערוץ‪/‬קובץ הקודם‪.‬‬
‫במהלך ההפעלה‪ ,‬לחצו על‬
‫‪ SCAN c/v‬מספר פעמים‬
‫כדי לבחור את מהירות הסריקה‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫איתור מהיר של‬
‫נקודה על ידי‬
‫הפעלה מהירה‬
‫קדימה או אחורה‬
‫לחזרה להפעלה רגילה‪ ,‬לחצו על‬
‫של קובץ‬
‫‪.MONO/STEREO ,PLAY d‬‬
‫הפעלה חוזרת‬
‫או אקראית‬
‫פעולות אחרות‬
‫הצגת פרטי תקליטור על המסך‬
‫ניתן להציג על המסך פרטים שונים על התקליטור‬
‫הנוכחי‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ INFO/DISPLAY m‬כדי להציג פרטים‬
‫שונים על ההפעלה‪.‬‬
‫הפריטים המוצגים ישתנו בהתאם לסוג התקליטור‬
‫או מצב ההפעלה‪.‬‬
‫‏‪ .2‬ניתן לבחור פריט בלחיצה על ‪ WS‬ולשנות או‬
‫לבחור את ההגדרה בלחיצה על ‪.AD‬‬
‫‪– Title‬מספר סרט נוכחי‪/‬מספר כולל של סרטים‪.‬‬
‫‪– Chapter‬מספר פרק נוכחי‪/‬מספר פרקים כולל‪.‬‬
‫‪ – Time‬זמן הפעלה שחלף‪.‬‬
‫‪– Audio‬שפת שמע או ערוץ שמע שנבחרו‬
‫‪ – Subtitle‬כתוביות שנבחרו‪.‬‬
‫‪– Angle‬זווית שנבחרה‪/‬מספר כולל של זוויות‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם לא תלחצו על לחצן כלשהו במשך מספר‬
‫שניות‪ ,‬התצוגה על המסך תיעלם‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫פעולה‬
‫אופן הביצוע‬
‫‪29‬‬
‫לחצו שוב ושוב על‬
‫‪ REPEAT h‬כדי להפעיל‬
‫הפעלה חוזרת או אקראית של‬
‫הסרט‪ ,‬הפרק או הערוץ הנוכחי‪.‬‬
‫ ‪‎Chapter/ Title/ Off : DVD‬‬‫‏‪: DivX -‬‏‪Title/ All/ Off‬‬
‫תקליטור שמע‪: MP3 /WMA/‬‬‫‪Off /Random /All /Track‬‬
‫האטה של‬
‫מהירות‬
‫ההפעלה‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫במצב השהיה‪ ,‬השתמשו‬
‫ב‪ v( SLOW -‬או ‪)c‬‬
‫לבחירת המהירות הנדרשת‬
‫(‪,DVD‬‏‪ DivX‬בלבד)‪ .‬לא‬
‫ניתן להאט קובץ ‪ DivX‬בזמן‬
‫הפעלה אחורה‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 29‬‬
‫‪30‬‬
‫הפעלה‬
‫הצגת תפריט ה‪DVD-‬‬
‫‪r‬‬
‫בעת הפעלה של ‪ DVD‬המכיל כמה תפריטים‪ ,‬ניתן‬
‫לבחור בתפריט הרצוי באמצעות התפריט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.DISC MENU‬‬
‫תפריט התקליטור יופיע‪.‬‬
‫‏‪ .2‬בחרו בתפריט בלחיצה על ‪.WSAD‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ MONO/STEREO ,PLAY d‬לאישור‪.‬‬
‫הצגת סרט ב‪DVD-‬‬
‫‪r‬‬
‫הפעלה‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER b‬לאישור‪ .‬ההפעלה מתחילה‬
‫מהזמן שנבחר‪.‬‬
‫המשך הפעלה‬
‫‪ryut‬‬
‫המכשיר מקליט מהנקודה שבה לחצתם על ‪STOP Z‬‬
‫בעת הפעלה של ‪ DVD‬המכיל כמה סרטים‪ ,‬ניתן לבחור‬
‫בסרט הרצוי באמצעות התפריט‪.‬‬
‫בהתאם לתקליטור‪.‬‬
‫אם מופיעה על הצג ההודעה "‪( "ZM‬המשך הפעלה)‬
‫לרגע‪ ,‬לחצו על ‪ MONO/STEREO ,PLAY d‬כדי לחדש‬
‫את ההפעלה (מנקודה זו)‪.‬‬
‫‏‪ .2‬בחרו אפשרות בתפריט בלחיצה על ‪.WSAD‬‬
‫אם תלחצו על ‪ STOP Z‬פעמיים או תוציאו את‬
‫התקליטור‪ ,‬תוצג ההודעה "‪( "Z‬עצירה מוחלטת) על‬
‫המסך‪ .‬נקודת העצירה לא תישמר‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.TITLE‬‬
‫הסרט שבתקליטור יוצג‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .3‬הזינו את שעת ההתחלה הרצויה בשעות‪ ,‬דקות‬
‫ושניות משמאל לימין‪ .‬אם הזנתם מספר שגוי‪,‬‬
‫לחצו על ‪ CLEAR‬כדי להסיר את המספרים שהוזנו‪.‬‬
‫לאחר מכן הזינו את המספרים הנכונים‪.‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬כדי למצוא סצנה בשעה אחת‪ 10 ,‬דקות‬
‫ו‪-‬‏‪ 20‬שניות‪ ,‬הזינו ‪ 11020‬באמצעות לחצני הספרות‪.‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ MONO/STEREO ,PLAY d‬לאישור‪.‬‬
‫הפעלה במהירות גבוהה פי ‪1.5‬‬
‫‪r‬‬
‫מהירות גבוהה פי ‪ 1.5‬מאפשרת לצפות בתמונות‬
‫ולהאזין לצליל מהר יותר מאשר הפעלה במהירות‬
‫רגילה‪.‬‬
‫‪ .1‬במהלך הפעלה‪ ,‬לחצו על ‪,PLAY d‬‬
‫‪ MONO/STEREO‬להפעלה במהירות גבוהה פי ‪.1.5‬‬
‫על המסך מוצגת ההודעה ‪.dX1.5‬‬
‫‏‪ .2‬ליציאה ממצב זה‪ ,‬לחצו שוב על ‪,PLAY d‬‬
‫‪.MONO/STEREO‬‬
‫שומר מסך‬
‫שומר המסך מופיע כשהמכשיר נשאר במצב עצירה‬
‫במשך יותר מחמש דקות‪.‬‬
‫הפעלה החל מנקודה נבחרת בזמן‬
‫‪ry‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬ניתן למחוק את נקודת החידוש בלחיצה על‬
‫הלחצן (לדוגמה‪( 1/! ,‬הפעלה‪/‬כיבוי)‪,‬‬
‫‪( B‬פתח‪/‬סגור) וכולי)‪.‬‬
‫‪y y‬פונקציה זו עשויה שלא לפעול בתקליטורים או‬
‫כותרים‪/‬ערוצים מסוימים‪.‬‬
‫שינוי העמוד של קוד הכתוביות‬
‫‪y‬‬
‫אם הכתוביות אינן מוצגות כראוי‪ ,‬ניתן לשנות את עמוד‬
‫הקוד של הכתוביות כך שקובץ הכתוביות יוצג כראוי‪.‬‬
‫‪ .1‬בזמן הפעלה‪ ,‬לחצו על ‪ INFO/DISPLAY m‬למעבר‬
‫לתצוגה על המסך‪.‬‬
‫‏‪ .2‬השתמשו ב‪ WS-‬כדי לבחור באפשרות‬
‫[‪.]Code Page‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ AD‬כדי לבחור בקוד הרצוי‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ RETURN x‬ליציאה מהתצוגה על‬
‫המסך‪.‬‬
‫כדי להתחיל הפעלה מנקודת זמן שנבחרה בקובץ או‬
‫בסרט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ INFO/DISPLAY m‬פעמיים במהלך‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪ WS‬כדי לבחור בסמל השעון‪ .‬מופיע‬
‫"‪"--:--:--‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 30‬‬
‫הפעלה‬
‫הפעלה מסומנת‬
‫‪31‬‬
‫כדי למחוק סמן‬
‫‪ut‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ WS‬כדי לבחור בערוץ שברצונכם למחוק‬
‫מהקובץ המסומן‪.‬‬
‫פונקציית הסימון מאפשרת לשמור את הקבצים‬
‫המועדפים מכל תקליטור או התקן ‪ USB‬בזיכרון של‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪.MARKER‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות [‪ ]Music‬בתפריט [‪.]Home Menu‬‬
‫מחיקת כל הסימונים‬
‫מעבר לתיקייה העליונה‪.‬‬
‫(‪/MP3‬‏‪ WMA‬בלבד)‬
‫פרטי הקובץ יוצגו בהתאם למידע של‬
‫תג ‪ ID3‬בקובץ המוזיקה המתאים‪.‬‬
‫(‪ MP3‬בלבד)‬
‫לחצו על ‪ WSAD‬כדי לבחור [‪ ]Deselect All‬ולחצו‬
‫על ‪ ENTER b‬במצב עריכת תוכניות‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫גם הסימונים נמחקים כאשר התקליטור או התקן‬
‫ה‪ USB-‬מוסרים‪ ,‬המכשיר מכובה או הפונקציה‬
‫משתנה‪.‬‬
‫בחירה בכל הרצועות‪/‬קבצים‪.‬‬
‫ביטול הבחירה בכל הרצועות‪/‬קבצים‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪4‬‬
‫מעבר לרשימת הקבצים‬
‫הקודמת או הבאה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו במוזיקה הרצויה מתוך [‪ ]List‬בלחיצה על ‪WS‬‬
‫ולחצו על ‪ MARKER‬להוספת הסימון לרשימה‪.‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ ENTER b‬או על ‪,PLAY d‬‬
‫‪.MONO/STEREO‬‬
‫מצב ההפעלה מוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬בחרו את מצב ההפעלה בלחיצה על ‪ WS‬ולחצו על‬
‫‪.ENTER b‬‬
‫[‪]Mark Play‬‬
‫הפעלה מסומנת‪.‬‬
‫[‪]Current Play‬‬
‫הפעלה רגילה‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם ברצונכם לבחור בכל הקבצים ברשימה‪ ,‬בחרו‬
‫[‪ ]Select All‬ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 31‬‬
‫‪32‬‬
‫הפעלה‬
‫הצגת קובצי תמונות‬
‫אודות תפריט עזרה במסך מלא‬
‫תפריט‬
‫‪i‬‬
‫מכשיר זה יכול להפעיל תקליטורים הכוללים קובצי‬
‫תמונות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו [‪ ]Photo‬בתפריט [‪ ]Home‬ולחצו על‬
‫‪.ENTER b‬‬
‫מעבר לרשימת הקבצים‬
‫הקודמת או הבאה‪.‬‬
‫לחצנים‬
‫‪m‬‬
‫‪Menu‬‬
‫‪INFO/‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪a/d‬‬
‫‪Prev./ Next‬‬
‫‪‎A/D‬‬
‫‪x‬‬
‫‪x‬‬
‫‪List‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫פעולה‬
‫הצגת התפריט ‪.Option‬‬
‫מעבר לקובץ אחר‪.‬‬
‫מעבר לתפריט [‪.]Photo‬‬
‫אפשרויות בזמן הצגת תמונה‬
‫ניתן להשתמש באפשרויות שונות במהלך הצגת תמונה‬
‫על מסך מלא‪.‬‬
‫‪ .1‬בעת הצגת תמונה על מסך מלא‪ ,‬לחצו על‬
‫‪ INFO/DISPLAY m‬כדי להציג את תפריט‬
‫האפשרויות‪.‬‬
‫‏‪ .2‬בחירת אפשרות בלחיצה על ‪.WSAD‬‬
‫מעבר לתיקייה העליונה‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪4‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ WS‬כדי לבחור תיקייה‪ ,‬ולחצו על‬
‫‪.ENTER b‬‬
‫‏‪ .3‬אם ברצונכם להציג מצגת שקופיות‪ ,‬לחצו על‬
‫‪ WS‬כדי לסמן קובץ‪ ,‬ולחצו על ‪,PLAY d‬‬
‫‪.MONO/STEREO‬‬
‫אודות תפריט עזרה בתפריט [‪]Photo‬‬
‫תפריט‬
‫לחצנים‬
‫‪Slide d‬‬
‫‪Show‬‬
‫‪,PLAY d‬‬
‫‪MONO/STEREO‬‬
‫‪wsad‬‬
‫‪Move‬‬
‫‪b‬‬
‫‪Select‬‬
‫‪x‬‬
‫‪Close‬‬
‫פעולה‬
‫צפייה במצגת‬
‫שקופיות‪.‬‬
‫‪WSAD‬‬
‫מעבר לקובץ או תוכן‬
‫אחר‪.‬‬
‫‪ENTER b‬‬
‫הצגת קובץ ספציפי‪.‬‬
‫‪RETURN x‬‬
‫מעבר לתפריט‬
‫[‪.]Home‬‬
‫‪a‬‬
‫‪e‬‬
‫‪d‬‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫‬
‫‪– Current photo/ Total number of photos a‬‬
‫לחצו על ‪ AD‬כדי להציג את התמונה‬
‫הקודמת‪/‬הבאה‪.‬‬
‫‪ – Slide Show M/z b‬לחצו על ‪‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫להפעלה או להשהיה של מצגת שקופיות‪.‬‬
‫‪ – Speed x3/ x2/ x1 c‬לחצו על ‪ ENTER ‬כדי‬
‫לבחור מהירות השהיה בין תמונות במצגת‬
‫שקופיות‪.‬‬
‫‪ – Rotate d‬לחצו על ‪ ENTER ‬כדי לסובב את‬
‫התמונה‪.‬‬
‫‪ – Go to list e‬לחצו על ‪ ENTER ‬כדי לחזור‬
‫לתפריט [‪.]Photo‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 32‬‬
‫הפעלה‬
‫לבדיקת הזמן שנותר‪ ,‬לחצו על ‪.SLEEP‬‬
‫לביטול פונקציית השינה‪ ,‬לחצו על ‪ SLEEP‬ברציפות‬
‫עד להצגת ההודעה ‪ SLEEP 10‬ולחצו שוב על ‪SLEEP‬‬
‫בזמן הצגת ההודעה ‪.SLEEP 10‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬ניתן לבדוק את הזמן שנותר עד לכיבוי‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬לחצו על ‪ SLEEP‬הזמן שנותר יופיע בחלון‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫עמעם‬
‫לחצו על ‪ SLEEP‬פעם אחת‪ .‬חלון התצוגה יעומעם‬
‫ב‪-‬‏‪ .50%‬לביטול‪ ,‬לחצו שוב ושוב על ‪ SLEEP‬עד‬
‫שאפקט העמעום ייעלם‪.‬‬
‫כיבוי הצליל באופן זמני‬
‫לחצו על‬
‫‪ MUTE‬להשתקת המכשיר‪.‬‬
‫ניתן להשתיק את המכשיר‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬כדי לענות לשיחת‬
‫טלפון‪ .‬ההודעה ‪ MUTE‬מופיעה בחלון התצוגה‪.‬‬
‫זיכרון סצנה אחרונה‬
‫בחירת מערכת – אופציונלי‬
‫יש לבחור את מצב המערכת המתאים לטלוויזיה‬
‫שברשותכם‪ .‬לחצו לחיצה ארוכה על ‪PAUSE/STEP M‬‬
‫במשך יותר מחמש שניות כדי לבחור במערכת‬
‫בתפריט [‪.]Home‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם התקן ה‪ USB-‬חובר או שהוכנס תקליטור‪,‬‬
‫פונקציה זו לא תפעל‪.‬‬
‫כוונון עוצמת הרמקול‬
‫ניתן לכוונן את רמת הצליל של כל רמקול‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו שוב ושוב על ‪ SPEAKER LEVEL‬כדי לבחור‬
‫ברמקול שברצונכם להגדיר‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪ VOL -/+‬כדי לכוונן את רמת הצליל של‬
‫הרמקול שנבחר בעת שתפריט הגדרת העוצמה‬
‫מוצג בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‏‪ .3‬חזרו וכווננו את רמת הצליל של שאר הרמקולים‪.‬‬
‫כיבוי אוטומטי‬
‫המכיר ייכבה מעצמו כדי לחסוך בצריכת חשמל במקרה‬
‫שהמכשיר הראשי אינו מחובר להתקן חיצוני ולא נעשה‬
‫בו שימוש במשך ‪ 25‬דקות‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫כיוון טיימר שינה‬
‫לחצו פעם אחת או יותר על ‪ SLEEP‬כדי לבחור‬
‫בהשהיה של ‪ 10‬עד‏‪ 180‬דקות‪ ,‬שלאחריה יכובה‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪33‬‬
‫כך קרה במכשיר זה לאחר שש שעות‪ ,‬מאחר‬
‫שהמכשיר הראשי הית מחובר להתקן אחר דרך‬
‫הכניסה האנלוגית‪.‬‬
‫‪r‬‬
‫המכשיר שומר את הסצנה האחרונה מהתקליטור‬
‫האחרון שנצפה‪ .‬הסצנה האחרונה תישאר בזיכרון‬
‫גם אם תוציאו את התקליטור מהמכשיר או תכבו את‬
‫המכשיר‪ .‬אם תכניסו תקליטור שבו קיימת הסצנה‬
‫שנשמרה‪ ,‬הסצנה תעלה באופן אוטומטי‪.‬‬
‫חידוש לאחר הפסקת חשמל –‬
‫אופציונלי‬
‫‪r‬‬
‫גם אם יש הפסקת חשמל‪ ,‬הדליקו את המכשיר והוא‬
‫יופעל מהמצב שבו פעל לאחרונה‪ .‬המערכת תשמור‬
‫מעת לעת את מצב ההפעלה‪.‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 33‬‬
‫‪34‬‬
‫הפעלה‬
‫הפעלת הרדיו‬
‫ודאו שאנטנות ‪ FM‬מחוברות (ראו עמוד ‪.)22‬‬
‫האזנה לרדיו‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ RADIO&INPUT P‬עד ש‪ l FM-‬מופיע‬
‫בחלון התצוגה‪.‬‬
‫התחנה האחרונה שנקלטה תושמע‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו לחיצה ממושכת על )‪ TUNING (-/+‬במשך‬
‫כשתי שניות‪ ,‬עד שמחוון התדר יתחיל להשתנות‪,‬‬
‫ושחררו את הלחצן‪ .‬הסריקה תיפסק כשהמכשיר‬
‫ימצא תחנה‪.‬‬
‫‬
‫מחיקת תחנת רדיו שנשמרה‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ PRESET - / +‬כדי לבחור במספר הרצוי‬
‫למחיקה‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪ ,‎CLEAR‬המספר המתוכנת יהבהב בחלון‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו שוב על ‪ CLEAR‬כדי למחוק את המספר‬
‫המתוכנת שנבחר‪.‬‬
‫שיפור של קליטת ‪FM‬‬
‫לחצו על ‪ MONO/STEREO ,PLAY d‬בשלט הרחוק‪.‬‬
‫לחצן זה מעביר את הרדיו בין סטריאו למונו ומשפר‬
‫בדרך כלל את הקליטה‪.‬‬
‫לחצו שוב ושוב על‪.TUNING (-/+)‎‎‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על‪ VOL(-/+)‎‬לכוונון עוצמת הקול‪.‬‬
‫תכנות של תחנות רדיו‬
‫ניתן לתכנת עד ‪ 50‬תחנות רדיו ‪.FM‬‬
‫הפעלה‬
‫‪4‬‬
‫לפני הכוונון‪ ,‬הקפידו להנמיך את עוצמת הקול‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ RADIO&INPUT P‬עד להצגת‪FM‎‬‬
‫בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‏‪ .2‬בחרו בתדר הרצוי בלחיצה על )‪‎.TUNING (-/+‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו על ‪ .ENTER b‬מספר מתוכנת יהבהב בחלון‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על )‪ PRESET (-/+‬כדי לבחור במספר הרצוי‪.‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫התחנה נשמרת‪.‬‬
‫‪ .6‬חזרו על שלבים ‪ 2‬עד ‪ 5‬כדי לשמור תחנות נוספות‪.‬‬
‫מחיקת כל התחנות השמורות‬
‫‪ .1‬לחצו לחיצה ממושכת על ‪ CLEAR‬למשך שתי‬
‫שניות‪.‬‬
‫ההודעה ‪ ERASE ALL‬תהבהב על הצג‪.‬‬
‫‏‪ .2‬לחצו על ‪ CLEAR‬למחיקת כל תחנות הרדיו‬
‫שנשמרו‪.‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 34‬‬
‫הפעלה‬
‫כוונון צליל‬
‫‪,,‬הערה‬
‫למערכת כמה שדות צליל מתוכנתים מראש‪ .‬ניתן‬
‫לבחור במצב הצליל הרצוי בלחיצה על ‪SOUND‬‬
‫‪.EFFECT‬‬
‫‪y y‬ייתכן שיהיה עליכם לאפס את מצב הצליל‬
‫ההיקפי‪ ,‬לאחר החלפת מקור הכניסה‪ ,‬ולעתים‬
‫גם לאחר שינוי הערוץ‪.‬‬
‫הגדרת הצליל ההיקפי‬
‫‪35‬‬
‫‪y y‬בכמה מצבי צליל היקפי‪ ,‬הצליל בחלק‬
‫מהרמקולים לא יישמע או שיישמע בעוצמה‬
‫נמוכה‪ .‬הדבר תלוי במצב הצליל ההיקפי ומקור‬
‫הצליל‪ ,‬ואינו תקלה‪.‬‬
‫ניתן לשנות את האפשרות ‪ SOUND EFFECT‬בלחיצה‬
‫על לחצני החץ ‪ AD‬בזמן הצגת פרטי האפקט הקולי‪.‬‬
‫ייתכן שהפריטים המוצגים של האקולייזר ישתנו‬
‫בהתאם למקורות הצליל ולאפקטים‪.‬‬
‫‪NAT PLUS‬‬
‫‪ NAT PLUS‬הוא אפקט צליל‬
‫טבעי משופר‪ .‬ניתן ליהנות‬
‫מאפקט צליל טבעי כמו ב‪5.1-‬‬
‫ערוצים (אופציונלי)‪.‬‬
‫‪NATURAL‬‬
‫צליל נוח וטבעי (אופציונלי)‪.‬‬
‫‪POP‬‬
‫‪CLASSIC‬‬
‫‪JAZZ‬‬
‫תוכנית זו מעניקה אווירה‬
‫נלהבת לצליל‪ ,‬כמו בקונצרט‪,‬‬
‫במופע רוק‪ ,‬ג'ז או פופ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫תצוגה על‬
‫המסך‬
‫תיאור‬
‫‪ROCK‬‬
‫‪BASS‬‬
‫‪LOUDNESS‬‬
‫‪BYPASS‬‬
‫‪5:07:21‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫הצלילים הנמוכים הם‬
‫‪ .Bass Blast‬חיזוק הצלילים‬
‫הנמוכים והצליל ההיקפי במהלך‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫שיפור הצלילים הנמוכים‬
‫והגבוהים‪.‬‬
‫ניתן ליהנות מצליל ללא אפקטים‬
‫של אקולייזר‪.‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 35‬‬
‫‪36‬‬
‫הפעלה‬
‫פעולות מתקדמות‬
‫הקלטה להתקן ‪USB‬‬
‫ניתן להקליט מוזיקה או מקור צליל להתקן ‪ USB‬על ידי‬
‫חיבור ליציאה שבמכשיר‪.‬‬
‫‪ .1‬חברו התקן ‪ USB‬למכשיר‪.‬‬
‫‏‪ .2‬בחרו את המצב שבו ברצונכם להקליט‪ .‬מקור צליל‬
‫יופעל ראשון‪.‬‬
‫‏‪ .3‬לחצו פעם אחת על הלחצן ‪ REC X‬על מנת‬
‫להתחיל בהקלטה‪.‬‬
‫‪ .4‬להפסקת ההקלטה לחצו על ‪.STOP Z‬‬
‫[‪]All tracks/ files recording‬‬
‫הקלטה להתקן ‪ USB‬במצב עצירה או במצב‬
‫הפעלה‪.‬‬
‫[‪]Program list recording‬‬
‫הפעלה‬
‫‪4‬‬
‫לאחר סימון הקבצים הרצויים‪ ,‬ניתן להקליטם‬
‫להתקן ‪( USB‬ראו עמוד ‪.)31‬‬
‫הקבצים יישמרו בצורה הבאה‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬ניתן לבדוק את אחוז ההקלטה בהקלטה‬
‫להתקן ‪ USB‬במסך במהלך ההקלטה‬
‫(תקליטורי שמע או ‪/MP3‬‏‪ WMA‬בלבד)‪.‬‬
‫‪y y‬במהלך הקלטה של ‪/MP3‬‏‪ ,WMA‬לא יישמע כל‬
‫צליל‪.‬‬
‫‪y y‬בעת הפסקה של הקלטה‪ ,‬הקובץ שהוקלט‬
‫באותה עת יישמר (תקליטורי שמע בלבד)‪.‬‬
‫‪y y‬אין להסיר את התקן ה‪ USB-‬או לכבות את‬
‫המכשיר במהלך הקלטה ל‪ .USB-‬אחרת‪ ,‬ייווצר‬
‫קובץ חלקי שלא יהיה ניתן למחקו מהמחשב‪.‬‬
‫‪y y‬אם הקלטה ל‪ USB-‬לא מצליחה‪ ,‬הודעות כגון‬
‫‪,NO USB‬‏‪,ERROR‬‏‪ USB FULL‬או‏‪NO REC‬‬
‫מוצגות בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש בהתקן קורא כרטיסים‬
‫משולב או בכונן קשיח חיצוני להקלטה ל‪.USB-‬‬
‫‪y y‬בהקלטה ארוכה‪ ,‬גודל הקובץ המרבי הוא‬
‫‪( 128MB‬בערך שעתיים)‪ .‬יוקלטו עד ‪ 4‬קבצים‪.‬‬
‫‪y y‬בעת הפסקה של הקלטה‪ ,‬הקובץ שהוקלט‬
‫באותה עת יישמר (פרט לקובצי ‪.)MP3/WMA‬‬
‫‪y y‬במצב ‪ ,CD-G‬הקלטה מתקליטור ‪ DTS‬להתקן‬
‫‪ USB‬אינה אפשרית‪.‬‬
‫‪y y‬הקבצים שבתיקיות המשנה אינם מוקלטים‬
‫במהלך הקלטה של כל הרצועות‪.‬‬
‫תקליטור שמע‬
‫‪/MP3‬‏‪WMA‬‬
‫מקורות אחרים‬
‫(טיונר‪,AUX ,‬‬
‫התקן נייד)‬
‫‪y y‬לא ניתן להקליט יותר מ‪ 999-‬קבצים‪.‬‬
‫‪y y‬המספור של קובץ ההקלטה מוזן מהמספר‬
‫הנמוך ביותר‪ .‬אם מחקתם כמה קובצי‬
‫הקלטות‪ ,‬קובץ ההקלטה הבא יהיה המספר‬
‫הנמוך מביניהם‪.‬‬
‫יצירה של עותקים לא מאושרים של חומר‬
‫המוגן נגד העתקה‪ ,‬כולל תוכנות מחשב‪,‬‬
‫קבצים‪ ,‬שידורים והקלטות קול‪ ,‬עלולה להיות‬
‫הפרה של זכויות יוצרים ולהוות עברה פלילית‪.‬‬
‫אין להשתמש בציוד זה למטרות מעין אלה‪.‬‬
‫גלו אחריות‬
‫כבדו זכויות יוצרים‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 36‬‬
‫הפעלה‬
‫אודות ®‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth®‎‬היא טכנולוגיית תקשורת אלחוטית לחיבור‬
‫בטווח קצר‪.‬‬
‫טווח הפעולה של ‪ Bluetooth‬הוא ‪ 10‬מטרים‪.‬‬
‫(ייתכן שתתרחש הפרעה לצליל כאשר גלים‬
‫אלקטרוניים אחרים יפריעו לחיבור או כשמחובר‬
‫התקן ®‪ Bluetooth‬בחדרים אחרים)‪.‬‬
‫חיבור התקנים בודדים בטכנולוגיה אלחוטית‬
‫®‪ Bluetooth‬אינו כרוך בעלות נוספת‪ .‬ניתן להפעיל‬
‫טלפון נייד בטכנולוגיה אלחוטית‪‎‬‬
‫®‪ Bluetooth‬באמצעות ה‪ Cascade-‬אם החיבור נעשה‬
‫באמצעות טכנולוגיה אלחוטית ®‪.Bluetooth‬‬
‫התקנים זמינים‪ :‬טלפונים ניידים‪ ,MP3 ,‬מחשב נייד‪,‬‬
‫‪( PDA‬יש לחבר אוזניות סטריאו למכשירים אלה)‪.‬‬
‫פרופילי ‪Bluetooth‬‬
‫כדי להשתמש בטכנולוגיה אלחוטית ®‪ ,Bluetooth‬על‬
‫ההתקנים להיות מסוגלים לפענח פרופילים מסוימים‪.‬‬
‫מכשיר זה תואם לפרופילים הבאים‪.‬‬
‫‪( A2DP‬פרופיל מתקדם להפצת שמע)‬
‫‪( AVRCP‬פרופיל בקרה מרוחק להפצת שמע‪/‬וידאו)‬
‫האזנה למוזיקה מהתקן‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫צימוד המכשיר להתקן ‪Bluetooth‬‬
‫לפני תחילת הליך הצימוד‪ ,‬ודאו שתכונת ה‪Bluetooth-‬‬
‫מופעלת בהתקן ה‪ .Bluetooth-‬עיינו במדריך למשתמש‬
‫של התקן ה‪ .Bluetooth-‬לאחר השלמתה של פעולת‬
‫הצימוד‪ ,‬אין צורך לבצעה שוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפונקציה ‪ Bluetooth‬בלחיצה על‬
‫‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫ההודעה ‪ BT‬ולאחר מכן ‪ BT READY‬יופיעו בחלון‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‏‪ .2‬הפעילו את התקן ה‪ Bluetooth-‬ובצעו את פעולת‬
‫הצימוד‪ .‬בעת חיפוש אחר מכשיר זה באמצעות‬
‫התקן ‪ ,Bluetooth‬עשויה להופיע רשימה של‬
‫התקנים בתצוגה של התקן ה‪ Bluetooth-‬בהתאם‬
‫לסוג ההתקן‪ .‬המכשיר שלכם יופיע כ‪.LG Audio-‬‬
‫‏‪ .3‬הזינו קוד ‪.PIN‬‬
‫קוד ‪0000 :PIN‬‬
‫‪ .4‬לאחר שהמכשיר ביצע בהצלחה צימוד להתקן‬
‫ה‪ ,Bluetooth-‬נורית החיווי ‪ Bluetooth‬במכשיר‬
‫תידלק וההודעה ‪ PAIRED‬תוצג‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫בהתאם לסוג של התקן ה‪ ,Bluetooth-‬צימוד של‬
‫חלק מההתקנים עשוי להיות שונה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫שימוש בטכנולוגיית‬
‫®‪ Bluetooth‬אלחוטית‬
‫‪37‬‬
‫‪ .5‬האזינו למוזיקה‪.‬‬
‫להפעלת מוזיקה השמורה בהתקן ‪ ,Bluetooth‬עיינו‬
‫במדריך למשתמש של התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬אם תשנו את הפונקציה במכשיר‪ ,‬פונקציית‬
‫ה‪ Bluetooth-‬תתנתק‪ ,‬ויהיה צורך לבצע שוב‬
‫צימוד‪.‬‬
‫פונקציה שאינה ‪)Bluetooth‬‬
‫(‪Bluetooth‬‬
‫‪ AVRCPy y‬אינו זמין במצב זה‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 37‬‬
‫‪38‬‬
‫הפעלה‬
‫האזנה למוזיקה במכשיר באמצעות‬
‫התקן ‪Bluetooth‬‬
‫צימוד המכשיר להתקן ‪Bluetooth‬‬
‫לפני תחילת הליך הצימוד‪ ,‬ודאו שתכונת ה‪Bluetooth-‬‬
‫מופעלת בהתקן ה‪ .Bluetooth-‬עיינו במדריך למשתמש‬
‫של התקן ה‪ .Bluetooth-‬לאחר השלמתה של פעולת‬
‫הצימוד‪ ,‬אין צורך לבצעה שוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפונקציה אחרת מ‪ Bluetooth-‬בלחיצה על‬
‫‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫הפעלה‬
‫‪,,‬הערה‬
‫ייתכן שפעולות אלו לא יהיו זמינות עבור התקני‬
‫‪ Bluetooth‬מסוימים‪ .‬בנוסף‪ ,‬הפעולות עצמן‬
‫עשויות להיות שונות בהתאם להתקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫המחובר‪.‬‬
‫‏‪ .2‬הניחו את התקן ה‪ Bluetooth-‬שברצונכם לחבר‬
‫במרחק של עד מטר אחד מהמכשיר‪.‬‬
‫‏‪ .3‬הכניסו את התקן ה‪ Bluetooth-‬למצב צימוד‪.‬‬
‫עיינו במדריך למשתמש של התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫פונקציה זו מופעלת לאחר הצימוד‪.‬‬
‫‪ .5‬מופיעה רשימה בהתאם לסוג של התקני‬
‫ה‪ Bluetooth-‬בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪ .6‬בחרו בהתקן ‪ Bluetooth‬שברצונכם לחבר בלחיצה‬
‫על ‪ W S‬ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‪ .7‬הזינו קוד ‪ PIN‬באמצעות לחצני הספרות‪.‬‬
‫קוד ‪0000 :PIN‬‬
‫‪ .8‬לחצו על ‪ ENTER b‬לאישור‪.‬‬
‫לאחר ביצוע צימוד מוצלח של המכשיר להתקן‬
‫‪ ,Bluetooth‬סמל ה‪ Bluetooth-‬במכשיר נדלק‬
‫ומופיעה ההודעה ‪.BT SRC‬‬
‫ניתן להאזין למוזיקה מהמכשיר דרך התקן‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫פלט הצליל מהרמקולים יופסק‪.‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫לא ניתן להשתמש ב‪( VOL-‬עוצמת קול)‪SOUND ,‬‬
‫‪,EFFECT‬‏‪ SPEAKER LEVEL‬במצב זה‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫ניתן להפעיל את המכשיר על ידי חיבור של התקן‬
‫‪ Bluetooth‬באמצעות ‪ .AVRCP‬לפרטים אודות פעולה זו‪,‬‬
‫עיינו במדריך למשתמש של התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫חיבור וניתוק באמצעות התקן ‪Bluetooth‬‬
‫‪ .4‬לחצו לחיצה ממושכת על ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ההודעה ‪ INQUIRY‬תוצג‪.‬‬
‫אם התקן ה‪ Bluetooth-‬שלכם הוא ההתקן היחיד‬
‫שנמצא‪ ,‬בצעו צימוד שלו למכשיר‪ .‬עיינו בשלב ‪.7‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה באמצעות התקן ‪Bluetooth‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫לחצו על ‪ BLUETOOTH‬לחיבור או לניתוק התקן‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫ההודעות הבאות מופיעות מתחת לחלון התצוגה‪.‬‬
‫חיבור‪BT CONN :‬‬
‫ניתוק‪DISCONN :‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫אם תשנו את הפונקציה במכשיר‪ ,‬פונקציית‬
‫ה‪ Bluetooth-‬תתנתק‪ .‬לחצו על ‪ BLUETOOTH‬שוב‬
‫כדי לבצע צימוד‪.‬‬
‫פונקציה שאינה ‪)Bluetooth‬‬
‫(‪Bluetooth‬‬
‫בדיקת המידע על התקן ‪Bluetooth‬‬
‫המחובר‬
‫פונקציה זו מופעלת לאחר הצימוד‪ .‬באפשרותכם לבדוק‬
‫את פרטי ה‪.Bluetooth-‬‬
‫לחצו לחיצה ממושכת שוב ושוב על ‪.INFO/DISPLAY m‬‬
‫פרטי ה‪ Bluetooth-‬ישתנו באופן הבא‪.‬‬
‫כתובת התקן ‪ Bluetooth‬מקומי‬
‫‪...‬‬
‫שם התקן‬
‫ללא‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 38‬‬
‫הפעלה‬
‫‪39‬‬
‫‪,,‬הערה‬
‫‪y y‬מכשיר זה לא תומך בפרופיל אוזניות מונו‬
‫(פרופיל דיבורית)‪.‬‬
‫‪y y‬ייתכן שיתרחשו הפרעות בצליל כאשר גלים‬
‫אלקטרוניים אחרים מפריעים לחיבור‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן לשלוט בהתקן ה‪ Bluetooth-‬באמצעות‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬הצימוד מוגבל להתקן ‪ Bluetooth‬אחד למכשיר‬
‫ואין תמיכה בצימוד מרובה‪.‬‬
‫‪y y‬אף על פי שהמרחק בין התקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫למכשיר קטן מ‪ 10-‬מטרים‪ ,‬קיימים ביניהם‬
‫מכשולים ולא ניתן לחבר את התקן‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪y y‬בהתאם לסוג המכשיר‪ ,‬ייתכן שלא יהיה ניתן‬
‫להשתמש בפונקציית ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪y y‬ניתן ליהנות ממערכת אלחוטית באמצעות‬
‫הטלפון הנייד‪ ,‬נגן ‪ ,MP3‬מחשב נייד‪ ,‬אוזניות‬
‫וכדומה‪.‬‬
‫‪y y‬תקלה חשמלית בשל התקנים המשתמשים‬
‫באותם תדרים כגון ציוד רפואי‪ ,‬מיקרוגלים או‬
‫התקני ‪ LAN‬אלחוטיים‪ ,‬תגרום לניתוק החיבור‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪y y‬כאשר ‪ Bluetooth‬אינו מחובר‪ ,‬ההודעה ‪BT‬‬
‫‪ READY‬תופיע בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪y y‬אם עומד אדם ומפריע לתקשורת בין התקן‬
‫ה‪ Bluetooth-‬לנגן‪ ,‬החיבור ינותק‪.‬‬
‫‪y y‬אם המרחק בין התקן ה‪ Bluetooth-‬למכשיר‬
‫גדול מדי‪ ,‬כלומר גדול מטווח ההפעלה של‬
‫התקן ה‪ ,Bluetooth-‬איכות הצליל תיפגע‬
‫והחיבור ינותק‪.‬‬
‫‪y y‬התקן המצויד בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬אלחוטית‬
‫ינותק אם תכבו את המכשיר או תרחיקו אותו‬
‫למרחק גדול מ‪ 10-‬מטרים‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 39‬‬
‫‪40‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫פתרון בעיות‬
‫בעיה‬
‫אין חשמל‬
‫אין תמונה‬
‫פתרון‬
‫חברו כהלכה את כבל החשמל לשקע שבקיר‪.‬‬
‫בחרו במצב כניסת הווידאו המתאים בטלוויזיה כך שהתמונה מהמכשיר‬
‫תופיע במסך הטלוויזיה‪.‬‬
‫חברו היטב את כבלי הווידאו לטלוויזיה ולמכשיר‪.‬‬
‫בחרו במצב הכניסה הנכון של המכשיר כך שתוכלו לשמוע את הצליל‬
‫ממנו‪.‬‬
‫אין צליל או שעוצמת הצליל נמוכה‬
‫חברו כהלכה את כבלי השמע למחברים‪.‬‬
‫השתמשו בכבל שמע חדש‪.‬‬
‫איכות התמונה של ה‪ DVD-‬גרועה‬
‫נקו את התקליטור באמצעות מטלית רכה מבפנים כלפי חוץ‪.‬‬
‫הכניסו תקליטור‪.‬‬
‫תקליטור‪ DVD/‬לא פועל‬
‫הכניסו תקליטור הניתן להפעלה (בדקו את סוג התקליטור‪ ,‬מערכת‬
‫הצבעים וקוד האזור)‪.‬‬
‫הניחו את התקליטור כאשר התווית פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫הזינו את הסיסמה או שנו את הדירוג‪.‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫‪5‬‬
‫נשמע המהום בעת הפעלת התקליטור‬
‫או ה‪DVD-‬‬
‫נקו את התקליטור באמצעות מטלית רכה מבפנים כלפי חוץ‪.‬‬
‫הרחיקו את רכיבי השמע מהטלוויזיה‪.‬‬
‫בדקו את חיבורי האנטנה וכווננו אותה‪.‬‬
‫לא ניתן לכוונן כהלכה תחנות רדיו‬
‫חברו אנטנה חיצונית אם יש צורך‪.‬‬
‫כווננו את התחנה באופן ידני‪.‬‬
‫לתכנות מספר תחנות רדיו‪ ,‬ראו עמוד ‪.34‬‬
‫השלט רחוק לא מכוון למכשיר‪.‬‬
‫כוונו את השלט הרחוק ישירות לטלוויזיה‪.‬‬
‫השלט הרחוק נמצא במרחק גדול מדי מהמכשיר‪.‬‬
‫השלט הרחוק אינו פועל היטב או שאינו‬
‫פועל כלל‬
‫השתמשו בשלט במרחק של עד ‪ 7‬מטרים מהמכשיר‪.‬‬
‫קיים מכשול בין השלט הרחוק למכשיר‪.‬‬
‫הסירו את המכשול‪.‬‬
‫הסוללה בשלט הרחוק התרוקנה‪.‬‬
‫החליפו את הסוללה בחדשה‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 40‬‬
‫נספח‬
‫תחזוקה‬
‫טיפול במכשיר‬
‫בזמן משלוח המכשיר‬
‫אנא שמרו על תיבת האריזה ועל חומרי האריזה‬
‫המקוריים‪ .‬להגנה מרבית על המכשיר‪ ,‬אם עליכם‬
‫לשנע אותו‪ ,‬ארזו אותו כפי שנארז במקור במפעל‪.‬‬
‫שמירה על ניקיון המשטחים החיצוניים‬
‫‪y y‬אין להשתמש בחומרים נדיפים‪ ,‬כגון תרסיס קוטל‬
‫חרקים‪ ,‬בסביבת המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬הפעלת לחץ חזק בעת ניגוב עשויה לפגוע במשטח‪.‬‬
‫‪y y‬אין להשאיר מוצרי גומי או פלסטיק במגע עם‬
‫המכשיר לפרקי זמן ארוכים‪.‬‬
‫ניקוי המכשיר‬
‫לניקוי המכשיר‪ ,‬השתמשו במטלית בד רכה ויבשה‪.‬‬
‫אם פני המכשיר מלוכלכים במיוחד‪ ,‬השתמשו במטלית‬
‫רכה הספוגה קלות בתמיסת ניקוי עדינה‪ .‬אין להשתמש‬
‫בממסים חזקים כגון אלכוהול‪ ,‬בנזין או מדלל‪ ,‬שכן אלה‬
‫עשויים לפגוע בפני השטח של המכשיר‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫הערות אודות תקליטורים‬
‫טיפול בתקליטורים‏‬
‫אל תגעו בצד ההפעלה של התקליטור‪ .‬החזיקו אותו‬
‫בשוליו כדי שלא יתלכלך בטביעות אצבעות‪ .‬אין‬
‫להדביק נייר או נייר דבק על תקליטור‪.‬‬
‫אחסון תקליטורים‬
‫לאחר נגינה‪ ,‬החזירו את התקליטור לעטיפתו‪ .‬אין‬
‫לחשוף את התקליטור לאור שמש ישיר או למקורות‬
‫חום ואין להשאירו במכונית החונה במקום החשוף לאור‬
‫שמש ישיר‪.‬‬
‫ניקוי תקליטורים‬
‫טביעות אצבעות ואבק על התקליטור עלולים לפגוע‬
‫באיכות התמונה ולעוות את הצליל‪ .‬נקו את התקליטור‬
‫בעזרת מטלית נקייה לפני הפעלתו‪ .‬נגבו את‬
‫התקליטור מהמרכז החוצה‪.‬‬
‫אין להשתמש בממסים חזקים כגון אלכוהול‪ ,‬בנזין‪,‬‬
‫מדלל‪ ,‬חומרי ניקוי מסחריים או תרסיס נגד חשמל‬
‫סטטי המיועד לתקליטי ויניל ישנים יותר‪.‬‬
‫תחזוקת המכשיר‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫המכשיר הוא התקן מתקדם ומדויק‪ .‬לכלוך או שחיקה‬
‫בעדשת הקולטן האופטית וחלקי כונן התקליטורים‬
‫עשויים לפגוע באיכות התמונה‪ .‬לקבלת פרטים‪ ,‬פנו‬
‫למרכז השירות המורשה הקרוב לביתכם‪.‬‬
‫‪5:07:22‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 41‬‬
‫‪42‬‬
‫נספח‬
‫רשימת קודים אזוריים‬
‫בחרו קוד אזורי מהרשימה הזו‪.‬‬
‫אזור‬
‫קוד אזור‬
‫קוד אזור‬
‫קוד אזור‬
‫קוד‬
‫אוגנדה‬
‫‪ UG‬גרמניה‬
‫‪ DE‬מונקו‬
‫‪ MC‬פורטוגל‬
‫‪PT‬‬
‫אוזבקיסטן‬
‫‪ UZ‬דנמרק‬
‫‪ DK‬מלדיבים‬
‫‪ MV‬פיג'י‬
‫‪FJ‬‬
‫אוסטריה‬
‫‪ AT‬דרום אפריקה‬
‫‪ ZA‬מלזיה‬
‫‪ MY‬פיליפינים‬
‫‪PH‬‬
‫אוסטרליה‬
‫‪ AU‬דרום קוריאה‬
‫‪ KR‬מצרים‬
‫‪ EG‬פינלנד‬
‫אוקראינה‬
‫‪ UA‬האיים האנטילים‬
‫‪ AN‬מקסיקו‬
‫‪ MX‬פנמה‬
‫‪PA‬‬
‫אורוגוואי‬
‫‪ UY‬הודו‬
‫‪ IN‬מרוקו‬
‫‪ MA‬פקיסטן‬
‫‪PK‬‬
‫איטליה‬
‫‪ IT‬הולנד‬
‫‪ NL‬נורווגיה‬
‫‪ NO‬פרגוואי‬
‫‪PY‬‬
‫אינדונזית‬
‫‪ ID‬הונג קונג‬
‫‪ HK‬ניגריה‬
‫‪ NG‬צ'ילה‬
‫‪CL‬‬
‫אל סלוודור‬
‫‪ SV‬הונגריה‬
‫‪ HU‬ניו זילנד‬
‫‪ NZ‬צ'כיה‬
‫‪CZ‬‬
‫אפגניסטן‬
‫‪ AF‬הפדרציה הרוסית‬
‫‪ RU‬נפאל‬
‫‪ NP‬צרפת‬
‫‪FR‬‬
‫אקוודור‬
‫‪ EC‬וייטנאם‬
‫‪ VN‬סין‬
‫‪ CN‬קולומביה‬
‫‪CO‬‬
‫ארגנטינה‬
‫‪ AR‬זימבבואה‬
‫‪ ZW‬סינגפור‬
‫‪ SG‬קונגו‬
‫‪CG‬‬
‫ארצות הברית‬
‫‪ US‬טורקיה‬
‫‪ TR‬סלובניה‬
‫אתיופיה‬
‫‪ ET‬טייוואן‬
‫‪ TW‬סלובקיה‬
‫‪ SK‬קמבודיה‬
‫‪KH‬‬
‫בהוטן‬
‫‪ BT‬יוון‬
‫‪ GR‬סנגל‬
‫‪ SN‬קנדה‬
‫‪CA‬‬
‫בוליביה‬
‫‪ BO‬יפן‬
‫‪ JP‬ספרד‬
‫‪ ES‬קניה‬
‫‪KE‬‬
‫בלגיה‬
‫‪ BE‬ישראל‬
‫‪ IL‬סרי לנקה‬
‫‪ LK‬קרואטיה‬
‫‪HR‬‬
‫ברזיל‬
‫‪ BR‬כווית‬
‫‪CR‬‬
‫‪ OM‬רומניה‬
‫‪RO‬‬
‫בריטניה‬
‫‪ GB‬לוב‬
‫‪ LY‬ערב הסעודית‬
‫‪ SA‬שוודיה‬
‫‪SE‬‬
‫ג'מייקה‬
‫‪ JM‬לוקסמבורג‬
‫‪ LU‬פולין‬
‫‪ PL‬שווייץ‬
‫‪CH‬‬
‫‪6‬‬
‫גרינלנד‬
‫‪ GL‬מונגוליה‬
‫‪MN‬‬
‫‪5:07:23‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫תאילנד‬
‫‪TH‬‬
‫נספח‬
‫‪ KW‬עומן‬
‫‪ SI‬קוסטה ריקה‬
‫‪FI‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 42‬‬
‫נספח‬
‫‪43‬‬
‫רשימת קודי שפות‬
‫השתמשו ברשימה זו כדי להזין את השפה הרצויה עבור ההגדרות ההתחלתיות הבאות‪,]Disc Audio[ :‬‬
‫[‪ ]Disc Subtitle‬ו‪.]Disc Menu[-‬‬
‫‪5:07:23‬‬
‫‪ 7168‬כורדית‬
‫‪ 7585‬עברית‬
‫‪7387‬‬
‫‪ 7679‬ערבית‬
‫‪6582‬‬
‫‪ 7686‬פאשטו‬
‫‪8083‬‬
‫‪8076‬‬
‫‪8084‬‬
‫אוזבקית‬
‫‪ 8590‬גאלית סקוטית‬
‫אוקראינית‬
‫‪ 8575‬גוארני‬
‫‪ 7178‬לאותית‬
‫אורדו‬
‫‪ 8582‬גוג'ארטי‬
‫‪ 7185‬לטבית‬
‫אוריה‬
‫‪ 7982‬גליצאית‬
‫‪ 7176‬לטינית‬
‫‪ 7665‬פולנית‬
‫אזרבייג'אנית‬
‫‪ 6590‬גרוזינית‬
‫‪ 7565‬ליטאית‬
‫‪ 7684‬פורטוגזית‬
‫איטלקית‬
‫‪ 7384‬גרינלנדית‬
‫‪ 7576‬לינגלה‬
‫‪ 7678‬פיג'י‬
‫‪7074‬‬
‫איימרה‬
‫‪ 6588‬גרמנית‬
‫‪ 6869‬מאורי‬
‫‪ 7773‬פינית‬
‫‪7073‬‬
‫אינדונזית‬
‫‪ 7378‬דנית‬
‫‪ 6865‬מאראתי‬
‫‪ 7782‬פנג'אבי‬
‫‪8065‬‬
‫אינטרלינגואה‬
‫‪ 7365‬האוסה‬
‫‪ 7265‬מולדבית‬
‫‪ 7779‬פרואסית‬
‫‪7079‬‬
‫איסלנדית‬
‫‪ 7383‬הולנדית‬
‫‪ 7876‬מונגולית‬
‫‪ 7778‬פריזיאנית‬
‫‪7089‬‬
‫אירית‬
‫‪ 7165‬הונגרית‬
‫‪ 7285‬מלאית‬
‫‪ 7783‬פרסית‬
‫‪7065‬‬
‫אלבנית‬
‫‪ 8381‬הינדי‬
‫‪ 7273‬מלגשית‬
‫‪ 7771‬ציילונית‬
‫‪8373‬‬
‫אמהרית‬
‫‪ 6577‬וולאפיק‬
‫‪ 8679‬מליאלאם‬
‫‪ 7776‬צ'כיה‬
‫‪6783‬‬
‫אנגלית‬
‫‪ 6978‬וולוף‬
‫‪ 8779‬מקדונית‬
‫‪ 7775‬צרפתית‬
‫‪7082‬‬
‫אסטונית‬
‫‪ 6984‬וולשית‬
‫‪ 6789‬נאורו‬
‫‪ 7865‬קוריאנית‬
‫‪7579‬‬
‫אסמית‬
‫‪ 6583‬וייטנאמית‬
‫‪ 8673‬נורבגית‬
‫‪ 7879‬קזאחית‬
‫‪7575‬‬
‫אספרנטו‬
‫‪ 6979‬זולו‬
‫‪ 9085‬נפאלית‬
‫‪ 7869‬קירגיזית‬
‫‪7589‬‬
‫אפארית‬
‫‪ 6565‬חוזה‬
‫‪ 8872‬סודנית‬
‫‪ 8385‬קנאדה‬
‫‪7578‬‬
‫אפריקאנס‬
‫‪ 6570‬טאג'יקית‬
‫‪ 8471‬סוואהילי‬
‫‪ 8387‬קצ'ואה‬
‫‪8185‬‬
‫ארמנית‬
‫‪ 7289‬טגלוג‬
‫‪ 8476‬סינדהי‬
‫‪ 8368‬קרואטית‬
‫‪7282‬‬
‫באשקיר‬
‫‪ 6665‬טווי‬
‫‪ 8487‬סינית‬
‫‪ 9072‬קשמירית‬
‫‪7583‬‬
‫בוטאי‬
‫‪ 6890‬טונגה‬
‫‪ 8479‬סלובנית‬
‫‪ 8376‬ראיטו‪-‬רומנית‬
‫‪8277‬‬
‫בולגרית‬
‫‪ 6671‬טורקית‬
‫‪ 8482‬סלובקיה‬
‫‪ 8375‬רומנית‬
‫‪8279‬‬
‫בורמזית‬
‫‪ 7789‬טורקמנית‬
‫‪ 8475‬סמואנית‬
‫‪ 8377‬רוסית‬
‫‪8285‬‬
‫ביהרי‬
‫‪ 6672‬טלוגו‬
‫‪ 8469‬סנסקריט‬
‫‪ 8365‬שבדית‬
‫‪8386‬‬
‫בלרוסית‬
‫‪ 6669‬טמילית‬
‫‪ 8465‬ספרדית‬
‫‪ 6983‬שונה‬
‫‪8378‬‬
‫בנגלית; בנגל‬
‫‪ 6678‬יוונית‬
‫‪ 6976‬סרבו‪-‬קרואטית‬
‫‪ 8372‬תאילנדית‬
‫‪8472‬‬
‫בסקית‬
‫‪ 6985‬יורובה‬
‫‪ 8979‬סרבית‬
‫‪8382‬‬
‫ברטונית‬
‫‪ 6682‬יידיש‬
‫‪7473‬‬
‫יפנית‬
‫‪7465‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫שפה‬
‫קוד שפה‬
‫קוד שפה‬
‫קוד שפה‬
‫קוד‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 43‬‬
‫‪44‬‬
‫נספח‬
‫סימנים מסחריים‬
‫ורישיונות‬
‫המוצר מיוצר תחת רישיון ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫‪ Dolby‬וסמל ה‪ D-‬הכפול הם סימנים מסחריים של‬
‫‪.Dolby Laboratories‬‬
‫טכנולוגיה אלחוטית ®‪ Bluetooth‬היא מערכת‬
‫המאפשרת קשר רדיו בין התקנים אלקטרוניים‬
‫בטווח של עד ‪ 10‬מטרים‪.‬‬
‫חיבור התקנים בודדים בטכנולוגיה אלחוטית‬
‫®‪ Bluetooth‬אינו כרוך בעלות נוספת‪ .‬ניתן להפעיל‬
‫טלפון נייד בטכנולוגיה אלחוטית ®‪Bluetooth‬‬
‫באמצעות ‪ Cascade‬אם החיבור נעשה באמצעות‬
‫טכנולוגיה אלחוטית ®‪.Bluetooth‬‬
‫הלוגו והסימן המסחרי ®‪ Bluetooth‬הם בבעלות‬
‫‪ Bluetooth® SIG, Inc.‎‬והשימוש שעושה‬
‫‪ LG Electronics‬בסימנים אלה הוא ברישיון‪.‬‬
‫המונחים ‪ HDMI‬ו‪HDMI High-Definition Multimedia-‬‬
‫‪ Interface‬והלוגו של ‪ HDMI‬הם סימנים מסחריים או‬
‫סימנים מסחריים רשומים של ‪HDMI Licensing LLC‬‬
‫סימנים ושמות מסחריים אחרים שייכים לבעליהם‬
‫המתאימים‪.‬‬
‫בארצות הברית ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫לוגו "‪ "DVD‬הוא סימן מסחרי של ‪DVD Format/Logo‬‬
‫‪.Licensing Corporation‬‬
‫נספח‬
‫‪6‬‬
‫‪,D‬‏‪ DivX Certified®‎‬וסמלים דומים הם סימנים‬
‫‪ ivX®‎‬‏‬
‫מסחריים של חברת ‪ Rovi Corporation‬או של חברות‬
‫בנות שלה‪ ‎‬ונעשה בהם שימוש ברישיון‪.‬‬
‫‪5:07:23‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 44‬‬
‫נספח‬
‫‪45‬‬
‫מפרטים‬
‫כללי‬
‫עיינו בתווית הראשית‪.‬‬
‫דרישות חשמל‬
‫צריכת חשמל‬
‫עיינו בתווית הראשית‪.‬‬
‫מידות (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫‪ 299 x 60.5 x 360‬מ"מ ללא מעמד‬
‫משקל נטו (בקירוב)‬
‫‪ 2.66‬ק"ג‬
‫טמפרטורה בהפעלה‬
‫‪ 5°C‬עד ‪35°C‬‬
‫‪ 5%‎‬עד ‪‎90%‬‬
‫לחות בהפעלה‬
‫אספקת חשמל לאפיק (‪)USB‬‬
‫‪DC 5 V 0 500 mA‬‬
‫כניסות‪/‬יציאות‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫‪ R‬‏‪1 x‬‬
‫)‪ ,75Ω ,1.0V (p-p‬סינכרון שלילי‪ ,‬שקע ‪ CA‬‏‬
‫‪( HDMI OUT‬וידאו‪/‬שמע)‬
‫‪ 19‬פינים (סוג ‪ ,A‬מחבר‪)HDMI™‎‬‬
‫‪ ,600Ω ,)0dB ,1kHz( 2.0Vrms‬שקע ‪1 x )R ,L( RCA‬‬
‫‪ANALOG AUDIO IN‬‬
‫‪DIGITAL IN (OPTICAL)‎‬‬
‫‪PORT.‎IN‬‬
‫‪V (p-p)‎3‬‏‪ ,‬שקע אופטי‏‪x‬‏‪1‬‬
‫‪( 0.5Vrms‬שקע סטריאו ‪ 3.5‬מ"מ)‬
‫מגבר‬
‫מצב היקפי‬
‫קדמי‬
‫‪ 3Ω ( 167W + 167W‬ב‪)1kHz-‬‬
‫מרכזי‬
‫‪3 Ω ( 167W‬ב‪)1kHz -‬‬
‫היקפי‬
‫‪ 3Ω( 167W + 167W‬ב‪)1kHz-‬‬
‫סאב‪-‬וופר‬
‫‪ 3Ω( 167W‬ב‪)60kHz-‬‬
‫רדיו‬
‫טווח כוונון ‪FM‬‬
‫‪5:07:24‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪ 87.5‬עד ‪ 108.0MHz‬או ‪ 87.50‬עד ‪108.00MHz‬‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫מצב סטריאו‬
‫‪3 Ω ( 167 W + 167 W‬ב‪)1kHz -‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 45‬‬
‫‪46‬‬
‫נספח‬
‫רמקול קדמי‬
‫סוג‬
‫חד‪-‬כיווני רמקול אחד‬
‫דירוג התנגדות‬
‫‪3Ω‬‬
‫מתח כניסה‬
‫‪167W‬‬
‫מקסימום מתח כניסה‬
‫‪334W‬‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫‪ 250 x 1150 x 250‬מ"מ‬
‫משקל נטו‬
‫‪ 3.7‬ק"ג‬
‫רמקול אחורי‬
‫סוג‬
‫חד‪-‬כיווני רמקול אחד‬
‫דירוג התנגדות‬
‫‏‪‎3Ω‬‬
‫מתח כניסה‬
‫‪167W‬‬
‫מקסימום מתח כניסה‬
‫‪334W‬‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫‪ 250 x 1150 x 250‬מ"מ‬
‫משקל נטו‬
‫‪ 3.7‬ק"ג‬
‫רמקול מרכזי‬
‫נספח‬
‫‪6‬‬
‫סוג‬
‫חד‪-‬כיווני רמקול אחד‬
‫דירוג התנגדות‬
‫‪3Ω‬‬
‫מתח כניסה‬
‫‪167W‬‬
‫מקסימום מתח כניסה‬
‫‪334W‬‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫‪ 73 x 92 x 260‬מ"מ‬
‫משקל נטו‬
‫‪ 0.65‬ק"ג‬
‫סאב‪-‬וופר פסיבי‬
‫סוג‬
‫חד‪-‬כיווני רמקול אחד‬
‫דירוג התנגדות‬
‫‪3Ω‬‬
‫מתח כניסה‬
‫‪167W‬‬
‫מקסימום מתח כניסה‬
‫‪334W‬‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫‪ 325 x 352 x 133‬מ"מ‬
‫משקל נטו‬
‫‪ 5.2‬ק"ג‬
‫העיצוב והמפרט עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת‪.‬‬
‫‪5:07:24‬‬
‫‪2013-05-02‬‬
‫‪DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 46‬‬
DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 47
2013-05-02
5:07:24
DH6630T-FB.DISRHLK_Hebrew_3825.indd 48
2013-05-02
5:07:24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement