LG HT906TA מדריך למשתמש

LG HT906TA מדריך למשתמש
‫עברית‬
‫‪PORTUGUÊS‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫العربية‬
‫מדריך למשתמש‬
‫מערכת קולנוע ביתית ‪DVD‬‬
‫יש לקרוא מדריך זה לפני הפעלת הטלוויזיה ולשמור אותו לעיון עתידי‪.‬‬
‫‪HT906TA‬‏(‪,HT906TA‬‏‪,SH96TA-S/W‬‏‪)SH96SB-C‬‬
‫‪P/N: MFL67204957‬‬
‫‪2‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫מידע אודות בטיחות‬
‫‪1‬‬
‫‬
‫זהירות‬
‫תחילת העבודה‬
‫סכנת התחשמלות‬
‫אין לפתוח‬
‫זהירות‪ :‬לצמצום הסיכון להתחשמלות‪ ,‬אין‬
‫להוריד את המכסה (או הדופן האחורית)‪.‬‬
‫המכשיר אינו כולל חלקים שניתנים לתיקון על‪-‬ידי‬
‫המשתמש‪ .‬לתיקון ושירות‪ ,‬פנו לטכנאי שירות‬
‫מוסמך‪.‬‬
‫סמל הברק עם ראש החץ בתוך‬
‫משולש נועד להתריע בפני‬
‫המשתמש על קיומו של מתח‬
‫מסוכן בלתי מבודד בתוך המוצר‪,‬‬
‫המהווה סכנת התחשמלות‪.‬‬
‫סמל של סימן קריאה בתוך‬
‫משולש שווה צלעות נועד‬
‫להתריע בפני המשתמש על‬
‫קיומה של הוראה חשובה אודות‬
‫הפעלת המוצר או תחזוקתו‬
‫(טיפול) במדריכים הכלולים‬
‫במארז‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬למניעת סכנת שריפה או התחשמלות‪,‬‬
‫אין לחשוף את המוצר לגשם או ללחות‪.‬‬
‫אזהרה‪ :‬אין להתקין מכשיר זה בתוך מרחב סגור‬
‫כגון ארון ספרים או יחידה דומה‪.‬‬
‫זהירות‪ :‬אין לחסום את פתחי האוורור‪.‬‬
‫יש להתקין בהתאם להוראות היצרן‪.‬‬
‫בגוף המוצר קיימים חריצים ופתחים המיועדים‬
‫לאוורור‪ ,‬המבטיחים את פעולתו התקינה של‬
‫המוצר ומגנים עליו מפני התחממות יתר‪ .‬אין‬
‫לחסום את הפתחים על‪-‬ידי הנחת המוצר על‬
‫מיטה‪ ,‬ספה‪ ,‬שטיח או משטח דומה אחר‪ .‬אין‬
‫למקם מוצר זה בתוך מתקן מובנה כגון ארון‬
‫ספרים או ארונית ללא אוורור הולם או שלא‬
‫בהתאם להוראות היצרן‪.‬‬
‫זהירות‪ :‬מוצר זה משתמש במערכת לייזר‪ .‬כדי‬
‫להבטיח שימוש נכון במוצר‪ ,‬קראו בעיון את‬
‫המדריך למשתמש ושמרו אותו לעיון עתידי‪ .‬אם‬
‫הנגן זקוק לתחזוקה‪ ,‬פנו למרכז שירות מורשה‪.‬‬
‫שימוש בבקרים‪ ,‬כוונונים או ביצוע הליכים פרט‬
‫לאלה המפורטים בחוברת זו עלולים לחשוף‬
‫אתכם לקרינה מסוכנת‪.‬‬
‫כדי למנוע חשיפה ישירה לקרן לייזר‪ ,‬אין לנסות‬
‫לפתוח את גוף הנגן‪ .‬קרינת לייזר גלויה כשהנגן‬
‫פתוח‪ .‬אין להביט ישירות אל קרן הלייזר‪.‬‬
‫אזהרה בנוגע לכבל החשמל‬
‫את רוב המכשירים מומלץ לחבר למעגל חשמלי‬
‫ייעודי;‬
‫כלומר‪ ,‬מעגל יציאה בודד המפעיל רק את‬
‫המכשיר ואין לו יציאות נוספות או הסתעפויות‪.‬‬
‫כדי להבטיח שימוש במעגל חשמלי מתאים‪,‬‬
‫בדקו בעמוד המפרטים של מדריך למשתמש זה‪.‬‬
‫אין לגרום לעומס יתר על השקעים בקיר‪ .‬שקעים‬
‫חשמליים או כבלים מאריכים שמופעל עליהם‬
‫עומס יתר‪ ,‬שקעים רפויים או פגומים‪ ,‬כבלים‬
‫חשמליים בלויים או בידוד פגום או סדוק של כבלי‬
‫חשמל הם מסוכנים‪ .‬כל אחד מתנאים אלה עלול‬
‫לגרום להתחשמלות או לשריפה‪ .‬יש לבדוק‬
‫באופן תקופתי את הכבל של המכשיר ואם‬
‫מראהו מורה על נזק או שחיקה‪ ,‬יש לנתקו‬
‫ולהפסיק את השימוש במכשיר‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬על‬
‫הכבל להיות מוחלף בכבל זהה במרכז שירות‬
‫מורשה‪ .‬יש להגן על כבל החשמל מפני פגיעות‬
‫פיזיות או מכניות‪ :‬אין לעוות אותו‪ ,‬לעקם אותו‪,‬‬
‫להפעיל עליו לחץ‪ ,‬לסגור עליו דלת או לדרוך‬
‫עליו‪ .‬שימו לב במיוחד לתקעים‪ ,‬לשקעי החשמל‬
‫שבקיר ולנקודת היציאה של הכבל מהמכשיר‪.‬‬
‫כדי לנתק את כבל החשמל מאספקת החשמל‪,‬‬
‫משכו החוצה את התקע של כבל החשמל‪ .‬בעת‬
‫התקנת המוצר‪ ,‬ודאו שהתקע נמצא במיקום‬
‫נגיש‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫מכשיר זה מצויד בסוללה ניידת או מצבר‪.‬‬
‫זהירות‪ :‬אין לחשוף את המוצר למים (טפטופים‬
‫או התזות) ואין להניח עליו חפצים המלאים‬
‫בנוזלים‪ ,‬כגון אגרטלים‪.‬‬
‫זכויות יוצרים‬
‫אין להעתיק‪ ,‬לשדר‪ ,‬להציג‪ ,‬לשדר בכבלים‪,‬‬
‫להפעיל בפומבי או להשכיר חומר המוגן בזכויות‬
‫יוצרים ללא רשות‪ .‬מוצר זה כולל הגנה מפני‬
‫העתקה שפותחה על‪-‬ידי ‪ .Macrovision‬בחלק‬
‫מהתקליטורים מוקלטים אותות להגנה מפני‬
‫העתקה‪ .‬בעת הקלטה של תמונות מהתקליטורים‬
‫האלה‪ ,‬יופיעו הפרעות בתמונה‪ .‬מוצר זה מכיל‬
‫טכנולוגיה המוגנת בזכויות יוצרים‪ ,‬המוגנת‬
‫על‪-‬ידי חוקי הפטנטים של ארה"ב וחוקים אחרים‬
‫לזכויות של קניין רוחני‪ .‬השימוש בטכנולוגיית‬
‫הגנה זו מחייב אישור של חברת ‪.Macrovision‬‬
‫הטכנולוגיה מיועדת לשימוש ביתי ולמטרות‬
‫צפייה מוגבלת בלבד‪ ,‬אלא אם התקבל אישור‬
‫אחר מחברת ‪ .Macrovision‬הנדסה לאחור או‬
‫פירוק אסורים בהחלט‪.‬‬
‫על הצרכנים לשים לב שלא כל מכשירי‬
‫הטלוויזיה בהבחנה גבוהה הם בעלי תאימות‬
‫מלאה למוצר זה ועלולים לגרום להצגת עצמים‬
‫על גבי התמונה‪ .‬במקרה של הפרעות בתמונת‬
‫הסריקה המתקדמת בדגמים ‪ 525‬או ‪,625‬‬
‫מומלץ להחליף את החיבור לזה של פלט‬
‫ההבחנה הסטנדרטי‪ .‬אם יש לכם שאלות‬
‫אודות התאימות של הטלוויזיה שלנו עם‬
‫דגמים אלו‪ ,‬פנו למרכז שירות הלקוחות שלנו‪.‬‬
‫בעת אתחול של תקליטורים הניתנים לכתיבה‬
‫מחדש‪ ,‬יש להגדיר את אפשרות התבנית של‬
‫התקליטורים ל‪ ]Mastered[-‬כדי להפוך אותם‬
‫לתואמים לנגנים של ‪ .LG‬כאשר האפשרות‬
‫מוגדרת למערכת קבצים ‪ ,Live‬לא ניתן להשתמש‬
‫בה בנגן ‪.LG‬‬
‫(מערכת קבצים מסוג ‪ :Mastered/Live‬מערכת‬
‫תבניות תקליטור עבור ‪)Windows Vista‬‬
‫‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫דרך בטיחותית להסרת הסוללה או המצבר‬
‫מהמכשיר‪ :‬הסירו את הסוללה או את המצבר‬
‫הישנים‪ ,‬וחזרו על השלבים בסדר הפוך לשם‬
‫ההתקנה‪ .‬כדי למנוע זיהום של הסביבה וסכנה‬
‫אפשרית לבריאותם של אנשים ובעלי חיים‪ ,‬יש‬
‫להשליך את הסוללה או ערכת הסוללות הישנה‬
‫למיכל המתאים בנקודות האיסוף המיועדות לכך‪.‬‬
‫אין להשליך את הסוללה או הסוללות יחד עם‬
‫פסולת אחרת‪ .‬מומלץ להשתמש בסוללות‬
‫ומצברים של מערכת החזרה מקומית ללא‬
‫תשלום‪ .‬אין לחשוף את הסוללה לחום קיצוני‪,‬‬
‫כגון אור שמש‪ ,‬אש וכדומה‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫תוכן עניינים‬
‫תוכן עניינים‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪6‬‬
‫‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‬
‫‪7‬‬
‫‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪11‬‬
‫מידע אודות בטיחות‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫ ‪‎ ortable In‬‬‫‪P‬‬
‫ הקלטה ישירה ל‪USB-‬‬‫ יכולות ‪Full HD‬‬‫ הגדרה מהירה לרמקולים של מערכת‬‫ קולנוע ביתי‬
‫ מיועד ל‪iPod-‬‬‫אביזרים‬
‫הקדמה‬
‫ תקליטורים הניתנים להפעלה‬‫ מידע על תצוגת הסמלים "&"‬‫ סמלים המשמשים במדריך זה‬‫ קוד אזור‬‫דרישות מקבצים הניתנים להפעלה‬
‫שלט רחוק‬
‫לוח קדמי‬
‫לוח אחורי‬
‫‪2‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫‪12‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪16‬‬
‫‪16‬‬
‫‪1‬‬
‫‪7‬‬
‫‪1‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪20‬‬
‫‪2‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪21‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫הרכבת הרמקול‬
‫חיבור הרמקולים למכשיר‬
‫מיקום המערכת‬
‫חיבורים לטלוויזיה‬
‫ חיבור וידאו מסוג ‪Component‬‬‫ חיבור ‪HDMI OUT‬‬‫ חיבור וידאו‬‫ הגדרת רזולוציה‬‫רזולוציה של פלט וידאו‬
‫חיבור של ציוד אופציונלי‬
‫ חיבור ‪HDMI IN‬‬‫ חיבור ‪AUX IN‬‬‫ חיבור ‪‎ UDIO (PORT.‎IN) In‬‬‫‪A‬‬
‫ האזנה למוזיקה מנגן נייד או מהתקן חיצוני‬‫ חיבור ‪USB‬‬‫ חיבור ‪OPTICAL In‬‬‫ הגדרה קלה של רמקולים של מערכת‬‫ קולנוע ביתי‬
‫חיבור לאנטנה‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪24‬‬
‫‪24‬‬
‫כוונון הגדרות ההתקנה‬
‫הגדרת השפה הראשונית של‬
‫התצוגה ‪ -‬אופציונלי‬
‫הצגה של תפריט ההגדרות ויציאה ממנו‬
‫‪( Language‬שפה)‬
‫תצוגה‬
‫שמע‬
‫‪( LOCK‬בקרת הורים)‬
‫שונות‬
‫‪4‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪2‬‬
‫‪9‬‬
‫‪30‬‬
‫‪3‬‬
‫‪0‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪31‬‬
‫‪3‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪33‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪34‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪35‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪35‬‬
‫‪35‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪36‬‬
‫‪37‬‬
‫‪37‬‬
‫‪38‬‬
‫‪3‬‬
‫‪8‬‬
‫‪3‬‬
‫‪9‬‬
‫שימוש ב‪( Home Menu-‬תפריט ראשי)‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫פעולות אחרות‬
‫הצגת פרטי תקליטור במסך‬
‫הצגת תפריט ה‪DVD-‬‬
‫הצגת סרט ה‪DVD-‬‬
‫הפעלה במהירות פי ‪1.5‬‬
‫שומר מסך‬
‫הפעלה החל מנקודה נבחרת בזמן‬
‫המשך הפעלה‬
‫שינוי עמוד של קוד כתוביות‬
‫הפעלה מסומנת‬
‫הצגת קובצי תמונות‬
‫כיוון טיימר שינה‬
‫עמעם‬
‫כיבוי הצליל באופן זמני‬
‫זיכרון סצנה אחרונה‬
‫בחירת מערכת ‪ -‬אופציונלי‬
‫כוונון הגדרות הרמקול‬
‫‪‎VOCAL FADER‬‬
‫הפעלת הרדיו‬
‫האזנה לרדיו‬
‫תכנות של תחנות רדיו‬
‫מחיקת כל התחנות השמורות‬
‫מחיקת תחנת רדיו‬
‫שיפור של קליטת ‪FM‬‬
‫כוונון הצליל‬
‫הגדרת הצליל ההיקפי‬
‫פעולות מתקדמות‬
‫הקלטה להתקן ‪USB‬‬
‫הפעלת ה‪iPod-‬‬
‫הכנה‬
‫צפייה ב‪ iPod-‬במסך‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪25‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪27‬‬
‫‪2‬‬
‫‪8‬‬
‫תוכן עניינים‬
‫‪39‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬
‫שימוש במצב ‪iPod IN‬‬
‫שימוש בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬אלחוטית‬
‫האזנה למוזיקה מהתקן ‪Bluetooth‬‬
‫האזנה למוזיקה במכשיר באמצעות התקן‬
‫‪Bluetooth‬‬
‫‪5‬‬
‫איתור בעיות ופתרונן‬
‫‪44‬‬
‫איתור בעיות ופתרונן‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪46‬‬
‫‪4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪48‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫תחזוקה‬
‫טיפול במכשיר‬
‫הערות אודות תקליטורים‬
‫רשימת קודי אזורים‬
‫רשימת קודי שפות‬
‫סימנים מסחריים ורישיונות‬
‫מפרט‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫‪1‬‬
‫‪‎Portable In‬‬
‫אביזרים‬
‫ודאו שכל האביזרים נמצאים באריזה‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫האזנה למוזיקה מהתקן נייד‪( .‬נגני ‪,MP3‬‬
‫מחשבים ניידים וכן הלאה)‬
‫הקלטה ישירה ל‪USB-‬‬
‫הקלטת שמע מתקליטור להתקן ‪.USB‬‬
‫שלט רחוק (‪)1‬‬
‫סוללה (‪)1‬‬
‫יכולות ‪Full HD‬‬
‫צפייה בתמונה באיכות ‪ Full HD‬באמצעות‬
‫הגדרה פשוטה‪.‬‬
‫הגדרה מהירה לרמקולים של‬
‫מערכת קולנוע ביתי‬
‫אנטנת ‪FM‬‏(‪)1‬‬
‫אנטנת ‪AM‬‏(‪)1‬‬
‫האזינו לצלילים חיים מהטלוויזיה‪ ,‬מנגן ה‪DVD-‬‬
‫ומהתקנים דיגיטליים במצב ‪ 2.1( 5.1‬או ‪)2.0‬‬
‫ערוצים‪.‬‬
‫מיועד ל‪iPod -‬‬
‫האזנה למוזיקה מ‪ iPod-‬באמצעות חיבור פשוט‪.‬‬
‫כבל וידאו (‪)1‬‬
‫כבל ‪HDMI‬‏(‪)1‬‬
‫כבלי רמקולים (‪)6‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫הקדמה‬
‫תקליטורים הניתנים להפעלה‬
‫במכשיר זה בשל איכות ההקלטה‪ ,‬המצב הפיזי‬
‫של התקליטור או מאפייני ההקלטה של התקן‬
‫ההקלטה ושל תוכנת ההקלטה‪.‬‬
‫סמלים המשמשים במדריך זה‬
‫‪r‬‬
‫וידאו‪,DVD-‬‏ ‪RW/DVD±R‬‬
‫במצב וידאו או ‪ VR‬שנחתמו‬
‫‪t‬‬
‫תקליטורי שמע‬
‫‪y‬‬
‫קובצי תמונות המאוחסנים‬
‫ב‪/USB-‬תקליטור‬
‫‪u‬‬
‫קובצי שמע המאוחסנים‬
‫ב‪/USB-‬תקליטור‬
‫‪i‬‬
‫קובצי תמונות‬
‫‪DVD-VIDEO‬‏(‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫תקליטורים של סרטים שניתן‬
‫לרכוש או להשכיר‪.‬‬
‫‪DVD±R‬‏(‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב‬
‫וידאו‪.‬‬
‫‪DVD-RW‬‏(‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב‬
‫וידאו‪.‬‬
‫‏‪ :DVD+R‬מצב וידאו בלבד‬
‫תמיכה גם בתקליטורים‬
‫דו‪-‬שכבתיים‪.‬‬
‫‪DVD-RW‬‏(‪ 8‬ס"מ ‪ 12 /‬ס"מ)‬
‫רק תקליטורים חתומים ובמצב‬
‫וידאו‪.‬‬
‫תקליטורי שמע‪ :‬ניתן לרכוש‬
‫תקליטורי מוזיקה או ‪CD-R/‬‬
‫‪ CD-RW‬בתבנית מוזיקה‪.‬‬
‫מידע על תצוגת הסמלים "&"‬
‫הסמל "&" עשוי להופיע בתצוגת הטלוויזיה‬
‫במהלך פעולת המכשיר‪ .‬הוא מורה על כך‬
‫שהפונקציה שתוארה במדריך משתמש זה אינה‬
‫זמינה בפריט מדיה ספציפי זה‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫הערות מיוחדות ותכונות פועלות‪.‬‬
‫‪, ,‬עצה‬
‫מעיד על עצות להקלה על ביצוע המטלה‪.‬‬
‫< <זהירות‬
‫אזהרות למניעת נזקים אפשריים כתוצאה‬
‫משימוש לקוי‪.‬‬
‫קוד אזור‬
‫בחלק האחורי של המכשיר מודפס קוד האזור‬
‫שלו‪ .‬במכשיר זה ניתן להפעיל רק תקליטורי‬
‫‪ DVD‬בעלי תיוג הזהה לזה שבגב המכשיר או‬
‫התיוג "‪( "ALL‬הכול)‪.‬‬
‫‪y y‬ברוב תקליטורי ה‪ DVD-‬מופיע גלובוס עם‬
‫מספר אחד או יותר על העטיפה‪ .‬על מספר זה‬
‫להתאים לקוד האזור של המכשיר‪ ,‬אחרת‬
‫התקליטור לא יופעל‪.‬‬
‫‪y y‬אם אתם מנסים להפעיל ‪ DVD‬עם קוד אזור‬
‫שונה מזה של המכשיר שלכם‪ ,‬ההודעה‬
‫"‪ "Check Regional Code‬תופיע במסך‬
‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫המכשיר מפעיל תקליטורים מסוג ‪DVD±R/RW‬‬
‫ו‪ RW/CD-R-‬המכילים קובצי שמע‪,DivX ,‬‏‪,MP3‬‬
‫‏‪ WMA‬ו‪/‬או ‪ .JPEG‬לא ניתן להפעיל כמה‬
‫תקליטורי ‪ DVD±R/DVD±RW‬או ‪CD-R/CD-RW‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫דרישות מקבצים הניתנים‬
‫להפעלה‬
‫‪1‬‬
‫דרישות מקבצי ‪DivX‬‬
‫התאימות של קובצי ‪ DivX‬למכשיר מוגבלת באופן‬
‫הבא‪:‬‬
‫‪y y‬רזולוציה זמינה‪‎720 x 576 :‬‏‪(‎‬ר ‪ x‬ג)‪ ‎‬פיקסלים‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫דרישות מקובצי מוזיקה ‪/MP3‬‏‪WMA‬‬
‫התאימות של תקליטורי ‪/MP3‬‏‪ WMA‬למכשיר‬
‫מוגבלת באופן הבא‪:‬‬
‫‪y y‬תדר דגימה‪ :‬בתחום ‪48kHz - 32kHz‬‏(‪,)MP3‬‬
‫בתחום ‪48kHz - 32kHz‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬קצב סיביות‪ :‬בתחום ‪320kbps - 32kbps‬‬
‫‏(‪ ,)MP3‬בתחום ‪192kbps - 40kbps‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬גרסת תמיכה‪,v2 :‬‏‪,v7‬‏‪,v8‬‏‪v9‬‬
‫‪y y‬מספר מרבי של קבצים‪999 :‬‬
‫‪y y‬סיומות קבצים‪/"‎.mp3" :‬‏"‪"‎.wma‬‬
‫‪y y‬תבניות נתמכות של תקליטורים‪:‬‬
‫‪JOLIET/ISO9660‬‬
‫‪y y‬אנו ממליצים להשתמש בתוכנת ‪Easy-CD‬‬
‫‪ Creator‬היוצרת מערכת קבצים מסוג ‪ISO‬‬
‫‪.9660‬‬
‫דרישות מקבצים הניתנים להפעלה‬
‫התאימות של קובצי תמונות למכשיר מוגבלת‬
‫באופן הבא‪:‬‬
‫‪y y‬מספר פיקסלים מרבי לרוחב‪2760 x 2048:‬‬
‫‏פיקסלים‬
‫‪y y‬מספר מרבי של קבצים‪999 :‬‬
‫‪y y‬חלק מהתקליטורים עשויים שלא לפעול בשל‬
‫תבניות הקלטה שונות או בשל מצב‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫‪y y‬סיומות קבצים‪:‬‏"‪"‎.jpg‬‬
‫‪y y‬תבניות נתמכות של תקליטורים‪:‬‬
‫‪ISO9660/ JOLIET‬‬
‫‪y y‬אורכו של שם הקובץ של כתוביות ה‪ DivX-‬לא‬
‫יעלה על ‪ 45‬תווים‪.‬‬
‫‪y y‬אם קיים קוד שלא ניתן להציג בקובץ ה‪,DivX-‬‬
‫הוא יוצג כסימן "_" בתצוגה‪.‬‬
‫‪y y‬קצב תמונות‪ :‬עד ‪ 30‬תמונות בשנייה‪.‬‬
‫‪y y‬אם מבנה הווידאו והשמע של הקובץ המוקלט‬
‫אינו מופרד‪ ,‬רק הווידאו או השמע ישודר‪.‬‬
‫‪y y‬קובצי ‪ DivX‬הניתנים להפעלה‪,"‎.avi" :‬‏"‪,"‎.mpg‬‬
‫‏"‪,"‎.mpeg‬‏"‪"‎.divx‬‬
‫‪y y‬תבנית כתוביות ניתנת להפעלה‪:‬‬
‫‪,SubRip (*.srt /*.txt)‎‬‏‪,SAMI (*.smi)‎‬‬
‫‪M‬‬
‫‪SubStationAlpha (*.ssa/.txt)‎‬‏‪ icroDVD ,‬‏‬
‫‪SubViewer 2.0 (.sub/*.txt)‎,(.sub/*.txt)‎‬‏‪,‬‬
‫‪ obsub (*.sub) ‎‬‏‬
‫‪V‬‬
‫‪y y‬תבניות ‪ Codec‬שניתן להפעיל‪,"DIVX3.xx" :‬‬
‫‏"‪,"DIVX4.xx‬‏"‪,"DIVX5.xx‬‏"‪,"MP4V3‬‏"‪."3IVX‬‬
‫‪y y‬תבניות שמע שניתן להפעיל‪,"AC3" :‬‏"‪,"PCM‬‬
‫‏"‪,"MP3‬‏"‪,"WMA‬‏"‪."DTS‬‬
‫‪y y‬תדר דגימה‪ :‬בתחום ‪48kHz - 32kHz‬‏(‪,)MP3‬‬
‫בתחום ‪48kHz - 32kHz‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬קצב סיביות‪ :‬בתחום ‪320kbps - 32kbps‬‬
‫‏(‪ ,)MP3‬בתחום ‪192kbps - 40kbps‬‏(‪)WMA‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש בתקליטורים עם מערכת‬
‫קבצים ‪.Live‬‬
‫‪y y‬אם שמו של קובץ הסרט שונה מזה של קובץ‬
‫הכתוביות‪ ,‬במהלך הפעלה של קובץ ‪,DivX‬‬
‫הכתוביות לא יוצגו‪.‬‬
‫‪y y‬אם אתם מפעילים קובץ ‪ DivX‬שונה‬
‫מ‪ ,DivXspec-‬הוא עלול שלא לפעול כהלכה‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪9‬‬
‫שלט רחוק‬
‫‪ :INFO/DISPLAY m‬גישה‬
‫‏‬
‫לתצוגה במסך‪.‬‬
‫‪b‬‬
‫‪n‬‏‪ :HOME‬הצגת [‪Home‬‬
‫‪.]Menu‬‬
‫‏‪ :DISC MENU‬מעבר לתפריט‬
‫של ה‪.DVD-‬‬
‫‪c‬‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • b‬‬
‫‪ :‎SPEAKER LEVEL‬הגדרת‬
‫עוצמת הרמקול הרצוי‪.‬‬
‫‪ :‎SOUND EFFECT‬בחירת מצב‬
‫אפקט הצליל‪.‬‬
‫‪( ‎+/- VOL‬עוצמת קול)‪ :‬כוונון‬
‫עוצמת הקול של הרמקולים‪.‬‬
‫‪ :‎OPTICAL‬שינוי מקור הכניסה‬
‫ישירות לכניסה האופטית‪.‬‬
‫‪ :MUTE‬השתקת הצליל‪.‬‬
‫‪( W/S/A/D‬למעלה‪ /‬למטה‪/‬‬
‫שמאלה‪ /‬ימינה)‪ :‬משמשים‬
‫לחצני ספרות ‪ 0‬עד ‪ :9‬בחירת‬
‫‪d‬‬
‫לניווט בתצוגה שבמסך‪.‬‬
‫אפשרות עם מספר בתפריט‪.‬‬
‫‪ :‎-/+ P‬בחירת תחנת‬
‫‪‎ RESET‬‬
‫‪ :REPEAT h‬בחירת מצב‬
‫‏‬
‫רדיו‪.‬‬
‫‪e‬‬
‫הפעלה‪(‎.‬חזרה‪ /‬אקראי)‪‎‬‬
‫‪ :‎-/+ ‎TUNING‬כוונון של תחנת‬
‫‏‪ :CLEAR‬הסרת מספר בעת‬
‫הרדיו הרצויה‪.‬‬
‫הגדרת הסיסמה‪.‬‬
‫‪f‬‬
‫‪b‬‏‪ :ENTER‬אישור הבחירה‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • f‬‬
‫בתפריט‪.‬‬
‫תכנות של תחנות רדיו‪.‬‬
‫לחצני שליטה בטלוויזיה‪:‬‬
‫שליטה בטלוויזיה‪( .‬טלוויזיית ‪LG‬‬
‫‪ x‬‏‪ :RETURN‬מעבר אחורה‬
‫בלבד)‬
‫בתפריט או יציאה מתפריט‬
‫‬
‫ההגדרות‪.‬‬
‫שליטה גם בעוצמת הצליל‪ ,‬מקור‬
‫הכניסה ובהפעלה ובכיבוי של‬
‫‏‪ :TITLE‬אם לסרט ה‪DVD-‬‬
‫טלוויזיית ‪ .LG‬לחצו לחיצה‬
‫התקנת הסוללה‬
‫הנוכחי יש תפריט‪ ,‬הוא מופיע‬
‫ממושכת על ‪( POWER‬טלוויזיה)‬
‫במסך‪ .‬אם הוא אינו כולל‬
‫הוציאו את מכסה תא הסוללה‬
‫ולחצו שוב ושוב על ‪PR/CH‬‬
‫מגב השלט רחוק והכניסו סוללת תפריט‪ ,‬לא יופיע תפריט‬
‫‪ (W/S)‎‬עד שהטלוויזיה נדלקת‬
‫התקליטור‪.‬‬
‫‪ R03‬אחת (מסוג ‪ ,)AAA‬תוך‬
‫או נכבית‪.‬‬
‫התאמה של ‪ 4‬ושל ‪.5‬‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • c‬‬
‫‪ :REC X‬הקלטה ישירה ל‪.USB-‬‬
‫‏‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • a‬‬
‫‪ :STOP Z‬ההפעלה מפסיקה‪.‬‬
‫‏‬
‫‪ :BLUETOOTH‬צימוד‪ ,‬חיבור‬
‫‪P‬‏‪:RADIO&INPUT‬‬
‫<‬
‫‪,PLAY d‬‏‪:MONO/STEREO‬‬
‫‏‬
‫וניתוק של המכשיר והתקן‬
‫הכניסה‪.‬‬
‫מקורות‬
‫שינוי‬
‫ההפעלה מתחילה‪ .‬בחירה במונו ‪ Bluetooth‬בפונקציה אחרת‬
‫או בסטריאו‪.‬‬
‫מאשר ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‏‪ :MARKER‬סימון של רשימת‬
‫השמעה‪.‬‬
‫‪ :PAUSE/STEP M‬השהיית‬
‫‏‬
‫‪ :‎+/- M‬כוונון עוצמת‬
‫‪‎ IC VOL‬‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫הקול של המיקרופון‪.‬‬
‫‪ :POWER 1‬הפעלה וכיבוי של‬
‫‏‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪ :SKIP C/V‎‬מעבר לפרק‪ :‎+/- ECHO VOL /‬כוונון עוצמת‬
‫רצועה‪/‬קובץ הבאים או‬
‫הקול של ההד‪.‬‬
‫‪ :OPEN/CLOSE B‬פתיחה‬
‫‏‬
‫הקודמים‪.‬‬
‫וסגירה של מגש התקליטורים‪.‬‬
‫‪VOCAL FADER‬‏‪ :‬בפונקציות כגון‬
‫‪SCAN c/v‎‬‏‪ :‬ביצוע חיפוש קריוקי‪ ,‬ניתן להפחית את עוצמת‬
‫קדימה או אחורה‪.‬‬
‫הקול של הזמר במקורות השונים‪.‬‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • e‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪a‬‬
‫‏‪ :SLEEP‬הגדרה לכיבוי המערכת‬
‫בזמן שצוין‪.‬‏(עמעם‪ :‬עמעום חלון‬
‫התצוגה ב‪-‬‏‪.)50%‬‬
‫• • • • • • • • •‪• • • • • • • d‬‬
‫‪1‬‬
‫‪10‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫לוח קדמי‬
‫‪1‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪d‬‬
‫‪e‬‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫‪jih g f‬‬
‫‪ a‬‬
‫‪m lk‬‬
‫‬
‫‪)POWER( 1/! a‬‬
‫‬
‫הפעלה וכיבוי של המכשיר‪.‬‬
‫‪‎)STOP( Z ‎h‬‬
‫‬
‫עצירת ההפעלה‪.‬‬
‫‪ b‬מגש תקליטורים‬
‫‬
‫‪‎)PLAY/PAUSE( z/M ‎i‬‬
‫‬
‫התחלת ההפעלה‪.‬‬
‫השהיה זמנית של ההפעלה‪ ,‬לחצו שוב כדי‬
‫לצאת ממצב ההשהיה‪.‬‬
‫‪ c‬עמדת עגינה ל‪iPod-‬‬
‫‬
‫‪ d‬חלון תצוגה‬
‫‬
‫הצגת המצב הנוכחי של המכשיר‪.‬‬
‫‪VOLUME ‎e‬‬
‫‬
‫כוונון עוצמת הקול של הרמקולים‪.‬‬
‫‪‎)FUNCTION( F ‎f‬‬
‫‬
‫שינוי מקור הכניסה או הפונקציה‪.‬‬
‫‪‎)SKIP( C/V ‎g‬‬
‫‬
‫מעבר לקובץ‪/‬רצועה‪/‬פרק הקודמים או‬
‫הבאים‪.‬‬
‫חיפוש קדימה ואחורה (לחיצה ממושכת)‬
‫כוונון תחנת הרדיו הרצויה‪.‬‬
‫‪‎)OPEN/CLOSE( B ‎j‬‬
‫‬
‫פתיחה וסגירה של מגש התקליטורים‪.‬‬
‫‪ k‬יציאת ‪USB‬‬
‫‬
‫חיבור של התקן ‪.USB‬‬
‫‏ ‪PORT.‎IN‬‬
‫‬
‫‪l‬‬
‫חיבור של נגן נייד לכניסות שמע‪.‬‬
‫‪ m‬שקעי מיקרופון ‪1/2‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪11‬‬
‫לוח אחורי‬
‫‪1‬‬
‫‪f‬‬
‫‪g‬‬
‫‪a‬‬
‫‪ji h‬‬
‫‪ a‬כבל חשמל‬
‫‪ b‬מחברי רמקולים‬
‫‬
‫חיבור של כבלי הרמקולים‪.‬‬
‫‪ c‬מאוורר קירור‬
‫‬
‫‪ d‬מחבר אנטנה‬
‫‬
‫‪ - FM‬חיבור של אנטנת ‪FM‬‬
‫‪ - AM‬חיבור של אנטנת לולאה ‪AM‬‬
‫‪‎‎‎e‎‬‏‪VIDEO OUT‎‬‬
‫חיבור לטלוויזיה עם קלט וידאו‪.‬‬
‫‬
‫‪HDMI OUT‎ ‎‬‬
‫‪f‎‬‬
‫חיבור לטלוויזיה עם קלט ‪.HDMI‬‬
‫(ממשק עבור וידאו ושמע דיגיטליים)‪.‬‬
‫‪( HDMI IN ‎g‬גרסה ‪)1.2A‬‏‪1/2‬‬
‫‬
‫חיבור מקור חיצוני עם פלט ‪.HDMI‬‬
‫‪OPTICAL IN ‎h‬‬
‫‬
‫חיבור לציוד שמע אופטי‪.‬‬
‫‪COMPONENT VIDEO (Y PB PR) ‎i‬‬
‫‪OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)‎‬‬
‫חיבור לטלוויזיה באמצעות כניסות ‪‎ PB‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪.PR‎‬‬
‫‪AUX (L/R) INPUT ‎j‬‬
‫‬
‫חיבור למקור חיצוני עם יציאת שמע של שני‬
‫ערוצים‪.‬‬
‫תחילת העבודה‬
‫‪de‬‬
‫‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫‪12‬‬
‫הרכבת הרמקול‬
‫‪ .2‬הכניסו את גיד הרמקול מחלקו התחתון של‬
‫הבסיס‪.‬‬
‫לפני חיבור הרמקולים‪ ,‬הרכיבו אותם‪ .‬ודאו שכל‬
‫הפריטים הנחוצים להרכבת הרמקולים נמצאים‪.‬‬
‫הכנה‬
‫מוט‬
‫‪2‬‬
‫חיבור‬
‫‪ .3‬חברו את הרמקולים למעמד הרמקולים‬
‫על‪-‬ידי סיבוב הברגים‪.‬‬
‫בסיס‬
‫בורג‬
‫כבל‬
‫רמקול‬
‫‬
‫‪ .1‬חברו את המוט לבסיס‪ ,‬והדקו אותו באמצעות‬
‫הבורג המצורף‪.‬‬
‫חיבור‬
‫‪ .4‬חברו את גיד הרמקול למחבר שברמקול‪.‬‬
‫ חברו את הגיד השחור למחבר המסומן ״‪-‬״‬
‫(מינוס) ואת הקצה האחר למחבר המסומן‬
‫״‪+‬״ (פלוס)‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫< <זהירות‬
‫היזהרו שלא להפיל את‬
‫הרמקול‪.‬‬
‫אחרת‪ ,‬הדבר עלול לגרום‬
‫תקלה ברמקול ולגרום‬
‫לפציעות ולנזק‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבור‬
‫‪14‬‬
‫חיבור‬
‫חיבור הרמקולים למכשיר‬
‫‪2‬‬
‫‪ .1‬חברו את הגידים למכשיר‪.‬‬
‫התאימו את צבעי הגידים לצבעי המחברים‬
‫שבחלק האחורי של המכשיר‪ .‬לחיבור הכבל‬
‫למכשיר‪ ,‬לחצו על לוחיות הפלסטיק כדי‬
‫לפתוח את המחברים‪ .‬הכניסו את הגיד והרפו‬
‫מהלוחית‪.‬‬
‫חיבור‬
‫צבע‬
‫רמקול‬
‫מיקום‬
‫אפור‬
‫גב‬
‫צד אחורי‪-‬ימני‬
‫כחול‬
‫חלק אחורי‬
‫חלק אחורי‪-‬שמאלי‬
‫ירוק‬
‫מרכזי‬
‫מרכזי‬
‫כתום‬
‫סאב‪-‬וופר‬
‫כל מיקום מלפנים‬
‫אדום‬
‫חלק קדמי‬
‫חלק קדמי‪-‬ימני‬
‫לבן‬
‫חלק קדמי‬
‫חלק קדמי‪-‬שמאלי‬
‫לחיבור הכבל לרמקולים‪ ,‬לחצו על לוחיות‬
‫הפלסטיק כדי לפתוח את המחברים בבסיס‬
‫הרמקולים‪ .‬הכניסו את הגיד והרפו מהלוחית‪.‬‬
‫‬
‫חברו את הגידים השחורים למחברים‬
‫המסומנים ‪( -‬מינוס) ואת הקצה האחר‬
‫למחברים המסומנים ‪( +‬פלוס)‪.‬‬
‫‪ .2‬חברו את הכבלים לרמקולים‪.‬‬
‫חברו את הצד האחר של של כל גיד לרמקול‬
‫הנכון בהתאם לצבעים‪:‬‬
‫< <זהירות‬
‫‪y y‬ודאו שילדים לא מכניסים את ידיהם או‬
‫חפצים לפתח הרמקול*‪.‬‬
‫* פתח הרמקול‪ :‬פתח במעטפת הרמקול‬
‫עבור הצלילים הנמוכים‪.‬‬
‫‪y y‬הרמקולים מכילים חלקי מגנטים‪ ,‬כך‬
‫שעלולה להיווצר בעיה בצבע במסך‬
‫הטלוויזיה או המחשב‪ .‬הרחיקו את‬
‫הרמקולים מהטלוויזיה או ממסך המחשב‪.‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫מיקום המערכת‬
‫‪ (L)/‬רמקול קדמי‪-‬ימני‬
‫האיור הבא הוא דוגמה למיקום המערכת‪ .‬שימו‬
‫לב לכך שהאיורים במדריך זה שונים מהמכשיר‬
‫ברשותכם למטרות הסבר‪.‬‬
‫לקבלת הצליל ההיקפי המיטבי‪ ,‬יש להציב את כל‬
‫הרמקולים‪ ,‬חוץ מהסאב‪-‬וופר באותו מרחק‬
‫ממיקום ההאזנה‬
‫מיקום( )‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪G‬‬
‫‪F‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A‬‬
‫‪A ABCD E F G‬‬
‫רמקול מרכזי‪ :‬הציבו את הרמקול המרכזי מעל‬
‫או מתחת לצג או למסך‪.‬‬
‫רמקול היקפי‪-‬שמאלי ‪ (L)/‬רמקול‬
‫היקפי‪-‬ימני (‪ :)R‬הניחו את הרמקולים מאחורי‬
‫מיקום ההאזנה‪ ,‬מעט בזווית פנימה‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫מכשיר‬
‫‪2‬‬
‫חיבור‬
‫‪B‬‬
‫‪E‬‬
‫רמקול קדמי שמאלי‬
‫(‪:)R‬‬
‫הציבו את הרמקולים הקדמיים מצדי הצג או‬
‫המסך בגובה החלק התחתון שלו‪.‬‬
‫סאב‪-‬וופר‪ :‬מיקום הסאב‪-‬וופר אינו חשוב כל‬
‫כך‪ ,‬מכיוון שהצלילים הנמוכים אינם כיווניים‪.‬‬
‫מוטב להניח את הסאב‪-‬וופר ליד הרמקולים‬
‫הקדמיים‪ .‬כוונו אותו מעט לעבר מרכז החדר‬
‫כדי להפחית את ההחזר מהקירות‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪A‬‬
‫‪15‬‬
‫‪16‬‬
‫חיבור‬
‫חיבורים לטלוויזיה‬
‫חיבור וידאו מסוג ‪Component‬‬
‫חברו את שקעי ‪COMPONENT VIDEO OUTPUT‬‬
‫‪ (PROGRESSIVE SCAN)‎‬שבמכשיר לכניסות‬
‫השתמשו באחד מהחיבורים הבאים‪ ,‬בהתאם‬
‫ליכולות של הציוד שברשותכם‪.‬‬
‫המתאימות שבטלוויזיה באמצעות כבלי‬
‫‪.Component‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪2‬‬
‫ניתן לשמוע את הצליל דרך הרמקולים של‬
‫המערכת‪.‬‬
‫‪yy‬בהתאם לטלוויזיה ולציוד אחר שברצונכם‬
‫לחבר‪ ,‬קיימות כמה דרכים לחיבור הנגן‪.‬‬
‫השתמשו רק באחד מהחיבורים‬
‫ המתוארים במדריך זה‪.‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫‪yy‬עיינו במדריכים למשתמש של הטלוויזיה‪,‬‬
‫מערכת הסטריאו והתקנים אחרים‬
‫הנמצאים ברשותכם לפי הצורך‪ ,‬כדי‬
‫לבצע את החיבורים באופן מיטבי‪.‬‬
‫< <זהירות‬
‫מכשיר‬
‫‬
‫‪yy‬ודאו שהמכשיר מחובר כראוי לטלוויזיה‪.‬‬
‫הפעילו את הטלוויזיה והעבירו לערוץ‬
‫כניסת הווידאו הנכון‪.‬‬
‫‪yy‬אל תחברו את הנגן דרך מכשיר וידאו‪.‬‬
‫מערכת ההגנה מפני העתקה עשויה‬
‫לגרום לעיוות התמונה‪.‬‬
‫טלוויזיה‬
‫ירוק‬
‫כחול‬
‫אדום‬
‫חיבור‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫חיבור ‪HDMI OUT‬‬
‫אם ברשותכם טלוויזיה או צג מסוג ‪ ,HDMI‬ניתן‬
‫לחברם למכשיר באמצעות כבל ‪HDMI‬‬
‫(סוג ‪,A‬‏‪.)High Speed HDMI™ Cable‬‬
‫חברו את שקע ‪ HDMI OUT‬שבמכשיר לשקע‬
‫‪ HDMI IN‬במכשיר הטלוויזיה או הצג שתומכים‬
‫ב‪HDMI-‬‏‪.‬‬
‫הגדירו את מקור הטלוויזיה ל‪HDMI-‬‬
‫(עיינו במדריך למשתמש של הטלוויזיה)‪ .‬‬
‫‪, ,‬עצה‬
‫‪y y‬ניתן ליהנות משמע דיגיטלי ומאותות וידאו‬
‫יחדיו באמצעות חיבור ה‪.HDMI-‬‬
‫‪y y‬בעת שימוש בחיבור ה‪ ,HDMI-‬ניתן לשנות‬
‫את רזולוציית הפלט של ה‪( .HDMI-‬עיינו‬
‫בסעיף "הגדרת הרזולוציה" בעמוד ‪).19‬‬
‫‬
‫‪y y‬בעת חיבור מכשיר תואם ‪ HDMI‬או ‪DVI‬‬
‫בצעו את הבדיקות הבאות‪:‬‬
‫‬
‫נסו לכבות את התקן ה‪ HDMI/DVI-‬ואת‬‫מכשיר זה‪ .‬לאחר מכן‪ ,‬הפעילו את‬
‫מכשיר ה‪ HDMI/DVI-‬והשאירו אותו‬
‫דולק למשך כ‪ 3‎ 0-‬שניות‪ .‬לאחר מכן‬
‫הפעילו את הנגן‪.‬‬
‫‬
‫ודאו שכניסת הווידאו של ההתקן‬‫שחובר מוגדרת כהלכה למכשיר‪.‬‬
‫‬
‫‪-‬ההתקן המחובר תואם לכניסת וידאו‬
‫של ‪( 720 x 480i‬או ‪,)576i‬‏‪720 x 480p‬‬
‫(או ‪,1280 x 720p ,)576p‬‏‪1920 x 1080i‬‬
‫או ‪.1920 x 1080p‬‬
‫‪HDMI IN 2‬‬
‫טלוויזיה‬
‫‬
‫‪y y‬לא כל התקני ה‪ HDMI-‬או ‪ DVI‬התואמים‬
‫ל‪ HDCP-‬יפעלו עם נגן זה‪.‬‬
‫‬
‫התמונה לא תוצג כראוי במכשיר שאינו‬‫‪.HDCP‬‬
‫‬
‫המכשיר לא מפעיל ומסך הטלוויזיה‬‫משתנה לשחור או ירוק או מציג "שלג"‪.‬‬
‫‪y y‬במקרה של רעשים או קווים על המסך‪,‬‬
‫בדקו את כבל ה‪HDMI-‬‏והשתמשו בכבל‬
‫מגרסה גבוהה יותר מאשר‬
‫‪.High Speed HDMI™ Cable‬‬
‫< <זהירות‬
‫‪y y‬שינוי הרזולוציה לאחר השלמת החיבור‬
‫עלול לגרום לתקלות‪ .‬כדי לפתור את‬
‫הבעיה‪ ,‬כבו את הנגן והפעילו אותו שוב‪.‬‬
‫‪y y‬כאשר חיבור ה‪ HDMI-‬באמצעות ‪HDCP‬‬
‫אינו מאומת‪ ,‬מסך הטלוויזיה משתנה‬
‫לשחור או ירוק או מציג "שלג"‪ .‬במקרה‬
‫זה‪ ,‬בדקו את חיבור ה‪ HDMI-‬או נתקו את‬
‫כבל ה‪.HDMI-‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבור‬
‫מכשיר‬
‫‪y y‬אם מכשיר ‪ HDMI‬מחובר אינו מקבל את‬
‫יציאת השמע של המכשיר‪ ,‬צליל השמע‬
‫של התקן ה‪ HDMI-‬עשוי להישמע מעוות‬
‫או לא להישמע כלל‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫חיבור‬
‫חיבור וידאו‬
‫חברו את שקע‪ VIDEO OUT‎‬שבמכשיר לשקע‬
‫הווידאו שבטלוויזיה באמצעות כבל וידאו‪.‬‬
‫ניתן לשמוע את הצליל דרך הרמקולים של‬
‫המערכת‪.‬‬
‫‬
‫‪2‬‬
‫מכשיר‬
‫חיבור‬
‫טלוויזיה‬
‫צהוב‬
‫חיבור‬
‫‪19‬‬
‫רזולוציה של פלט וידאו‬
‫הגדרת רזולוציה‬
‫נגן זה מספק כמה רזולוציות פלט עבור שקעי‬
‫‪ HDMI OUT‬ו‪ .COMPONENT VIDEO OUT-‬ניתן‬
‫לשנות את הרזולוציה באמצעות תפריט [‪]Setup‬‬
‫(הגדרות)‪.‬‬
‫הרזולוציה המוצגת החלון התצוגה ורזולוציית‬
‫הכניסה עשויים להיות שונים בהתאם לסוג‬
‫החיבור‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.HOME‎‎‎n‬‬
‫‏[‪,1080p :]HDMI OUT‬‏‪,1080i‬‏‪ 720p‬ו‪480p-‬‬
‫(או ‪ )576p‬ו‪( 480i-‬או ‪)576i‬‬
‫‪ .2‬השתמשו ב‪ A/D-‬כדי לבחור באפשרות‬
‫[‪ ]Setup‬ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫תפריט [‪ ]Setup‬יופיע‪.‬‬
‫]‪( 480p :[COMPONENT VIDEO OUT‬או ‪)576p‬‬
‫ו‪( 480i-‬או ‪)576i‬‬
‫‪ .3‬השתמשו ב‪ W/S-‬כדי לבחור באפשרות‬
‫[‪ ]Display‬ולאחר מכן לחצו על ‪ D‬כדי לעבור‬
‫לרמה השנייה‪.‬‬
‫‪ .4‬השתמשו ב‪ W/S-‬כדי לבחור באפשרות‬
‫[‪ ]Resolution‬ולאחר מכן לחצו על ‪ D‬כדי‬
‫לעבור לרמה השלישית‪.‬‬
‫‪ .5‬השתמשו ב‪ W/S-‬כדי לבחור ברזולוציה‬
‫הרצויה ולאחר מכן לחצו על ‪ENTER ‎‎b‬‬
‫לאישור הבחירה‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫אם הטלוויזיה שלכם לא מקבלת את‬
‫הרזו­לוציה שהגדרתם בנגן‪ ,‬ניתן להגדיר את‬
‫הרזולוציה ל‪480p-‬‏(‪ )576p‎‬כפי שמתואר‬
‫להלן‪:‬‬
‫לחצו על ‪ STOP Z‬במשך יותר מ‪ 5-‬שניות‪.‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫‪( 480i :‎[VIDEO OUT]‎‬או ‪)576i‬‬
‫‪2‬‬
‫‪20‬‬
‫חיבור‬
‫חיבור של ציוד אופציונלי‬
‫חיבור ‪HDMI IN‬‬
‫ניתן ליהנות מהתמונות ומהצליל מההתקן‬
‫המחובר‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫חיבור‬
‫חברו את שקע ה‪ HDMI IN 1-‬או ‪HDMI IN 2‬‬
‫שבמכשיר ליציאת ה‪ HDMI-‬שבממיר הדיגיטלי‬
‫(או התקנים דיגיטליים אחרים) באמצעות כבל‬
‫‪ .HDMI‬הגדירו את המקור החיצוני ל‪HDMI IN 1-‬‬
‫או ‪ HDMI IN 2‬על‪-‬ידי לחיצה על‬
‫‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬לא ניתן לשנות את רזולוציית הווידאו‬
‫במצב ‪ HDMI IN 1‬או ‪ .HDMI IN 2‬שנו את‬
‫רזולוציית הווידאו של ההתקן המחובר‪.‬‬
‫‪y y‬אם אות הפלט של הווידאו אינו תקין‬
‫כאשר המחשב מחובר לשקע ‪HDMI IN 1‬‬
‫או ‪ ,HDMI IN 2‬שנו את הרזולוציה של‬
‫המחשב האישי ל‪( 480p-‬או ‪,)576p‬‏‪,720p‬‬
‫‏‪ 1080i‬או ‪.1080p‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להעביר את אות הווידאו מכניסת‬
‫ה‪ HDMI-‬דרך כניסות וידאו ‪ Component‬או‬
‫‪.Composite‬‬
‫‪y y‬הנגן שולח את השמע מכניסות ה‪HDMI-‬‬
‫ליציאת ה‪ HDMI-‬ומהרמקולים של‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להפעיל את פונקציית‬
‫ה‪ SIMPLINK-‬במצב ‪.HDMI IN‬‬
‫לשקע ‪MDMI‬‬
‫‪ OUT‬של ההתקן‬
‫(ממיר דיגיטלי‪,‬‬
‫מקלט לוויין‬
‫דיגיטלי‪ ,‬משחק‬
‫וידאו וכן הלאה)‪.‬‬
‫‬
‫חיבור‬
‫חיבור ‪AUX IN‬‬
‫חיבור ‪‎AUDIO (PORT.‎IN) In‬‬
‫חברו את היציאה של ההתקן החיצוני למחבר‬
‫‪.AUX (L/R) INPUT‬‬
‫חברו יציאה של התקן נייד (‪ MP3‬או ‪ PMP‬וכן‬
‫הלאה) למחבר )‪.AUDIO (PORT.‎IN‬‬
‫‪21‬‬
‫‬
‫‬
‫ מכשיר‬
‫‪2‬‬
‫אדום‬
‫לבן‬
‫לשקעי יציאת השמע‬
‫של הרכיב‬
‫(טלוויזיה‪ ,‬וידאו וכן‬
‫הלאה)‬
‫חיבור‬
‫נגני ‪ MP3‬וכן הלאה‬
‫האזנה למוזיקה מנגן נייד או‬
‫מהתקן חיצוני‬
‫ניתן להשתמש במכשיר כדי להשמיע מוזיקה‬
‫מסוגים רבים של נגנים ניידים או התקנים‬
‫חיצוניים‪.‬‬
‫‪ .1‬חברו את הנגן הנייד למחבר ‪PORT‬‬
‫‪ ‎IN (PORTABLE IN)‎‬שבמכשיר‪.‬‬
‫או‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫אם לטלוויזיה יציאת שמע אחת בלבד (מונו)‪,‬‬
‫חברו אותה לשקע השמע השמאלי (לבן)‬
‫שבמכשיר‪.‬‬
‫‬
‫חברו את ההתקן החיצוני למחבר ‪AUX‬‬
‫שבמכשיר‪.‬‬
‫‪ .2‬הפעילו את המכשיר על‪-‬ידי לחיצה‬
‫על ‪( 1‬הפעלה‪/‬כיבוי)‪.‎‬‬
‫‪ .3‬בחרו בפונקציה ‪ PORTABLE‬או‬
‫‪ AUX (L/R) INPUT‬על‪-‬ידי לחיצה‬
‫על ‪‎.RADIO&INPUT ‎P‬‬
‫‪ .4‬הפעילו את הנגן הנייד או את ההתקן החיצוני‬
‫והתחילו להשמיע מוזיקה‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫חיבור‬
‫חיבור ‪USB‬‬
‫חברו את יציאת ה‪ USB-‬של התקן זיכרון מסוג‬
‫‪( USB‬או נגן ‪ MP3‬וכדומה) ליציאת ה‪ USB-‬בצדה‬
‫הקדמי של המערכת‪.‬‬
‫התקני ‪ USB‬תואמים‬
‫‪y y‬נגני ‪ :MP3‬נגני ‪ MP3‬מסוג ‪.Flash‬‬
‫‪y y‬כונן ‪ Flash‬מסוג ‪:USB‬התקנים התומכים‬
‫ב‪ USB2.0-‬או‬
‫ב‪.USB1.1-‬‬
‫‪y y‬פונקציית ה‪ USB-‬של מכשיר זה לא תומכת‬
‫בכל התקני ה‪.USB-‬‬
‫‪2‬‬
‫דרישות מהתקני ‪USB‬‬
‫חיבור‬
‫‪y y‬אין תמיכה בהתקן ‪ USB‬המצריך התקנת‬
‫תוכניות נוספות בעת חיבורו למחשב‪.‬‬
‫‪y y‬אין להוציא את התקן ה‪ USB-‬במהלך פעולתו‪.‬‬
‫הסרת התקן ה‪ USB-‬מהמערכת‬
‫‪ .1‬בחרו מצב פונקציה אחר או לחצו פעמיים‬
‫על ‪.STOP‎‎Z‬‬
‫‪ .2‬הסירו את התקן ה‪ USB-‬מהמכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬ייתכן שיידרשו כמה דקות נוספות כדי לחפש‬
‫בהתקן ‪ USB‬בעל קיבולת גדולה‪.‬‬
‫‪y y‬למניעת אובדן של נתונים‪ ,‬גבו את כל‬
‫הנתונים‪.‬‬
‫‪y y‬במקרה של שימוש בכבל מאריך של ‪ USB‬או‬
‫‏ברכזת ‪ ,USB‬ייתכן שהתקן ה‪ USB-‬לא יזוהה‪.‬‬
‫‪y y‬מערכת קבצים ‪ NTFS‬אינה נתמכת‪( .‬רק‬
‫מערכות קבצים ‪ FAT16‬ו‪ FAT32-‬נתמכות)‪.‬‬
‫‪y y‬מכשיר זה לא תומך בהתקן שמספר הקבצים‬
‫בו גדול מ‪-‬‏‪.1000‬‬
‫‪y y‬כונן קשיח חיצוני‪ ,‬קוראי כרטיסים‪ ,‬התקנים‬
‫נעולים או כונני ‪ USB‬קשיחים אינם נתמכים‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן לחבר את יציאת ה‪ USB-‬של הנגן‬
‫למחשב‪ .‬לא ניתן להשתמש בנגן בתור התקן‬
‫אחסון‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫חיבור ‪OPTICAL In‬‬
‫חברו את יציאת אופטית של המכשיר (או התקן‬
‫דיגיטלי וכן הלאה) למחבר ‪.OPTICAL IN‬‬
‫‬
‫‪23‬‬
‫חיבור לאנטנה‬
‫חברו את אנטנת ה‪ FM/AM-‬הכלולה לצורך‬
‫האזנה לרדיו‪.‬‬
‫חברו את אנטנת הלולאה של ‪ AM‬למחבר‬
‫אנטנת ‪.AM‬‬
‫חברו את אנטנת החוט של ‪ FM‬למחבר‬
‫אנטנת ‪.FM‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫לשקע היציאה‬
‫הדיגיטלית של‬
‫הרכיב‬
‫הגדרה מהירה לרמקולים של‬
‫מערכת קולנוע ביתי‬
‫האזינו לצליל מהטלוויזיה‪ ,‬מנגן ה‪DVD-‬‬
‫ומהתקנים דיגיטליים במצב ‪ 2.1( 5.1‬או ‪)2‬‬
‫ערוצים‪ .‬גם כאשר המכשיר כבוי‪ ,‬אם תלחצו על‬
‫‪ ,OPTICAL‬המכשיר יופעל ויעבור אוטומטית‬
‫למצב ‪.AUX OPT‬‬
‫‪ .1‬חברו את שקע ‪ OPTICAL IN‬ליציאה אופטית‬
‫שבטלוויזיה (או התקן דיגיטלי וכדומה)‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו ב‪ AUX OPT-‬באמצעות ‪.OPTICAL‬‬
‫לבחירה ישירה ב‪.AUX OPT-‬‬
‫‪ .3‬האזינו לצליל באמצעות רמקולים עם ‪5.1‬‬
‫(‪ 2.1‬או ‪ )2‬ערוצים‪.‬‬
‫‪ .4‬יציאה ממצב ‪ AUX OPT‬באמצעות ‪.OPTICAL‬‬
‫הפונקציה חוזרת למצב הקודם‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬למניעת הפרעות‪ ,‬הרחיקו את אנטנת‬
‫ה‪ AM-‬מהמכשיר ומהרכיבים האחרים‪.‬‬
‫‪y y‬מתחו את אנטנת ה‪ FM-‬למלוא אורכה‪.‬‬
‫לאחר חיבור אנטנת ה‪ ,FM-‬הקפידו שהיא‬
‫תהיה אופקית ככל הניתן‪.‬‬
‫‬
‫‪24‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫כוונון הגדרות ההתקנה‬
‫באמצעות תפריט ‪( Setup‬הגדרות)‪ ,‬ניתן לכוונן‬
‫פריטים כגון תמונה וצליל‪.‬‬
‫בנוסף‪ ,‬ניתן גם להגדיר שפה עבור הכתוביות‬
‫ותפריט ‪( Setup‬הגדרה)‪ ,‬בין היתר‪ .‬לקבלת‬
‫פרטים לגבי כל אחד מהפריטים בתפריט ‪,Setup‬‬
‫עיינו בעמודים ‪.29-24‬‬
‫הגדרת השפה הראשונית של‬
‫התצוגה ‪ -‬אופציונלי‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫במהלך השימוש הראשון במכשיר‪ ,‬שפת התצוגה‬
‫הראשונית תופיע במסך הטלוויזיה‪ .‬עליכם לבחור‬
‫שפה ראשונית לפני תחילת השימוש במכשיר‪.‬‬
‫השפה הראשונית שתיבחר היא אנגלית‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ ‎)POWER( ‎1‬כדי להפעיל את‬
‫המכשיר‪ .‬תפריט הגדרת השפה יופיע במסך‪.‬‬
‫הצגה של תפריט ההגדרות ויציאה‬
‫ממנו‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.HOME‎‎‎n‬‬
‫הצגת [‪.]Home Menu‬‬
‫‪ .2‬בחרו ב‪ ]Setup[-‬באמצעות ‪.AD‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪.ENTER‎‎‎‎b‬‬
‫תפריט [‪ ]Setup‬יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ HOME‎‎n‬או על ‪ RETURN‎‎x‬כדי‬
‫לצאת מתפריט [‪.]Setup‬‬
‫אודות תפריט עזרה להגדרות‬
‫תפריט‬
‫‪ws‬‬
‫‪Move‬‬
‫<‬
‫‪a‬‬
‫‪Move‬‬
‫‪ .2‬השתמשו ב‪ WSAD-‬לבחירת שפה‪ ,‬ולאחר‬
‫מכן לחצו על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫תפריט האישור יופיע‪.‬‬
‫<‬
‫‪‎‎d‬‬
‫‪Move‎‬‬
‫<‬
‫‪‎x‬‬
‫‪Close‎‬‬
‫‪ .3‬השתמשו ב‪ AD-‬כדי לבחור ב‪ ]Enter[-‬ולאחר‬
‫מכן לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬כדי לסיים את‬
‫הגדרת השפה‪.‬‬
‫<‬
‫‪b‬‬
‫‪Select‬‬
‫העברת‬
‫ערוצים‬
‫‪WS‬‬
‫פעולה‬
‫מעבר לתפריט‬
‫אחר‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫מעבר לרמה‬
‫הקודמת‪.‬‬
‫‪D‬‬
‫מעבר לרמה‬
‫הבאה או בחירת‬
‫תפריט‪.‬‬
‫‪x RETURN‬‬
‫יציאה מתפריט‬
‫[‪ ]Setup‬או‬
‫מתפריט [‪‎ .1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪.]Speaker Setup‬‬
‫‪b ENTER‬‬
‫אישור התפריט‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪( Language‬שפה)‬
‫שפת התפריט‬
‫בחרו שפה עבור תפריט ‪ Setup‬ולאחר מכן עבור‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫‪Disc Menu / Disc Subtitle / ‎Disc Audio‬‬
‫בחרו את השפה המועדפת עבור רצועת השמע‬
‫(שמע דיסק)‪ ,‬הכתוביות בדיסק ותפריט הדיסק‪.‬‬
‫[‪]Original‬‬
‫השפה המקורית שבה הוקלט הדיסק‪.‬‬
‫[‪]Other‬‬
‫‏[‪]Panscan‬‬
‫תצוגה אוטומטית של תמונה רחבה על פני‬
‫כל המסך תוך חיתוך החלקים שאינם‬
‫מתאימים‪( .‬אם התקליטור‪/‬הקובץ אינו תואם‬
‫למצב ‪ ,Pan Scan‬התמונה תוצג באמצעות‬
‫מצב ‪.)Letterbox‬‬
‫רזולוציה‬
‫הגדרת רזולוציית הפלט של ‪ Component‬ושל‬
‫אות וידאו ‪ .HDMI‬עיינו בסעיף "הגדרת רזולוציה"‬
‫לקבלת פרטים לגבי הרזולוציה (עמוד ‪.)19‬‬
‫[‪( ]Auto‬אוטומטי)‬
‫השבתת הכתוביות‪.‬‬
‫[‪]1080p‬‬
‫תצוגה‬
‫יחס גובה‪-‬רוחב של הטלוויזיה‬
‫בחירה ביחס הגובה‪-‬רוחב הרצוי בהתאם לצורת‬
‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫‏[‪]4:3‬‬
‫עבור טלוויזיה ‪.4:3‬‬
‫‏[‪]16:9‬‬
‫עבור טלוויזיה רחבה ‪.16:9‬‬
‫‪( Display Mode‬מצב תצוגה)‬
‫ההגדרה ‪( Display Mode‬מצב תצוגה) פועלת רק‬
‫כאשר מצב ‪( TV Aspect‬יחס גובה‪-‬רוחב) הוגדר‬
‫ל‪.4:3-‬‬
‫‏[‪]Letterbox‬‬
‫תמונה רחבה עם פסים בחלק העליון ובחלק‬
‫התחתון של המסך‪.‬‬
‫מפיק ‪ 1080‬שורות של וידאו בסריקה‬
‫מתקדמת‪.‬‬
‫[‪]1080i‬‬
‫מפיק ‪ 1080‬שורות של וידאו בשזירה‪‎‬‏‪.‬‬
‫[‪]720p‬‬
‫מפיק ‪ 720‬שורות של וידאו בסריקה‬
‫מתקדמת‪.‬‬
‫[‪( 480p‬או ‪])576p‬‬
‫מפיק ‪( 480‬או ‪ )576‬שורות של וידאו‬
‫מתקדם‪.‬‬
‫[‪( 480i‬או ‪])576i‬‬
‫מפיק ‪( 480‬או ‪ )576‬שורות של וידאו שזירה‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫לבחירת שפה אחרת‪ ,‬לחצו על לחצני‬
‫הספרות ולאחר מכן לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬כדי‬
‫להזין את המספר בן ארבע הספרות בהתאם‬
‫לרשימת קודי השפות שבעמוד ‪ .48‬אם‬
‫הזנתם את קוד השפה השגוי‪ ,‬לחצו על‬
‫‪.CLEAR‬‬
‫אם שקע ‪ HDMI OUT‬מחובר למכשיר‬
‫טלוויזיה המספקת פרטים על התצוגה‬
‫(‪ ,)EDID‬המכשיר יבחר באופן אוטומטי את‬
‫הרזולוציה המתאימה ביותר לטלוויזיה‪ .‬אם‬
‫מחובר ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬בלבד‪,‬‬
‫הרזולוציה תשתנה ל‪( 480i-‬או ‪)576i‬‬
‫כרזולוציית ברירת מחדל‪.‬‬
‫[‪]‎)for Disc Subtitle( Off‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫שמע‬
‫הגדרת הרמקולים מסוג ‪5.1‬‬
‫הגדירו את ההגדרות הבאות עבור מפענח הצליל‬
‫ההיקפי המובנה של ‪ 5.1‬ערוצים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות‪‎[5.1 Speaker Setup]‎‬‬
‫שבתפריט [‪.]Audio‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.ENTER‎‎‎‎b‬‬
‫ההודעה‪ ‎[5.1 SPEAKER]‎‬מופיעה‪.‬‬
‫[‪]Speaker‬‬
‫בחרו ברמקול לכוונון‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫הגדרות רמקול מסוימות אסורות לשימוש‬
‫בהתאם להסכם הרישוי של ‪.Dolby Digital‬‬
‫[‪]Size‬‬
‫מכיוון שהגדרות הרמקולים קבועות‪ ,‬לא ניתן‬
‫לשנות הגדרות אלה‪.‬‬
‫[‪]Volume‬‬
‫לחצו על ‪ AD‬לכוונון רמת הפלט של‬
‫הרמקול שנבחר‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫רמקולים קדמיים ימין‪/‬שמאל‪5‎- - 0 :‬‬
‫סאב‪-‬וופר‪ ,‬אחוריים ‪ ,L/R‬מרכזי‪5- - 5 :‬‬
‫[‪]Distance‬‬
‫‪ .3‬השתמשו ב‪ AD-‬כדי לבחור את הרמקול‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫‪ .4‬כווננו את האפשרויות באמצעות הלחצנים‬
‫‪.WSAD‬‬
‫‪ .5‬חזרו לתפריט הקודם על‪-‬ידי לחיצה על‬
‫‪.RETURN‎‎x‬‬
‫לאחר חיבור הרמקולים למכשיר‪ ,‬יש להגדיר‬
‫את המרחק בין הרמקולים לנקודת ההאזנה‪,‬‬
‫אם המרחק של הרמקול המרכזי או‬
‫הרמקולים האחוריים גדול מהמרחק של‬
‫הרמקולים הקדמיים‪ .‬פעולה זו תאפשר‬
‫לצליל מכל אחד מהרמקולים להגיע‬
‫למאזינים בו‪-‬זמנית‪ .‬לחצו על ‪ AD‬לכוונון‬
‫מרחוק של הרמקול שנבחר‪ .‬מרחק זה שווה‬
‫להפרש במרחק בין הרמקול המרכזי או‬
‫הרמקולים האחוריים לבין רמקולים‬
‫הקדמיים‪.‬‬
‫[‪]Test‬‬
‫בחרו באפשרות [‪]Speaker Test Start‬‬
‫באמצעות ‪ WS‬ולחצו על ‪ .ENTER‎‎b‬לחצו‬
‫שוב על ‪ ENTER b‬כדי לעצור‪ .‬התאימו את‬
‫העוצמה לעוצמה של אותות הבדיקה‬
‫שמאוחסנים בזיכרון המערכת‪.‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪( DRC‬בקרת טווח דינמי)‬
‫הפיכת הצליל לברור יותר כשעוצמת הקול נמוכה‬
‫(‪ Dolby Digital‬בלבד)‪ .‬הגדירו ל‪ ]On[-‬לקבלת‬
‫אפקט זה‪.‬‬
‫‪( Vocal‬קולי)‬
‫‪( HD AV Sync‬סינכרון של ‪ HD‬ו‪)AV-‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬לאישור קוד האזור‬
‫שבחרתם‪.‬‬
‫ערך נקוב‬
‫חסימת תקליטורי ‪ DVD‬בהתבסס על תוכנם‪.‬‬
‫לא כל התקליטורים מדורגים‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפריט [‪ ]Rating‬שבתפריט [‪]Lock‬‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪.D‬‬
‫‪Semi Karaoke‬‬
‫‪ .2‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‪ .3‬בחרו דירוג בין ‪ 1‬ל‪-‬‏‪ 8‬באמצעות ‪.WS‬‬
‫[‪( ]On‬מופעל)‬
‫[‪( ]Rating 1-8‬דירוג ‪)8-1‬‬
‫לאחר סיום השירה‪ ,‬התוצאה תופיע במסך‪.‬‬
‫על דירוג מספר אחת (‪ )1‬חל מספר‬
‫ההגבלות המרבי ועל דירוג מספר שמונה (‪)8‬‬
‫חל מספר ההגבלות המינימלי‪.‬‬
‫[‪( ]Off‬כבוי)‬
‫מחיאות הכפיים והניקוד לא מופיעים במסך‪.‬‬
‫‪y y‬במהלך צפייה בסרטים‪ ,‬הגדירו את‬
‫בלי לחבר את המיקרופון אם נשמעות‬
‫מחיאות כפיים או שהניקוד מופיע במהלך‬
‫שינוי של פרק‪.‬‬
‫‪y y‬פונקציה זו פועלת במצב ‪/DVD‬תקליטור‪.‬‬
‫‪y y‬הפונקציה ‪ Semi Karaoke‬זמינה רק כאשר‬
‫מחובר מיקרופון‪.‬‬
‫‬
‫[‪( ]Unlock‬ביטול נעילה)‬
‫אם תבחרו בביטול נעילה‪ ,‬בקרת ההורים לא‬
‫תופעל והתקליטור יופעל במלואו‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬לאישור קוד האזור‬
‫שבחרתם‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬ובחרו בתו השני‬
‫באמצעות ‪.WS‬‬
‫לאחר שפרק‪/‬סרט‪/‬רצועה הסתיימו‪ ,‬פונקציה זו‬
‫מציגה את הניקוד במסך עם צלילי מחיאות‬
‫כפיים‪.‬‬
‫‪ Semi Karaoke‬ל‪ "Off"-‬בתפריט ‪SETUP‬‬
‫בשימוש הראשון במכשיר‪ ,‬יש להגדיר קוד אזור‪.‬‬
‫‪ .3‬בחרו בתו הראשון באמצעות ‪.WS‬‬
‫לעתים‪ ,‬טלוויזיה דיגיטלית חווה השהיה בין‬
‫התמונה לצליל‪ .‬אם מתרחש אירוע כזה‪ ,‬ניתן‬
‫לפצות על הדבר על‪-‬ידי הגדרה של השהיה של‬
‫הצליל כך שהוא יחכה לתמונה‪ :‬פונקציה זו‬
‫נקראת ‪ .HD AV Sync‬השתמשו ב‪( WS-‬בשלט‬
‫רחוק) כדי לגלול למעלה ולמטה ברשימת זמני‬
‫ההשהיה‪ ,‬שניתן להגדירם בין ‪ 0‬ל‪300-‬‬
‫מילישניות‪.‬‬
‫עם יותר משתי רצועות פועלים עם‬
‫פונקציה זו‪.‬‬
‫הגדרה ראשונית של קוד האזור‪:‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.D‬‬
‫לגישה לאפשרויות [‪ ,]Lock‬עליכם להזין את‬
‫הסיסמה הראשונה שיצרתם‪ .‬הזינו סיסמה‬
‫ולחצו על ‪ .ENTER b‬הזינו אותה שוב ולחצו‬
‫על ‪ ENTER b‬לאישור‪ .‬אם שגיתם לפני‬
‫לחיצה על ‪ ,ENTER b‬לחצו על ‪.CLEAR‬‬
‫הפונקציה יעילה עבור תקליטורי ‪ DVD‬בעלי‬
‫קריוקי מרובה ערוצים בלבד‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪( LOCK‬בקרת הורים)‬
‫‪ .1‬בחרו בתפריט [‪ ]Lock‬ולאחר מכן לחצו על ‪.D‬‬
‫בחרו באפשרות [‪ ]On‬כדי לערב ערוצי קריוקי‬
‫בסטריאו רגיל‪.‬‬
‫‪y y‬תקליטורי ‪ DVD‬ותקליטורי קריוקי ‪DVD‬‬
‫‪27‬‬
‫‪28‬‬
‫הגדרת המערכת‬
‫שונות‬
‫סיסמה‬
‫ניתן להזין סיסמה או לשנותה‪.‬‬
‫‪DivX VOD‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפריט [‪ ]Password‬שבתפריט [‪]Lock‬‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪.D‬‬
‫אנו מספקים לכם קוד רישום ל‪VOD-‬‬
‫(וידאו לפי דרישה) המאפשר לכם לשכור ולרכוש‬
‫סרטי וידאו באמצעות שירות ‪.DivX® VOD‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.ENTER‎‎‎‎b‬‬
‫‪ .3‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫‬
‫לקבלת מידע נוסף‪ ,‬בקרו בכתובת‬
‫‪.www.divx.com/vod‬‬
‫לשינוי הסיסמה‪ ,‬לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬כאשר‬
‫האפשרות [‪ ]Change‬מסומנת‪ .‬הזינו סיסמה‬
‫ולחצו על ‪ .ENTER‎‎b‬הזינו אותה שוב ולחצו‬
‫על ‪ ENTER‎‎b‬לאישור‪.‬‬
‫[‪( ]Register‬רישום)‬
‫הצגת קוד הרישום של הנגן‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ HOME n‬ליציאה מהתפריט‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫הגדרת המערכת‬
‫אם שכחתם את הסיסמה‪ ,‬ניתן למחוק אותה‬
‫כדלקמן‪:‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות [‪ ]Setup‬בתפריט‬
‫[‪.]Home Menu‬‬
‫‪ .2‬הזינו את המספר "‪ ,"210499‬ולחצו‬
‫על ‪ .ENTER‎‎b‬הסיסמה נמחקת‪.‬‬
‫קוד אזורי‬
‫הזינו את קוד האזור שהתקנים שלו שימשו‬
‫לדירוג תקליטור הווידאו מסוג ‪ ,DVD‬לפי‬
‫הרשימה בעמוד ‪.46‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפריט [‪ ]Area Code‬שבתפריט [‪]Lock‬‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪.D‬‬
‫‪ .2‬הזינו סיסמה ולחצו על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫‪ .3‬בחרו בתו הראשון באמצעות ‪.WS‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER‎‎‎‎b‬ובחרו בתו השני‬
‫באמצעות ‪.WS‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪ ENTER‎‎‎‎b‬לאישור קוד האזור‬
‫שבחרתם‪.‬‬
‫®‪DivX‬‬
‫‬
‫[‪( ]Deregister‬ביטול רישום)‬
‫השבתת הנגן והצגת קוד ההשבתה‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫ניתן להפעיל את כל סרטי הווידאו שהורדו‬
‫מ‪ DivX VOD-‬במכשיר זה בלבד‪.‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫שימוש ב‪Home Menu-‬‬
‫‪29‬‬
‫פעולות בסיסיות‬
‫(תפריט ראשי)‬
‫‪ .1‬הכניסו את התקליטור על‪-‬ידי לחיצה על‬
‫‪ OPEN/CLOSE‎‎B‬או חברו התקן ‪USB‬‬
‫ליציאת ה‪.USB-‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.HOME‎‎‎n‬‬
‫הצגת [‪.]Home Menu‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.HOME‎‎‎n‬‬
‫הצגת [‪.]Home Menu‬‬
‫‪ .3‬בחרו באפשרות באמצעות ‪.AD‬‬
‫אם אתם בוחרים באפשרות [‪,]Movie‬‏[‪]Photo‬‬
‫או [‪ ]Music‬בעת חיבור של עד שני התקנים‪,‬‬
‫ההודעה מופיעה כמתואר להלן‪ .‬בחרו במדיה‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪.ENTER‎‎‎‎b‬‬
‫‪ .2‬בחרו באפשרות באמצעות ‪.AD‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ ENTER‎‎‎‎b‬ולאחר מכן על תפריט‬
‫האפשרויות‪.‬‬
‫[‪ – ]Music‬הצגת תפריט [‪.]MUSIC‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER‎‎‎‎b‬ולאחר מכן לחצו על‬
‫תפריט האפשרויות‪.‬‬
‫[‪– ]Movie‬תחילת ההפעלה של סרט הווידאו או‬
‫הצגת תפריט [‪.]MOVIE‬‬
‫[‪ – ]Photo‬הצגת תפריט [‪.]PHOTO‬‬
‫[‪ – ]Setup‬הצגת תפריט [‪.]Setup‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫לא ניתן לבחור באפשרויות [‪,]Music‬‏[‪]Movie‬‬
‫או [‪ ]Photo‬כאשר לא מחובר התקן ‪USB‬‬
‫וכאשר לא מוכנס תקליטור‪.‬‬
‫‬
‫‪y y‬ברוב תקליטורי השמע והתקליטורים מסוג‬
‫‪ ,DVD-ROM‬ההפעלה תתחיל מיד באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪y y‬המכשיר מפעיל באופן אוטומטי רק קובצי‬
‫מוזיקה מהתקני אחסון ‪ USB‬או‬
‫מתקליטורים‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‬
‫‪4‬‬
‫‪30‬‬
‫הפעלה‬
‫תוצאה‬
‫פעולה‬
‫עצירה‬
‫לחצו על ‪.STOP‎‎Z‬‬
‫הפעלה‬
‫לחצו על ‪,PLAY d‬‬
‫‪.MONO/STEREO‎‬‬
‫פעולות אחרות‬
‫הצגת פרטי תקליטור במסך‬
‫השהיה‬
‫לחצו על ‪.PAUSE/STEP‎‎M‬‬
‫ניתן להציג במסך פרטים שונים על התקליטור‬
‫הנוכחי‪.‬‬
‫הפעלה של‬
‫תמונה אחר‬
‫תמונה‬
‫לחצו שוב ושוב על‬
‫‪ PAUSE/STEP‎‎M‬כדי‬
‫להפעיל תמונה אחר תמונה‪.‬‬
‫(‪,DVD‬‏‪ DivX‬בלבד)‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ INFO/DISPLAY‎‎m‬להצגת פרטי‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫הפריט שנבחר משתנה בהתאם לסוג‬
‫התקליטור או למצב ההפעלה‪.‬‬
‫במהלך ההפעלה‪ ,‬לחצו על‪‎‬‬
‫‪ SKIP‎C/ V‬כדי‬
‫לעבור לפרק‪/‬רצועה‪/‬קובץ‬
‫הבאים או כדי לחזור‬
‫לתחילת הפרק‪/‬רצועה‪/‬קובץ‬
‫הנוכחיים‪.‬‬
‫‪ .2‬ניתן לבחור בפריט על‪-‬ידי לחיצה על ‪WS‬‬
‫ולשנות את ההגדרה או לבחור בה על‪-‬ידי‬
‫לחיצה על ‪.AD‬‬
‫דילוג לפרק‪/‬‬
‫רצועה‪/‬קובץ‬
‫הבאים או‬
‫הקודמים‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫לחצו פעמיים בקצרה על‬
‫‪ SKIP ‎‎C‬כדי לחזור‬
‫לפרק‪/‬רצועה‪/‬קובץ הקודמים‪.‬‬
‫במהלך ההפעלה‪ ,‬לחצו שוב‬
‫איתור מהיר‬
‫ושוב על ‪SCAN‎‎c/v‬‬
‫של נקודה‬
‫כדי לבחור את מהירות‬
‫הפעלה‬
‫על‪-‬ידי‬
‫הסריקה הרצויה‪.‬‬
‫מהירה קדימה‬
‫או אחורה של לחזרה למהירות רגילה‪,‬‬
‫לחצו על ‪,PLAY ‎d‬‬
‫קובץ‬
‫‪‎‎‬‏‪.MONO/STEREO‬‬
‫לחצו שוב ושוב על‬
‫‪ ,REPEAT ‎‎h‬כדי להפעיל‬
‫את הסרט‪ ,‬הפרק או הרצועה‬
‫הנוכחיים הפעלה חוזרת או‬
‫הפעלה חוזרת אקראית‪.‬‬
‫או אקראית‬
‫‏‪Off /Title /‎Chapter :DVD -‬‬
‫‏‪: DivX -‬‏‪Off /All /Title‬‬
‫‪: WMA /MP3 /Audio CD-‎‬‬
‫‪Off /Random /All /‎Track‬‬
‫האטה של‬
‫מהירות‬
‫ההפעלה‬
‫במצב השהיה‪ ,‬לחצו על‬
‫‪SLOW‬‏(‪ c‬או ‪)v‬‬
‫לבחירה במהירות הרצויה‪.‬‬
‫(‪,DVD‬‏‪ DivX‬בלבד) לא ניתן‬
‫להאט את קובץ ה‪DivX-‬‬
‫להפעלה אחורה‪.‬‬
‫‪– Title‬מספר סרט נוכחי‪/‬מספר כולל של סרטים‪.‬‬
‫‪– Chapter‬מספר פרק נוכחי‪/‬מספר כולל של‬
‫פרקים‪.‬‬
‫‪ – Time‬זמן הפעלה שחלף‪.‬‬
‫‪– Audio‬שפת שמע או ערוץ שמע שנבחרו‪.‬‬
‫‪ – Subtitle‬כתוביות שנבחרו‪.‬‬
‫‪– Angle‬זווית שנבחרה‪/‬מספר כולל של זוויות‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫אם לא תלחצו על לחצן כלשהו במשך מספר‬
‫שניות‪ ,‬התצוגה על המסך תיעלם‪.‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫הצגת תפריט ה‪DVD-‬‬
‫‪r‬‬
‫בעת הפעלה של ‪ DVD‬המכיל כמה תפריטים‪,‬‬
‫ניתן לבחור בתפריט הרצוי באמצעות התפריט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.DISC MENU‬‬
‫תפריט התקליטור מופיע‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו בתפריט באמצעות ‪.WSAD‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪,PLAY ‎d‬‏ ‪ MONO/STEREO‬לאישור‪.‬‬
‫הצגת סרט ה‪DVD-‬‬
‫‪r‬‬
‫בעת הפעלה של ‪ DVD‬המכיל כמה סרטים‪ ,‬ניתן‬
‫לבחור בסרט הרצוי באמצעות התפריט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪.TITLE‬‬
‫הסרט שבתקליטור מופיע‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו בתפריט באמצעות ‪.WSAD‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪,PLAY ‎d‬‏ ‪ MONO/STEREO‬לאישור‪.‬‬
‫‪r‬‬
‫מהירות פי ‪ 1.5‬מאפשרת לצפות בתמונות‬
‫ולהאזין לצליל מהר יותר מאשר הפעלה‬
‫במהירות רגילה‪.‬‬
‫‪ .1‬במהלך ההפעלה‪ ,‬לחצו על ‪,PLAY d‬‏‬
‫‪ MONO/STEREO‬כדי להפעיל במהירות פי‬
‫‪ .1.5‬ההודעה "‪ ‎"dX1.5‎‬מוצגת במסך‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪,PLAY ‎d‬‏ ‪ MONO/STEREO‬כדי‬
‫לצאת‪.‬‬
‫שומר מסך‬
‫שומר המסך מופיע כשהמכשיר נשאר במצב‬
‫עצירה במשך יותר מחמש דקות‪.‬‬
‫הפעלה החל מנקודה נבחרת בזמן‬
‫‪ry‬‬
‫כדי להתחיל הפעלה מנקודת זמן שנבחרה‬
‫בקובץ או בסרט‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ INFO/DISPLAY‎‎m‬במהלך‬
‫ההפעלה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ WS‬לבחירה בסמל השעון‬
‫וההודעה "‪ "--:--:--‬מופיעה‪.‬‬
‫‪ .3‬הזינו את שעת ההתחלה הרצויה בשעות‪,‬‬
‫דקות ושניות משמאל לימין‪ .‬אם הזנתם‬
‫מספרים שגויים‪ ,‬לחצו על ‪ CLEAR‬כדי להסיר‬
‫את המספרים שהזנתם‪ .‬לאחר מכן הזינו את‬
‫המספרים הנכונים‪.‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬כדי למצוא סצנה בשעה אחת‪10 ,‬‬
‫דקות ו‪-‬‏‪ 20‬שניות‪ ,‬הזינו "‪ "11020‬באמצעות‬
‫לחצני הספרות‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ENTER‎‎b‬לאישור‪ .‬ההפעלה‬
‫מתחילה מהזמן שנבחר‪.‬‬
‫המשך הפעלה‬
‫‪ryut‬‬
‫המכשיר מקליט את הנקודה שבה לחצתם על‬
‫‪ STOP Z‬בהתאם לתקליטור‪.‬‬
‫<‬
‫אם הסמל "‪( MZ‬חידוש הפעלה)" מופיע לרגע‬
‫במסך‪ ,‬לחצו על ‪,PLAY d‬‏‪ MONO/STEREO‬כדי‬
‫לחדש את ההפעלה (מנקודת הסצנה)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫אם תלחצו פעמיים על ‪ STOP Z‬או תוציאו את‬
‫התקליטור‪ ,‬הסמל "‪( "Z‬עצירה מוחלטת) מופיע‬
‫במסך‪ .‬נקודת העצירה לא תישמר‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫הפעלה במהירות פי ‪1.5‬‬
‫‪31‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫נקודת חידוש ההפעלה עשויה להימחק עם‬
‫לחיצה על לחצן כלשהו (לדוגמה‪:‬‬
‫‪,)POWER( <1‬‏‪,OPEN/CLOSE‎B‬‬
‫וכן הלאה)‪.‬‬
‫‬
‫שינוי עמוד של קוד כתוביות‬
‫‪y‬‬
‫אם הכתוביות לא מוצגות כראוי‪ ,‬ניתן לשנות את‬
‫עמוד הקוד של הכתוביות כך שקובץ הכתוביות‬
‫יוצג כראוי‪.‬‬
‫‪ .1‬במהלך ההפעלה‪ ,‬לחצו על‬
‫‪ INFO/DISPLAY‎‎m‬כדי להציג את התצוגה‬
‫שבמסך‪.‬‬
‫‪ .2‬השתמשו ב‪ WS-‬כדי לבחור באפשרות‬
‫[‪.]Code Page‬‬
‫‪ .3‬השתמשו ב‪ AD-‬כדי לבחור באפשרות הקוד‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ RETURN x‬כדי לצאת מהתצוגה‬
‫שבמסך‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫הפעלה‬
‫הפעלה מסומנת‬
‫כדי למחוק סמן‬
‫‪ .1‬השתמשו ב‪ WS-‬כדי כדי לבחור רצועה‬
‫שברצונכם למחוק מהרשימה המסומנת‪.‬‬
‫‪ut‬‬
‫פונקציית הסימון מאפשרת לשמור את הקבצים‬
‫המועדפים מכל תקליטור או התקן ‪ USB‬בזיכרון‬
‫של המכשיר‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.MARKER‬‬
‫מחיקת כל הסימונים‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות [‪ ]Music‬בתפריט‬
‫[‪.]Home Menu‬‬
‫מעבר לתיקייה העליונה‪.‬‬
‫( ‬
‫‪/MP3‬‏‪ WMA‬בלבד)‬
‫השתמשו ב‪ WSAD-‬לבחירה באפשרות‬
‫[‪ ]Deselect All‬ולאחר מכן לחצו על ‪ENTER‎‎b‬‬
‫במצב עריכת התכנות‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫פרטי הקובץ יוצגו בהתאם למידע‬
‫של תגית ‪ ID3‬בקובץ המוזיקה‬
‫המתאים‪ MP3( .‬בלבד)‬
‫גם הסימונים נמחקים כאשר התקליטור או‬
‫התקן ה‪ USB-‬מוסרים‪ ,‬המכשיר מכובה או‬
‫הפונקציה משתנה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫בחירה בכל הרצועות‪/‬קבצים‪.‬‬
‫ביטול הבחירה בכל הרצועות‪/‬‬
‫קבצים‪.‬‬
‫מעבר לרשימת הקבצים‬
‫הקודמת או הבאה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו במוזיקה הרצויה מתוך [‪ ]List‬באמצעות‬
‫‪ WS‬ולאחר מכן לחצו על ‪ MARKER‬להוספת‬
‫הסימון לרשימה המתוכנתת‪.‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ ENTER b‬או‬
‫על ‪PLAY d‬‏‪ .MONO/STEREO ,‬מצב ההפעלה‬
‫יוצג‪.‬‬
‫‪ .4‬בחרו במצב ההפעלה באמצעות ‪ WS‬ולחצו‬
‫על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫[‪]Mark Play‬‬
‫הפעלה מסומנת‪.‬‬
‫[‪]Current Play‬‬
‫הפעלה רגילה‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫אם ברצונכם לבחור בכל הקבצים‬
‫שברשימה‪ ,‬בחרו באפשרות [‪]Select All‬‬
‫ולאחר מכן לחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫הצגת קובצי תמונות‬
‫‪33‬‬
‫אודות תפריט עזרה במסך מלא‬
‫תפריט‬
‫‪i‬‬
‫מערכת זו יכולה להפעיל תקליטורים הכוללים‬
‫קובצי תמונות‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו באפשרות [‪ ]Photo‬בתפריט‬
‫[‪ ]Home Menu‬ולחצו על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫העברת‬
‫ערוצים‬
‫<‬
‫‪m‬‬
‫תפריט‬
‫‪a/d‬‬
‫<‬
‫‪ /.Prev‬הבא‬
‫‬
‫הקבצים‬
‫מעבר לרשימת‬
‫הקודמת או הבאה‪.‬‬
‫פעולה‬
‫הצגת תפריט‬
‫‪( Option‬אפשרויות)‪.‬‬
‫‪INFO/‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫מעבר לקובץ אחר‪.‬‬
‫‪‎A/D‬‬
‫<‬
‫‪x‬‬
‫‪x‬‬
‫‪Close‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫מעבר לתפריט‬
‫[‪.]Photo‬‬
‫אפשרויות הצגת תמונה‬
‫ניתן להשתמש באפשרויות שונות במהלך הצגת‬
‫תמונה על מסך מלא‪.‬‬
‫מעבר לתיקייה העליונה‪.‬‬
‫‪ .1‬בעת הצגת תמונה על מסך מלא‪ ,‬לחצו‬
‫על ‪ INFO/DISPLAY m‬כדי להציג את תפריט‬
‫האפשרויות‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫‪ .2‬בחרו באפשרות באמצעות ‪ .WSAD‬‬
‫‪ .2‬השתמשו ב‪ WS-‬כדי לבחור תיקייה ולאחר‬
‫מכן לחצו על ‪.ENTER‎‎b‬‬
‫‪ .3‬אם ברצונכם להציג קובץ מסוים‪ ,‬לחצו‬
‫ע ‪‎‬ל ‪ ‎WS‬כדי לסמן קובץ ולחצו על ‪,PLAY ‎d‬‬
‫‏‪.MONO/STEREO‬‬
‫‪a‬‬
‫אודות תפריט עזרה בתפריט [‪]Photo‬‬
‫תפריט‬
‫‪d Slide‬‬
‫‪Show‬‬
‫‪wsad‬‬
‫<‬
‫‪Move‬‬
‫<‬
‫‪b‬‬
‫‪Select‬‬
‫<‬
‫‪x‬‬
‫‪Close‬‬
‫העברת‬
‫ערוצים‬
‫פעולה‬
‫<‬
‫‪d‬‬
‫הצגת מצגת‬
‫‪PLAY, MONO/‬‬
‫שקופיות‪.‬‬
‫‪e‬‬
‫‪a‬‬
‫‪STEREO‬‬
‫‪b‬‬
‫‪WSAD‬‬
‫מעבר לקובץ או‬
‫תוכן אחר‪.‬‬
‫‪b ENTER‬‬
‫הצגת קובץ‬
‫ספציפי‪.‬‬
‫‪c‬‬
‫מעבר לתפריט‬
‫[‪.]Home Menu‬‬
‫‪d‬‬
‫‪x RETURN‬‬
‫‪e‬‬
‫‪d‬‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫תמונה נוכחית‪/‬מספר כולל של תמונות –‬
‫השתמשו ב‪ AD-‬כדי להציג את התמונה‬
‫הקודמת‪/‬הבאה‪.‬‬
‫‪ – z/M Slide Show‬לחצו‬
‫על ‪ ENTER b‬כדי להתחיל או להשהות‬
‫מצגת שקופיות‪.‬‬
‫‪ – 1x /2x /3x Speed‬השתמשו‬
‫ב‪ ENTER b-‬כדי לבחור מהירות השהיה‬
‫להצגת התמונות במצגת‪.‬‬
‫‪ – Rotate‬לחצו על ‪ ENTER b‬כדי לסובב‬
‫את התמונה‪.‬‬
‫‪ – Go to list‬לחצו על ‪ ENTER b‬כדי‬
‫לחזור לתפריט [‪.]Photo‬‬
‫‬
‫‪34‬‬
‫הפעלה‬
‫כיוון טיימר שינה‬
‫כוונון הגדרות הרמקול‬
‫לחצו פעם אחת או יותר על ‪ SLEEP‬כדי לבחור‬
‫בהשהיה של ‪ 10‬עד‏‪ 180‬דקות‪ ,‬שלאחריה יכובה‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫ניתן לכוונן את רמת הצליל של כל רמקול‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו שוב ושוב על ‪ SPEAKER LEVEL‬כדי‬
‫לבחור ברמקול שברצונכם להגדיר‪.‬‬
‫לבדיקת הזמן שנותר‪ ,‬לחצו על ‪.SLEEP‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ ‎+/- VOL‬כדי לכוונן את רמת הצליל‬
‫של הרמקול שנבחר בעת שתפריט ההגדרות‬
‫מוצג בחלון התצוגה‪.‬‬
‫לביטול פונקציית השינה‪ ,‬לחצו שוב ושוב על‬
‫‪ SLEEP‬עד שההודעה "‪ "SLEEP 10‬מופיעה‪,‬‬
‫ולאחר מכן לחצו שוב על ‪ SLEEP‬כשההודעה‬
‫"‪ "SLEEP 10‬מוצגת‪.‬‬
‫‬
‫‪ .3‬חזרו וכווננו את רמת הצליל של הרמקולים‬
‫האחרים‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪‎VOCAL FADER‬‬
‫ניתן לבדוק את הזמן שנותר עד לכיבוי‬
‫המכשיר‪.‬‬
‫בפונקציות כגון קריוקי‪ ,‬ניתן להפחית את עוצמת‬
‫הקול של הזמר במקורות השונים‪/MP3( .‬‏‪/WMA‬‬
‫‏‪ CD‬וכן הלאה)‪ .‬לחצו על ‪,VOCAL FADER‬‬
‫וההודעה "‪ "FADE ON‬מופיעה בחלון התצוגה‪.‬‬
‫לחצו על ‪ SLEEP‬עד שהזמן שנותר יופיע‬
‫בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫לביטול‪ ,‬לחצו שוב על ‪.VOCAL FADER‬‬
‫עמעם‬
‫הפעלה‬
‫האיכות של ‪ VOCAL FADER‬משתנה בהתאם‬
‫לאיכות ההקלטה של קובצי המוזיקה‪.‬‬
‫לחצו פעם אחת על ‪ .SLEEP‬חלון התצוגה‬
‫יעומעם ב‪-‬‏‪ .50%‬לביטול‪ ,‬לחצו שוב ושוב על‬
‫‪ SLEEP‬עד שאפקט העמעום ייעלם‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬פונקציה זו זמינה לשימוש רק כשמחובר‬
‫מיקרופון‪.‬‬
‫כיבוי הצליל באופן זמני‬
‫לחצו על‬
‫‪ MUTE‬כדי להשתיק את המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬הפונקציה לא תהיה פעילה במקור מונו‪.‬‬
‫ניתן להשתיק את המכשיר‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬כדי לענות‬
‫לשיחת טלפון‪ .‬ההודעה ‪ MUTE‬מופיעה בחלון‬
‫התצוגה‪.‬‬
‫זיכרון סצנה אחרונה‬
‫‪r‬‬
‫המכשיר שומר את הסצנה האחרונה מהתקליטור‬
‫האחרון שנצפה‪ .‬הסצנה האחרונה תישאר‬
‫בזיכרון גם אם תוציאו את התקליטור מהמכשיר‬
‫או תכבו את המכשיר‪ .‬אם תכניסו תקליטור שבו‬
‫קיימת הסצנה שנשמרה‪ ,‬הסצנה תעלה באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫בחירת מערכת ‪ -‬אופציונלי‬
‫יש לבחור את מצב המערכת המתאים לטלוויזיה‬
‫שלכם‪ .‬לחצו לחיצה ארוכה על ‪PAUSE/STEP M‬‬
‫במשך יותר מחמש שניות כדי לבחור במערכת‬
‫בתפריט [‪.]Home Menu‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫אם התקן ה‪ USB-‬חובר או שהוכנס‬
‫תקליטור‪ ,‬פונקציה זו לא תפעל‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫הפעלת הרדיו‬
‫ודאו שאנטנות ה‪ FM/AM-‬מחוברות‪.‬‬
‫(עיינו בעמוד ‪.)23‬‬
‫האזנה לרדיו‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪‎RADIO&INPUT ‎P‬עד שהכיתוב‬
‫‪ FM/AM‬יופיע בחלון התצוגה‪.‬‬
‫המערכת תעבור לתחנה האחרונה שכווננה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו לחיצה ממושכת על ‪)‎+/-( TUNING‬‬
‫במשך כשתי שניות‪ ,‬עד שמחוון התדר יתחיל‬
‫להשתנות‪ ,‬ואז הרפו מהלחצן‪ .‬הסריקה‬
‫תיפסק כשהמכשיר ימצא תחנה‪.‬‬
‫‪35‬‬
‫מחיקת תחנת רדיו‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ ‎+/- PRESET‬כדי לבחור במספר‬
‫הרצוי למחיקה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו על‪ .‎CLEAR‎‬המספר מתוכנת יהבהב‬
‫בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪ .3‬לחצו שוב על ‪ CLEAR‬כדי למחוק את המספר‬
‫המתוכנת שנבחר‪.‬‬
‫שיפור של קליטת ‪FM‬‬
‫לחצו על ‪,d PLAY‬‏‪ MONO/STEREO‬שבשלט‬
‫רחוק‪ .‬לחצן זה מעביר את הרדיו בין סטריאו‬
‫למונו ומשפר בדרך כלל את הקליטה‪.‬‬
‫או‬
‫‬
‫לחצו שוב ושוב על ‪.‎‎)+/-( ‎‎TUNING‬‬
‫‪ .3‬כווננו את עוצמת הקול על‪-‬ידי סיבוב החוגה‬
‫‪ ‎VOLUME‎‬בלוח הקדמי או על‪-‬ידי לחיצה שוב‬
‫ושוב על ‪ )‎-/+( VOL‬בשלט רחוק‪.‬‬
‫לפני הכוונון‪ ,‬הקפידו להנמיך את עוצמת הקול‪.‬‬
‫‪ .1‬לחצו על ‪ RADIO&INPUT‎‎P‬עד שהכיתוב‬
‫‪ FM/AM‬יופיע בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו בתדר הרצוי באמצעות ‪.‎)+/-( TUNING‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ ‎.ENTER ‎b‬המספר המתוכנת‬
‫יהבהב בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו על ‪ ‎)+/-( PRESET‬כדי לבחור במספר‬
‫הרצוי‪.‬‬
‫‪ .5‬לחצו על ‪.ENTER‎‎‎‎b‬‬
‫התחנה נשמרת‪.‬‬
‫‪ .6‬חזרו על שלבים ‪ 2‬עד ‪ 5‬כדי לאחסן תחנות‬
‫נוספות‪.‬‬
‫מחיקת כל התחנות השמורות‬
‫‪ .1‬לחצו לחיצה ממושכת על ‪ CLEAR‬למשך שתי‬
‫שניות‪.‬‬
‫ההודעה "‪ "ERASE ALL‬מהבהבת בתצוגה‪.‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ CLEAR‬למחיקת כל תחנות הרדיו‬
‫השמורות‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫תכנות של תחנות רדיו‬
‫ניתן לתכנת עד ‪ 50‬תחנות ‪.FM/AM‬‬
‫‪4‬‬
‫‪36‬‬
‫הפעלה‬
‫כוונון הצליל‬
‫התצוגה במסך‬
‫הגדרת הצליל ההיקפי‬
‫למערכת כמה שדות צליל מתוכנתים מראש‪ .‬ניתן‬
‫לבחור במצב הצליל הרצוי באמצעות‬
‫‪.SOUND EFFECT‬‬
‫ניתן לשנות את ‪ SOUND EFFECT‬באמצעות‬
‫‪ AD‬כאשר המידע של אפקט הצליל מוצג‪.‬‬
‫פונקציית ‪ GAME‬היא‬
‫פונקציית אקולייזר‬
‫‪( GAME‬משחק) למשחקים‪ .‬תוכלו ליהנות‬
‫מצליל וירטואלי בעת משחק‬
‫במשחקי וידאו‪.‬‬
‫‪NIGHT‬‬
‫הפריטים המוצגים עבור האקולייזר עשויים‬
‫להיות שונים בהתאם למקורות הצליל ולאפקטים‪.‬‬
‫התצוגה במסך‬
‫‪4‬‬
‫תיאור‬
‫הפעלה‬
‫‪NAT PLUS‬‬
‫‪ NAT PLUS‬הוא אפקט צליל‬
‫טבעי משופר‪ .‬תוכלו ליהנות‬
‫מאפקט צליל טבעי כמו‬
‫ב‪ 5.1-‬ערוצים‪.‬‬
‫‪NATURAL‬‬
‫תוכלו ליהנות מצליל נוח‬
‫וטבעי‪.‬‬
‫אפקט צליל המותאם‬
‫לאזורכם‪/DANGDUT( .‬‬
‫אקולייזר מיוחד ‪/INDIA /PERSIAN /ARABIC‬‬
‫‪/MERENGUE /REGUETON‬‬
‫מקומי‬
‫‪/CUMBIA /SALSA /SAMBA‬‬
‫‪)AFRO‬‬
‫‪AUTO EQ‬‬
‫‪POP‬‬
‫‪CLASSIC‬‬
‫‪JAZZ‬‬
‫‪ROCK‬‬
‫התאמה של אקולייזר הצליל‬
‫לסוג המוזיקה הכלול בתגיות‬
‫‪ ID3‬של קובצי השירים‬
‫ב‪.MP3-‬‬
‫תוכנית זו מעניקה אווירה‬
‫נלהבת לצליל‪ ,‬כמו בקונצרט‬
‫רוק‪ ,‬ג'ז או פופ‪.‬‬
‫‪BASS‬‬
‫הצלילים הנמוכים הם‬
‫‪ .Bass Blast‬חיזוק הצלילים‬
‫הגבוהים‪ ,‬הנמוכים והצליל‬
‫ההיקפי במהלך ההפעלה‪.‬‬
‫‪CLRVOICE‬‬
‫‪ CLRVOICE‬היא צליל ברור‪.‬‬
‫תוכנית זו הופכת את הקול‬
‫לברור ומשפרת את איכותו‪.‬‬
‫(אנו ממליצים להשתמש‬
‫ב‪ EQ-‬זה כדי לצפות‬
‫בסרטים עם ‪ 5.1‬ערוצים‪).‬‬
‫תיאור‬
‫‪RETOUCH‬‬
‫‏‪LOUDNESS‬‬
‫פונקציית ‪ NIGHT‬היא‬
‫פונקצייה של מצב לילה‪.‬‬
‫מצב זה יעיל לצפייה‬
‫בסרטים בעוצמת קול נמוכה‬
‫בשעות מאוחרות‪.‬‬
‫פונקציית ‪RETOUCH‬‬
‫מאפשרת לשדרג את קובצי‬
‫ה‪ .MP3 -‬בעת האזנה לקובצי‬
‫‪ MP3‬או למוזיקה דחוסה‬
‫אחרת‪ ,‬ניתן לשפר את‬
‫הצליל‪ .‬מצב זה זמין רק‬
‫למקורות בעלי שני ערוצים‪.‬‬
‫שיפור הצלילים הנמוכים‬
‫והגבוהים‪.‬‬
‫‪VIRTUAL‬‬
‫הצליל הטבעי הוא‬
‫‪ .VSM Plus‬תוכלו ליהנות‬
‫מצליל היקפי וירטואלי יותר‪.‬‬
‫‪BYPASS‬‬
‫תוכלו ליהנות מצליל ללא‬
‫אפקטים של אקולייזר‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬בכמה מצבי צליל היקפי‪ ,‬הצליל בחלק‬
‫מהרמקולים לא יישמע או שיישמע‬
‫בעוצמה נמוכה‪ .‬הדבר תלוי במצב הצליל‬
‫ההיקפי ומקור הצליל‪ ,‬ואינו תקלה‪.‬‬
‫‪y y‬ייתכן שיהיה עליכם לאפס את מצב הצליל‬
‫ההיקפי‪ ,‬לאחר החלפת מקור הכניסה‪,‬‬
‫ולעתים גם לאחר שינוי הרצועה‪.‬‬
‫‪y y‬פונקציה זו לא פועלת כשהמיקרופון‬
‫מחובר למכשיר‪.‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫פעולות מתקדמות‬
‫הקלטה להתקן ‪USB‬‬
‫ניתן להקליט מוזיקה או מקור צליל להתקן ‪USB‬‬
‫על‪-‬ידי חיבור ליציאה שבמכשיר‪.‬‬
‫‪ .1‬חברו את התקן ‪ USB‬למכשיר‪.‬‬
‫‪ .2‬בחרו את המצב שבו ברצונכם להפעיל את‬
‫הקובץ‪.‬‬
‫ראשית‪ ,‬הפעילו מקור צליל‪.‬‬
‫‪ .3‬לחצו על ‪ REC‎‎X‬כדי להתחיל בהקלטה‪.‬‬
‫‪ .4‬לעצירת ההקלטה‪ ,‬לחצו על ‪.STOP Z‬‬
‫[‪]All tracks/ files recording‬‬
‫הקלטה להתקן ‪ USB‬במצב עצירה או במצב‬
‫הפעלה‪.‬‬
‫[‪]Program list recording‬‬
‫הקבצים יישמרו בצורה הבאה‪:‬‬
‫תקליטור שמע‬
‫‪/MP3‬‏‪WMA‬‬
‫מקורות אחרים‬
‫(רדיו‪,AUX ,‬‬
‫התקן נייד)‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬ניתן לבדוק את אחוז ההקלטה בהקלטה‬
‫להתקן ‪ USB‬במסך במהלך ההקלטה‪.‬‬
‫(תקליטורי שמע או ‪/MP3‬‏‪ WMA‬בלבד)‬
‫‪y y‬במהלך הקלטה של ‪/MP3‬‏‪ ,WMA‬לא‬
‫יישמע כל צליל‪.‬‬
‫‪y y‬בעת הפסקה של הקלטה‪ ,‬הקובץ‬
‫שהוקלט באותה עת יישמר‪( .‬תקליטורי‬
‫שמע בלבד)‬
‫‪y y‬אין להסיר את התקן ה‪ USB-‬או לכבות‬
‫את המכשיר במהלך הקלטה ל‪.USB-‬‬
‫אחרת‪ ,‬ייווצר קובץ חלקי שלא יהיה ניתן‬
‫למחוק אותו מהמחשב‪.‬‬
‫‪y y‬הקלטה באמצעות מיקרופון אינה‬
‫אפשרית‪.‬‬
‫‪y y‬אם הקלטה ל‪ USB-‬לא מצליחה‪ ,‬הודעות‬
‫כגון "‪,"NO USB", "ERROR‬‏"‪"USB FULL‬‬
‫או ‏"‪ "NO REC‬מוצגות בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש בהתקן קורא כרטיסים‬
‫משולב או בכונן קשיח חיצוני להקלטה‬
‫ל‪.USB-‬‬
‫‪y y‬בהקלטה ארוכה‪ ,‬גודל הקובץ המרבי הוא‬
‫‪( 128MB‬בערך שעתיים)‪ .‬יוקלטו ‪ 4‬קבצים‬
‫לכל היותר‪.‬‬
‫‪y y‬כשההקלטה נפסקת לפני שהסתיימה‪,‬‬
‫הקובץ לא יישמר‪.‬‬
‫‪y y‬במצב ‪ ,CD-G‬הקלטה מתקליטור ‪DTS‬‬
‫להתקן ‪ USB‬אינה אפשרית‪.‬‬
‫‪y y‬הקבצים שבתיקיות המשנה אינם‬
‫מוקלטים במהלך הקלטה של כל‬
‫הרצועות‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להקליט יותר מ‪ 999-‬קבצים‪.‬‬
‫‪y y‬המספור של קובץ ההקלטה מוזן‬
‫מהמספר הנמוך ביותר‪ .‬אם מחקתם כמה‬
‫קובצי הקלטות‪ ,‬קובץ ההקלטה הבא יהיה‬
‫המספר הנמוך מביניהם‪.‬‬
‫יצירה של עותקים לא מאושרים של חומר‬
‫המוגן נגד העתקה‪ ,‬כולל תוכנות מחשב‪,‬‬
‫קבצים‪ ,‬שידורים והקלטות קול‪ ,‬עשויה להיות‬
‫הפרה של זכויות יוצרים ולהוות עברה פלילית‪.‬‬
‫אין להשתמש בציוד זה למטרות מעין אלה‪.‬‬
‫גלו אחריות‬
‫כבדו זכויות יוצרים‬
‫‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫לאחר סימון הקבצים הרצויים‪ ,‬ניתן להקליטם‬
‫להתקן ‪( USB‬עיינו בעמוד ‪.)32‬‬
‫‪37‬‬
‫‪38‬‬
‫הפעלה‬
‫הפעלת ה‪iPod-‬‬
‫ניתן להפעיל קובצי מדיה באמצעות ה‪.iPod-‬‬
‫לפרטים אודות ‪ ,iPod‬עיינו במדריך למשתמש‬
‫של ‪.iPod‬‬
‫‪y y‬חברו היטב את ה‪.iPod-‬‬
‫כדי לפתוח את עמדת העגינה של ה‪,iPod-‬‬
‫משכו אותה‪.‬‬
‫הכנה‬
‫‪y y‬לצפייה בסרטוני וידאו ובתמונות מה‪iPod-‬‬
‫במסך הטלוויזיה‪.‬‬
‫ הקפידו להשתמש בחיבור הווידאו‬‫באמצעות שקע ‪ VIDEO OUT‬בלוח האחורי‬
‫של המכשיר‪ .‬בחרו במצב כניסת הווידאו‬
‫המתאים שבטלוויזיה‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫‪4‬‬
‫בהתאם ל‪ ,iPod-‬בחרו ב‪> Videos-‬‏ ‪Video‬‬
‫‪( settings‬סרטוני וידאו > הגדרות וידאו)‪,‬‬
‫ולאחר מכן הגדירו את ‪ TV Out‬ל‪ Ask-‬או‬
‫ל‪ On-‬ב‪.iPod-‬‬
‫הפעלה‬
‫לפרטים אודות הגדרות וידאו‪ ,‬עיינו במדריך‬
‫למשתמש של ‪.iPod‬‬
‫ צפייה בתמונות זמינה רק אם המכשיר‬‫נמצא במצב ‪ iPod IN‬וניתן לצפות בתמונות‬
‫רק במצגת שקופיות‪ .‬יש להתחיל מצגת‬
‫שקופיות ב‪ iPod-‬כדי לצפות בתמונות‬
‫בטלוויזיה‪ .‬לפרטים אודות מצגת שקופיות‪,‬‬
‫עיינו במדריך למשתמש של ‪.iPod‬‬
‫‪y y‬לפני חיבור ה‪ ,iPod-‬כבו את המכשיר והנמיכו‬
‫את עוצמת הקול שלו למינימום‪.‬‬
‫‪y y‬אם תפעילו את המכשיר‪ ,‬ה‪ iPod-‬יופעל באופן‬
‫אוטומטי והטעינה תתחיל‪.‬‬
‫‪y y‬אם סוללת ה‪ iPod-‬ריקה לחלוטין‪ ,‬הטעינו‬
‫אותה תחילה‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪39‬‬
‫צפייה ב‪ iPod-‬במסך‬
‫שימוש במצב ‪iPod IN‬‬
‫ניתן להפעיל את ה‪ iPod-‬באמצעות תפריט‬
‫השליטה במסך‪.‬‬
‫ניתן להפעיל את ה‪ iPod-‬באמצעות השלט רחוק‬
‫והבקרים של ה‪.iPod-‬‬
‫‪ .1‬חברו היטב את ה‪.iPod-‬‬
‫‪ .1‬חברו היטב את ה‪.iPod-‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪.HOME‎‎‎n‬‬
‫‪ .2‬לחצו על ‪ RADIO&INPUT P‬כדי לבחור‬
‫במצב ‪.iPod IN‬‬
‫‪ .3‬בחרו באפשרות [‪( ]Music‬מוזיקה) או [‪]Movie‬‬
‫(סרט) ‪ ,AD‬ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫אם חיברתם את ההתקנים האחרים (נגן‬
‫תקליטורים או התקן ‪ ,)USB‬בחרו ב‪iPod-‬‬
‫בתפריט ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫אם בחרתם באפשרות [‪ ]Music‬בעת חיבור‬
‫ה‪ ,iPod-‬המכשיר יפעיל מוזיקה באופן‬
‫אוטומטי‪.‬‬
‫‪WSAD‬‬
‫‪d PLAY,‬‬
‫‏‪MONO/‬‬
‫‪STEREO,‬‬
‫‪b ENTER‬‬
‫‪ .4‬בחרו בהגדרה הרצויה באמצעות ‪,WSAD‬‬
‫ולחצו על ‪ ENTER b‬להפעלה‪.‬‬
‫‪M‬‬
‫פרטי הקובץ יוצגו בהתאם למידע‬
‫של תגית ‪ ID3‬בקובץ המוזיקה‬
‫המתאים‪ MP3( .‬בלבד)‬
‫בחירת אפשרות בתפריט‪.‬‬
‫התחלת הפעלה של‬
‫מוזיקה או של וידאו‪.‬‬
‫השהיה של הפעלה‪.‬‬
‫לחידוש ההפעלה‪ ,‬לחצו‬
‫שוב על‬
‫‪MONO/ ,PLAY d‬‬
‫‪.STEREO‬‬
‫‪ C/ V SKIP‬מעבר קדימה או אחורה‪.‬‬
‫לבחירת מצב החזרה‬
‫הרצוי‪) ( Track :‬‬
‫‪h REPEAT‬‬
‫(רצועה)‪,‬‏‪( ) ( All‬כולם)‪,‬‬
‫‏‪( Off‬ללא תצוגה)‪.‬‬
‫מעבר לרשימת הקבצים‬
‫ הקודמת או הבאה‪.‬‬
‫‪ .5‬הפעילו את ה‪.iPod-‬‬
‫עיינו בחלק העוסק בהפעלה בסיסית‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬אם שפת התצוגה של ה‪ iPod-‬היא סינית‬
‫מקוצרת‪ ,‬לא ניתן להפעיל היטב את‬
‫פונקציית הגלילה‪.‬‬
‫‪y y‬הבקרים ב‪ iPod-‬לא פועלים במצב זה‪.‬‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫הרצה מהירה קדימה או‬
‫‪ c/v SCAN‬אחורה של שיר או של‬
‫סרט‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪40‬‬
‫הפעלה‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬הודעות השגיאה "‪( "CHECK IPOD‬בדקו‬
‫את ה‪ )iPod-‬או‬
‫‪"Connected iPod model is not supported."‎‬‬
‫(דגם ה‪ iPod-‬המחובר אינו נתמך) מופיעות‬
‫כאשר‪:‬‬
‫‪ iPod‬שלך לא זמין עבור הפונקציה‪.‬‬
‫ה‪- - -‬‬
‫‪y y‬הודעות השגיאה "‪( "CHECK IPOD‬בדקו‬
‫את ה‪ )iPod-‬או‬
‫"‪( "Please update iPod’s software.‎‬עדכנו‬
‫את התוכנה של ה‪ )iPod -‬מופיעות כאשר‪:‬‬
‫גרסת התוכנה של ה‪ iPod-‬ישנה‪.‬‬
‫‪-‬‬‫>עדכנו את גרסת התוכנה של ה‪iPod-‬‬
‫לגרסה האחרונה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה‬
‫‪y y‬אם המכשיר מציג הודעת שגיאה‪ ,‬מלאו‬
‫אחר ההודעה‪ .‬הודעות השגיאה‬
‫"‪( "CHECK IPOD‬בדקו את ה‪ )iPod-‬או‬
‫"‪( "Please check your iPod.‎‬בדקו את‬
‫ה‪ )iPod-‬מופיעות כאשר‪:‬‬
‫ ‪-‬התקשורת בין המכשיר ל‪ iPod-‬נכשלה‪.‬‬‫>בטלו את נעילת ה‪ iPod-‬וחברו אותו‬
‫שוב למכשיר‪.‬‬
‫ ‪-‬ה‪ iPod-‬אינו מחובר כהלכה‪.‬‬‫ ‪-‬המכשיר מזהה את ה‪ iPod-‬בתור התקן‬‫לא מוכר‪.‬‬
‫ ‪-‬הסוללה של ה‪ iPod-‬חלשה מאוד‪.‬‬‫> יש לטעון את הסוללה‪.‬‬
‫>טעינת הסוללה כאשר היא כמעט‬
‫ריקה עשויה להתמשך יותר מהרגיל‪.‬‬
‫‪y y‬ניתן להשתמש במתאם עמדת העגינה‬
‫המצורף ל‪ iPod-‬עם עמדת העגינה לשימוש‬
‫יציב יותר‪ .‬אם אין ברשותכם מתאם‪ ,‬פנו‬
‫למשווק ה‪.iPod-‬‬
‫‪y y‬התאימות ל‪ iPod-‬שלכם תלויה בסוג‬
‫ה‪.iPod-‬‬
‫‪y y‬הפעלתם של ‪ iPod touch‬ושל ‪ iPhone‬שונה‬
‫מזו של ‪ iPod‬מסוגים אחרים‪ .‬ייתכן שיהיה‬
‫עליכם להשתמש בבקרים נוספים כדי‬
‫להשתמש במכשיר‪( .‬לדוגמה‪" ,‬החלק כדי‬
‫לפתוח")‬
‫‪y y‬אם אתם משתמשים ביישום‪ ,‬עורכים שיחה‬
‫או מקבלים ושולחים ‪ SMS‬וכדומה ב‪iPod-‬‬
‫‪ touch‬או ב‪ ,iPhone-‬נתקו אותו מעמדת‬
‫העגינה של ‪ iPod‬כדי להשתמש בהם‪.‬‬
‫‪y y‬בהתאם לגרסת התוכנה של ה‪,iPod-‬‬
‫ייתכן שלא יהיה ניתן לשלוט בו מהמכשיר‪.‬‬
‫אנו ממליצים להתקין את גרסת התוכנה‬
‫האחרונה‪.‬‬
‫‪y y‬איכות הווידאו תלויה במקורות הווידאו של‬
‫ה‪.iPod-‬‬
‫‪y y‬אם קיימת בעיה ב‪ ,iPod-‬בקרו באתר‬
‫‪.www.apple.com/support/ipod‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש במיקרופון במצב ‪.iPod‬‬
‫הפעלה‬
‫שימוש בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬אלחוטית‬
‫אודות ‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth®‎‬היא טכנולוגיית תקשורת אלחוטית‬
‫לחיבור בטווח קצר‪.‬‬
‫טווח הפעולה של ‪ Bluetooth‬הוא ‪ 10‬מטרים‪.‬‬
‫פרופילי ‪Bluetooth‬‬
‫כדי להשתמש בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬אלחוטית‪,‬‬
‫על ההתקנים להיות מסוגלים להבין פרופילים‬
‫מסוימים‪ .‬מכשיר זה תואם לפרופילים הבאים‪:‬‬
‫‪( A2DP‬פרופיל מתקדם להפצת שמע)‬
‫‪( AVRCP‬פרופיל בקרה מרוחק להפצת שמע‪/‬‬
‫וידאו)‬
‫האזנה למוזיקה מהתקן ‪Bluetooth‬‬
‫צימוד המכשיר להתקן ‪Bluetooth‬‬
‫לפני תחילת הליך הצימוד‪ ,‬ודאו שתכונת‬
‫ה‪ Bluetooth-‬מופעלת בהתקן ה‪ .Bluetooth-‬עיינו‬
‫במדריך למשתמש של התקן ה‪ .Bluetooth-‬לאחר‬
‫השלמתה של פעולת הצימוד‪ ,‬אין צורך לבצעה‬
‫שוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפונקציית ה‪ Bluetooth-‬באמצעות‬
‫‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫<‬
‫ההודעה "‪ "BT‬ולאחר מכן "‪ "BT READY‬יופיעו‬
‫בתצוגה‪.‬‬
‫‪ .2‬הפעילו את התקן ה‪ Bluetooth-‬ובצעו את‬
‫פעולת הצימוד‪ .‬בעת חיפוש אחר מכשיר זה‬
‫באמצעות התקן ‪ ,Bluetooth‬עשויה להופיע‬
‫רשימה של התקנים בתצוגה של התקן‬
‫ה‪ Bluetooth-‬בהתאם לסוג התקן‬
‫ה‪ .Bluetooth-‬המכשיר שלכם יופיע‬
‫כ‪."LG Audio"-‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .3‬הזינו קוד ‪.PIN‬‬
‫קוד ‪0000 :PIN‬‬
‫הפעלה‬
‫(ייתכן שתתרחש הפרעה לצליל כאשר גלים‬
‫אלקטרוניים אחרים יפריעו לחיבור או כאשר‬
‫החיבור נעשה בקצה הטווח)‪.‬‬
‫חיבור התקנים בודדים בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth®‎‬אלחוטית אינו נושא כל עלות‪ .‬ניתן‬
‫להפעיל טלפון נייד בעל טכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth®‎‬אלחוטית באמצעות באמצעות‬
‫ה‪ Cascade-‬אם החיבור נעשה באמצעות‬
‫טכנולוגיית‪ Bluetooth®‎‬אלחוטית‪.‬‬
‫התקנים זמינים‪ :‬טלפונים ניידים‪ ,MP3 ,‬מחשב‬
‫נישא‪( PDA ,‬יש לחבר אוזניות סטריאו למכשירים‬
‫אלה)‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫‪ .4‬לאחר שהמכשיר צומד בהצלחה להתקן‬
‫ה‪ ,Bluetooth-‬נורית החיווי של ה‪Bluetooth-‬‬
‫במכשיר תידלק וההודעה "‪ "PAIRED‬תופיע‪.‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‬
‫בהתאם לסוג של התקן ה‪ ,Bluetooth-‬צימוד‬
‫של חלק מההתקנים עשוי להיות שונה‪.‬‬
‫‪ .5‬האזנה למוזיקה‪.‬‬
‫להפעלת מוזיקה השמורה בהתקן‬
‫ה‪ ,Bluetooth-‬עיינו במדריך למשתמש של‬
‫התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬אם שיניתם את הפונקציה במכשיר‪,‬‬
‫פונקציית ה‪ Bluetooth-‬תתנתק‪ ,‬ויהיה‬
‫צורך לבצע שוב צימוד‪.‬‬
‫שאינה‬
‫(פונקציית ‪Bluetooth‬‬
‫‪)Bluetooth‬‬
‫‪ AVRCPy y‬אינו זמין במצב זה‪.‬‬
‫‬
‫‪42‬‬
‫הפעלה‬
‫האזנה למוזיקה במכשיר באמצעות‬
‫התקן ‪Bluetooth‬‬
‫צימוד המכשיר להתקן ‪Bluetooth‬‬
‫לפני תחילת הליך הצימוד‪ ,‬ודאו שתכונת‬
‫ה‪ Bluetooth-‬מופעלת בהתקן ה‪ .Bluetooth-‬עיינו‬
‫במדריך למשתמש של התקן ה‪ .Bluetooth-‬לאחר‬
‫השלמתה של פעולת הצימוד‪ ,‬אין צורך לבצעה‬
‫שוב‪.‬‬
‫‪ .1‬בחרו בפונקציה אחרת חוץ מ‪Bluetooth-‬‬
‫באמצעות ‪.RADIO&INPUT P‬‬
‫‪ .2‬הניחו את התקן ה‪ Bluetooth-‬שברצונכם‬
‫לחבר במרחק של מטר אחד מהמכשיר‪.‬‬
‫לחצו על ‪ BLUETOOTH‬לחיבור או לניתוק התקן‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫מופיע מתחת לחלון התצוגה‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫חיבור‪BT CONN :‬‬
‫ניתוק‪DISCONN :‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪ .5‬מופיעה בהתאם לסוג של התקני ה‪Bluetooth-‬‬
‫בחלון התצוגה‪.‬‬
‫‪ .6‬בחרו בהתקן ה‪ Bluetooth-‬שברצונכם לחבר‬
‫באמצעות ‪ W S‬ולחצו על ‪.ENTER b‬‬
‫‪ .7‬הזינו את קוד ה‪ PIN-‬באמצעות לחצני‬
‫הספרות‪.‬‬
‫קוד ‪0000 :PIN‬‬
‫‪y y‬פונקציה זו מומלצת להאזנה למוזיקה‪.‬‬
‫בעת שימוש באוזניות ‪ ,Bluetooth‬ייתכן‬
‫שהצליל והתמונה לא יתאימו זה לזה‪,‬‬
‫בהתאם לסביבה האלחוטית או למצב‬
‫החיבור‪.‬‬
‫אם שיניתם את הפונקציה במכשיר‪,‬‬
‫פונקציית ה‪ Bluetooth-‬תתנתק‪ .‬לחצו על‬
‫‪ BLUETOOTH‬כדי לבצע שוב צימוד‪.‬‬
‫שאינה ‪)Bluetooth‬‬
‫(פונקציית ‪Bluetooth‬‬
‫בדיקת המידע על התקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫המחובר‬
‫‪ .8‬לחצו שוב על ‪ ENTER b‬כדי לאשר‪.‬‬
‫לאחר שהמכשיר צומד בהצלחה להתקן‬
‫ה‪ ,Bluetooth-‬סמל ה‪ Bluetooth-‬במכשיר‬
‫יידלק וההודעה "‪ "BT SRC‬תופיע‪.‬‬
‫ניתן להאזין למוזיקה המושמעת במכשיר‬
‫באמצעות התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫יציאת הצליל מהרמקולים תופסק‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן להשתמש ב‪( VOL-‬עוצמת קול)‪,‬‬
‫‪,SOUND EFFECT‬‏‪SPEAKER LEVEL‬‬
‫במצב זה‪.‬‬
‫ייתכן שפעולות אלו לא יהיו זמינות עבור‬
‫התקני ‪ Bluetooth‬מסוימים‪ .‬בנוסף‪ ,‬הפעולות‬
‫עצמן עשויות להיות שונות בהתאם להתקן‬
‫ה‪ Bluetooth-‬המחובר‪.‬‬
‫פונקציה זו מופעלת לאחר הצימוד‪.‬‬
‫‪ .4‬לחצו לחיצה ממושכת על ‪.BLUETOOTH‬‬
‫ההודעה "‪ "INQUIRY‬תופיע‪.‬‬
‫אם התקן ה‪ Bluetooth-‬שלכם הוא ההתקן‬
‫היחיד שנמצא‪ ,‬צמדו אותו עם המכשיר‪ .‬עיינו‬
‫בשלב ‪.7‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‬
‫חיבור וניתוק באמצעות התקן ‪Bluetooth‬‬
‫‪ .3‬העבירו את התקן ה‪ Bluetooth-‬למצב צימוד‪.‬‬
‫עיינו במדריך למשתמש של התקן‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪4‬‬
‫הפעלה באמצעות התקן ‪Bluetooth‬‬
‫ניתן להפעיל את המכשיר על‪-‬ידי חיבור של התקן‬
‫‪ Bluetooth‬באמצעות ‪ .AVRCP‬לפרטים אודות‬
‫פעולה זו‪ ,‬עיינו במדריך למשתמש של התקן‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫פונקציה זו מופעלת לאחר הצימוד‪ .‬באפשרותכם‬
‫לבדוק את פרטי ה‪.Bluetooth-‬‬
‫לחצו שוב ושוב לחיצה ממושכת על‬
‫‪.INFO/DISPLAY m‬‬
‫<‬
‫פרטי ה‪ Bluetooth-‬משתנים באופן הבא‪.‬‬
‫‬
‫‪( Local Bluetooth Device Address‬כתובת התקן‬
‫‪( Device Name‬שם‬
‫ה‪ Bluetooth-‬המקומי)‬
‫‪...‬‬
‫‪( None‬ללא)‬
‫ההתקן)‬
‫‬
‫הפעלה‬
‫‪43‬‬
‫‪, ,‬הערה‬
‫‪y y‬מכשיר זה לא תומך בפרופיל אוזניות מונו‬
‫(פרופיל דיבורית)‬
‫‪y y‬ייתכן שיתרחשו הפרעות בצליל כאשר‬
‫גלים אלקטרוניים אחרים מפריעים‬
‫לחיבור‪.‬‬
‫‪y y‬לא ניתן לשלוט בהתקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫באמצעות המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬הצימוד מוגבל להתקן ‪ Bluetooth‬אחד‬
‫למכשיר ואין תמיכה בצימוד מרובה‪.‬‬
‫‪y y‬אף על פי שהמרחק בין התקן‬
‫ה‪ Bluetooth-‬למכשיר קטן מ‪ 10-‬מטרים‪,‬‬
‫קיימים ביניהם מכשולים ולא ניתן לחבר‬
‫את התקן ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪y y‬בהתאם לסוג המכשיר‪ ,‬ייתכן שלא יהיה‬
‫ניתן להשתמש בפונקציית ה‪.Bluetooth-‬‬
‫‪y y‬כאשר ה‪ Bluetooth-‬אינו מחובר‪ ,‬ההודעה‬
‫"‪ "BT READY‬תופיע בתצוגה‪.‬‬
‫‪y y‬תקלה חשמלית בשל התקנים‬
‫המשתמשים באותם תדרים כגון ציוד‬
‫רפואי‪ ,‬מיקרוגלים או התקני ‪LAN‬‬
‫אלחוטיים‪ ,‬תגרום לניתוק החיבור‪.‬‬
‫‪y y‬אם עומד אדם ומפריע לתקשורת בין‬
‫התקן ה‪ Bluetooth-‬לנגן‪ ,‬החיבור ינותק‪.‬‬
‫‪y y‬אם המרחק בין התקן ה‪Bluetooth-‬‬
‫למכשיר גדול מדי‪ ,‬איכות הצליל תיפגע‬
‫והחיבור ינותק‪.‬‬
‫‪y y‬התקן המצויד בטכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫אלחוטית ינותק אם תכבו את המכשיר או‬
‫תרחיקו אותו למרחק גדול מ‪ 10-‬מטרים‪.‬‬
‫הפעלה‬
‫‪y y‬ניתן ליהנות ממערכת אלחוטית באמצעות‬
‫הטלפון הנייד‪ ,‬נגן ‪ ,MP3‬מחשב נישא‪,‬‬
‫אוזניות וכדומה‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪44‬‬
‫איתור בעיות ופתרונן‬
‫איתור בעיות ופתרונן‬
‫בעיה‬
‫אין חשמל‬
‫אין תמונה‬
‫תיקון‬
‫חברו כהלכה את כבל החשמל לשקע שבקיר‪.‬‬
‫בחרו במצב כניסת הווידאו המתאים בטלוויזיה כך שהתמונה‬
‫מהמכשיר תופיע במסך הטלוויזיה‪.‬‬
‫חברו היטב את כבלי הווידאו לטלוויזיה ולמכשיר‪.‬‬
‫בחרו במצב הכניסה הנכון של המכשיר כך שתוכלו לשמוע את‬
‫הצליל ממנו‪.‬‬
‫אין צליל או שעוצמת הצליל נמוכה חברו כהלכה את כבלי השמע למחברים‪.‬‬
‫השתמשו בכבל שמע חדש‪.‬‬
‫איכות התמונה של ה‪ DVD-‬גרועה נקו את התקליטור באמצעות מטלית רכה מבפנים כלפי חוץ‪.‬‬
‫הכניסו תקליטור‪.‬‬
‫תקליטור‪ DVD/‬לא פועל‬
‫הכניסו תקליטור הניתן להפעלה (בדקו את סוג התקליטור‪,‬‬
‫מערכת הצבעים וקוד האזור)‪.‬‬
‫הניחו את התקליטור כאשר התווית פונה כלפי מעלה‪.‬‬
‫הזינו את הסיסמה או שנו את הדירוג‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫פתרון בעיות‬
‫נשמע המהום בעת הפעלת‬
‫התקליטור או ה‪DVD-‬‬
‫נקו את התקליטור באמצעות מטלית רכה מבפנים כלפי חוץ‪.‬‬
‫הרחיקו את רכיבי השמע מהטלוויזיה‪.‬‬
‫בדקו את חיבורי האנטנה וכווננו אותה‪.‬‬
‫לא ניתן לכוונן כהלכה תחנות רדיו‬
‫חברו אנטנה חיצונית אם יש צורך‪.‬‬
‫כווננו את התחנה באופן ידני‪.‬‬
‫תכנתו כמה תחנות רדיו‪ ,‬לפרטים‪ ,‬עיינו בעמוד ‪.35‬‬
‫השלט רחוק לא מכוון למכשיר‪.‬‬
‫כוונו את השלט רחוק ישירות לטלוויזיה‪.‬‬
‫השלט רחוק נמצא במרחק גדול מדי מהמכשיר‪.‬‬
‫השלט רחוק אינו פועל היטב או‬
‫שאינו פועל כלל‬
‫השתמשו בשלט במרחק של עד ‪ 7‬מטרים מהמכשיר‪.‬‬
‫קיים מכשול בין השלט רחוק למכשיר‪.‬‬
‫הסירו את המכשול‪.‬‬
‫הסוללה בשלט רחוק התרוקנה‪.‬‬
‫החליפו את הסוללה בחדשה‪.‬‬
‫נספח‬
‫תחזוקה‬
‫טיפול במכשיר‬
‫משלוח המכשיר‬
‫שמרו על קרטון האריזה ועל חומרי האריזה‬
‫המקוריים‪ .‬להגנה מרבית על המכשיר‪ ,‬אם‬
‫עליכם לשנע אותו‪ ,‬ארזו אותו כפי שנארז במקור‬
‫במפעל‪.‬‬
‫שמירה על ניקיון המשטחים החיצוניים‬
‫‪y y‬אין להשתמש בחומרים נדיפים‪ ,‬כגון תרסיס‬
‫קוטל חרקים‪ ,‬בסביבת המכשיר‪.‬‬
‫‪y y‬הפעלת לחץ חזק בעת ניגוב עשויה לפגוע‬
‫במשטח‪.‬‬
‫‪y y‬אין להשאיר מוצרי גומי או פלסטיק במגע עם‬
‫המכשיר לפרקי זמן ארוכים‪.‬‬
‫ניקוי המכשיר‬
‫לניקוי המכשיר‪ ,‬השתמשו במטלית בד רכה‬
‫ויבשה‪ .‬אם פני המכשיר מלוכלכים במיוחד‪,‬‬
‫השתמשו במטלית רכה הספוגה קלות בתמיסת‬
‫ניקוי עדינה‪ .‬אין להשתמש בממסים חזקים כגון‬
‫אלכוהול‪ ,‬בנזן או מדלל‪ ,‬שכן אלה עשויים לפגוע‬
‫בפני השטח של המכשיר‪.‬‬
‫תחזוקת המכשיר‬
‫הערות אודות תקליטורים‬
‫טיפול בתקליטורים‏‬
‫אל תגעו בצד המופעל של התקליטור‪ .‬החזיקו‬
‫אותו בשוליו כדי שלא יתלכלך בטביעות אצבעות‪.‬‬
‫אין להדביק נייר או נייר דבק על התקליטור‪.‬‬
‫אחסון תקליטורים‬
‫לאחר ההפעלה‪ ,‬החזירו את התקליטור‬
‫לעטיפתו‪ .‬אין לחשוף את התקליטור לאור שמש‬
‫ישיר או למקורות חום ואין להשאירו במכונית‬
‫החונה במקום החשוף לאור שמש ישיר‪.‬‬
‫ניקוי תקליטורים‬
‫טביעות אצבעות ואבק על התקליטור עלולים‬
‫לפגוע באיכות התמונה ולעוות את הצליל‪ .‬נקו‬
‫את התקליטור בעזרת מטלית נקייה לפני‬
‫הפעלתו‪ .‬נגבו את התקליטור מהמרכז החוצה‪.‬‬
‫אין להשתמש בממסים חזקים כגון אלכוהול‪,‬‬
‫בנזן‪ ,‬מדלל‪ ,‬חומרי ניקוי מסחריים או תרסיס נגד‬
‫חשמל סטטי המיועד לתקליטי ויניל ישנים יותר‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫המכשיר הוא התקן מתקדם ומדויק‪ .‬לכלוך או‬
‫שחיקה בעדשת הקולטן האופטית וחלקי כונן‬
‫התקליטורים עשויים לפגוע באיכות התמונה‪.‬‬
‫לקבלת פרטים‪ ,‬פנו למרכז השירות המורשה‬
‫הקרוב לביתכם‪.‬‬
‫‪45‬‬
‫‪46‬‬
‫נספח‬
‫רשימת קודי אזורים‬
‫בחרו קוד אזור מהרשימה‪.‬‬
‫אזור‬
‫אפגניסטן‬
‫קוד‬
‫אזור‬
‫‪ AF‬פיג'י ‬
‫ארגנטינה‬
‫‪ AR‬פינלנד‬
‫קוד‬
‫אזור‬
‫‪ FJ‬מונקו‬
‫קוד‬
‫‪ FI‬מונגוליה‬
‫אזור‬
‫קוד‬
‫‪ MC‬סינגפור‬
‫‪SG‬‬
‫‪ MN‬סלובקיה‬
‫‪SK‬‬
‫אוסטרליה‬
‫‪ AU‬צרפת‬
‫‪ FR‬מרוקו‬
‫‪ MA‬סלובניה‬
‫אוסטריה‬
‫‪ AT‬גרמניה‬
‫‪ DE‬נפאל‬
‫‪ NP‬דרום אפריקה‬
‫‪ZA‬‬
‫בלגיה‬
‫‪ BE‬בריטניה‬
‫‪ GB‬הולנד‬
‫‪ NL‬דרום קוריאה‬
‫‪KR‬‬
‫בהוטן‬
‫‪ BT‬יוון‬
‫‪ GR‬האיים האנטיליים‬
‫‪ AN‬ספרד‬
‫‪ES‬‬
‫בוליביה‬
‫‪ BO‬גרינלנד‬
‫‪ GL‬ניו זילנד‬
‫‪ NZ‬סרי לנקה‬
‫‪LK‬‬
‫ברזיל‬
‫‪ BR‬הונג קונג‬
‫‪ HK‬ניגריה‬
‫‪ NG‬שוודיה‬
‫‪SE‬‬
‫קמבודיה‬
‫‪ KH‬הונגריה‬
‫‪ HU‬נורווגיה‬
‫‪ NO‬שווייץ‬
‫‪CH‬‬
‫קנדה‬
‫‪ CA‬הודו‬
‫‪ IN‬עומן ‬
‫‪ OM‬טאיוון‬
‫‪TW‬‬
‫צ'ילה‬
‫‪ CL‬אינדונזיה‬
‫‪ ID‬פקיסטן‬
‫‪ PK‬תאילנד‬
‫‪TH‬‬
‫סין‬
‫‪ CN‬ישראל‬
‫‪ IL‬פנמה‬
‫‪ PA‬טורקיה‬
‫‪TR‬‬
‫קולומביה‬
‫‪ CO‬איטליה‬
‫‪ IT‬פרגוואי‬
‫‪ PY‬אוגנדה‬
‫‪UG‬‬
‫קונגו‬
‫‪ CG‬ג'מייקה‬
‫‪ JM‬פיליפינים‬
‫‪ PH‬אוקראינה‬
‫‪UA‬‬
‫קוסטה ריקה‬
‫‪ CR‬יפן‬
‫‪ JP‬פולין‬
‫‪ PL‬ארצות הברית‬
‫‪US‬‬
‫‪6‬‬
‫קרואטיה‬
‫‪ HR‬קניה‬
‫‪ KE‬פורטוגל‬
‫‪ PT‬אורוגוואי‬
‫‪UY‬‬
‫צ'כיה‬
‫‪ CZ‬כווית‬
‫‪ KW‬רומניה‬
‫‪ RO‬אוזבקיסטן‬
‫‪UZ‬‬
‫נספח‬
‫דנמרק‬
‫‪ DK‬לוב‬
‫‪ LY‬רוסיה‬
‫‪ RU‬וייאטנם‬
‫‪VN‬‬
‫אקוודור‬
‫‪ EC‬לוקסמבורג‬
‫‪ LU‬ערב הסעודית‬
‫‪ SA‬זימבבווה‬
‫‪ZW‬‬
‫מצרים‬
‫‪ EG‬מלזיה‬
‫‪ MY‬סנגל‬
‫‪SN‬‬
‫אל סלוודור‬
‫‪ SV‬האיים המלדיביים‬
‫‪MV‬‬
‫אתיופיה‬
‫‪ ET‬מקסיקו‬
‫‪MX‬‬
‫‪SI‬‬
‫נספח‬
‫‪47‬‬
‫רשימת קודי שפות‬
‫השתמשו ברשימה זו כדי להזין את השפה הרצויה עבור ההגדרות ההתחלתיות הראשונות‪:‬‬
‫[‪( ]Disc Audio‬שמע התקליטור)‪( ]Disc Subtitle[ ,‬כתוביות בתקליטור) ו‪( ]Disc Menu[-‬תפריט‬
‫בתקליטור)‪.‬‬
‫שפה‬
‫קוד‬
‫שפה‬
‫שפה‬
‫קוד‬
‫קוד‬
‫שפה‬
‫קוד‬
‫אפאר‬
‫‪ 6565‬צרפתית‬
‫‪ 7082‬ליטאית‬
‫‪ 7684‬סינדהי‬
‫‪8368‬‬
‫אפריקנס‬
‫‪ 6570‬פריזיאנית‬
‫‪ 7089‬מקדונית‬
‫‪ 7775‬סינגליזית‬
‫‪8373‬‬
‫אלבנית‬
‫‪ 8381‬גליציאנית‬
‫‪ 7176‬מלגזי‬
‫‪ 7771‬סלובקית‬
‫‪8375‬‬
‫אמהרית‬
‫‪ 6577‬גרוזינית‬
‫‪ 7565‬מלאית‬
‫‪ 7783‬סלובנית‬
‫‪8376‬‬
‫ערבית‬
‫‪ 6582‬גרמנית‬
‫‪ 6869‬מליאלאם‬
‫‪ 7776‬ספרדית‬
‫‪6983‬‬
‫ארמנית‬
‫‪ 7289‬יוונית‬
‫‪ 6976‬מאורית‬
‫‪ 7773‬סודנית‬
‫‪8385‬‬
‫אסמית‬
‫‪ 6583‬גרינלנדית‬
‫‪ 7576‬מאראתי‬
‫‪ 7782‬סווהילית‬
‫‪8387‬‬
‫איימרה‬
‫‪ 6588‬גוארני‬
‫‪ 7178‬מולדובית‬
‫‪ 7779‬שוודית‬
‫‪8386‬‬
‫אזרביג'אנית‬
‫‪ 6590‬גוג'ארטי‬
‫‪ 7185‬מונגולית‬
‫‪ 7778‬טגלוג‬
‫‪8476‬‬
‫בשקיר‬
‫‪ 6665‬האוסה‬
‫‪ 7265‬נאורו‬
‫‪ 7865‬טאג'יק‬
‫‪8471‬‬
‫בסקית‬
‫‪ 6985‬עברית‬
‫‪ 7387‬נפאלית‬
‫‪ 7869‬טמילית‬
‫‪8465‬‬
‫בנגלית; בנגלה‬
‫‪ 6678‬הינדית‬
‫‪ 7273‬נורווגית‬
‫‪ 7879‬טלוגו‬
‫‪8469‬‬
‫בהוטנית‬
‫‪ 6890‬הונגרית‬
‫‪ 7285‬אוריאה‬
‫‪ 7982‬תאילנדית‬
‫‪8472‬‬
‫ביהרי‬
‫‪ 6672‬איסלנדית‬
‫‪ 7383‬פנג'בית‬
‫‪ 8065‬טונגה‬
‫ברטונית‬
‫‪ 6682‬אינדונזית‬
‫‪ 7378‬פאשטו‪ ,‬פושטו ‪ 8083‬טורקית‬
‫‪8479‬‬
‫‪8482‬‬
‫בורמזית‬
‫‪ 7789‬אירית‬
‫‪ 7165‬פולנית‬
‫‪ 8076‬קווה‬
‫‪8487‬‬
‫בלרוסית‬
‫‪ 6669‬איטלקית‬
‫‪ 7384‬פורטוגזית‬
‫‪ 8084‬אוקראינית‬
‫‪8575‬‬
‫סינית‬
‫‪ 9072‬יפנית‬
‫‪ 7465‬קצ'ואה‬
‫‪ 8185‬אורדו‬
‫‪8582‬‬
‫קרואטית‬
‫‪ 7282‬קנדית‬
‫‪ 7578‬רטו‪-‬רומנית‬
‫‪ 8277‬אוזבקית‬
‫‪8590‬‬
‫צ'כית‬
‫‪ 6783‬קשמירית‬
‫‪ 7583‬רומנית‬
‫‪ 8279‬וייאטנמית‬
‫‪8673‬‬
‫דנית‬
‫‪ 6865‬קזחית‬
‫‪ 7575‬רוסית‬
‫‪ 8285‬וולאפיק‬
‫‪8679‬‬
‫הולנדית‬
‫‪ 7876‬קירגיזית‬
‫‪ 7589‬סמואית‬
‫‪ 8377‬ולשית‬
‫‪6789‬‬
‫אנגלית‬
‫‪ 6978‬קוריאנית‬
‫‪ 7579‬סנסקריט‬
‫‪ 8365‬וולוף‬
‫‪8779‬‬
‫אספרנטו‬
‫‪ 6979‬כורדית‬
‫‪ 7585‬גאלית סקוטית ‪ 7168‬קוסה‬
‫‪8872‬‬
‫אסטונית‬
‫‪ 6984‬לאוסית‬
‫‪ 7679‬סרבית‬
‫‪ 8382‬יידיש‬
‫פארואזית‬
‫‪ 7079‬לטינית‬
‫‪ 7665‬סרבו‪-‬קרואטית ‪ 8372‬יורובה‬
‫פיג'ית‬
‫‪ 7074‬לטבית‬
‫‪ 7686‬שונה‬
‫פינית‬
‫‪ 7073‬לינגלה‬
‫‪7678‬‬
‫‪ 8378‬זולו‬
‫‪7473‬‬
‫‪8979‬‬
‫‪9085‬‬
‫נספח‬
‫בולגרית‬
‫‪ 6671‬אינטרלינגואה‬
‫‪ 7365‬פרסית‬
‫‪ 7065‬טורקמנית‬
‫‪8475‬‬
‫‪6‬‬
‫‪48‬‬
‫נספח‬
‫סימנים מסחריים‬
‫ורישיונות‬
‫המוצר מיוצר תחת רישיון ממעבדות ‪.Dolby‬‬
‫‪ Dolby‬וסמל ה‪ D-‬הכפול הם סימנים מסחריים‬
‫של מעבדות ‪.Dolby‬‬
‫‪ ,HDMI‬הלוגו של ‪ HDMI‬ו‪High-Definition-‬‬
‫‪ Multimedia Interface‬הם סימנים מסחריים או‬
‫סימנים מסחריים רשומים של ‪HDMI Licensing‬‬
‫‪.LLC‬‬
‫‪,DivX®‎‬‏‪ DivX Certified®‎‬וסמלי לוגו קשורים הם‬
‫סימנים מסחריים של חברת‪ DivX, Inc.‎‬ונעשה‬
‫בהם שימוש ברישיון‪.‬‬
‫אודות ‪ DivX®‎:VIDEO DivX‬היא תבנית וידאו‬
‫דיגיטלי שנוצרה על‪-‬ידי חברת‪ .DivX, Inc.‎‬זהו‬
‫מוצר‪ DivX Certified®‎‬רשמי המציג וידאו ‪.DivX‬‬
‫בקרו באתר ‪ www.divx.com‬לקבלת מידע נוסף‬
‫ולקבלת כלי תוכנה להמרת הקבצים לווידאו‬
‫‪.DivX‬‬
‫אודות ‪ :DIVX VIDEO-ON-DEMAND‬יש לרשום‬
‫‪ D‬זה כדי להפעיל סרטי‬
‫התקן‪ ivX Certified®‎‬‏‬
‫‪DivX Video-on-Demand‬‏(‪( )VOD‬וידאו על‪-‬פי‬
‫דרישה בתבנית ‪ )DivX‬שנרכשו‪ .‬לקבלת קוד‬
‫הרישום‪ ,‬אתרו את החלק הנוגע ל‪-‬‏‪DivX VOD‬‬
‫בתפריט ההגדרות של המכשיר‪ .‬עברו לאתר‬
‫‪ vod.divx.com‬לקבלת מידע נוסף אודות אופן‬
‫השלמת הרישום‪.‬‬
‫"‪ "DVD‬הוא סימן מסחרי של ‪DVD Format/‬‬
‫‪.Logo Licensing Corporation‬‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫מיוצר ברישיון בכפוף לפטנט אמריקאי ‪:#‬‬
‫‪;5,974,380 ;5,956,674 ;5,451,942‬‬
‫‪ 6,487,535 ;5,978,762‬ופטנטים אמריקנים‬
‫ואחרים מרחבי העולם‪ ,‬בין שהם רשומים ובין‬
‫שהם ממתינים לרישום‪ DTS .‬והסמל הם‬
‫סימנים מסחריים רשומים‪ ,‬ו‪DTS Digital-‬‬
‫‪Surround‬‏‪ ,‬וסמלים אחרים של ‪ DTS‬הם סימנים‬
‫מסחריים של‪ .DTS, Inc.‎‬המוצר כולל תוכנות‪.‬‬
‫‪©‎ DTS, I‎nc.‎‬‏‪ .‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫‪ iPod‬הוא סימן מסחרי של חברת‪Apple Inc.‎‬‬
‫בארה"ב ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫‪ iPhone‬הוא סימן מסחרי של ‪.Apple Inc.‬‬
‫ההודעה "‪ "Made for iPod‬משמעותה שאביזר‬
‫אלקטרוני נועד להתחבר ל‪ iPod-‬או ל‪iPhone-‬‬
‫ועומד בדרישות של ‪ Apple‬בנוגע לביצועים‪.‬‬
‫‪ Apple‬אינה אחראית לפעולת ההתקן או‬
‫לתאימותו לתקני הבטיחות והרגולציה‪.‬‬
‫שימו לב לכך שהשימוש באביזר זה עם ‪iPod‬‬
‫או ‪ iPhone‬עלול להשפיע על הביצועים‬
‫האלחוטיים‪.‬‬
‫‬
‫‬
‫‬
‫נספח‬
‫‪49‬‬
‫ת ®‪ Bluetooth‬אלחוטית היא מערכת‬
‫טכנולוגיי ‪‎‬‬
‫המאפשרת קשר רדיו בין התקנים אלקטרוניים‬
‫בטווח של עד ‪ 10‬מטרים‪.‬‬
‫חיבור התקנים בודדים בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth®‎‬אלחוטית אינו נושא כל עלות‪ .‬ניתן‬
‫להפעיל טלפון נייד בעל טכנולוגיית‪Bluetooth®‎‬‬
‫אלחוטית באמצעות ה‪ Cascade-‬אם החיבור‬
‫נעשה באמצעות טכנולוגיית‪Bluetooth®‎‬‬
‫אלחוטית‪.‬‬
‫המילה והסימן המסחרי‪ Bluetooth®‎‬נמצאים‬
‫בבעלותה של‪ Bluetooth® SIG, Inc.‎‬והשימוש‬
‫שעושה ‪ LG Electronics‬בסימנים כאלה הוא‬
‫ברישיון‪.‬‬
‫סימנים ושמות מסחריים אחרים שייכים‬
‫לבעליהם המתאימים‪.‬‬
‫מהו ‪?SIMPLINK‬‬
‫‪y y‬פנו למדריך המשתמש של הטלוויזיה‬
‫לקבלת פרטים אודות הפונקציה‬
‫‪.SIMPLINK‬‬
‫‪y y‬טלוויזיות של ‪ LG‬שקיימת בהן הפונקציה‬
‫‪ ,SIMPLINK‬מסומנות בסמל שמוצג לעיל‪.‬‬
‫‪y y‬השתמשו בכבל מגרסה גבוהה יותר מאשר‬
‫‪.High Speed HDMI™ Cable‬‬
‫‪6‬‬
‫נספח‬
‫פונקציות מסוימות של מכשיר זה נשלטות‬
‫באמצעות השלט רחוק של הטלוויזיה כאשר‬
‫מכשיר זה מחובר לטלוויזיה של ‪ LG‬בעלת‬
‫‪ SIMPLINK‬באמצעות חיבור ‪ .HDMI‬פונקציות‬
‫הניתנות לשליטה בעזרת השלט רחוק של‬
‫טלוויזיית ‪ ;LG‬הפעלה‪ ,‬השהיה‪ ,‬סריקה‪,‬‬
‫דילוג‪ ,‬עצירה‪ ,‬כיבוי וכן הלאה‪.‬‬
‫‪50‬‬
‫נספח‬
‫מפרט‬
‫כללי‬
‫דרישות זרם‬
‫צריכת חשמל‬
‫מידות (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫משקל נטו (בקירוב)‪:‬‬
‫טמפרטורה בהפעלה‬
‫לחות בהפעלה‬
‫אספקת חשמל לאפיק (‪)USB‬‬
‫עיינו בתווית הראשית‪.‬‬
‫עיינו בתווית הראשית‪.‬‬
‫‪ 2‎ 81 x 62.5 x 430‬מ"מ ללא מעמד‬
‫‪ 4.0‬ק"ג‬
‫‪ 5‬עד ‪35°C‬‬
‫‪‎ °C‬‬
‫‪ 5‎ %‎‬עד‪‎ 0%‎‬‬
‫‪9‬‬
‫‪DC 5V 0 500mA‬‬
‫כניסות‪/‬יציאות‬
‫‪ R‬‏‪1 x‬‬
‫‪ ,75Ω ,)p-p( 1.0 V‬סינכרון שלילי‪ ,‬שקע ‪ CA‬‏‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪( HDMI IN/OUT‬שמע‪/‬וידאו)‬
‫‪ANALOG AUDIO IN‬‬
‫‏‪DIGITAL IN (OPTICAL)‎‬‬
‫‪‎PORT.‎IN‬‬
‫(‪,)p-p( 1.0 V )Y‬‏‪ ,75Ω‬סינכרון שלילי‪ ,‬שקע ‪1 x RCA‬‬
‫(‪,)p-p( 0.7 V )Pr(/)Pb‬‏ ‪ ,75Ω‬שקע ‪RCA‬‏‪x‬‏‪2‬‬
‫‪ 19‬פינים (סוג ‪ ,A‬מחבר‪)HDMI™‎‬‬
‫‪,‎)0dB ,1kHz( ‎2.0 Vrms‬‏ ‪ ,600Ω‬שקע ‪RCA‬‏(‪)R,L‬‏‪x‬‏‪1‬‬
‫‪‎)p-p( ‎3 V‬‏‪ ,‬שקע אופטי‏‪x‬‏‪1‬‬
‫‪( 0.5Vrms‬שקע סטריאו ‪ 3.5‬מ"מ)‬
‫מגבר‬
‫מצב סטריאו‬
‫‪6‬‬
‫מצב היקפי‬
‫נספח‬
‫‪180W + 180W‬‏(‪ 4Ω‬ב‪-‬‏‪)1kHz‬‬
‫חלק קדמי‬
‫מרכזי‬
‫היקפי‬
‫סאב‪-‬וופר‬
‫‪180W + 180W‬‏(‪ 4Ω‬ב‪-‬‏‪)1kHz‬‬
‫‪180W‬‏(‪ 4Ω‬ב‪-‬‏‪)1kHz‬‬
‫‪180W + 180W‬‏(‪ 4Ω‬ב‪-‬‏‪)1kHz‬‬
‫‪200W‬‏(‪ 3Ω‬ב‪-‬‏‪)60Hz‬‬
‫רדיו‬
‫טווח כוונון ‪FM‬‬
‫‪ 87.5MHz‬עד ‪ 108.0MHz‬או ‪ 87.50MHz‬עד ‪108.00MHz‬‬
‫טווח כוונון ‪AM‬‬
‫‪ 522kHz‬עד ‪,1620kHz‬‏‪ 520kHz‬עד ‪ 1710kHz‬או ‪ 522kHz‬עד ‪1710kHz‬‬
‫נספח‬
‫‪51‬‬
‫רמקול קדמי‬
‫סוג‬
‫דירוג התנגדות‬
‫מתח כניסה‬
‫מתח כניסה מרבי‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫משקל נטו‬
‫שלושה רמקולים דו‪-‬כיווניים‬
‫‪4Ω‬‬
‫‪‎ 80W‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‎ 60W‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 280‬‏‪ 1152 x‬‏‪ 225 x‬מ"מ‬
‫‪ 3.33‬ק"ג‬
‫רמקול אחורי‬
‫סוג‬
‫דירוג התנגדות‬
‫מתח כניסה‬
‫מתח כניסה מרבי‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫משקל נטו‬
‫שלושה רמקולים דו‪-‬כיווניים‬
‫‪4Ω‬‬
‫‪‎ 80W‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‎ 60W‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 280‬‏‪ 1152 x‬‏‪ 225 x‬מ"מ‬
‫‪ 3.33‬ק"ג‬
‫רמקול מרכזי‬
‫סוג‬
‫דירוג התנגדות‬
‫מתח כניסה‬
‫מתח כניסה מרבי‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫משקל נטו‬
‫שלושה רמקולים דו‪-‬כיווניים‬
‫‪4Ω‬‬
‫‪‎ 80W‬‬
‫‪1‬‬
‫‪‎ 60W‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 327‬‏‪ 99 x‬‏‪ 76 x‬מ"מ‬
‫‪ 1.21‬ק"ג‬
‫סאב‪-‬וופר פסיבי‬
‫‪3Ω‬‬
‫‪‎ 00W‬‬
‫‪2‬‬
‫‪‎ 00W‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ 190‬‏‪ 385 x‬‏‪ 358 x‬מ"מ‬
‫‪ 5.4‬ק"ג‬
‫העיצוב והמפרט עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת‪.‬‬
‫נספח‬
‫סוג‬
‫דירוג התנגדות‬
‫מתח כניסה‬
‫מתח כניסה מרבי‬
‫מידות נטו (ר ‪ x‬ג ‪ x‬ע)‬
‫משקל נטו‬
‫רמקול אחד חד‪-‬כיווני‬
‫‪6‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement