LG 42LM340T,32LM340T Руководство пользователя

LG 42LM340T,32LM340T Руководство пользователя
User’s Guide Specification
In charger
Creator
Adviser
Approver
Yang Cheol-min
Shin Hye-jung
Kim Jong-ok
16/02/12
16/02/12
DD/MM/YY 16/02/12
1. Model Description
Model
LM61-Z/LM58-Z/LS56-Z/CM96-Z
Brand
LG
Part number
Suffix
DK
Product name
32/37/42/47/55LM580T
MFL67416308
(1203-REV01)
2. Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
2
yy Cover : Coated paper , S/W 150 g/m
2
yy Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/m
4. Printing Method : Off-set
5. Bindery : Perfect bind
6. Language : EN/RU/KA/UK (4)
7. Number of pages : 120
N
O
T
E
S
“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Special Instructions
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia
* LGESP : Printed in Brazil
* LGEND : Printed in China
* LGEMA : Printed in Poland
* LGEWA : Printed in U.K.
* LGEMX : Printed in Mexico
* LGEIL : Printed in India
4. Changes
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev.
No.
17/03/2012
cheolmin.yang
DD/MM/YY Creator
EKLC301403
Added 32/42/47LM585S-ZD
ECO Number Change description
Pagination sheet
Total pages : 120 pages
Front
Cover
(ENG)
P/No.
A-2
...
...
A-5
Blank
2
...
...
...
24
2
...
...
...
24
2
...
...
...
24
2
...
...
...
24
ENG
Cover
RUS
Cover
KAZ
Cover
UKR
Cover
Back
Cover
(ENG)
Making
Connect
B-1
B-2
...
...
B-17
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LM61**
LM58**
LM34**
LS56**
CM96**
P/NO : MFL67416308 (1203-REV01)
Printed in Korea
www.lg.com
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3
Setting up the TV
A-3
A-4
A-5
Attaching the stand
Not using the Desk Type stand
Tidying cables
COMMON
language list
Englishy
Русскийy
Қазақшаy
Українська
B-1
MAKING CONNECTIONS
B-1
B-2
B-2
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8
B-9
B-10
B-11
B-12
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
RGB-PC connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
Headphone connection
Euro Scart connection
CI module connection
SPECIFICATIONS
B-15
LANGUAGE
COMMON
A-3
SETTING UP THE TV
Setting up the TV
Attaching the stand
Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/37/42/47LS56**
Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*
1
1
M4 x 20
Stand Body
M4 x 20
4EA
4EA
Front
Stand Body
Front
Stand Base
Stand Base
2
Top View
3
2
Top View
3
M4 x 20
4EA
M4 x 20
4EA
A-4
SETTING UP THE TV
Only 32/42LM34**, 47CM96**
CAUTION
1
M4 x 20
Stand Body
4EA
Front
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
yy Make sure that the screws are fastened
completely. (If they are not fastened securely
enough, the TV may tilt forward after being
installed.) y
Do not fasten the screws with too much
force; otherwise they may be worn out and
get loosened.
NOTE
Stand Base
Top View
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
2
Not using the Desk Type
stand
Only 32/42LM34**, 47CM96**
1 Push the supplied Protection cover into the
opening at the bottom of the TV until clicking
sound.
3
Protection Cover
M4 x 20
4EA
SETTING UP THE TV
A-5
Tidying cables
Only 32/42LM34**, 47CM96**
Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*
1 Gather and bind the cables with the Cable
Management.
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Management.
2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
Cable Holder
Cable Management
Cable Management
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/37/42/47LS56**
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder.y
Cable Holder
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
OWNER’S MANUAL
LED LCD TV / LCD TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3
Licenses
3
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4
Safety Instructions
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
Installation Procedure
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
15
16
17
17
20
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
21
REMOTE CONTROL
23
Using the User guide
24
MAINTENANCE
24
24
24
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
24
TROUBLESHOOTING
WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a
subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays
DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.
divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or
its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected] This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
ENGLISH
ENG
Licenses
4
SAFETYyINSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Pleaseyreadytheseysafetyyprecautionsycarefullyybeforeyusingytheyproduct.
WARNING
DoynotyplaceytheyTVyandyremoteycontrolyinytheyfollowingyenvironments:
yy
-yAylocationyexposedytoydirectysunlight
-yAnyareaywithyhighyhumidityysuchyasyaybathroom
-yNearyanyyheatysourceysuchyasystovesyandyotherydevicesythatyproduceyheat
-yNearykitchenycountersyoryhumidifiersywhereytheyycanyeasilyybeyexposedytoysteamy
oryoil
-yAnyareayexposedytoyrainyorywind
-yNearycontainersyofywaterysuchyasyvases
Otherwise,ythisymayyresultyinyfire,yelectricyshock,ymalfunctionyoryproductydeformation.
Doynotyplaceytheyproductywhereyitymightybeyexposedytoydust.y
yy
Thisymayycauseyayfireyhazard.
Mainsyplugyisytheydisconnectingydevice.yTheyplugymustyremainyreadilyyoperable.
yy
Doynotytouchytheypoweryplugywithywetyhands.yAdditionally,yifytheycordypinyisywetyory
yy
coveredywithydust,ydryytheypoweryplugycompletelyyorywipeydustyoff.y
Youymayybeyelectrocutedydueytoyexcessymoisture.
Makeysureytoyconnectytheypowerycableytoytheygroundedycurrent.y(Exceptyforydevicesy
yy
whichyareynotygrounded.)y
Youymayybeyelectrocutedyoryinjured.
Fixytheypowerycableycompletely.y
yy
Ifytheypowerycableyisynotyfixedycompletely,yayfireycanybreakyout.
Ensureytheypowerycordydoesynotycomeyintoycontactywithyhotyobjectsysuchyasyay
yy
heater.y
Thisymayycauseyayfireyoryanyelectricyshockyhazard.
Doynotyplaceyayheavyyobject,yorytheyproductyitself,yonypowerycables.y
yy
Otherwise,ythisymayyresultyinyfireyoryelectricyshock.
Bendyantennaycableybetweenyinsideyandyoutsideybuildingytoypreventyrainyfromy
yy
flowingyin.y
ThisymayycauseywaterydamagedyinsideytheyProductyandycouldygiveyanyelectricy
shock.
WhenymountingyayTVyityonytheywall,ymakeysureynotytoyinstallyTVybyyhangingypowery
yy
andysignalycablesyonytheybackyofytheyTV.y
Itymayycauseyfire,yelectricyshock.
SAFETYyINSTRUCTIONS
Doynotydropytheyproductyoryletyityfallyoverywhenyconnectingyexternalydevices.y
yy
Otherwise,ythisymayyresultyinyinjuryyorydamageytoytheyproduct.
Keepytheypackingyanti-moistureymaterialyoryvinylypackingyoutyofytheyreachyofy
yy
children.y
Anti-moistureymaterialyisyharmfulyifyswallowed.yIfyswallowedybyymistake,yforceythey
patientytoyvomityandyvisitytheynearestyhospital.yAdditionally,yvinylypackingycanycausey
suffocation.yKeepyityoutyofytheyreachyofychildren.
DoynotyletyyourychildrenyclimbyoryclingyontoytheyTV.y
yy
Otherwise,ytheyTVymayyfallyover,ywhichymayycauseyseriousyinjury.
Disposeyofyusedybatteriesycarefullyytoyprotectyaychildyfromyeatingythem.y
yy
Inycaseythatyityeatsythem,ytakeyitytoyseeyaydoctoryimmediately.
Doynotyinsertyayconductory(likeyaymetalychopstick)yintoyoneyendyofytheypowerycabley
yy
whileytheyotheryendyisyconnectedytoytheyinputyterminalyonytheywall.yAdditionally,ydoy
notytouchytheypowerycableyrightyafterypluggingyintoytheywallyinputyterminal.y
Youymayybeyelectrocuted.y(Dependingyonymodel)
Doynotyputyorystoreyinflammableysubstancesynearytheyproduct.y
yy
Thereyisyaydangeryofyexplosionyoryfireydueycarelessyhandlingyofytheyinflammabley
substances.
Doynotydropymetallicyobjectsysuchyasycoins,yhairypins,ychopsticksyorywireyintoythey
yy
product,yoryinflammableyobjectsysuchyasypaperyandymatches.yChildrenymustypayy
particularyattention.y
Electricalyshock,yfireyoryinjuryycanyoccur.yIfyayforeignyobjectyisydroppedyintoythey
product,yunplugytheypowerycordyandycontactytheyserviceycentre.
Doynotysprayywateryonytheyproductyoryscrubywithyanyinflammableysubstancey(thinnery
yy
orybenzene).yFireyoryelectricyshockyaccidentycanyoccur.
Doynotyallowyayimpactyshockyoryanyyobjectsytoyfallyintoytheyproduct,yandydoynotydropy
yy
ontoytheyscreenywithysomething.y
Youymayybeyinjuredyorytheyproductycanybeydamaged.
Neverytouchythisyproductyoryantennayduringyaythunderyorylightingystorm.y
yy
Youymayybeyelectrocuted.
Neverytouchytheywallyoutletywhenythereyisyleakageyofygas,yopenytheywindowsyandy
yy
ventilate.y
Itymayycauseyayfireyoryayburnybyyayspark.
ENGLISH
ENG
Doynotyplugytooymanyyelectricalydevicesyintoyaysingleymultipleyelectricalyoutlet.y
yy
Otherwise,ythisymayyresultyinyfireydueytoyover-heating.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. y
yy
Fire or electric shock accident can occur. y
Contact the service center for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
yy
service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
If you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from
yy
the product. y
Covering dust can cause a fire, or insulation deterioration can cause electric
leakage, electric shock or fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
yy
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
SAFETY INSTRUCTIONS
Install the product where no radio wave occurs.
yy
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
yy
keep the former from touching the latter even when the antenna falls. y
This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
yy
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully
supported. y
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to
the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
yy
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
yy
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yy
When installing the antenna, consult a qualified service man. y
yy
This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 5 to 7 times the diagonal
yy
screen size when watching TV. y
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery. y
yy
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. y
yy
This may cause the batteries to overheat and leak.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yy
Signal from the remote control may be disturbed by sun light or other strong light.
yy
In this case, darken the room.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
yy
connecting cables are long enough. y
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the
product.
ENGLISH
ENG
CAUTION
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
yy
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) y
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
yy
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
yy
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the
operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
yy
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact
replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. y
yy
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
yy
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
yy
pencil or pen, or make a scratch on it.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
yy
time. Doing so may produce some temporary distortion effects on the screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
yy
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or
industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the
product and its panel. y
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
yy
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it. y
yy
If the wires inside the power cable are disconnected, this may cause fire.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
yy
power cables, antenna cables and all connecting cables. y
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or
cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. y
yy
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
yy
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
yy
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
yy
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue
or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and
does not affect the performance and reliability of the product. y
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
yy
viewing position(left/right/top/down). y
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with
the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
yy
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. y
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma). y
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
the panel. y
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
product. It varies depend-ing on the product. y
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
ENGLISH
ENG
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
yy
heavy. y
Otherwise, this may result in injury.
9
10 SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
� Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you
feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
� Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
� Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
� Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
� Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
� The 3D glasses are fragile and are easy to be scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
ENGLISH
ENG
CAUTION
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
Installation Procedure
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
ASSEMBLING AND PREPARING
13
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
Remote control and
batteries (AAA)
(See p. 21, 22)
Owner’s manual
Polishing cloth
(Depending on model)
Use this to remove dust
from the cabinet.
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on
the model or country.
(Only
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**)
Cable holder
(Depending on model)
(See p. A-5)
Power Cord
FREEZE
RATIO
Stand Screws
8 EA, M4 x 20
(See p. A-3, A-4)
Desk-mount Screw
1EA
(Only 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(See p. 18)
2EA
(Only 32LM585*)
(See p. 18)
or
Desk-mount Cable
2 EA
(Only 32LM585*)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, M4 x 8
(Only 32LM585*)
(See p. 18)
Wall mount inner spacers
4EA
(Only
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(See p. 20)
Protection cover
(Only 32/42LM34**,
47CM96**)
(See p. A-4)
Isolator
(Depending on model)
(See p.14)
ENGLISH
ENG
ENERGY AV MODE INPUT
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Stand Body / Stand Base
(Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
(See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**)
(See p. A-3)
Stand Body / Stand Base
(Only 32/42LM34**, 47CM96**)
(See p. A-4)
NOTE
yy Antenna Isolator Installation Guide
-- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of
antenna signal.
»» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact
might be heated and excessive heat might cause an accident.
-- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV
antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall. If it cannot be mounted to the wall,
mount it on the TV. Avoid disconnecting the antenna Isolator after installation.
-- Before starting, be sure that the TV antenna is connected.
1. Connect to TV.
Wall
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antenna
or
Isolator
2. Connect to Set-Top box.
Connect one end of the isolator to cable/antenna jack and the other to TV set or set-top box.
“Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection
or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system
using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to a cable distribution
system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain
frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)”
W
hen applying the RF Isolator, a slight loss of signal sensitivity can occur.
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buying these items.
These devices only work with certain models.
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D Glasses
The model name or design
may be changed depending
on the upgrade of product
functions,manufacturer’s
circumstances or policies.
Compatibility
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D Glasses
•
32/37/42/47LS56**
ENGLISH
ENG
Separate purchase
15
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
A type :
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**
B type :
47CM96**
Screen
Screen
buttons
Remote control and
intelligent sensors1
OK
Power indicator
Speakers
Speakers
Touch buttons2
OK
SETTINGS
INPUT
Remote control and
intelligent sensors1
SETTINGS
INPUT
Power indicator
buttons
H
Description
Scrolls through the saved programmes.
Adjusts the volume level.
H
OK
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
SETTINGS
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
INPUT
Changes the input source.
/I
Turns the power on or off.
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 A type buttons are touch sensitive and can be operated through simple touch with your finger.
NOTE
yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING
When moving or lifting the TV, read the following to
prevent the TV from being scratched or damaged
and for safe transportation regardless of its type
and size.
yy When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.y
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came
in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.y
yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
yy Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grill area.y
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
17
18 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Securing the TV to a table
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward,
damage, and potential injury.
(Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**)
To secure the TV to a table, insert and tighten the
supplied screw on the rear of the stand.
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**, 47CM96**)
Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
20
20
(Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
Swivel 10 degrees to the left or right and adjust the
angle of the TV to suit your view.
(Only 32LM585*)y
1 Connect the Desk-mount Cables to the Stand
Base using the Bracket Screws.
2 Fix the Desk-mount Cables to a table using the
Desk-mount Screws.
3 Once the TV is fixed, move the table close to
the wall. Children may go in, causing injuries.y
y
10
10
CAUTION
yy When adjusting the angle of the product,
watch out for your fingers.
-- Personal injury may occur if hands or
fingers are pinched. If the product is tilted
too much, it may fall, causing damage or
injury.y
y
(Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
M4 x 8
2EA
<Rear>
WARNING
yy To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/
wall per installation instructions. Tipping,
shaking, or rocking the TV may cause injury.
<Front>
ASSEMBLING AND PREPARING
(This feature is not available for all models.)
Using the Kensington security system
(This feature is not available for all models.)
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit
.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.y
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.y
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
CAUTION
yy Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from
your local dealer.
ENGLISH
ENG
Securing the TV to a wall
19
20 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Separate purchase (Wall Mounting Bracket)
Model
32LM34**
VESA (A x B)
Standard
screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
200 x 100
M4
32/37LM61**
32LM58**
42LM34**
32/37LS56**
47CM96**
200 x 200
M6
4
4
LSW100B
LSW200BX
Model
42/47/55LM61**
42/47LM58**y
42/47LS56**
VESA (A x B) 400 x 400
Standard
M6
screw
Number of
4
screws
Wall mount LSW400BX
bracket
A
B
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock
may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.y
Use an authorized LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
yy Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
yy The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the
proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yy When attaching a third-party wall mounting
bracket to the TV, insert the wall mount
inner spacers into the TV wall mount
holes to move your TV in vertical angle.
Please make sure not to use the spacers
for LG wall mounting bracket. (Only
32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
Wall Mount Inner Spacer
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Only 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**)
RATIO
INPUT
ENERGY
TV /
RAD
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
1 Coloured buttons
EXIT
1
2
TEXT
T.OPT
3
AD
AV MODE
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Q.MENU
OK
GUIDE
P
A
G
E
SUBTITLE
2 TELETEXT
BUTTONS
3 Control buttons
(
)
Selects Radio, TV and DTV programme.
Resizes an image.
Changes the input source; Turns the TV on.
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
Moves to the previous or next screen.
Accesses the main menus.
Views the information of the current programme and
screen.
Accesses the Quick menus.
Use this to view 3D video.
Scrolls through menus or options.
Moves to the previous or next screen.
Returns to the previous level.
Shows programme guide.
Clears on-screen displays and return to TV viewing.
These access special functions in some menus.
( : Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
These buttons are used for teletext.
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK
compatible devices (USB,SIMPLINK).
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. y
Opens the SIMPLINK menu.
Switches the Audio Description on or off.
Selects an AV mode.
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
21
22 REMOTE CONTROL
ENGLISH
ENG
(Only 32/37/42/47LS56**)
Adjusts the brightness of the screen to reduce energy
consumption.
Selects Radio, TV and DTV programme.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
1
2
3
1 Coloured buttons
2 Control buttons
(
3 TELETEXT
BUTTONS
)
Shows programme guide.
Views the information of the current programme and
screen.
Resizes an image.
Changes the input source; Turns the TV on.
Accesses the saved programme list.
Returns to the previously viewed programme.
Accesses the main menus.
Accesses the Quick menus.
Scrolls through menus or options.
Moves to the previous or next screen.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses your favourite programme list.
Switches the Audio Description on or off.
Moves to the previous or next screen.
These access special functions in some menus.
( : Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
Controls the MY MEDIA menus, or the SIMPLINK
compatible devices (USB,SIMPLINK).
Recalls your preferred subtitle in digital mode.
These buttons are used for teletext.
USINGyTHEyUSERyGUIDE
23
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
UseryGuideyallowsyyouytoymoreyeasilyyaccessytheydetailedyTVyinformation.
1y PressySETTINGSytoyaccessytheymainymenus.
2y PressytheyRED buttonytoyaccessytheyCustomer
Supportymenus.
3y PressytheyNavigationybuttonsytoyscrollytoyUser
GuideyandypressyOK.
UseryGuide
1
PROGRAMMEySetting
PICTURE,ySOUNDySetting
OPTION
OPTIONy>yToysetylanguage
SETTINGy y yOPTIONy yLanguage
Youycanyselectytheylanguageyofytheymenuydisplayedyonytheyscreenyandythey
digitalysoundybroadcasting.
yyyMenuyLanguagey:ySelectsyaylanguageyforytheydisplayytext.
yyyAudioyLanguageyyy[InyDigitalyModeyOnly]y:ySelectytheydesiredylanguagey
whenywatchingydigitalybroadcastingycontaingyseveraly
voiceylanguages.
yyySubtitleyLanguageyy[InyDigitalyModeyOnly]y:yUseytheySubtitleyfunctionywheny
twoyorymoreysubtitleylanguagesyareybroadcast.
y yyIfysubtitleydatayinyayselectedylanguageyisynotybroadcast,ytheydefaultylanguageysubtitleywillybeydisplayed.
AdvabcedyFunction
Information
PICTURE
AUDIO
SETUP
TIME
LOCK
OPTION
NETWORK
MYyMEDIA
PressyOK()yytoysetyyourypictureysettings.
CustomerySupport
2
ZoomyIn
Close
SETTINGy y yOPTIONy yLanguage
Youycanyselectytheylanguageyofytheymenuydisplayedyonytheyscreenyandythey
digitalysoundybroadcasting.
yyyMenuyLanguagey:ySelectsyaylanguageyforytheydisplayytext.
yyyAudioyLanguageyyy[InyDigitalyModeyOnly]y:yelectytheydesiredylanguageywheny
watchingydigitalybroadcastingycontaingyseveralyvoicey
languages.
yyySubtitleyLanguageyy[InyDigitalyModeyOnly]y:yUseytheySubtitleyfunctionywheny
twoyorymoreysubtitleylanguagesyareybroadcast.
y yyIfysubtitleydatayinyayselectedylanguageyisynotybroadcast,ytheydefaultylanguageysubtitleywillybeydisplayed.
Exit
SoftwareyUpdate
PictureyTest
2
SoundyTest
SignalyTest
ZoomyOut
Close
Product/ServiceyInfo.
NetworkyTest
UseryGuide
Close
UseryGuide
3
2
Toyuseyinputydevice
ToyuseyEnergyySavingyfeature
PROGRAMMEySetting
Toysetytimeyoptions
PICTURE,ySOUNDySetting
OPTION
ToysetyTVylockyoptions
Toysetylanguage
AdvabcedyFunction
DisabledyAssistance
Information
1
Toysetyotheryoptions
1
Allowsytoyselectytheycategoryyyouywant.
2
Allowsytoyselectytheyitemyyouywant.
Youycanyusey
ytoymoveybetweenypages.
H
3
Allowsytoybrowseytheydescriptionyofythey
functionyyouywantyfromytheyindex.
1
Showsytheydescriptionyofytheyselectedymenu.
ytoymoveybetweenypages.
Youycanyusey
H
2
Zoomsyinyoryoutytheyscreen.
24 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
ENGLISH
ENG
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.y
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.y
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
yy Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
No image display
and no sound is
produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (RGB/
HDMI DVI),
‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is
displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the RGB/HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LED LCD телевизор/
LCD телевизор
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочтите настоящее руководство
и сохраните его для будущего использования.
www.lg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Русский
RUS
3
Лицензии
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С
ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
4
Правила по технике
безопасности
10
- Просмотр 3D-изображения (только для
моделей с поддержкой 3D)
12
Процедура установки
12
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
12
15
16
17
17
20
Распаковка
Принадлежности, приобретаемые
отдельно
Элементы и кнопки
Поднятие и перемещение телевизора
Установка на столе
Крепление на стене
21
ПУЛЬТ ДУ
23
Использование руководства
пользователя
24
ОБСЛУЖИВАНИЕ
24
24
24
Чистка телевизора
- Экран, рамка, корпус и подставка
- Кабель питания
24
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести к
серьезной травме, несчастному случаю
или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Примечание помогает понять безопасный
способ использования устройства и
следовать ему. Пожалуйста, внимательно
прочитайте это примечание, прежде чем
использовать устройство.
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
3
Лицензии
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
«HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании
HDMI Licensing LLC.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO: DivX® — это цифровой формат видео, созданный
компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corporation. Данное устройство
имеет официальную сертификацию DivX Certified® для воспроизведения видео
DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения дополнительной информации и
загрузки программного обеспечения для преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND. Для воспроизведения фильмов
DivX Video-on-Demand (VOD) устройство DivX Certified® должно быть
зарегистрировано. Чтобы получить код регистрации, перейдите в раздел DivX
VOD меню настройки устройства. Для получения дополнительной информации
о выполнении регистрации перейдите по адресу: vod.divx.com.
"DivX Certified® для воспроизведения видео DivX® с разрешением до HD 1080p,
включая содержимое со статусом Premium".
"DivX®, DivX Certified® и соответствующие логотипы являются товарными
знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и используются
по лицензии."
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов:» 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым
исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.
com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от
гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает
стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и
обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: [email protected] Данное
предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
Русский
RUS
Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и
двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
4
ИНСТРУКЦИИyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ
ПРАвИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕзОПАСНОСТИ
Преждеyчемyпользоватьсяyустройством,yвнимательноyпрочитайтеyэтиyинструкцииyпоyтехникеy
безопасности.
Русский
RUS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
НеyразмещайтеyтелевизорyиyпультyДУyвyследующихyместах:
yy
-yподyвоздействиемyпрямыхyсолнечныхyлучей;
-yвyместахyсyповышеннойyвлажностью,yнапримерyвyваннойyкомнате;
-yвблизиyисточниковyтепла,yнапримерyпечей,yобогревателейyиyдр.;
-yвблизиyкухонныхyстоловyилиyувлажнителей,yгдеyнаyнихyлегкоyможетyпопастьy
парyилиyмасло;
-yвyместах,yнеyзащищенныхyотyдождяyилиyветра;
-yвблизиyсосудовyсyводой,yнапримерyваз.
Несоблюдениеyуказанныхyмерyпредосторожностиyможетyпривестиyкy
возгоранию,yпоражениюyэлектрическимyтоком,yнеисправностиyилиyдеформацииy
устройства.
Неyразмещайтеyустройствоyвyместах,yгдеyоноyможетyподвергнутьсяy
yy
воздействиюyпыли.y
Этоyможетyпривестиyкyпожару.
Сетеваяyвилкаyслужитyдляyотключенияyустройства.yВилкаyдолжнаyоставатьсяy
yy
исправной.
Неyприкасайтесьyкyвилкеyмокрымиyруками.yКромеyтого,yеслиyшнурyвлажныйy
yy
илиyпокрытyпылью,yкакyследуетyпросушитеyвилкуyилиyсотритеyсоyшнураyпыль.y
Избыточнаяyвлагаyможетyпривестиyкyпоражениюyэлектрическимyтоком.
Розетка,yкyкоторойyподключаетсяyустройство,yдолжнаyбытьyзаземлена.y(Кромеy
yy
незаземляемыхyустройств.)y
Иначеyвозможноyпоражениеyэлектрическимyтокомyилиyинаяyтравма.
Плотноyвставляйтеyкабельyпитанияyвyразъем.y
yy
Еслиyкабельyпитанияyвставленyнеплотно,yможетyвозникнутьyпожар.
Кабельyпитанияyнеyдолженyсоприкасатьсяyсyтакимиyпредметами,yкакy
yy
нагреватели.y
Этоyможетyпривестиyкyпожаруyилиyпоражениюyэлектрическимyтоком.
Неyследуетyставитьyтяжелыеyпредметыyилиyсамyтелевизорyнаyшнурyпитания.y
yy
Этоyможетyпривестиyкyпожаруyилиyпоражениюyэлектрическимyтоком.
Воyизбежаниеyпопаданияyдождевойyводыyпоyантенномуyкабелю,yегоyследуетy
yy
вводитьyснаружиyзданияyвyпомещениеyснизуyвверх.y
Попаданиеyводыyвнутрьyустройстваyможетyпривестиyкyегоyповреждениюyиy
поражениюyэлектрическимyтоком.
Приyмонтажеyтелевизораyнаyстенуyследуетyубедиться,yчтоyтелевизорyнеyвиситy
yy
наyкабелеyпитанияyиyсигнальныхyкабелях.y
Этоyможетyстатьyпричинойyпожараyилиyпораженияyэлектрическимyтоком.
ИНСТРУКЦИИyПОyТЕХНИКЕyБЕЗОПАСНОСТИ
5
Неyподключайтеyслишкомyмногоyэлектрическихyустройствyкyоднойyрозеткеyнаy
yy
несколькоyпотребителей.y
Этоyможетyпривестиyкyвозгораниюyпоyпричинеyперегрева.
Держитеyвлагонепроницаемыйyупаковочныйyматериалyиyвиниловуюyупаковкуy
yy
вyместе,yнедоступномyдляyдетей.y
Влагопоглощающийyматериалyможетyнанестиyвредyприyпроглатывании.yПриy
случайномyпопаданииyматериалаyвнутрьyследуетyвызватьyуyпострадавшегоy
рвотуyиyобратитьсяyвyближайшееyмедучреждение.yКромеyтого,yвиниловаяy
упаковкаyможетyпривестиyкyудушению.yДержитеyееyвyнедоступномyдляyдетейy
месте.
Неyразрешайтеyдетямyзабиратьсяyилиyдержатьсяyзаyтелевизор.y
yy
Телевизорyможетyупасть,yчтоyможетyпривестиyкyтяжелымyтравмам.
Утилизируйтеyиспользованныеyбатареиyдолжнымyобразомyиyследитеyзаyтем,y
yy
чтобыyдетиyнеyпроглотилиyих.y
Еслиyэтоyпроизошло,yнемедленноyобратитесьyзаyмедицинскойyпомощью.
Когдаyкабельyпитанияyвставленyвyрозетку,yнеyвставляйтеyпроводникy(например,y
yy
металлическуюyспицу)yвyдругойyконецyкабеля.yКромеyтого,yнеyприкасайтесьyкy
другомуyконцуyкабеляyпитания,yкогдаyкабельyвставленyвyрозетку.y
Возможноyпоражениеyэлектрическимyтоком.(вyзависимостиyотyмодели)
Неyразмещайтеyиyнеyхранитеyгорючиеyвеществаyоколоyустройства.y
yy
Из-заyнеосторожногоyобращенияyсyгорючимиyвеществамиyможетyвозникнутьy
взрывyилиyпожар.
Неyроняйтеyвнутрьyустройстваyметаллическиеyпредметыy(монеты,yзаколкиy
yy
дляyволос,yспицы,yкускиyпроводаyиyт.п.),yаyтакжеyлегковоспламеняющиесяy
предметыy(например,yбумагуyилиyспички).yСледуетyвнимательноyследитьyзаy
детьми,yкогдаyониyнаходятсяyвблизиyустройстваy
Возможноyпоражениеyэлектрическимyтоком,yпожарyилиyтравмы.yЕслиyвy
устройствоyпопалyпостороннийyпредмет,yотсоединитеyкабельyпитанияyиy
обратитесьyвyсервисныйyцентр.
Неyраспыляйтеyводуyнаyустройствоyиyнеyочищайтеyегоyгорючимиyвеществамиy
yy
(бензинyилиyрастворитель).yВозможноyпоражениеyэлектрическимyтокомyилиy
пожар.
Неyдопускайтеyударовyпоyустройствуyиyпопаданияyпостороннихyпредметовy
yy
внутрьyустройства,yнеyстучитеyпоyэкрану.y
Несоблюдениеyэтихyмерyпредосторожностиyможетyпривестиyкyтравмеyилиy
повреждениюyустройства.
Неyприкасайтесьyкyустройствуyилиyантеннеyвоyвремяyгрозы.y
yy
Возможноyпоражениеyэлектрическимyтоком.
Неyприкасайтесьyкyстеннойyрозеткеyвyслучаеyутечкиyгаза.yОткройтеyокнаyиy
yy
проветритеyпомещение.y
Искраyможетyвызватьyпожар,yиyвыyможетеyполучитьyожог.
Русский
RUS
Приyподключенииyвнешнихyустройств,yследитеyзаyтем,yчтобыyтелевизорyнеy
yy
упалyилиyнеyопрокинулся.y
Этоyможетyпривестиyкyтравмеyилиyповреждениюyтелевизора.
6
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
yy
устройство. y
Возможно поражение электрическим током или пожар. y
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
Русский
RUS
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
yy
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр.
--Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
--Устройство было повреждено.
--В устройство попали посторонние предметы.
--Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
yy
времени, отсоедините от него кабель питания. y
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может
произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
yy
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
yy
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
yy
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой. y
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или
повреждение устройства.
При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
yy
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может упасть, что может привести к травме.
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для
yy
монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства
на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно
закрепите его во избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yy
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту. y
yy
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не
yy
менее 5—7 диагоналям экрана телевизора. y
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к
снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей. y
yy
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
Не используйте новые батареи вместе со старыми. y
yy
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yy
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
yy
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет
менее ярким.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в
yy
том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину. y
Иначе устройство может упасть, что приведет к травме или повреждению
устройства.
Русский
RUS
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
yy
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения
антенны. y
Это может привести к поражению электрическим током.
8
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя
yy
вилку от настенной розетки. (Не используйте вилку для включения.) y
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.
Русский
RUS
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
yy
предотвратить перегрев устройства.
--Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
--Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
--Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
--Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой.
Иначе может произойти возгорание.
Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора
yy
в течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не
влияет на работу или производительность устройства.
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
yy
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом
по обслуживанию.
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке. y
yy
Это может привести к пожару.
Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
yy
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания
шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте
особое внимание на вилки, стенные розетки и точки соединения провода с
устройством.
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
yy
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
yy
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные
искажения на экране.
При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку
yy
шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью.
Применение избыточных усилий может привести к появлению царапин
или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте
устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями для
стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными
средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить
устройство и его панель. y
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства
(деформации, коррозии или поломке).
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
yy
питания переменного тока даже при выключении с помощью переключателя питания.
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку. y
yy
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
yy
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные
подключаемые кабели. y
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать
опасность возгорания или поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям,
yy
т.к. оно тяжелое. y
Иначе возможно получение травмы.
Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
yy
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо
образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь
попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги,
устройство не работает должным образом, или его уронили).
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
yy
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением
yy
от 2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные
точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером
1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет на производительность и
надежность устройства. y
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является
поводом для обмена или денежного возмещения.
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и
yy
цветность панели может изменяться. y
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с
производительностью устройства и не является неисправностью.
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного
yy
меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению
экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не
распространяется на появление остаточного изображения. y
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и
более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров). y
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени. y
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yyЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван
тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум
является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных температурной
деформации. Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной
коммутационной схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при
прохождении большого тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства. y
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
Русский
RUS
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
yy
частей. y
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
10 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Русский
RUS
Условия просмотра
yy Время просмотра
-- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы.
Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной
боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические заболевания
yy Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении.
yy Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических
заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при проблемах с
давлением и т.д.
yy 3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или
стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт.
yy В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут
возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за
двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
yy Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений следует
пройти осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать перерыв
yy Не следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или
опьянении.
yy В этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные
симптомы прошли.
-- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают головную
боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку изображения,
дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
11
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
Возраст зрителей
yy Младенцы/дети
-- Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен.
-- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость
и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него).
Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
-- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых,
поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же
стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yy Подростки
-- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой
стимуляции 3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра
3D-изображений в состоянии усталости.
yy Пожилые люди
-- Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для
молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение
3D-видео может не обеспечиваться.
yy Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
yy Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yy Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может
привести к их деформации.
yy 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки
линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их
химическими веществами.
Русский
RUS
yy Расстояние просмотра
-- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей
экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь
от телевизора дальше.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ
Русский
RUS
yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа
или модели устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то
время телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
Процедура установки
1
2
3
4
Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
Подсоедините подставку к телевизору.
Подключите внешнее устройство к телевизору.
Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.y
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена. y
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь
в магазин, в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного
устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте
детали, не одобренные изготовителем.
yy Иначе при повреждении или получении травм гарантия на данное устройство не
распространяется.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций устройства.
yy Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь
корпус разъема толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель,
который поддерживает USB 2.0, если кабель USB или флэш-накопитель USB не вставляется в
порт USB на вашем телевизоре.
B
B
A
A
< 10 мм
*A=
*B<
= 18 мм
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
(см. стр. 21, 22)
Руководство
пользователя
Салфетка для протирки
(в зависимости от
модели)
Воспользуйтесь ею для
чистки корпуса.
3D-очки
Количество 3D-очков
может отличаться в
зависимости от модели
или страны.
(только для
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**)
Держатель для кабеля
(в зависимости от
модели)
(см. стр. A-5)
Кабель питания
FREEZE
RATIO
2EA
(только для 32LM585*)
(см. стр. 18)
или
Кабель для настольной
подставки
2 EA
(только для 32LM585*)
(см. стр. 18)
Винт для кронштейна
2 EA, M4 x 8
(только для 32LM585*)
(см. стр. 18)
Внутренние прокладки
для настенного
крепления
4 шт.
(только для
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(см. стр. 20)
Зафиксируйте с
помощью винтов
(только для 32/42LM34**,
47CM96**)
(см. стр. A-4)
Изолятор
(в зависимости от
модели)
(см. стр. 14)
Русский
RUS
Винты для подставки
8 шт., M4 x 20
(см. стр. A-3, A-4)
Винт для настольной
подставки
1EA
(только для 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(см. стр. 18)
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Стойка / Основание
(только для 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
(см. стр. A-3)
Русский
RUS
Стойка / Основание
(только для 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**)
(см. стр. A-3)
Стойка / Основание
(только для 32/42LM34**, 47CM96**)
(см. стр. A-4)
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Руководство по установке антенного изолятора
-- Используйте для установки телевизора в месте, где существует разность потенциалов между
телевизором и GND (землей) сигнала антенны.
»» Если существует разность потенциалов сигнала антенны между телевизором и GND
(землей), то контакт антенны может сильно нагреться, а перегрев может привести к
несчастному случаю.
-- Безопасность во время просмотра телевизора можно увеличить путем эффективного
снятия напряжения электропитания с телевизионной антенны. Рекомендуется прикрепление
изолятора к стене. Если изолятор невозможно прикрепить к стене, прикрепите его к
телевизору. Избегайте отсоединения антенного изолятора после его установки.
-- Сначала убедитесь, что телевизионная антенна подключена.
1. Подсоединение к
телевизору.
Стена
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
или
Изолятор
2. Подсоединение к
цифровой приставке.
Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору
или цифровой приставке.
“Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с
подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля,
может в некоторых случаях создать опасность пожара. Подключение к системе кабельного
вещания должно осуществляться через устройство, обеспечивающее электрическую изоляцию
ниже определенного диапазона частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11)”
При использовании изолятора РЧ может произойти небольшая потеря чувствительности сигнала.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
Русский
RUS
AG-F2**, AG-F3**
3D-очки
Название модели или
ее конструкция может
изменяться в зависимости
от функциональных
обновлений, решения
производителя или от его
политики.
Совместимость
AG-F2**, AG-F3**
3D-очки
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**
•
32/37/42/47LS56**
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Элементы и кнопки
Русский
RUS
Тип A :
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**
Тип B :
47CM96**
Экран
Экран
кнопки
Пульт ДУ и
интеллектуальные
датчики1
OK
Индикатор питания
Динамики
Динамики
Сенсорные кнопки2
OK
SETTINGS
INPUT
Пульт ДУ и
интеллектуальные датчики1
SETTINGS
INPUT
Индикатор питания
кнопки
Описание
Прокрутка по списку сохраненных каналов.
H
Настройка громкости.
H
OK
Выбор подсвеченного пункта меню или подтверждение ввода.
SETTINGS
Переход в главное меню или сохранение введенных данных и выход из меню.
INPUT
Изменение источника входного сигнала.
/I
Включение или выключение устройства.
1 Интеллектуальный датчик: настройка качества изображения и яркости в зависимости от условий
освещения.
2 Кнопки типа A являются сенсорными и реагируют на простое касание пальцем.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню OPTION
(ОПЦИИ).
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
телевизора
yy Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.y
Русский
RUS
Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
17
ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и все
остальные кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от вас.y
yy При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.
yy Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.y
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Закрепление телевизора на столе
Закрепите телевизор на столе для
предотвращения наклона вперед, повреждения
и потенциального травмирования.
Русский
RUS
(только для 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**)
Для закрепления телевизора на столе вставьте
и затяните комплектный винт на задней панели
подставки.
Регулировка угла обзора телевизора
(Только для 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**, 47CM96**)
Поверните телевизор на 20 градусов влево или
вправо, чтобы улучшить видимость с места
просмотра.
20
20
(Только для 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
Поверните телевизор на 10 градусов влево или
вправо, чтобы улучшить видимость с места
просмотра.
(только для 32LM585*)
1 Подсоедините кабели для настольной
подставки к основанию с помощью винтов
для кронштейна.
2 Зафиксируйте кабели для настольной
подставки к столу с помощью винтов для
настольной подставки.
3 Когда телевизор будет закреплен,
пододвиньте стол вплотную к стене. Иначе
дети могут получить травмы.
y
10
10
ВНИМАНИЕ!
yy При регулировке угла обзора устройства
будьте осторожны, чтобы не прищемить
пальцы.
-- Не допускайте защемления рук или
пальцев, т.к. это может привести к
травме. При слишком большом наклоне
телевизор может упасть, что приведет к
его повреждению или травме.y
y
(Только для 42/47/55LM615*,
32/42/47LM585*)

M4 x 8
2EA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Для предотвращения опрокидывания
телевизор должен быть прикреплен к
столу или стене согласно инструкциям
по монтажу. Опрокидывание, тряска или
раскачивание телевизора может привести
к травме.
<Задняя часть>
<Вид спереди>
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Закрепление телевизора на стене
(Этот компонент доступен не для всех
моделей.)
19
Использование системы безопасности
Kensington
Разъем системы безопасности Kensington
находится на задней панели телевизора.
Дополнительная информация об установке
и использовании приведена в руководстве к
системе безопасности Kensington или на сайте
.
Продевание кабеля системы безопасности
Kensington через телевизор и отверстие в
столе.
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.y
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.y
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
ВНИМАНИЕ!
yy Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
Русский
RUS
(Данная функция доступна не для всех
моделей)
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Крепление на стене
Русский
RUS
Осторожно прикрепите настенный
кронштейн (приобретаемый отдельно) к
задней части телевизора и прикрепите его
к прочной стене перпендикулярно полу. Для
монтажа телевизора на стены из других
строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно
(кронштейн для настенного крепления)
Модель
32LM34**
VESA (A x B)
Стандартный
винт
Количество
винтов
Кронштейн
для
настенного
крепления
200 x 100
M4
32/37LM61**
32LM58**
42LM34**
32/37LS56**
47CM96**
200 x 200
M6
4
4
LSW100B
LSW200BX
Модель
42/47/55LM61**
42/47LM58**y
42/47LS56**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартный M6
винт
Количество 4
винтов
Кронштейн LSW400BX
для
настенного
крепления
A
B
ВНИМАНИЕ!
yy Перед перемещением и установкой телевизора
отключите кабель питания. Несоблюдение этого
правила может привести к поражению электрическим
током.
yy Установка телевизора на потолок или наклонную стену
может привести к его падению и получению травмы.y
Следует использовать одобренный кронштейн LG для
настенного крепления и обратиться к местному дилеру
или квалифицированному специалисту.
yy Не заворачивайте винты с избыточной силой, т.к. это
может привести к повреждению телевизора и потере
гарантии.
yy Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту VESA. Гарантия
не распространяется на повреждения или
травмы, полученные в результате неправильного
использования или использования неправильных
аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yy Комплект кронштейна для настенного крепления
снабжается инструкцией по монтажу и необходимыми
комплектующими.
yy Настенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местного дилера.
yy Длина винтов может зависеть от кронштейна для
настенного крепления. Убедитесь в том, что винты
имеют соответствующую длину.
yy Дополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного крепления.
yy При креплении телевизора к кронштейну для
настенного крепления стороннего производителя
вставьте внутренние прокладки для настенного
крепления в отверстия для крепления телевизора к
стене для сохранения его вертикального положения.
Внутренние прокладки для настенного крепления не
следует использовать с кронштейном для настенного
крепления LG. (Только для 32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/37/42/47LS56**)

Кронштейн для настенного
крепления
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
21
ПУЛЬТ ДУ
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.y
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(Только для 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**)
RATIO
INPUT
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
Изменение размеров изображения.
Изменение источника входного сигнала.
Регулировка яркости экрана для снижения
энергопотребления.
ENERGY
TV /
RAD
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
P
A
G
E
Кнопки навигации
(вверх/вниз/ влево/
вправо)
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Возврат на предыдущий уровень.
Показ программы передач.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
ТВ.
Q.MENU
OK
1 Цветные клавиши
GUIDE
EXIT
2
2 Кнопки
ТЕЛЕТЕКСТА
1
TEXT
T.OPT
3
Доступ к списку сохраненных программ.
Возврат к ранее просматриваемой программе.
Доступ к списку избранных каналов.
Просмотр 3D-видео.
Переход к предыдущему или следующему экрану.
Доступ к главному меню.
Отображение информации о текущей программе и экране.
Доступ к быстрому меню.
Просмотр 3D-видео.
Прокрутка меню или параметров.
Доступ к специальным функциям некоторых меню. y
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
( : Красная,
Эти кнопки используются для работы с телетекстом.
Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
SUBTITLE
3 Кнопки управления Управление в меню «МОИ МУЛЬТИМЕДИА» или меню
(
AD
AV MODE
)
SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
Доступ к видеоустройствам, подключенным с помощью
кабеля HDMI, через функцию HDMI-CEC.
Открывает меню «SIMPLINK».
Включение или выключение описания аудио.
Выбор режима AV.
Русский
RUS
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В
AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека.
Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
(Только для 32/37/42/47LS56**)
Регулировка яркости экрана для снижения
энергопотребления.
Русский
RUS
Кнопки навигации
(вверх/вниз/ влево/
вправо)
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
Показ программы передач.
Отображение информации о текущей программе и экране.
Изменение размеров изображения.
Изменение источника входного сигнала.
Доступ к списку сохраненных программ.
Возврат к ранее просматриваемой программе.
Доступ к главному меню.
Доступ к быстрому меню.
Прокрутка меню или параметров.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
Возврат на предыдущий уровень.
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
ТВ.
Доступ к списку избранных каналов.
Включение или выключение описания аудио.
Переход к предыдущему или следующему экрану.
1
2
3
1 Цветные клавиши
Доступ к специальным функциям некоторых меню. y
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
( : Красная,
2 Кнопки управления Управление в меню «МОИ МУЛЬТИМЕДИА» или меню
(
3 Кнопки
ТЕЛЕТЕКСТА
)
SIMPLINK-совместимых устройств (USB, SIMPLINK).
Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
Эти кнопки используются для работы с телетекстом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕyРУКОВОДСТВАyПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
23
ИСПОЛЬзОвАНИЕ РУКОвОДСТвА
ПОЛЬзОвАТЕЛя
Руководствоyпользователяyоблегчаетyдоступyкyподробнойyинформацииyоyтелевизоре.
Руководствоy
пользователя
1
ОПЦИИy>yВыборyязыка
SETTINGS ➾ ОПЦИИ ➙ Язык
НастройкаyКАНАЛА
НастройкаyКАРТИНКИ,yЗВУКА
ОПЦИИ
Расширеннаяyфункция
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать
язык при просмотре цифрового вещания, в котором доступны
несколько языков.
• Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция
«Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух
и более языках.
✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке
невозможна, то они отображаются на языке, заданном по
умолчанию.
Информация
КАРТИНКА
ЗВУК
НАСТРОЙКИ
Русский
RUS
1y Дляyдоступаyкyглавнымyменюyнажмитеy
кнопкуySETTINGS.
2y ДляyдоступаyкyменюyПоддержкаyклиентаy
нажмитеyПоддержка клиентаyкнопку.
3y Сyпомощьюyкнопокyнавигацииyперейдитеyкy
элементуyРуководство пользователяyиy
нажмитеyкнопкуyOK.
2
Увеличить
Закрыть
ВРЕМЯ
SETTINGS ➾ ОПЦИИ ➙ Язык
БЛОКИРОВКА
ОПЦИИ
СЕТЬ
Можно выбрать язык меню экрана и цифрового звука передачи.
• Язык меню (Language) : Выберите язык отображения текста.
• Язык аудио [только в цифровом режиме] : Позволяет выбрать язык при просмотре
цифрового вещания, в котором доступны несколько языков.
• Язык субтитров [только в цифровом режиме] : Функция «Субтитры» используется при
трансляции субтитров на двух и более языках.
✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна, то они
отображаются на языке, заданном по умолчанию.
МУЛЬТИМЕДИА
НажмитеyOK()yчтобыyнастроитьyизображение.
Поддержкаyклиента
Выход
ОбновлениеyПО
Графическийyтест
2
Звуковойyтест
уменьшить
Закрыть
Тестyсигнала
Инф.yоyпродукте/услуге
Проверкаyсети
1
Отображениеyописанияyвыбранногоyменю.
Дляyпереходаyмеждуyстраницамиyможноy
.
воспользоватьсяyy
H
2
Увеличениеyилиyуменьшениеyизображенияy
наyэкране.
Руководствоyпользователя
Закрыть
Руководствоyпользователя
2
3
Использованиеyустройстваyввода
Использованиеyфункцииyэкономииyэнергии
НастройкаyКАНАЛА
Установкаyпараметровyвремени
НастройкаyКАРТИНКИ,yЗВУКА
ОПЦИИ
Установкаyпараметровyблокировкиyтелевизора
Выборyязыка
Расширеннаяyфункция
Информация
1
Поддержкаyдляyлюдейyсyограниченнымиyвозможностями
Установкаyдругихyпараметров
1
Даетyвозможностьyвыбратьyтребуемуюy
категорию.
2
Даетyвозможностьyвыбратьyтребуемыйy
элемент.
Дляyпереходаyмеждуyстраницамиyможноy
воспользоватьсяy
.
H
3
Обеспечиваетyпросмотрyописанияyнужнойy
функцииyвyуказателе.
24 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Русский
RUS
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
ВНИМАНИЕ!
yy Перед чисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.y
Экран, рамка, корпус и подставка
yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и
рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как
это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yy Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.y
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Решение
Невозможно
управлять
телевизором с
помощью пульта
ДУ.
yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
к ,
к ).
установлены (
Отсутствуют
изображение и
звук.
yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Телевизор
неожиданно
выключается.
yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в
"спящий" режим) в меню Time (Время).
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении
к компьютеру
(RGB/ HDMI DVI),
отображается
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.
yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля RGB/HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
жарық диодты СК
дисплейлі теледидар /
СК дисплейлі теледидар
Құрылғыны қолданар алдында осы
нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал
ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
2
МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
3
Лицензиялар
3
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ
ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
4
Қауіпсіздік жөніндегі
нұсқаулар
10
- 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
12
Орнату процедурасы
12
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
12
15
16
17
17
20
Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
21
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
23
Пайдаланушы нұсқауын
пайдалану
24
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
24
24
24
Теледидарды тазалау
- Экран, жақтау, корпус және тірек
- Қуат сымы
24
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
АБАЙЛАҢЫЗ
yy «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы оқиғаға
ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
yy Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі. Өнімді
пайдаланбас бұрын осы ескертпені
мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
3
Лицензиялар
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы —
Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері.
DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес
компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі. Бұл — DivX
бейнесін ойнататын ресми DivX Certified® құрылғысы. Қосымша ақпаратты және
файлдарды DivX бейнелеріне түрлендіретін бағдарламалық құралды алу үшін
divx.com торабына өтіңіз.
DIVX VIDEO-ON-DEMAND ТУРАЛЫ: сатып алынған DivX Video-on-Demand
(талап бойынша бейне) (VOD) фильмдерін ойнату үшін бұл DivX Certified®
құрылғысын тіркеу керек. Тіркеу кодын алу үшін, құрылғының параметрлерін
орнату мәзірінен DivX VOD бөлімін табыңыз. Қосымша ақпарат пен тіркелуді
аяқтау туралы толық ақпаратты vod.divx.com торабынан қараңыз.
«DivX Certified® HD 1080p, соның ішінде ақылы мазмұнды DivX® бейнелерін
ойнатуға арналған.»
«DivX®, DivX Certified® және соған қатысты логотиптер — Rovi
корпорациясының немесе оның еншілестерінің сауда белгілері және лицензия
бойынша пайдаланылады.»
Келесі бір немесе бірнеше АҚШ патенттері қамтыған : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
HDMI, HDMI логотипі және High-Definition Multimedia Interface — HDMI Licensing
LLC компаниясының сауда белгілері немесе тіркелген сауда белгілері.
4
ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІзДІК ЖөНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімдіyқолданарyалдындаyосыyсақтықyшараларынyмұқиятyоқыпyшығыңыз.
АБАЙЛАҢЫз
ҚАзАҚША
ҚҚ
Теледидардыyжәнеyқашықтанyбасқаруyқұралынyкелесіyорталарғаyқоймаңыз:
yy
-yТікелейyкүнyсәулесіyтүсетінyжер
-yЫлғалдылықyжоғарыyаймақ,yмысалы,yванна
-yПештерyжәнеyжылудыyтудыратынyбасқаyқұрылғыларyсияқтыyкезyкелгенyжылуy
көзініңyжанында
-yБуyнемесеyмайyоңайyәсерyетуіyмүмкінyасханаyесептегіштерініңyнемесеy
дымқылдаушыларыныңyжанында
-yЖаңбырyнемесеyжелyәсерyететінyаймаққа
-yВазаларyсияқтыyсуyыдыстарыныңyжанында
Әйтпесе,yбұлyөртке,yэлектрyтогыныңyсоғуына,yдұрысyемесyжұмысyістеугеy
немесеyөнімніңyдеформациялануынаyәкелуіyмүмкін.
Өнімдіyшаңyжиналатынyжергеyқоймаңыз.y
yy
Бұлyөртyшығуyқаупінyтөндіруіyмүмкін.
Штепсельy–yажыратуyқұрылғысы.yШтепсельyпайдалануғаyдайынyкүйдеyқалуыy
yy
керек.
Қуатyштепселінyсулыyқолменyұстамаңыз.yОғанyқоса,yсымныңyістікшесіyсулыy
yy
болсаyнемесеyшаңyбасыпyтұрса,yқуатyштепселінyтолықyқұрғатыңызyнемесеy
шаңдыyсүртіпyтастаңыз.y
Шамаданyтысyылғалдылыққаyбайланыстыyсіздіyтокyсоғуыyмүмкін.
Қуатyсымынyжергеyқосылғанyтокyкөзінеyжалғаңыз.y(Жергеyқосылғанy
yy
құрылғыларданyбасқа.)y
Сіздіyэлектрyтогыyсоғуыyнемесеyжарақаттануыңызyмүмкін.
Қуатyсымынyтолықyбекітіңіз.y
yy
Егерyқуатyсымыyтолықyбекітілмесе,yөртyшығуыyмүмкін.
Қуатyсымыныңyжылытқышyсекілдіyыстықyзаттарғаyтимеуінyқадағалаңыз.y
yy
Бұлyөртyтуындауынаyнемесеyэлектрyтогыныңyсоғуынаyәкелуіyмүмкін.
Қуатyсымдарыныңyүстінеyауырyзаттыyнемесеyөнімніңyөзінyқоймаңыз.y
yy
Әйтпесе,yөртyшығуыyнемесеyэлектрyтогыyсоғуыyмүмкін.
Жаңбырдыңyішкеyағыпyкіруінyболдырмауyүшінyғимараттыңyішіндеyжәнеy
yy
сыртындаyантеннаныyбүгіңіз.y
Бұлyсудыңyөнімyішінyзақымдауынаyжәнеyэлектрyтогыныңyсоғуынаyәкелуіyмүмкін.
Теледидардыyқабырғағаyбекіткенде,yтеледидардыңyартындағыyқуатyжәнеy
yy
сигналyкабельдерінyілуyарқылыyтеледидардыyорнатпаңыз.y
Бұлyөртyтуындауына,yэлектрyтогыныңyсоғуынаyәкелуіyмүмкін.
ҚАУІПСІЗДІКyЖӨНІНДЕГІyНҰСҚАУЛАР
5
Бірyэлектрyрозеткасынаyтымyкөпyэлектрyқұрылғыларынyқоспаңыз.y
yy
Әйтпесе,yшамаданyтысyқызуғаyбайланыстыyөртyшығуыyмүмкін.
Сыртқыyқұрылғылардыyқосыпyжатқандаyөнімдіyтүсіріпyалмаңызyнемесеyоныңy
yy
құлапyкетуінеyжолyбермеңіз.y
Әйтпесе,yбұлyжарақатyалуғаyнемесеyөнімніңyзақымдалуынаyәкелуіyмүмкін.
Балалардыңyтелевизорғаyжорғаламауынyжәнеyасылыпyтұрмауынyқадағалаңыз.y
yy
Әйтпесе,yтеледидарyаударылып,yжарақаттауыyмүмкін.
Балаyжұтыпyқоймауыyүшінyпайдаланылғанyбатареялардыyтиістіyтүрдеy
yy
тастаңыз.y
Балаyжұтыпyқойғанyжағдайдаyдереуyдәрігергеyбарыңыз.
Қуатyкабелініңyбірyұшыyқабырғаyрозеткасынаyсұғылыпyтұрғанда,yекіншіyұшынаy
yy
өткізгішy(металлyтаяқшаyсияқты)yенгізбеңіз.yОғанyқоса,yқуатyкабелінyқабырғаy
розеткасынаyжалғайyсалысыменyұстамаңыз.y
Сіздіyэлектрyтогыyсоғуыyмүмкін.y(Үлгігеyбайланысты)
Өнімніңyжанынаyөртенгішyзаттарyқоймаңызyнемесеyсақтамаңыз.y
yy
Өртенгішyзаттардыyұқыпсызyпайдалануданyжарылысyнемесеyөртyшығуyқаупіy
пайдаyболады.
Өнімніңyішінеyтиын,yшашyтүйрегіштеріyсекілдіyтемірyзаттарды,yтаяқшаларy
yy
немесеyсымды,yқағаз,yшырпыyсекілдіyтезyөртенгішyзаттардыyсалмаңыз.y
Балаларyерекшеyназарyаударуыyкерек.y
Электрyтогыyсоғуы,yөртyшығуыyнемесеyжарақатyалынуыyмүмкін.yЕгерy
өнімніңyішінеyбөгдеyзатyтүсіпyкетсе,yоныyөшіріп,yқызметyкөрсетуyорталығынаy
хабарласыңыз.
Өнімгеyсуyсеппеңізyнемесеyөртенгішyзаттарменyсүртпеңізy(еріткішyнемесеy
yy
бензол).yӨртyшығуыyнемесеyтокyсоғуыyмүмкін.
Өнімніңyсоғылуынаyнемесеyбірyнәрселердіңyүстінеyқұлапyкетуінyболдырмаңызy
yy
немесеyэкранынyұрмаңыз.y
Жарақаттануыңызyнемесеyөнімyзақымдалуыyмүмкін.
Өнімдіyнемесеyоныңyантеннасынyешқашанyнайзағайyнемесеyдауылyкезіндеy
yy
ұстамаңыз.y
Сіздіyэлектрyтогыyсоғуыyмүмкін.
Қабырғаyрозеткасын,yондаyгазyжылыстауыyорынyалсаyұстамаңыз.yТерезеніy
yy
ашып,yбөлменіyжелдетіпyалыңыз.y
Бұлyөртyшығуынаyнемесеyұшқынyпайдаyболуынаyәкелуіyмүмкін.
ҚАзАҚША
ҚҚ
Ылғалғаyқарсыyматериалдарyбумасынyнемесеyвинилyорауыштыyбалаларyқолy
yy
жеткізеyалмайтынyжердеyұстаңыз.y
Ылғалдыққаyқарсыyматериалдыyжұтуyзиянды.yАбайсыздаyжұтыпyқойғанy
жағдайда,yнауқастыyқұстырып,yжақынyауруханағаyапарыңыз.yОғанyқоса,yвинилy
орауышyтұншығуғаyсебепyболуыyмүмкін.yБалалардыңyқолыyжетпейтінyжердеy
сақтаңыз.
6
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. y
yy
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. y
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті
yy
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
--Өнімге соққы әсер етті
--Өнім зақымдалды
--Өнімге бөгде заттар кірді
--Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
yy
ажыратып тастаңыз. y
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне
yy
ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
7
ЕСКЕРТУ
Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yy
Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін
yy
сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы
керек. y
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін
yy
орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
yy
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yy
Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз. y
yy
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 5-7 еселік
yy
қашықтықты сақтау ұсынылады. y
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз. y
yy
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз. y
yy
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін.
Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын
yy
тексеріңіз.
Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті
yy
жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
Бейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
yy
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз. y
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз.
yy
Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды
пайдаланбаңыз. y
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
8
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/
yy
өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) y
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
yy
нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа)
қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
yy
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс
жағдайына әсер етпейді.
Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
yy
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет
көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз. y
yy
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді
yy
физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге,
розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір
yy
затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз.
yy
Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін.
Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін
yy
жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе
түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен
сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін әйнек тазалағышын,
көлікті немесе жылтыратқыш заттарды, абразивті заттарды немесе
балауызды, бензинді, алкогольді, т.б. ешқашан пайдаланбаңыз. y
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің зақымдалуына
(деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
Бұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
yy
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
Кабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз. y
yy
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы мүмкін.
Өнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат кабельдерін,
yy
антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін ажыратыңыз. y
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр тогының
соғу қаупін тудыруы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
9
Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс
yy
істеңіз, өйткені өнім ауыр. y
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
yy
орталығына хабарласыңыз. y
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл
yy
қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын
yy
жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/
немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер
етпейді. y
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын
yy
және түсін табуға болады. y
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады.
Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды.
Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан
yy
алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін.
Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды. y
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе
одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп). y
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және
төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін. y
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде пайда
болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер үшін ортақ
құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: өнімді істету үшін
токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан шығады.
Өнімге байланысты әртүрлі болады. y
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
yy
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп
немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды
заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да
басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Көру уақыты
-- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ
уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін
тудыруы мүмкін.
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе
әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б.
сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
yy 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға
ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yy Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті
сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін.
Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yy Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру
қабілетіңізді тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
yy 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yy Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше
жеткілікті демалыңыз.
-- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының
ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос
кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
11
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
-- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді
ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау
отырыңыз.
yy Сәбилер/балалар
-- 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені
олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D
мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ,
өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D
кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап беруі
мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан
жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
y
y Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы
мүмкін.
y
y 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды
тудырады.
y
y 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық
заттармен сүртпеңіз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Көру жасы
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат
мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
Орнату процедурасы
1
2
3
4
Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
Тіректі теледидарға бекітіңіз.
Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.y
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады.y
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге
берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының
қалыңдығы 10 мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы
теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
B
A
A
< 10 мм
*A=
*B<
= 18 мм
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Сүртетін шүберек
(Үлгіге байланысты)
Оны корпустан
шаңды кетіру үшін
пайдаланыңыз.
Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің саны
мемлекетке қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
(Тек
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**)
Сым ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-5 б. қараңыз)
Қуат сымы
Тірек бұрандалары
8 EA, M4 x 20
(A-3, A-4 б. қараңыз)
Үстелге бекіту
бұрандасы
1EA
(Тек 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(18-бетті қараңыз)
2EA
(Тек 32LM585*)
(18-бетті қараңыз)
немесе
Үстелге бекіту кабелі
2 EA
(Тек 32LM585*)
(18-бетті қараңыз)
Ұстағыш бұранда
2 EA, M4 x 8
(Тек 32LM585*)
(18-бетті қараңыз)
Қабырғаға бекітудің
ішкі қабаттары
4EA
(Тек
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(20-бетті қараңыз)
Қорғағыш қақпақ
(Тек 32/42LM34**,
47CM96**)
(A-4 бетті қараңыз)
Оқшаулағыш
(Үлгіге байланысты)
(14-бетті қараңыз)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Қашықтан басқару
құралы және
батареялар (AAA)
(21, 22-б. қараңыз)
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
(A-3 б. қараңыз)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**)
(A-3 б. қараңыз)
Тірек корпусы / тірек негізі
(Тек 32/42LM34**, 47CM96**)
(A-4 б. қараңыз)
ЕСКЕРТПЕ
yy Антеннаны оқшаулағышты орнату нұсқаулығы
-- Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болғанда
теледидарды орнату үшін осыны пайдаланыңыз.
»» Теледидар мен антеннаны жерге тұйықтау арасындағы кернеуде айырмашылық болса,
антенна байланысы қызып кетуі мүмкін және артығырақ қызып кетсе, апат болуы мүмкін.
-- Теледидар қарап отырғанда теледидар антеннасынан қуат кернеуін дұрыс шығару арқылы
қауіпсіздікті арттыруға болады. Оқшаулағышты қабырғаға орнату ұсынылады. Егер оны
қабырғаға орнату мүмкін болмаса, теледидарға орнатыңыз. Орнатқаннан кейін антенна
оқшаулағышын ажыратпаңыз.
-- Бастамас бұрын теледидар антеннасының жалғанын тексеріңіз.
1. Теледидарға жалғаңыз.
Қабырға
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель / Антенна
немесе
Оқшаулағыш
2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға
жалғаңыз.
Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал
түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
«Жабдық ғимарат құрылысындағы қорғау жермесіне қуат желісі қосылымы арқылы немесе қорғау
жермесіне, сондай-ақ, коаксиалды кабельді қолданатын кабельді тарату жүйесіне жалғанатын
басқа жабдық арқылы жалғанған жабдық кейбір жағдайларда өрт қаупін тудыруы мүмкін. Кабельді
тарату жүйесіне қосылым нақты жиілік ауқымынан төмен электр оқшаулауын беретін құрылғы
арқылы беріледі (гальваникалық ажыратқыш, EN 60728-11 тарауын қараңыз)»
РЖ оқшаулағышты қолданғанда сигнал сезімталдығы кішкене жоғалуы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
15
Бөлек сатылады
Сапасын арттыру мақсатында қосымша құралдарды ескертусіз өзгертуге болады.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
Үйлесімділік
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D көзілдірігі
ҚАЗАҚША
ҚҚ
AG-F2**, AG-F3**
Cinema 3D көзілдірігі
Үлгі аты немесе дизайны
өнім функциясының
жаңартылуына, өндіруші
жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты
өзгертілуі мүмкін.
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**
•
32/37/42/47LS56**
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлшектер мен түймелер
A түрі :
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**
B түрі :
47CM96**
Сурет
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Сурет
түймелері
Қашықтан басқару
құралы және
интеллектуалдық
сенсорлар1
OK
Қуат көрсеткіші
Динамиктер
Динамиктер
Түрту түймелері2
OK
SETTINGS
INPUT
Қашықтан басқару құралы және
интеллектуалдық сенсорлар1
SETTINGS
INPUT
Қуат көрсеткіші
түймелері
Сипаттамасы
Сақталған бағдарламалар ішінде жылжиды.
H
Дыбыс деңгейін реттейді.
H
OK
Бөлектелген мәзір параметрін таңдайды немесе енгізілген ақпаратты растайды.
SETTINGS
Негізгі мәзірлерге кіреді немесе енгізілген ақпаратты сақтап, мәзірлерден шығады.
INPUT
Сигнал көзін өзгертеді.
/I
Қуатты қосады немесе өшіреді.
1 Интеллектуалдық сенсор - қоршаған ортаға негізделіп бейне сапасын және жарықтықты лайықтайды.
2 A түріне жататын түймелер түртуді сезеді және оларды саусақпен түрту арқылы басқаруға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Қуат индикаторларын негізгі мәзірлерден OPTION (ОПЦИЯ) тармағын таңдау арқылы қосуға
немесе өшіруге болады.
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде,
теледидарды сырылу және зақымнан қорғап,
түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде
тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз.
17
yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.y
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды зауытта салынған қорабында
немесе орамында тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.y
ҚАЗАҚША
ҚҚ
лері
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
Үстелге орнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан
10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз.
yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.y
10 cм
10 cм
м
10 c
10 cм
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды үстелге бекіту
Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және
адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды
үстелге бекітіп қойыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
(Тек 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
Теледидарды үстелге орнатып, берілген
бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз.
Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау
(Тек 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**, 47CM96**)
20 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар
бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
20
20
(Тек 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
10 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар
бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
10
(Тек 32LM585*)
1 Ұстағыш бұрандаларды арқылы үстелге
орнату кабельдерін тірек негізіне жалғаңыз.
2 Үстелге орнату бұрандалары арқылы үстелге
орнату кабельдерін үстелге бекітіңіз.
3 Теледидар бекітілгеннен кейін үстелді
қабырғаға жылжытыңыз. Балалар кіремін
деп жарақаттанып қалуы мүмкін.y
y
M4 x 8
2EA
АБАЙЛАҢЫЗ
yy Құлап кетпеу үшін, орнату нұсқаулары
бойынша теледидарды еденге/қабырғаға
мықтап бекіту керек. Теледидарды
еңкейткенде, шайқағанда немесе
ырғағанда, адам жарақат алуы мүмкін.
10
ЕСКЕРТУ
yy Өнімнің бұрышын реттегенде,
саусақтарыңызға сақ болыңыз.
-- Қолдарды немесе саусақтарды қысып
алу жарақат тигізуі мүмкін. Егер өнімді
тым қатты қисайтса, ол құлап, зақым
немесе жарақат тудыруы мүмкін.y
y
(Тек 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)

<Артқы жағы>
<Алды>
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
19
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы
теледидардың артында орналасқан. Орнату
мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты
Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге
берілген нұсқаулықтан қараңыз немесе
торабына кіріңіз.
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.y
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.y
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын және
асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы
теледидар мен үстелді жалғаңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Қабырғаға орнату
A
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату
үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби
орнатушы орындауын ұсынады.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
10 cм
10 cм
10 cм
10 cм
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы)
Үлгі
32LM34**
VESA (A x B)
Стандартты
бұранда
Бұрандалар
саны
Қабырғаға
кронштейні
200 x 100
M4
32/37LM61**
32LM58**
42LM34**
32/37LS56**
47CM96**
200 x 200
M6
4
4
LSW100B
LSW200BX
Үлгі
42/47/55LM61**
42/47LM58**y
42/47LS56**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартты M6
бұранда
Бұрандалар 4
саны
Қабырғаға
LSW400BX
кронштейні
B
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе
орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы
мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы
мүмкін.y
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті дилерге
немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы
мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс
қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы
құралды пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда сипаттамаларында
берілген бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату нұсқаулығы
мен қажетті бөлшектер кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша қосалқы
құралдарды жергілікті дилерден алуға
болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі болуы мүмкін.
Дұрыс ұзындықтың таңдалғандығына көз
жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
yy Теледидарға үшінші тарап қабырғаға
бекіту кронштейнін бекіткенде, қабырғаға
бекіту ішкі қабаттарын теледидарды
бекіту тесіктеріне салып, теледидарды тік
бұрышпен жылжытыңыз. LG қабырғаға бекіту
кронштейні үшін қабаттарды пайдаланбаңыз.
(Тек 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)

Қабырғаға бекіту ішкі
қабаты
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
21
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге
негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды
және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.y
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(Тек 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**)
RATIO
INPUT
ENERGY
TV /
RAD
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
P
A
G
E
Жылжу түймелері
(жоғары/төмен/солға/
оңға)
Q.MENU
OK
1 Түсті түймелер
GUIDE
EXIT
2
2 TELETEXT
ТҮЙМЕЛЕРІ
1
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
AD
AV MODE
Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
Алдыңғы деңгейге қайтады.
Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. y
: жасыл,
: сары,
: көк)
( : қызыл,
Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
3 Басқару түймелері МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірлерін немесе SIMPLINK
(
3
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды.
Бейненің өлшемін өзгертеді.
Сигнал көзін өзгертеді.
Тұтынылатын энергияны азайту үшін экранның
жарықтығын реттейді.
Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді.
Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды.
)
үйлесімді құрылғыларын (USB,SIMPLINK) басқарады.
HDMI-CEC арқылы HDMI кабелімен жалғанған AV
құрылғыларына қосылады.
SIMPLINK мәзірін ашады.
Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе өшіреді.
AV режимін таңдайды.
ҚАЗАҚША
ҚҚ
ЕСКЕРТУ
22 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
(Тек 32/37/42/47LS56**)
ҚАЗАҚША
ҚҚ
Жылжу түймелері
(жоғары/төмен/солға/
оңға)
1
2
3
Тұтынылатын энергияны азайту үшін экранның
жарықтығын реттейді.
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды.
Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді.
Бейненің өлшемін өзгертеді.
Сигнал көзін өзгертеді.
Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
Мәзірлер мен параметрлерде жылжиды.
Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
Алдыңғы деңгейге қайтады.
Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
Дыбысты сипаттау функциясын қосады немесе өшіреді.
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
Бұлар
кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
Түсті
түймелер
1
қатынасады. y
: жасыл,
: сары,
: көк)
( : қызыл,
2 Басқару түймелері МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірлерін немесе SIMPLINK
(
)
үйлесімді құрылғыларын (USB,SIMPLINK) басқарады.
Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
3 TELETEXT
ТҮЙМЕЛЕРІ
ПАЙДАЛАНУШЫyНҰСҚАУЛЫҒЫНyПАЙДАЛАНУ
23
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушыyнұсқауыyегжей-тегжейліyтеледидарyтуралыyақпаратқаyоңайyқолyжеткізугеyмүмкіндікy
береді.
Пайдаланушыyнұсқаулығы
1
АРНАyпараметрі
КЕСКІН,yДЫБЫСyпараметрі
ОПЦИЯ
ОПЦИЯy>yТілдіyбелгілеуyүшін
SETTINGS ➾ ПАРАМЕТР ➙ Тіл
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін
таңдауға болады.
• Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
• Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі
бар сандық таратудағы арнаны тамашалағанда керекті тілді
таңдайды.
• Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп субтитр
тілі берілгенде, Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
✎ Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі
субтитр тілі көрсетіледі.
ҚАзАҚША
ҚҚ
1y Негізгіyмәзірлергеyөтуyүшін,ySETTINGSy
түймесінyбасыңыз
2y Т
y ұтынушыға қолдау көрсетуyмәзірлерінеy
өтуyүшін,yҚЫЗЫЛyтүйменіyбасыңыз.
3y ЖылжуyтүймелерінyбасыпyПайдаланушы
нұсқаулығыyтармағынаyжылжыпyбарыңызy
да,yOKyтүймесінyбасыңыз.
Қосымшаyфункция
Ақпарат
2
Ірілеу
Жабу
SETTINGS ➾ ПАРАМЕТР ➙ Тіл
СУРЕТ
ДЫБЫС
ОРНАТУ
БҰҒАТТАУ
ПАРАМЕТР
ЖЕЛІ
Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін таңдауға болады.
• Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
• Аудио Тілі [Тек сандық режимде] : Бірнеше дыбысты тілі бар сандық таратудағы
арнаны тамашалағанда керекті тілді таңдайды.
• Субтитр тілі [Тек сандық режимде] : Екі немесе одан көп субтитр тілі берілгенде,
Субтитр функциясын пайдаланыңыз.
✎ Субтитр деректері таңдалған тілде таратылмаса, әдепкі субтитр тілі көрсетіледі.
УАҚЫТ
МЕНІҢy
МУЛЬТИМЕДИАМ
СуретyпараметрлерінyорнатуyүшінyOK()y
түймешігінyбасыңыз.
Тұтынушығаy
қолдауyкөрсету
Шығу
2
Бағдарламаныyжаңарту
кішілеу
Жабу
Суреттіyтексеру
Дыбыстыyтексеру
Сигналдыyтексеру
Өнім/қызметyақпараты
1
Желініyтексеру
Пайдаланушыy
нұсқаулығы
Жабу
Пайдаланушыyнұсқаулығы
2
2
Таңдалғанyмәзірдіңyсипаттамасынy
көрсетеді.
Беттердіңyарасындаyжылжытуyүшінyy
түймесінyпайдалануғаyболады.
Экрандыyұлғайтадаyнемесеyкішілейді.
3
Кірісyқұрылғысынyпайдалануyүшін
Қуатyүнемдеуyфункциясынyпайдалануyүшін
АРНАyпараметрі
Уақытyпараметрлерінyорнатуyүшін
КЕСКІН,yДЫБЫСyпараметрі
ОПЦИЯ
Теледидарyқұлыптауyпараметрлерінyорнатуyүшін
Тілдіyбелгілеуyүшін
Қосымшаyфункция
Көмекшініyажырату
Ақпарат
1
Басқаyпараметрлердіyорнатуyүшін
1
Қажетyсанаттыyтаңдауғаyмүмкіндікyбереді.
2
Қажетyэлементтіyтаңдауғаyмүмкіндікy
береді.
Беттерyарасындаyжылжуyүшінyy
түймелерінyпайдалануғаyболады.
3
Индекстенyқажетyфункцияyсипаттамасынаy
өтугеyмүмкіндікyбереді.
H
y
H
24 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап
тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
ҚҚ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланбаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
Экран, жақтау, корпус және тірек
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран бетінде
сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.y
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе
Ажыратымдылық
Теледидаржы
қашықтан басқару
құралымен басқару
мүмкін емес.
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз (
жағын жағына, жағын жағына).
Бейне
көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
yy Уақыт параметрлерінде Автоматты ұйықтау мүмкіндігінің қосылып тұрғанын
тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут әрекетсіздіктен
кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге
жалғағанда (RGB/
HDMI DVI), «No
signal» (Сигнал жоқ)
немесе «Invalid
Format» (Формат
дұрыс емес) хабары
шығады.
yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yy RGB/HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Світлодіодний РКтелевізор / РК-телевізор
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж
вмикати пристрій, і збережіть посібник для
довідки у майбутньому.
www.lg.com
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
УКРАЇНСЬКА
УКР
3
Ліцензії
3
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
10
- Перегляд 3D-зображень (лише моделі з
підтримкою режиму 3D)
12
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
12ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
12
15
16
17
17
20
Розпакування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
Піднімання та перенесення телевізора
Встановлення на столі
Встановлення на стіні
21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
23ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
24
ОБСЛУГОВУВАННЯ
24
24
24
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
24
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб, уважно
прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
3
Ліцензії
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної
літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories.
Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing
LLC.
ПРО ВІДЕО ЗА ЗАПИТОМ DIVX: цей пристрій, що отримав сертифікацію DivX
Certified®, необхідно зареєструвати, щоб мати змогу відтворювати придбані
файли DivX-відео за запитом (Video-on-Demand, VOD). Щоб отримати
реєстраційний код, зайдіть до розділу DivX VOD в меню налаштування
пристрою. На веб-сайті vod.divx.com ви знайдете детальнішу інформацію про
проведення реєстрації.
"Сертифікація DivX Certified® необхідна для відтворення відео DivX® у форматі
високої чіткості 1080p, зокрема вмісту преміум."
"DivX®, DivX Certified® та пов'язані з ними логотипи є товарними знаками
компанії Rovi Corporation або її дочірніх компаній та використовуються за
наявності ліцензії."
Захищено одним або більше патентами США: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com .
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату
вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і
транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected]
com. Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРО ВІДЕО DIVX: DivX® – це цифровий відеоформат, створений DivX, LLC,
дочірньою компанією Rovi Corporation. Цей пристрій офіційно сертифіковано
компанією DivX (DivX Certified®) і він може відтворювати відеофайли стандарту
DivX. Щоб отримати детальну інформацію та програмне забезпечення для
конвертації файлів у формат DivX, відвідайте веб-сайт divx.com.
4
ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ
ІНСТРУКцІЇ з ТЕХНІКИ БЕзПЕКИ
Передyвикористаннямyвиробуyуважноyпрочитайтеyціyправилаyтехнікиyбезпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННя
УКРАЇНСЬКА
УКР
Неyставтеyтелевізорyіyпультyдистанційногоyкерування:
yy
-yуyмісці,yякеyзазнаєyвпливуyпрямихyсонячнихyпроменів;
-yуyмісціyзyвисокоюyвологістю,yнаприклад,yуyваннійyкімнаті;
-yпоблизуyджерелyтепла,yнаприклад,yпечей,yтаyіншихyпристроїв,yякіyвиділяютьy
тепло;
-yпоблизуyкухоннихyробочихyстолівyабоyзволожувачівyповітря,yдеyвониyлегкоy
можутьyконтактуватиyзyпароюyчиyолією;
-yуyмісці,yякеyзазнаєyвпливуyдощуyчиyвітру;
-yпоблизуyпосудинyізyводою,yнаприклад,yваз.
Вyіншомуyвипадку,yцеyможеyпризвестиyдоyвиникненняyпожежі,yураженняyелектричнимyструмом,yзбоюyуyроботіyвиробуyабоyйогоyдеформації.
Неyвстановлюйтеyвирібyуyмісцях,yдеyнаyньогоyможеyосідатиyбагатоyпилу.y
yy
Цеyможеyспричинитиyпожежу.
Мережевийyштекерyкабелюyєyпристроєм,yщоyзабезпечуєyвід'єднанняyвідyджеyy
релаyживлення.yДоступyдоyньогоyнеyмаєyбутиyускладненим.
Неyторкайтесяyштекераyкабелюyмокримиyруками.yТакож,yякщоyконтактyкабелюy
yy
мокрийyабоyзабруднений,yйогоyслідyнасухоyіyчистоyвитерти.y
Надмірнаyвологістьyможеyпризвестиyдоyураженняyелектричнимyструмом.
Кабельyживленняyнеобхідноyпід'єднуватиyлишеyдоyзаземленихyрозетокy(крімy
yy
пристроїв,yякіyнеyзаземлено).y
Інакшеyвиyризикуєтеyтравмуватисяyабоyбутиyураженимyелектричнимyструмом.
Кабельyживленняyмаєyбутиyзафіксованоyналежнимyчином.y
yy
Інакшеyможеyвиникнутиyпожежа.
Стежте,yщобyкабельyживленняyнеyторкавсяyгарячихyпредметів,yнаприкладyнаyy
грівача.y
Цеyможеyспричинитиyпожежуyабоyураженняyелектричнимyструмом.
Неyставтеyважкіyпредметиyчиyсамyвирібyнаyкабеліyживлення.y
yy
Недотриманняyцієїyвимогиyможеyстатиyпричиноюyпожежіyчиyураженняyелектричнимyструмом.
Зігнітьyкабельyантениyміжyвнутрішньоюyіyзовнішньоюyчастинамиyбудівліyдляy
yy
запобіганняyзатіканнюyводиyпідyчасyопадів.y
Водаyможеyпошкодитиyвирібyвсерединіyтаyспричинитиyураженняyелектричнимy
струмом.
Уyразіyкріпленняyтелевізораyдоyстіниyслідкуйте,yщобyнеyпідвіситиyйогоyзаyкабеліy
yy
живленняyіyпередачіyсигналуyнаyзаднійyпанелі.y
Цеyможеyспричинитиyпожежуyтаyураженняyелектричнимyструмом.
ІНСТРУКЦІЇyЗyТЕХНІКИyБЕЗПЕКИ
5
Неyвставляйтеyвyодинyпродовжувачyнадтоyбагатоyелектричнихyпристроїв.y
yy
Недотриманняyцієїyвимогиyможеyстатиyпричиноюyпожежіyчерезyперегрівання.
Слідкуйте,yщобyпідyчасyпід'єднанняyзовнішніхyпристроївyтелевізорyнеyвпавyіyнеy
yy
перевернувся.y
Недотриманняyцієїyвимогиyможеyпризвестиyдоyтравмуванняyабоyпошкодженняy
виробу.
Тримайтеyвологопоглинаючийyматеріалyіyвініловеyпакуванняyуyмісцях,yнедоyy
сяжнихyдляyдітей.y
Вологопоглинаючийyматеріалyстановитьyзагрозуyздоров'ю,yякщоyйогоyпроковтнути.yЯкщоyдитинаyвипадковоyковтнулаyйого,yслідyспровокуватиyблювотуyіyнегайноyзвернутисяyдоyлікаря.yВініловеyпакуванняyможеyспричинитиyудушення.y
Тримайтеyйогоyвyмісцях,yнедосяжнихyдляyдітей.
Уважноyутилізуйтеyвикористаніyбатареї,yщобyдітиyїхyнеyпроковтнули.y
yy
Уyразіyпотраплянняyбатареїyвyорганізмyнегайноyзвернітьсяyдоyлікаря.
Неyвставляйтеyпристроїв,yщоyєyпровідникамиy(наприклад,yшпицю)yвyодинyкіyy
нецьyкабелю,yтодіyякyіншийyпід'єднаноyдоyелектророзетки.yКрімyтого,yнеyторкайтесяyкабелюyживленняyодразуyпісляyпід'єднанняyдоyелектророзетки.y
Цеyможеyпризвестиyдоyураженняyелектричнимyструмом.y(залежноyвідyмоделі)
Неyкладітьyіyнеyзберігайтеyлегкозаймистіyречовиниyпоблизуyвиробу.y
yy
Недбалеyповодженняyізyлегкозаймистимиyречовинамиyможеyспричинитиyвибухy
абоyпожежу.
Неyкидайтеyвсерединуyвиробуyдрібніyметалевіyпредмети,yтакіyякyмонети,y
yy
шпильки,yшпиціyтаyшматкиyдроту,yабоyлегкозаймистіyпредмети,yтакіyякyпапірyтаy
сірники.yОсобливоyуважнимиyслідyбутиyдітям.y
Цеyможеyпризвестиyдоyураженняyелектричнимyструмом,yвиникненняyпожежіy
абоyтравмування.yЯкщоyуyвирібyпотрапивyстороннійyпредмет,yвід'єднайтеyкабельyживленняyвідyелектромережіyтаyзвернітьсяyдоyсервісногоyцентру.
Неyбризкайтеyводуyнаyвирібyіyнеyпротирайтеyйогоyлегкозаймистимиyречовинаyy
миy(розчинникомyчиyбензолом).yЦеyможеyспричинитиyпожежуyабоyураженняy
електричнимyструмом.
Оберігайтеyвирібyвідyударівyтаyпотраплянняyвсерединуyньогоyсторонніхyпредyy
метів.y
Інакшеyможнаyтравмуватисяyабоyпошкодитиyвиріб.
Уyжодномуyразіyнеyторкайтесяyданогоyвиробуyчиyйогоyантениyпідyчасyгрозиyчиy
yy
блискавки.y
Цеyможеyпризвестиyдоyураженняyелектричнимyструмом.
Уyразіyвитокуyгазуyніколиyнеyторкайтесяyелектророзеток.yВідкрийтеyвікнаyіyпроyy
вітрітьyприміщення.y
Торканняyрозетокyможеyспричинитиyпожежуyабоyопікиyіскрою.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Слідкуйте,yщобyдітиyнаyвилазилиyнаyтелевізорyіyнеyчіплялисяyзаyнього.y
yy
Інакшеyтелевізорyможеyперевернутися,yщоyможеyпризвестиyдоyсерйознихy
травм.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. y
yy
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. y
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного
центру.
Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого серyy
вісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути дивний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
yy
від'єднайте від нього кабель живлення. y
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції —
витік струму, ураження струмом або пожежу.
Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на
yy
нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
7
Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yy
Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живленyy
ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. y
Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім
yy
того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю. y
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися
або пошкодити його.
Щоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
yy
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yy
У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи. y
yy
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 5-7 разів
yy
перевищує діагональ екрана. y
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
Використовуйте лише батареї вказаного типу. y
yy
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
Не використовуйте одночасно нові та старі батареї. y
yy
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі
yy
не було перешкод.
Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом
yy
або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
Під'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте
yy
кабелі достатньої довжини. y
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися
або пошкодити його.
УКРАЇНСЬКА
УКР
У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заyy
ходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести
до травм.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи
yy
його (не використовуйте штекер як перемикач). y
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним
струмом.
Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій
yy
зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів,
yy
оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.
Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
yy
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил. y
yy
Це може спричинити пожежу.
Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він
yy
не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до пристрою.
Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігyy
тем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий періyy
од часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від елекyy
тромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили
під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не
розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск,
бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран. y
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
Поки
пристрій
підключено
до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення,
yy
навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
Щоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його. y
yy
Якщо дроти всередині кабелю живлення роз'єднано, може виникнути пожежа.
Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від'єднайте
yy
кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для
під'єднання. y
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести
до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. y
yy
Інакше можна травмуватися.
Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до серyy
вісного центру. y
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціyy
алістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння
сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення
належної роботи або падіння.
Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до
yy
шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/
або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією
1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на
його роботу і надійність. y
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає
заміну або повернення грошей.
Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнахоyy
дження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). y
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і не є
ознакою несправності.
Тривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого канаyy
лу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем. y
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей). y
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може
з'явитися на краях екрана. y
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та
вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких використовується теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою
швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від
виробу. y
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися неyy
значне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд
3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов'язані
зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може
двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-вміст, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-вмісту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-вміст, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-вмісту та добре
відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний
біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
11
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під
час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином може бути
неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yy Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистьте
лінзи хімічними речовинами.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 5 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття
3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення вони
сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь
рекомендованої відстані від телевізора.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела
вхідного сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
Також для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його
ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна
значно зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
УКРАЇНСЬКА
УКР
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
1
2
3
4
Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі приладдя в комплекті.
Під'єднайте підставку до телевізора.
Під'єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
Виріб має бути підключено до мережі.y
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпакування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження
терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних
компонентів, гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у
зв'язку із вдосконаленням виробу.
yy Для нормального під'єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього обрамлення
роз'ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель або USBпристрій неможливо вставити в USB-роз'єм телевізора, скористайтеся кабелем-подовжувачем,
який підтримує роз'єм USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
6
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
Пульт дистанційного керування і батареї (AAA)
(див. стор. 21, 22)
Посібник користувача
Ганчірка для чищення
(залежно від моделі)
Витирайте нею пил на
корпусі.
Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D-окулярів
може різнитися залежно
від моделі або країни.
(лише
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**)
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(див. стор. A-5)
Кабель живлення
FREEZE
RATIO
2EA
(лише 32LM585*)
(див. стор. 18)
або
Кабель для
встановлення
на столі
2 EA
(лише 32LM585*)
(див. стор. 18)
Гвинт кронштейна
2 EA, M4 x 8
(лише 32LM585*)
(див. стор. 18)
Внутрішні розпірки для
настінного кронштейна
4EA
(лише
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/37/42/47LS56**)
(див. стор. 20)
Захисна кришка
(лише 32/42LM34**,
47CM96**)
(див. стор. A-4)
Оқшаулағыш
(залежно від моделі)
(див. стор. 14)
УКРАЇНСЬКА
УКР
Гвинти для підставки
8 EA, M4 x 20
(див. стор. A-3, A-4)
Гвинт для встановлення на столі
1EA
(лише 32/37LM611*,
32/42/47LM580*,
32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**)
(див. стор. 18)
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
(див. стор. A-3)
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**)
(див. стор. A-3)
УКРАЇНСЬКА
УКР
Кронштейн підставки / основа підставки
(лише 32/42LM34**, 47CM96**)
(див. стор. A-4)
ПРИМІТКА
yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора
-- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між
телевізором і заземленням антени.
»» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть
нагріватися і спричинити нещасний випадок.
-- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени.
Рекомендується кріплення ізолятора до стіни. Якщо його неможливо прикріпити до стіни,
тоді примонтуйте його до телевізора. Постарайтеся не від’єднувати ізолятор антени після
встановлення.
-- Перед запуском перевірте, чи підключена антена.
1. Під’єднайте до
телевізора.
Розетка в стіні
ANTENNA/
CABLE IN
Кабель або антена
або
Ізолятор
2. Під’єднайте до тюнера.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший до телевізора або
тюнера.
“Обладнання, під’єднане до захисного заземлення будинку через електромережу або через інше
обладнання, під’єднане до захисного заземлення, а також до розподільної системи за допомогою
коаксіального кабелю, за деяких обставин може створювати ризик пожежі.Тому під’єднання до
кабельної розподільної мережі слід здійснювати через пристрій, що забезпечує електроізоляцію
нижче визначеного частотного діапазону (гальванічний ізолятор, див. EN 60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати чутливості
сигналу.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
15
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
Сумісність
AG-F2**, AG-F3**
Окуляри Cinema 3D
УКРАЇНСЬКА
УКР
AG-F2**, AG-F3**
Окуляри Cinema 3D
Назва моделі або дизайн
може змінитися у разі
оновлення функцій виробу,
умов виробництва або
правил.
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**,
32/42LM34**, 47CM96**
•
32/37/42/47LS56**
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Частини та кнопки
Тип A:
32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/42LM34**,
32/37/42/47LS56**
Тип B:
47CM96**
Екран
Екран
кнопки
УКРАЇНСЬКА
УКР
Сенсор пульта дистанційного
керування і цифровий сенсор1
OK
Індикатор живлення
Динаміки
Динаміки
Сенсорні кнопки2
OK
SETTINGS
INPUT
Сенсор пульта дистанційного
керування і цифровий сенсор1
SETTINGS
INPUT
Індикатор живлення
кнопки
Опис
Почергове перемикання збережених каналів.
H
Регулювання рівня гучності.
H
OK
Вибір виділеного параметра меню або підтвердження введених даних.
SETTINGS
Доступ до головного меню або збереження введених даних і вихід із меню.
INPUT
/I
Зміна джерела вхідного сигналу.
Увімкнення або вимкнення живлення.
1 Цифровий сенсор використовується для налаштування якості та яскравості зображення
відповідно до умов оточення.
2 Кнопки типу A є сенсорними і спрацьовують, якщо до них просто торкнутись пальцем.
ПРИМІТКА
yy Індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню пункт
ПАРАМЕТРИ.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
17
yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно
щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.y
УВАГА
yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у яких
телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати телевізор,
від'єднайте кабель живлення та всі інші
кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.y
yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на бік і
не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не менше 10 см.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи сітку
динаміка.y
10 см
10 см
м
10 с
10 см
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.
УКРАЇНСЬКА
УКР
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення телевізора до столу
Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він
не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не
травмував оточуючих.
(Лише 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**)
Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте
та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на
тильній стороні підставки.
Регулювання кута телевізора для зручного перегляду
(Лише 32/37LM611*, 32/42/47LM580*,
32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**, 47CM96**)
Щоб вибрати оптимальне положення екрана
для перегляду, можна повернути телевізор у
межах 20 градусів праворуч або ліворуч.y
20
20
УКРАЇНСЬКА
УКР
(Лише 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)
Щоб вибрати оптимальне положення екрана
для перегляду, можна повернути телевізор у
межах 10 градусів праворуч або ліворуч.
(Лише 32LM585*)
1 Під’єднайте фіксуючі кабелі до основи
підставки за допомогою гвинтів кронштейна.
2 Закріпіть фіксуючі кабелі до стола за
допомогою гвинтів настільного фіксування.
3 Зафіксувавши телевізор, присуньте стіл
до стіни. Інакше діти можуть добратися до
нього, і отримати травми.
y
10
10
УВАГА
yy Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не
поранити пальці.
-- Якщо притиснути руку або пальці, можна травмуватися. Якщо виріб нахилити
надто сильно, він може впасти, спричинивши пошкодження або травмування.y
y
(Лише 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*)

M4 x 8
2EA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy Щоб телевізор не перевернувся, його слід
міцно прикріпити до підлоги або стіни, як
зазначено в інструкції зі встановлення.
Якщо телевізор перекинути, ним трусити
чи розгойдувати, це може спричинити
травмування користувача.
<Задня панель>
<Передня панель>
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей).
19
Використання системи безпеки “Кенсінгтон”
(Ця функція доступна не у всіх моделях)
Гніздо для під’єднання системи безпеки
“Кенсінгтон” розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення та
використання цієї системи читайте в посібнику
до системи безпеки “Кенсінгтон” або на вебсайті
.
За допомогою кабелю системи безпеки
“Кенсінгтон” прикріпіть телевізор до столу.
УВАГА
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку та міцну
підставку або шафку, яка витримає вагу
телевізора.
УКРАЇНСЬКА
УКР
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.y
Кронштейни мають бути розташовані на стіні
приблизно навпроти гвинтів із кільцями на
задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив'яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.y
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Встановлення на стіні
A
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
10 см
10 см
УКРАЇНСЬКА
УКР
10 см
10 см
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні
розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
B
УВАГА
yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов'язково від'єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги може
призвести до ураження електричним струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.y
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за місцем
придбання монітора або до кваліфікованого
спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли через
неналежне використання або використання
невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
(настінний кронштейн)
Модель
32LM34**
VESA (A x B)
Стандартний
гвинт
Кількість
гвинтів
Настінний
кронштейн
200 x 100
M4
32/37LM61**
32LM58**
42LM34**
32/37LS56**
47CM96**
200 x 200
M6
4
4
LSW100B
LSW200BX
Модель
42/47/55LM61**
42/47LM58**y
42/47LS56**
VESA (A x B) 400 x 400
Стандартний M6
гвинт
Кількість
4
гвинтів
Настінний
LSW400BX
кронштейн
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення містить посібник
зі встановлення та всі необхідні частини.
yy Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що додається
до настінного кронштейна.
yy У разі під'єднання до телевізора настінного
кронштейна іншого виробника вставте
внутрішні розпірки для настінного кронштейна в
отвори для настінного кронштейна телевізора,
щоб перемістити телевізор по вертикалі.
Не використовуйте розпірки для настінного
кронштейна LG. (Лише 32/37/42/47/55LM61**,
32/42/47LM58**, 32/37/42/47LS56**)

Внутрішня розпірка для
настінного кронштейна
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В
AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині
відсіку) і закрийте кришку відсіку.y
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.y
(Лише 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**)
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
RATIO
INPUT
Зміна формату зображення на екрані.
Зміна джерела вхідного сигналу.
Регулювання яскравості зображення для зменшення споживання електроенергії
ENERGY
TV /
RAD
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Доступ до списку збережених програм.
Повернення до попереднього каналу.
Доступ до списку вибраних каналів.
Перегляд 3D-відео.
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
Доступ до головних меню.
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
Повернення до попереднього каналу.
Перегляд 3D-відео.
FAV
P
MUTE
3D OPTION
SETTINGS INFO
Q.MENU
P
A
G
E
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/
праворуч)
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору
Повернення до попереднього рівня.
Виклик довідника програм.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
OK
GUIDE
EXIT
1
2
TEXT
T.OPT
SUBTITLE
1 Кольорові кнопки
2 КНОПКИ РЕЖИМУ
ТЕЛЕТЕКСТУ
AV MODE
Доступ до певних функцій у деяких меню. y
: зелена,
: жовта,
: синя)
( : червона,
Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
3
AD
Переміщення пунктами меню та параметрами.
3 Кнопки керування Для керування меню МОЇ МУЛЬТИМЕДІЙНІ ДАНІ або су-
(
)
місними пристроями
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Доступ до аудіовідеопристроїв, підключених за допомогою
кабелю HDMI через HDMI-CEC.
відкриває меню SIMPLINK.
Вмикання і вимикання функції звукового опису.
Дозволяє вибрати режим аудіо-відео сигналу.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
(Лише 32/37/42/47LS56**)
Регулювання яскравості зображення для зменшення споживання електроенергії
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
УКРАЇНСЬКА
УКР
Виклик довідника програм.
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
Зміна формату зображення на екрані.
Зміна джерела вхідного сигналу.
Доступ до списку збережених програм.
Повернення до попереднього каналу.
Доступ до головних меню.
Повернення до попереднього каналу.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/
праворуч)
Переміщення пунктами меню та параметрами.
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору
Повернення до попереднього рівня.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
Доступ до списку вибраних каналів.
Вмикання і вимикання функції звукового опису.
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
1
2
3
1 Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у деяких меню. y
: зелена,
: жовта,
: синя)
( : червона,
2 Кнопки керування Для керування меню МОЇ МУЛЬТИМЕДІЙНІ ДАНІ або су-
(
)
3 КНОПКИ РЕЖИМУ
ТЕЛЕТЕКСТУ
місними пристроями
SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
ВИКОРИСТАННЯyПОСІБНИКАyКОРИСТУВАЧА
23
вИКОРИСТАННя ПОСІБНИКА КОРИСТУвАЧА
Посібникyкористувачаyспрощуєyдоступyдоyдетальноїyінформаціїyпроyтелевізор.
1y НатиснітьySETTINGS,yщобyвідкритиyголовнеy
меню.
2y НатиснітьyЧЕРВОНУyкнопку,yщобyвідкритиy
менюyПідтримка користувача.
3y Заyдопомогоюyнавігаційнихyкнопокyперейдітьy
доyпунктуyПосібник користувачаyіyнатиснітьy
OK.
Довідникyкористувача
1
НалаштуванняyКАНАЛУ
НалаштуванняyЗОБРАЖЕННЯ,yЗВУКУ
ПАРАМЕТРИ
озширенаyфункція
Інформація
ПАРАМЕТРИy>yВибірyмови
SETTINGS ➾ ПАРАМЕТРИ ➙ Мова
Можна вибрати мову для відображення екранного меню та
цифрової трансляції звуку.
• Мова меню (Language) : Вибір мови, якою відображатиметься
текст на екрані.
• Мова звукового супроводу (лише в цифровому режимі) :
Вибір мови для перегляду цифрового мовлення, що містить
кілька мов.
• Мова субтитрів (лише в цифровому режимі) : Якщо передбачено
субтитри двома або більше мовами, скористайтеся функцією
“Субтитри”.
✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони
відображатимуться мовою, заданою за замовчуванням.
2
Збільшення
Закрити
ЗВУК
ВСТАНОВЛЕННЯ
ЧАС
БЛОКУВАННЯ
ПАРАМЕТРИ
МЕРЕЖА
МОЇyМУЛЬТИМЕДІА
НатиснітьyкнопкуyOK()y,yщобyналаштуватиyзображення.
Підтримкаy
користувача
Можна вибрати мову для відображення екранного меню та цифрової трансляції звуку.
• Мова меню (Language) : Вибір мови, якою відображатиметься текст на екрані.
• Мова звукового супроводу (лише в цифровому режимі) : Вибір мови для перегляду
цифрового мовлення, що містить кілька мов.
• Мова субтитрів (лише в цифровому режимі) : Якщо передбачено субтитри двома або
більше мовами, скористайтеся функцією “Субтитри”.
✎ Якщо субтитри вибраною мовою не транслюються, вони відображатимуться мовою,
заданою за замовчуванням.
УКРАЇНСЬКА
УКР
SETTINGS ➾ ПАРАМЕТРИ ➙ Мова
ЗОБРАЖЕННЯ
Вийти
2
ОновленняyПЗ
зменшення
Закрити
Перевіркаyзображення
Перевіркаyзвуку
Перевіркаyсигналу
Відомостіyпроyтовар/послугу
1
Описyвибраногоyменю.
Переходитиyвідyодноїyсторінкиyдоyіншоїy
можнаyзаyдопомогоюyкнопкиy
.
2
Збільшенняyабоyзменшенняyекрана.
Тестуванняyмережі
Довідникyкористувача
Закрити
Довідникyкористувача
3
2
Використанняyпристроюyвводу
Використанняyфункціїyенергозбереження
НалаштуванняyКАНАЛУ
НалаштуванняyЗОБРАЖЕННЯ,yЗВУКУ
ПАРАМЕТРИ
Установленняyпараметрівyчасу
Установленняyпараметрівyблокуванняyтелевізора
Вибірyмови
озширенаyфункція
Підтримкаyдляyлюдейyзyобмеженимиyможливостями
Інформація
1
Установленняyіншихyпараметрів
1
Вибірyпотрібноїyкатегорії.
2
Вибірyпотрібногоyпункту.
Переходитиyвідyодноїyсторінкиyдоyіншоїy
можнаyзаyдопомогоюyкнопкиy
.
3
Пошукyописуyпотрібноїyфункціїyзyпокажчика.
H
H
24 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення з
розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків напруги
в електромережі.y
УКРАЇНСЬКА
УКР
Екран, рамка, корпус і підставка
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м'яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м'якою ганчіркою, змоченою у чистій воді
або розчині м'якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою ганчіркою.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
y
yy Регулярно витирайте пил та бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вирішення
Не вдається
керувати
телевізором за
допомогою пульта
дистанційного
керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором.
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , до ).
Немає зображення
та звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може відбуватись збій
подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію автоматичного вимкнення в меню налаштування
часу.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично вимкнеться через
15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання
до роз’єму PC
(RGB/ HDMI DVI)
відображається
повідомлення
“Немає сигналу”
або “Неправильний
формат сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного керування.
yy Знову під’єднайте кабель RGB/HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
B-1
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75
Ом).
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 32/42/47LM58** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала,
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yy Если после подключения антенны
качество изображение плохое, направьте
антенну в правильном направлении.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості, для
його покращення встановіть підсилювач
сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
B-2
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
HDMI connection
3
(Only satellite models)
LNB IN
Satellite
1
/ DVI IN
2
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ом).
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32k/44.1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS Not supported.)
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем
рисунке.
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HEAAC
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby
Digital, PCM (до 192 кГц, 32k/44,1k/48k/88k/9
6k/176k/192k, DTS не поддерживается.)
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем
рисунке.
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HEAAC
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby
Digital, PCM (до 192 кГц, 32k/44,1k/48k/88k/9
6k/176k/192k, DTS не поддерживается.)
B-3
Українська
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою кабелю HDMI, як це зображено на
малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby
Digital, PCM (до 192 кГц, 32k/44.1k/48
k/88k/96k/176k/192k, формат DTS не
підтримується).
B-4
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
/ DVI IN
2
Русский
Передача цифрового видеосигнала от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем
рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
(*Not Provided)
ЕСКЕРТПЕ
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit
an audio signal, connect an audio cable.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
yy Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за
допомогою кабелю DVI-HDMI, як це зображено
на малюнку. Для передачі звукового сигналу
під’єднайте аудіокабель.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–DVI
режим “DOS” може не працювати залежно
від відеокарти.
MAKING CONNECTIONS
Component connection
(*Not Provided)
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
GREEN
PR
AV IN2
PB
BLUE
VIDEO
Y
BLUE
ПРИМЕЧАНИЕ
COMPONENT
IN
VIDEO
VIDEO
GREEN
RED
L
L
WHITE
R
R
AUDIO
AUDIO
WHITE
RED
RED
L/MONO AUDIO R
RED
B-5
(*Not Provided)
yy При неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым
или иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable as shown.
NOTE
yy If cables are installed incorrectly, it could case
the image to display in black and white or with
distorted colour.
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
B-6
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
Українська
(*Not Provided)
COMPONENT
IN
Y
YELLOW
PR
L
R
RED
RED
L/MONO AUDIO R
R
AUDIO
WHITE
AV IN2
PB
VIDEO
L
AUDIO
WHITE
VIDEO
VIDEO
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with th e composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору с
помощью композитного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
Передає на телевізор цифровий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
MAKING CONNECTIONS
RGB-PC connection
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
(*Not Provided)
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
PC
English
Transmits the video signal from PC to the TV. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Русский
Передача видеосигнала с компьютера на
телевизор. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Қазақша
Бейне сигналды компьютерден теледидарға
жібереді. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін,
дыбыс кабелін жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор відеосигнал із
комп’ютера. Для передачі звукового сигналу
під’єднайте аудіокабель.
B-7
B-8
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Если вы используете дополнительную
внешнюю аудиосистему, а не встроенный
динамик, отключите функцию динамика в
телевизоре.y
(*Not Provided)
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
Передача цифрового оптического аудиосигнала
от телевизора к внешнему устройству.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью оптического аудиокабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
NOTE
yy If you use an optional external audio device
instead of the built-in speaker, set the TV
speaker feature to off.y
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Ішкі динамиктің орнына сыртқы аудио
құрылғысын пайдаланған жағдайда,
теледидардың динамигі мүмкіндігін
ажыратыңыз.y
Сандық оптикалық аудио байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге
зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
B-9
USB connection
USB IN
ПРИМІТКА
yy Якщо замість вбудованого динаміка
використовується додатковий зовнішній
аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік
телевізора.
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою оптичного
аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
Лазерний промінь може завдати шкоди
вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
USB device
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as s USB
flash memory, external hard drive or a USB
memory card reader to the TV and access the My
media menu to use various multimedia files.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, такое как устройство флэшпамяти USB, внешний жесткий диск или USBустройство для чтения карт памяти и откройте
меню “Мои мультимедиа”.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB жад құрылғыларын теледидарға жалғап,
«Менің мультимедиам» мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
як наприклад флеш-пам’ять USB, зовнішній
жорсткий диск або пристрій читання карт
пам’яті USB, та використовуйте різні
мультимедійні файли за допомогою меню “Мої
мультимедіа”.
B-10 MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
H/P
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
yy
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
yy
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
yy
Max audio output of headphone: 10 mW to
yy
15 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
yy
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении наушников элементы
yy
меню настройки аудио становятся
недоступными.
Если при подключенных наушниках
yy
изменить режим AV MODE, изменение
будет касаться только изображения, но не
звука.
При подключенных наушниках оптический
yy
выход цифрового аудиосигнала
недоступен.
Сопротивление наушников: 16 Ом
yy
Максимальная мощность звука
yy
наушников: 10 мВт до 15 мВт
Гнездо наушников: 0,35 см
yy
AUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары
yy
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
Құлақаспапты жалғап, AV режимін
yy
өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес,
тек бейнеге қатысты болады.
Оптикалық сандық дыбыс шығысы
yy
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yy
Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы
yy
мөлшері: 10-15 мВт
Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
yy
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
У режимі навушників пункти меню “ЗВУК”
yy
вимкнено.
Якщо з підключеними навушниками зміyy
нити режим аудіо-відео сигналу, ці зміни
буде застосовано лише до відео, але не
до звуку.
У режимі навушників оптичний цифровий
yy
аудіовихід недоступний.
Опір навушників: 16 Ом
yy
Максимальна потужність звуку на виході в
yy
навушниках: від 10 мВт до 15 мВт
Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
yy
MAKING CONNECTIONS B-11
Euro Scart connection
Русский
Тип выхода
AV IN1
(RGB)
AV1
(ТВ-выход1)
Текущий
режим
ввода
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Компонентный /
RGB
Аналоговое ТВ
HDMI
(*Not Provided)
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового ТВсигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
AUDIO /
VIDEO
English
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Қазақша
Analogue TV, AV
Component / RGB
yy Используемый кабель Scart Euro должен иметь
защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения выходные сигналы ТВ не будут
выводиться через кабель SCART. (Только для
моделей с поддержкой 3D)
yy Если установить режим 3D во время
выполнения запланированной записи с
цифрового ТВ, выходные сигналы монитора не
будут выводиться через кабель SCART и запись
не удастся выполнить. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
Analogue TV
Шығыс түрі
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
Ағымдағы
кіріс режимі
Сандық ТД
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, TV out signals cannot be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
yy If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed. (Only 3D models)
AV1
(TV Out1)
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Component / RGB
Аналогтық ТД
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне режимінде
көргенде, теледидардың шығыс сигналдары
«SCART» кабелі арқылы шығарылмайды. (Тек
3D үлгілерінде)
yy Сандық теледидарда жоспарланған жазу
орындалып жатқанда 3D режимін қоссаңыз,
монитордың шығыс сигналдары «SCART»
кабелі арқылы шығарылмайды және жазу да
орындалмайды. (Тек 3D үлгілерінде)
B-12 MAKING CONNECTIONS
English
Українська
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного сигналу
АВ1
(телевізійний вихід1)
Цифрове ТБ
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний /
RGB
Аналогове ТБ
HDMI
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
Русский
Просмотр зашифрованных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Кабель Euro Scart має бути екранований
для захисту сигналу.
yy Під час перегляду програм цифрового
мовлення у тривимірному режимі вихідні
сигнали не надсилатимуться кабелем
SCART (тільки для моделей із підтримкою
режиму 3D).
yy Якщо тривимірний режим увімкнено під
час виконання запланованого запису на
цифровому телевізорі, вихідні сигнали не
надсилатимуться кабелем SCART і запис
не буде виконано (тільки для моделей із
підтримкою режиму 3D).
CI module connection
yy Проверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру.
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс
салынғанын тексеріңіз. Егер модуль
сәйкесінше енгізілмесе, теледидар
немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым
келуі мүмкін.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення.
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку. Якщо
модуль не встановлено належним чином,
це може призвести до пошкодження
телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
(*Not Provided)
MAKING CONNECTIONS B-13
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
yy Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yy In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
Русский
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости от
модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте, что
входной телевизионный сигнал поступает
на вход телевизора через устройство
записи DVD или видеомагнитофон. Для
получения дополнительной информации
о записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC другое разрешение, измените
частоту обновления или отрегулируйте
яркость и контрастность в меню PICTURE
(КАРТИНКА) так, чтобы изображение
стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
B-14 MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге
берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне қарамастан
жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын DVD
рекордеріне немесе бейнемагнитофонға
жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс
кабелін теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы қосымша
ақпаратты жалғанған құрылғының
нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған
кезде, құрылғымен бірге жабдықталған
кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде ажыратымдылық,
тік өрнек, түс контрасты немесе
жарықтыққа байланысты кедергілер
тууы мүмкін. Шу бар болса, компьютер
шығысын басқа ажыратымдылыққа
немесе жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе PICTURE (СУРЕТ)
мәзіріндегі жарықтық және түс контрастын
бейне таза болғанға дейін реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні
пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід
змінити режим вхідного сигналу. Детальніше
про під’єднання зовнішнього пристрою читайте
в інструкції з використання кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою
може бути дещо іншим залежно від
моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні програми на
DVD-програвач або відеомагнітофон,
під’єднайте кабель вхідного сигналу
до пристрою запису, а пристрій – до
телевізора. Детальніше про запис читайте
в посібнику користувача під’єднаного
пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення або
відрегулюйте яскравість і контрастність у
меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення
стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі налаштування
роздільної здатності можуть не
спрацьовувати належним чином залежно
від відеокарти.
SPECIFICATIONS B-15
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.y
y
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
42LM615*
42LM615S-ZE
42LM615T-ZE
979.0 x 670.0 x 263.0
Without stand (mm) 979.0 x 594.0 x 35.5
14.8
Without stand (kg)
12.6
47LM615*
47LM615S-ZE
47LM615T-ZE
1089.0 x 728.0 x 263.0
55LM615*
55LM615S-ZE
55LM615T-ZE
1263.0 x 830.0 x 331.0
1089.0 x 655.0 x 35.5
1263.0 x 754.0 x 35.5
17.5
25.7
15.3
21.9
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
100 W
120 W
150 W
32LM611*
37LM611*
32LM585*
32LM611S-ZA
32LM611T-ZA
746.0 x 527.0 x 204.0
37LM611S-ZA
37LM611T-ZA
856.0 x 590.0 x 204.0
32LM585S-ZD
32LM585T-ZD
746.0 x 528.0 x 225.0
856.0 x 524.0 x 35.5
746.0 x 462.0 x 35.5
12.4
10.0
10.5
8.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand (mm) 746.0 x 462.0 x 35.5
9.7
With stand (kg)
Without stand (kg)
8.4
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
80 W
90 W
80 W
42LM585*
42LM585S-ZD
42LM585T-ZD
979.0 x 670.0 x 263.0
47LM585*
47LM585S-ZD
47LM585T-ZD
1089.0 x 730.0 x 263.0
32LM580*
32LM580S-ZA
32LM580T-ZA
746.0 x 528.0 x 204.0
Without stand (mm) 979.0 x 594.0 x 35.5
1089.0 x 655.0 x 35.5
746.0 x 462.0 x 35.5
With stand (kg)
15.3
17.8
9.8
Without stand (kg)
13.1
15.6
8.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
100 W
120 W
42LM580*
47LM580*
80 W
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
979.0 x 660.0 x 269.0
32LM34**
32LM3400-ZA
47LM580S-ZA
32LM340S-ZA
47LM580T-ZA
32LM340T-ZA
1089.0 x 722.0 x 269.0 795.0 x 566.0 x 207.0
Without stand (mm)
979.0 x 594.0 x 35.5
1089.0 x 655.0 x 35.5
795.0 x 504.0 x 73.5
Weight
With stand (kg)
15.6
18.1
9.1
Without stand (kg)
13.1
15.6
8.1
MODELS
42LM580S-ZA
42LM580T-ZA
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
100 W
120 W
70 W
B-16 SPECIFICATIONS
32LS56**
42LM34**
37LS56**
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
32LS5600-ZC
32LS560S-ZC
42LM3400-ZA
32LS560T-ZC
42LM340S-ZA
32LS561T-ZA
42LM340T-ZA
32LS5610-ZA
32LS5620-ZD
1018.0 x 696.0 x 261.0 746.0 x 527.0 x 204.0
Without stand (mm)
1018.0 x 629.0 x 76.5
746.0 x 462.0 x 35.5
856.0 x 524.0 x 35.5
Weight
With stand (kg)
14.7
9.7
12.4
Without stand (kg)
13.1
8.3
10.5
MODELS
37LS5600-ZC
37LS560S-ZC
37LS560T-ZC
856.0 x 590.0 x 204.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
120 W
80 W
47LS56**
47CM96**
47LS5600-ZC
47LS560S-ZC
47LS560T-ZC
47CM960S-ZC
47LS561T-ZA
47LS5610-ZA
47LS5620-ZD
1089.0 x 720.0 x 269.0 1137.0 x 758.0 x 270.0
90 W
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
42LS56**
42LS5600-ZC
42LS560S-ZC
42LS560T-ZC
42LS561T-ZA
42LS5610-ZA
42LS5620-ZD
979.0 x 660.0 x 269.0
Without stand (mm)
979.0 x 594.0 x 35.5
1089.0 x 655.0 x 35.5
1137.0 x 685.0 x 76.8
Weight
With stand (kg)
15.1
17.8
20.3
Without stand (kg)
12.7
15.4
18.3
MODELS
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Power consumption
100 W
120 W
250 W
CI Module size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment condition
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
Less than 80 %
Storage temperature
-20 °C to 60 °C
Storage humidity
Less than 85 %
Satellite Digital TV
Digital TV
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T
DVB-C
DVB-S/S2
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K,
SECAM L/L’3
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF, UHF
Maximum number of
storable programmes
6,000
1,500
External antenna
impedance
75 Ω
1
1 Only satellite models
2 Only DVB-T2 support models
3 Except for DVB-T2 support models
2
VHF: E2 to E12, UHF :
E21 to E69, CATV: S1 to
S20, HYPER: S21 to S47
SPECIFICATIONS B-17
HDMI/DVI-DTV supported mode
Component port connecting information
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
31.469
31.5
59.94
60
720x576
31.25
50
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
30.00
50
59.94
60
Resolution
720x480
1920x1080
Component ports on the TV
Y
PB
PR
Video output ports on DVD
player
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O (50 Hz / 60 Hz only)
3D supported mode
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertial
Frequency
(Hz)
1280x720
89.9 / 90
/ 75
59.94 / 60
/ 50
45 / 37.5
60 / 50
Side by Side(half), Top & Bottom
1080i
1920x1080
33.7 /
28.125
60 / 50
Side by Side(half), Top & Bottom
1080p
1920x1080
53.95 / 54
23.98 / 24
Frame packing (1080 24p)
67.5 / 56.3
60 / 50
Side by Side, Top & Bottom,
Single Frame Sequential
27
24
Side by Side(half), Top & Bottom
33.7
30
Side by Side(half), Top &Bottom
Input
Signal
Resolution
HDMI
720p
Playable 3D video format
Frame packing (720 60p)
RGB
1080p
1920x1080
66.587
59.93
Side by Side, Top & Bottom
USB
1080p
1920x1080
33.75
30
Side by Side, Top & Bottom,
MPO(Photo)
DLNA
1080p
1920x1080
33.75
30
Side by Side, Top & Bottom,
MPO(Photo)
DTV
Signal
Playable 3D video format
720p, 1080i
Side by Side, Top & Bottom
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Country
Service
0 810 144 131
800 187 40
32 15 200255
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
MODEL
SERIAL
Trade Mark of the DVB Digital
Video Broadcasting Project
(1991 to 1996)
Service
0900 543 5454
801 54 54 54
07001 5454
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
902 500 234
54
0770 54 54 54
01803 11 54 11
0848 543 543
801 11 200 900
0844 847 5454
06 40 54 54 54
8 800 200 7676
0818 27 6955
800 9990
199600099
0 800 303 000
8 820 0071 1111
2255
8 0003 271
8 800 30 800
800 0071 0005
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement