LG 360-VR, LGR100, 360 VR Owner's manual

LG 360-VR, LGR100, 360 VR Owner's manual
User Guide
360 VR
LG-R100
MFL69568301 (1.0)
ENGLISH
User Guide
360 VR
LG-R100
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
Note: Please read all information carefully prior
to using the LG 360 VR in order to enjoy the best
performance and prevent damage to the product.
Product Overview
The LG 360 VR is a smart device that uses virtual reality technology for a unique immersive
experience.
• When playing VR content with the LG 360 VR, you can enjoy the images as if you were in
them by turning your head in any direction.
• You can use the LG 360 CAM (sold separately) to take photos and videos of VR content
and view them on the LG 360 VR.
• This device is not compatible with the LG G5SE.
2
Precautions
• This product is for viewing VR content. To prevent injury, take frequent rests when using
the product.
• Before connecting the product to your phone, make sure that you have checked if your
phone is compatible with the LG 360 VR. The LG 360 VR may not operate if incompatible
with the phone.
• When playing content not supported by the product, the screen may flicker or not be
shown.
• Children under 15 years of age should not use this product to watch videos or play video
games. The LG 360 VR may affect the vision development of children.
• If you have visual conditions such as strabismus or amblyopia, do not use this product.
The use of this product may aggravate symptoms.
• If you often feel motion sickness, you may experience discomfort while using this product.
If you feel any discomfort, immediately stop using it and take a rest.
• Pregnant women, senior citizens, mental health patients, patients with heart disease or
any other serious conditions should consult their doctor before using this product.
• Stop using the product if it or the phone becomes hot. It may cause burns.
• Use it in a comfortable position while the device is horizontal. If you wear the product
tilted to one side, you may become uncomfortable.
• It is recommended that you use the product while sitting in a chair, if possible. If you use it
while moving around, you may trip over or fall and be seriously injured.
• The experience of virtual reality may cause certain symptoms, such as motion sickness.
Besides motion sickness, it may cause excessive drowsiness and interfere with your ability
to multitask. As it may pose a risk to your health, after using the product make sure that
you take a rest before engaging in any other physical activities.
• If you are using a medical device, consult your doctor before using the product.
3
• If you use the LG 360 VR for a long time, it may irritate your skin or leave an indentation
on your face.
• This product is a device to magnify the display screen through a high-magnification lens.
When viewing content, foreign particles smaller than pixels inside the display screen may
be seen.
• Clean the lens before using it.
• Removing the lens may cause the display to be contaminated by foreign substances.
• People with astigmatism should wear contact lenses to correct their vision.
• Whenever carrying or storing it, make sure that you keep it in the case. Even when in the
case, the LG 360 VR may become worn or damaged by shock and vibration.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, LG Electronics declares that this LG-R100 product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU. A copy of the
Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration
4
Product Components
Light Blocker
Lens Cleaner
Carrying Case
User Guide
LG 360 VR
• If there are any missing components, contact the retailer where you purchased the product.
• Some items are subject to change without prior notice depending on the circumstances.
• The appearance and specifications of the product are subject to change without prior
notice to improve performance.
• Always use genuine products. Using or connecting products that are not genuine may
damage the product and thereby void the service warranty.
5
Product Description
Back Key
USB Cable
Lens
Select Key
Earphone Jack
How to Use the Keys
1. Select Key
Press: Select your content or a menu item focused in the centre of the screen.
Press and hold: Enter the Settings screen.
2. Back Key
Press: Move to the previous screen or cancel operation.
Press and hold: Move to the home screen of the LG 360 VR app.
6
Adjusting the Position of the Lens
You can move the lens to the left or right to adjust it.
Adjusting the Focus of the Lens
You can turn the lens to focus it to better suit your vision.
When adjusting the lens, take the lens cap off.
7
Connections
• Connect the USB cable of the LG 360 VR to the USB port on your phone. It may take a
while. With the LG 360 VR on, the screen of your phone will turns off. You can use your
phone as a touch pad.
• This product will not operate normally when connected to an LG G5 if the LG CAM Plus,
LG Hi-Fi Plus with B&O PLAY or any other devices that are not LG G5 modules are
attached to the LG G5.
• When your LG 360 VR is idle for at least 15 minutes with its USB cable still connected,
your LG 360 VR is automatically disconnected to prevent battery usage.
• There will be restrictions on connecting your LG 360 VR if your phone is low on battery
or too hot.
8
Attaching the Light Blocker
1 Attaching the Light Blocker to the LG 360 VR.
2 Open the temples of the LG 360 VR, fit the Light
Blocker in place, and then push on the sides to attach
both of the side hooks.
3 Fit the bottom of the Light Blocker to the LG 360 VR.
Hold the Light Blocker with your index fingers and
then push on it with your thumbs to attach it.
Press on it again firmly.
9
4 Fit the top of the Light Blocker to the LG 360 VR.
Hold the Light Blocker with your index fingers and
then push on it with your thumbs to attach it.
Press on it again firmly.
5 The Light Blocker is now attached.
If the hooks are not fastened completely, press on
them again.
10
Features and Usage
Select Content or a Menu Item
To select content or a menu item, focus it in the centre of the screen, and then press the
Select Key of the LG 360 VR or tap the screen of your phone.
Screen Drag
If you want to select a lot of content, you can drag the screen of your phone up, down, left,
or right to move the screen.
Screen reorientation
You can reorientate the screen by pressing and holding the screen with two fingers. The centre
of the screen adjusts to your current perspective.
Move to the Previous Screen
Press the Back Key on the LG 360 VR or press and hold the screen of your phone to move
to the previous screen.
Move to the Home Screen
Press and hold the Back Key on the LG 360 VR to move to the home screen.
Settings
Press and hold the Select Key on the LG 360 VR to go to Settings. You can adjust the screen
orientation, brightness and notification settings via the relevant screen.
Call-related Features
You can press the button to answer the phone or end the call.
• When the phone is ringing:
- Press the Select Key to answer the call.
- Press the Back button once to put the incoming call on hold. Press the button twice to
reject the call.
• When you are talking on the phone:
- Press the Select Key or the Back Key to end the call.
11
Important Safety Information
Thunder and Lightning
• During severe thunder or lightning storms, refrain from using the product. Lightning can
cause serious injury or fire.
Water
• When the product is exposed to water, do not attempt to dry it out using a hot-air blower
or hairdryer, or put it into a microwave or other oven. Doing so may cause the product to
explode or cause it to deform or fail.
• If the product is wet, the colour of the label inside the product will change. In that case,
you will not receive free service in the event the product fails. Please exercise care.
• Do not use the product when it’s wet. Doing so may cause fire, excess heat, explosion or
leakage.
Usage Environments
• Do not use it in dangerous places such as on a slope, cliff, or waterside.
• If the cable gets stuck in the doors of a vehicle, it can be very dangerous. Please exercise
care.
• When you use the product in public places, be considerate of other people around you.
Disassembling the Product
• Do not disassemble the product and protect it from sudden impacts. There is a risk of
electric shock, short circuit or fire.
• Do not use the product if it is damaged. Doing so may cause fire, burns, injury or electric
shock.
12
Light and Sound
• Do not use the product for excessive periods of time. Doing so may cause visual
impairment.
• Do not use it for a long time with the volume turned up high. Doing so may damage your
hearing.
Only use Genuine Products
• Always use genuine products. Do not use this product for any unintended purposes.
Using the Product While Moving
• Do not use the product while you are moving around as it could be very dangerous. Doing
so may also cause a traffic or other accident.
High Temperature and Humidity
• Do not leave the product exposed to direct sunlight, on a blanket, an electric blanket or a
carpet for long periods of time, or in a hot and humid place, such as a sauna. Doing so may
cause the product to deform, fail or explode.
Chemicals
• Do not use alcohol, benzene, thinners or detergents to clean the product. Doing so may
cause a fire.
• Use a soft cloth to wipe the product.
Children and Pets
• Keep the product out of the reach of children and away from pets. Do not put the product
in your mouth or subject it to a severe shock. There is also a risk of an electric shock,
explosion, or suffocation.
13
Fire
• Do not connect or insert conductive materials (metal pieces, pencil leads, etc.) into the
external connectors.
• Do not cover or wrap the product with a blanket while using it.
• Do not dispose of the product as household waste. Doing so may cause a fire or
environmental damage.
Skin Damage
• If you use the product for a long time, the temperature of your phone may rise when it
is connected to the product. Avoid touching the product when it becomes hot as it may
cause a low-temperature burn.
Magnetism
• Place the product away from magnetic objects, such as credit cards, phone cards, bank
books, and transit cards. Magnetism may damage the product.
Painting
• If you paint the product, it may damage the exterior or cause a malfunction.
• If the exterior paint is peeling off, or you show an allergic reaction to a certain material in
the product, stop using it and consult your doctor.
14
Connecting to Other Equipment
• Do not connect the product to any other equipment in a way that is not indicated in the
detailed user guide.
• Make sure that your arm or any loose objects do not get entangled in the cable or cord.
• You must make sure that your phone is securely fastened while using the product.
Otherwise, your phone may fall, and you will not be able to use the LG 360 VR.
Product Damage
• In order to prevent any damage, be careful not to drop the product on a hard surface or
subject it to a severe shock.
• Some of the functions or the display may become damaged, or its appearance may be
altered or impaired if it is bent or crushed and not repaired immediately.
Temperature
• Use and store your phone in temperatures between 0°C and 35°C, if possible. Exposing
your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction or
even explosion.
15
Specifications and Features
Form Factor
Glasses Type Display
Size
164.1 mm x 185.6 mm x 45.9 mm (Temple Open)
Weight
134.3 g (without the Light blocker 113 g)
Angle of View
80°
Display
1.88", 960 x 720 (639 PPI) IPS LCD
Input
2 Keys (Back, Select)
Audio
3.5Φ, 3-pole Earphone Jack
Sensor
6-axis (acceleration, Gyro), proximity sensor
Working Voltage
5 V USB OTG from Phone
Operating Temperature
-15 °C to +55 °C
Storage Temperature
-40 °C to 85 °C
Operating Humidity
80%
Current Consumption
280 mA or less (for 5.0 V)
Battery Life
2.0 hours or less
(for Airplane Mode+LG 360 VR Connection and 2,800 mAh)
16
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS
WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND
WORKMANSHIP AT THE TIME OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND
FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED
WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS
PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTRE TO GET
FURTHER INFORMATION.
17
简体中文
用户手册
360 VR
LG-R100
LG全景VR
保留所有权利。 LG Electronics Inc.,2016
注意:使用 LG 360 VR 之前,请先仔细阅读所
有信息,以防损坏产品并获得最佳性能。
产品概述
LG 360 VR 是一款采用虚拟现实技术的智能设备,可用于观看 VR 内容。
• 使用 LG 360 VR 播放 VR 内容时,您可向任意方向转动头部,宛如置身画面之中。
• 您可以使用 LG 360 CAM (单独出售)对 VR 内容拍照和录制视频,并在 LG 360
VR 上观看。
• 该设备与 LG G5SE 不兼容。
2
注意事项
• 本产品用于查看 VR 内容。 为避免受伤,请在使用本产品时经常休息。
• 将本产品连接到手机之前,确保检查您的手机是否与 LG 360 VR 兼容。 LG 360
VR 能否正常运行取决于与手机的兼容性。
• 播放产品不支持的内容时,屏幕可能闪烁或不显示。
• 15 岁以下的儿童不应使用本产品来观看视频或玩电子游戏。 LG 360 VR 可能会
影响儿童的视力发展。
• 如果您患有斜视或弱视之类的疾病,请勿使用本产品。 使用本产品可能会加重
这些症状。
• 如果经常感觉有晕动病症状,您在使用本产品时可能会觉得不舒服。 如果您感到
任何不舒服,请立即停止使用它并休息一会。
• 孕妇、老年人、精神病人、心脏病患者或任何其他严重疾病患者在使用本产品之
前应咨询医生。
• 如果本产品或手机发热,请停止使用本产品, 以免造成灼伤危险。
• 设备水平时,以舒适的位置使用本产品。 如果向一边倾斜穿戴本产品,您可能
会感觉不舒服。
• 如果可能,建议坐在椅子上使用本产品。 如果您走动时使用本产品,您可能会绊
倒或跌倒,身体严重受伤。
• 虚拟现实体验可能会导致某些症状,如晕动病症状。 除晕动病症状之外,可能会
造成过度嗜睡及干扰您执行多项任务。 由于可能会给您的健康带来危险,如果您
使用了本产品,请确保在继续任何其他体育活动之前先休息一会。
• 如果您正在使用医疗设备,请在使用本产品之前,先咨询您的医生。
• 如果您长时间未使用 LG 360 VR,则可能会对您的皮肤造成刺激,或在您的脸上
留下凹痕。
3
• 本
产品是一款通过高倍率镜头放大显示屏幕的设备。 观看内容时,可能会看到显
示屏内小于像素的异物颗粒。
• 使用前请清洁镜头。
• 拆下镜头可能会导致显示屏被异物污染。
• 散光的人应戴上隐形眼镜来矫正视力。
• 无论何时携带或存放本产品时,请确保将它置于保护套中。 即使在保护套中,
冲击和振动都可能会磨损或损坏 LG 360 VR。
4
产品组件
阻光器
镜布
携带套
用户手册
LG 360 VR
•
•
•
•
果缺少任何组件,请与您购买本产品的零售商联系。
如
某些部件可能因具体环境而更改,恕不提前通知。
为提高性能,本产品的外观和规格可能会有更改,恕不提前通知。
务必使用正版产品。 使用或连接非正品的产品可能会损坏产品,并导致保修失效。
5
产品说明
数据线
返回键
镜头
选择键
耳机插孔
如何使用按键
1. 选择键
按:选择您的内容或集中在屏幕中心的菜单。
按住:进入设置屏幕。
2. 返回键
按:移至上一个屏幕或取消。
按住:移至 LG 360 VR 应用程序的主屏。
6
调整镜头的位置
您可以将镜头移至左侧或右侧来调整它。
调整镜头的焦点
您可以旋转镜头进行对焦以便更适合观看。
调整镜头时,取下阻光器。
7
连接
• 将 LG 360 VR 的 USB 数据线连接到手机上的 USB 端口。 可能需要一段时间。
打开 LG 360 VR 后,手机屏幕已关闭。 您可以将手机用作触摸板。
• 如
果 LG CAM Plus、Hi-Fi Plus with B&O PLAY 或不属于 G5 模块的任何其他设
备连接至 G5 ,则本产品在连接到 G5 后将无法正常工作。
• 如果您的 LG 360 VR 待机至少 15 分钟且 USB 电缆仍然保持连接,那么 LG 360
VR 将自动断开连接以避免消耗电池电量。
• 如果手机电池的电量过低或过热,那么会限制与 LG 360 VR 的连接。
8
连接阻光器
1将
阻光器连接到 LG 360 VR。
2打
开 LG 360 VR 的镜腿,将阻光器固定到位,
然后推动两侧以连接两侧的挂钩。
3将
阻光器底部安装到 LG 360 VR 上。用食指按住
阻光器,然后用拇指推动以连接阻光器。
再次将其压紧。
9
4将
阻光器顶部安装到 LG 360 VR 上。用食指按
住阻光器,然后用拇指推动以连接阻光器。再
次将其压紧。
5阻
光器现在已连接。如果挂钩未完全紧固,请再
次将其压紧。
10
功能和用途
选择您的内容或菜单项
聚焦您的内容或菜单项以在屏幕中心选择它,然后按 LG 360 VR 的“选择”按钮
或轻触手机屏幕。
屏幕拖动
如果要选择许多内容,您可以将手机屏幕向上、向下、向左或向右拖动来移动屏幕。
重新调整屏幕方向
您可以使用两根手指按住屏幕来重新调整屏幕方向。屏幕中心将移动到您当前的视角。
移到上一个屏幕
按 LG 360 VR 的“返回”按钮,或按住手机屏幕可移到上一个屏幕。
移到主屏
按住 LG 360 VR 上的“返回”按钮可移到主屏。
设置
按住 LG 360 VR 上的“选择”按钮可移到“设置”。您可在相关屏幕中调节屏幕方
向、亮度和通知设置。
与通话相关的功能
您可以按此按钮来接听来电或结束通话。
• 手
机响铃时
- 按“选择”按钮可接听来电。
- 按“返回”按钮一次可保持来电。按该按钮两次可拒接来电。
• 电
话交谈时
- 按“选择”按钮或“返回”按钮可结束通话。
11
重要安全信息
雷击和闪电
• 在剧烈的雷击或闪电风暴期间,请避免使用本产品。 闪电可能会导致严重伤害
或火灾。
水
• 本产品接触到水时,请勿使用热鼓风机、电吹风,或将本产品放入微波炉或火炉
中来干燥。 否则,可能会导致本产品爆炸、变形或发生故障。
• 如果本产品弄湿,本产品内部标签的颜色将会更改。 这种情况下,当产品发生故
障时,您不能享受免费服务。 请小心谨慎。
• 请勿在本产品弄湿时使用本产品。 否则,可能会导致火灾、过热、爆炸或泄漏。
使用环境
• 请勿在危险的地方(如在斜坡、悬崖或水边)使用它。
• 如果数据线卡在地铁或汽车的门中,则非常危险。 请小心谨慎。
• 在公共场所使用本产品时,请注意您周围的其他人。
拆解产品
• 请勿拆解本产品,并保护它不受猛然撞击。 这可能导致电击、短路或火灾等危
险。
• 请勿在本产品受损时使用本产品。 否则,可能会导致火灾、烧伤、受伤或电击。
光和声
• 请勿太长时间使用本产品。 否则,可能会造成视力损害。
• 在音量调太高时,请勿长时间使用本产品。 否则,可能会损坏您的听力。
仅使用正版产品
• 务必使用正版产品。 请勿将本产品用于任何非预期目的。
12
走动时使用本产品
• 走动时请勿使用本产品,因为可能非常危险。 这样做还可能导致交通事故或安
全事故。
高温和潮湿环境
• 请勿将本产品长时间暴露在直射阳光下,也不要置于毛毯、电热毯或地毯上,
或置于高温和潮湿的地方,如桑拿房。 否则,可能会导致本产品变形、发生故
障或爆炸。
化学制品
• 请勿使用酒精、苯、稀释剂或清洁剂清洁本产品。 这样做可能引发火灾。
• 请使用软布擦拭本产品。
儿童和宠物
• 将产品置于儿童接触不到的地方并远离宠物。 请勿将产品放入口中或使其受到强
烈撞击。 这也可能导致电击、爆炸或窒息等危险。
火
• 请勿将导电材料(金属件、铅笔芯等)接入或插入外部连接器。
• 请勿在使用过程中用毛毯覆盖或包裹本产品。
• 请勿将本产品当作生活垃圾处理。 否则,可能会引发火灾或破坏环境。
皮肤损伤
• 如果您长时间使用本产品,连接到本产品的手机温度可能会升高。在本产品发热
后,请勿触摸,以免造成低温灼伤。
磁性
• 将本产品远离磁性物体,如信用卡、电话卡、银行存折和旅游通行证。磁性可能
会损坏本产品。
13
涂画
• 如果您涂画本产品,可能会损坏外壳或导致故障。
• 如果外壳涂画剥落,或您对本产品中的某些材料有过敏反应,请停止使用本产品
并咨询医生。
连接到其他设备
• 请始终按照本详细用户指南中说明的方式将本产品连接到其他设备。
• 确保您的手臂或任何松散物件未与数据线或电线搅在一起。
• 使用本产品时,您必须确保手机已固定好。 否则,您的手机可能会掉落,而无法
使用 LG 360 VR。
产品损坏
• 为防止任何损坏,请注意不要让产品跌落到坚硬表面或受到强烈撞击。
• 如果弯折或挤压本产品且未及时维修,可能会导致部分功能或显示屏受损,或者
外观变形或损坏。
温度
• 如果可行,请在 0˚C 至 35˚C 之间的温度环境下使用和存储您的产品。 将手机
放置在过低或过高温度的环境下可能会导致损坏、故障甚至爆炸。
14
规格和功能
外形
眼镜式显示屏
大小
164.1 x 185.6 x 45.9 毫米(镜腿打开)
重量
134.3 克(无阻光器时为 113 克)
视角
80°
显示屏
1.88 英寸,960 x 720 (639 PPI) IPS LCD
输入
2 个按钮(返回、选择)
音频
3.5Φ,3 极耳机插孔
传感器
6 轴(加速度计、陀螺仪)、近程传感器
工作电压
来自手机的 5V USB OTG
工作温度
-15 ℃ 至 + 55 ℃
存储温度
-40 ℃ 至 + 85 ℃
工作湿度
80%
电流消耗
280mA 或更低(对于 5.0V)
电池使用寿命
2.0 小时或更短
(对于飞行模式+LG 360 VR 连接及 2800mAh)
15
有限保修
根据此有限保修的条件,LG Electronics 保证本产品自消费者最初购买产品的
时间起并在随后的一 (1) 年时期内在设计、材料和制造工艺上无缺陷。 如果
您的产品需要保修服务,请将它退回到原来购买它时的经销商,或者联系您本
地的 LG Electronics 联系中心以获得其它信息。
16
BAHASA MELAYU
Panduan Pengguna
360 VR
LG-R100
Hak cipta terpelihara. LG Electronics Inc., 2016
Nota: Sila baca semua maklumat dengan teliti sebelum
menggunakan LG 360 VR untuk mencegah kerosakan
produk dan menikmati prestasi terbaik produk.
Gambaran Keseluruhan Produk
LG 360 VR merupakan peranti pintar yang menggunakan teknologi realiti maya untuk
menikmati kandungan realiti maya (VR).
• Apabila kandungan VR dimainkan dengan LG 360 VR, anda boleh menikmati imej
seolah-olah anda berada di dalamnya dengan menoleh kepala anda ke sebarang arah.
• Anda boleh menggunakan LG 360 CAM (dijual berasingan) untuk mengambil gambar dan
video kandungan VR dan melihatnya pada LG 360 VR.
• Peranti ini tidak serasi dengan LG G5SE.
2
Pengawasan
• Produk ini adalah untuk menonton kandungan VR. Untuk mengelakkan kecederaan,
berehat dengan kerap semasa menggunakan produk ini.
• Sebelum menyambungkan produk pada telefon anda, pastikan bahawa anda memeriksa
sama ada telefon anda serasi dengan LG 360 VR. LG 360 VR mungkin tidak berfungsi
bergantung pada keserasiannya dengan telefon.
• Apabila kandungan yang dimainkan tidak disokong oleh produk, skrin akan berkelip atau
tidak ditunjukkan.
• Kanak-kanak di bawah umur 15 tahun tidak patut menggunakan produk ini untuk
menonton video atau bermain permainan video. LG 360 VR boleh mempengaruhi
perkembangan penglihatan kanak-kanak.
• Jika anda mempunyai penyakit seperti juling atau ambliopia, jangan gunakan produk ini.
Penggunaan produk ini boleh memburukkan lagi simptom ini.
• Jika anda kerap merasa mabuk gerak, anda mungkin akan mengalami ketidakselesaan
semasa menggunakan produk ini. Jika anda merasa sebarang ketidakselesaan, hentikan
penggunaan produk serta-merta dan berehat.
• Wanita mengandung, warga emas, pesakit mental, pesakit jantung atau sebarang penyakit
serius lain hendaklah mendapatkan nasihat doktor mereka sebelum menggunakan produk
ini.
• Hentikan penggunaan produk ini jika produk atau atau telefon menjadi panas. Ia mungkin
menyebabkan lecuran.
• Gunakannya dalam kedudukan yang selesa semasa peranti dalam kedudukan mendatar.
Jika anda memakai produk dalam keadaan senget, anda mungkin akan berasa tidak selesa.
• Anda disyorkan agar menggunakan produk sambil duduk di atas kerusi, jika boleh. Jika
anda menggunakannya sambil bergerak, anda mungkin akan tersadung atau terjatuh dan
mengalami kecederaan yang parah.
3
• Pengalaman realiti maya mungkin mengakibatkan simptom tertentu, seperti mabuk
gerak. Selain mabuk gerak, ia boleh mengakibatkan rasa mengantuk yang melampau
dan mengganggu keupayaan anda untuk menjalankan berbilang tugas pada masa yang
sama. Oleh sebab produk ini boleh mendatangkan risiko kepada kesihatan anda, jika anda
telah menggunakan produk ini, pastikan anda berehat secukupnya sebelum meneruskan
sebarang aktiviti fizikal yang lain.
• Jika anda menggunakan peranti perubatan, dapatkan nasihat doktor anda sebelum
menggunakan produk.
• Jika anda menggunakan LG 360 VR untuk tempoh masa yang lama, ia boleh merengsakan
kulit anda atau meninggalkan kesan lekuk pada muka anda.
• Produk ini ialah peranti untuk membesarkan skrin paparan melalui kanta pembesaran
yang tinggi. Apabila melihat kandungan, zarah asing dalam skrin paparan yang lebih kecil
daripada piksel mungkin boleh dilihat.
• Bersihkan kanta sebelum menggunakannya.
• Mengeluarkan kanta boleh menyebabkan paparan tercemar dengan zarah asing.
• Orang yang mengalami astigmatisme harus memakai kanta sentuh untuk membetulkan
penglihatan mereka.
• Pastikan produk di dalam bekasnya apabila membawa atau menyimpannya. Walaupun di
dalam bekasnya, LG 360 VR boleh menjadi lusuh atau rosak akibat gegaran dan getaran.
4
Komponen Produk
Penyekat cahaya
Pembersih
Kanta
Bekas Pembawa
Panduan
Pengguna
LG 360 VR
• Jika terdapat komponen yang hilang, hubungi peruncit dari tempat anda membeli produk.
• Sesetengah item tertakluk pada perubahan tanpa notis bergantung pada keadaan.
• Rupa dan spesifikasi produk ini tertakluk pada perubahan tanpa notis untuk meningkatkan
prestasi.
• Sentiasa gunakan produk yang tulen. Penggunaan atau penyambungan produk tiruan boleh
merosakkan produk dan dengan itu membatalkan jaminan perkhidmatan.
5
Huraian Produk
Kekunci Kembali
Pilih Kekunci
Kabel
Kanta
Bicu Fon Telinga
Cara Menggunakan Kekunci
1. Kekunci Pilih
Tekan : Pilih kandungan anda atau menu yang difokuskan pada tengah-tengah skrin.
Tekan dan tahan : Masuk ke skrin tetapan.
2. Kekunci Kembali
Tekan : Beralih ke skrin sebelumnya atau Batal.
Tekan dan tahan : Beralih ke skrin Utama aplikasi LG 360 VR.
6
Melaraskan kedudukan kanta
Anda boleh menggerakkan kanta ke kiri atau kanan untuk melaraskannya.
Melaraskan fokus kanta
Anda boleh memutar kanta untuk memfokuskannya agar sesuai dengan penglihatan anda.
Semasa melaraskan kanta, keluarkan Penyekat cahaya.
7
Sambungan
• Sambungkan kabel USB LG 360 VR ke port USB pada telefon anda. Ini akan mengambil
sedikit masa. Apabila LG 360 VR hidup, skrin telefon anda akan mati. Anda boleh gunakan
telefon anda sebagai pad sentuhan.
• Produk ini tidak akan berfungsi secara biasa apabila disambungkan pada G5 sekiranya LG
CAM Plus, Hi-Fi Plus with B&O PLAY (Hi-Fi Plus dengan B&O PLAY) dan sebarang peranti
lain yang bukan modul G5 dipasangkan pada G5.
• Apabila LG 360 VR anda melahu sekurang-kurangnya 15 minit dengan kabel USB
masih disambungkan, sambungan LG 360 VR anda diputuskan secara automatik untuk
mengelakkan penggunaan bateri.
• Terdapat kekangan dalam menyambungkan LG 360 VR anda jika bateri telefon anda
rendah atau telefon anda terlalu panas.
8
Memasang Penyekat Cahaya
1 AMemasangkan Penyekat Cahaya kepada LG 360 VR.
2 Buka pemegang LG 360 VR, muatkan Penyekat
Cahaya pada tempatnya kemudian tolak pada sisi
untuk memasangkan penyangkut kedua-dua bahagian.
3 Muatkan bahagian bawah Penyekat Cahaya kepada LG
360 VR. Tahan Penyekat Cahaya dengan jari telunjuk
anda kemudian tolaknya menggunakan ibu jari anda
untuk memasangkannya. Tekan padanya sekali lagi
kukuh.
9
4 Muatkan bahagian atas Penyekat Cahaya kepada LG
360 VR. Tahan Penyekat Cahaya dengan jari telunjuk
anda kemudian tolaknya menggunakan ibu jari anda
untuk memasangkannya. Tekan padanya sekali lagi
kukuh.
5 Penyekat Cahaya kini sudah dipasangkan.
Jika penyangkut tidak dipasangkan dengan
sepenuhnya, tekan padanya sekali lagi.
10
Ciri dan Penggunaan
Pilih kandungan anda atau item menu
Fokuskan kandungan anda atau item menu untuk memilihnya di tengah-tengah skrin,
kemudian tekan butang Pilih pada LG 360 VR atau ketik skrin telefon anda.
Menyeret skrin
Jika anda mahu memilih banyak kandungan, anda boleh seret skrin telefon anda ke atas,
bawah, kiri atau kanan untuk memindahkan skrin.
Mengorientasi semula skrin
Anda boleh mengorientasi semula skrin dengan menekan dan menahan skrin dengan dua jari
anda. Bahagian tengah skrin bergerak mengikut perspektif semasa anda
Beralih ke skrin sebelumnya
Tekan butang Kembali pada LG 360 VR atau tekan dan tahan skrin telefon anda untuk pergi
ke skrin sebelumnya.
Beralih ke skrin Utama
Tekan dan tahan butang Kembali pada LG 360 VR untuk beralih ke skrin Utama.
Tetapan
Tekan dan tahan butang Pilih pada LG 360 VR untuk pergi ke Tetapan. Anda boleh
melaraskan tetapan orientasi skrin, kecerahan dan pemberitahuan dalam skrin berkaitan.
Ciri berkaitan panggilan
Anda boleh tekan butang untuk menjawab telefon atau menamatkan panggilan.
• Semasa telefon berdering
- Tekan butang Pilih untuk menjawab panggilan.
- T ekan butang Kembali sekali untuk menangguhkan panggilan masuk. Tekan butang dua
kali untuk menolak panggilan.
• Semasa anda bercakap pada telefon
- Tekan butang Pilih atau butang Kembali untuk menamatkan panggilan.
11
Maklumat Keselamatan Penting
Guruh dan kilat
• Semasa ribut guruh atau kilat yang kuat, elakkan daripada menggunakan produk. Kilat
boleh mengakibatkan kecederaan parah atau kebakaran.
Air
• Jika produk terkena air, jangan gunakan peniup udara panas, pengering rambut atau
memasukkannya ke dalam ketuhar gelombang mikro atau dapur memasak untuk
mengeringkannya. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan produk meletup atau
mengakibatkannya cacat bentuk atau gagal berfungsi.
• Jika produk basah, warna label di dalam produk akan berubah. Jika ini berlaku, anda tidak
akan menerima perkhidmatan percuma apabila produk gagal berfungsi. Sila berhati-hati.
• Jangan gunakan produk semasa ia basah. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan
kebakaran, kepanasan melampau, letupan, atau kebocoran.
Persekitaran penggunaan
• Jangan gunakannya di tempat yang berbahaya, seperti di cerun, cenuram atau pinggir air.
• Jika kabel produk tersangkut di pintu kereta api bawah tanah atau kenderaan, ini amat
berbahaya. Sila berhati-hati.
• Apabila anda menggunakan produk ini di tempat awam, bertimbang rasalah kepada orang
di sekeliling anda.
Membuka pemasangan produk
• Jangan buka pemasangan produk dan lindunginya daripada impak mengejut. Terdapat
risiko kejutan elektrik, litar pintas atau kebakaran.
• Jangan gunakan produk jika ia rosak. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan
kebakaran, lecuran, kecederaan atau kejutan elektrik.
12
Cahaya dan bunyi
• Jangan gunakan produk terlalu lama. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan
kerosakan penglihatan.
• Jangan gunakannya berpanjangan dengan kelantangan yang terlalu tinggi. Tindakan
sedemikian boleh merosakkan pendengaran anda.
Hanya gunakan produk yang tulen
• Sentiasa gunakan produk yang tulen. Jangan gunakan produk ini selain untuk tujuan
asalnya.
Menggunakan produk semasa bergerak
• Jangan gunakan produk semasa anda sedang bergerak kerana ia boleh menjadi sangat
berbahaya. Tindakan sedemikian juga boleh mengakibatkan kemalangan jalan raya atau
keselamatan.
Suhu dan kelembapan tinggi
• Jangan tinggalkan produk dalam keadaan terdedah kepada cahaya matahari langsung, di
atas selimut, selimut elektrik atau permaidani untuk tempoh yang lama, atau di tempat
yang panas dan lembab seperti sauna. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan produk
cacat bentuk, gagal berfungsi atau meletup.
Bahan kimia
• Jangan gunakan alkohol, benzina, pencair atau bahan pencuci untuk membersihkan
produk. Tindakan sedemikian boleh mengakibatkan kebakaran.
• Gunakan kain lembut untuk mengelap produk.
13
Kanak-kanak dan haiwan peliharaan
• Jauhi produk daripada kanak-kanak dan haiwan peliharaan. Jangan letakkan produk di
dalam mulut anda atau dedahkannya pada gegaran yang serius. Terdapat risiko kejutan
elektrik, letupan atau kelemasan.
Kebakaran
• Jangan sambungkan atau masukkan bahan beraliran (kepingan logam, grafit pensel, dsb.)
ke dalam penyambung luaran.
• Jangan tutup atau balut produk dengan selimut semasa menggunakannya.
• Jangan buang produk ini sebagai sisa isi rumah. Tindakan sedemikian mungkin
menyebabkan kebakaran atau kerosakan pada alam sekitar.
Kerosakan kulit
• Jika anda menggunakan produk dalam masa yang lama, suhu telefon anda semasa ia
bersambung dengan produk mungkin meningkat. Jangan sentuh produk apabila ia menjadi
panas kerana ia mungkin mengakibatkan lecuran suhu rendah.
Kemagnetan
• Jauhkan produk dari objek bermagnet seperti kad kredit, kad telefon, buku bank dan pas
perjalanan. Kemagnetan boleh merosakkan produk.
Mengecat
• Jika anda mengecat produk, ia boleh merosakkan bahagian luar produk atau
mengakibatkan malfungsi.
• Jika cat bahagian luar terkopek atau anda menunjukkan tanda alahan terhadap bahan
tertentu pada produk, hentikan penggunaan produk dan dapatkan nasihat doktor anda.
14
Menyambungkan kepada peralatan lain
• Jangan sambungkan produk pada sebarang peralatan lain selain cara yang dinyatakan
dalam panduan pengguna yang terperinci ini.
• Pastikan bahawa lengan anda atau sebarang objek bebas tidak terbelit pada kabel atau
kord.
• Anda mesti memastikan bahawa telefon anda dipasang dengan selamat semasa
menggunakan produk. Jika tidak, telefon anda boleh jatuh dan anda tidak akan dapat
menggunakan LG 360 VR.
Kerosakan produk
• Untuk mengelakkan sebarang kerosakan, berhati-hati agar tidak menjatuhkan produk ke
atas permukaan keras atau mendedahkannya pada gegaran yang serius.
• Sesetengah fungsi atau skrin paparan mungkin rosak atau penampilannya boleh berubah
atau cacat jika ia dibengkokkan atau dihancurkan dan tidak dibaiki dengan segera.
Suhu
• Jika boleh, guna dan simpan produk anda pada suhu antara 0°C dan 35°C. Mendedahkan
telefon anda kepada suhu yang terlampau rendah atau tinggi akan mengakibatkan
kerosakan, pincang tugas atau letupan.
15
Spesifikasi dan Ciri
Faktor Bentuk
Paparan Jenis Kaca mata
Saiz
164.1 x 185.6 x 45.9 mm (Penyangkut Terbuka)
Berat
134.3g (tanpa Penyekat cahaya 113g)
Sudut pandangan
80°
Paparan
1.88”, 960 x 720 (639 PPI) IPS LCD
Input
2 Butang (Kembali, Pilih)
Audio
3.5Φ, Bicu Telinga 3 kutub
Sensor
6 paksi (pemecutan, Giro), sensor dekat
Voltan kerja
5V USB OTG daripada Telefon
Suhu pengendalian
-15 °C hingga + 55 °C
Suhu penyimpanan
-40 °C hingga + 85 °C
Kelembapan
pengendalian
80%
Penggunaan semasa
280mA atau kurang (bagi 5.0V)
Hayat bateri
2.0H atau kurang
(bagi Mod Pesawat+Sambungan LG 360 VR dan 2800mAh)
16
Waranti Terhad
TERTAKLUK PADA SYARAT WARANTI TERHAD INI, LG ELECTRONICS MENJAMIN
PRODUK ADALAH BEBAS DARIPADA KECACATAN REKA BENTUK, BAHAN DAN
BUATAN PADA MASA PEMBELIAN ASALNYA OLEH PENGGUNA DAN UNTUK JANGKA
MASA SATU (1) TAHUN. JIKA PRODUK ANDA MEMERLUKAN PERKHIDMATAN
WARANTI, SILA KEMBALIKANNYA KEPADA PENGEDAR YANG MENJUALNYA
ATAU HUBUNGI PUSAT HUBUNGAN LG ELECTRONICS TEMPATAN ANDA UNTUK
MENDAPATKAN MAKLUMAT LANJUT.
17
www.lg.com
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies
of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement