LG 47LB671V,42LB679V,55LB690V Руководство пользователя

LG 47LB671V,42LB679V,55LB690V Руководство пользователя
Printing specification
Drawn
Checked
Approved
Signature
Danbi.Park
Mira.Woo
Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Feb/20/2014
Feb/20/2014
Feb/20/2014
1. Model Description
Model name
:
LB67-Z
Brand name
:
LG
Part number
2nd, 3rd Suffix
:
RU/DR/DK/DG
Product name
:
LB670V
(Revision number)
:
MFL68027016
(1411-REV05)
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
148 mm x 210 mm (A5)
• Cover
:
1 Color (Black)
• Inside
:
1 Color (Black)
• Cover
:
Uncoated, wood-free paper 150 g/㎡
• Inside
:
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
4. Bindery
:
Perfect binding
5. Language
:
ENG/RUS/KAZ/UKR/UZB/MON (6)
6. Number of pages
:
244
2. Printing colors
3. Stock (Paper)
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
O
T
E
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK :
Printed in Kazakhstan
LGEKR :
Printed in Korea
LGERS :
Printed in Mexico
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEMA :
Printed in Poland
LGESY :
Printed in China
LGEEG :
Printed in Egypt
LGEMX :
Printed in Mexico
LGETH :
Printed in Thailand
LGEIL
:
Printed in India
LGEND :
Printed in China
LGEVN :
Printed in Vietnam
LGEIN
:
Printed in Indonesia
LGERA :
Printed in Russia
LGEWR :
Printed in Poland
Printed in Algeria
LGEAS :
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
Nov/17/2014 Danbi.Park
EKLEB01187
Changed the CIC no. update.
Jun/16/2014
Danbi.Park
EKLE600886
Manual Drawing Update
May/12/2014 Danbi.Park
EKLE500434
Manual Drawing Update
Mar/19/2014 Danbi.Park
EKLE400558
Manual Drawing Update
Mar/04/2014 Danbi.Park
EKLE300244
Added New Model LB720V-ZG.
MMM/DD/YYYY Signature
ECO Number
Change Contents
Pagination sheet
Part number
:
MFL68027016
Total pages
:
244 pages
Front
(Eng)
P/No.
A-2
…
…
…
…
A-39
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
2
…
…
…
…
31
Blank
Front
(Eng)
Front
(Rus)
Front
(Kaz)
Front
(Ukr)
Front
(Uzb)
Front
(Mon)
Back
B-1
B-2
…
…
…
…
B-11
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
LB63** LB68** LB72** LB87**
LB65** LB69** LB73**
LB67** LB70** LB86**
*MFL68027016*
www.lg.com
P/NO : MFL68027016(1411-REV05)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-9
A-10
Attaching the stand
Attaching the Sound Bar Supporter
Tidying cables
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12
A-14
A-14
A-17
A-18
A-20
A-22
A-24
A-26
A-26
A-28
A-29
A-31
A-33
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
O’ZBEKISTON
Монгол
B-1SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
1
Image shown may differ from your TV.
Stand Body
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
A stand base
1
B stand base
1
Stand Base
2
A stand Assy
B stand Assy
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
1
2
2
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
M4 x L14
4EA
M4 x L20
(Only 32LB65**ZA)
A-3
A-4
SETTING UP THE TV
2
2
1
2
M4 x L14
4EA
M4 x L14
1
2
4EA
M4 x L20
(Only
32LB65**ZK)
LB63**-ZL, LB65**-ZK
1
32/39LB65**-ZE/ZN
A stand base
1
1
B stand base
2
1
2
4EA
M4 x L20
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
Stand Body
Stand Base
SETTING UP THE TV
2
LB63**-ZU, 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
4EA
M4 x L20
1
3
Stand Body
Stand Base
2
2EA
M4 x L20
A-5
A-6
SETTING UP THE TV
2
3
4EA
M4 x L10
4EA
M4 x L14
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE
1
3
1
2
Stand Front
B Stand
Supporter
A Stand
Supporter
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV
2
4
4EA
M4 x L14
3
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Stand Assy Right
Stand Assy Left
4EA
M4 x L14
4EA
M4 x L14
A-7
A-8
SETTING UP THE TV
NOTE
4
Screw Cover
yy Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
yy The Rubber will protect the opening from
accumulating dust and dirt. When
installing the wall mounting bracket, use
the Rubber. (Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
CAUTION
yy When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
Rubber
SETTING UP THE TV
Attaching the Sound Bar
Supporter
3
(In case of mounting on a wall)
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
4EA
M4 x L14
2
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-9
A-10
SETTING UP THE TV
NOTE
CAUTION
yy When attaching the sound bar supporter
to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or flat surface
to protect the screen from scratches.
yy Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
yy The sound bar supporter only uses for
wall mounting.
yy After assembling the Sound Bar Wall
Mount Brackets, do not adjust the angle
of the TV while holding the Sound Bar or
hanging onto the Sound Bar.
yy When lifting the product, or moving it,
make sure that two or more people safely
lift it and set it upright on a flat surface.
When there are two people, one person
should stand on the right side of the
product and the other person should
stand on the left side to lift it. When
moving the product, hold the top and
bottom corners.
yy When lifting the product, or moving it,
do not hold the Sound Bar. If you hold
the Sound Bar when lifting the product,
or moving it, the Sound Bar may be
damaged.
<When lifting the product>
yy Remove the sound bar supporter before
installing the stand by performing the
sound bar supporter attachment in
reverse.
yy The Screw Cover will protect the opening
from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1
2
Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
Fix the Cable Management firmly to the TV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**,
LB73**-ZA)
Cable Holder
<When moving the product>
Cable Management
SETTING UP THE TV
(Only 32LB65**-ZK)
A-11
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**ZK/ZL)
Cable Management
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Holder
Cable Management
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN)
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
Cable Holder
CAUTION
yy Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-12
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
Русский
Подключите телевизионный антенный кабель
(75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких
телевизоров используйте антенный
разветвитель.
yy Если присутствуют помехи и Вы
используете личную антенну,
сориентируйте её в направлении на ТВ
вышку.
yy При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель
сигнала (не входит в комплект),
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат цифрового
аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
yy If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
yy An antenna cable and converter are not
supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЕСКЕРТПЕ
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше
телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості,
для його покращення встановіть
підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу
не додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат
цифрового телебачення: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF
kabeli (75 Ω) bilan ulang.
ESLATMA
yy 2 tadan ko’proq televizordan foydalanish
uchun signal splitteridan foydalaning.
yy Agar tasvir sifati yomon bo’lsa, tasvir
sifatini yaxshilash uchun signal
kuchaytirgichini to’g’ri o’rnating.
yy Agar antenna ulangan holda tasvir
sifati yomon bo’lsa, antennani to’g’ri
yo’nalishga qaratishga harakat qiling.
yy Antenna kabeli va konverter qurilma bilan
birga berilmaydi.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
A-13
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо
(75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд
сигнал хуваагч ашигла.
yy Хэрэв зургын чанар муу байвал, зургын
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал
өсгөгч ашиглана уу.
yy Хэрэв антенд холбоотой байхдаа
зургын чанар муу байвал, антеныг зөв
байрлалд оруулахын тулд хөдөлгө.
yy Антен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yy DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
13/18V
700mA Max
LNB
Satellite IN
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите кабель от спутниковой тарелки (75
Ω), или к специальной спутниковой розетке с
проходом по питанию.
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
HDMI
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі супутникового радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun’iy yo’ldosh antennasidagi sun’iy
yo’ldosh uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион
баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75
Ω) холбо.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
A-15
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
(*Not Provided)
yy Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется
подключать телевизор через HDMI.
yy Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
yy Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность
передачи сигнала высокой четкости с
разрешением до 1080p и выше.
yy Поддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital (32кГц, 44.1кГц, 48КГц),
DTS (44.1КГц, 48КГц),
PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц,
192КГц)
Қазақша
HDMI
English
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy It is recommended to use the TV with
the HDMI connection for the best image
quality.
yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
yy High Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and
higher.
yy Supported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32Khz, 44.1Khz, 48Khz),
DTS (44.1Khz, 48Khz),
PCM (32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын
орнатып пайдалану ұсынылады.
yy CEC (Тұрмыстық электроника
басқармасы) функциясымен ең жаңа
жылдамдығы жоғары HDMI™ кабелін
қолданыңыз.
yy High Speed HDMI™ кабельдері
тексеріліп, 1080 р және одан жоғары
HD сигналды өткізетіні анықталған.
yy Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі:
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц),
DTS (44.1КГц, 48КГц),
PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц,
192КГц)
A-16
MAKING CONNECTIONS
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю HDMI, як це зображено
на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy Для отримання найкращої якості
зображення рекомендовано підключати
телевізор через інтерфейс HDMI.
yy Використовуйте найновіший
високошвидкісний кабель HDMI™ із
функцією CEC (Customer Electronics
Control).
yy Високошвидкісні кабелі HDMI™
розраховані для передавання сигналу
високої чіткості до 1080p і вище.
yy Підтримуваний аудіоформат HDMI:
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц),
DTS (44.1КГц, 48КГц),
PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц,
192КГц)
O’zbekcha
Raqamli video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek HDMI kabel bilan televizorga
ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
ESLATMA
yy Eng yaxshi tasvir sifati uchun televizorni
HDMI ulanishi bilan foydalanish tavsiya
etiladi.
yy CEC (Customer Electronics Control)
funksiyasi bilan eng so’nggi yuqori
tezlikdagi HDMI™ kabelidan foydalaning.
yy Yuqori tezlikdagi HDMI™ kabellari 1080p
va undan yuqoriroq bo’lgan aniqlikdai
HD signallarini o’tkazishi sinovdan
o’tkazilgan.
yy Qo’llab-quvvatlanadigan HDMI Audio
formatlari :
Dolby Digital (32KGz, 44.1KGz, 48KGz),
DTS (44.1KGz, 48KGz),
PCM (32KGz, 44.1KGz, 48KGz, 96KGz,
192KGz)
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу дижитал видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г HDMI кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
Ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт ашиглан
холбо. Та ямар порт ашиглах нь хамаагүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г HDMI холболттой ашиглаж байж
хамгийн сайн дүрсийн чанарыг хүлээн
авна гэдгийг санал болгож байна.
yy Хамгийн сүүлийн үеийн өндөр чанарын
HDMI™ CEC функцтэй (Хэрэглэгчийн
Электрон Удирдлага) кабель ашигла.
yy Өндөр хурдны HDMI™ Кабелиуд нь
1080р хүртэл болон түүнээс дээш HD
сигналаар шалгагддаг.
yy Дэмжих HDMI Аудио хэлбэр :
Dolby Digital (32КГц, 44.1КГц, 48КГц),
DTS (44.1КГц, 48КГц),
PCM (32КГц, 44.1КГц, 48КГц, 96КГц,
192КГц)
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
yyAn external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
yyWhen connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Русский
yyВнешнее аудиоустройство с поддержкой
SIMPLINK и ARC необходимо
подключать через порт HDMI IN 1 (ARC)
или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyПри подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI,
внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического
аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
Қазақша
yySIMPLINK және ARC үшін қолдау
көрсететін сыртқы дыбыс құрылғысы
HDMI IN 1 (ARC) немесе HDMI/DVI IN
1 (ARC) портын пайдаланып қосылуы
тиіс.
yyЖылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы
аудио құрылғы қосымша оптикалық
аудио кабельсіз оптикалық SPDIF
шығарады және SIMPLINK функциясын
қолдайды.
Українська
yyЗовнішній аудіопристрій із підтримкою
функцій SIMPLINK та ARC необхідно
під’єднувати до вхідного роз’єму HDMI 1
(ARC) або HDMI/DVI IN 1 (ARC).
yyУ разі під’єднання за допомогою високошвидкісного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із підтримкою функції ARC
виводить оптичний сигнал SPDIF без
використання додаткового оптичного кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
A-17
O’zbekcha
yySIMPLINK va ARC-ni qo’llabquvvatlaydigan tashqi audio qurilma HDMI
IN 1 (ARC) yoki HDMI/DVI IN 1 (ARC)
porti orqali ulanishi kerak.
yyYuqori tezlikdagi HDMI kabeli bilan ulangan hollarda ARC ni qo’llab-quvvatlovchi
tashqi qurilma qo’shimcha optik audio kabelsiz optik SPDIF chiqaradi va SIMPLINK
funksiyasini qo’llab-quvvatlaydi.
Монгол
yy HDMI IN 1 (ARC) эсвэл HDMI/DVI IN
1 (ARC) порт ашиглагдаж байгаа бол
SIMPLINK болон ARC заавал дэмждэг
гадаад аудио төхөөрөмж ашиглах ёстой.
yyӨндөр-хурдны HDMI кабель ашиглан
холбогдсон үед, гадаад аудионы
төхөөрөмж нь ARC гаралтуудыг шилэн
SPDIF -г шилэн аудио кабелийн
холболтгүйгээр SIMPLINK функц
дэмждэг.
A-18
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
(Only LB86**, LB87**)
RED
WHITE
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS
mode may not work if a HDMI to DVI
Cable is in use.
yy When using the HDMI/DVI cable, only
Single link is supported.
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифрового видеосигнала
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано
на рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
yy При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен
теледидарды DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз.
Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс
кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
yy Графикалық тақтаға байланысты HDMI
- DVI кабелі пайдаланылып жатса, DOS
режимі жұмыс істемеуі мүмкін.
yy HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек
Single (Жалғыз) байланысына қолдау
көрсетіледі.
A-19
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю DVI-HDMI, як це
зображено на малюнку. Для передачі звукового
сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
yy У разі використання кабелю HDMI–
DVI режим “DOS” може не працювати
залежно від відеокарти.
yy Якщо використовується кабель HDMI/
DVI, підтримуватиметься тільки
одноканальне з’єднання (single link).
O’zbekcha
Raqamli video signalni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek DVI-HDMI kabel bilan televizorga
ulang. Audio signalni o’tkazish uchun audio
kabelni ulang.
Ulash uchun birorta HDMI kirish portini tanlang.
Qaysi portdan foydalanishingizning ahamiyati
yo’q.
ESLATMA
yy Videokartaga bog’liq ravishda DVI-dan
HDMI-ga uzatish kabeli foydalanilayotgan
hollarda DOS rejimi ishlamasligi mumkin.
yy DVI/HDMI kabelidan foydalanganda
faqat Single link (bittalik rejim) qo’llabquvvatlanadi.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү дижитал видео
сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI кабелиар харуулсаны
дагуу холбо. Аудио сигнал дамжуулахын тулд,
аудио кабель холбо.
Та ямар ч хамаагүй HDMI оролтын порт
ашиглан холболт хийж болно.
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
ТЭМДЭГЛЭЛ
yyГрафик картнаас хамаараад, Хэрэв
HDMI -с DVI руу болгох Кабель ашиглаж
байгаа бол DOS горим ажиллахгүй байж
магадгүй.
yy DVI/HDMI кабель ашиглаж байгаа үед,
нэг холбоос дэмжигдэнэ.
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
YELLOW
(Use the
composite gender
cable provided.)
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
(*Not
Provided)
WHITE
L
R
AUDIO
VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
A-21
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy При неправильном подключении
кабелей изображение может быть
черно-белым или иметь искаженный
цвет.
Қазақша
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
(*Not
Provided)
ЕСКЕРТПЕ
yy Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
RED
WHITE
RED
BLUE
GREEN
L
VIDEO
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен
жалғаңыз.
R
AUDIO
Українська
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
yy If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
yy Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорнобіле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
A-22
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi
qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi
qurilmani ko’rsatilganidek komponent kabel bilan
televizorga ulang.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
ESLATMA
yy Agar kabellar to’g’ri o’rnatilmagan
bo’lsa, bu ushbu tasvirni oq va qora yoki
buzilgan ranglarda namoyish qilinishiga
olib kelishi mumkin.
Монгол
AV2
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмжүүдийг харуулсны дагуу холбо.
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хэрэв кабелиуд зөв суурилагдаагүй
бол, дүрс гажих эсвэл хар болон цагаан
харагдаж магад.
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
RED
WHITE
RED
WHITE
YELLOW YELLOW
(*Not
Provided)
RED
DVD / Blu-Ray / HD
Cable Box / VCR
WHITE
YELLOW
VIDEO
L (MONO) AUDIO R
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
A-23
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на рисунке.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська
RED
WHITE
YELLOW
(*Not Provided)
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
ko’rsatilganidek kompozit kabel bilan televizorga
ulang.
Монгол
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
Передає на телевізор аналоговий відеота аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
L (MONO) AUDIO R
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ руу аналог видео
болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ-г холимог кабелиар
харуулсны дагуу холбо.
A-24
MAKING CONNECTIONS
MHL connection
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
MHL passive cable
(*Not Provided)
yyПодключите мобильный телефон к
порту HDMI/DVI IN 3 (MHL) или HDMI
IN 4 (MHL) для просмотра экрана
телефона на телевизоре.
yyДля подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
yyЭто возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
yyНекоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
yyНекоторыми мобильными телефонами,
поддерживающими MHL, можно
управлять с помощью пульта ДУ Magic.
yyОтсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
--функция MHL отключена
--мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
yyConnect the mobile phone to the HDMI IN 3
(MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view
the phone screen on the TV.
yyThe MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
yyThis only works for the MHL-enabled phone.
yySome applications can be operated by the
remote control.
yyFor some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote control.
yyRemove the MHL passive cable from the TV
when:
--the MHL function is disabled
--your mobile device is fully charged in
standby mode
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
yyТелефон экранын теледидарда көру
үшін ұялы телефонды HDMI IN 3 (MHL)
немесе HDMI/DVI IN 4 (MHL) портына
қосыңыз.
yyMHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
yyБұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
yyКейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
yyMHL функциясын қолдайтын кейбір
қалта телефондарын «magic» қашықтан
басқару құралымен басқаруға болады.
yyМына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
--MHL функциясы істемей қалды;
--ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
MAKING CONNECTIONS
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
yyПід’єднайте мобільний телефон до
роз’єму HDMI IN 3 (MHL) або HDMI/DVI
IN 4 (MHL) для перегляду вмісту його
екрана на екрані телевізора.
yyПасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до
телевізора.
yyЦя можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
yyУправління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою
пульта дистанційного керування.
yyДеякими мобільними телефонами,
які підтримують технологію MHL,
можна управляти за допомогою пульта
дистанційного керування Magic.
yyВід’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
--функцію MHL вимкнено;
--ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.
O’zbekcha
Mobile High-definition Link (MHL) raqamli
audiovizual signallarni mobil telefonlardan
televizorlarga o’tkazish uchun interfeysdir.
ESLATMA
yyTelefon ekranini televizorda ko’rish uchun
mobil telefonni HDMI IN 3 (MHL) yoki
HDMI/DVI IN 4 (MHL) portiga ulang.
yyTelevizorni mobil telefonga ulash uchun
MHL passiv kabeli talab qilinadi.
yyBu faqat MHL funksiyasi yoqilgan
telefonlar uchungina ishlaydi.
yyAyrim dasturlarni masofadan boshqarish
pulti orqali boshqarish mumkin.
yyMHL-ni qo’llab-quvvatlovchi ayrim
mobil telefonlarni siz magic masofadan
boshqarish pulti bilan boshqarishingiz
mumkin.
yyQuyidagi hollarda MHL passiv kabelini
televizordan uzing:
-- MHL funksiyasi o’chirib qo’yilgan
-- sizning mobil telefoningiz kutish
rejimida to’liq zaryadlanadi
A-25
Монгол
Гар утасны Өндөр-тодролт бүхий Холбоос
(MHL) нь дижитал аудиовизуаль сигналуудыг
гар утаснаас телевиз рүү дамжуулахад
хэрэглэгдэх интерфейс.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yyГар утсыг HDMI IN 3 (MHL) эсвэл HDMI/
DVI IN 4 (MHL) порт руу холбож ТВ дээр
дэлгэцийг нь үзнэ үү.
yyMHL пассив кабель нь ТВ болон гар
утастай холбогдох ёстой.
yyЭнэ нь зөвхөн MHL-идэвхтэй гар утсанд
ажиллана.
yyЗарим програмууд нь алсын
удирдлагаар удирдагдах боломжтой.
yyЗарим MHL дэмждэг гар утаснуудыг,
шидэт алсын удирдлагаар удирдах
боломжтой.
yyMHL пассив кабелийг дараах үед салга:
-- MHL функц идэвхгүй болсон
-- таны гар утасны төхөөрөмж бүтэн
цэнэглэгдсэн
A-26
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на рисунке.
/P OUT
ПРИМЕЧАНИЕ
(*Not Provided)
yy Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
yy Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
OPTICAL AUDIO IN
Digital Audio System
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
yy Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
yy Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау
көзіңізге зақым келтіруі мүмкін.
yy ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
yy Не зазирайте в оптичний вихідний
роз’єм. Лазерний промінь може завдати
шкоди вашому зору.
yy Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
O’zbekcha
Siz ichki dinamikning o’rniga tashqi audio tizimdan foydalanishingiz mumkin.
Raqamli optik audio ulanishi
Raqamli audio signallarni televizordan tashqi qurilmaga uzatadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
optik audio kabel bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yy Optik audio porti ichiga qaramang. Lazer
nuriga tik qarash ko’zingizga shikast
yetkazishi mumkin.
yy ACP (Audio Copy Protection (audioni
nusxa ko’chirishdan himoyalash))
funksiyali audio raqamli audio chiqishini
to’sib qo’yishi mumkin.
A-27
Монгол
Та суурилагдсан чанга яригчаас гадна гадаад
аудио систем ашиглах боломжтой.
Дижитал шилэн аудио холболт
Дижитал аудио сигналыг ТВ -с гадаад
төхөөрөмж рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж
болон ТВ -г DVI-HDMI шилэн аудио кабелиар
харуулсаны дагуу холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Шилэн гаралтын порт руу харж
болохгүй. Лазерын туяа руу харсанаар
таны харааг гэмтээж болзошгүй.
yy ACP -тэй аудио (Аудио Хуулбарын
Хамгаалалт) функц нь дижитал аудио
гаралтыг хааж магадгүй.
A-28
MAKING CONNECTIONS
USB connection
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство
флэш-памяти USB, внешний жесткий диск
или USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню SmartShare для использования
различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Некоторые концентраторы USB
могут не работать. Если USB устройство, подключенное с помощью
концентратора USB, не обнаружено,
подсоедините его непосредственно к
порту USB на телевизоре.
yy Подсоедините внешний источник
питания, если необходим USB.
Қазақша
HUB
(*Not Provided)
HDD
USB
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
SmartShare menu to use various multimedia files.
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, SmartShare мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді.
USB хабы арқылы жалғанған USB
құрылғысы анықталмаса, оны
теледидарға тікелей USB порты
арқылы жалғаңыз.
yy USB қажет болса, сыртқы қуат көзін
жалғаңыз.
NOTE
yy Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on
the TV directly.
yy Connect the external power source if your
USB is needed.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “SmartShare”.
ПРИМІТКА
yy Деякі USB-концентратори можуть
не працювати. Якщо USB-пристрій,
підключений за допомогою USBконцентратора, не виявлено, підключіть
його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
yy Якщо потрібно використовувати
пристрій USB, під’єднайте зовнішнє
живлення.
MAKING CONNECTIONS
O’zbekcha
USB flesh xotirasi, tashqi qattiq disk yoki USB
kard-rideri kabi USB xotira qurilmasini televizorga
ulang va turli multimedia fayllaridan foydalanish
uchun SmartShare menyusiga kiring.
A-29
CI module connection
ESLATMA
yy Ayrim USB xablari ishlamasligi mumkin.
USB xabidan foydalanib, ulangan USB
qurilmasi aniqlanmagan hollarda uni
to’g’ridan-to’g’ri televizordagi USB portiga
ulang.
yy USB qurilmangiz talab qilgan hollarda
tashqi quvvat manbasini ulang.
(*Not Provided)
Монгол
USB хадгалах төхөөрөмж жишээлбэл USB
санах ойн, гадаад хатуу диск эсвэл USB
санах ой уншигчийг ТВ рүү холбох ба Ухаалаг
Хуваалцах цэсийг сонгож олон төрлийн
мультмедиа файлууд руу ханд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Зарим USB Hub ажиллахгүй байж
магадгүй. Хэрэв USB Hub ашиглан
USB төхөөрөмж залгасан үед танихгүй
байгаа бол, ТВ дээр байх USB IN руу
шууд залгана уу.
yy Хэрэв таны USB -д гаднаас тэжээл
хэрэгтэй залгана уу.
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
yy Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this
can cause damage to the TV and the
PCMCIA card slot.
yy If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
A-30
MAKING CONNECTIONS
Русский
O’zbekcha
Просмотр закодированных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
Raqamli televideniye rejimida shifrlangan (pullik)
xizmatlarni ko’ring. Bu funksiyadan hamma
mamlakatlarda ham foydalanib bo’lmaydi.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Проверьте, правильно ли установлен
модуль CI в разъем для карты PCMCIA.
Неправильная установка модуля может
привести к повреждению телевизора и
разъема для карты PCMCIA.
yy Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при
подключенном CI+ CAM, свяжитесь
с оператором клиентской службы
наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына
дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер
модуль сәйкесінше енгізілмесе,
теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
yy CI+ CAM қосылғанда теледидарда
ешбір бейне немесе аудио
көрсетілмесе, Жер/Кабель/Жерсерік
қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
yy Модуль стандартного інтерфейсу має
бути встановлено у гнізді для карт
PCMCIA у правильному напрямку.
Якщо модуль не встановлено
належним чином, це може призвести
до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
yy Якщо після підключення CI+ CAM
телевізор не відображає ні відео, ні
аудіо, слід звернутися до оператора
послуг наземного/кабельного/
супутникового мовлення.
ESLATMA
yy CI modulining PCMCIA kartasi slotiga
to’g’ri yo’nalishda solinganligini tekshiring.
Agar modul to’g’ri solinmagan bo’lsa,
bu televizor va PCMCIA kartasi slotining
buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Agar CI+ CAM uzilganda televizor hech
qanday video va audioni ko’rsatmasa,
Yerusti/Kabel/Sun’iy yo’ldosh xizmatini
ko’rsatuvchi operatorga murojaat qiling.
Монгол
Дижитал ТВ горимд нууцлагдсан (төлбөртэй)
үйлчилгээнүүдийг үз. Энэ нэмэлт бүх улсад
боломжтой биш.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy CI модулийг PCMCIA картын нүх рүү
зөв чиглэлээр оруулсан эсэхийг шалга.
Хэрэв модуль зөв чиглэлээр хийгдээгүй
бол, энэ нь ТВ болон PCMCIA картын
нүхэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Хэрэв CI+ CAM холбогдсон үед ТВ
ямар нэг видео болон аудио гаргахгүй
бол, Тивийн/Кабель/Хиймэл дагуулын
Үйлчилгээ Үзүүлэгчтэй холбоо барина
уу.
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
A-31
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ext.Speaker / H/P OUT
yyПри подключении наушников элементы
меню настройки ЗВУК становятся
недоступными.
yyПри подключенных наушниках
оптический выход цифрового
аудиосигнала недоступен.
yyСопротивление наушников: 16 Ω
yyМаксимальная мощность звука
наушников: 0,627 мВт до 1,334 мВт
yyГнездо наушников: 0,35 см
Қазақша
(*Not
Provided)
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
yyAUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
yyOptical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
yyHeadphone impedance: 16 Ω
yyMax audio output of headphone: 0.627
mW to 1.334 mW
yyHeadphone jack size: 0.35 cm
yyАУДИО мәзірінің тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
yyОптикалық сандық дыбыс шығысы
құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
yyҚұлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
yyҚұлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс
шығысы мөлшері: 0,627-1,334 мВт
yyҚұлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
A-32
MAKING CONNECTIONS
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
yyУ режимі навушників пункти меню
“АУДІО” вимкнено.
yyУ режимі навушників оптичний
цифровий аудіовихід недоступний.
yyОпір навушників: 16 Ω
yyМаксимальна потужність звуку на
виході в навушниках: від 0,627 мВт до
1,334 мВт
yyРозмір роз’єму навушників: 0,35 см
O’zbekcha
Quloqlik signalini televizordan tashqi qurilmaga
o’tkazadi. Tashqi qurilmani ko’rsatilganidek
naushnik bilan televizorga ulang.
ESLATMA
yyQuloqlik ulangan vaqtda AUDIO menyu
elementlari o’chirib qo’yiladi.
yyQuloqlikni ulashda optik raqamli audio
chiqishidan foydalanib bo’lmaydi.
yyQuloqlik qarshiligi: 16 Ω
yyQuloqlikning eng yuqori darajadagi audio
chiqishi: 0,627 mVt dan 1,334 mVt gacha
yyQuloqlik uyachasining o’lchami: 0,35 sm
Монгол
Чихэвчний сигналыг ТВ -с гадаад төхөөрөмж
рүү дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмжийг
харуулсаны дагуу ТВ -г чихэвчтэй холбо.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yyАУДИО цэсний эд зүйлс нь чихэвч
холбох үед идэвхгүй болно.
yyШилэн дижитал аудио гаралт нь чихэвч
холбох үед ажиллах боломжгүй.
yyЧихэвчний бүрэн эсэргүүцэл: 16 Ω
yyЧихэвчний гаралтын дээд хэмжээ: 0,627
мВ -с 1,334 мВ
yyЧихэвчний хэмжээ: 0,35 см
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
A-33
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
English
(*Not Provided)
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Current
input mode
Output
Type
Digital TV
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1
TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D
models)
yy If you use the Time Machine function on
digital TV, monitor out signals cannot be
output through the SCART cable.
A-34
MAKING CONNECTIONS
Русский
Қазақша
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как
показано на следующем рисунке.
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
Цифровое ТВ
Шығыс түрі
AV1
(ТВ-выход1)
Сандық ТД
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Компонентный
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используемый кабель СКАРТ должен
иметь защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные
сигналы 2D могут выводиться через
кабель СКАРТ. (Только для моделей с
поддержкой 3D)
yy При использовании на цифровом
ТВ функции Time Machine выходные
сигналы монитора не смогут
выводиться через кабель SCART.
Сандық ТД
Аналогтық ТД
HDMI
1
ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
AV1
(ТД шығысы1)
Аналогтық ТД , AV
Component
Аналоговое ТВ
HDMI
1
Ағымдағы
кіріс режимі
ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі
сигналдан қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне
режимінде көргенде, 2D шығыс
сигналдары SCART кабелі арқылы
шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
yy Time Machine функциясын сандық
теледидарда пайдаланып отырсаңыз,
монитордың шығыс сигналдары SCART
кабелі арқылы шығарылмайды.
MAKING CONNECTIONS
Українська
O’zbekcha
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали
із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній
пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro
Scart так, як це показано на малюнку.
Video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani
euro scart kabeli bilan ko’rsatilganidek
televizorga ulang.
Тип виходу
Поточний
режим
вхідного
сигналу
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ,
аудіовідео
Компонентний
Chiqish turi
АВ1
(Телевізійний вихід1)
AV1
(TV-chiqish1)
Joriy
kirish
rejimi
Raqamli TV
Цифрове ТБ
Телевізійний вихід: виведення аналогових
або цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути
екранований для захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою
кабелю SCART. (тільки для моделей із
підтримкою режиму 3D).
yy Якщо функція Time Machine
використовується для цифрового
телебачення, не вдасться передавати
вихідні сигнали монітора за допомогою
кабелю SCART.
Raqamli TV
Analog TV, AV
Komponent
Аналогове ТБ
HDMI
1
A-35
Analog TV
HDMI
1
TV-chiqish : Analog televizion yoki raqamli
televizion signallarni chiqaradi.
ESLATMA
yy Foydalaniladigan har qanday Euro scart
kabeli signallardan himoyalangan bo’lishi
kerak.
yy 3D tasvir rejimida televizor ko’rganda
SCART kabeli orqali faqat 2D
signallargina chiqarilishi mumkin. (Faqat
3D modellar)
yy Agar raqamli TVda Time Machine
funksiyasidan foydalansangiz, monitorga
chiqish signallari SCART kabeli orqali
chiqarilmaydi.
A-36
MAKING CONNECTIONS
English
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон
аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад
төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI евро скарт
кабелиар харуулсаны дагуу холбо.
Гаралтын төрөл
AV1
(ТВ гаралт1)
Тухайн
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
оролтын горим
Дижитал ТВ
Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Эд анги
Аналог ТВ
HDMI
1
В гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
Т
сигналууд гаргадаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй
Евро скарт кабель нь сигналаас
хамгаалагдсан байх ёстой.
yy 3D зургын горимд дижитал ТВ үзэж
байгаа үед, зөвхөн 2D гаралтын
сигналууд СКАРТ кабелиар гарах
боломжтой. (Зөвхөн 3D загварууд)
yy Хэрэв та дижитал ТВ дээр Time
Machine функцийг ашиглавал,
монитороос гарах дохиог SCART
кабелиар гаргах боломжгүй.
NOTE
yy The external device connection may differ
from the model.
yy Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
yy If you record a TV programme on a
DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the
TV through a DVD recorder or VCR. For
more information of recording, refer to
the manual provided with the connected
device.
yy Refer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
yy In PC mode, there may be noise
associated with the resolution, vertical
pattern, contrast or brightness. If noise is
present, change the PC output to another
resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the
picture is clear.
yy In PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the
graphics card.
MAKING CONNECTIONS
Русский
A-37
Қазақша
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости
от модели.
yy Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
yy При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте,
что входной телевизионный сигнал
поступает на вход телевизора
через устройство записи DVD или
видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о
записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC (ПК) другое разрешение,
измените частоту обновления или
отрегулируйте яркость и контрастность
в меню ЭКРАН так, чтобы изображение
стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды
жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс
сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз.
Құрылғының сырртқы қосылымы туралы
қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен
бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер,
USB жад құрылғылары, компьютерлер,
ойын құрылғылары және басқа да сыртқы
құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге
қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды
теледидар портының ретіне
қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын
DVD рекордеріне немесе
бейнемагнитофонға жазсаңыз,
теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD
рекордері немесе бейнемагнитофон
арқылы жалғаңыз. Жазу туралы
қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды
сыртқы құрылғының нұсқаулығынан
қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға
жалғаған кезде, құрылғымен бірге
жабдықталған кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде
ажыратымдылық, тік өрнек, түс
контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін.
Шу бар болса, компьютер шығысын
басқа ажыратымдылыққа немесе
жаңалау жиілігін басқа жиілікке
өзгертіңіз немесе СУРЕТ мәзіріндегі
жарықтық және түс контрастын бейне
таза болғанға дейін реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір
ажыратымдылық параметрлері
графикалық тақтаға байланысты дұрыс
жұмыс істемеуі мүмкін.
A-38
MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні
зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній
пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього
пристрою читайте в інструкції з використання
кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі
високої чіткості, DVD-програвачі,
відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші
зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього
пристрою може бути дещо іншим
залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до
телевізора можна не зважаючи на
порядок роз’ємів телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні
програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель
вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику
користувача під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в
посібнику користувача зовнішнього
пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до
телевізора, використовуйте кабель,
який додається в комплекті з ігровим
пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть
спостерігатися шуми, що пов’язано з
налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності
чи яскравості. У такому разі виберіть
для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і
контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”,
щоб зображення стало чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі
налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним
чином залежно від відеокарти.
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va
tashqi qurilmani tanlash uchun kirish rejimlarini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha
qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun har bir
qurilma bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
Foydalanish mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar:
HD tyunerlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar,
audio tizimlar, USB xotira qurilmalari, kompyuter,
o’yin qurilmalari va boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
yy Tashqi qurilmani ulash modelga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
yy Tashqi qurilmalarni televizor portlari
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda
televizorga ulang.
yy Agar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, televizion signal kirish
kabelini DVD yoki videomagnitofon orqali
televizorga ulanganligiga ishonch hosil
qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotlar olish uchun ulangan qurilma
bilan berilgan qo’llanmaga qarang.
yy Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish
uchun tashqi qurilma qo’llanmasiga
qarang.
yy O’yin qurilmasini televizorga ulash
uchun o’yin qurilmasi bilan birga berilgan
kabeldan foydalaning.
yy Kompyuter rejimida tasvir aniqligi, vertikal
namunalar, kontrast yoki ravshanlik bilan
bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga
o’zgartiring, yangilanish chastotasini
boshqasiga o’zgartiring yoki TASVIR
menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
yy Kompyuter rejimida ayrim tasvir aniqligi
sozlamalari videokartaga bog’liq ravishda
to’g’ri ishlamasligi mumkin.
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү
холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж
рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн
холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас
лавлана уу.
Боломжит гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD
хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд,
аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж,
PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад
гадаад төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь
загвараас шалтгаалж өөр өөр байж
болзошгүй.
yy Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо.
yy Хэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч
эсвэл VCR ашиглан бичиж байгаа бол,
ТВ оролтын сигналын кабелийг ТВ
рүү DVD бичигч эсвэл VCR ашиглан
холбоно уу. Бичлэг хийх талаар илүү
дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн
гарын авлаганаас харна уу.
yy Гадаад төхөөрөмжийн гарын
авлаганаас ашиглах зааврыг нь үзнэ
үү.
yy Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг
ТВ рүү холбож байгаа бол, тоглоомын
төхөөрөмжтэй хамт ирсэн кабелийг
ашиглана уу.
yy PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв,
контраст эсвэл тодролтоос хамаарч
шуугиан үүсч магадгүй. Хэрэв шуугиан
байга бол, PC гаралтыг өөр нягтрал
рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх
үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл
тодруулалт болон контрастыг дүрс
зүгээр болтол соль.
yy PC горимд, график картаас хамаарч
зарим нягтралын тохиргоо зөв
ажиллахгүй байж магадгүй.
A-39
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with
LED backlighting.
Click! User Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
29
USING THE USER GUIDE
30
MAINTENANCE
30
30
30
Cleaning your TV
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
30
TROUBLESHOOTING
4
SAFETY INSTRUCTIONS
31
SPECIFICATIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
- Using the Joystick button
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
Using Built-in Camera
- Preparing Built-in Camera
- Name of Parts of Built-in Camera
- Checking the Camera’s Shooting
Range
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3
25
REMOTE CONTROL
27
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28
28
29
Registering Magic Remote
How to use Magic Remote
Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
yy If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
3
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
[email protected] This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
ENGLISH
LICENSES
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yyDo not place the TV and/or remote control in the following environments:
--A location exposed to direct sunlight
--An area with high humidity such as a bathroom
--Near any heat source such as stoves and other devices that produce
heat
--Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed
to steam or oil
--An area exposed to rain or wind
--Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product
deformation.
yyDo not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yyMains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric
supply.This plug must remain readily attached and operable when TV is in
use.
yyDo not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is
wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
yyMake sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with
Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)
Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
yyInsert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
yyEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as
a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yyDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling
from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical
outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yyDo not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Des
icca
nt
yyKeep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of
children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake,
force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl
packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
yyDo not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yyDispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not
consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes
batteries.
yyDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is
connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the
power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be
electrocuted.
(Depending on model)
yyDo not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling
of the inflammable substances.
yyDo not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into
the product, or inflammable objects such as paper and matches. Children
must pay particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into
the product, unplug the power cord and contact the service centre.
yyDo not spray water on the product or scrub with an inflammable substance
(thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
ENGLISH
yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain
from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an
electric shock.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyDo not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do
not drop anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows
and ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yyIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact
your local service centre.
--The product has been impacted by shock
--The product has been damaged
--Foreign objects have entered the product
--The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yyUnplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV
for a long period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can
cause electric leakage/shock/fire.
yyApparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
yyDo not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
CAUTION
yyInstall the product where no radio wave occurs.
yyThere should be enough distance between an outside antenna and power
lines to keep the former from touching the latter even when the antenna
falls.
This may cause an electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the
product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury.
yyIf you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
yyOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yyWhen installing the antenna, consult with a qualified service technician. If
not installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an
electric shock hazard.
yyWe recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the
diagonal screen size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yyOnly use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yyDo not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yyBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight ,
open fireplace and electric heaters .
yyDo not place non-rechargeable batteries in charging device.
yyMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
yySignal from Remote Control can be interrupted due to external/internal
lighting eg Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yyWhen connecting external devices such as video game consoles, make
sure the connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage
the product.
yyDo not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug
to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
ENGLISH
yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined
surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product
cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or
damage to the product.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
yyPlease follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
--The distance between the product and the wall should be more than
10 cm.
--Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
--Do not install the product on a carpet or cushion.
--Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for
long periods as the ventilation openings may become hot. This does not
affect the operation or performance of the product.
yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an
exact replacement part by an authorized servicer.
yyPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yyProtect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being
twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular
attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the
appliance.
yyDo not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such
as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to
screen.
yyAvoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long
periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent
distortion/damage to screen.
yyWhen cleaning the product and its components, unplug the power first and
wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or
discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use
glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol
etc., which can damage the product and its panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage
(deformation, corrosion or breakage).
yyAs long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
yyWhen unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the
plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as
this could be hazardous.
yyWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then,
unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard
or cause electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the
product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yyRefer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
yyIf the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it
is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
yyThe panel is a high technology display product with resolution of two million
to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured
dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not
indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of
the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to
exchange or refund.
yyYou may find different brightness and color of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not
related with the product performance, and it is not malfunction.
yyDisplaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders
of the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yyGenerated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to
operate a product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
yyDo not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric mosquito-swatter).
This may result in product malfunction.
ENGLISH
yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product
is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
9
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a
long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than
the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until
the symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or
fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
iewing Distance
yy V
-- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If
you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than that of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D
contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the young. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
yy
yy
yy
yy
yy
ake sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
M
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them
with chemicals.
ENGLISH
CAUTION
12
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
NOTE
yy
yy
yy
yy
yy
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
New features may be added to this TV in the future.
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1
2
3
4
Open the package and make sure all the accessories are included.
Attach the stand to the TV set.
Connect an external device to the TV set.
Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* If the TV is turned on for the first time after it was shipped from the factory, initialization of the TV may
take a few minutes.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
yy Use a certified cable with the HDMI logo attached.
yy If you do not use a certified HDMI cable, the screen may not display or a connection error may
occur. (Recommended HDMI cable types)
-- High-Speed HDMI®/TM cable
-- High-Speed HDMI®/TM cable with Ethernet
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENGLISH
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owner’s Manual
Tag on
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**-ZA/ZL, LB65**ZA/ZK/ZL, LB67**-ZA/ZB/
ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**,
LB73**-ZA)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-11)
Tag On
14
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
2EA, M4 x L20
(Only 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Only 32LB65**-ZA/ZK)
(See p. A-3, A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-4, A-5)
Stand Screws
4EA, M4 x L10
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Rubbers
2EA
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-8)
Stand Bases
(Only LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(See p. A-3)
Stand Bases
(Only LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(See p. A-4)
Stand Body/Stand Base
(Only LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(See p. A-4, A-5)
ASSEMBLING AND PREPARING
15
ENGLISH
Stand Assys
(Stand Body/Stand Base)
(Only 70LB65**-ZA, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-3)
Stand Front
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Stand Supporters
(Only LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(See p. A-6)
Stand Assys
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7)
Sound Bar
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-7, A-9)
Sound Bar Supporters
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-9)
Screw Covers
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-8, A-9)
Component Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20)
Composite Gender
Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-20, A-22)
Scart Gender Cable
(Only LB86**, LB87**)
(See p. A-33)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB63**, 42LB65**)
(See p. 23)
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D Glasses
•
•
•
•
Compatibility
LB63**
AN-MR500
Magic Remote
•
•
•
AN-VC5**
Video Call Camera
•
•
•
LG Audio Device
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
A type :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B type :
Screen
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Joystick Button2
C type :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Screen
LB63**-ZL, LB65**-ZK
D type :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Screen
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
ENGLISH
Parts and buttons
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
E type :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F type :
LB86**, LB87**
Screen
Screen
Built-in Camera
(Only LB87**)
Speakers
Speakers
Remote control and
Intelligent1 sensors
Power Indicator
Joystick Button2
LG Logo light
Remote control and
Intelligent1 sensors
Joystick Button2
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
yy You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting
main menus. (Depending on model)
General in the
ASSEMBLING AND PREPARING
19
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right.
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button
and press it once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick
button and press it once for a few seconds and release it.
Volume
Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
Programmes
Control
If you place your finger over the joystick button and move it up or
down, you can scrolls through the saved programmes you want.
NOTE
yy When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
) by moving the joystick button left or right.
You can adjust the Menu items( , ,
TV OFF
Turns the power off.
CLOSE
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT
Changes the input source.
ENGLISH
Using the Joystick button
20
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the
TV from being scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
yy When transporting a large TV, there should
be at least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the
TV as shown in the following illustration.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
yy Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
yy When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV
upright, never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause
flexing /bending of frame chassis as it may
damage screen.
yy When handling the TV, be careful not to
damage the protruding joystick button.
ASSEMBLING AND PREPARING
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from
the wall for proper ventilation.
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eyebolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall.
Match the location of the wall bracket and the
eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the
flat surface.
Using the Kensington security system
(This not available for all models.)
yyImage shown may differ from your TV.
The Kensington security system connector is
located at the rear of the TV. For more information
of installation and using, refer to the manual
provided with the Kensington security system or
visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable
between the TV and a table.
CAUTION
yy Make sure that children do not climb on
or hang on the TV.
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the TV
securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not
provided. You can obtain additional
accessories from your local dealer.
ENGLISH
Mounting on a table
21
22
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. When you attach the TV to other building
materials, please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed
by a qualified professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
VESA (A x B)
Standard screw
Number of
screws
Wall mount
bracket
200 x 200
M6
4
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
VESA (A x B)
70LB65**
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Standard screw
M6
M8
Number of
screws
Wall mount
bracket
4
4
LSW440B
LSW640B
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Wall mount bracket
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ASSEMBLING AND PREPARING
23
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then
move or install the TV. Otherwise electric
shock may occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury.
Use an authorised LG wall mount and
contact the local dealer or qualified
personnel.
yy Do not over tighten the screws as this
may cause damage to the TV and void
your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Any damages
or injuries by misuse or using an
improper accessory are not covered by
the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the
VESA standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided.
You can obtain additional accessories
from your local dealer.
yy The length of screws may differ
depending on the wall mount. Make sure
to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
yy When attaching a wall mounting
bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount
holes to adjust the vertical angle of
the TV. (Only 42LB63**, 42LB65**)
Wall Mount Spacer
(Only LB87**)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
NOTE
yy Before using the built-in camera, you
must recognize the fact that you are
legally responsible for the use or misuse
of the camera by the relevant national
laws including the criminal law.
yy The relevant laws include the Personal
Information Protection law which
regulates the processing and transferring
of personal information and the law which
regulates the monitoring by camera in a
workplace and other places.
yy When using the built-in camera,
avoid questionable, illegal, or immoral
situations. Other than at public places or
events, consent to be photographed may
be required. We suggest avoiding the
following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited
such as restroom, locker room, fitting
room and security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or
laws.
ENGLISH
Using Built-in Camera
24
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
Preparing Built-in Camera
3 Push down the built-in camera when you are
not using it.
1 Pull up the slide at the back of the TV.
Angle Adjustment
Lever
Slide
7
5
7
5
Name of Parts
of Built-in Camera
NOTE
yy Remove the protective film before using
Camera Lens
the built-in camera.
Protective Film
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of the
built-in camera.
7
<Side View>
5
Microphones
7
5
Lever
Lens
7
5
Checking the Camera’s Shooting
Range
1 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select CAMERA
and then press the
Wheel(OK) button.
NOTE
yy The optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.
REMOTE CONTROL
25
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching
the
and
ends to the label inside the compartment, and close the battery
cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENGLISH
REMOTE CONTROL
or
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
yy The remote control will not be included for all sales market.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Depending on model)
TV/RAD
Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
Views the information of the current programme and
INFO
screen.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Depending on model)
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE Moves to the previous or next screen.
6 mno
0
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
1
1
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search
and Recorded.
1 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through
menus or options.
OK
2
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be
enabled.
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time
Machine Ready supported model)
) Controls the Premium contents,
Control buttons (
Time MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK
compatible devices (USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
2 Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
(
26
REMOTE CONTROL
(Depending on model)
ENGLISH
INPUT
INPUT Changes the input source.
SETTINGS Accesses the main menus.
Q. MENU Accesses the quick menus.
1
RATIO Resizes an image. (Depending on model)
Views the information of the current programme and screen.
1 INFO
(Depending on model)
(User Guide) Sees user-guide.
Q.MENU
1
SETTINGS
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
GUIDE Shows programme guide.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard. (Depending
on model)
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
2 INFO
Views the information of the current programme and screen.
(Depending on model)
2 3D Used for viewing 3D video. (Depending on model)
PAGE
Moves to the previous or next screen.
RECENT Shows the previous history.
SMART Accesses the Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
LIVE MENU Shows the list of Recommended, Programmes, Search and
Recorded.
EXIT Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
3 Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
(
4 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on
model)
) Controls the Premium contents, Time
Control buttons (
MachineReady or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices
(USB or SIMPLINK or Time MachineReady).
REC/ Starts to record and displays record menu. (Only Time Machine
Ready
supported model)
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
AD By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
27
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is
displayed, replace the battery.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
and
ends to the label inside the compartment, and close the
matching
battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control
sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu.If you
press , , or buttons while
the pointer is in use, the pointer
will disappear from the screen
and Magic Remote will operate
like a general remote control. To
display the pointer on the screen
again, shake Magic Remote to
the left and right.
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can
change programmes by using the
wheel button.
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
: Red,
: Green,
(
: Yellow,
: Blue)
Adjusts the volume level.
(BACK)
Returns to the previous level.
(Home)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Swiches among broadcast
(antenna) and various inputs.
(Voice recognition)
(Depending on model)
P
Scrolls through the saved
programmes.
/ INPUT
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control
Menu. (Depending on model)
* Pressing and holding the
/ INPUT button will
display a menu to select
an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Only 3D models)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button, audio descriptions
function will be enabled.
(Depending on model)
28
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
How to deregister the Magic Remote
ENGLISH
Voice recognition(Depending on model)
Network connection is required to use the
voice recognition function.
(BACK)
1.
2.
(Home)
Press the Voice recognition button.
Speak when the voice display window
appears on the left of the TV screen.
• The voice recognition may fail when
you speak too fast or too slow.
• Use the Magic Remote no further than
10 cm from your face.
• The recognition rate may
vary depending on the user’s
characteristics (voice, pronunciation,
intonation and speed) and the
environment (noise and TV volume).
Registering Magic Remote
BACK
How
HOME
to register
the Magic Remote
To use the Magic Remote, first
pair it with your TV.
P
MY APPS
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your
TV and press the Wheel (OK)
on the remote control.
»»If the TV fails to register the
Magic Remote, try again
after turning the TV off and
back on.
Press the
(BACK) and
(Home) buttons at the same time,
for five seconds, to unpair the
Magic Remote with your TV.
»»Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will
let you cancel and re-register
Magic Remote at once.
How to use Magic Remote
yy Shake the Magic Remote
slightly to the right and left or
(Home),
/
press
INPUT,
buttons to make
the pointer appear on the
screen.
»»The pointer will appear when
you turn the Wheel button.
(Depending on model)
yy If the pointer has not been
used for a certain period
of time or Magic Remote is
placed on a flat surface, then
the pointer will disappear.
yy If the pointer is not
responding smoothly, you can
reset the pointer by moving it
to the edge of the screen.
yy The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the
detailed TV information.
1 Press the
(Home) button on the remote
control to display the Home menu.
2 Select User Guide and press Wheel(OK).

yyUse the remote control within the specified
range (within 10 m).
You may experience communication
failures when using the device outside the
coverage area or if there are obstacles
within the coverage area.
yyYou may experience communication
failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven
and wireless LAN operate in the same
frequency band (2.4 GHz) as the Magic
Remote. This may cause communication
failures.
yyThe Magic Remote may not work properly
if a wireless router (AP) is within 1 meter
of the TV. Your wireless router should be
more than 1 m away from the TV.
yyDo not disassemble or heat the battery.
yyDo not drop the battery. Avoid avoid
extreme shocks to the battery.
yyInserting the battery the wrong way may
result in explosion.
USING THE USER
GUIDE
NOTE
yy You can also access the User Guide by
pressing
(User Guide) in the remote
control. (Depending on model)
ENGLISH
Precautions to Take when
Using the Magic Remote
29
30
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result
in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control
the TV with the
remote control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
to
,
yy Check if the batteries are still working and properly installed (
to
).
No image display
and no sound is
produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off
suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby(Depending on model) / Sleep Timer /
Timer Power Off is activated in the Timers settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after
15 minutes of inactivity.
When connecting
to the PC (HDMI/
DVI), ‘No signal’
or ‘Invalid Format’
is displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.)
10dBm or Lower
yyBecause band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yyThis device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197
31
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
*
LED TV
* В LED-телевизоре LG установлен ЖКдисплей со светодиодной подсветкой.
Нажмите кнопку!
Руководство пользователя
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее
руководство и сохраните его для будущего использования.
www.lg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
3
РУССКИЙ
3
3
ЛИЦЕНЗИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10
- Просмотр 3D-изображения (только
для моделей с поддержкой 3D)
12
УСТАНОВКА
12
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ
12
16
Распаковка
Принадлежности, приобретаемые
отдельно
Органы управления и кнопки
- Использование кнопки-джойстика
Поднятие и перемещение
Установка на столе
Крепление на стене
Использование встроенной камеры
- Подготовка встроенной камеры
- Описание компонентов встроенной
камеры
- Проверка диапазона съемки камеры
17
19
20
21
22
23
24
24
24
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
27
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
28
28
29
Регистрация пульта ДУ Magic
Использование пульта ДУ Magic
Меры предосторожности при
использовании пульта ДУ Magic
29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
30
ОБСЛУЖИВАНИЕ
30
30
30
Чистка телевизора
- Экран, панель, корпус и основание
- Кабель питания
30
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
31
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к серьезной травме, несчастному
случаю или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
yy Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Примечание помогает понять
безопасный способ использования
устройства и следовать ему.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
это примечание, прежде чем
использовать устройство.
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
3
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от
гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает
стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и
обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: [email protected] Данное
предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.
lg.com.
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные инструкции по технике
безопасности.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
--под воздействием прямых солнечных лучей;
--в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
--вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
--вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может
попасть пар или масло;
--в местах, не защищенных от дождя или ветра;
--вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или
деформации устройства.
yyНе размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли.
Это может привести к пожару.
yyСетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна
оставаться исправной.
yyНе прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур
влажный или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите
со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
yyРозетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена
(кроме незаземляемых устройств).
В противном случае, возможно поражение электрическим током или
иная травма.
yyПлотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
yyКабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyНе следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур
питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5
yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его
следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению
и поражению электрическим током.
yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной
розетке на несколько потребителей.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
yyПри подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор
не упал или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению
телевизора.
Des
icca
nt
yyДержите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании.
При случайном попадании материала внутрь организма, следует вызвать у
пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того,
виниловая упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для
детей месте.
yyНе разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
yyУтилизируйте использованные батареи должным образом и следите за
тем, чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
yyКогда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник
(например, металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме
того, не прикасайтесь к другому концу кабеля питания, когда кабель
вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
yyНе размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может
возникнуть взрыв или пожар.
yyНе роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда они
находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или иные травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь
в сервисный центр.
yyНе распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими
веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение
электрическим током или пожар.
РУССКИЙ
yyПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не
висит на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим
током.
6
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних
предметов внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
нанесению вам травмы или повреждению устройства.
РУССКИЙ
yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
yyНе прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна
и проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
yyНе следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в
сервисный центр.
yyЕсли произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
--Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
--Устройство было повреждено.
--В устройство попали посторонние предметы.
--Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yyЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение
длительного времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль или влага, могут стать причиной утечки тока и нарушения
изоляции, что может привести к пожару или поражению электрическим
током.
yyНа устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя
также ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например,
вазы).
yyНе устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию
масла или масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
ВНИМАНИЕ!
yyУстановите устройство в месте, где нет радиопомех.
yyСледует обеспечить достаточное расстояние между наружной
антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в
случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение
вам травмы или повреждение устройства.
yy Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа на стене
(дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства на стене с помощью настенного
монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства.
yyИспользуйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yyДля установки антенны обратитесь к квалифицированному
специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yyПри просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние,
равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести
к снижению остроты зрения.
yyИспользуйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
пульта ДУ.
yyНе используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
yyЭлементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yyНЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
yyМежду пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yyСигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или
другим источником яркого света. В этом случае в комнате следует
сделать свет менее ярким.
yyПри подключении внешних устройств, таких как игровые консоли,
убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы
или повреждению устройства.
yyНе следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или
отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для
включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения
электрическим током.
РУССКИЙ
yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных
мер предосторожности устройство может упасть, что может привести к
нанесению вам травмы.
8
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ
yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы
предотвратить перегрев устройства:
--Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10
см.
--Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например,
на книжной полке или в серванте).
--Не устанавливайте устройство на ковёр или подушку.
--Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты
скатертью или шторой.
В противном случае, может произойти возгорание.
yyНе прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре
телевизора в течение долгого времени, поскольку они могут сильно
нагреться. Это не влияет на работу или производительность
устройства.
yyПериодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или
повреждения выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный
авторизованным специалистом по обслуживанию.
yyНе допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
yyНе допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания
шнура. Не зажимайте шнур дверью и не наступайте на него.
Обращайте особое внимание на вилки, настенные розетки и точки
соединения провода с устройством.
yyНе нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
yyСтарайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в
течение продолжительного периода времени. Это может вызвать
временные искажения на экране.
yy При чистке устройства и его компонентов, сначала, отсоедините вилку шнура питания
от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий
может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности. Не распыляйте
воду и не протирайте устройство мокрой тканью. Никогда не пользуйтесь очистителями
для стекол, автомобильными или промышленными полиролями, абразивными
средствами или воском, бензолом, спиртом и т. п., которые могут повредить устройство
и его панель. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению устройства
(деформации, коррозии или поломке).
yyЕсли устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника
питания переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
yyОтключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
yyПри перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно
отключено от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные
кабели и остальные подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может
создать опасность возгорания или поражения электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум
людям, т.к. оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется, когда устройство было
повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет,
устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает
должным образом, или его уронили).
yyЕсли устройство кажется холодным на ощупь, при его включении
возможно небольшое мерцание. Это нормальное явление, с
устройством все в порядке.
yyЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с
разрешением от 2 до 6 миллионов пикселей. На панели могут появляться
мелкие черные точки и/или яркие цветные точки (красные, синие или
зеленые) размером 1 ppm. Это не является неисправностью и не влияет
на производительность и надежность устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является
поводом для обмена или денежного возмещения (денежной компенсации).
yyВ зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу)
яркость и цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано
с производительностью устройства и не является неисправностью.
yyОтображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала,
экранного меню, сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести
к повреждению экрана и появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на
устройство не распространяется на появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух
и более часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре
изображения в формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена
или денежного возмещения.
yyЗвуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора,
вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
Данный шум является обычным явлением при использовании продуктов, подверженных
температурной деформации.
Гудение электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной
схемы устройства может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого
тока, необходимого для работы устройства. Это зависит от устройства. Данный звук не
влияет на работу и надежность продукта.
yyНе используйте электроизделия высокого напряжения вблизи телевизора (например,
электрическую мухобойку).
В результате устройство может быть повреждено.
РУССКИЙ
yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его
внутренних частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
10
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
РУССКИЙ
Условия просмотра
yy Время просмотра
-- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы.
Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной
боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические
заболевания
yy Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении.
yy Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или
хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при
проблемах с давлением и т.д.
yy 3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или
стереоаномалиями. Может появиться двоение изображения или дискомфорт.
yy В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут
возникнуть сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за
двоения изображения. Рекомендуется делать более частые перерывы.
yy Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений
следует пройти осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать
перерыв
yy Не следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или
опьянении.
yy В этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные
симптомы прошли.
-- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают
головную боль, боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку
изображения, дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
11
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
Возраст зрителей
yy Младенцы/дети
-- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
-- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость
и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него).
Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
-- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых,
поскольку расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же
стереоизображение для них выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yy Подростки
-- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой
стимуляции 3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра
3D-изображений в состоянии усталости.
yy Пожилые люди
-- Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для
молодых. Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное
отображение 3D-видео может не обеспечиваться.
yy Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных
очков.
yy Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yy Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может
привести к их деформации.
yy 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки
линз. Не царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их
химическими веществами.
РУССКИЙ
yy Расстояние просмотра
-- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух
диагоналей экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете
дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора дальше.
12
УСТАНОВКА / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
РУССКИЙ
yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели
устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то время телевизор не
смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения яркости
изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
УСТАНОВКА
1
2
3
4
Откройте упаковку и убедитесь в наличии полного комплекта аксессуаров.
Подсоедините подставку к телевизору.
Подключите внешнее устройство к телевизору.
Убедитесь в том, что сетевое подключение доступно.
Функции настройки сети можно использовать, только если сеть подключена.
* При первом включении нового телевизора, после приобретения, инициализация телевизора может занять несколько минут.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин, в котором был
куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его элементов.
ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали, не
одобренные изготовителем.
yy Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных производителем, не
являются гарантийным случаем.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация устройства может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации устройства или содержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления ввиду модернизации функций устройства.
yy Для обеспечения оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь корпус разъема
толщиной не более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель, который поддерживает USB 2.0,
если кабель USB или флэш-накопитель USB не вставляется в порт USB на вашем телевизоре.
B
B
A
A
*A<
= 10 мм
*B<
= 18 мм
yy Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI.
yy При использовании не сертифицированного кабеля HDMI экран может отображаться неправильно, или может
возникнуть ошибка подключения. (Рекомендуемые типы кабелей HDMI)
-- Высокоскоростной HDMI®/TM-кабель
-- Высокоскоростной HDMI®/TM-кабель с Ethernet
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
ENERGY AV MODE INPUT
3
TV
SAVING
1
MARK
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
2
3
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
LIST
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пульт ДУ и батареи (AAA)
(в зависимости от модели)
Пульт ДУ не будет входить
в комплектацию для всех
рынков.
(См. стр. 25, 26)
Пульт ДУ Magic, батареи
(AA)
(только для LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(См. стр. 27)
Руководство пользователя
Tag on
3D-очки
Количество 3D-очков может
отличаться в зависимости
от модели или страны.
(только для LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Очки Dual Play
(в зависимости от модели)
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
(См. стр. A-10, A-11)
Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB63**-ZA/ZL,
LB65**-ZA/ZK/ZL, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(См. стр. A-10, A-11)
Кабельный органайзер
2 шт.
(только для LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-11)
Tag On
т
РУССКИЙ
BACK
14
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
РУССКИЙ
Кабель питания
(в зависимости от модели)
Винты для подставки
2 шт., M4 x L20
(только для 32/39LB65**ZE/ZN)
4 шт., M4 x L20
(только для 32LB65**-ZA/
ZK)
(См. стр. A-3, A-4, A-5)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L14
(только для LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 шт., M4 x L14
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L20
(только для LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L10
(только для LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Резинка
2 шт.
(только для LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-8)
Основание
(только для LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(См. стр. A-3)
Основание
(только для LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(См. стр. A-4)
Стойка / Основание
(только для LB63**-ZU,
LB65**-ZE/ZN)
(См. стр. A-4, A-5)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
Передняя часть
подставки
(только для LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Фиксатор подставки
(только для LB67**-ZH,
LB68**-ZF, LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(См. стр. A-6)
Подставка
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7)
Звуковая панель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-7, A-9)
Фиксаторы звуковой
панели
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-9)
Заглушки
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-8, A-9)
Компонентный
переходной кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20)
Композитный переходный
кабель
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-20, A-22)
Переходной кабель
SCART
(только для LB86**, LB87**)
(См. стр. A-33)
Фигурная шайба настенного
крепления
2 шт.
(только для 42LB63**,
42LB65**)
(См. стр. 23)
РУССКИЙ
Подставка
(Стойка / Основание)
(только для 70LB65**ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF,
LB68**-ZD, LB69**, LB73**ZA)
(См. стр. A-3)
16
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
РУССКИЙ
AG-F***DP
Очки Dual Play
AG-F***
3D-очки
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
AN-VC5**
Камера для видеозвонков
Звуковая панель LG
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Очки Dual Play
•
•
•
AG-F***
3D-очки
•
•
•
•
Совместимость
LB63**
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
•
•
•
AN-VC5**
Камера для
видеозвонков
•
•
•
Звуковая панель
LG
•
•
•
•
Tag on
•
•
•
•
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
17
Органы управления и кнопки
Тип A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
Тип B :
LB63**-ZL, LB65**-ZK
Экран
Экран
РУССКИЙ
Кнопки
Кнопки
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2
Кнопка-джойстик2
Тип C :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Экран
Тип D :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Экран
Кнопки
Кнопки
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2
18
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Тип E :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
Экран
Тип F :
LB86**, LB87**
Камера для
видеозвонков
(Только для LB87**)
Экран
РУССКИЙ
Кнопки
Кнопки
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Индикатор питания
Кнопка-джойстик2
LG Подсветка
логотипа
Пульт дистанционного
управления и
интеллектуальные1 сенсоры
Кнопка-джойстик2
1 Интеллектуальный сенсор настраивает изображение в зависимости от условий освещения.
2 Кнопка-джойстик Данная кнопка расположена под экраном телевизора.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню
зависимости от модели)
Общие. (в
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
19
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее
вверх, вниз, влево или вправо.
Включение
питания
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.
Выключение
питания
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем
кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите
ее.
Управление
громкостью
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно
Управление
программами выбирать программы из списка сохраненных программ
(каналов).
(каналами)
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не
нажимайте на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку
уровня громкости и сохранить программы (каналы).
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню( , ,
), сдвигая кнопку-джойстик влево или вправо.
ТВ
ВЫКЛЮЧЕН
Выключение питания телевизора.
ЗАКРЫТЬ
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
ВВОД
Изменение источника входного сигнала.
РУССКИЙ
Основные функции
20
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
РУССКИЙ
Перед перемещением или поднятием
телевизора ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
yy Большой телевизор должны переносить
не менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в
руках удерживайте его, как показано на
следующем рисунке.
ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это
может привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием
телевизора отключите кабель питания и
все остальные кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен
в сторону от вас.
yy Крепко удерживайте верхнюю и
нижнюю части корпуса телевизора. Не
дотрагивайтесь до прозрачной части,
динамика или области решетки динамика.
yy При транспортировке не подвергайте
телевизор тряске или избыточной
вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yy Не оказывайте чрезмерного давления на
каркас рамы, ведущего к ее сгибанию /
деформации, так как это может привести к
повреждению экрана.
yy При обращении с телевизором будьте
осторожны, чтобы не повредить кнопкуджойстик, выступающую из корпуса.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите
телевизор на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от
стены для достаточной вентиляции.
21
Закрепление телевизора на стене
(Этот компонент доступен не для всех
моделей.)
РУССКИЙ
10 см
м
10 с
10 см
10 см
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи
источников тепла, так как это может
привести к пожару или другим
повреждениям.
Использование системы безопасности Kensington
(Этот компонент доступен не для всех
1 Вставьте и затяните болты с ушками или
болты кронштейнов ТВ на задней панели
телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками
уже установлены другие болты, то
сначала вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты
с ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
моделей.)
yyПриведенное изображение может
отличаться от вашего телевизора.
Разъем системы безопасности Kensington
находится на задней крышке телевизора.
Дополнительная информация об установке
и использовании приведена в руководстве к
системе безопасности Kensington или на сайте
http://www.kensington.com.
Продевание кабеля системы безопасности
Kensington через телевизор и отверстие в
столе.
ВНИМАНИЕ!
yy Следите за тем, чтобы дети не
забирались и не висели на телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используйте платформу или шкаф
достаточно большой и прочный, чтобы
выдержать вес устройства.
yy Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у
местного дилера.
22
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Крепление на стене
РУССКИЙ
Осторожно прикрепите настенный
кронштейн (приобретаемый отдельно) к
задней части телевизора и прикрепите его
к прочной стене перпендикулярно полу. Для
монтажа телевизора на стены из других
строительных материалов обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
Рекомендуется использовать кронштейн для
настенного крепления LG.
Если вы используете кронштейн для
настенного крепления другого производителя,
рекомендуется использовать кронштейн,
который обеспечивает надежное крепление
устройства на стене и наличие достаточного
места за устройством, для удобного
подсоединения всех внешних устройств.
Убедитесь в том, что винты и настенный
кронштейн отвечают стандартам VESA. В
следующей таблице приведены стандартные
габариты для комплектов настенного
крепления.
Принадлежности, приобретаемые
отдельно (кронштейн для настенного крепления)
Модель
32/39LB65**
VESA (A x B)
Стандартный винт
Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления
Модель
200 x 200
M6
4
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
10 см
10 см
10 см
10 см
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Стандартный винт M6
M8
Количество
винтов
Кронштейн для
настенного
крепления
4
4
LSW440B
LSW640B
Кронштейн для настенного крепления
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yy Комплект кронштейна для настенного крепления
снабжается инструкцией по монтажу и
необходимыми комплектующими.
yy Настенный кронштейн является дополнительным
аксессуаром. Дополнительные аксессуары
можно приобрести у местного дилера.
yy Длина винтов может зависеть от кронштейна
для настенного крепления. Убедитесь в том, что
винты имеют соответствующую длину.
yy Дополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного
крепления.
yy При креплении телевизора к кронштейну для
настенного крепления стороннего производителя
вставьте фигурные шайбы настенного крепления
в отверстия для крепления телевизора к
стене для сохранения его вертикального
положения.(Только для 42LB63**, 42LB65**)
Фигурная шайба
настенного
крепления
Использование встроенной
камеры
(Только для LB87**)
С помощью встроенной камеры телевизора
можно выполнять видеозвонки Skype или
использовать функцию распознавания
движения. Этот телевизор не поддерживает
использование внешней камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Перед использованием встроенной
камеры вы должны признать, что
несете юридическую ответственность
за использование или неправомерное
использование камеры в соответствии
с действующим местным
законодательством, в том числе
уголовным.
yy Соответствующее законодательство
включает Закон о защите
персональных данных, который
регулирует обработку и передачу
личной информации, а также закон,
который регулирует видеонаблюдение
на рабочем месте и в других местах.
yy При использовании встроенной камеры
избегайте неоднозначных ситуаций,
вступающих в противоречие с законами
или нормами морали. В местах и на
мероприятиях, которые не являются
общественными, может потребоваться
согласие на съемку. Советуем избегать
следующих ситуаций :
(1) Использование камеры в местах,
где это обычно запрещено, таких как
уборные, раздевалки, примерочные и
охраняемые зоны.
(2) Использование камеры в
нарушение прав конфиденциальности.
(3) Использование камеры в
нарушение соответствующих законов и
правил.
РУССКИЙ
yy Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может
привести к поражению электрическим током.
yy Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный
кронштейн LG для настенного крепления
и обратиться к местному дилеру или
квалифицированному специалисту.
yy Не заворачивайте винты с избыточной силой,
т.к. это может привести к повреждению
телевизора и потере гарантии.
yy Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования
или использования неправильных
аксессуаров.
23
24
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подготовка встроенной камеры
1 Потяните вверх ползунок на задней панели
телевизора.
3 Нажав вниз, уберите встроенную камеру,
когда она не используется.
РУССКИЙ
Рычаг
регулировки
наклона
7
5
Ползунок
Описание7 компонентов
5
встроенной
камеры
ПРИМЕЧАНИЕ
Объектив камеры
yy Перед спользованием встроенной
камеры удалите защитную пленку.
Защитная
пленка
2 Настроить наклон камеры можно с помощью
рычага регулировки наклона с обратной
стороны встроенной камеры
7
<Вид сбоку>
5
7
7
5
Рычаг Объектив
Микрофон
5
Проверка диапазона съемки
камеры
1 Нажмите кнопку
(Дома) на пульте ДУ
для отображения меню Дома.
2 Выберите Камера
и нажмите кнопку
Колесико(OK).
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Оптимальным расстоянием до
камеры для использования функции
распознавания движения является от
1,5 до 4,5 м.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ
ДУ)
или
ВНИМАНИЕ!
y y Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
y y Пульт ДУ не будет входить в комплектацию для всех рынков.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(В зависимости от модели)
TV/RAD
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
Отображение информации о текущей программе и
INFO
экране.
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто
используемых в цифровом режиме субтитров.
GUIDE Показ программы передач.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре. (В
зависимости от модели)
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
FAV Доступ к списку избранных каналов.
3D 3D Просмотр 3D-видео.
PAGE
Переход к предыдущему или следующему экрану.
6 mno
0
RECENT Отображение предыдущих действий.
SMART Доступ к начальному меню Дома.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.
1
1
1 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы
с телетекстом.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню
или параметров.
OK
2
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых
описаний.
REC/ Начало записи и отображение меню записи.
(поддерживается только моделями со встроенной поддержкой
стандарта Time MachineReady)
)
Кнопки управления (
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами
(USB, SIMPLINK или Time MachineReady).
2 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
(
РУССКИЙ
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте пульт
ДУ с телевизором. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека,
и , указанных на маркировке в
замените батареи (1,5 В AAA) с учётом
отсеке, и закройте крышку отсека.
Для извлечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
26
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПУЛЬТ ДУ)
(В зависимости от модели)
INPUT Изменение источника входного сигнала.
SETTINGS Доступ к главному меню.
Q. MENU Доступ к быстрому меню.
РУССКИЙ
INPUT
1
RATIO Изменение размеров изображения. (в зависимости от
модели)
Отображение информации о текущей программе и
1 INFO
экране.(в зависимости от модели)
Q.MENU
1
SETTINGS
(Руководство пользователя) См. Руководство пользователя.
GUIDE Показ программы передач.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре. (В зависимости
от модели)
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
FAV Доступ к списку избранных каналов.
2 INFO
Отображение информации о текущей программе и
экране.(в зависимости от модели)
2 3D 3D Просмотр 3D-видео. (в зависимости от модели)
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
SMART Доступ к начальному меню Дома.
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
PAGE
Переход к предыдущему или следующему экрану.
RECENT Отображение предыдущих действий.
TV/RAD
MY APPS Отображение списка приложений.
Кнопки навигации (Вверх/Вниз/Влево/Вправо) Прокрутка меню или
параметров.
OK
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
BACK Возврат на предыдущий уровень.
LIVE MENU Отображение списков Рекомендуемое, Программа,
Поиск и Записанные.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
3 Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых
меню.
(
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
4 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с
телетекстом.
LIVE TV Возврат к ПРЯМОЙ ТРАНСЛЯЦИИ.
APP/* Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только
для Италии) (в зависимости от модели)
Кнопки управления (
)
Управление содержимым премиум-качества, Time MachineReady,
меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми устройствами (USB,
SIMPLINK или Time MachineReady).
REC/ Начало записи и отображение меню записи. (поддерживается только
моделями со встроенной поддержкой стандарта Time MachineReady)
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в
цифровом режиме субтитров.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых описаний.
TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или цифрового канала
(DTV).
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
27
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
(Только для LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение
телевизора.
Кнопки навигации
(Вверх/ Вниз/ Влево/ Вправо)
Навигацию в меню можно
осуществлять нажатием кнопок
вверх, вниз, влево, вправо.
При нажатии кнопок , ,
или при использовании
указателя, указатель исчезнет с
экрана и Пульт ДУ Magic будет
выполнять функции обычного
пульта. Чтобы вернуть
указатель на экран, встряхните
Пульт ДУ Magic влево и вправо.
Колесико(OK)
Нажмите центральную кнопку
Колесико для выбора меню.
Переключать каналы и
прокручивать меню можно с
помощью кнопки-колесика.
(
Цветные клавиши
Доступ к специальным
функциям некоторых меню.
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
Настройка уровня громкости.
(Назад)
Возврат на предыдущий
уровень меню.
(Дома)
Домашняя панель.
Доступ к домашней панели
смарт ТВ.
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
Выход из приложений/
Переключение к просмотру ТВ.
(Распознавание голоса )
(в зависимости от модели)
P
Последовательное
переключение каналов.
/ INPUT
Отображение экранного пульта.
* Доступ к меню
универсального пульта. (в
зависимости от модели)
* При нажатии и
удерживании кнопки
/
INPUTотобразится меню для
выбора внешнего устройства,
подключенного к телевизору.
Вкл./ Откл. режима 3D.
(в зависимости от модели)
(БЕЗ ЗВУКА)
Вкл./ Откл. звука.
* Для включения функции
аудио описаний нажмите и
удерживайте кнопку
. (в
зависимости от модели)
РУССКИЙ
Этот компонент доступен не для всех моделей.
При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею."
необходимо заменить батареи.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В
AA) с учетом
и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте
пульт ДУ на телевизор.
Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
28
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
Повторная регистрация пульта ДУ Magic
Распознавание голоса (в зависимости
от модели)
РУССКИЙ
Для использования функции
распознавания голоса требуется
подключение к сети.
1.
Нажмите кнопку распознавания
голоса.
2. Произнесите необходимую фразу
при появлении окна отображения
голоса в левой части экрана
телевизора.
• Распознавание голоса может быть
не выполнено, если вы говорите
слишком быстро или слишком
медленно.
• При использовании пульта ДУ Magic
расстояние между пультом и лицом
не должно превышать 10 см.
• Уровень распознаваемости голоса
зависит от пользовательских
характеристик (тембр,
произношение, интонация и
скорость) и от окружающих
условий (шум и уровень громкости
телевизора).
Регистрация пульта ДУ Magic
BACK
HOME
Регистрация
пульта ДУ Magic
Чтобы пользоваться пультом ДУ
Magic сначала выполните его
сопряжение с телевизором.
P
MY APPS
1 В
ставьте батареи в пульт ДУ
Magic и включите телевизор.
2 Направьте пульт ДУ Magic в
сторону телевизора и нажмите
кнопку Колесико(OK) на
пульте.
»»Если зарегистрировать
пульт ДУ Magic на
телевизоре не удается,
повторите попытку,
предварительно выключив
и снова включив
телевизор.
(Назад)
(Дома)
Одновременно нажмите
кнопки
(Назад) и
(Дома)
и удерживайте их в течение
5 секунд, чтобы отключить
пульт ДУ Magic от телевизора.
»»Нажатие и удерживание
кнопки
(ВЫХОД К
ТВ (LIVE TV)) позволяет
выполнить отмену и
повторно зарегистрировать
пульт ДУ Magic без
задержки.
Использование пульта ДУ Magic
yy Аккуратно встряхните пульт
ДУ Magic справа налево
или нажмите кнопки
(Дома),
/ INPUT,
чтобы указатель появился
на экране.
»»Указатель появится на
экране, если прокрутить
кнопку Колесико. (в
зависимости от модели)
yy Если указатель не
использовать в течение
некоторого времени, или
пульт ДУ Magic положить
на ровную поверхность,
указатель исчезнет с экрана
телевизора.
yy Если указатель не
передвигается по экрану
так, как вам бы этого
хотелось, встряхните пульт
ДУ Magic влево или вправо.
Указатель переместится в
центр экрана.
yy Пульт ДУ Magic расходует
батарейки быстрее,
чем обычный пульт ДУ
по причине наличия
дополнительных функций.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Меры предосторожности
при использовании пульта
ДУ Magic
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(Дома) на пульте ДУ
1 Нажмите кнопку
для отображения меню Дома.
2 Выберите Руководство пользователя и
нажмите Колесико(OK).
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Доступ к руководству пользователя
можно получить, нажав
(Руководство пользователя) на
пульте ДУ. (в зависимости от модели)
РУССКИЙ
Руководство пользователя облегчает доступ к
подробной информации о телевизоре.

yyИспользуйте пульт ДУ в пределах
указанного диапазона (до 10 метров.)
При использовании устройства за
пределами указанного диапазона
или при наличии препятствий в зоне
действия устройства могут возникнуть
сбои передачи сигналов.
yyВ зависимости от наличия аксессуаров
могут возникнуть сбои передачи
сигналов. Такие устройства, как СВЧпечи и беспроводные ЛВС используют
тот же диапазон частот (2,4 ГГц) , что и
пульт ДУ Magic. Это может привести к
сбоям передачи сигналов.
yyПульт ДУ Magic может работать
некорректно, если беспроводной роутер
установлен в пределах одного метра
от телевизора. Беспроводной роутер
следует устанавливать на расстоянии
более одного метра от телевизора.
yyНе разбирайте и не нагревайте батареи
питания.
yyНе роняйте элементы питания.
Избегайте ударов и иных сильных
воздействий на элементы питания.
yyНеправильная установка батарей может
привести к взрыву.
29
30
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ!
yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
Экран, панель, корпус и основание
yy Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной в чистой воде или мягком
растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как
это может привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
yy Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса
телевизора существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и
неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Решение
Невозможно
управлять
телевизором с
помощью пульта ДУ.
yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены (
к
,
к
).
Отсутствуют
изображение и
звук.
yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие
устройства.
Телевизор
неожиданно
выключается.
yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Проверьте, включена ли функция Авт. реж. ожидания (в зависимости
от модели) / Таймер сна /Включение питания по таймеру в меню
Таймеры.
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении
к компьютеру (HDMI/
DVI), отображается
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.
yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
31
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводной модуль: технические характеристики (LGSBW41)
Стандартный
2400 — 2483.5 МГц
5150 — 5250 МГц
5725 — 5850 МГц (Для
стран, не входящих в
ЕС)
Диапазон
частот
Выходная
мощность
(Макс.)
IEEE 802.11a/b/g/n
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
Bluetooth
Стандартный
Диапазон
частот
Bluetooth версии 3.0
2400 — 2483.5 МГц
Выходная
мощность
10 дБм или ниже
(Макс.)
yyПоскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может
изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей
частот в регионах.
yyМинимальное рабочее расстояние до пользователя при установке устройства составляет
20 см. Данную инструкцию можно считать общим положением при настройке условий работы.
0197
0197
РУССКИЙ
Беспроводной LAN
ИЕЛЕНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ
ЖШД
теледидар*
* LG ЖШД теледидар ЖШД
артқы жарығы бар СКД экранына
қолданылады.
басыңыз!
Пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып,
анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз.
www.lg.com
2
МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
3
АШЫҚ МӘТІН
БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ
ЕСКЕРТУІ
ҚАЗАҚША
3
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ
ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛАР
10
- 3D кескіндерді көру (тек 3D
модельдер)
12
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
12
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Орауыштан шығару
Бөлек сатылады
Бөлшектер мен түймелер
- Джойстик түймесін қолдану
Теледидарды көтеру және жылжыту
Үстелге орнату
Қабырғаға орнату
Кірістірілген камераны пайдалану
- Кірістірілген камераны дайындау
- Кірістірілген камера бөліктерінің
атауы
- Камераның түсіру ауқымын тексеру
25
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
27
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
28
Сиқырлы сермеу қашықтан басқару
құралын тіркеу
Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдалану жолы
Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру шаралары
28
29
29
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
30
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
30
30
30
Теледидарды тазалау
- Экран, жақтау, корпус және тірек
- Қуат сымы
30
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
31
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
АБАЙЛАҢЫЗ
yy «Абайлаңыз» деп белгіленген хабарды
елемеген жағдайда, қатты жарақат
алуыңыз мүмкін немесе қайғылы
оқиғаға ұшырау немесе өлім қаупі бар.
ЕСКЕРТУ
yy Ескерту хабарын елемеген жағдайда,
жеңіл жарақат алуыңыз немесе өнім
зақымдалуы мүмкін.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бұл ескертпе өнімді түсінуге және
қауіпсіз пайдалануға көмектеседі.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы
ескертпені мұқият оқып шығыңыз.
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
/ СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
3
ЛИЦЕНЗИЯЛАР
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы
қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да Бастапқы коды ашық лицензиялардағы Бастапқы кодты
алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту
құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және
өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде Бастапқы
кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3)
жыл ішінде жарамды болады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
ҚАЗАҚША
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
ҚАЗАҚША
yyТеледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға
қоймаңыз:
--Тікелей күн сәулесі түсетін жер
--Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
--Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез
келген жылу көзінің жанында
--Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
--Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
--Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге
немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyШтепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде
қалуы керек.
yyҚуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі
сулы болса немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз
немесе шаңды сүртіп тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
yyҚуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған
құрылғылардан басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yyҚуат сымын толық бекітіңіз.
Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
yyҚуат сымының жылытқыш секілді ыстық заттарға тимеуін қадағалаңыз.
Бұл өрт туындауына немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyҚуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
5
yyЖаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және
сыртында антеннаны бүгіңіз.
Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі
мүмкін.
yyТеледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат
және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз.
Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyБір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
Des
icca
nt
yyЫлғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты
балалар қол жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз.
Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған
жағдайда, науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған
қоса, винил орауыш тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
yyБалалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын
қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yyБала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде
тастаңыз.
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
yyҚуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші
ұшына өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат
кабелін қабырға розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
(Үлгіге байланысты)
yyӨнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу
қаупі пайда болады.
yyӨнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды,
таяқшалар немесе сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды
салмаңыз. Балалар ерекше назар аударуы керек.
Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін.
Егер өнімнің ішіне бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
yyӨнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш
немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyСыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе
оның құлап кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі
мүмкін.
6
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін
болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yyӨнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл
кезінде ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyҚабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз.
Терезені ашып, бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
yyӨнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші
болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yyКелесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып,
жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
--Өнімге соққы әсер етті
--Өнім зақымдалды
--Өнімге бөгде заттар кірді
--Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yyЕгер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен
ажыратып тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yyАппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның
үстіне ваза секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
yyМай немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yyӨнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yyҚұлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз
ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті
қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
7
yyӨнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда
орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын
орындарды пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyТеледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау
әрекеттерін орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы
мүмкін.
yyТек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yyАнтеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yyТеледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік
қашықтықты сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yyТек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
yyЖаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы
мүмкін.
yyБатареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі
түспейтін, ашық от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yyЗарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
yyҚашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе
тұрмауын тексеріңіз.
yyҚашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа
күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
yyБейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында
жалғау кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді
зақымдауы мүмкін.
yyӨнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы
қосып/өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына
әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyМониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша
бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
8
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yyӨнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
--Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы
керек.
--Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе
шкафқа) қоймаңыз.
--Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
--Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyТеледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне
қолыңызды тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің
жұмыс жағдайына әсер етпейді.
yyҚұрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын
көрсеңіз, сымды ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті
қызмет көрсету маманынан дәл сондай сымға ауыстырып алыңыз.
yyШтепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yyҚуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу
секілді физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз.
Штепсельдерге, розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге
ерекше көңіл бөліңіз.
yyПанелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді
өткір затпен қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
yyЭкранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды)
тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы
мүмкін.
yyӨнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып
алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым
сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе
ылғалды шүберекпен сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы
мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті немесе жылтыратқыш заттарды,
абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді, алкогольді, т.б.
ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің
зақымдалуына (деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
yyБұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен
ҚОСҚЫШ арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yyКабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы
мүмкін.
yyӨнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат
кабельдерін, антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін
ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр
тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
9
yyӨнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып
жұмыс істеңіз, өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yyӨнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
yyҰстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы»
мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
yyБұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел
болатын жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара
нүктелерді және/немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе
жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы
мен сенімділігіне әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және
алмастыруға немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyКөру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі
жарықтығын және түсін табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты
орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып
табылмайды.
yyҚозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан
алынған көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін.
Бұл қалдық кескін ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат
немесе одан көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және
төменгі жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе
ақшаны қайтаруға жатпайды.
yyШығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс,
температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде
пайда болады. Бұл дыбыс — температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер
үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы:
өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде, жылдамдығы жоғары коммутация
схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
yyТеледидар жанында жоғары кернеулі электрік құрылғыларды пайдаланбаңыз (мысалы,
электрік маса өлтіргішті).
Бұл өнім жұмысының бұзылуына әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
yyБүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз.
Өнім қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су
тиіп немесе үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе
ылғалды заттар тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап
қалған және тағы да басқаша зақымдалған болса, қызмет көрсетуді
қажет етеді.
10
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
ҚАЗАҚША
yy Көру уақыты
-- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ
уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін
тудыруы мүмкін.
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе
әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы,
т.б. сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
yy 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға
ұсынылмайды. Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yy Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті
сезуде мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін.
Орташа үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yy Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру
қабілетіңізді тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
yy 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yy Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше
жеткілікті демалыңыз.
-- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының
ауыруын, бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос
кескінді, көру ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
11
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді
ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау
отырыңыз.
yy Сәбилер/балалар
-- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені
олардың көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D
мазмұнды көріп отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ,
өйткені көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D
кескіні үшін үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап
беруі мүмкін. Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан
жақынырақ қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
yy Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы
мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды
тудырады.
yy 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды
химиялық заттармен сүртпеңіз.
ҚАЗАҚША
Көру жасы
12
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
yy
yy
yy
yy
yy
Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін.
Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз уақыт
қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері айтарлықтай азайып, бұл
өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ҚАЗАҚША
ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
1
2
3
4
Буманы ашып, барлық қосалқы құралдар қамтылғанын тексеріңіз.
Тіректі теледидарға бекітіңіз.
Сыртқы құрылғыны теледидарға жалғаңыз.
Желілік қосылым қол жетімді екенін тексеріңіз.
Теледидардың желі функцияларын тек желіге қосылғанда пайдалануға болады.
* Теледидар зауыттан жеткізілгеннен кейін бірінші рет қосылса, теледидарды баптандыру бірнеше минутқа созылуы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе, өнімді сатып алған жергілікті
дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын
ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының қалыңдығы 10 мм-ден және ені
18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад картасы теледидардың USB портына сай келмесе, USB 2.0
қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
B
A
A
*A<
= 10 мм
*B<
= 18 мм
yy HDMI логотипі жабыстырылған сертификатталған кабельді пайдаланыңыз.
yy Сертификатталған HDMI кабелін пайдаланбасаңыз, экран көрінбеуі немесе байланыс қатесі орын алуы мүмкін.
(Ұсынылған HDMI кабель түрлері)
-- Жоғары жылдамдықты HDMI®/TM кабелі
-- Ethernet бар жоғары жылдамдықты HDMI®/TM кабелі
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы, Batteries (AA)
(Тек LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(27-б. қараңыз)
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Tag on
Cinema 3D көзілдірігі
3D көзілдіріктерінің саны
мемлекетке қарай әртүрлі
болуы мүмкін.
(Тек LB65**, LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
(Үлгіге байланысты)
Сым ұстағышы
(Үлгіге байланысты)
(A-10, A-11-б. қараңыз)
Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB63**-ZA/ZL, LB65**ZA/ZK/ZL, LB67**-ZA/ZB/
ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**,
LB73**-ZA)
(A-10, A-11-б. қараңыз)
Кабель реттегіштер
2EA
(Тек LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(A-11-б. қараңыз)
Tag On
ҚАЗАҚША
Қашықтан басқару
құралы және батареялар
(AAA)
(Үлгіге байланысты)
Қашықтан басқару
құралы кейбір сауда
орталықтарында жинаққа
кірмеуі мүмкін.
(25, 26-б. қараңыз)
14
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Тірек бұрандалары
2EA, M4 x L20
(Тек 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Тек 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L14
(Тек LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Тек LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-9-б.
қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L20
(Тек LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L10
(Тек LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Резеңке
2EA
(Тек LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(A-8-б. қараңыз)
Тірек негізі
(Тек LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(A-3-б. қараңыз)
Тірек негізі
(Тек LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(A-4-б. қараңыз)
Тірек корпусы / Тірек
негізі
(Тек LB63**-ZU, LB65**-ZE/
ZN)
(A-4, A-5-б. қараңыз)
ҚАЗАҚША
Қуат сымы
(Үлгіге байланысты)
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Тірек алды
(Тек LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Тірек таянышы
(Тек LB67**-ZH, LB68**-ZF,
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/
ZE)
(A-6-б. қараңыз)
Тірек жиыны
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7-б. қараңыз)
Дыбыс тақтасы
(Тек LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-б. қараңыз)
Дыбыс тақтасына
арналған бекіткіштер
(Тек LB86**, LB87**)
(A-9-б. қараңыз)
Бұранда қақпақтары
(Тек LB86**, LB87**)
(A-8, A-9-б. қараңыз)
Компоненттік екі жақты
кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20-б. қараңыз)
Құрама екі жақты кабель
(Тек LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-б. қараңыз)
Scart екі жақты кабелі
(Тек LB86**, LB87**)
(A-33-б. қараңыз)
Қабырғаға бекіту
қабаттары
2EA
(Тек 42LB63**, 42LB65**)
(�������������
-б. қараңыз�)
ҚАЗАҚША
Тірек жиыны
(Тірек корпусы / Тірек
негізі)
(Тек 70LB65**-ZA, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-б. қараңыз)
15
16
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
AN-MR500
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралы
AN-VC5**
Бейне қоңырау камерасы
LG дыбыс құрылғысы
Tag on
ҚАЗАҚША
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual play (Екі жақты
ойнату) көзілдірігі
•
•
•
AG-F***
Cinema 3D көзілдірігі
•
•
•
•
Үйлесімділік
LB63**
AN-MR500
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы
•
•
•
AN-VC5**
Бейне қоңырау
камерасы
•
•
•
LG дыбыс
құрылғысы
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
17
Бөлшектер мен түймелер
A түрі :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B түрі :
Сурет
Сурет
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2
Джойстик түймесі2
C түрі :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Сурет
D түрі :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Сурет
Динамиктер
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі2
ҚАЗАҚША
Динамиктер
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
LB63**-ZL, LB65**-ZK
18
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
E түрі :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F түрі :
LB86**, LB87**
Сурет
Бейне қоңырау
камерасы
(Тек LB87**)
Сурет
Динамиктер
ҚАЗАҚША
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Қуат көрсеткіші
LG логотип жарығы
Қашықтан басқару құралы
және зерделі1 сенсорлар
Джойстик түймесі2
Джойстик түймесі2
1 Зерделі сенсор - қоршаған ортаға сәйкес бейне сапасын реттейді.
2 Джойстик түймесі - Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.
ЕСКЕРТПЕ
yy Қуат индикаторларын негізгі мәзірлерден
өшіруге болады. (Үлгіге байланысты)
Жалпы тармағын таңдау арқылы қосуға немесе
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
19
Джойстик түймесін қолдану
Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар
функцияларын оңай басқаруға болады.
Негізгі функциялар
Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик
түймесіне қойып, бір рет басып, жіберіңіз.
Қуатты өшіру
Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды
джойстик түймесіне қойып, бірнеше секундқа бір рет
басып, жіберіңіз.
Дыбыс деңгейін
басқару
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
солға немесе оңға итерсеңіз, дыбыс деңгейін
керегінше реттеуіңізге болады.
Бағдарламаларды
басқару
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып,
жоғары немесе төмен итерсеңіз, сақталған
бағдарламалар тізімінің бойымен жылжуға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары, төмен, солға немесе оңға
итергенде джойстик түймесінің басылып кетпеуін қадағалаңыз. Алдымен джойстик түймесін
бассаңыз, дыбыс деңгейі мен сақталған бағдарламаларды реттеу мүмкін болмайды.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда, джойстик түймесін бір рет басыңыз.
Мәзір тармақтарын( , ,
) джойстик түймесін солға немесе оңға жылжыту арқылы реттеуге
болады.
Теледидар
өшіру
ЖАБУ
КІРІС
Қуатты өшіру.
Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру
режиміне қайтарады.
Сигнал көзін өзгертеді.
ҚАЗАҚША
Қуатты қосу
20
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе
көтергенде, теледидарды сырылу және
зақымнан қорғап, түріне және көлеміне
қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін,
төмендегі ақпаратты оқыңыз.
yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам
тасымалдауы керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда,
төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау
керек.
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз,
өйткені бұл экранның зақымдалуына
әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды зауытта салынған
қорабында немесе орамында
тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру
үшін, алдымен қуат сымын және барлық
кабельдерді ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды
болдырмау үшін экран сізге қарамай тұруы
керек.
yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен
түбін жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті,
динамикті немесе динамик торының
аймағын ұстамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен
ұстаңыз. Жанына жатқызбаңыз және сол
немесе оң жағына қарай еңкейтпеңіз.
yy Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл
экранды зақымдауы мүмкін.
yy Теледидарды ұстағанда шығыңқы
джойстик түймесін зақымдап алмаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Үстелге орнату
21
Теледидарды қабырғаға бекіту
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен
қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін,
қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын
қалдырыңыз.
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
ҚАЗАҚША
10 см
м
10 с
10 см
10 см
10 см
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына
немесе үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы
немесе басқа зақым орын алуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану Бұл
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін
емес.)
yyКөрсетілген бейне теледидарда
көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы
теледидардың артында орналасқан. Орнату
мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты
Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген
нұсқаулықтан қараңыз немесе http://www.
kensington.com торабына кіріңіз.
Kensington қауіпсіздік жүйесінің кабелі арқылы
теледидар мен үстелді жалғаңыз.
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен
болттарды кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды
шығарып алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен
қабырғаға бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні
мен сақиналы болттардың орнын
сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып
байлап қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын
және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yy Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керекжарақтарды жергілікті диллерлерден
бөлек сатып алуыңызға болады.
22
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Қабырғаға орнату
ҚАЗАҚША
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз.
Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне
орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті
кәсіби орнатушы орындауын ұсынады.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдалануды ұсынамыз.
LG компаниясының қабырғаға бекіту
кронштейнін пайдаланбағанда құрылғы мен
қабырға арасында сыртқы құрылғыға қосылым
үшін жеткілікті орынды қамтамасыз ететін
қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз.
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес
келетін бұрандаларды және қабырғаға
бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға
бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері
төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (қабырғаға бекіту қапсырмасы)
Үлгі
32/39LB65**
VESA (A x B)
Стандартты
бұранда
Бұрандалар саны
Қабырғаға бекіту
қапсырмасы
Үлгі
200 x 200
M6
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
MSW240
10 см
10 см
10 см
10 см
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Стандартты
M6
бұранда
Бұрандалар саны 4
M8
Қабырғаға бекіту
қапсырмасы
LSW640B
4
LSW440B
Қабырғаға бекіту қапсырмасы
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда
сипаттамаларында берілген
бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату
нұсқаулығы мен қажетті бөлшектер кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша
қосалқы құралдарды жергілікті дилерден
алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға
бекітпесіне байланысты әртүрлі
болуы мүмкін. Дұрыс ұзындықтың
таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту
тетігімен берілген нұсқаулықтан қараңыз.
yy Теледидарға үшінші тараптың
қабырғаға бекіту кронштейнін
бекіткенде, қабырғаға бекіту қабаттарын
теледидарды бекіту тесіктеріне
салып, теледидарды тік бұрышпен
дұрыстаңыз.(Тек 42LB63**, 42LB65**)
Қабырғаға бекіту
қабаттары
Кірістірілген камераны
пайдалану
(Тек LB87**)
Теледидардың кірістірілген камерасын
пайдаланып Skype бейне қоңырауын
шалуға немесе қимылды тану функциясын
пайдалануға болады.
Бұл теледидар сыртқы камераны пайдалануды
қолдамайды.
ЕСКЕРТПЕ
yy Ішке орнатылған камераны
пайдаланбас бұрын, қылмыстық
заңды қоса, тиісті мемлекеттік заңдар
бойынша камераны пайдалануға
немесе дұрыс пайдаланбауға ресми
түрде өзіңіз жауапты екеніңізді
білгеніңіз жөн.
yy Тиісті заңдарға жек ақпаратты
өңдеу мен тасымалдауды реттейтін
Дербес деректер туралы заңы және
жұмыс орны мен басқа де жерлерді
камерамен бақылайтын заң кіреді.
yy Ішкі камераны қолданғанда,
күмәнді, заңсыз немесе бейәдеп
жағдайларды болдырмаңыз. Қоғамдық
жерлерден немесе оқиғалардан
басқа жағдайларда фотосуретке
түсіру үшін келісім алу қажет болуы
мүмкін. Төмендегідей жағдайларды
болдырмауды ұсынамыз
(1) Қол жуатын жер, киім ілетін
жер, киім ауыстыратын жер және
қауіпсіздік аймақтары сияқты камераны
пайдалану рұқсат етілмеген жерде
камераны пайдалану.
(2) Жеке өміріне қол сұғуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.
(3) Тиісті заңдарды бұзуға себеп
болатын жерде камераны пайдалану.
ҚАЗАҚША
yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе
орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы
мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы
мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе
білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін
жоюы мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс
қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы
құралды пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
23
24
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Кірістірілген камераны дайындау
1 Теледидардың артқы жағындағы
сырғытпаны жоғары тартыңыз.
3 Пайдаланбаған кезде кірістірілген камераны
төмен басыңыз.
Бұрышты
реттеу тетігі
ҚАЗАҚША
7
Сырғытпа
5
7
Кірістірілген
камера бөліктерінің
атауы 5
ЕСКЕРТПЕ
yy Кірістірілген камераны пайдаланбастан
бұрын қорғаныс таспасын алып
Камера объективі
тастаңыз.
Қорғаныш
пленкасы
2 Камераның бұрышын кірістірілген
камераның артқы жағындағы бұрышты
реттеу тетігімен реттей аласыз.
7
5
< Бүйірлік көрініс>
7
7
5
Тұтқа Объектив
5
Микрофон
Камераның түсіру ауқымын
тексеру
1 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы
(Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2 Камера
параметрін таңдап,
дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Қимылды тану функциясын пайдалану
үшін камерадан оңтайлы қашықтық 1,5
және 4,5 м аралығында.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
25
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы
түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып,
және
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз
батареяларды
да, батарея қақпағын жабыңыз.
Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
немесе
ЕСКЕРТУ
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
(Модельге байланысты)
TV/RAD
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын
таңдайды.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
INFO
көрсетеді.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта
шығарады.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
(Бос орын) Экран клавиатурасындағы бос орынды ашады.
(Модельге байланысты)
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады.
PAGE
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
6 mno
0
RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART Бастапқы мәзірлерін ашады.
1
1
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және
«Жазылған» тізімін көрсетеді.
1 ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
2
EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time
MachineReady қолдайтын үлгіде)
) Премиум мазмұнды, Time
Басқару түймелері (
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе
Time MachineReady) басқарады.
2 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы
функцияларға қатынасады. ( : қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
ҚАЗАҚША
y y Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
y y Қашықтан басқару құралы кейбір сауда орталықтарында жинаққа кірмеуі мүмкін.
26
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
(Модельге байланысты)
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
Q.MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
INPUT
1
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.(Үлгіге байланысты)
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
1 INFO
(Үлгіге байланысты)
Q.MENU
(Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді.
1
SETTINGS
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
(Бос орын) Экран клавиатурасындағы бос орынды ашады. (Модельге
байланысты)
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
ҚАЗАҚША
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
2 INFO
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын
көрсетеді. (Үлгіге байланысты)
2 3D 3D бейнені көру үшін пайдаланылады. (Үлгіге байланысты)
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS Жүктелген қосымшаларды көрсетеді.
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
PAGE
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
RECENT Алдыңғы журналды көрсетеді.
SMART Бастапқы мәзірлерін ашады.
TV/RAD
Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен
параметрлерде жылжиды.
OK Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
LIVE MENU «Ұсынылған», «Бағдарлама», «Іздеу» және «Жазылған»
тізімін көрсетеді.
EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
3 Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға
қатынасады. ( : қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
4 ТЕЛЕМӘТІН ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін
пайдаланылады.
LIVE TV Тікелей эфирге қайтарады.
APP/* MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге
байланысты)
Басқару түймелері (
) Премиум мазмұнды, Time
MachineReady немесе SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK
сыйысымды құрылғыларды (USB немесе SIMPLINK немесе Time
MachineReady) басқарады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time MachineReady
қолдайтын үлгіде)
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы
қосылады.
TV/RAD Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.
MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
27
MAGIC REMOTE БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
ЕСКЕРТУ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
(Тек LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)

(ҚУАТ)
Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
Шарлау түймелері
(жоғары/төмен/солға/оңға)
Көрсеткі қолданыста кезде
, , немесе түймелерін
бассаңыз, көрсеткі экраннан
жоғалады және Magic remote
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ кәдімгі
қашықтан басқару құралы
сияқты жұмыс істейді.
Көрсеткіні экранда қайтадан
көрсету үшін Magic remote
БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫН солға және
оңға шайқаңыз.
Дөңгелекті(ОК)
Дөңгелек түймені пайдалану
арқылы бағдарламаларды
немесе арналарды өзгертуге
және мәзірді айналдыруға
болады. Дөңгелек түймені
пайдаланып бағдарламаларды
өзгертуге болады.
Түсті түймелер
Бұлар кейбір мәзірлердегі
арнайы функцияларға
қатынасады. (
: қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
Дыбыс деңгейін реттейді.
(Артқа)
Алдыңғы деңгейге қайтады.
(Бастапқы)
Бастапқы мәзіріне кіреді.
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
Телехабар (антенна) мен
түрлі кіріс көздері арасында
ауысады.
(Дауысты тану)
(Үлгіге байланысты)
P
Сақталған бағдарламалар
немесе арналар бойынша
жылжиды.
/ INPUT
Экранды қашықтан басқару
құралын көрсетеді.
* «Әмбебап басқару» мәзіріне
кіреді. (Үлгіге байланысты)
*
/ INPUT түймесін басып
тұру теледидарға қосылған
сыртқы құрылғыны таңдау
мәзірін көрсетеді.
3D бейнесін көруге
пайдаланылады.
(Үлгіге байланысты)
(ДЫБЫС ӨШІРУ)
Барлық дыбыстарды өшіреді.
*
түймесін басып
тұру арқылы дыбыс
сипаттамалары функциясын
қосылады. (Үлгіге
байланысты)
ҚАЗАҚША
Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.
Magic remote БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ батареясындағы заряд деңгейі төмен.
Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз.
Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5
және
соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз
V AA)
да, батарея қақпағын жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы
қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
Батареяларды шығару үшін, орнату әрекеттерін кері тәртіппен орындаңыз.
28
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Дауысты тану (Үлгіге байланысты)
Дауысты тану функциясын пайдалану
үшін желілік байланыс қажет.
1.
ҚАЗАҚША
Voice recognition (Дауысты тану)
түймешігін басыңыз.
2. ТД экранының сол жағында дауыс
дисплей терезесі көрсетілгенде
қажет нәрсені айтыңыз.
• Тым тез немесе тым баяу
сөйлегенде дауысты тану
орындалмауы мүмкін.
• Сиқырлы қашықтан басқару пультін
бетіңізден 10 cм алыстатпай
пайдаланыңыз.
• Тану көрсеткіші пайдаланушының
жеке ерекшеліктері (дауысы, айтуы,
интонациясы мен жылдамдығы)
мен ортаға (шуыл мен теледидар
дыбысының деңгейі) байланысты
әртүрлі болуы мүмкін.
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралын тіркеу
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
HOME
жолы
BACK
тіркеу
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану үшін
алдымен оны теледидармен
жұптастыру керек.
P
MY APPS
1 С
ыйқырлы қашықтан басқару
құралына батареяларды
салып, теледидарды қосыңыз.
2 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидарға
бағыттап, ондағы
дөңгелекті(ОК) түймесін
басыңыз.
»»Теледидар сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
тіркемесе, теледидарды
өшіріп, қайта қосыңыз
да, алдындағы әрекетті
қайталаңыз.
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын
тіркеуден шығару жолы
(Артқа)
(Бастапқы)
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидармен
жұптастыру үшін
(Артқа) және
(Бастапқы)
түймелерін бес секунд бірге
басып тұрыңыз.
»»
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
түймесін басып тұру бас
тартуға және сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
бірден қайта тіркеуге
мүмкіндік береді.
Сиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану жолы
yy Экранға көрсеткіні шығару
үшін, Сиқырлы қашықтан
басқару құралын ақырын
оңға және солға сілкіңіз
немесе
(Бастапқы),
/ INPUT,
түймелерін басыңыз.
»»Көрсеткі дөңгелек түйме
бұрылғанда пайда болады.
(Үлгіге байланысты)
yy Көрсеткі белгілі бір уақыт
бойы қолданылмаса немесе
Сиқырлы қашықтан басқару
құралы тегіс бетке қойылса,
онда көрсеткі экраннан
жоғалады.
yy Егер меңзер қалағандай
жылжымаса, сыйқырлы
қашықтан басқару құралын
солға және оңға сілкіңіз.
Меңзер экранның ортасына
жылжиды.
yy Қосымша мүмкіндіктердің
болуына байланысты,
сыйқырлы қашықтан
басқару құралында батарея
қуаты қалыпты қашықтан
басқару құралдарына
қарағанда тезірек бітеді.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
/ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
Сиқырлы қашықтан
басқару құралын
пайдаланудағы сақтандыру
шаралары
ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЫН
ПАЙДАЛАНУ
Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі
теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге
мүмкіндік береді.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сондай-ақ, пайдаланушы
нұсқаулығына қашықтан басқару
құралындағы
(Пайдаланушы
нұсқаулығы) түймесін басу арқылы
қол жеткізуге болады. (Үлгіге
байланысты)
ҚАЗАҚША
1 Бастапқы мәзірін көрсету үшін қашықтан
басқару құралындағы
(Бастапқы)
түймесін басыңыз.
2 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын
таңдап, дөңгелекті(ОК) түймесін басыңыз.

yyҚашықтан басқару құралын ең үлкен
қашықтықтан асырмай қолданыңыз
(10 м). Қашықтан басқару құралын бұл
қашықтықтан асырып немесе кедергі
арқылы қолдану салдарынан байланыс
ақауы пайда болуы мүмкін.
yyБайланыс ақауы айналадағы
құрылғыларға байланысты да пайда
болуы мүмкін. Микротолқынды пеш
немесе сымсыз жергілікті желі өнімі
сияқты электр құрылғылары сиқырлы
қашықтан басқару құралымен бірдей
жиілікті пайдаланады (2,4 ГГц), соның
әсерінен кедергілер пайда болуы
мүмкін.
yyҚұласа немесе ауыр соққы тисе,
сиқырлы қашықтан басқару құралы
зақымдалуы немесе дұрыс қызмет
етпеуі мүмкін.
yyСиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланғанда, айналадағы жиһазға
немесе басқа адамдарға соғылып
қалудан абай болыңыз.
yyӨндіруші мен орнатушы тиісті
сымсыз құрылғылар электромагниттік
толқын кедергісін тудыруы мүмкін
болғандықтан, адамдардың
қауіпсіздігіне қатысты қызметтерді
қамтамасыз ете алмайды.
yyКіру нүктесінің теледидардан 1 м-ден
арырақ орналасуы ұсынылады. Егер кіру
нүктесі 1 м-ден жақынырақ орнатылса,
жиілік кедергісіне байланысты сиқырлы
қашықтан басқару құралы күтілгендей
жұмыс істемеуі мүмкін.
29
30
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап
тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
ҚАЗАҚША
Экран, жақтау, корпус және тірек
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз. Экран
бетінде сызықтар пайда болып, бейне бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз. Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр соғуы орын
алуы немесе теледидар істемей қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп тұрыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мəселе
Шешімі
Теледидаржы
қашықтан басқару
құралымен басқару
мүмкін емес.
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан
көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ
екенін тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз (
жағын
жағына,
жағын
жағына).
Бейне
көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет
өшіп қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы
мүмкін.
yy Таймерлер параметрлерінде Авто күту режимі (Модельге
байланысты) / Автосөндіру таймері / Таймер қуаты өшірулі
мүмкіндігінің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге жалғағанда
( HDMI/DVI), «No signal»
(Сигнал жоқ) немесе
«Invalid Format» (Формат
дұрыс емес) хабары
шығады.
yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yy HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
31
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
Сымсыз модулінің (LGSBW41) техникалық сипаттары
Сымсыз LAN
Bluetooth
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандартты
Bluetooth 3.0 нұсқасы
Жиілік
диапазоны
2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (for Non EU)
Жиілік
диапазоны
2400 ~ 2483.5 MHz
Шығыс қуаты
(макс.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Шығыс қуаты
(макс.)
10 дБм немесе одан төмен
yyЕлде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан, пайдаланушы
жұмыс жиілігін өзгерте немесе реттей алмауы мүмкін. Бұл өнім аймақтық жиілік кестесіне сай
реттелген.
yyОрнатылып, жұмыс істейтін құрылғы мен адам арасындағы қашықтық кемінде 20 см болуы тиіс.
Бұл фраза — пайдаланушы ортасын қарастыруға арналған жалпы мәлімдеме.
0197
0197
ҚАЗАҚША
Стандартты
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
Телевізор зі
світлодіодною
підсвіткою*
* Телевізор зі світлодіодною
підсвіткою LG – це рідкокристалічний
екран зі світлодіодною підсвіткою.
Натисніть!
Посібник користувача
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і
збережіть посібник для довідки у майбутньому.
Продукти без радіочастотних модулів.
Продукти з радіочастотними модулями.
Адреса імпортера : ПІІ «ЛГ ЕЛЕКТРОНІКС Україна» вул. Басейна, 6, м. Київ, 01004,
тел.: +38 (044) 201-43-50
www.lg.com
2
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ
КОДОМ
30
ОБСЛУГОВУВАННЯ
30
30
30
Чищення телевізора
- Екран, рамка, корпус і підставка
- Кабель живлення
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
30
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
31
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЛІЦЕНЗІЇ
3
3
УКРАЇНСЬКА
29
3
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
10
- Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)
12
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
12
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА
ПІДГОТОВКА
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Розпаковування
Приладдя, яке не входить у комплект
Частини та кнопки
- Кнопка джойстика
Піднімання та перенесення телевізора
Встановлення на столі
Кріплення до стіни
Використання вбудованої камери
- Підготовка вбудованої камери
- Назви частин вбудованої камери
- Перевірка діапазону дії камери
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ
27
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ
ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
MAGIC MOTION
28
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
Використання пульта дистанційного
керування Magic Motion
Застереження під час використання
пульта дистанційного керування Magic
Motion
28
29
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy У разі нехтування попереджувальними
повідомленнями ви можете серйозно
травмуватися, можливо навіть
смертельно.
УВАГА
yy У разі нехтування поданими
застереженнями ви можете легко
травмуватися або пошкодити виріб.
ПРИМІТКА
yy Примітка допомагає ознайомитися із
виробом і безпечно ним користуватися.
Перш ніж використовувати виріб,
уважно прочитайте примітку.
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ
/ НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
ЛІЦЕНЗІЇ
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на
веб-сайті www.lg.com.
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який
міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості
виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після
надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.
УКРАЇНСЬКА
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
yyНе ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
--у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
--у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
--поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які
виділяють тепло;
--поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони
легко можуть контактувати з парою чи олією;
--у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
--поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
yyНе встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yyМережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від'єднання від
джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
yyНе торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт
кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yyКабель живлення необхідно під'єднувати лише до заземлених розеток
(крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним
струмом.
yyКабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yyСтежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів,
наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yyНе ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження
електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5
yyЗігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі
для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження
електричним струмом.
yyУ разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за
кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yyНе вставляйте в один продовжувач надто багато електричних
пристроїв.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через
перегрівання.
Des
icca
nt
yyТримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях,
недосяжних для дітей.
Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров'ю, якщо його
проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати
блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може
спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yyСлідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до
серйозних травм.
yyУважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
yyНе вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові
прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під'єднано до
електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу
після під'єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yyНе кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити
вибух або пожежу.
yyНе кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети,
шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та
сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі
або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від'єднайте
кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
yyНе бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими
речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу
або ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
yyСлідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не
впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або
пошкодження виробу.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyОберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх
предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yyУ жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yyУ разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна
і провітріть приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
УКРАЇНСЬКА
yyНе розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до
сервісного центру.
yyНегайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до
місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
--виріб зазнав удару;
--виріб було пошкоджено;
--у виріб потрапили сторонні предмети;
--з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yyЯкщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу,
від'єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня
ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
yyОберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте
на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
yyНе встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.
УВАГА
yyВстановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yyЗовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній
живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
yyНе встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях.
Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які
не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyУ разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних
заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може
призвести до травм.
yyЩоб прикріпити виріб до стіни, під'єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн
VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн
(продається окремо).
yyВикористовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yyДивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в
2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
yyВикористовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yyНе використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yyОберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння,
відкритого вогню та обігрівачів.
yyНЕ вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
yyСтежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на
виробі не було перешкод.
yyСигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним
світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yyПід'єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки,
використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
yyНе вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і
виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження
електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА
yyУ разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для
того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним струмом.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yyДля запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче
інструкцій зі встановлення.
--Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
--Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на
книжкову полицю або в сервант).
--Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
--Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yyЯкщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на
функціональність чи робочі характеристики виробу.
yyЧас від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення
від'єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
УКРАЇНСЬКА
yyСтежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yyОберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте,
щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих
предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо
стежте за штекерами, розетками та місцем під'єднання кабелю до
пристрою.
yyНе натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами
(нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
yyНе торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці)
тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення
зображення на екрані.
yyУ разі чищення виробу та його компонентів спочатку від'єднайте його від
електромережі, а потім протріть м'якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної
сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору.
Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У
жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск,
бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yyПоки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення "вимкнено".
yyЩоб від'єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути
пожежа.
yyПеред переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від'єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які
використовуються для під'єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може
призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yyПереносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yyДля очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до
сервісного центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yyЯкщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих
спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу
або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття
рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або
підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
yyЕкран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох
до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні
точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
yyЯскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого
місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов'язане з роботою виробу і
не є ознакою несправності.
yyТривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого каналу, екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу
залишкового зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов'язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або
більше годин для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення
може з'явитися на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або
повернення грошей.
yyЧути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури
та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
yyНе користуйтеся поряд із телевізором приладами, які працюють під високою напругою (як-от
електричною пасткою для комах).
Нехтування цією вимогою може призвести до несправності.
УКРАЇНСЬКА
yyЯкщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може
спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є
ознакою несправності.
10
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні
захворювання
УКРАЇНСЬКА
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-контенті можуть викликати в деяких людей напади чи інші
незвичні симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі
як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-контент людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми,
пов'язані зі сприйняттям об'ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення
може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми
зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується
частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як
переглядати 3D-контент, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-контенту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-контент, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або
вживання алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-контенту та
добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття
дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
11
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
-- Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана.
Якщо під час перегляду 3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
Вікова категорія
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних
окулярів.
yy Використання деформованих 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх
деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м'яку
ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не
чистить лінзи хімічними речовинами.
УКРАЇНСЬКА
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них
може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір
все ще розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-контент, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення
вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-контент через його світло. Якщо вони
втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-контенту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.
12
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та
моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування. Також для економії
електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна значно зменшити
споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
1
2
3
4
Відкрийте упаковку та перевірте, чи всі складові є в комплекті.
Під’єднайте підставку до телевізора.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора.
Виріб має бути підключено до мережі.
Використовувати мережеві функції на телевізорі можна лише у разі підключення до мережі.
* Якщо вперше ввімкнути телевізор після доставки із заводу, ініціалізація може тривати кілька хвилин.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться
до місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть
відрізнятись від дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних компонентів, гарантія не
поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у зв’язку із вдосконаленням
виробу.
yy Для нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв USB товщина зовнішнього обрамлення роз’ємів не повинна
перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель або USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм
телевізора, скористайтеся кабелем-подовжувачем, який підтримує роз’єм USB 2.0.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
yy Використовуйте сертифікований кабель із логотипом HDMI.
yy Нехтування цією вимогою може призвести до помилок з’єднання або може не відображатися зображення.
(Рекомендовані типи кабелів HDMI)
-- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM
-- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM з підтримкою Ethernet
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пульт дистанційного керування і батареї (AAA)
(залежно від моделі)
Пульт дистанційного
керування входить у
комплект не у всіх країнах.
(Див. с 25, 26)
Посібник користувача
Tag on
Окуляри Cinema 3D
Кількість 3D-окулярів може
різнитися залежно від моделі або країни.
(Тільки LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Окуляри Dual Play
(залежно від моделі)
Фіксатор для кабелів
(залежно від моделі)
(Див. с A-10, A-11)
Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB63**-ZA/ZL,
LB65**-ZA/ZK/ZL, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(Див. с A-10, A-11)
Організатори кабелів
2Шт.
(Тільки LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Див. с A-11)
УКРАЇНСЬКА
Пульт дистанційного керування Magic Motion, батареї (AA)
(Тільки LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Див. с 27)
до
Tag On
я
14
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Гвинти для підставки
2Шт., M4 x L20
(Тільки 32/39LB65**-ZE/ZN)
4Шт., M4 x L20
(Тільки 32LB65**-ZA/ZK)
(Див. с A-3, A-4, A-5)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L14
(Тільки LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8Шт., M4 x L14
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L20
(Тільки LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)
Гвинти для підставки
4Шт., M4 x L10
(Тільки LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Гумова прокладка
2Шт.
(Тільки LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Див. с A-8)
Основа підставки
(Тільки LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Див. с A-3)
Основа підставки
(Тільки LB63**-ZL, LB65**ZK)
(Див. с A-4)
Кронштейн підставки /
Основа підставки
(Тільки LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Див. с A-4, A-5)
УКРАЇНСЬКА
Кабель живлення
(залежно від моделі)
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Передня частина
підставки
(Тільки LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Підпірка підставки
(Тільки LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Див. с A-6)
Підставка в зборі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7)
Звуковий діапазон
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-7, A-9)
Тримачі звукової панелі
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-9)
Кришки гвинтів
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-8, A-9)
Компонентний кабельперехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20)
Композитний кабельперехідник
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-20, A-22)
Кабель-перехідник
SCART
(Тільки LB86**, LB87**)
(Див. с A-33)
Розпірки настінного
кронштейна
2Шт.
(Тільки 42LB63**, 42LB65**)
(Див. с 23)
УКРАЇНСЬКА
Підставка в зборі
(Кронштейн підставки /
Основа підставки)
(Тільки 70LB65**-ZA,
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF,
LB68**-ZD, LB69**, LB73**ZA)
(Див. с A-3)
15
16
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
AN-MR500
Пульт дистанційного керування Magic Motion
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків
Аудіопристрій LG
Tag on
УКРАЇНСЬКА
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
•
•
•
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
•
•
•
•
Сумісність
LB63**
AN-MR500
Пульт дистанційного керування Magic
Motion
•
•
•
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків
•
•
•
Аудіопристрій LG
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
Назву моделі або дизайн може бути змінено через покращення продукту та його функцій, або
через зміну політики компанії-виробника.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
17
Частини та кнопки
Тип A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
Тип B :
Екран
Екран
Динаміки
Динаміки
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2
Кнопка джойстика2
Тип C :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Екран
Тип D :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Екран
Динаміки
Динаміки
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2
УКРАЇНСЬКА
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
LB63**-ZL, LB65**-ZK
18
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Тип E :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
Екран
Тип F :
LB86**, LB87**
Вбудована камера
(Тільки LB87**)
Екран
Динаміки
Динаміки
УКРАЇНСЬКА
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Індикатор живлення
Кнопка джойстика2
Підсвічування
логотипу LG
Сенсор пульта
дистанційного керування
та цифровий1 сенсор
Кнопка джойстика2
1 Цифровий сенсор – використовується для регулювання якості зображення відповідно до умов
оточення.
2 Кнопка джойстика - Ця кнопка знаходиться під екраном телевізора.
ПРИМІТКА
yy Індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню
пункт
Загальні. (залежно від моделі)
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
19
Кнопка джойстика
Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика
вгору, вниз, ліворуч і праворуч.
Базові функції
Увімкнення
живлення
Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть один раз і відпустіть.
Вимкнення
живлення
Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді
відпустіть.
Управління
каналами
Натисненням кнопки джойстика у напрямку вгору чи вниз
можна прокрутити список збережених каналів.
ПРИМІТКА
yy Тримаючи палець над кнопкою джойстика і керуючи ним вгору, вниз, праворуч чи ліворуч,
намагайтесь не натискати на кнопку джойстика. Якщо натиснути кнопку джойстика перший
раз, неможливо буде регулювати гучність і керувати збереженими програмами.
Налаштування меню
Коли телевізор вимкнено, один раз натисніть кнопку джойстика.
Параметри меню( , ,
) можна налаштувати натисненням кнопки джойстика ліворуч чи праворуч.
Телевізор
вимкнено
ЗАКРИТИ
ВХІД
Вимкнення живлення телевізора.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
Зміна джерела вхідного сигналу.
УКРАЇНСЬКА
Регулювання Натисненням кнопки джойстика у напрямку ліворуч чи
гучності
праворуч можна відрегулювати рівень гучності за бажанням.
20
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру,
прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити
пошкодження телевізора чи появу подряпин,
а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
yy Щоб перенести великий телевізор,
потрібно щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте
його так, як показано на малюнку нижче.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким
чином його можна пошкодити.
УКРАЇНСЬКА
yy Транспортувати телевізор найкраще в
коробці або пакувальних матеріалах, у
яких телевізор доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати
телевізор, від'єднайте кабель живлення та
всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб
не пошкодити його.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі
та знизу. У жодному разі не тримайте
пристрій за прозору частину, динамік чи
сітку динаміка.
yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на
бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання надмірних
зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки
це може спричинити пошкодження екрана.
yy Розпаковуючи та пересуваючи телевізор,
будьте обережні, щоб не пошкодити кнопку
джойстика, яка виступає.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його
вертикально на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не
менше 10 см.
21
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
10 см
м
10 с
10 см
10 см
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу джерел
тепла, оскільки це може призвести до
пожежі або інших пошкоджень.
Використання системи безпеки Kensington
(Доступно не для всіх моделей.)
yyПодані в цьому документі зображення
можуть дещо відрізнятися від вигляду
вашого телевізора.
Гніздо для під’єднання системи безпеки
Kensington розташоване на задній панелі
телевізора. Детальніше про встановлення та
використання читайте в посібнику до системи
безпеки Kensington або на веб-сайті http://www.
kensington.com.
За допомогою кабелю системи безпеки
Kensington прикріпіть телевізор до столу.
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або
звичайні шурупи з кронштейнами позаду
телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за
допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на
стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями
на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть
гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
УВАГА
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на
телевізор і не виснули на ньому.
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку
та міцну підставку або шафку, яка
витримає вагу телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для
кріплень не входять до комплекту
поставки з ТВ. Якщо ви хочете
придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.
УКРАЇНСЬКА
10 см
22
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення до стіни
УКРАЇНСЬКА
Обережно прикріпіть настінний кронштейн,
що продається окремо, до задньої панелі
телевізора, після чого надійно закріпіть
його на міцній стіні, перпендикулярно до
підлоги. З питань кріплення телевізора до
інших будівельних матеріалів зверніться до
кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого
спеціаліста.
Рекомендуємо використовувати кронштейн
настінного кріплення LG.
Якщо ви не використовуєте кронштейн
настінного кріплення LG, використовуйте
кронштейн, який надійно кріпить пристрій до
стіни, забезпечуючи достатньо простору для
під’єднання до зовнішніх пристроїв.
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри
наборів для настінного кріплення описано в таблиці
нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
Модель
32/39LB65**
VESA (A x B)
Стандартний
гвинт
Кількість гвинтів
настінний кронштейн
Модель
200 x 200
M6
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW240B
MSW240
4
LSW440B
MSW240
10 см
10 см
10 см
10 см
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Стандартний
M6
гвинт
Кількість гвинтів 4
M8
настінний кронш- LSW440B
тейн
LSW640B
4
настінний кронштейн
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
УВАГА
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні
частини.
yy Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що
додається до настінного кронштейна.
yy У разі під’єднання до телевізора
настінного кронштейна вставте
розпірки для настінного кронштейна
в отвори для настінного кронштейна
телевізора, щоб перемістити телевізор
по вертикалі. (Тільки 42LB63**, 42LB65**)
Розпірки настінного
кронштейна
Використання вбудованої
камери
(Тільки LB87**)
За допомогою вбудованої в телевізор камери
можна здійснювати відеовиклики Skype і
використовувати функцію розпізнавання руху.
Цей телевізор не підтримує використання
зовнішньої камери.
ПРИМІТКА
yy Перед тим як користуватися
вбудованою камерою, потрібно
усвідомити, що ви несете юридичну
відповідальність за використання
або неправомірне використання
камери згідно відповідного місцевого
законодавства, зокрема кримінального.
yy До відповідних законів належать закон
про захист особистих даних, який
регулює обробку і передачу особистої
інформації, а також закон, який
регулює моніторинг робочих та інших
місць із використанням камери.
yy У разі використання вбудованої
камери слід уникати сумнівних,
незаконних або неетичних ситуацій.
Крім як у громадських місцях чи під час
громадських подій, може бути потрібен
дозвіл на здійснення фотозйомки.
Рекомендовано уникати наступних
ситуацій.
(1) Використання камери в місцях, де
це зазвичай заборонено, наприклад, у
вбиральні, роздягальні, примірювальній
кабіні та на території, що охороняється.
(2) Використання камери, що порушує
приватність.
(3) Використання камери, що порушує
відповідні норми або закони.
УКРАЇНСЬКА
yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги
може призвести до ураження електричним
струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за
місцем придбання телевізора або до
кваліфікованого спеціаліста.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли через
неналежне використання або використання
невідповідного приладдя.
23
24
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Підготовка вбудованої камери
3 Опустіть вбудовану камеру, якщо ви її не
використовуєте.
1 Підніміть слайдер ззаду телевізора.
Важіль
регулювання
Слайдер
7
5
УКРАЇНСЬКА
7
5
Назви частин
вбудованої камери
Об’єктив камери
ПРИМІТКА
Захисна плівка
yy Перед використанням вбудованої
камери зніміть захисну плівку.
2 За допомогою важеля регулювання позаду
вбудованої камери можна відрегулювати кут
нахилу камери.
7
<Вигляд збоку>
7
5
Важіль Об’єктив
5
7
5
Мікрофон
Перевірка діапазону дії камери
1 Натисніть кнопку
(Головне меню) на
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2 Виберіть пункт Камера
і натисніть
кнопку Коліщатко (OK).
ПРИМІТКА
yy Оптимальна відстань до камери для
використання функції розпізнавання
рухів становить від 1,5 м до 4,5 м.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA),
вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте
кришку відсіку.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
або
УВАГА
y y Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
y y Пульт дистанційного керування входить у комплект не у всіх країнах.
TV/RAD
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового
мовлення.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
INFO
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
GUIDE Виклик довідника програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані. (Залежно від моделі)
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
3D Перегляд 3D-відео.
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
6 mno
0
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку
та записаного.
1
1
1 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для
управління телетекстом.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення
пунктами меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
2
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із
підтримкою Time MachineReady)
) Управління вмістом “преміум”, Time
Кнопки керування (
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
2 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
УКРАЇНСЬКА
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
(Залежно від моделі)
26
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
(Залежно від моделі)
INPUT
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
SETTINGS Доступ до головних меню.
Q.MENU Вибір меню швидкого доступу.
1
RATIO Зміна формату зображення на екрані. (залежно від моделі)
Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
1 INFO
моделі)
(Посібник користувача) Відображення посібника користувача.
Q.MENU
1
SETTINGS
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
УКРАЇНСЬКА
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
MY APPS Відображення списку програм.
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
GUIDE Виклик довідника програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані. (Залежно від моделі)
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
2 INFO
Перегляд інформації поточної програми та екрана. (залежно від
моделі)
2 3D Перегляд 3D-відео. (залежно від моделі)
PAGE
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT Відображення історії попередніх сеансів.
SMART Доступ до меню Головне меню.
AD
TV/RAD
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами
меню та параметрами.
OK Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
BACK Повернення до попереднього рівня.
LIVE MENU Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку та
записаного.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
3 Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
4 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
APP/* Виклик меню служби MHP (Тільки в Італії) (залежно від моделі).
Кнопки керування (
) Управління вмістом “преміум”, Time
MachineReady, меню “SmartShare” і пристроями, сумісними з технологією
SIMPLINK (USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
REC/ Початок запису і відображення меню запису.(лише для моделей із підтримкою Time MachineReady)
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
TV/RAD Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
27
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Ця функція дocтyпнa нe для всіх моделей.
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magiс Motion
розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Натискаючи кнопки,
спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного
керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт
дистанційного керування.
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Для прокручування меню
натискайте кнопки вгору,
вниз, вліво або вправо. Якщо
натиснути кнопку , , або
під час роботи із вказівником,
вказівник зникне з екрана, і
пульт ДК Magic працюватиме
як звичайний пульт. Щоб знову
відобразити вказівник на екрані,
струсніть пультом ДК Magic
вліво-вправо.
Коліщатко (OK)
Щоб вибрати потрібне меню,
натисніть на центр диска
навігації. За допомогою
коліщатка можна перемикати
телепередачі.
Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у деяких меню.
: червона,
: зелена,
(
: жовта,
: синя)
Регулювання рівня гучності.
(Назад)
Повернення до попереднього рівня.
(Головне меню)
Доступ до меню Головне меню.
(Вийти до LIVE меню)
Перемикання між трансляцією
(антена) й іншими джерелами
вхідного сигналу.
(Розпізнавання голосу)
(залежно від моделі)
P
Перегляд збережених програм
або каналів.
/ INPUT
Відображення екранного пульта ДК.
* Виклик меню універсального
пульта. (залежно від моделі)
* Якщо натиснути й утримувати
кнопку
/ INPUT,
з’явиться меню для вибору
зовнішнього пристрою,
під’єднаного до телевізора.
Перегляд 3D-відео.
(залежно від моделі)
(БЕЗ ЗВУКУ)
Вимкнення звуку.
* Натисненням і утримуванням
кнопки
можна ввімкнути
функцію звукового опису.
(залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
(Тільки LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
28
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Розпізнавання голосу (залежно від
моделі)
Для користування функцією
розпізнавання голосу потрібне
підключення мережі.
1.
УКРАЇНСЬКА
Натисніть кнопку розпізнавання
голосу.
2. Коли зліва на екрані телевізора
з’явиться вікно індикації голосу,
скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або
надто повільно, розпізнання голосу
може бути неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не
далі, аніж за 10 см від обличчя.
• Успішність розпізнавання
може змінюватися залежно
від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови,
інтонації чи швидкості мови) та
оточення (сторонніх шумів та
гучності звуку телевізора).
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
BACK
РеєстраціяHOME
пульта
дистанційного керування Magic
Щоб користуватися пультом
дистанційного керування Magic,
спочатку з’єднайте його в пару з
телевізором.
P
MY APPS
1 В
ставте батареї у Пульт
Magic та увімкніть телевізор.
2 Спрямуйте Пульт Magic на
телевізор і натисніть на пульті
Коліщатко (OK).
»»Якщо телевізору не
вдасться зареєструвати
Пульт Magic, повторіть
спробу після вимкнення та
увімкнення телевізора.
Скасування реєстрації пульта
дистанційного керування Magic
(Назад)
(Головне
меню)
Щоб скасувати з’єднання пульта
дистанційного керування Magic
із телевізором, одночасно
натисніть та утримуйте кнопки
(Назад) і
(Smart
home) протягом п’яти секунд.
»»У разі натиснення та
утримування кнопки
(Вийти до LIVE меню)
можна відразу скасувати
реєстрацію і повторно
зареєструвати Пульт
Magic.
Використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion
yy Для появи вказівника на
екрані легенько струсіть
пультом дистанційного
керування Magic вправо та
вліво чи натисніть кнопки
(Головне меню),
/ INPUT,
.
»»Вказівник з’явиться, коли
ви повернете кнопку диска
навігації.(залежно від
моделі)
yy Якщо вказівник не
використовується протягом
певного часу або пульт ДК
Magic поклали на рівну
поверхню, вказівник зникне
з екрана.
yy Якщо вказівник не
переміщається так, як
потрібно, потрусіть пультом
дистанційного керування
Magic вліво та вправо.
Вказівник переміститься у
центр екрана.
yy У зв’язку з наявністю
додаткових функцій батареї
пульта дистанційного
керування Magic
розряджаються швидше,
ніж звичайного пульта.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
/ ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування
Magic Motion
ВИКОРИСТАННЯ
ПОСІБНИКА
КОРИСТУВАЧА
Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор.
(Головне меню) на
1 Натисніть кнопку
пульті дистанційного керування, щоб
відобразити меню Головне меню.
2 Виберіть пункт Довідник користувача і
натисніть Коліщатко (OK).
УКРАЇНСЬКА

yyВикористовуйте пульт дистанційного
керування у межах вказаного діапазону
(10 м). У разі використання пристрою
за межами зони покриття чи наявності
перешкод у зоні покриття може
перериватися зв’язок.
yyЗв’язок може перериватися залежно
від аксесуарів. Такі пристрої, як
мікрохвильова піч і бездротова
локальна мережа, працюють у тому
самому частотному діапазоні (2,4 ГГц),
що й Пульт Magic. Це може спричинити
втрату зв’язку.
yyПульт Magic може не працювати
належним чином, якщо бездротовий
маршрутизатор (точка доступу)
знаходиться у межах 1 метра від
телевізора. Бездротовий маршрутизатор
має знаходитися на відстані більше 1 м
від телевізора.
yyНе розбирайте та не нагрівайте
батарею.
yyНе кидайте батарею. Не допускайте
сильних ударів батареї.
yyНеправильне встановлення батареї
може спричинити вибух.
29
ПРИМІТКА
yy Перейти до посібника користувача
можна також за допомогою кнопки
(Довідник користувача) на пульті
дистанційного керування. (залежно від
моделі)
30
ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Чищення телевізора
Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та
від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор тривалий час, вийміть штепсель кабелю живлення
з розетки, щоб попередити виникнення можливих пошкоджень під час грози або стрибків
напруги в електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
УКРАЇНСЬКА
yy Витираючи пил або незначні забруднення, використовуйте суху, чисту та м’яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте поверхню м’якою ганчіркою, змоченою у чистій
воді або розчині м’якого миючого засобу. Після цього одразу витирайте поверхню сухою
ганчіркою.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте поверхню екрана нігтями чи гострими предметами,
оскільки її можна подряпати, що призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу. Якщо всередину телевізора потрапить вода, це
може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або пошкодження телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на кабелі живлення.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вирішення
Не вдається керувати
телевізором за допомогою
пульта дистанційного керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором.
до ).
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до ,
Немає зображення та
звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово
вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може
відбуватись збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функцію Автом. очікування (залежно
від моделі). / Таймер сну / Вимкнення живлення за таймером
в меню налаштування Таймери.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично
вимкнеться через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання до роз’єму
PC (HDMI/DVI) відображається
повідомлення “Немає сигналу”
або “Неправильний формат
сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта
дистанційного керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
31
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Бездротовий модуль(LGSBW41): технічні характеристики
Бездротового мережевого зв’язку
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Стандарт
Bluetooth 3.0
2400 - 2483.5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
Частотний діапазон
2400 ~ 2483.5 МГц
Вихідна потужність (макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
Вихідна потужність (макс.)
10 дБм або менше
yyУ різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.
yyЦей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.
0197
0197
УКРАЇНСЬКА
Частотний діапазон
FOYDALANISH BO’YICHA
QO’LLANMA
*
LED televizor
* LG LED televizorida LED yoritkichlariga ega
bo’lgan LCD ekrandan foydalaniladi.
Cherting!
Foydalanuvchi qo‘llanmasi
Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu qo’llanmani diqqat bilan
o’qib chiqing va undan keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo’ying.
www.lg.com
2
MUNDARIJA
MUNDARIJA
3
3
SEHRLI MASOFADAN
BOSHQARISH PULTI
FUNKSIYALARI
28
Sehrli masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan o’tkazish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish
Sehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalanish vaqtida ko’rilishi kerak
bo’lgan ehtiyot choralari
LITSENZIYALAR
OCHIQ MANBALI DASTURIY
TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
O’ZBEKISTON
3
TASHQI BOSHQARISH
QURILMASINI O’RNATISH
4
XAVFSIZLIK TEXNIKASI
BO’YICHA KORSATMALAR
10
- 3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D
rusumlar uchun)
12
O’RNATISH TARTIBI
12
QUTINI OCHISH VA UNI
BO’SHATISH
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
24
Qadoq qutisidan bo’shatish
Alohida xarid
Qismlar va tugmalar
- Joystik tugmasidan foydalanish
Televizorni ko’tarish va siljitish
Stol ustiga o’rnatish
Devorga o’rnatish
O’rnatilgan kameradan foydalanish
- O’rnatilgan kamerani tayyorlash
- O’rnatilgan kamera qismlarning nomi
- Kameraning suratga olish diapazonini
tekshirish
25
27
MASOFADAN BOSHQARISH
PULTI
28
29
29
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
30
TEXNIK TA’MIRLASH
30
30
30
Televizorni tozalash
- Ekran, rama, korpus va peshtaxta
- Quvvat manbaiga ulash shnuri
30
NOSOZLIKLARNI BARTARAF
QILISH
31
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Ogohlantiruv
yy Agar siz ogohlantirishni e’tiborga
olmasangiz, jiddiy jarohat olishingiz yoki
halokat yoki o’lim xavfi ehtomoli mavjud
bo’lishi mumkin.
EHTIYOT BO’LING
yy Agar siz ogohlantiruvchi xabarni e’tiborga
olmasangiz, biroz jarohatlanishingiz yoki
mahsulotga zarar yetishi mumkin.
ESLATMA
yy Eslatma sizga mahsulotni tushunish va
undan xavfsiz ravishda foydalanishga
yordam beradi. Iltimos, ushbu
mahsultodan foydalanishdan avval ushbu
eslatmani diqqat bilan o’qib chiqing.
LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT
HAQIDA BILDIRISHNOMA / TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
3
LITSENZIYALAR
Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com
saytiga tashrif buyuring.
OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Tashqi boshqarish qurilmasini o’rnatish to’g’risida ma’lumot uchun www.lg.com saytiga tashrif buyuring.
O’ZBEKISTON
GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq manbali litsenziyalar asosida ushbu mahsulotda mavjud bo’lgan ochiq
kodni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
Ochiq turdagi kodlarga qo’shimcha ravishda barcha tegishli litsenziya shartlari, kafolatlarning rad qilinishlari
va mualliflik huquqlari to’g’risdagi bildirishnomalarni ham yuklab olish mumkin.
LG Elektroniks [email protected] manziliga elektron pochta so’rovi berilgan hollarda yetkazib berish
xarajatlarini (jumladan media, jo’natish va qayta ishlash xarajatlari) qoplovchi to’lov evaziga CD-ROM-da
ochiq turdagi kodlarni ham yetkazib beradi. Ushbu taklif siz ushbu mahsulotni xarid qilgan sanadan
boshlab 3 (uch) yil muddatga amal qiladi.
4
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.
diqqat
O’ZBEKISTON
yyTelevizor va/yoki masofadan boshqarish pultini quyidagi joylamuhitlarda
qoldirmang:
--To’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushadigan joyda
--Namlik yuqori bo’lgan joylar, masalan, hammomda
--Issiqlik manbalari, masalan, pechlar va boshqa issiqlik hosil qiluvchi
qurilmalar yaqinida
--Oshxona pechtaxtalari yoki namlantirgichlar yaqiniga, bu yerda ular
osongina bug’ yoki moy ta’sirida qolishlari mumkin
--Yomg’ir yoki shamol mavjud joylarda
--Vaza singari suv idishlari yaqinida
Aks holda bu yong’in, elektr toki urishi, texnik nosozlik yoki mahsulot deformatsiyasiga olib kelishi mumkin.
yyMahsulotni changlar ta’siriga uchrashi mumkin bo’lgan joylarga qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin
yyElektr tarmog’iga ulash shnuri vilkasi bu televizorni o’zgaruvchan tok
tarmog’iga ulovchi/tarmog’idan uzuvchi qurilmadir. Televizor foydalanishda
bo’lgan vaqtda ushbu vilka mustahkam ulangan va ishlaydigan holatda
bo’lishi kerak.
yyElektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang.
Bundan tashqari, agar kabel kontaktlari ho’l yoki chang bilan qoplangan bo’lsa, vilkani to’liq quriting yoki changlarni artib tashlang.
Ortiqcha namlik tufayli sizni elektr toki urishi mumkin.
yyElektr tarmog’iga ulash kabelining yerga mahkamlangan mos rozetkaga
ulanganligiga ishonch hosil qiling. (Yerga mahkamlash talb qilinmaydigan
qurilmalardan tashqari.) Aks holda sizni elektr toki urishi yoki shikastlanishingiz xavfi mavjud bo’ladi.
yyElektr tarmog’iga ulash kabeli vilkasini devordagi rozetkaga to’liq kiriting,
aks holda rozetkaga mustahkam biriktirilmagan hollarda yong’in uchqunlari
chiqishi mumkin.
yyQuvvat manbaiga ulash shnurining isitgich kabi issiq buyumlarga tegib
turmaganligiga ishonch hosil qiling.
Bu yong’in yoki elektr toki urishi xavfinikeltirib chiqarishi mumkin.
yyElektr manbaiga ulash kabellarining ustiga og’ir jismlarni yoki mahsulotning
o’zini qo’ymang.
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
5
yyYomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va
tashqarisida buking.
Bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab bo’lishi va elektr toki
urishiga olib kelishi mumkin.
yyTelevizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib
chiqmasligi uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa
tarafidagi kabellarning izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.
yyko’p tirqishli rozetkaga haddan tashqari ko’p elektr qurilmalarini ulamang.
Aks holda ortiqcha qizib ketish oqibatida yong’in xavfini keltirib chiqarishi
mumkin.
yyTashqi qurilmalarni ulaganda mahsulotning ag’darilib ketishiga yoki tushib
ketishiga yo’l qo’ymang.
Aks holda jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
icca
nt
yyFarzandlaringizni ng televizorga osilib yoki tirmashib chiqishlariga yo’l
qo’ymang.
Aks holda televizor ag’darilishi va jiddiy jarohat yetkazishi mumkin.
yyYosh bolalar batareyalarni yutib yubormasliklariga ishonch hosil qilish
uchun yaroqsiz batareyalarni ahlatga tashlang.
Iltimos, bola batareyani yutib yuborgan hollarda darhol shifokor huzuriga
boring.
yyVilka devordagi kirish joyiga ulangan hollarda elektr manbaiga ulash kabeli vilkasi va
devordagi rozetka orasiga metall buymlar/o’tkazgichlarni (masalan, ovqatlanish uchun
metall cho’p/oshxona asboblari/otvyortka kabilarni). Bundan tashqari, delektr manbaiga
ulash kabeliga uni devordagi rozetkaga ulagandan so’ng darhol tegmang. Aks holda
elektr toki zarbiga uchrashingiz mumkin. (Rusumga qarab)
yyYonuvchan moddalarni mahsulot yaqiniga qo’ymang yoki saqlamang.
Yonuvchan moddalar bilan ehtiyotsiz munosabatda bo’lish yonish, portlash
yoki yong’in chiqish xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yyTanga, soch to’g’nag’ichi, tayoqcha yoki sim kabi metall buyumlar yoki
qog’oz va gugurt kabi yonuvchan buyumlarning mahsulot ustiga tushib
ketishiga yo’l qo’ymang. Bolalar alohida e’tibor qaratishlari lozim.
Elektr toki urishi, yong’in yoki shikastlanish sodir bo’lishi mumkin. Agar
begona buyumlar mahsulot ustiga tushib ketsa, quvvat manbaidan uzing va
xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
yyMahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki
benzin bilan ishqalab) artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir
bo’lishi mumkin.
O’ZBEKISTON
Des
yyNamlanishdan himoyalovchi qadoq yoki vinil qadoqni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.
Namlanishga qarshi material yutib yuborilganda hayot uchun xavflidir.
Bilmasdan yutib yuborilgan hollarda bemorni qayt qilishga majbur qiling
va eng yaqin joylashgan shifoxonaga olib boring. Bundan tashqari, vinil
qadoq ashyosi bo’g’ilishga olib kelishi mumkin. Uni bolalarning qo’llari
yetmaydigan joyda saqlang.
6
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yyUshbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyumlarning tushib ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekranga hech narsani tashlab
yubormang.
O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yyMomoqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida mahsulot yoki antennaga tegmang.
Sizni elektr toki urishi mumkin.
yyGaz chiqishi sodir bo’lgan hollarda devordagi rozetkaga tegmang, oynalarni
oching va xonani shamollating.
Uchqun orqali yong’in yoki portlash sodir bo’lishi mumkin.
yyMahsulotni o’zingiz bilgancha qismlarga ajratmang, ta’mirlamang yoki
o’zgartirmang.
Yong’in yoki elektr toki urishi ko’ngilsiz hodisasi sodir bo’lishi mumkin.
Tekshirish, kalibratsiya qilish yoki ta’mirlash uchun xizmat ko’rsatish
bo’limiga murojaat qiling.
O’ZBEKISTON
yyQuyidagilardan birortasi sodir bo’lgan hollarda mahsulotni darhol elektr
tarmog’idan uzing va mahalliy xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
-- Mahsulot zarba ta’sirida qolgan da
-- Mahsulotga zarar yetganda
-- Mahsulotga begona buyumlar kirib qolgan da
-- Mahsulotdan tutun yoki notabiiy hid chiqqanda
Bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yyAgar televizordan uzoq muddat foydalanishni rejalashtirmasangiz,
o’zgaruvchan tok tarmog’i rozetkasidan uzib qo’ying. Changlarning
to’planishi yong’in xavfini keltirib chiqarishi va izolyatsiyaning yemirilishi
elektr tokining ortiqcha sarfiga, zarbiga va yong’inga olib kelishi mumkin.
yyJihozga suyuqliklar tomib turmasligi yoki sachramasligi hamda vaza singari
suyuqlik bilan to’ldirilgan buyumlar jihoz ustiga qo’yilmasligi kerak.
yyAgar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta’siriga uchrashi mumkin bo’lsa, uni devorga
o’rnatmang.
Bu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo’lishi mumkin.
EHTIYOT BO’LING
yyMahsulotni radio to’lqinlar
ta’siri yo’q joylarga o’rnating.
yyAntenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishini oldini olish
uchun tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak.
Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
7
yyMahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga
o’rnatmang. Shuningdek, tebranish mavjud joylarga yoki mahsulotni mustahkam o’rnati sh imkoni bo’lmagan joylarga ham o’rnatishdan saqlaning.
Aks holda mahsulot tushib ketishi yoki ag’darilib ketishi, bu esa o’z navbatida
mahsulotga shikast yetishiga yoki shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yyAgar siz televizorni tayanchga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, mahsulotning
ag’darilib ketishini oldini olish bo’yicha choralar ko’rishingiz kerak bo’ladi.
Aks holda televizor tushib ketishi, bu esa shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi
mumkin.
yy Agar siz mahsulotni devorga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish Uyushmasi) standartiga mos
keladigan o’rnatish interfeysini (ixtiyoriy qismlarni) mahsulotning orqa tarafiga mahkamlang. Televizorni devorga mahkamlangan
tayanchdan (ixtiyoriy qismlardan) foydalangan holda o’rnatishda uning tushib ketmasligi uchun mustahkam qotiring.
yyFaqat ishlab chiqaruvchi tomonidan ko’rsatilgan qo’shimcha qism va qurilmalardangina foydalaning.
yyAntennani o’rnatishda malakali xizmat ko’rsatuvchi texnik xodim bilan maslahatlashing. Malakali texnik tomonidan o’rnatilmagan hollarda bu Yong’in yoki elektr
toiki zarbi havfi yuzaga kelishi mumkin.
yyBatareyaning faqat maxsus turidan foydalaning.
Bu masofadan boshqarish pultiga shikast yetkazishi mumkin.
yyYangi batareyalarni eski batareyalar bilan aralasht o’rnatmang.
Bu batareyalarning qizishi va oqishiga sabab bo’lishi haddan ziyod qizib
ketishi va natijada oqishiga olib kelishi mumkin.
yyBatareyalarni ortiqcha issiqlik ta’sirida qoldirmaslik lozim. Masalan, to’g’ridan-to’g’ri tushadigan quyosh nurlari, ochiq otashgoh va elektr isitgichlardan uzoqroq saqlang.
yyZaryadlovchi qurilmaga zaryadlanmaydigan batareyalarni joylashtirmang.
yyMasofadan boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga
ishonch hosil qiling.
yyTashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoroessent yoritgichlar tufayli masofadan boshqarish pulti signaliga to’siqlar hosil bo’lishi mumkin. Agar bunday
holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini qorong’ilashtiring.
yyVideo o’yinlar pristavkasi kabi tashqi qurilmalarni ulaganda bog’lovchi kabellarning yetarli darajada uzunligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda mahsulot tushib ketishi, bu esa ,shaxsiy zarar xavfiga yoki yoki
mahsulotga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
yyElektr manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulash yoki rozetkadan uzish orqali
mahsulotni yoqmang/o’chirmang. (Vilkadan ,yoqish va o’chirish vositasi sifatida
foydalanmang.)
Bu mexanik nosozlikka yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKISTON
yyBiz televizor ko’rganingizda ekran diagonali o’lchamining 2 barobaridan 7 barobarigacha bo’lgan masofa saqlashingizni tavsiya qilamiz.
Televizorni uzoq vaqt davomida ko’rish ko’zning xiralashishiga olib kelishi mumkin.
8
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
yyMahsulotning haddan ziyod qizib ketishini oldini olish uchun quyidagi
o’rnatish bo’yicha ko’rsatmalarga amal qiling.
-- Mahsulot va devor orasidagi masofa kamida 10 sm bo’lishi kerak.
-- Mahsulotni havo aylanmasi yo’q joylarga (masalan, kitob javoni yoki
devoriy shkafga) o’rnatmang.
-- Mahsulotni gilam yoki divan yostig’iga o’rnatmang.
-- ��������������������������������������������������������������������������
Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganligiga ishonch hosil qiling.
Aks holda bu yong’in chiqishiga olib kelishi mumkin.
yyUzoq vaqt davomida televizor ko’rish vaqtida havo aylanish tirqishlariga
tegib ketmaslikka e’tibor bering, chunki havo aylanish tirqishlari issiq bo’lishi
mumkin. Bu mahsulotning ishlashi yoki ishlash samaradorligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.
yyQurilma shnurini vaqti-vaqti bilan tekshirib boring va agar unda nosozlik yoki eskilik alomatlari paydo
bo’lsa, uni rozetkadan uzing, qurilmadan foydalanishni to’xtating va vakolatli texnik xodim yordamida
shnurni xuddi shunday yangi shnur bilan almashtiring.
yyVilka kontaktlari yoki rozetkada chang to’planishiga yo’l qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
O’ZBEKISTON
yyQuvvat manbaiga ulash shnurini bukish, ezish, eshikka qisib qo’yish yoki
ustidan yurish kabi jismoniy yoki mexanik ta’sirlardan himoya qiling. Vilkalar,
rozetkalar va qurilmaga shnur ulangan nuqtalarga alohida e’tibor bering.
yyPanelni qo’l yoki tirnoq, qalam yoki ruchka kabi o’tkir narsalar bilan qattiq
bosmang yoki uning ustini tirnamang, chunki bu ekranning zarar yetishiga
olib kelishi mumkin.
yyUzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’(lar)ingizni uning ustiga
qo’yib turishdan saqalning. Bunday qilish ekranning vaqtinchalik yoki butunlay
buzilishiga yoki tasvirlarni noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin.
yyMahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing
va yumshoq latta bilan arting. Ortiqcha kuch ishlatish tirnalishlarning hosil
bo’lishi yoki rasl rangini yo’qotishiga olib kelishi mumkin. Suv bilan tozalamang
yoki ho’l latta bilan artmang. Hech qachon oyna tozalovchilar, avtomobillar uchun yoki sanoatda qo’llaniladigan yaltiratuvchilar, abraziv materiallar yoki mum,
yoqilg’i, spirt kabilardan foydalanmang, bular mahsulot va uning panelliga zarar
yetkazishi mumkin.
Aks holda bu yong’in chiqishi, elektr toki urishi yoki mahsulotga zarar yetishi
(deformatsiyalanishi, chirishi yoki buzilishi) sabab bo’lishi mumkin.
yyUshbu qurilma devordagi o’zgaruvchan tok rozetkasiga ulangan holda bo’lar ekan, hattoki siz ushbu
qurilmani yoqqich/o’chirgichdan o’chirganingizda ham u quvvat manbaidan uzilmaydi.
yyKabelni rozetkadan uzishda vilkani ushlang va vilkadan tortgan holda uni
rozetkadan sug’irib oling. Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkadan uzish
uchun shnurdan tortmang, chunki bu xavfli bo’lishi mumkin.
yyMahsulotni siljitishda avval uning o’chirilganligiga ishonch hosil qiling. Keyin
elektr tarmog’iga ulash kabellari, antenna kabellari va barcha ulovchi kabellarni
uzing.
Televizor yoki quvvat manbaiga ulash shnuriga zarar yetishi mumkin, bu esa
yong’in chiqishi xavfini vujudga keltirishi yoki elektr toki urishiga olib kelishi
mumkin.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
9
yyMahsulotni siljitish yoki qadoq qutisidan bo’shatishda juft bo’lib ishlang,
chunki mahsulot og’ir.
Aks holda bu shikastlanishga olib kelishi mumkin.
yyMahsulotning ichki qismlarini tozalash uchun yiliga bir marta xizmat
ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
Yig’ilgan changlar mexanik nosozliklarga olib kelishi mumkin.
yyBarcha turdagi xizmat uchun malakali xizmat ko’rsatuvchi xodimlarga murojaat
qiling. Jihoz biror tarzda nosoz holatga kelgan, masalan, elektr tarmog’iga
ulash shnuri yoki vilkasi iga zarar yetgan, jihoz ustiga suyuqlik to’kilgan yoki
buyumlar tushib ketgan, jihoz yomg’ir yoki namlikda qolgan, yaxshi ishlamayotgan yoki tushirib yuborilgan hollarda texnik xizmat ko’rsatish talab qilinadi.
yyAgar mahsulotga tegilganda sovuqdek tuyulsa, u yoqilganda ozgina miltillash bo’lishi mumkin. Bu tabiiy holdir, mahsulotda hech qanday muammo
mavjud emas.
yyKo’rish nuqtasiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar
farq qilishi mumkin.
Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. U ishlash samaradorligi bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.
yy Muallaq tasvirlarning (masalan, efirga uzatilayotgan kanal logotipi, ekran menyusi video o’yinlardagi
sahnalar) uzoq vaqt namoyishi tkeyingi tasvir namoyishida oldingi tasvirning saqlab qolinishi ga olub
keluvchi ekran nosozligiga olib kelishi mumkin. Keyingi tasvir namoyishida oldinfi tasvir saqlanib qolmasligi kafolatlanmagan.
Televizoringiz ekranida uzoq vaqt davomida (LCD uchun 2 soatdan ko’proq, Plazma uchun 1 soatdan
ko’proq) harakatsiz tasvirning namoyish qilinishiga yo’l qo’ymang.
Yana 4:3 nisbatda uzoq vatq davomida televizor ko’rilgan hollarda ham panel chetlarida qoldiq tasvirlar
hosil bo’lishi mumkin.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
yyHosil qilingan ovoz
“Qarsillovchi” shovqin: Televizor ko’rish yoki o’chirish vaqtida chiqadigan qarsillovchi shovqin harorat va namlik tufayli plastik materiallarining qisqarishi orqali hosil qilinadi. Bu harorat natijasida
deformatsiyalanish talab qilinadigan mahsulotlar uchun tabiiy hol hisoblanadi. Elektr zanjirining
guvillashi/panelning g’o’ng’illashi: Mahsulotni ishlatish uchun katta miqdordagi elektr toki bilan
ta’minlovchi yuqori tezlikda o’zgaruvchi zanjir tomonidan sezilarsiz shovqin hosil qilinadi. U mahsulotga turiga bog’liq.
Ushbu hosil qilingan ovoz mahsulotning ishlash samaradorligiga va uning ishonchliligiga ta’sir
ko’rsatmaydi.
yyTV yonida yuqori voltli elektr mollardan foydalanmang (masalan, elektr chivintutqich).
Bu mahsulotning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKISTON
yyPanel ikki milliondan olti milliongacha bo’lgan piksellardan iborat bo’lgan yuqori
texnologiyali displey mahsulotidir. Siz panelda o’lchami 1 ppm bo’lgan kichkina
qora nuqtalarni va/yoki ravshan rangli nuqtalarni (qizil, ko’k yoki yashil) nuqtalarni ko’rishingiz mumkin. Bu mahsulotning noto’g’ri ishlayotganligini bildirmaydi
va ishlash samaradorligiga va mahsulot ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab berilmaydi.
10
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D rusumlar uchun)
OGOHLANTIRUV
Ko’rish muhiti
yy Ko’rish vaqti
-- 3D mazmunni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rish bosh og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib
kelishi mumkin.
Yorug’likka sezgirlik yoki surunkali xastalik bilan og’riganlar
O’ZBEKISTON
yy Ayrim foydalanuvchilar miltillovchi yorug’lik yoki 3D mazmundagi o’zgacha t’asirga uchraganlarida
xastalik xuruji yoki boshqa nojo’ya ta’sirga uchrashlari mumkin.
yy Ko’nglingiz ayniyotgan bo’lsa, homilador bo’lsangiz va/yoki epilepsiya, yurak urishining buzilishi, qon
bosimi xastaliklari kabi surunkali xastaliklar bilan kasallangan bo’lsangiz, 3D videolarni ko’rmang.
yy Stereo ko’rlik yoki stereo anomaliyadan aziyat chekuvchilarga 3D mazmun tavsiya qilinmaydi.
Tasvirlarning ikkilanishi yoki noqulayliklarni his qilishlari mumkin.
yy Agar sizda g’ilaylik, ambliopiya (ko’rish qobiliyatining kuchsizligi) yoki astigmatizm mavjud bo’lsa,
sizda ranglarning darajasini sezish bo’yicha muammolar bo’lishi va tasvirlarning ikkita ko’rinishi tufayli
tez charchashingiz mumkin. O’rtacha katta yoshdagi odamga nisbatan tez-tez tanaffus qilish tavsiya
qilinadi.
yy Agar sizning o’ng va chap ko’zlaringizning ko’rish qobiliyatlari har xil bo’lsa, 3D mazmunni ko’rishdan
avval ko’rish qobiliyatingizni tekshirtiriing.
3D mazmunni ko’rishni to’xtatishni yoki bunday kontentlarni ko’rmaslikni talab qiluvchi alomatlar
yy Uyqusizlik, ko’p ishlash yoki spirtli ichimlik iste’mol qilish tufayli charchoqni his qilgan vaqtlaringizda 3D
mazmunni ko’rmang.
yy Bunday belgilar paydo bo’lgan vaqtlarda 3D mazmunni ko’rishni to’xtating va ushbu belgilar yetarlicha
kamayguncha dam oling.
-- Bunday belgilar to’xtovsiz ravishda paydo bo’lgan hollarda shifokor bilan maslahatlashing. Bunday belgilarga bosh og’rig’i, ko’z soqqasining og’rishi, bosh aylanishi, ko’ngil aynishi, yurakning
tez urishi, tasvirning chaplanishi, noqulaylikni his qilish, tasvirlarning ikkita ko’rinishi, ko’rishning
noqulayligi yoki charchoq kabilar kiradi.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KORSATMALAR
11
EHTIYOT BO’LING
Ko’rish muhiti
o’rish masofasi
yy K
-- 3D mazmunni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani
saqlang. 3D mazmunni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzoqlashing.
Ko’rish yoshi
3D ko’zoynaklaridan foydalanishdagi ehtiyot choralari
lbatta LG 3D ko’zoynaklardan foydalaning. Aks holda 3D videolarni to’g’ri ko’rolmasligingiz mumkin.
yy A
yy O’zingizning oddiy ko’zoynaklaringiz, quyosh nurlaridan himoyalovchi ko’zoynaklar yoki himoya
ko’zoynaklari o’rniga 3D ko’zoynaklardan foydalanmang.
yy O’zgartirilgan 3D ko’zoynaklardan foydalanish ko’zlarning toliqishi yoki tasvir buzilishiga olib kelishi
mumkin.
yy 3D ko’zoynaklaringizni haddan tashqari past yoki yuqori haroratlarda saqlamang. Bu deformatsiyaga
olib kelishi mumkin.
yy 3D ko’zoynaklar nozik va osongina tirnaladi. Linzalarni artganda doimo yumshoq, toza lattadan
foydalaning. 3D ko’zoynaklarning linzalarini o’tkir narsalar bilan tirnamang yoki kimyoviy moddalar
bilan tozalamang/artmang.
O’ZBEKISTON
yy Go’daklar/Bolalar
-- 6 yoshdan kichik bo’lgan bolalar tomonidan 3D mazmundan foydalanish/3D mazmunni ko’rish
taqiqlanadi.
-- 10 yoshdan kichik bolalarda ortiqcha ta’sirlanish va ortiqcha hayajonlanish sodir bo’lshi mumkin,
chunki ularda ko’rish tizimining rivojlanish bosqichi tugallanmagan bo’ladi, (masalan: ekranga
tegish yoki uning ustiga sakrashga bo’lgan urinish. 3D mazmunni ko’rayotgan bolalarni maxsus
nazorat qilish va ularga alohida e’tibor berish talab qilinadi.
-- Bolalarda 3D tasvirlarning ko’proq darajadagi binokulyar nomuvofiqlik sodir bo’ladi, chunki ularda
ko’zlar orasidagi masofa kattalarnikiga qaraganda qisqaroqdir. Shuning uchun ular kattalarga
nisbatan bir xil 3D tasvirni ko’proq darajadagi stereoskopik ahamiyat bilan qabul qiladilar.
yy O’smirlar
-- Yoshi 19 dan kichikroq bo’lgan o’smirlar 3D mazmundagi yorug’likdan ta’sirlanish tufayli ortiqcha
sezgirlikni namoyish qilishlari mumkin. Ularga charchagan vaqtlarida 3D mazmunni uzoq vaqt
davomida ko’rishdan o’zlarini tiyishlarini maslahat bering.
yy Keksalar
-- Keksa yoshdagilar yoshlarga nisbatan kamroq darajadagi 3D effektlarni qabul qilishlari mumkin.
Televizorga tavsiya qilingan masofaga qaraganda yaqinroq o’tirmang.
12
O’RNATISH TARTIBI / QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
ESLATMA
yy Ko’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan faqlanishi mumkin.
yy Televizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yy Mavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan farq qilishi mumkin.
yy Kelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yy Elektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar televizor ma’lum vaqt
ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
yy Tasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina kamaytirilishi mumkin va bu umumiy
foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.
O’RNATISH TARTIBI
1
2
3
4
Qadoq qutisini oching va barcha yordamchi qurilmalarning mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Tayanchni televizorga biriktiring.
Tashqi qurilmani televizorga ulang.
Tarmoq ulanishining mavjudligiga ishonch hosil qiling.
Siz televizorning tarmoq funksiyalaridan faqat tarmoq ulanishi mavjud hollardagina foydalana olasiz.
* Agar TV zavoddan yuborilgandan keyin birinchi marta yoqilgan bo’lsa, TVning initsializatsiyasi bir necha daqiqa vaqtni olishi mumkin.
O’ZBEKISTON
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Qadoq qutisidan bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud
bo’lmasa, mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.
Ogohlantiruv
yy Xavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun ruxsat berilmagan buyumlardan
foydalanmang.
yy Ruxsat berilmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar ishlab chiqaruvchi
kafolati orqali qoplanmaydi.
yy Ayrim modellarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan va ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.
ESLATMA
yy Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yy Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli avvaldan
ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
yy Eng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi 18 mmdan kamroq
bo’lgan uyachalarga ega bo’lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan
hollarda USB 2.0 ni qo’llab-quvvatlovchi uzaytirma kabeldan foydalaning.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
yy HDMI logotipi yopishtirilgan sertifikatlangan kabeldan foydalaning.
yy Agar sertifikatlangan HDMI kabelidan foydalanmasangiz, ekran namoyish qilmasligi yoki ulanish xatoligi yuz berishi
mumkin. (Tavsiya qilingan HDMI kabeli turlari)
-- Yuqori tezlikdagi HDMI®/TM kabeli
-- Ethernet-ga ega bo'lgan yuqori tezlikdagi HDMI®/TM kabeli
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Masofadan boshqarish
pulti va batareyalar (AAA)
(Rusumiga qarab)
Masofadan boshqarish pulti
barcha sotish bozorlarida
mahsulot bilan birga
berilmaydi.
(25, 26-sahifalarga qarang)
Sehrli masofadan boshqarish pulti, batareyalar (AA)
(Faqat LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(27-sahifalarga qarang)
Foydalanuvchi
yo’riqnomasi
Teg On
Kino 3D ko’zoynaklari
3D ko’zoynaklarining soni
model yoki mamlakatga
bog’liq ravishda farq qilishi
mumkin.
(Faqat LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Ikki o’yinchi ko’zoynaklari
(Rusumiga qarab)
Kabel ushlagichi
(Rusumiga qarab)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)
Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB63**-ZA/ZL,
LB65**-ZA/ZK/ZL, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-10, A-11-sahifalarga
qarang)
Kabel boshqaruvlari
2 ta
(Faqat LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-11-sahifalarga qarang)
i
O’ZBEKISTON
ud
Tag On
14
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
O’ZBEKISTON
Quvvat manbaiga ulash
shnuri
(Rusumiga qarab)
Tayanch burama mixlari
2 ta, M4 x L20
(Faqat 32/39LB65**-ZE/ZN)
4 ta, M4 x L20
(Faqat 32LB65**-ZA/ZK)
(A-3, A-4, A-5-sahifalarga
qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L14
(Faqat LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8 ta, M4 x L14
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-3, A-4, A-6, A-7, A-9sahifalarga qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L20
(Faqat LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)
Tayanch burama mixlari
4 ta, M4 x L10
(Faqat LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Rezina
2 ta
(Faqat LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(A-8-sahifalarga qarang)
Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)
Tayanch asos
(Faqat LB63**-ZL, LB65**ZK)
(A-4-sahifalarga qarang)
Tayanch korpusi / Tayanch
asos
(Faqat LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(A-4, A-5-sahifalarga qarang)
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Tayanch oldi
(Faqat LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Tayanch bog’ichi
(Faqat LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(A-6-sahifalarga qarang)
Tayanch komplekti
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7-sahifalarga qarang)
Ovoz paneli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-7, A-9-sahifalarga qarang)
Ovoz paneli ushlagichlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-9-sahifalarga qarang)
Vint qopqoqlari
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-8, A-9-sahifalarga qarang)
Komponent gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20-sahifalarga qarang)
Kompozit gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-20, A-22-sahifalarga qarang)
Scart gender kabeli
(Faqat LB86**, LB87**)
(A-33-sahifalarga qarang)
Devorga o’rnatish
qistirmalari
2 ta
(Faqat 42LB63**, 42LB65**)
(���������������������
-sahifalarga qarang�)
O’ZBEKISTON
Tayanch komplekti
(Tayanch korpusi / Tayanch
asos)
(Faqat 70LB65**-ZA, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(A-3-sahifalarga qarang)
15
16
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Alohida xarid
Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatini yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz
almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin.
Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
AG-F***DP
Ikki o’yinchi ko’zoynaklari
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari
AN-MR500
Sehrli masofadan boshqarish pulti
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi
LG Audio qurilmasi
Tag on
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Ikki o’yinchi
ko’zoynaklari
•
•
•
AG-F***
3D kino ko’zoynaklari
•
•
•
•
Mosligi
LB63**
O’ZBEKISTON
AN-MR500
Sehrli masofadan
boshqarish pulti
•
•
•
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi
•
•
•
LG Audio qurilmasi
•
•
•
•
Tag On
•
•
•
•
Rusum nomi yoki tuzilishi mahsulot funksiyalarining yangilanishi, ishlab chiqaruvchining vaziyati va
ko’rsatmalariga asoslangan holda o’zgartirilishi mumkin.
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
17
Qismlar va tugmalar
A-turi :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B-turi :
Ekran
Ekran
Dinamiklar
Dinamiklar
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
LB63**-ZL, LB65**-ZK
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2
Joystik tugmasi2
O’ZBEKISTON
C-turi :
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Ekran
D-turi :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Ekran
Dinamiklar
Dinamiklar
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2
18
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
E-turi :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F-turi :
LB86**, LB87**
Ekran
O’rnatilgan kameradan
(Faqat LB87**)
Ekran
Dinamiklar
Dinamiklar
Masofadan boshqarish pulti va
Intellektual1 datchiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Joystik tugmasi2
LG logotipi chirog’i
Masofadan boshqarish pulti
va Intellektual1 datchiklar
Joystik tugmasi2
O’ZBEKISTON
1 Intellektual datchik - Atrof-muhit sharoitiga asoslangan holda tasvir sifati va yorug’ligini sozlaydi.
2 Joystik tugmasi - Bu tugma televizor ekrani pastida joylashgan
ESLATMA
yy Siz LG logotipi chirog’i yoki quvvat ta’minoti ko’rsatkichi chirog’ini asosiy menyulardagi
Umumiy-ni tanlash orqali yoqishingiz yoki o’chirishingiz mumkin. (Rusumiga qarab)
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
19
Joystik tugmasidan foydalanish
Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o’ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz
mumkin.
Asosiy funksiyalar
Yoqish
Televizor o’chirilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir marta bosib oling.
O’chirmoq
Televizor yoqilgan bo’lganda, barmog’ingizni joystik
tugmasiga qo’ying va uni bir necha soniya bir marta bosib
oling.
Ovozni boshqarish
Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
chapga yoki o’ngga sursangiz, istagan ovoz balandligi
darajasiga sozlashingiz mumkin.
Kanallar
boshqaruvi
Agar barmog’ingizni joystik tugmasi ustiga qo’yib uni
yuqoriga yoki pastga sursangiz, istagan saqlab olingan
kanalga o’tishingiz mumkin.
Menyuni sozlash
Televizor yoqilgan bo’lganda, joystik tugmasini bir marta bosing.
Joystik tugmasini chapga yoki o’ngga surish orqali( , ,
), Menyu elementlarini sozlashingiz mumkin.
Televizorni
o’chirish
Quvvatni o’chiring.
yopish
Ekrandagi ko’rsatmalarni tozalaydi va televizorni
ko’rishga qaytadi.
Kiritish
Kiritish manbaini o’zgartiradi.
O’ZBEKISTON
ESLATMA
yy Barmog’ingiz joystik tugmasi ustida bo’lganda va uni yuqoriga, pastga, chapga yoki o’ngga
surganda, joystik tugmasini bosmasligingizga ehtiyot bo’ling. Agar avval joystik tugmasini
bossangiz, siz ovoz balandligi darajasi va saqlangan kanallarni sozlay olmaysiz.
20
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Televizorni ko’tarish va
siljitish
yy Katta televizorlarni tashish uchun kamida ikki
kishi bo’lishi kerak.
yy Televizori qo’lda tashilgan vaqtda uni
quyidagi tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.
Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar
televizorning tirnalishi yoki sunga zarar yetishi
xavfi oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun
quyidagi maslahatlarga amal qiling.
EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib ketishdan
saqlaning, chunki bu ekranga buzilishiga
olib kelishi mumkin.
O’ZBEKISTON
yy Televizorni dastlab olib kelingan quti yoki
qadoqlash materialiga solingan holda siljitish
tavsiya qilinadi.
yy Televizorni siljitish yoki ko’tarishdan avval
quvvat manbaiga ulash shnuri va barcha
kabellarni uzing.
yy Televizorni ushlab turganda unga zarar
yetishi oldini olish uchun uning ekrani sizga
teskari qarab turgan bo’lishi kerak.
yy Televizor korpusining yuqori va quyi
qismlarini mahkam ushlang. Shaffof qismi,
dinamik yoki dinamikning to’rli qismidan
ushlamaganligingizga ishonch hosil qiling.
yy Televizorni tashish vaqtida uni zarbalar yoki
ortiqcha tebranishlar ta’siriga qo’ymang.
yy Televizorni tashish vaqtida uni vertikal
holatda ushlang, hech qachon televizorni yon
tomonga burmang yoki chapga yoki o’ngga
qiyalatmang.
yy Rama shassilarining bukilishi/egilishiga olib
keluvchi ortiqcha bosim ishlatmang, chunki
bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Televizor bilan muomala qilganda turtib
chiqqan joystik tugmasini shikastlamaslik
uchun ehtiyot bo’ling.
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Stol ustiga o’rnatish
1 Televizorni ko’taring va stolning ustida vertikal
holatga keltirgan holda qo’ying.
-- Yetarlicha havo aylanib turishi uchun
devor bilan televizor orasida (eng
kamida) 10 sm masofa qoldiring.
21
Televizorni devorga mahkamlash
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
10 sm
m
10 s
10 sm
10 sm
10 sm
2 Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkaga
ulang.
Kensington xavfsizlik tizimidan foydalanish
(Ushbu xususiyat barcha modellarda ham mavjud
emas.)
yyKo’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan
farq qilishi mumkin.
Kensington xavfsizlik tizimi ulagichi televizorning
orqa tarafida joylashgan. O’rnatish va foydalanish
to’g’risida qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun
Kensington xavfsizlik tizimi tomonidan taqdim
etilgan qo’llanmaga qarang yoki http://www.kensington.com saytiga tashrif buyuring.
Kensington xavfsizlik tizimi kabelini televizor va
stol orasiga ulang.
EHTIYOT BO’LING
yy Bolalarning televizor ustiga tirmashib
chiqmasliklari yoki osilmasliklariga
ishonch hosil qiling.
ESLATMA
yy Televizorni ishonchli tarzda ushlab turish
uchun yetarli darajada mustahkam va
katta bo’lgan platforma yoki shkafdan
foydalaning.
yy Tayanch moslamalar, boltlar va
bog’lagichlar mahsulot bilan birga
yetkazib berilmaydi. Qo’shimcha
qurilmalar uchun mahalliy dileringizga
murojaat qiling.
O’ZBEKISTON
EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni issiqlik manbalari yaqini yoki
ustiga joylashtirmang, chunki bu yong’in
yoki boshqa ko’ngilsiz hodisalarni
keltirib chiqarishi mumkin.
1 Teshikli boltlar yoki i devorga
mahkamlanadigan tayanch va boltlarni
televizorning orqa paneliga kiriting va tortib
mahkamlang.
-- Agar teshikli boltlar o’rnatiladigan joylarda boltlar bo’lsa, ularni olib tashlang.
2 Devorga mahkamlanadigan tayanchni boltlar
yordamida devorga o’rnating. Devorga mahkamlanadigan tayanchni va
televizorning orqa panelidagi teshikli boltlarning
joylashuv o’rinlarini moslashtiring.
3 Teshikli boltlar va devorga mahkamlanadigan
tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan
ulang. Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda
bo’lishiga ishonch hosil qiling.
22
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
Devorga o’rnatish
Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning
orqa tarafiga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni
mustahkam devorga polga perpendikulyar holda
o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga
biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling.
LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis
tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
Biz LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanishni tavsiya qilamiz.
LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanilmaganda, iltimos, tashqi qurilmalarga
ulanish imkoniga ega bo’lgan yetarli joy bilan
qurilma devorga mahkam qotirilgan joyda
devorga o’rnatish kronshteynidan foydalaning.
10 sm
O’ZBEKISTON
10 sm
VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) talablariga javob beruvchi burama
mixlar va devorga mahkamlanadigan tayanchdan
foydalaning. Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam uchun standart o’lchamlar quyidagi
jadvalda keltirilgan.
Alohida xarid(Devorga mahkamlanadigan
tayanch)
Rusum
32/39LB65**
VESA (A x B)
Standart burama
mix
Burama mixlar
soni
Devorga
mahkamlanadigan
tayanch
Rusum
200 x 200
M6
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
4
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
10 sm
10 sm
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Standart burama M6
mix
Burama mixlar
4
soni
Devorga
LSW440B
mahkamlanadigan
tayanch
M8
4
LSW640B
Devorga mahkamlanadigan tayanch
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni avval elektr manbasidan uzing va keyin
siljiting yoki o’rnating. Aks holda elektr toki urishi
sodir bo’lishi mumkin.
yy Agar televizorni shiftga yoki qiya devorga
o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada jiddiy
zarar yetishi mumkin.
LG tavsiya qilgan devorga o’rnatish qurilmasidan
foydalaning va mahalliy diler yoki malakali
xodimlarga murojaat qiling.
yy Burama mixlarni haddan tashqari qattiq qotirmang,
chunki bu televizorga zarar yetkazishi va berilgan
kafolatning bekor qilinishiga olib kelishi mumkin.
yy VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan burama
mixlar va devorga o’rnatish qurilmalaridan
foydalaning. Noto’g’ri foydalanish yoki mos
bo’lmagan yordamchi qurilmalardan foydalanish
oqibatida yetkazilgan har qanday zarar va
shikast ishlab chiqaruvchining kafolati bilan
qoplanmaydi.
Devorga
o’rnatish
qistirmalari
O’rnatilgan kameradan
foydalanish
(Faqat LB87**)
Televizorning o’rnatilgan kamerasidan
foydalangan holda siz Skype video qo’ng’iroqlarini
amalga oshirishingiz yoki harakatni tanib olish
funksiyasidan foydalanishingiz mumkin.
ESLATMA
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishdan
avval muvofiq mahalliy qonunlar va
jinoyat qonunlari tomonidan kameradan
foydalanish va noto’g’ri foydalanish uchun
yuridik majburiyat yuklanganligini tan
olishingiz kerak.
yy Muvofiq qonunlar tarkibiga Shaxsiy
ma’lumotlarni himoya qilish qonuni kiradi,
bu shaxsiy ma’lumotlarning bajarilishi
va uzatilishini boshqaradi va ish joyi va
boshqa joylarda kamera bilan nazorat
qilishni boshqaradigan qonun.
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishda
shubhali, noqonuniy yoki axloqsiz
vaziyatlardan saqlaning. Jamoat joylari
yoki hodisalaridan boshqa joylarda
rasmga tushish uchun rozilik so’rash talab
qilinishi mumkin. Quyidagi vaziyatlardan
saqlanishni tavsiya qilamiz:
(1) Hojatxona, yechinadigan xona,
kiyib ko’rish xonasi va xavfsizlik xonasi
kabi odatda kameradan foydalanishi
taqiqlangan joylarda kameradan
foydalanish.
(2) Maxfiylikning buzilishiga sabab
bo’ladigan vaziyatlarda kameradan
foydalanish.
(3) Muvofiq qoidalar yoki qonunlarning
buzilishiga sabab bo’ladigan vaziyatlarda
kameradan foydalanish.
O’ZBEKISTON
ESLATMA
yy VESA (Videoelekronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standarti bo’yicha belgilangan
burama mixlardan foydalaning.
yy Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam
kerakli qismlarni o’z ichiga oladi.
yy Devorga mahkamlanadigan tayanch bilan LG
ta’minlamaydi. Qo’shimcha qurilmalar uchun
mahalliy dilerga murojaat qilishingiz mumkin.
yy Burama mixlarning uzunligi devorga o’rnatish
qurilmasiga bog’liq ravishda farqlanishi
mumkin. Kerakli uzunlikdagi burama mixlardan
foydalaning.
yy Qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun devorga
o’rnatish qurilmasi bilan birga taqdim qilingan
qo’llanmaga qarang.
yy Devorga o’rnatish kronshteynini TVga
mahkamlashda TVning vertikal burchagini
harakatlantirish uchun devorga o’rnatish
qistirmalarini TVning devorga o’rnatish
teshiklariga kiriting. (Faqat 42LB63**,
42LB65**)
23
24
QUTINI OCHISH VA UNI BO’SHATISH
O’rnatilgan kamerani tayyorlash
1 Televizorning orqa panelidagi slaydni yuqoriga
torting.
Burchakni
moslashtirish
richagi
3 Undan foydalanmayotganingizda ichki qurilgan
kamerani bosib qo’ying.
7
Slayd
5
O’ZBEKISTON
7 kamera qismlarning
O’rnatilgan
5
nomi
ESLATMA
yy O’rnatilgan kameradan foydalanishdan
Kamera linzalari
Himoya
plyonkasi
avval himoya plyonkasini olib tahslang.
2 Siz o’rnatilgan kameraning orqa panelidagi
burchakni moslashtirish richagi orqali kamera
burchagini o’zgartirishingiz mumkin.
7
<Yon tomon ko’rinishi>
7
5
Dasta
Linzalar
5
Mikrofon
7
5
Kameraning suratga olish
diapazonini tekshirish
1 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2 Kamera
-ni tanlang va keyin G’ildirak(OK)
tugmasini bosing.
ESLATMA
yy Harakatni tanib olish funksiyasidan
foydalanish uchun kameradan
uzoqlashish bo’yicha optimal masofa 1,5
mdan 4,5 mgacha hisoblanadi.
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
25
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
Ushbu qo’llanmadagi tavsiflar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan.
Iltimos, ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri foydalaning.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching va uchlari
bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan almashtiring va
batareya solish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
yoki
EHTIYOT BO’LING
y y Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
y y Masofadan boshqarish pulti barcha sotish bozorlarida mahsulot bilan birga berilmaydi.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
(Rusumga qarab)
TV/RAD
Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
[email protected]
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
INFO
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi. (Rusumga
qarab)
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
6 mno
0
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning
ro’yxatini ko’rsatadi.
1
1
1 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun
foydalaniladi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular
yoki parametrlar bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan
ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
2
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga
qaytaradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi.
(faqat Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
) Premium tarkiblar, Time
Boshqaruv tugmalari (
MachineReady (Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki Time
MachineReady) boshqaradi.
2 Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish
imkonini beradi.
: Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
(
O’ZBEKISTON
INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
26
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
(Rusumga qarab)
INPUT
INPUT Kirish signali manbasini o’zgartiradi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
1
RATIO Tasvir o’lchamini o’zgartiradi. (Rusumiga qarab)
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
1 INFO
(Rusumiga qarab)
(Foydalanuvchi yo’riqnomasi) Foydalanuvchi yo’riqnomasini ko’rsatadi.
Q.MENU
1
SETTINGS
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
O’ZBEKISTON
MY APPS
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi. (Rusumga qarab)
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
2 INFO
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
(Rusumiga qarab)
2 3D 3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi. (Rusumiga qarab)
PAGE
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
RECENT Avvalgi tarixni ko’rsatadi.
SMART Uy menyusiga kiradi.
MY APPS Ilovalar ro’yxatini ko’rsatadi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki parametrlar
bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma'lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
LIVE MENU Tavsiya etilgan, Dastur, Izlash va Yozib olinganlarning ro’yxatini
ko’rsatadi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
3 Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kirish imkonini beradi.
(
: Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
4 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun foydalaniladi.
LIVE TV LIVE TV (Jonli TV)ga qaytadi.
APP/* MHP (Multimedia uy platformasi) televizori menyusi manbasini tanlaydi.
(Faqat Italiya uchun.) (Rusumga qarab)
Boshqaruv tugmalari (
) Premium tarkiblar, Time MachineReady
(Vaqt mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga
mos bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki Time MachineReady) boshqaradi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi. (faqat
Time MachineReady-ni qo’llab-quvvatlovchi model)
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda chaqiradi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
TV/RAD Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
27
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ushbu qurilma barcha rusumlarda ham mavjud emas.
“Magic masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani
o’zgartiring.” xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini
oching, va uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5
V AAA) bilan almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga
yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
Batareyalarni olib tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga
zarar yetkazishi mumkin.
(Faqat LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(QUVVAT)
Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
G’ildirak(OK)
Menyuni tanlash uchun G’ildirak
tugmasining markazini bosing.
Siz g‘ildirak tugmasidan
foydalangan holda dasturlarni
o‘zgartirishingiz mumkin.
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus
funksiyalarga kirish imkonini
beradi.
: Qizil,
: Yashil,
:
(
Sariq,
: Ko’k)
Ovoz balandligi darajasini
sozlaydi.
Uy menyusiga kiradi.
(JONLI uchun CHIQISH)
Uzatish (antenna) va turli
kiritishlar orasida o’tkazadi.
(Ovozni tanib olish)
(Rusumga qarab)
P
Saqlab olingan dasturlar yoki
kanallar bo’ylab o’tadi.
/ INPUT
Ekranni masofadan boshqarishni
ko’rsatadi.
* Universal boshqarish
menyusiga kiradi. (Rusumiga
qarab)
*
/ INPUT tugmani bosib
ushlab turish televizorga
ulangan tashqi qurilmani tanlash
uchun menyuni namoyish qiladi.
3D videolarni ko’rish uchun
foydalaniladi. (Faqat 3D rusumlar
uchun)
(OVOZSIZ)
Barcha ovozlarni o’chiradi.
*
tugmasini bosgan va ushlab
turgan holda audio bayonlar
funksiyasi yoqiladi. (Rusumiga
qarab)
O’ZBEKISTON
Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga)
Menyuni o’tkazish uchun
yuqoriga, pastga, chapga
yoki o’ngga tugmasini
bosing.Agar ko’rsatkichdan
foydalanilayotganda , ,
yoki
tugmalarini bossangiz,
ko’rsatkich ekrandan yo’qoladi
va Magic masofadan boshqarish
pulti oddiy masofadan boshqarish
pulti kabi ishlaydi.
Ko’rsatkichni ekranda yana
ko’rsatish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.
(Orqaga)
Avvalgi holatga qaytadi.
(Uy)
28
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ovozni tanib olish (Rusumga qarab)
Ovozni tanib olish funksiyasidan foydalanish uchun tarmoqqa ulanish talab
qilinadi.
1 Ovozni tanib olish tugmasini bosing.
2 Televizor ekranining chap tomonida
ovozni ekranda chiqarish oynasi paydo
bo’lishi bilan gapiring.
yyJuda tez yoki juda sekin gapirilgan
hollarda ovozni tanib olish muvaffaqiyatsiz bo’lishi mumkin.
yySehrli masofadan boshqarish
pultini yuzingizdan 10 smdan ko’p
bo’lmagan masofada tuting.
yyFoydalanuvchining o’ziga xos
xususiyatlari (ovoz, talaffuz, urg’u
va tezlik) va atrof-muhit (shovqin va
televizor ovozining balandligi) ga
bogliq holda ovozni tanib olish foizi
farqlanishi mumkin.
O’ZBEKISTON
Sehrli masofadan boshqarish
pultini ro’yxatdan o’tkazish
Magic masofadan boshqarish pultini ro’yxatga
HOME
usuli
BACK
olish
Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.
P
MY APPS
1 Magic masofadan boshqarish
pultiga batareyalarni qo’ying va
televizorni yoqing.
1 Magic masofadan boshqarish
pultini televizorga yo’naltiring
va masofadan boshqarish
pultida G’ildirak(OK) tugmasini
bosing.
»»Agar televizor Magic
masofadan boshqarish
pultini ro’yxatga olishda
xatolik bo’lsa, televizorni
o’chirib, yoqqandan keyin
qaytadan urinib ko’ring.
Magic masofadan boshqarish pultini
ro’yxatdan chiqarish usuli
(�����
Orqaga)
(Uy)
Magic masofadan boshqarish
pultini televizordan ajratish
uchun
(Orqaga) va
(Uy) tugmalarini bir vaqtda besh
soniya bosing.
»»
(JONLI uchun
CHIQISH) tugmasini
bosib ushlab turish Magic
masofadan boshqarish
pultini birdaniga bekor qilish
va qaytadan ro’yxatga
olishga imkon beradi.
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish
yy Ko’rsatkichni ekranda
namoyish qilish uchun Magic
masofadan boshqarish pultini
yengilgina o’ngga va chapga
silkiting, yoki
(Uy),
/ INPUT,
tugmalarini
bosing.
»»G’ildirak tugmasini
aylantirganingizda
ko’rsatkich namoyish
qilinadi.(Rusumiga qarab)
yy Agar ko’rsatkich ma’lum bir
vaqt davomida ishlatilmagan
yoki Magic masofadan
boshqarish pulti tekis sirtga
joylashtirilgan bo’lsa, u holda
ko’rsatkich yo’qoladi.
yy Agar ko’rsatkich siz istagani
kabi harakatlanmasa, Magic
masofadan boshqarish pultini
chapga va o’ngga silkiting.
Ko’rsatkich ekranning
markaziga harakatlanadi.
yy Agar ko’rsatkich
kalibrovkasini yo’qotgan
bo’lsa, pult qaytadan
qalibrovka qilinishi uchun
uni bir nech daqiqaga yerga
qo’ying.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
/ FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish vaqtida
ko’rilishi kerak bo’lgan
ehtiyot choralari
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
Foydalanuvchi yo’riqnomasi sizga batafsil televizor ma’lumotlariga osongina kirishingizga imkon
beradi.
1 Uy menyusini namoyish qilish uchun
masofadan boshqarish pultidagi
(Uy)
tugmasini bosing.
2 Foydalanuvchi yo‘riqnomasi tanlang va
G’ildirak(OK) tugmasini bosing.
ESLATMA
yy Siz yana masofadan boshqarish pultidagi
(Foydalanuvchi yo‘riqnomasi)ni bosish orqali Foydalanuvchi
yo’riqnomasiga kirishingiz mumkin.
(Rusumiga qarab)
O’ZBEKISTON

yySehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi
bilan 10m bo’lgan masofadan boshqaring. Sehrli masofadan boshqarish pultidan
ushbu masofadan uzoqroqda foydalanish
yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning
mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi
mumkin.
yyYaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa uzilishi vujudga kelishi mumkin. Mikroto’lqinli
pech yoki simsiz LAN mahsuloti singari
elektr qurilmalari aloqaga to’sqinlik qilishlari mumkin, chunki ular Sehrli masofadan
boshqarish pulti bilan bir xil chastota
kengligiga (2,4 GGts)ga ega.
yy Sehrli masofadan boshqarish pulti tashlab
yuborilgan yoki qattiq ta’sirga uchragan
hollarda unga zarar yetishi yoki nosoz
holga kelishi mumkin.
yySehrli masofadan boshqarish pultidan
foydalan ganda uni yon atrofdagi mebellar yoki boshqa odamlarga urib olmaslikka
harakat qiling.
yyIshlab chiqaruvchi va o’rnatuvchi mutaxassis inson xavfsizligi bilan bog’liq xizmatlarni ko’rsata olmaydilar, chunki qo’llash
mumkin bo’lgan simsiz qurilmaning elektr
to’lqinlar iga qarshi to’siq hosil qilishi ehtimoli mavjud.
yyKirish nuqtasining (KN) televizordan
kamida 1 m uzoroqda joylashgan bo’lishi
tavsiya qilinadi. Agar KN 1 mdan yaqinroqqa o’rnatilgan bo’lsa, chastotaviy to’siqlar
tufayli Sehrli masofadan boshqarish pulti
kutilganidek ishlamasligi mumkin.
29
30
TEXNIK TA’MIRLASH / NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
TEXNIK TA’MIRLASH
Televizorni tozalash
Eng yuqori darajagi namoyishni ta’minlash va mahsulot va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini
uzaytirish uchun televizoringizni muntazam ravishda tozalab boring.
EHTIYOT BO’LING
yy Eng avval televizorni o’chirganligingiz va quvvat manbaiga ulash shnuri hamda boshqa barcha
kabellarni uzib qo’yganligingizga ishonch hosil qiling.
yy Televizorni uzoq vaqt davomida foydalanilmagan holda qoldirilganda chaqmoq yoki kuchlanishdagi
sakrashlar natijasida yetkazilishi mumkin bo’lgan zararlarni oldini olish uchun quvvat manbaiga
ulash shnurini rozetkadan uzib qo’ying.
Ekran, rama, korpus va peshtaxta
yy Chang yoki yengil kirlarni ketkazish uchun yuzasini quruq, toza va yumshoq latta bilan arting.
yy Asosiy kirlarni ketkazish uchun yuzasini toza suv yoki yumshoq kir yuvish vositasi eritmasi bilan
namlangan yumshoq latta da arting. Keyin darhol quruq latta bilan artib yuboring.
O’ZBEKISTON
EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib turishdan saqlaning, chunki bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga tirnog’ingiz yoki o’tkir buyumlar bilan siljitmang, ishqalamang va tegib ketmang,
chunki bu ekran tirnalishiga va tasvir buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Kimyoviy moddalardan foydalanmang, chunki bu mahsulotga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga suyuqlik sepmang. Televizor ichiga suvning kirishi yong’in, elektr toki urishi yoki
qurilmaning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnuri
Quvvat manbaiga ulash shnuridagi to’plangan changlar yoki kirlarni muntazam ravishda tozalab boring.
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
Muammo
Yechim
Televizorni masofadan
boshqarish pulti orqali
boshqarishning iloji yo’q.
yy Mahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urining.
yy Mahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning mavjud
emasligini tekshiring.
ga
,
ga )
yy Batareyalarning ishlayotganligi va to'g'ri o'rnatilganligini (
tekshiring.
Tasvir namoyishi va
ovoz mavjud emas.
yy Mahsulotning yoqilganligini tekshiring.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurining rozetkaga ulanganligini tekshiring.
yy Boshqa qurilmalarni ulab ko'rish yo'li bilan rozetkaning ishlayotganligini tekshirib
ko'ring.
Televizor to'satdan
o'chib qoladi.
yy Quvvat boshqaruvi sozlanmalarini tekshiring. Quvvat ta'minoti uzilgan bo'lishi
mumkin.
yy Taymerlar sozlanmalarida Avto-kutish rejimi (Rusumga qarab) / Uyqu taymeri
/ Taymerni o‘chirish ketish xususiyatining faollashtirilganligini tekshiring.
yy Televizor yoqilgan vaqtda signal mavjud bo'lmasa, 15 daqiqalik faolsizlikdan keyin
televizor avtomatik ravishda o'chadi.
Shaxsiy kompyuterga HDMI/
DVI orqali ulanganda “Signal
mavjud emas” yoki “Noto’g’ri
format” yozuvlari
chiqadi.
yy Masofadan boshqarish pultidan foydalangan holda televizorni o’chiring va
yoqing.
yy HDMI kabelini qaytadan ulang.
yy Televizor yoqilgan holda kompyuterni o'chirib yoqing.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
31
TEXNIK XUSUSIYATLARI
Simsiz modul (LGSBW41) xususiyatlari
Simsiz LAN
Standart
IEEE 802.11a/b/g/n
2400 MGts dan 2483.5 MGts
gacha
5150 MGts dan 5250 MGts
gacha
5725 MGts dan 5850 MGts
gacha
(Evropa Ittifoqiga kirmagan
mamlakatlarda)
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)
Quvvat unumdroligi (Maks.)
Standart
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)
Quvvat unumdroligi (Maks.)
Bluetooth 3.0-versiyasi
2400 ~ 2483.5 MGts
10 dBm yoki undan pastroq
yyMamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin, foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotani
o’zgartirishi yoki moslashtirishi ning imkoni yo’q va mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yyBu qurilma tanangiz va qurilma o’rtasida minimum 20 sm masofada o’rnatilishi va boshqarilishi kerak.
Va bu ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko’rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.
0197
0197
O’ZBEKISTON
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4Gts: 16 dBm
802.11n - Gts: 16 dBm
Bluetooth
ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН
АВЛАГА
*
LED ТВ
* LG LED ТВ гэдэг нь LCD дэлгэц LED арын
гэрэлтэй.
Товш!
Ашиглах заавар
Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг ажиллуулахын өмнө анхааралтай
унших ба ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд хадгалах хэрэгтэй.
www.lg.com
2
АГУУЛАМЖЫН ХҮСНЭГТ
АГУУЛАМЖЫН
ХҮСНЭГТ
3
ЛИЦЕНЗҮҮД
29
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ
3
ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ
ЗААВАРЧИЛГАА
30
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
30
30
30
Зурагтыг цэвэрлэх
- Дэлгэц, хөл, хүрээ
- Цахилгааны утас
30
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
31
ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
3
ГАДААД УДИРДЛАГЫН
ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
МОНГОЛ
4
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ
ЗААВАРЧИЛГАА
10
- 3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D
загварт)
12
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
12
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
12
16
17
19
20
21
22
23
24
24
Хайрцагнаас задлах
Тусад нь худалдан авах
Эд анги болон товчлуурууд
- Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Ширээн дээр байрлуулах
Хананд өлгөх
Суурилагдсан камер ашиглах
- Суурилуулсан Камер бэлдэх
- Суурилагдсан Камерын эд ангийн
нэрс
- Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна
24
25
УДИРДЛАГА
27
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
28
28
29
Шидэт удирдлагыг таниулах
Шидэт удирдлагыг хэрхэн ашиглах
Шидэт удирдлагыг ашиглаж байх үеийн
санамж
АНХААРУУЛГА
yy Хэрэв та энэхүү анхааруулах зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та ноцтой гэмтэх эсвэл
үхэх ч боломжтой.
АНХААР
yy Хэрэв та энэ сэрэмжлүүлэх зурвасыг
үл хэрэгсвэл, та хөнгөн гэмтэх эсвэл
бүтээгдэхүүн гэмтэх боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Тэмдэглэл нь таныг ойлгох болон
бүтээгдэхүүнийг аюулгүй ашиглахад
тусалдаг. Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас
өмнө тэмдэглэлийг маш анхааралтай
уншина уу.
ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
/ ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
3
ЛИЦЕНЗҮҮД
Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
www.lg.com руу орж харна уу.
ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг
авахын тулд, http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
Эх кодын нэмэлтэнд, бүх холбоотой лиценз нөхцөл, баталгаа болон оюуны өмчийн мэдэгдэлүүдийг
татаж авах боломжтой.
LG Electronics нь мөн түүнчлэн тийм түгээлтэнд тохируулан [email protected]lge.com э-шуудангийн
хүсэлт илгээвэл CD-ROM дээр эх кодыг өгнө (жишээлбэл медианы төлбөр, ачилт болон
зохицуулалт). Энэ санал нь таныг бүтээгдэхүүнийг худалдан авсанаас (3) жилийн дотор хүчинтэй.
Гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн суулгацын мэдээлэл авахын тулд, www.lg.com руу зочил.
МОНГОЛ
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН
ТОХИРГОО
4
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.
АНХААРУУЛГА
yyТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн нөхцөлд байрлуулж
болохгүй:
--Нарны шууд тусгалтай газар
--Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө
--Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух болон бусад дулаан
үүсгэх газар
--Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл тос болж болохуйц газар
--Цас эсвэл салхинд ил байх газар
--Ус агуулах зүйлийн ойролцоо жишээлбэл ваар
Үгүй бол, энэ галын аюул, тогонд цохиулах, буруу ажиллагаа, эсвэл
бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг тоосонд ил газар тавьж болохгүй.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yyҮндсэн залгуур нь ТВ -г үндсэн цахилгааны тэжээлд залгадаг/садгадаг.
Энэ залгуур нь ТВ ашиглаж байх хугацаанд залгагдсан байх ёстой.
МОНГОЛ
yyЦахилгааны залгуурт нойтон гараар хүрч болохгүй. Нэмэлтээр, хэрэв
залгуурын шон нойтон эсвэл тоосонд бүрхэгдсэн байвал, залгуурыг
бүтэн хатаа эсвэл тоосыг нь арч.
Чийгтэй үед та тогонд цохиулах боломжтой.
yyҮндсэн кабелийг Газардуулсан шонтой залгуурт залгах хэрэгтэй.
(Газардуулаагүй төхөөрөмжөөс бусдад нь.) Үгүй бол та тогонд цохиулах
эсвэл гэмтэж болзошгүй.
yyТэжээлийн кабелийг ханын залгуурт бүрэн хийх хэрэгтэй бүтнээр нь
хийгээгүй бол, галын аюул учирч болзошгүй.
yyЗалгуурын шон нь халуун обьекттой шүргэлцэж болохгүй жишээлбэл
халаагч.
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж магадгүй.
yyБүтээгдэхүүн эсвэл тэжээлийн кабелиуд дээр, хүнд обьект тавьж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
5
yyБороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах
хэрэгтэй.
Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж
болзошгүй.
yyТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас
нямбайгаар тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах
боломжийг үүсгэхгүй байх хэрэгтэй.
yyНэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
yyГадаад төхөөрөмжүүд залгаж байхдаа, бүтээгдэхүүнийг доош хаях
эсвэл унагаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ танд гэмтэл эсвэл бүтээгдэхүүнд эвдрэл учруулж
болзошгүй.
Des
icca
nt
yyЧийгний-эсрэг баглах материал эсвэл хуванцар баглааг хүүхдийн гараас
хол байлга.
Чийгний-эсрэг материалыг залгивал аюултай. Санаадгүйгээр залгивал,
өвчтөн хүчээр бөөлжүүлээд хамгийн ойрын эмнэлэг рүү хүргэ. Нэмэлтээр,
хуванцар сав нь амьсгаа боогдуулж магадгүй. Хүүхдийн гараас хол байлга.
yyТа өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yyЯмар нэг метал обьектууд/дамжуулагчид (жишээлбэл төмөр савх/тайрагч/
халив) ханан дээр оролтонд дээр байх үед розетка болон оролтын хананы
нүх хооронд хийж болохгүй. Нэмэлтээр, ханын розетканаас тэжээлийн
кабелийг авсаны дараа шууд хүрч болохгүй. Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү
авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй. (Загвараас хамаарна)
yyБүтээгдэхүүний дэргэд шатах боломжтой бодис тавих эсвэл хадгалаж
болохгүй.
Шатах бодисыг анхааралгүйгээр ашиглавал шатах/дэлбэрэх эсвэл
галын аюул нүүрлэж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүн рүү төмөр обьектууд жишээлбэл зооснууд, үсний хавсаар,
савх эсвэл утас, эсвэл шатах боломжтой обьектууд жишээлбэл цаас
болон шүдэнз унагаж болохгүй. Хүүхдүүд бас анхааралтай байх ёстой.
Цахилгааны шок, гал эсвэл гэмтэл учирч болзошгүй. Хэрэв гадны
биет бүтээгдэхүүн рүү унавал, тэжээлийг салгад үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yyБүтээгдэхүүн рүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй
(шингэлэгч эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул
тохиолдож болзошгүй.
МОНГОЛ
yyАшиглагдсан зайг болгоомжтойгоор устгалд оруулж жоохон хүүхдийг
хүргэхээс зайлсхий.
Хэрэв хүүхэд зайг залгивал нэн даруй Эмчийн-Үзлэгт орох хэрэгтэй.
6
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yyЯмар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц рүү унагахыг
зөвшөөрч болохгүй.
Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй.
yyАянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд
хэзээ ч хүрч болохгүй.
Та тогонд цохиулж болзошгүй.
yyГаз алдагдаж байгаа үед ханын розетканд хүрч болохгүй, цонхоо
онгойлгоод салхилуул.
Гал гаргах эсвэл оч үсэрч түлж магадгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг өөрийн дураар задлаж, засварлаж эсвэл өөрчлөж
болохгүй
Галын аюул эсвэл тогонд цохиулж болзошгүй.
Шалгалт, туршилт эсвэл засварлахын тулд үйлчилгээний төвтэй
холбогдно уу.
yyДараах зүйлсийн аль нэг тохиолдвол, бүтээгдэхүүнийг хурдан салгаад
дотоодын үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
--Бүтээгдэхүүн цохилтын нөлөөнд орсон
--Бүтээгдэхүүн гэмтсэн
--Гадны обьект бүтээгдэхүүнд орсон
--Бүтээгдэхүүн утаа эсвэл сонин үнэр гаргасан
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
МОНГОЛ
yyХэрэв та ТВ удаан хугацаагаар ашиглахгүй гэж байгаа бол ханын
залгуураас тэжээлийг салгах хэрэгтэй. Хуримтлагдсан тоос галын аюул
үүсгэх боломжтой ба дулаалгын элэгдэл цахилгааны алдагдал/тогонд
цохиулах/галын аюул үүсгэх боломжтой.
yyАппарат дусаалга эсвэл цацралт болон шингэн зүйлээр дүүргэсэн зүйл,
жишээлбэл ваар, аппарат дээр байрлуулаж болохгүй.
yyХэрэв хананд тор эсвэл тосны толбо байгаа бол энэхүү бүтээгдэхүүнийг суурилуулж
болохгүй.
Энэ нь бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл унагаах боломжтой.
АНХААР
yyРадио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул.
yyГаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх
хэрэгтэй ба унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй.
Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
7
yyБүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр
суурилуулахаас зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих
зүйлс байхгүй газар байрлуулахаас зайлсхий.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах эсвэл бүтэн эргэх боломжтой ба, энэ нь
гэмтэл эсвэл төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yyХэрэв та ТВ -г суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг
илүү эргэхээс сэргийлэх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yyХэрэв та бүтээгдэхүүнийг ханан дээр суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг
(нэмэлт эд анги) бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд
анги) ашиглахаар суулгасан бол, түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
yyЗөвхөн үйлдвэрлэгчээс тодорхойлож өгсөн хавсралтууд / эд зүйлсийг ашигла.
yyАнтен суурилуулж байхдаа, баталгаатай үйлчилгээний техникчтэй
зөвлөлд. Хэрэв баталгаагүй техникч суурилуулсан бол, Энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
yyБид таныг ТВ үзэж байхдаа дэлгэцний диагнолийн хэмжээнээс
харьцангуйгээр 2 -с 7 дахин хол сууж үзэхийг санал болгож байна.
Хэрэв ТВ удаан хугацаагаар үзвэл, энэ нь таны харааг бүдэгрүүлэх
аюултай.
yyЗөвхөн тодорхойлогдсон төрлийн зай ашигла.
Энэ нь алсын удирдлаганд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yyЗайнуудыг халуунд байлгаж болохгүй. Жишээлбэл, шууд нарны тусгал, ил гал, цахилгаан
халаагчидаас хол байлга.
yyЦэнэглэх боломжгүй зайг цэнэглэх төхөөрөмжинд хийж болохгүй.
yyАлсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга.
yyАлсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж
болзошгүй жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл. Хэрэв энэ зүйл
тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл.
yyГадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж
байгаа үед, холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах боломжтой, энэ нь гэмтэл эсвэл
төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yyБүтээгдэхүүнийг ханын залгууранд залгаж эсвэл салгаж асааж/унтрааж
болохгүй. (Тэжээлийн залгуурыг асаагуур болгон ашиглаж болохгүй.)
Энэ нь механик гэмтэл гаргах эсвэл тогонд цохиулж ч болзошгүй.
МОНГОЛ
yyШинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй.
Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж болзошгүй.
8
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yyДоорх суурилуулалтын заавруудыг дагаж бүтээгдэхүүнийг хэт
халалтаас сэргийл.
--Бүтээгдэхүүн болон ханын хооронд хамгийн бага 10 см байх ёстой.
--Бүтээгдэхүүнийг салхижуулалтгүй газар суурилуулж болохгүй (ж.нь.,
номын тавиур эсвэл аяны тавиур).
--Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр суурилуулж болохгүй.
--Агаар хоолой нь ширээний бүтээлэг эсвэл хөшигөөр таглагдсан байж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь гал гаргаж болзошгүй.
yyТВ удаан хугацаагаар үзэх үедээ салхижуулах нүхнүүдэд хүрэхгүй
байх хэрэгтэй учир нь салхижуулах нүхнүүд халах боломжтой. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yyТөхөөрөмжийнхөө залгуурыг байнга шалга, хэрэв түүнд элэгдэл үүссэн, гэмтэл гарсан
бол, төхөөрөмжийг үргэлжлүүлэн ашиглахаа зогсоох, ба залгуурыг баталгаат үйлчилгээ
үзүүлэгчээр солиулах хэрэгтэй.
yyТэжээлийн залгуур эсвэл гаралтан дээр тоос цуглархаас сэргийл.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yyТэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик гэмтэлээс сэргийл,
жишээлбэл мушгих, нугалах, чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр
нь гишгэх. Залгуур, ханын розетка, болон төхөөрөмжөөс гарч байгаа
залгуурын хэсгүүд дээр сайн анхаарал тавь.
МОНГОЛ
yyХавтанг гараар хүчтэй дарах эсвэл хүрч иртэй зүйлээр дарж болохгүй
жишээлбэл хумс, харандаа эсвэл үзэг, эсвэл түүн дээр зураас үүсгэх,
ба энэ нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
yyДэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс
зайлсхий. Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл
дэлгэцэнд учруулж болзошгүй.
yyТөхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс
нь салгаад зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь
зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар
арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч, машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч,
зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт., төхөөрөмж болон түүнийг
гэмтээх боломжтой зүйл хэзээ ч ашиглаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул, тогон цохиулах эвслэ төхөөрөмж гэмтээх
(агшилт, зэврэлт эсвэл хагаралт) боломжтой.
yyХэрэв энэ нэгж ханын залгууранд холбогдсон байгаа үед, түүнийг АСААГУУРААР нь
унтраасан ч бай залгуураас нь салгаагүй л бол тэжээлтэй байна.
yyКабелийг салгах үедээ, залгуурыг татаж, залгуураас салга. Тэжээлийн
хавтангаас салгахдаа залгуураас нь розетканаас салга.
yyБүтээгдэхүүнийг зөөх үедээ, эхлээд унтраасан эсэхийг шалга. Дараа
нь, тэжээлийн кабелиудыг, антены кабель болон бусад бүх кабелиудыг
салга.
ТВ эсвэл тэжээлийн залгуур гэмтсэн байж болзошгүй, ба энэ нь галын
аюул эсвэл тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
9
yyБүтээгдэхүүнийг хайрцагнаас гаргах эсвэл зөөх үедээ, хосоороо ажил
учир нь бүтээгдэхүүн хүнд.
Үгүй бол, энэ нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
yyҮйлчилгээний төвтэй жилд нэг удаа холбогдож дотоод эд ангийг
цэвэрлүүл
Хуримтлагдсан тоос механик гэмтэл гаргаж болзошгүй.
yyБүх үйлчилгээг шалгарсан үйлчилгээний хүнээр хийлгэ. Аппарат ямар
нэг байдлаар гэмтсэн бол үйлчилгээ хийлгэх хэрэгтэй, жишээлбэл
тэжээлийн залгах эсвэл розетка гэмтсэн, аппарат луу шингэн асгарсан
эсвэл обьект дотогш нь унасан, аппаратыг бороо эсвэл чийгэнд ил
гаргасан, хэвийн ажиллахгүй, эсвэл унагах.
yyХэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах
үед “анивчиж” магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал
байхгүй.
yyХавтан нь хоёр саяаас зургаан сая пиксел хүртэл харуулах боломжтой
маш өндөр технологийн дэлгэц юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй
жижиг хар цэг ба/эсвэл тод өнгөтэй (улаан, цэнхэр эсвэл ногоон) харах
боломжтой. Энэ эвдрэлийг илтгэхгүй бөгөөд бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл
болон ажиллах чадварт нөлөөлөхгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба
солих эсвэл төлбөр буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yyДэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг тогтвортой байлгавал (ж.нь, нэвтрүүлэгийн сувгийн
лого, дэлгэц дээрх цэс, видео тоглоомын бүлэг) гэмтэж болох ба, зураг хадгалагдаж, зураг
наалдах гэсэн зүйл болж болно. Энэ зураг наалдах үзэгдэлд баталгаа өгөхгүй.
Телевизийн дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг байлгахаас зайлсхий (LCD 2 болон
түүнээс дээш цаг, Плазмад 1 болон түүнээс дээш цаг).
Мөн түүнчлэн, хэрэв та ТВ -г 4:3 харьцаагаар удаан хугацаагаар үзвэл, хавтангийн хажуу
талд зураг наалдаж болзошгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих эсвэл төлбөр
буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
yyДуу гаргасан
“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур болон
чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар хэлбэржүүлэх
шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг. Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх:
Өндөр-хурдаар сэлгэх хэлхээнээс бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг
ажиллуулахад шаардлагатай их хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр
өөр байдаг.
Энэ үүсгэгдсэн дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yyТВ-ийн ойр өндөр хүчдэлийн цахилгаан бараа бүү хэрэглэ (жишээ нь: шумуулны цахилгаан
алуур).
Энэ нь бүтээгдэхүүний үйл ажиллагааг доголдоход хүргэж болзошгүй.
МОНГОЛ
yyТа харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт
болон өнгийн хавтан олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь
бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.
10
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D загварт)
АНХААРУУЛГА
Үзэх орчин
yy Харах Хугацаа
-- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд
удаан хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг.
Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс.
yy Зарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох
боломжтой.
yy Хэрэв таны дотор муухайрч, жирэмсэн ба/эсвэл хууч өвчтэй жишээлбэл татаж унадаг, зүрхний
өвчтэй, эсвэл цусны даралт гэх мэт өвчтэй бол 3D видео үзэж болохгүй.
yy 3D Агуулгууд нь стерео сохролт эсвэл стерео согогтой бол үзэхгүй байхыг санал болгодог. Хос
дүрс эсвэл тухгүй байдал үүсч магадгүй.
yy Хэрэв та сөлөр (солир-нүдтэй), хараа муутай (сул хараатай) эсвэл ойрын хараа муутай бол, та
гүнийг мэдрэхэд асуудал үүсэх ба хос дүрснээс болж нүд чинь амархан ядарна. Дундаж насанд
хүрсэн хүнээс илүүтэйгээр байнга амрах хэрэгтэй.
yy Хэрэв таны баруун зүүн нүдний хараа өөр бол, 3D агуулга үзэхдээ өөрийн харааг шалга.
3D агуулгыг үргэлжлүүлэн үзэх эсвэл тэсвэрлэх шинж тэмдэгүүд.
МОНГОЛ
yy 3D агуулгыг та нойр дутуу, илүү ажилласан эсвэл уусан үедээ үзэж болохгүй.
yy Эдгээр шинж тэмдэгүүд илрэх юм бол 3D агуулгыг ашиглах/үзэхээ зогсоогоод өвчин хүндрэхээс
нь өмнө сайн амрах хэрэгтэй.
-- Энэхүү шинж тэмдэгүүд байсаар байвал эмчтэйгээ зөвлөлд. Шинж тэмдэг нь толгой өвдөх,
нүд өвдөх, толгой эргэх, дотор муухайрах, зүрх лугших, бүдэгрэх, тухгүй байх, хос дүрс,
хараанд нөлөөлөх эсвэл ядрах.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
11
АНХААР
Үзэх орчин
зэх зай
yy Ү
-- 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх
хэрэгтэй. Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз.
Харах Нас
yy Нярай/Хүүхдүүд
-- Зургаан наснаас доош насны хүүхдүүд 3D агуулга Ашиглах/ Үзэхийг хориглоно.
-- 10 наснаас доош насны хүүхдүүд санаа зовох болон хэт сэтгэл нь хөдлөж болзошгүй учир
нь тэдний хараа нь хөгжиж байгаа(жишээлбэл: дэлгэцэнд хүрэхийг оролдох эсвэл үсэрч
орохыг оролдох. Хүүхдүүд 3D агуулгууд үзэж байх үед тусгайлан харах болон нэмэлт
анхаарал шаардлагатай.
-- Хүүхдүүд 3D илтгэлүүд үзэж байх үед том хүнээс илүү дурангийн ялгаатай байдаг учир нь
тэдний нүдний зай нь илүү ойр. Тиймээс тэд ижил 3D дүрс үзэж байхдаа томчуудаас илүү
стереоскоп мэдэрдэг.
yy Өсвөр насныхан
-- 19 наснаас доош насны өсвөр насныхан 3D агуулгын гэрэлтүүлэгээс болж мэдрэмтгий болж
хариу үйлдэл үзүүлж магадгүй. Тэднийг ядарсан үедээ 3D агуулгууд удаан хугацаагаар
үзэж болохгүй гэж зөвлөх хэрэгтэй.
yy Ахмадууд
-- Ахмадууд 3D нөлөөнүүдийг залуу хүнээс арай бага мэдэрнэ. Санал болгосон зайнаас илүү
ойр зайнд ТВ -д ойртож болохгүй.
G 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй. Үгүй бол, та 3D видеонуудыг зориулалтынх нь дагуу үзэх
yy L
боломжгүй.
yy 3D шилнүүдийг өөрийн энгийн шилнүүд, нарны шил эсвэл хамгаалах шилний оронд ашиглаж
болохгүй.
yy Өөрчлөгдсөн 3D шил ашиглах нь таны нүдэнд гэмтэл учруулах эсвэл дүрс гажихад хүргэнэ.
yy Өөрийн 3D шилнүүдийг өндөр эсвэл бага темпаратурт хадгалж болохгүй. Энэ нь гажилт үүсгэнэ.
yy 3D шилнүүд нь маш хэврэг ба амархан зурагддаг. Шилийг нь арчихдаа зөөлөн, цэвэрхэн
даавууны өөдсөөр арчих хэрэгтэй. 3D шилний линзийг хурц обьектоор эсвэл химийн бодисоор
цэвэрлэх/арчиж болохгүй.
МОНГОЛ
3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс
12
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ / УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Харагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр харагдаж магадгүй.
yy Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yy Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл бүтээгдэхүүний
загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
yy Энэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yy ТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны турш ашиглахгүй бол
ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
yy Хэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх боломжтой, ба энэ нь нийт
ашиглалтын зардлыг багасгана.
СУУРИЛУУЛАЛТЫН ЯВЦ
1
2
3
4
айрцагийг онгойлгоод бүх дагалдах хэрэгсэл байгаа эсэхийг нягтал.
Х
Суурийг ТВ -д суурилуул.
Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй залга.
Сүлжээний холболт байгаа эсэхийг нягтал.
Та ТВ -н сүлжээний функцүүдийг зөвхөн сүлжээний холболт байгаа үед ашиглах боломжтой.
* Хэрэв ТВ-ийг үйлдвэрээс ачсанаас хойш анх удаа асаавал, ТВ-ийг танихад хэдэн минут болж магадгүй.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хайрцагнаас задлах
МОНГОЛ
Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал,
та өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.
АНХААР
yy Баталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын хугацаатай холбоотой.
yy Баталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн баталгаагаар нөхөхгүй.
yy Зарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yy Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас танд
мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
yy Хамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10 мм зузаан ба 18
мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н USB порт руу орохгүй байвал USB
2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
yy HDMI лого бүхий баталгаатай кабель ашигла.
yy Хэрэв та баталгаатай HDMI кабель ашиглахгүй бол, дэлгэц гарахгүй эсвэл холболтын алдаа гарч магадгүй.
(Зөвлөсөн HDMI кабелийн төрлүүд)
-- Өндөр хурдны HDMI®/TM кабель
-- Ethernet бүхий өндөр хурдны HDMI®/TM кабель
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
3
ENERGY AV MODE INPUT
6
SAVING
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
TV
MARK
1
2
4
5
7
8
9
0
FLASHBK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
LIST
3
6
MARK
FAV
VOL
Q.MENU
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
BACK
FREEZE
RATIO
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Алсын удирдлаг, зайнууд
(AAA)
(Загвараас хамаарна)
Алсын удирдлага
нь худалдаанд
бүх газаруудаар
худалдаалагдахгүй.
(Хар х. 25, 26)
Шидэт алсын удирдлага,
Хэрэглэгчийн гарын
зайнууд (AA)
авлага
(Зөвхөн LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**, LB86**, LB87**)
(Хар х. 27)
ут
Шошго идэвхтэй
Кино театрын 3D
Хос 3D шилнүүд
Шилнүүд
(Загвараас хамаарна)
Загвар эсвэл улсаас
хамаарч 3D шилнүүдийн
тоо өөр байж магадгүй
(Зөвхөн LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Кабель баригч
(Загвараас хамаарна)
(Хар х. A-10, A-11)
Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB63**-ZA/ZL,
LB65**-ZA/ZK/ZL, LB67**ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA)
(Хар х. A-10, A-11)
Кабелийн Менежментүүд
2EA
(Зөвхөн LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Хар х. A-11)
МОНГОЛ
л,
Tag On
14
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
МОНГОЛ
Тэжээлийн шон
(Загвараас хамаарна)
Суурилуулах боолтнууд
2EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн 32LB65**-ZA/ZK)
(Хар х. A-3, A-4, A-5)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
8EA, M4 x L14
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-9)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L20
(Зөвхөн LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)
Суурилуулах боолтнууд
4EA, M4 x L10
(Зөвхөн LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Резин
2EA
(Зөвхөн LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Хар х. A-8)
Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**ZA)
(Хар х. A-3)
Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZL, LB65**ZK)
(Хар х. A-4)
Зогсох бие / Зогсох суурь
(Зөвхөн LB63**-ZU, LB65**ZE/ZN)
(Хар х. A-4, A-5)
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Урд суурь
(Зөвхөн LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Суурь дэмжигч
(Зөвхөн LB67**-ZH, LB68**ZF, LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE)
(Хар х. A-6)
Суурийн задаргаа
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7)
Дууны Мөр
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-7, A-9)
Дуугаралтын хэсгийн
дэмжигч
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-9)
Боолтны таг
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-8, A-9)
Эд ангийн хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20)
Дагалдах хүйстэй кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-20, A-22)
Скарт хүйсийн кабель
(Зөвхөн LB86**, LB87**)
(Хар х. A-33)
Хананд суурилуулах
жийрэг
2EA
(Зөвхөн 42LB63**,
42LB65**)
(Хар х. 23)
МОНГОЛ
Суурийн задаргаа
(Зогсох бие / Зогсох
суурь)
(Зөвхөн 70LB65**-ZA,
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF,
LB68**-ZD, LB69**, LB73**ZA)
(Хар х. A-3)
15
16
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Тусад нь худалдан авах
Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх
боломжтой.
Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу.
Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
AG-F***DP
AN-MR500
Хос 3D
шилнүүд
AG-F***
Кино театрын 3D Шилнүүд
Шидэт удирдлага
AN-VC5**
Видео дуудлагын камер
LG Аудио төхөөрөмж
Шошго идэвхтэй
LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AN-VC5**
Видео дуудлагын
камер
•
•
•
LG Аудио
төхөөрөмж
•
•
•
•
Шошго идэвхтэй
•
•
•
•
Зохицол
LB63**
AG-F***DP
Хос 3D
шилнүүд
AG-F***
Кино театрын 3D
Шилнүүд
МОНГОЛ
AN-MR500
Шидэт удирдлага
Загварын нэр эсвэл загвар нь бүтээгдэхүүний функц, үйлдвэрлэгчийн нөхцөо байдал эсвэл
бодлогоос хамаарч өөрчлөгдөх боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
17
Эд анги болон товчлуурууд
A төрөл :
LB63**-ZA, LB65**-ZA
B төрөл :
Дэлгэц
Дэлгэц
Чанга яригчид
Чанга яригчид
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Чиглүүлэгч Товчлуур2
LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN
Дэлгэц
D төрөл :
LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,
LB69**, LB73**-ZA
Дэлгэц
Чанга яригчид
Чанга яригчид
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
Чиглүүлэгч Товчлуур2
МОНГОЛ
C төрөл :
LB63**-ZL, LB65**-ZK
18
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
E төрөл :
LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**,
LB72**, LB73**-ZE/ZD
F төрөл :
LB86**, LB87**
Дэлгэц
Дэлгэц
Суурилуулсан
(Зөвхөн LB87**)
Чанга яригчид
Чанга яригчид
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Тэжээлийн заагч
LG Логоны гэрэл
Алсын удирдлагын
ухаалаг мэдрэгч1
Чиглүүлэгч Товчлуур2
Чиглүүлэгч Товчлуур2
МОНГОЛ
1 Ухаалаг мэдрэгч - зурагын чанар болон тодролт зэрэгийг тохируулна.
2 Залуурын Товчлуур - Энэ товчлуур ТВ дэлгэцийн доор байрладаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Та LG Логоны Гэрлийг үндсэн цэс дотроос
(Загвараас хамаарна)
Ерөнхий сонгож тохируулах боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
19
Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл залуурыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой.
Энгийн функцууд
Асаах
ТВ унтраасан үед, хуруугаа залуурын товчлуур дээр
байрлуулаад нэг удаа дараад сулла.
Унтраах
ТВ асаалттай үед, залуурын товчлуур дээр хуруугаа
байршуулаад хэдхэн секундын турш дараад сулла.
Дуу Удирдах
Хэрэв та залуурын удирдлага дээр хуруугаа байрлуулаад зүүн
эсвэл баруун тийш хөдөлгөвөл та хүссэн дууны түвшин дээрээ
тааруулах боломжтой.
Сувгийн
Удирдлага
Хэрэв та залуурын товчлуур дээр хуруугаа байрлуулаад дээш
эсвэл доош хөдөлгөвөл, та сануулсан сувгуудаараа явах
боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны хуруу чиглүүлэгч товчлуур дээр байгаа үед түүнийг дээш, доош, зүүн, эсвэр баруун
түлх, чиглүүлэгч товчлуурыг дарахгүй байх хэрэгтэй. Хэрэв та эхлээд товчлуурыг дарах юм
бол, та дууны түвшин болон сануулсан сувгийг тохируулж чадахгүй.
ТВ
унтраах
Тэжээлийг унтраа.
Хаах
Дэлгэц дээр байгаа зүйлийг цэвэрлээд ТВ рүү буцна.
Оролт
Оролтын эх сурвалжийг солино.
МОНГОЛ
Цэс тохируулах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуурыг нэг удаа дар.
Цэс дахь зүйлсийг( , ,
)чиглүүлэгч ашиглан баруун, зүүн тийш хөдөлгөн тохируулах боломжтой.
20
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон
хэмжээнээс хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах
эсвэл гэмтэхээс сэргийлэх ба аюулгүй
тээвэрлэхэд шаардлагатай.
yy Том ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр
хүн байх ёстой.
yy ТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах
зургын дагуу барих хэрэгтэй.
АНХААР
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий,
энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж
болзошгүй.
yy ТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг
эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
yy ТВ зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн
шон болон бүх кабелиудыг салгах
хэрэгтэй.
yy ТВ барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн
тулд дэлгэц таны эсрэг харсан байх ёстой.
МОНГОЛ
yy ТВ -н хүрээний дээд болон доод талыг
тэнцүү барь. Тунгалаг хэсэг, чанга яригч,
чанга яригчийн гадар хэсгээс барихгүй
байх ёстой.
yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ -г донсолгоо эсвэл
чичиргээнд байлгаж болохгүй.
yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь
байлгах ёстой, ба ТВ хажуу тал дээр
нь эсвэл зүүн эсвэл баруун хазайлгаж
болохгүй.
yy Хүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/
нугалаж болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх
боломжтой.
yy ТВ тэй харьцаж байхдаа, залуурыг
гэмтээхээс болгоомжил.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Ширээн дээр байрлуулах
1 ТВ -г өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу
нь хазайлга.
-- Хананаас 10 см зай (хамгийн
багадаа) үлдээж зөв салхижуул.
21
ТВ-г хананд суурилуулах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
10 см
м
10 с
10 см
10 см
10 см
2 Тэжээлийн шоныг ханын розетка руу холбо.
АНХААР
yy ТВ халуун эд зүйлс дээр бүү байрлуул,
энэ нь гал эсвэл бусад гэмтэл учруулж
болзошгүй.
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
yyХарагдаж буй зураг нь таны ТВ-с өөр
харагдаж магадгүй
Kensington хамгаалалтын систем нь ТВ -н
ард байрласан байдаг. Суурилуулалт болон
ашиглалтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг,
Kensington хамгаалалтын системтэй хамт
ирсэн гарын авлагаас эсвэл http://www.
kensington.com зочилно уу.
Kensington хамгаалалтын системийн кабелийг
ТВ болон ширээний хооронд холбо.
АНХААР
yy Хүүхдүүд ТВ дээр авирах эсвэл зүүгдэж
болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г дэмжих боломжтой хүчтэй болон
том хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд
суурилуул.
yy Хашилт, боолтнууд болон олснуудыг
нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.
МОНГОЛ
Kensington хамгаалалтын систем ашиглах
1 Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл ТВ -н хашилт
болон боолтнуудыг ТВ -н ард оруулаад
чангал.
-- Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд
боолтнууд байвал, тэднийг эхлээд ав.
2 Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан
дээр байрлуул.Ханын хашилт болон ТВ -н
арын нүдэн боолтнуудын байрлалыг шалга.
3 Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг
холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа
эсэхийг нягтал.
22
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хананд өлгөх
ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг
суурилуулаад болгоомжтойгоор ханын суурийг
цулгай ханан дээр шалтай перпендуклиараар
суулга. Та ТВ -г бусад барилгын материалтай
хамтран ашиглаж байгаа бол, баталгаатай
хүнтэй холбогдно уу.
LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн
баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг
зөвлөж байна.
Бид таныг LG -н ханын суурь ашиглахыг санал
болгож байна.
Хэрэв та LG -н ханын суурийг ашиглаагүй
бол, төхөөрөмжийг ханатай бат холбож
бусад холбогдох төхөөрмжүүд холбогдох зай
гаргахаар суурь ашиглана уу.
Ханын суурь болон боолтнууд VESA
стандартыг хангаж байгаа эсэхийг нягтал.
Ханын суурины стандарт нь дараах хүснэгтэнд
тодорхойлогдсон.
Тусдаа худалдан авалт(Хананд
Суурилуулах Хашилт)
Загвар
32/39LB65**
VESA (A x B)
Стандарт боолт
Боолтнуудын тоо
Ханын суурийн
хашилт
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
Загвар
VESA (A x B)
60LB65**
70LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
400 x 400
600 x 400
Стандарт боолт
M6
10 см
10 см
10 см
10 см
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
400 x 400
M6
4
LSW440B
MSW240
M8
МОНГОЛ
Боолтнуудын тоо 4
4
Ханын суурийн
хашилт
LSW640B
LSW440B
Ханын суурийн хашилт
MSW240
LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
23
Суурилагдсан камер
ашиглах
АНХААР
yy Эхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа
нь ТВ зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол
тогонд цохиулах аюултай.
yy Хэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан
дээр суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд
гэмтэл учруулж болзошгүй.
LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь
болон дотоодын борлуулагч эсвэл
баталгаатай хүнээр суурилуул.
yy Боолтнуудыг хэт чангалж болохгүй
учир нь ТВ гэмтэл учруулж баталгааг
чинь хүчингүй болгож магадгүй.
yy VESA стандартанд нийцэх боолтнууд
болон ханын суурь ашигла. Ямар нэг
эвдрэл эсвэл гэмтэл буруу ашиглалт
эсвэл буруу тоноглол ашигласнаас
гарвал үйлдвэрлэгч баталгааг өгөхгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
Хананд
суурилуулах
жийрэг
Та ТВ -н суурилагдсан камераар хөдөлгөөн
илрүүлэх функц ашиглан Skype видео дуудлага
хийх боломжтой. Энэ ТВ нь гадаад камер
ашиглахыг дэмждэггүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Суурилагдсан камер ашиглахын
өмнө, та түүнийг ашиглах эсвэл буруу
ашиглавал холбогдох дотоодын хууль
тогтоомж үүнд эрүүгийн гэмт хэргийн
хууль зөрчвөл та хуулийн дагуу
хариуцлага хүлээнэ гэдгийг ойлгох
хэрэгтэй.
yy Холбогдох хууль тогтоомж нь Хувийн
Нууц хамгаалах хууль хамаарах ба энэ
нь хувийн мэдээллийг боловсруулах
болон дамжуулах ба ажлын газар
болон бусад газар хянах нь орно.
yy Суурилагдсан камер ашиглаж байхдаа,
асуулт бүхий, хууль зөрчсөн, эсвэл
амь насанд аюултай үйлдлүүдээс
зайлсхий. Олон нийтийн газар
эсвэл үйл ажиллагаанаас бусад
газар зөвшөөрөл хэрэгтэй. Дараах
нөхцөлүүдэд ашиглахаас зайлсхийхийг
санал болгож байна :
(1) Камерийг ерөнхийдөө хоритой газар
жишээлбэл бие засах газар, хувцас
солих өрөө, хувцас өмсөж үзэх өрөө
болон хамгаалалтын газар.
(2) Нууцтай холбоотой газар камер
ашиглах.
(3) Хууль зөрчиж байгаа газар камер
ашиглах.
МОНГОЛ
yy VESA стандартын боолтны
тодорхойлолтонд заасан боолтнуудыг
ашигла.
yy Ханын суурь нь мөн түүнчлэн
суурилуулалтын гарын авлага болон
шаардлагатай эд ангиудыг агуулдаг.
yy Ханын суурийн хашилт
нийлүүлэгдээгүй. Та нэмэлтүүдийг
дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.
yy Ханын сууриас хамаарч боолтнуудыг
урт өөр байж болзошгүй. Зөв урттайг
ашиглаж байгаа эсэхийг нягтал.
yy Дэлгэрэнгүйг, ханын суурьтай хамт
ирсэн гарын авлаганаас лавлана уу.
yy ТВ-д хананд суурилуулах кронштейн
бэхлэхдээ, хананд суурилуулах
жийргийг ТВ-ийн хананд суурилуулах
нүхнүүдэд хийж, ТВ-ийн босоо өнцгийг
тохируул. (Зөвхөн 42LB63**, 42LB65**)
(Зөвхөн LB87**)
24
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Суурилуулсан Камер бэлдэх
3 Суурилагдсан камерийг ашиглаагүй үедээ
доош нь дар.
1 ТВ -н ард талаас гулсуурыг тат.
Өнцөг
Тохируулах
Бариул
7
Гулсах
5
7
Суурилагдсан
Камерын эд ангийн
5
нэрс
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Суурилуулсан камерыг ашиглахын
Камерийн линз
өмнө хамгаалалтын туузыг ав.
МОНГОЛ
Хамгаалалттай
хальс
2 Та суурилагдсан камерын ард байх өнцөг
тохируулах бариулаар камерийн өнцөгийг
тохируулах боломжтой.
<Хажуугийн харагдац>
5
7
7
7
Микрофон
5
5
Хөшүүргэ Линзүүд
Камерын авах хязгаарыг шалгаж
байна
1 Алсын удирдлага дээрх
(Гэр) товчлуурыг
дарж Гэр цэсийг харуул.
2 Камер
-г сонгоод Бөөрөнхий(OK)
товчлуурыг дар.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хөдөлгөөнийг таних функцийн
оновчтой зай нь 1.5 м болон 4.5 м юм.
УДИРДЛАГА
25
УДИРДЛАГА
Энэ гарын авлага дээрх товчлуурууд нь алсын удирдлага дээр үндэслэн тодорхойлсон.
Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор
нь
байх шошгоны дагуу
зайнуудыг солих (1.5 В AAA) , ба зайны таглааг хаа.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
эсвэл
АНХААР
y y Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
y y Алсын удирдлага нь худалдаанд бүх газаруудаар худалдаалагдахгүй.
Алсын удирдлагыг ТВ -н удирдлагын мэдрэгч рүү харуулсан эсэхийг нягтал.
(Загвараас хамаарна)
TV/RAD
Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
7pqrs
8 tuv 9wxyz
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
(Зай) Дэлгэц дээрх бичилтэнд хоосон зай авна. (Загвараас
хамаарна)
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
3D 3D видео үзэхэд ашиглана.
PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
6 mno
0
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон
Бичигдсэн жагсаалтыг харуулдаг.
1
1
1 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь
телетекстэнд ашиглагдана.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
2
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц идэвхжинэ.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн
Time Machine Ready дэмжих загвар)
) Тусгай агуулгуудыг,
Удирдах товчлуурууд (
Time Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK
тохиромжтой төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл
Time Machine Ready) удирдана.
2 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг
зарим цэсэнд удирдана. (
Улаан
Ногоон
Шар
Цэнхэр)
МОНГОЛ
[email protected]
INFO
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
26
УДИРДЛАГА
(Загвараас хамаарна)
INPUT
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд рүү хандана.
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
1
RATIO Дүрсийн хэмжээг өөрчилнө. (Загвараас хамаарна)
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
1 INFO
(Загвараас хамаарна)
Q.MENU
1
SETTINGS
(Хэрэглэгчийн заавар) Хэрэглэгчийн зааврийг хар.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
(Зай) Дэлгэц дээрх бичилтэнд хоосон зай авна. (Загвараас
хамаарна)
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
2 INFO
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
(Загвараас хамаарна)
2 3D 3D видео үзэхэд ашиглана. (Загвараас хамаарна)
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
2
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
МОНГОЛ
BACK
LIVE MENU
EXIT
T.OPT
APP/
3
4
TEXT
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
PAGE
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
RECENT Өмнөх түүхийг харуулдаг.
SMART Ухаалаг Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
MY APPS Програмуудын жагсаалтыг харуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл
тохиргоо дундуур гүйлгэнэ.
OK
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг
баталгаажуулна.
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
LIVE MENU Санал болгогдсон, Програм, Хайлт, болон Бичигдсэн
жагсаалтыг харуулдаг.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
3 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана. (
Улаан
Ногоон
Шар
Цэнхэр)
4 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь телетекстэнд
ашиглагдана.
LIVE TV LIVE ТВ руу буцна.
APP/* MHP ТВ -н цэсний эх сурвалжийг сонгоно. (Зөвхөн Итали.)
(Загвараас хамаарна)
Удирдах товчлуурууд (
) Тусгай агуулгуудыг, Time
Machine Ready эсвэл SmartShare цэс эсвэл SIMPLINK тохиромжтой
төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл SIMPLINK эсвэл Time Machine Ready)
удирдана.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн Time
Machine Ready дэмжих загвар)
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц
идэвхжинэ.
TV/RAD Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
27
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Энэ бүтээгдэхүүн нь зарим загварт дагалдахгүй болно.
Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.”
харагдвал, зайг соль.
Зайг солихын тулд, таглааг нээгээд, удирдлага доторх шошгын дагуу зайг
соль (1.5 В AA), зайны таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын удирдлаганы
мэдрэгч рүү харсан эсэхийг нягтал.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
(Зөвхөн LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ТЭЖЭЭЛ)
Тэжээлийг асаана эсвэл
унтраана
Бөөрөнхий(OK)
Голын бөөрөнхий товчлуурыг
дарж цэсийг сонгоно уу. Та
дугуй товчийг ашиглан програм
солих боломжтой.
Будагдсан товчлуурууд
Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
: Улаан
цэсэнд удирдана. (
: Ногоон
: Шар
:
Цэнхэр)
Гэр цэс рүү хандана.
(БОДИТ болохын тулд
ГАР.)
Нэвтрүүлэх (антенна) болон
бусад оролтуудын хооронд
солино.
(Дуу таних)
(Загвараас хамаарна)
P
Сануулсан програм эсвэл суваг
дотор гүйлгэнэ.
/ INPUT
Дэлгэцний Удирдлагыг
харуулна.
* Универсал Удирдлага
руу хандана. (Загвараас
хамаарна)
*
/ INPUT товчийг удаан
дарвал ТВ-д залгасан гадаад
төхөөрөмж сонгох цэсийг
харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
(Зөвхөн 3D models)
(ДУУГҮЙ)
Бүх дууг хаана.
*
Дууны түвшинг тохируулна.
товчлуурыг удаан
дарсанаар, аудио
тодорхойлолтын функц
идэвхижнэ.(Загвараас
хамаарна)
МОНГОЛ
Чиглүүлэгч товчлуурууд
(дээш/доош/зүүн/баруун)
Дээшээ, доошоо, зүүн эсвэл
барууныг дарж цэсээр хэснэ
үү. Хэрэв та заагч ашиглаж
байгаа үед , , эсвэл
товчлууруудыг дарвал,
дэлгэц дээрх заагч алга болох
ба Шидэт Алсын удирдлага
нь ерөнхий алсын удирдлага
болно. Дэлгэц дээр
заагчийг харуулахын тулд,
Шидэт Алсын Удирдлага зүүн
болон баруун руу сэгсэрнэ үү.
(Буцах)
Өмнөх түвшин рүү буцна.
(Гэр)
28
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Дуу таних(Загвараас хамаарна)
Дуу таних функц ашиглахын тулд
сүлжээний холболт шаардлагатай.
1.
2.
Дуу таних товчлуурыг дар.
ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны
дэлгэцний цонх гарч ирэхээр ярьж
эхэл.
• Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт
удаан ярьвал алдаж магадгүй.
• Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн
нүүрнээс 10 см аас илүү зайд
ашиглаж болохгүй.
• Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн
дууны шинж чанараас (дуу,
дуудлага, аялга болон хурд) болон
орчноос (дуу болон ТВ -н дуу) -с
хамаарна.
Шидэт удирдлагыг
таниулах
Шидэт алсын удирдлага хэрхэн бүртгүүлэх
BACK
вэ
HOME
МОНГОЛ
Шидэт алсын удирдлага
ашиглахын тулд эхлээд түүнийг
ТВ-тэйгээ хослуул.
P
MY APPS
1 Шидэт алсын удирдлагад
зайнууд хийж, ТВ-г асаа.
2 Шидэт алсын удирдлагаа
ТВ рүү чиглүүлж,
алсын удирдлага дээрх
Бөөрөнхий(OK)-г дар.
»»Хэрэв ТВ Шидэт алсын
удирдлагыг бүртгэхгүй бол,
ТВ-г унтрааж, асаасны
дараа дахин оролд.
Шидэт алсын удирдлагыг хэрхэн
бүртгэлээс хасуулах вэ
(Буцах)
(Гэр)
Таван секундын турш
(Буцах) ба &(Гэр)-г зэрэг дарж,
Шидэт алсын удирдлагаас ТВээсээ салга.
»»
(БОДИТ болохын
тулд ГАР.) товчийг удаан
дарвал танд тэр даруй
Шидэт алсын удирдлагыг
цуцалж, дахин бүртгүүлэх
боломж өгнө.
Шидэт удирдлагыг хэрхэн
ашиглах
yy Шидэт Алсын Удирдлагыг
бага зэрэг баруун зүүн тийш
эсвэл
(Гэр),
/
INPUT,
товчлууруудыг
дарж заагчийг дэлгэц дээр
харуул.
»»Та Дугуй товчлуурыг
эргүүлэх юм бол заагч
гарч ирнэ. (Загвараас
хамаарна)
yy Хэрэв заагч тодорхой
хугацааны турш
ашиглагдаагүй бол эсвэл
Шидэт Алсын Удирдлага
хавтгай гадаргуу дээр
байрлах ба, дараа нь заагч
алга болно.
yy Шидэт алсын удирдлага
нэмэлт функцуудтай
учир зайг ердийн алсын
удирдлагаас хурдан
дуусгана.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС / САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ
Шидэт удирдлагыг ашиглаж
байх үеийн санамж
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
Хэрэглэгчийн Заавар нь ТВ -н илүү дэлгэрэнгүй
мэдээлэл рүү хялбараар хандах боломж
олгоно.
(Гэр) товчлуурыг
1 Алсын удирдлага дээрх
дарж Гэр цэсийг харуул.
2 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь
Бөөрөнхий(OK) дар.

yyАлсын удирдлагыг заасан хүрээн
дотор (10 м-ийн дотор) ашигла. Та
төхөөрөмжийг хамрах хүрээнээс гадуур
ашиглаж байвал эсвэл хамрах хүрээн
дотор саад тотгор байвал холбооны
доголдол гарч болно.
yyТаны нэмэлт хэрэгслээс хамаарч
холбооны доголдол гарч болно. Бичил
долгионы зуух болон утасгүй LAN
зэрэг төхөөрөмжүүд Шидэт алсын
удирдлагатай ижил үелзлийн зурваст
(2,4 ГГц) ажилладаг. Энэ нь холбооны
доголдол үүсгэж болно.
yyХэрэв утасгүй чиглүүлэгч (AP) ТВ-ээс
1 метрийн дотор байвал Шидэт алсын
удирдлага зөв зохистой ажиллахгүй
байж болно. Таны утасгүй чиглүүлэгч
ТВ-ээс 1 м-ээс илүү зайтай байх ёстой.
yyЗайг задлах буюу халааж болохгүй.
yyЗайг бүү унагаа. Зайнд хэт их доргилт
цохилт өгөхөөс зайлсхий.
yyЗайг буруу харуулж хийвэл тэсэрч
дэлбэрэхэд хүрч болно.
29
ТЭМДЭГЛЭЛ
хамаарна)
МОНГОЛ
yy Мөн та алсын удирдлага дээр
байгаа
Хэрэглэгчийн Зааварыг
товчлуурыг даран хэрэглэгчийн
зааврийг харж болно.(Загвараас
30
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ / ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Зурагтыг цэвэрлэх
ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба ашиглалтын хугацааг уртасгана.
АНХААР
yy Тэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
yy ТВ удаан хугацаагаар хүнгүй болон удаан хугацаагаар ашиглахгүй бол, тэжээлийн залгуурыг
ханын розетканаас салгаад аянга эсвэл цахилгааны массаас сэргийлэх хэрэгтэй.
Дэлгэц, хөл, хүрээ
yy Тоос болон шороог арилгахын тулд хуурай, цэвэрхэн, зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй.
yy Их хэмжээний тоос цэвэрлэхийн тулд, гадаргууг цэвэр усаар эсвэл хөнгөн угаалгын бодисоор
чийглэсэн зөөлөн алчуураар арч. Дараа нь хуурай даавуугаар нэн даруй арч.
АНХААР
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Дэлгэцний гадаргууг өөрийн хумс эсвэл хурц обьектоор түлхэх, үрэх, эсвэл цохиж болохгүй,
энэ нь зураас эсвэл дүрс сарниулж болзошгүй.
yy Ямар ч химийн бодис ашиглаж болохгүй энэ бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yy Гадаргуу дээр шингэн шүршиж болохгүй. Хэрэв ус ТВ рүү орвол, энэ нь гал, тогонд цохиулах,
эсвэл буруу ажиллаж магадгүй.
МОНГОЛ
Цахилгааны утас
Тэжээлийн залгаар дээр хуримтлагдсан тоос эсвэл шороог байнга цэвэрлэх хэрэгтэй.
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
Асуудал
Шийдэл
ТВ -г алсын
удирдлагаар
удирдаж
чадахгүй байна.
yy Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин оролдно уу.
yy Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга.
to ,
to ).
yy Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал (
Зураг болон дуу
гарахгүй байна.
yy Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
yy Тэжээлийн залгуур ханын розетканд залгаатай эсэхийг шалга.
yy Ханын розетканд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж шалга.
ТВ гэнэт
унтрана.
yy Хүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж магадгүй.
yy Автомат амралт (Загвараас хамаарна) / Унтах цаг / Цаг хэмжүүр
унтарлаа эсвэл Цаг хэмжигч нэмэлт идэвхжүүлэгдсэн эсэхийг шалга.
yy Хэрэв ТВ асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, ТВ 15 минут идэвхгүй байж
байгаад автоматаар унтарна.
PC (HDMI/DVI)
рүү залгаж
байхад, ‘Сигнал
байхгүй’ эсвэл
‘Буруу хэлбэр’
харагдана.
yy Алсын удирдлага ашиглан ТВ асааж/унтраа.
yy HDMI кабелийг ахин холбо.
yy ТВ -г асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.
ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
31
ТОДОРХОЙЛОЛТУУД
Утасгүй модуль(LGSBW41) Тодорхойлолтууд
Утасгүй LAN
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Стандарт
Bluetooth Хувилбар 3.0
Давтамжийн
хүрээ
2400 -с 2483.5 МГц
5150 -с 5250 МГц
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)
Давтамжийн
хүрээ
2400 -с 2483.5 МГц
Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)
802.11a: 13 дб
802.11b: 15 дб
802.11g: 14 дб
802.11n - 2.4ГГц: 16 дб
802.11n - 5GГгц: 16 дб
Гаралтын
Тэжээл
(Хамгийн их.)
10 дб эсвэл арай бага
yyУлсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын
давтамжийн хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yyЭнэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой.
Энэ өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн зааварын ерөнхий шаардлага юм.
0197
МОНГОЛ
0197
SPECIFICATIONS
B-1
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
42LB63**
MODELS
42LB630V-ZA
42LB631V-ZL
42LB639V-ZU
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
960 x 606 x 238
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
Weight
With stand (kg)
9.9
9.9
12.1
Without stand (kg)
9.6
9.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
100 W
47LB63**
MODELS
47LB630V-ZA
47LB631V-ZL
47LB639V-ZU
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
1072 x 669 x 267
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
13.4
13.3
16.2
13.0
13.0
13.0
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
Weight
110 W
55LB63**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
110 W
55LB630V-ZA
55LB631V-ZL
55LB639V-ZU
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 230
1241 x 765 x 293
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
With stand (kg)
18.7
18.6
22.8
Without stand (kg)
18.3
18.3
18.3
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
130 W
B-2
SPECIFICATIONS
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA
32LB654V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
32LB656V-ZN
32LB658V-ZE
731 x 484 x 207
731 x 475 x 185
731 x 474 x 233
Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
731 x 437 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
6.5
6.5
8.4
Without stand (kg)
6.3
6.3
6.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
65 W
65 W
65 W
39LB65**
MODELS
39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA
39LB654V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
39LB656V-ZN
39LB658V-ZE
884 x 569 x 218
884 x 570 x 193
884 x 564 x 238
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
884 x 524 x 54.5
884 x 524 x 54.5
Weight
With stand (kg)
8.6
8.6
10.8
Without stand (kg)
8.3
8.3
8.3
Without stand(mm) 884 x 524 x 54.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
90 W
90 W
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA
42LB654V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
42LB656V-ZN
42LB658V-ZE
960 x 610 x 218
960 x 612 x 193
960 x 606 x 238
Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
960 x 567 x 54.5
960 x 567 x 54.5
Weight
With stand (kg)
9.9
9.9
12.1
Without stand (kg)
9.6
9.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
100 W
SPECIFICATIONS
B-3
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA
47LB654V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
47LB656V-ZN
47LB658V-ZE
1072 x 677 x 247
1072 x 675 x 230
1072 x 669 x 267
Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
1072 x 629 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
13.4
13.3
16.2
Without stand (kg)
13.0
13.0
13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
110 W
110 W
50LB65**
50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA
50LB654V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
50LB656V-ZN
50LB658V-ZE
1127 x 710 x 247
1127 x 706 x 230
1127 x 699 x 267
Without stand(mm) 1127 x 660 x 54.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1127 x 660 x 54.5
1127 x 660 x 54.5
Weight
With stand (kg)
14.7
14.6
17.5
Without stand (kg)
14.3
14.3
14.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
120 W
120 W
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA
55LB654V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
55LB656V-ZN
55LB658V-ZE
1241 x 772 x 247
1241 x 769 x 230
1241 x 765 x 293
Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
1241 x 725 x 55.5
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
18.7
18.6
22.8
Without stand (kg)
18.3
18.3
18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
60LB65**
70LB65**
60LB650V-ZN
60LB656V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
70LB654V-ZA
1351 x 828 x 293
1574 x 970 x 314
Without stand(mm) 1351 x 788 x 57.5
1574 x 919 x 60.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
26.3
31.6
Without stand (kg)
21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
260 W
130 W
B-4
SPECIFICATIONS
42LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB674V-ZB
42LB675V-ZA
42LB676V-ZA
42LB677V-ZC
42LB678V-ZF
42LB679V-ZF
MODELS
42LB679V-ZH
948.2 x 606.9 x 210.9 948.2 x 608 x 213
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
10.8
Without stand (kg)
10.0
10
Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1
948.2 x 558.2 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB67**
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB674V-ZB
47LB675V-ZA
47LB676V-ZA
47LB677V-ZC
47LB678V-ZF
47LB679V-ZF
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
47LB679V-ZH
1059.9 x 671.9 x 247.5 1059.9 x 666 x 227
Without stand(mm) 1059.9 x 621 x 55.1
50LB67**
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB674V-ZB
50LB675V-ZA
50LB676V-ZA
50LB677V-ZC
50LB678V-ZF
50LB679V-ZF
1116.1 x 704.9 x 247.5
1059.9 x 621 x 55.1
1116.1 x 652.9 x 55.1
With stand (kg)
13.2
13.6
14.6
Without stand (kg)
12.7
12.7
14.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
110 W
SPECIFICATIONS
55LB67**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB674V-ZB
55LB675V-ZA
55LB676V-ZA
55LB677V-ZC
55LB678V-ZF
55LB679V-ZF
MODELS
55LB679V-ZH
1229.8 x 767.5 x 247.5 1229.8 x 761 x 244
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
18.5
19.1
Without stand (kg)
18
18
Without stand(mm) 1229.8 x 716.6 x 55.1
1229.8 x 716.6 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
MODELS
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
42LB689V-ZF
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
130 W
42LB68**
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
10.7
Without stand (kg)
10
10
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
MODELS
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
47LB689V-ZF
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
95 W
47LB68**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
MODELS
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
55LB689V-ZF
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
100 W
55LB68**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
B-5
B-6
SPECIFICATIONS
60LB68**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
With stand (mm)
60LB689V-ZF
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
65LB68**
MODELS
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
65LB689V-ZF
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
42LB69**
47LB69**
55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
1231 x 769 x 247
1061 x 623 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
13.3
19
Without stand (kg)
10
12.8
18.5
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
100 W
130 W
42LB70**
47LB70**
55LB70**
42LB700V-ZG
47LB700V-ZG
55LB700V-ZG
948.2 x 608 x 213
1059.9 x 666 x 227
1229.8 x 761 x 244
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1059.9 x 621 x 55.1
1229.8 x 716.6 x 55.1
Weight
With stand (kg)
10.8
13.6
19.1
Without stand (kg)
10
12.7
18
Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
100 W
130 W
SPECIFICATIONS
42LB72**
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
With stand (kg)
10.4
10.7
Without stand (kg)
10
10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
MODELS
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
95 W
47LB72**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
MODELS
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
100 W
55LB72**
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
MODELS
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
130 W
60LB72**
60LB720V-ZG
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
B-7
B-8
SPECIFICATIONS
65LB72**
MODELS
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
42LB73**
MODELS
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
10.4
10.7
Without stand (kg)
10
10
Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W
95 W
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
1061 x 670 x 247
1061 x 666 x 227
Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
13.3
13.7
Without stand (kg)
12.8
12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W
100 W
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
1231 x 769 x 247
1231 x 766 x 237
Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1
1231 x 718 x 55.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19
19.6
Without stand (kg)
18.5
18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
130 W
SPECIFICATIONS
60LB73**
MODELS
60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
60LB730V-ZA
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
22.2
22.6
Without stand (kg)
21.3
21.3
Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
65LB73**
MODELS
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.9
27.9
Without stand (kg)
26.5
26.5
Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W
160 W
B-9
B-10
SPECIFICATIONS
49LB86**
55LB86**
60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
130 W
140 W
49LB87**
55LB87**
60LB87**
49LB870V-ZA
55LB870V-ZA
60LB870V-ZA
1091 x 690 x 229
1227 x 769 x 229
1335 x 830 x 261
Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7
1227 x 709 x 34.7
1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091 x 688 x 34.7
1227 x 765 x 34.7
1335 x 826 x 35.7
With stand (kg)
17.4
22.6
27.1
Without stand (kg)
16.7
21.9
26.2
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W
130 W
140 W
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
0 °C to 40 °C
Operating Temperature
Environment
condition
B-11
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance
75 Ω
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
Country
Service
Service
0 810 144 131
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
963 05 05 00
54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
MODEL
SERIAL
Latvija
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
01 686 9454
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement