LG 50PB660V,60PB660V Пайдаланушы нұсқаулығы

LG 50PB660V,60PB660V Пайдаланушы нұсқаулығы
Printing specification
Drawn
Checked
Approved
Signature
Sungho. Jo
Mira.Woo
JongOk.Kim
MMM/DD/YYYY
Feb/03/2014
Feb/03/2014
Feb/03/2014
1. Model Description
Model name
:
50PB660V-ZD
Brand name
:
LG
Part number
2nd, 3rd Suffix
:
RU/DR/DK/DG
Product name
:
50PB660V-ZD
(Revision number)
:
MFL68026908
(1409-REV03)
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
148 mm x 210 mm (A5)
• Cover
:
1 Color (Black)
• Inside
:
1 Color (Black)
• Cover
:
Uncoated, wood-free paper 150 g/㎡
• Inside
:
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
4. Bindery
:
Perfect binding
5. Language
:
ENG/RUS/KAZ/UKR/UZB/MON (6)
6. Number of pages
:
172
2. Printing colors
3. Stock (Paper)
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
O
T
E
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK :
Printed in Kazakhstan
LGEKR :
Printed in Korea
LGERS :
Printed in Mexico
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEMA :
Printed in Poland
LGESY :
Printed in China
LGEEG :
Printed in Egypt
LGEMX :
Printed in Mexico
LGETH :
Printed in Thailand
LGEIL
:
Printed in India
LGEND :
Printed in China
LGEVN :
Printed in Vietnam
LGEIN
:
Printed in Indonesia
LGERA :
Printed in Russia
LGEWR :
Printed in Poland
Printed in Algeria
LGEAS :
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
Sep/23/2014 Jinkyung Kim
EKPE900022
[PDP L14, M14] Manual drawing update
Apr/03/2014
EKPE400060
Manual drawing update (add barcode)
Mar/10/2014 Sungho1.jo
EKPE300048
change the barcode position
MMM/DD/YYYY Signature
ECO Number
Change Contents
Jinkyung Kim
Pagination sheet
Front
Cover
P/No.
A-2
…
A-14
2
…
26
2
…
26
2
…
26
2
…
26
2
…
26
2
…
26
Front
(ENG)
Front
(RUS)
Front
(KAZ)
Front
(UKR)
Front
(UZB)
Front
(MON)
Back
Cover
B-1
Part number
:
MFL68026908
Total pages
:
172 pages
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
PB66**
PB69**
*MFL68026908*
www.lg.com
P/NO : MFL68026908 (1409-REV03)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 Setting up the TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4
A-6
A-6
A-9
Antenna Connection
Satellite dish Connection
Euro Scart Connection
Other Connections
COMMON
language list
English
Русский
Қазақша
Українська
O’zbekcha
Монгол
B-1 SPECIFICATIONS
LANGUAGE
COMMON
SETTING UP THE TV
A-3
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
1
2
Before assembling, attach the stand sticker
under the stand body to reduce the electromagnetic interference as shown below. (Depending
upon model)
3 EA
M5 x L25
CAUTION
yy Tighten the screw fully, otherwise the set may
lean or fall.
Stand Sticker
3
Stand Body
Front
Stand Base
4 EA
M4 x L14
CAUTION
yy When assembling the stand base and the stand
body, press the stand body until you can hear a
clicking sound in the hook.
CAUTION
yy Do not use any kind of oil or lubricant on the
stand assembly parts, It can affect the safety for
support your TV.
CAUTION
yy When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
A-4
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses
diagrams for the PB69** models.
Antenna Connection
(*Not Provided)
Wall Antenna Socket
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к
входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
yy Если после подключения антенны качество
изображения плохое, направьте антенну в
правильном направлении.
yy При плохом качестве изображения правильно
установите усилитель сигнала, чтобы
обеспечить изображение более высокого
качества.
yy Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
yy Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы
антенна ұясына жалғаңыз.
English
ЕСКЕРТПЕ
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
cable (75 Ω).
NOTE
yy Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
yy If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
yy If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
yy An antenna cable and converter are not supplied.
yy Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
yy Егер бейне сапасы нашар болса, бейне
сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін
тиісті түрде орнатыңыз.
yy Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы
нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
yy Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз
етілмеген.
yy Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного
сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда
для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
yy Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
yy Якщо зображення низької якості, для його
покращення встановіть підсилювач сигналу.
yy Якщо під’єднано антену і якість зображення
погана, спрямуйте її в сторону з належним
прийомом сигналу.
yy Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
yy Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
O’zbekcha
Televizorni devordagi antenna uyachasiga RF kabeli (75
Ω) bilan ulang.
ESLATMA
yy 2 tadan ko'proq televizordan foydalanish uchun
signal splitteridan foydalaning.
yy Agar tasvir sifati yomon bo'lsa, tasvir sifatini
yaxshilash uchun signal kuchaytirgichini to'g'ri
o'rnating.
yy Agar antenna ulangan holda tasvir sifati yomon
bo'lsa, antennani to'g'ri yo'nalishga qaratishga
harakat qiling.
yy Antenna kabeli va konverter qurilma bilan birga
berilmaydi.
yy Qo'llab-quvvatlanadigan DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-5
Монгол
ТВ -г ханын антенд RF кабель ашиглан холбо (75 Ω).
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Хоёроос олон ТВ ашиглахын тулд сигнал
хуваагч ашигла.
yy Хэрэв дүрсны чанар муу байвал, дүрсны
чанарыг сайжруулахын тулд сигнал өсгөгч
ашиглана уу.
yy Хэрэв антенд холбоотой байхдаа зургын чанар
муу байвал, антеныг зөв байрлалд оруулахын
тулд хөдөлгө.
yy Антен болон кабель хувиргагч
нийлүүлэгдээгүй.
yy DTV Аудио: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Дижитал Plus, HE-AAC дэмждэг
A-6
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
Euro Scart Connection
AV 1
IN / OUT
(Only satellite models)
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
Satellite Dish
(*Not Provided)
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
AUDIO / VIDEO
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к
входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
Қазақша
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF
кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени
за допомогою кабелю для передачі супутникового
радіочастотного сигналу (75 Ω).
O’zbekcha
Televizorni sun'iy yo'ldosh antennasidagi sun'iy yo'ldosh
uyachasiga RF kabeli (75 Ω) bilan ulang.
Монгол
ТВ сансрын антеныг хиймэл дагуулын долгион
баригч руу хиймэл дагуулын RF кабелиар (75 Ω)
холбо.
Output
Type
Current
input mode
Digital TV
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
MAKING CONNECTIONS
Русский
A-7
Українська
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля Euro Scart, как показано на рисунке.
Тип выхода
AV1
(ТВ-выход1)
Текущий
режим ввода
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое
ТВ, AV
Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із
зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій
і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як
це показано на малюнку.
Тип виходу
АВ1
(Телевізійний вихід1)
Поточний
режим
вхідного
сигналу
Цифрове ТБ
Аналоговое ТВ
Компонентный
Цифрове ТБ
Аналогове ТБ, аудіовідео
Компонентний
HDMI
1 ТВ-выход: Вывод аналогового или цифрового ТВсигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используемый кабель Euro Scart должен
иметь защиту сигнала.
yy При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы
2D могут выводиться через кабель SCART.
(Только для моделей с поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және теледидарды
Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
Сандық ТД
Component
1 Телевізійний вихід: виведення аналогових або
цифрових телесигналів.
ПРИМІТКА
yy Кабель Euro Scart має бути екранований для
захисту сигналу.
yy У разі перегляду цифрового телеканалу
в режимі 3D лише вихідні 2D-сигнали
надсилатимуться за допомогою кабелю
SCART. (тільки для моделей із підтримкою
режиму 3D).
O’zbekcha
Analog video va audio signallarni tashqi qurilmadan
televizorga o’tkazadi. Tashqi qurilmani euro scart kabeli
bilan quyida ko’rsatilganidek televizorga ulang.
AV1
(ТД шығысы1)
Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогове ТБ
HDMI
Chiqish turi
Joriy kirish
rejimi
Raqamli TV
Аналогтық ТД
HDMI
ЕСКЕРТПЕ
yy Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
yy Сандық теледидарды 3D бейне режимінде
көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART кабелі
арқылы шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
Raqamli TV
Analog TV, AV
Tarkibiy
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
AV1
(TV-chiqish1)
Analog TV
HDMI
1 TV-chiqish: Analog yoki raqamli rtelevizor signallarini
chiqaradi.
ESLATMA
yy Foydalaniladigan har qanday Euroscart kabeli
signallardan himoyalangan bo’lishi kerak.
yy 3D tasvir rejimida televizor ko’rganda SCART
kabeli orqali faqat 2Dchiqish signallarigina
chiqarilishi mumkin. (Faqat 3D rusumlari uchun)
A-8
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон аудио
сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон
ТВ -г DVI-HDMI евро скарт кабелиар харуулсаны
дагуу холбо.
Гаралтын төрөл
Тухайн оролтын
горим
Дижитал ТВ
AV1
(ТВ гаралт1)
Дижитал ТВ
Аналог ТВ, АВ
Эд анги
Аналог ТВ
HDMI
1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ
сигналууд гаргадаг.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй Евро скарт
кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх
ёстой.
yy 3D зургын горимд дижитал ТВ үзэж байгаа
үед, зөвхөн 2D гаралтын сигналууд СКАРТ
кабелиар гарах боломжтой. (Зөвхөн 3D
загварууд)
A-9
Other Connections
Digital Audio System
OPTICAL AUDIO IN
LAN
1
IN (ARC)
2
IN (PC)
COMPONENT
/ AV IN2
L/MONO-AUDIO- R
AV 1
IN / OUT
PC-AUDIO IN
RED
WHITE
RED
WHITE
L
VIDEO
RED
WHITE
RED
BLUE
RED
BLUE
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box /
HD STB / VCR
GREEN
L (MONO) AUDIO R
13/18 V
700mA Max
GREEN
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
LNB IN
Satellite
RED
WHITE
YELLOW
/ HD STB
MAKING CONNECTIONS
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI
R
AUDIO
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box /
HD STB / PC
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
USB(HDD) IN 1 USB IN 2 USB IN 3
MAKING CONNECTIONS
HDD
USB / USB Hub
IN 3(MHL)
A-10
MHL passive Cable
Mobile phone
MAKING CONNECTIONS
English
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and
the TV with the HDMI cable as shown. Some separate
cable is not provided.
Русский
Подключите телевизор к внешнему устройству. Для
получения наилучшего качества изображения и
звука подключите телевизор к внешнему устройству
HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все
кабели входят в комплект поставки.
Қазақша
Теледидарды сыртқы құрылғыларға қосыңыз. Ең
жақсы сурет және дыбыс сапасы үшін сыртқы
құрылғы мен теледидарды HDMI кабелімен
көрсетілгендей қосыңыз. Кейбір бөлек кабель
берілмейді.
Українська
Використовуються для підключення телевізора до
зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зображення
і звуку з'єднуйте зовнішній пристрій і телевізор за
допомогою кабелю HDMI, як показано на малюнку.
Окремий кабель не надається.
O’zbekcha
Televizoringizni tashqi qurilmalarga ulang. Eng yaxshi
tasvir va audio sifatiga ega bo'lish uchun tashqi qurilma
va televizorni HDMI kabel bilan rasmda ko'rsatilgani
kabi ulang. Ayrim alohida kabellar birga berilmaydi.
Монгол
Өөрийн ТВ -г гадаад төхөөрөмжүүдтэй холбо.
Хамгийн сайн чанарын зураглал болон аудиог
үзэхийн тулд, Гадаад төхөөрөмжийг ТВ тэй
харуулсаны дагуу HDMI кабелиар холбо. Зарим
кабель нийлүүлэгдээгүй.
A-11
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
NOTE
yy The external device connection may differ from
the model.
yy Connect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
yy If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
yy Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
yy If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
yy In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
yy In PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные внешние
устройства и переключайте режимы источников
для выбора внешнего устройства. Для получения
дополнительной информации о подключении
внешнего устройства см. руководства пользователя
каждого устройства.
Допустимо подключение следующих внешних
устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств
хранения данных USB, ПК, игровых приставок и
других внешних устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Процесс подключения внешнего устройства
отличается в зависимости от модели.
yy Подключите внешние устройства независимо
от порядка расположения разъемов
телевизора.
yy При записи телевизионной передачи с
помощью устройства записи DVD или
видеомагнитофона проверьте, что входной
телевизионный сигнал поступает на вход
телевизора через устройство записи DVD
или видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о записи см.
руководство пользователя подключенного
устройства.
yy Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
yy При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой приставки.
yy В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум,
из-за выбранного разрешения, частоты
вертикальной развертки, контрастности
или яркости. При возникновении помех
выберите для выхода PC (ПК) другое
разрешение, измените частоту обновления
или отрегулируйте яркость и контрастность
в меню PICTURE (КАРТИНКА) так, чтобы
изображение стало четким.
yy В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
Қазақша
Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап,
сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы
режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының
сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу
үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты
қараңыз.
Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар:
HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары,
бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад
құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары
және басқа да сыртқы құрылғылар.
ЕСКЕРТПЕ
yy Сыртқы құрылғыны жалғау түрі үлгіге қарай
әртүрлі болуы мүмкін.
yy Теледидарға сыртқы құрылғыларды теледидар
портының ретіне қарамастан жалғаңыз.
yy Егер теледидар бағдарламасын DVD
рекордеріне немесе бейнемагнитофонға
жазсаңыз, теледидардың сигнал кіріс кабелін
теледидарға міндетті түрде DVD рекордері
немесе бейнемагнитофон арқылы жалғаңыз.
Жазу туралы қосымша ақпаратты жалғанған
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Пайдалану туралы нұсқауларды сыртқы
құрылғының нұсқаулығынан қараңыз.
yy Ойын құрылғысын теледидарға жалғаған
кезде, құрылғымен бірге жабдықталған
кабельді қолданыңыз.
yy Компьютер режимінде ажыратымдылық, тік
өрнек, түс контрасты немесе жарықтыққа
байланысты кедергілер тууы мүмкін. Шу
бар болса, компьютер шығысын басқа
ажыратымдылыққа немесе жаңалау жиілігін
басқа жиілікке өзгертіңіз немесе PICTURE
(СУРЕТ) мәзіріндегі жарықтық және түс
контрастын бейне таза болғанға дейін
реттеңіз.
yy Компьютер режимінде кейбір ажыратымдылық
параметрлері графикалық тақтаға байланысты
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
MAKING CONNECTIONS
Українська
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні
пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід
змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про
під’єднання зовнішнього пристрою читайте в
інструкції з використання кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої
чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони,
аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої
та інші зовнішні пристрої.
ПРИМІТКА
yy Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою
може бути дещо іншим залежно від моделі.
yy Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора
можна не зважаючи на порядок роз’ємів
телевізора.
yy Щоб записувати телевізійні програми на DVDпрогравач або відеомагнітофон, під’єднайте
кабель вхідного сигналу до пристрою запису,
а пристрій – до телевізора. Детальніше
про запис читайте в посібнику користувача
під’єднаного пристрою.
yy Інструкції з експлуатації читайте в посібнику
користувача зовнішнього пристрою.
yy Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора,
використовуйте кабель, який додається в
комплекті з ігровим пристроєм.
yy У режимі комп’ютера можуть спостерігатися
шуми, що пов’язано з налаштуванням
роздільної здатності, вертикальної частоти,
контрастності чи яскравості. У такому разі
виберіть для сигналу комп’ютера іншу
роздільну здатність, змініть частоту оновлення
або відрегулюйте яскравість і контрастність у
меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало
чітким.
yy У режимі комп’ютера деякі налаштування
роздільної здатності можуть не спрацьовувати
належним чином залежно від відеокарти.
A-13
O’zbekcha
Turli tashqi qurilmalarni televizorga ulang va tashqi
qurilmani tanlash uchun kirish manbalari rejimini
o’zgartiring. Tashqi qurilmani ulash bo’yicha qo’shimcha
ma’lumot uchun har bir qurilma foydalanuvchi
yo’riqnomasiga qarang.
Ulash mumkin bo’lgan tashqi qurilmalar: HD resiverlar, DVD pleyerlar, videomagnitofonlar, audiotizimlar,
USB xotira qurilmalari, kompyuter, o’yin qurilmalari va
boshqa tashqi qurilmalar.
ESLATMA
yy Tashqi qurilmani ulash jarayoni rusumga bog’liq
holda farq qilishi mumkin.
yy Tashqi qurilmalarni televizor portlari joylashuv
tartibiga bog’liq bo’lmagan holda televizorga
ulang.
yy Agar siz televizion dasturni DVD yoki
videomagnitofon orqali yozib olmoqchi
bo’lsangiz, kirish televizion signali televizorga
DVD yozib olish qurilmasi yoki videomagnitofon
orqali televizorga uzatilayotganiga ishonch
hosil qiling. Yozib olish to’g’risida qo’shimcha
ma’lumotl uchun ulangan qurilma foydalanuvchi
yo’riqnomasiga qarang.
yy Foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar olish uchun
tashqi qurilma foydalanuvchi yo’riqnomasiga
qarang
yy O’yin qurilmasini televizorga ulash uchun o’yin
qurilmasi to’plami ichida kelgan kabeldan
foydalaning.
yy Shaxsiy kompyuter rejimida tasvir aniqligi,
vertikal namunalar, kontrast yoki ravshanlik
bilan bog’liq shovqinlar mavjud bo’lishi mumkin.
Agar shovqinlar mavjud bo’lsa, kompyuter
chiqishini boshqa tasvir aniqligiga o’zgartiring,
yangilanish chastotasini boshqasiga o’zgartiring
yoki PICTURE menyusida tasvir aniq bo’lgunicha
ravshanlik va kontrastni sozlang.
yy Shaxsiy kompyuter rejimida ayrim ekrandagi
tasvir aniqligi aniqligi sozlanmalari videokartaga
bog’liq ravishda to’g’ri ishlamasligi mumkin.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Монгол
Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү
холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж рүү
сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн холболтын
талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй
дагалдах гарын авлагаас лавлана уу.
Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн
авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио
системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC,
тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад
төхөөрөмжүүд.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Гадаад төхөөрөмжийн холболт нь загвараас
шалтгаалж өөр өөр байж болзошгүй.
yy Гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ портын
дарааллыг үл хэрэгсэн холбо..
yy Хэрэв та ТВ нэвтрүүлэгийг DVD бичигч эсвэл
VCR ашиглан бичиж байгаа бол, ТВ оролтын
сигналын кабелийг ТВ рүү DVD бичигч эсвэл
VCR ашиглан холбоно уу. Бичлэг хийх талаар
илүү дэлгэрэнгүйг, холбосон төхөөрөмжийн
гарын авлаганаас харна уу.
yy Гадаад төхөөрөмжийн гарын авлаганаас
ашиглах зааврыг нь үзнэ үү.
yy Хэрэв та тоглоомын төхөөрөмжийг ТВ рүү
холбож байгаа бол, тоглоомын төхөөрөмжтэй
хамт ирсэн кабелийг ашиглана уу.
yy PC горимд, нягтрал, хэвтээ хэв, контраст эсвэл
тодролтоос хамаарч шуугиан үүсч магадгүй.
Хэрэв шуугиан байга бол, PC гаралтыг өөр
нягтрал рүү соль, ЗУРАГ цэсэнд байх сэргээх
үзүүлэлтийг өөр үзүүлэлт эсвэл тодруулалт
болон контрастыг зураг зүгээр болтол соль.
yy PC горимд, график картаас хамаарч зарим
нягтралын тохиргоо зөв ажиллахгүй байж
магадгүй.
OWNER’S MANUAL
PLASMA TV
Please read this manual carefully before operating your set
and retain it for future reference.
www.lg.com
2
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
ENGLISH
ENG
LICENSEs
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available
for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing
such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to [email protected]
This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
External control device setup
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
yy Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
-- A location exposed to direct sunlight
-- An area with high humidity such as a bathroom
-- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
-- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or
oil
-- An area exposed to rain or wind
-- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
yy Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
yy Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. This
plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
yy Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
You may be electrocuted due to excess moisture.
yy Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth
pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you
may be electrocuted or injured.
yy Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely
into socket, fire ignition may break out.
yy Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.
This may cause a fire or an electric shock hazard.
yy Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
ENGLISH
ENG
Safety Instructions
3
4
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
yy Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in.
This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
yy When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of
TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
yy Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
yy Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desic
cant
yy Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient
to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation.
Keep it out of the reach of children.
yy Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
yy Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
yy Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver)
between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input
terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into
the wall input terminal.
You may be electrocuted.
(Depending on model)
yy Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the
inflammable substances.
yy Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay
particular attention.
Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product,
unplug the power cord and contact the service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS
yy Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen.
You may be injured or the product can be damaged.
yy Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
yy Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate.
It may cause a fire or a burn by a spark.
yy Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur.
Contact the service centre for check, calibration or repair.
yy If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
-- The product has been impacted by shock
-- The product has been damaged
-- Foreign objects have entered the product
-- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
yy Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long
period of time.
Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric
leakage/shock/fire.
yy Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
yy Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.
This may damage the product and cause it to fall.
ENGLISH
ENG
yy Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or
benzene). Fire or electric shock accident can occur.
5
6
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
CAUTION
yy Install the product where no radio wave occurs.
yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep
the former from touching the latter even when the antenna falls.
This may cause an electric shock.
yy Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also
avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the
product.
yy If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from
overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
yy If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the
back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully
so as not to drop.
yy Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
yy When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not installed
by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
yy We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen
size when watching TV.
If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
yy Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
yy Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
yy Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open
fireplace and electric heaters .
yy Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
SAFETY INSTRUCTIONS
yy Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting.
If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
yy When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough.
Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
yy Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall
outlet. (Do not use the power plug for switch.)
It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
yy Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
-- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
-- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a
cupboard).
-- Do not install the product on a carpet or cushion.
-- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
yy Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods
as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or
performance of the product.
yy Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an
authorized servicer.
yy Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
yy Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall
outlets, and the point where the cord exits the appliance.
yy Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or
pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
ENGLISH
ENG
yy Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
7
8
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
yy Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
yy When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with
a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not
spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial
shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its
panel.
Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation,
corrosion or breakage).
yy As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if
you turn off this unit by SWITCH.
yy When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t
pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be
hazardous.
yy When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables.
The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause
electric shock.
yy When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
Otherwise, this may result in injury.
yy Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
yy Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
yy If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned on.
This is normal, there is nothing wrong with product.
yy The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or
green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does
not affect the performance and reliability of the product.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or
refund.
SAFETY INSTRUCTIONS
yy Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a
prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image
sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1
or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the
panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
yy Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic
thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal
deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a highspeed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on
the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
yy Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric mosquito-swatter). This may result in
product malfunction.
ENGLISH
ENG
yy You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing
position(left/right/top/down).
This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the
product performance, and it is not malfunction.
9
10
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging
(Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
yy Viewing Time
-- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period
of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light
or particular pattern from 3D contents.
yy Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy, cardiac
disorder, or blood pressure disease, etc.
yy 3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
yy If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble sensing
depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.
yy If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
yy Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking.
yy When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
-- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness,
nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
SAFETY INSTRUCTIONS
11
Viewing Environment
yy Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel
discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
yy Viewing Position
- Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be
able to view 3D contents properly.
Viewing Age
yy Infants/Children
-- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
-- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra
attention is required for children watching 3D contents.
-- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between
the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to
adults for the same 3D image.
yy Teenagers
-- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents.
Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
yy Elderly
-- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
yy Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
yy Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
yy Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
yy Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
yy The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping the
lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
yy When watching 3D videos under fluorescent lights or with three wave length lamps, you may experience the
screen blinking. When this occurs, turn the light off or turn it down.
yy Other electronic or communication devices should be turned off or put away from the TV because it can cause
interference and prevent the 3D function from working properly.
yy When you watch TV lying down, 3D images may look darker or invisible.
ENGLISH
ENG
CAUTION
12
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
NOTE
yy Image shown may differ from your TV.
yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
yy New features may be added to this TV in the future.
yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
yy The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
ASSEMBLING AND PRePARING
Rem
Bat
(On
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where
you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
CAUTION
yy Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
yy Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
yy Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
Pow
NOTE
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
yy For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV’s USB port.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
Stan
(Dep
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only PB69**)
Owner’s manual
Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord
Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
13
14
ASSEMBLING AND PREPARING
NOTE
ENGLISH
ENG
yy The items supplied with your product may vary depending on the model.
yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
How to use the ferrite core
- If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 3.
- If there are six ferrite cores, follow as shown in Figures 1, 2 and 3.
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to the TV]
[to a wall plug]
[Figure 1]
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
Wind the component Y, Pb, Pr, L, R cable on the ferrite core once.
[to the TV]
[to an External device]
[Figure 2-1]
10 mm(+ / - 5 mm)
Gather and bind the component Y, Pb, Pr, L, R and scart cable with the ferrite core.
[to the TV]
[to an External device]
[Figure 2-2] 10 mm(+ / - 5 mm)
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
[to an External device]
[to the TV]
[Figure 2-3] 10 mm(+ / - 5 mm)
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable.
Wind the LAN cable once on the ferrite core B and thrice on the ferrite core A.
Place the ferrite core close to the TV and an External device.
A
(Gray)
B
(Gray)
[to an External device]
[to the TV]
B
A
A
[Figure 3]
[Cross Section of
Ferrite Core]
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Separate purchase
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
AG-S3**
3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video call camera
AN-TP300
Touch Pen, Cradle
AN-TD200
Touch Pen Dongle
LG Audio Device
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth Dongle
With the Touch Pen, you can use the TV as a
touch monitor with or without connecting it to
your PC. You need to purchase the Touch Pen
(including the cradle) together with the dongle.
Compatibility
PB66**
AG-S3**
3D Glasses
PB69**
•
AN-MR500
Magic Remote
•
•
AN-VC5**
Video call camera
•
•
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth Dongle
•
AN-TP300
Touch Pen, Cradle
•
•
AN-TD200
Touch Pen Dongle
•
•
LG Audio Device
•
•
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s
circumstances or policies.
* With the AN-WF500, you can use the Magic Remote, LG Audio Device(Wireless).
You need to purchase the AN-WF500. (Only PB66**)
15
16
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
Screen
Speakers
Power Indicator
Remote Control Sensor
Joystick Button
(* This button is located below the screen of TV.)
NOTE
yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Using the joystick button
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and
press it once and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and
press it once for a few seconds and release it.
(However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding
the joystick button will let you exit the Menu.)
Volume Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or
right, you can adjust the volume level you want.
Programmes
Control
If you place your finger over the joystick button and push it to the up
or down, you can scrolls through the saved programmes what you
want.
NOTE
yy When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to
press the joystick button. If you press the joystick button first, you may not be able to adjust the volume level
and saved programmes.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items ( ,
,
,
) moving the joystick button up, down, left or right.
TV off
Turns the power off.
Settings
Accesses the main menu.
Close
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Input List
Changes the input source.
ENGLISH
ENG
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
18
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from
being scratched or damaged and for safe transportation
regardless of its type and size.
yy When transporting a large TV, there should be at
least 2 people.
yy When transporting the TV by hand, hold the TV as
shown in the following illustration.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
yy It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
yy Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
yy When holding the TV, the screen should face away
from you to avoid damage.
yy When transporting the TV, do not expose the TV to
jolts or excessive vibration.
yy When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left
or right.
yy Do not apply excessive pressure to cause flexing /
bending of frame chassis as it may damage screen.
Mounting on a table
yy Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part, speaker,
or speaker grill area.
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
-- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall
for proper ventilation.
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
yy Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a wall
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the
TV carefully and install the wall mount bracket on a
solid wall perpendicular to the floor. When you attach
the TV to other building materials,
please contact qualified personnel.
LG recommends that wall mounting be performed by a
qualified professional installer.
We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
-- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eyebolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a
sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat
surface.
CAUTION
yy Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that
meet the VESA standard. Standard dimensions for the
wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase (Wall Mounting Bracket)
NOTE
yy Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
Model
VESA (A x B)
Standard screw
Number of screws
Wall mount bracket
A
B
ENGLISH
ENG
(This feature is not available for all models.)
19
20
ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
CAUTION
yy Disconnect the power first, and then move or
install the TV. Otherwise electric shock may
occur.
yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it
may fall and result in severe injury.
Use an authorized LG wall mount and contact
the local dealer or qualified personnel.
yy Do not over tighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
yy Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
yy Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
yy The wall mount kit includes an installation manual
and necessary parts.
yy The wall mount bracket is not provided. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
yy The length of screws may differ depending on the
wall mount. Make sure to use the proper length.
yy For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
REMOTE CONTROL
21
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
This item is not included for all models.
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control.
Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
and
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
(Only PB66**)
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
4
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
jkl
tuv
[
7
pqrs
(POWER) Turns the TV on or off.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Selects Radio, TV and DTV programme.
TV/RAD
3
6
9
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
def
mno
FAV Accesses your favourite programme list.
GUIDE Shows programme guide.
Mutes all sounds.
MUTE
+
- Adjusts the volume level.
ꕌPꕍ Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next screen.
PAGE
wxyz
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
P
A
G
E
INFO
Views the information of the current programme and screen.
SMART Accesses the Home menus.
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK
Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
SETTINGS Accesses the main menus.
EXIT Clears all on-screen displays and return to TV viewing.
1
(
BACK
SETTINGS EXIT
1
2
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Q.MENU
REC/
APP/
Colour buttons These access special functions in some menus.
: Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
Q. MENU Accesses the quick menus.
LIVE TV Returns to LIVE TV.
) Controls the Premium contents, Time MachineReady
Control buttons (
or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK or
Time MachineReady).
II (FREEZE) Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or HDMI
input source.
REC/ Starts to record and displays record menu. (only Time MachineReady support
model)
SLEEP Sets the length of time until the TV to turns off.
AD By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.
APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model)
2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
22
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
ENG
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
This item is not included for all models.
When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace
the battery.
and
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching
ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the
remote control toward the remote control sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
(Only PB69**)
(BACK)
Returns to the previous screen.
(POWER)
Turns the TV on or off.
Navigation buttons (up/down/left/right)
Press the up, down, left or right button to scroll the menu. If you press
buttons while the pointer
is in use, the pointer will disappear
from the screen and Magic Remote
will operate like a general remote
control. To display the pointer on the
screen again, shake Magic Remote to
the left and right.
BACK
(Home)
Accesses the Home menu.
(EXIT to LIVE)
Switches among broadcast (antenna) and
various inputs.
(Voice recognition)
P
Scrolls through the saved programmes.
/INPUT
HOME
Wheel(OK)
Press the center of the Wheel button
to select a menu. You can change
programmes and scroll the menu by
using the Wheel button.
P
MY APPS
Coloured buttons
These access special functions in
some menus.
Adjusts the volume level.
Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu.
(Depending on model)
button will
* Pressing and holding the
display a menu to select an external device
that is connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(Depending on model)
(MUTE)
Mutes all sounds.
* By Pressing and holding the
button,
audio descriptions function will be enabled.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
Registering Magic Remote
BACK to register
HOME
How
the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the Wheel (OK) on the
remote control.
* If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the
TV off and back on.
BACK
P
HOME
P
MY APPS
MY APPS
How to de-register the Magic Remote
(BACK)
(Home)
(BACK) and
(Home)
Press the
buttons at the same time, for five
seconds, to unpair the Magic Remote
with your TV.
* Pressing and holding the
(EXIT
to LIVE) button will let you cancle
and re-register Magic Remote at
once.
How to use Magic Remote
yy Shake the Magic Remote slightly
to the right and left or press
(Home),
,
buttons to
make the pointer appear on the
screen.
(In some TV models, The pointer
will appear when you turn the
Wheel button.)
yy If the pointer has not been used
for a certain period of time or
Magic Remote is placed on a
flat surface, then the pointer will
disappear.
yy If the pointer is not responding
smoothly, you can reset the
pointer by moving it to the edge
of the screen.
yy The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
ENGLISH
ENG
Voice recognition
Network connection is required to use the voice
recognition function.
1. Press the Voice recognition button.
2. Speak when the voice display window appears
on the left of the TV screen.
• The voice recognition may fail when you
speak too fast or too slow.
• Use the Magic remote control no further than
10 cm from your face.
• The recognition rate may vary depending on
the user’s characteristics (voice, pronunciation, intonation and speed) and the environment (noise and TV volume).
23
24
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
ENGLISH
ENG
Precautions to Take when Using
the Magic Remote
yy Use the Magic Remote within the maximum
communication distance (10 m). Using the Magic
Remote beyond this distance, or with an object
obstructing it, may cause a communication failure.
yy A communication failure may occur due to nearby
devices. Electrical devices such as a microwave
oven or wireless LAN product may cause
interference, as these use the same bandwidth (2.4
GHz) as the Magic Remote.
yy The Magic Remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
yy Take care not to bump into nearby furniture or other
people when using the Magic Remote.
yy Manufacturer and installer cannot provide service
related to human safety as the applicable wireless
device has possibility of electric wave interference.
yy It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m away from the TV. If the
AP is installed closer than 1 m, the Magic Remote
may not perform as expected due to frequency
interference.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE
MAINTENANCE
SMART button to access the Smart
1 Press the
Home menu.
2 Select SETTINGS ➡ SUPPORT.
Cleaning your TV
3 Select User Guide and press Wheel(OK).
SUPPORT
Picture Test
Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
Initialization of App
Legal Documents
User Guide
Clean your TV regularly to keep the best performance
and to extend the product lifespan.
CAUTION
yy Make sure to turn the power off and disconnect
the power cord and all other cables first.
yy When the TV is left unattended and unused for
a long time, disconnect the power cord from
the wall outlet to prevent possible damage from
lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
yy To remove dust or light dirt, wipe the surface with a
dry, clean, and soft cloth.
yy To remove major dirt, wipe the surface with a soft
cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
yy Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
yy Do not push, rub, or hit the screen surface with
your fingernail or a sharp object, as this may
result in scratches and image distortions.
yy Do not use any chemicals as this may damage
the product.
yy Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord
regularly.
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
25
26
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS
ENGLISH
ENG
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
yy Check the remote control sensor on the product and try again.
yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control.
yy Check if the batteries are still working and properly installed
to
,
to
).
(
No image display and no
sound is produced.
yy Check if the product is turned on.
yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
yy Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
The TV turns off suddenly.
yy Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
yy Check if the Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off
Time feature is activated in the TIME settings.
yy If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
When connecting to the PC
(HDMI/DVI), ‘No signal’ or
‘Invalid Format’ is displayed.
yy Turn the TV off/on using the remote control.
yy Reconnect the HDMI cable.
yy Restart the PC with the TV on.
SPECIFICATIONS
(Only PB69**)
Wireless module (LGSBW41) specification
Wireless LAN
Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standard
Bluetooth Version 3.0
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Frequency Range
2400 to 2483.5 MHz
Output Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output Power
(Max.)
10 dBm or lower
yy Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
yy This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your
body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
0197
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PDP телевизор
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для
будущего использования.
www.lg.com
2
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ /
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Лицензии
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о
лицензиях находится по адресу www.lg.com.
Русский
ENG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ
от гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая
покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя,
пересылки и обработки) посредством запросов в LG Electronics по адресу: [email protected]
com. Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт
www.lg.com
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции
по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
yy Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию
пыли.
Это может привести к пожару.
yy Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
yy Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или
покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
yy Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
yy Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
yy Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yy Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
РУССКИЙ
ENG
yy Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
-- под воздействием прямых солнечных лучей;
-- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
-- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
-- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
-- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
-- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
4
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yy Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и
поражению электрическим током.
Русский
ENG
yy При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на
кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
yy Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
yy При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал
или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
Desic
cant
yy Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При
случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и
обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может
привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте.
yy Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
yy Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы
дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
yy Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к
другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
(в зависимости от модели)
yy Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв
или пожар.
yy Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда
они находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в
сервисный центр.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5
yy Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар.
yy Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
yy Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
yy Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
yy Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство
от электросети и обратитесь в сервисный центр:
-- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
-- Устройство было повреждено.
-- В устройство попали посторонние предметы.
-- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
yy Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти
поражение электрическим током или пожар.
yy На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
yy Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масла или
масляного тумана.
Это может повредить устройство и привести к его падению.
Русский
ENG
yy Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь
устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам
травмы или повреждению устройства.
6
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
yy Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
Русский
ENG
yy Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем
питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
yy Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение вам
травмы или повреждение устройства.
yy При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может упасть, что может привести к нанесению вам
травмы.
yy Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа
на стене (приобретается отдельно) на его задней панели. При установке устройства на стене с
помощью настенного монтажного кронштейна (приобретается отдельно) надежно закрепите его во
избежание падения устройства.
yy Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
yy Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
yy При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не
менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению
остроты зрения.
yy Используйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
yy Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
yy Не вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7
yy Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
yy При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в том,
что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы или
повреждению устройства.
yy Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от
настенной розетки (не используйте вилку для включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим
током.
yy Чтобы предотвратить перегрев устройства, следуйте следующим правилам:
-- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
-- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
-- Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
-- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой.
Иначе может произойти возгорание.
yy Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в
течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на
работу или производительность устройства.
yy Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по
обслуживанию.
yy Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
yy Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не
зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на
вилки, настенные розетки и точки соединения провода с устройством.
yy Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
Русский
ENG
yy Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее
ярким.
8
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
yy Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения
изображения на экране.
Русский
ENG
yy При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура
питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение
избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию
поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью.
Никогда не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или
промышленными полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом,
спиртом и т. п., которые могут повредить устройство и его панель.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или повреждению устройства (деформации,
коррозии или поломке).
yy Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
yy Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
yy При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные
подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать
опасность возгорания или поражения электрическим током.
yy Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к.
оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
yy Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
yy Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо
образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал
посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не
работает должным образом, или его уронили).
yy Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
yy ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от
2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки
и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это
не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность
устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом
для обмена или денежной компенсации.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
9
yy В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность
панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с
производительностью устройства и не является неисправностью.
yy Звуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван тепловым
сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум является обычным
явлением при использовании продуктов, подверженных температурной деформации. Гудение
электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной схемы устройства
может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого тока, необходимого для работы
устройства. Это зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
yy Не используйте электроизделия высокого напряжения вблизи телевизора (например, электрическую
мухобойку). В результате устройство может быть повреждено.
РУССКИЙ
ENG
yy Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню,
сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и
появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется при
появлении проблемы остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более
часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре изображения в
формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена или
денежной компенсации.
10
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Русский
ENG
Условия просмотра
yy Время просмотра
-- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы.
Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли,
головокружения, усталости или дискомфорта.
Люди, подверженные припадкам от светового воздействия или имеющие хронические
заболевания
yy Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в 3D-изображении.
yy Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических
заболеваниях, таких как эпилепсия, расстройство сердечной деятельности или при проблемах с
давлением и т.д.
yy 3D-изображения не рекомендуются к просмотру людям со стереослепотой или стереоаномалиями.
Может появиться двоение изображения или дискомфорт.
yy В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут возникнуть
сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за двоения изображения.
Рекомендуется делать более частые перерывы.
yy Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром 3D-изображений следует пройти
осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр 3D-изображения или сделать
перерыв
yy Не следует смотреть 3D-изображение при усталости от недостатка сна, переутомлении или опьянении.
yy В этом случае следует прекратить просмотр 3D-изображения и отдохнуть, чтобы данные симптомы
прошли.
-- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Симптомы включают головную боль,
боль в глазах, головокружение, тошноту, сердцебиение, расфокусировку изображения, дискомфорт,
двоение изображения, зрительный дискомфорт и усталость.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
11
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
Возраст зрителей
yy Младенцы/дети
-- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен.
-- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и
перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр
3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
-- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D-изображений, чем у взрослых, поскольку
расстояние между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение для них
выглядит более глубоким, чем для взрослых.
yy Подростки
-- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную чувствительность из-за световой стимуляции
3D-изображения. Рекомендуйте им воздерживаться от длительного просмотра 3D-изображений в
состоянии усталости.
yy Пожилые люди
-- Для пожилых людей стереоэффект 3D-изображений может быть менее выражен, чем для молодых.
Не следует располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
yy Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства LG. Иначе качественное отображение
3D-видео может не обеспечиваться.
yy Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнечных очков и защитных очков.
yy Применение модифицированных 3D-очков может привести к напряжению зрения или искажению
изображения.
yy Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может привести
к их деформации.
yy 3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки линз. Не
царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их химическими веществами.
yy При просмотре 3D-видео при флуоресцентном освещении или трехцветных лампах может быть заметно
мерцание экрана. В таком случае свет следует выключить или приглушить освещение.
yy Другие электронные устройства или средства связи следует выключить или убрать от телевизора, т.к.
они могут вызвать помехи и нарушить правильную работу функции 3D-изображения.
yy При просмотре телевизора в положении лежа 3D-изображение может становиться темнее или исчезать.
Русский
ENG
yy Расстояние просмотра
- При просмотре 3D-видео рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей
экрана от телевизора. Если при просмотре 3D-видео вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от
телевизора дальше.
yy Положение при просмотре
- Голова должна быть прямо направлена в центр экрана на уровне глаз. Иначе качественное
отображение 3D-видео может не обеспечиваться.
12
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Русский
ENG
yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора.
yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или
модели устройства.
yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции.
yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания. Если какое-то время
телевизор не смотрят, следует выключить его, чтобы снизить потребление энергии.
yy Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости изображения. При этом будут снижены и эксплуатационные расходы.
Пул
(AA
(Тол
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин,
в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его
элементов.
Каб
ВНИМАНИЕ!
yy Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали,
не одобренные изготовителем.
yy Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
yy На экране некоторых моделей может быть тонкая пленка; не снимайте ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
yy Для оптимального соединения кабели HDMI и USB-устройства должны иметь кайму толщиной не
более 10 мм и шириной не более 18 мм. Используйте удлинитель с поддержкой USB 2.0, если кабель
USB или флэш-накопитель USB не входит в порт USB на вашем телевизоре.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
Нак
(в за
мод
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
(Только для PB66**)
Пульт ДУ Magic,
батареи (AA)
(Только для PB69**)
Руководство
пользователя
Ферритовый
сердечник
(в зависимости от
модели)
Кабель питания
Стойка / Основание
Винты для
подставки
3 шт. M5 x L25
Винты для
подставки
4 шт. M4 x L14
Наклейка стойки
(в зависимости от
модели)
Русский
ENG
RATIO
14
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта.
Использование ферритового кольца
Русский
ENG
- При наличии пяти ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1 и 3.
- При наличии шести ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1, 2 и 3.
1 Ферритовый сердечник используется для снижения электромагнитных помех в кабеле питания.
Один раз намотайте кабель питания на ферритовый сердечник.
Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором и штепсельной вилкой.
[со штепсельной
вилкой]
[с телевизором]
[Рис. 1]
2 Используйте ферритовый сердечник для снижения электромагнитных помех в
кабеле. Поместите ферритовый сердечник рядом с телевизором.
(Черный)
[Вид ферритового
сердечника в
разрезе]
Один раз намотайте компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R на ферритовый сердечник.
[с внешним
устройством]
[с телевизором]
[Рис. 2-1]
10 мм(+ / - 5 мм)
Соберите и свяжите компонентный кабель Y, Pb, Pr, L, R и Scart кабеля ферритовый
сердечник.
[с телевизором]
[с внешним
устройством]
[Рис. 2-2]
10 мм(+ / - 5 мм)
(Черный)
[Вид ферритового
сердечника в
разрезе]
Один раз намотайте аудиокабель ПК на ферритовый сердечник.
[с телевизором]
[с внешним
устройством]
[Рис. 2-3]
10 мм(+ / - 5 мм)
3 Используйте ферритовый сердечник для снижения электромагнитных помех в кабеле ЛВС.
Обмотайте кабель ЛВС один раз вокруг ферритового сердечника B и три раза — вокруг
ферритового сердечника A. Разместите ферритовый сердечник вблизи телевизора и внешнего
устройства.
[с телевизором]
B
A
[Рис. 3]
A
[с внешним
устройством]
A
(Серый)
B
(Серый)
[Вид ферритового
сердечника в разрезе]
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
15
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
AN-VC5**
Камера для
видеозвонков
AN-TP300
Перо,Наконечник
AN-TD200
Аппаратный ключ
пера Touch pen
Аудиоустройство
LG
AN-WF500
Адаптер Wi-Fi /
Blutooth
С помощью пера Touch Pen вы можете
использовать телевизор в качестве
сенсорного монитора без необходимости его
подключения к компьютеру. Перо Touch Pen (с
подставкой) необходимо приобрести вместе с
аппаратным ключом.
Совместимость
PB66**
AG-S3**
3D-очки
PB69**
•
AN-MR500
Пульт ДУ Magic
•
•
AN-VC5**
Камера для видеозвонков
•
•
AN-WF500
Адаптер Wi-Fi / Blutooth
•
AN-TP300
Перо,Наконечник
•
•
AN-TD200
Аппаратный ключ пера Touch
pen
•
•
Аудиоустройство LG
•
•
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных
обновлений, решения производителя или от его политики.
* С помощью адаптера AN-WF500 можно использовать пульт ДУ Magic, Аудиоустройство LG (беспроводное).
Необходимо приобрести адаптер AN-WF500. (Только для PB66**)
РУССКИЙ
ENG
AG-S3**
3D-очки
16
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Элементы и кнопки
Экран
Русский
ENG
Динамики
Датчик дистанционного управления
Индикатор питания
Кнопка-джойстик
(* Данная кнопка расположена под экраном телевизора.)
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню УСТАНОВКИ.
17
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз,
влево или вправо.
Основные функции
Включение
питания
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.
Выключение
питания
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем
кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите
ее.
(При этом, если кнопка Menu (Меню) отображается на экране,
выйти из меню можно нажатием и удерживанием кнопкиджойстика.)
Управление
громкостью
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.
Управление
программами
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно
выбирать программы из списка сохраненных программ.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не нажимайте
на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня громкости и
сохранить программы.
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню( , ,
, ), сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо.
ТВ выключен
Выключение питания телевизора.
Настройки
Переход к главному меню.
Закрыть
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к
просмотру ТВ.
Вход
Изменение источника входного сигнала.
Русский
ENG
ра.)
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
18
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
телевизора
Русский
ENG
Перед перемещением или поднятием телевизора
ознакомьтесь со следующими инструкциями
во избежание повреждения и для обеспечения
безопасной транспортировки независимо от типа и
размера телевизора.
yy Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
yy При транспортировке телевизора в руках
удерживайте его, как показано на следующем
рисунке.
ВНИМАНИЕ!
yy Избегайте касания экрана, так как это может
привести к его повреждению.
yy Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
yy Перед перемещением или поднятием телевизора
отключите кабель питания и все остальные
кабели.
yy Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от вас.
yy При транспортировке не подвергайте телевизор
тряске или избыточной вибрации.
yy При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
yy Не оказывайте чрезмерного давления на каркас
рамы, ведущего к ее сгибанию / деформации, так
как это может привести к повреждению экрана.
Установка на столе
1 Поднимите и вертикально установите телевизор
на столе.
-- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены
для достаточной вентиляции.
yy Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части
корпуса телевизора. Не дотрагивайтесь до
прозрачной части, динамика или области
решетки динамика.
10 см
10 см
м
10 с
10 см
2 Подключите шнур питания к розетке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не размещайте телевизор вблизи источников
тепла, так как это может привести к пожару
или другим повреждениям.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Закрепление телевизора на стене
(этот компонент доступен не для всех моделей.)
Крепление на стене
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Используйте платформу или шкаф достаточно
большой и прочный, чтобы выдержать вес
устройства.
yy Кронштейны, винты и шнуры не входят
в комплект поставки. Дополнительные
аксессуары можно приобрести у местного
дилера.
10 см
10 см
10 см
10 см
Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн
отвечают стандартам VESA. В следующей таблице
приведены стандартные габариты для комплектов
настенного крепления.
Принадлежности, приобретаемые отдельно
(Кронштейн для настенного крепления)
VESA (A x B)
Стандартный винт
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
Количество винтов
4
Модель
Кронштейн для настенного PSW420BX
крепления
A
B
РУССКИЙ
ENG
Осторожно прикрепите настенный кронштейн
(приобретаемый отдельно) к задней части
телевизора и прикрепите его к прочной стене
перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора
на стены из других строительных материалов
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Компания LG рекомендует вызывать
квалифицированного мастера для крепления
телевизора к стене.
Рекомендуется использовать кронштейн для настенного
крепления LG.
Если вы не используете кронштейн для настенного
крепления LG, рекомендуется использовать
кронштейн для настенного крепления, который
оставляет достаточно места за устройством для
удобного подсоединения всех внешних устройств.
1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты
кронштейнов ТВ на задней панели телевизора.
-- Если в местах для болтов с ушками уже
установлены другие болты, то сначала
вывинтите их.
2 Закрепите кронштейны на стене с помощью
болтов.
Совместите кронштейн и болты с ушками на
задней панели телевизора.
3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с
ушками к кронштейнам.
Убедитесь в том, что шнур расположен
горизонтально.
yy Следите за тем, чтобы дети не забирались и
не висели на телевизоре.
19
20
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ!
Русский
ENG
yy Перед перемещением и установкой
телевизора отключите кабель питания.
Несоблюдение этого правила может привести
к поражению электрическим током.
yy Установка телевизора на потолок или
наклонную стену может привести к его
падению и получению травмы.
Следует использовать одобренный кронштейн
LG для настенного крепления и обратиться к
местному дилеру или квалифицированному
специалисту.
Использовании настенного крепления от
стороннего производителя не покрывается
гарантией.
yy Не заворачивайте винты с избыточной силой,
т.к. это может привести к повреждению
телевизора и потере гарантии.
yy Следует использовать винты и настенные
крепления, отвечающие стандарту
VESA. Гарантия не распространяется на
повреждения или травмы, полученные в
результате неправильного использования или
использования неправильных аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ
yy Следует использовать винты, указанные в
спецификации для винтов стандарта VESA.
yy Комплект кронштейна для настенного
крепления снабжается инструкцией по
монтажу и необходимыми комплектующими.
yy Настенный кронштейн является
дополнительным аксессуаром.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местного дилера.
yy Длина винтов может зависеть от кронштейна
для настенного крепления. Убедитесь в том,
что винты имеют соответствующую длину.
yy Дополнительная информация приведена в
руководстве к кронштейну для настенного
крепления.
ПУЛЬТ ДУ
21
ПУЛЬТ ДУ
Этот компонент доступен не для всех моделей.
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
Направляйте пульт ДУ на телевизор.
(Только для PB66**)
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
4
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
jkl
tuv
[
7
pqrs
(ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора.
SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом
режиме субтитров.
RATIO Изменение размеров изображения.
INPUT Изменение источника входного сигнала.
Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV.
TV/RAD
3
6
9
LIST Доступ к списку сохраненных программ.
(Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Q.VIEW Возврат к ранее просматриваемой программе.
def
FAV Доступ к списку избранных каналов.
GUIDE Показ программы передач.
Выключение звука.
MUTE
+
- Настройка громкости.
ꕌPꕍ Переход между сохраненными программами или каналами.
Переход к предыдущему или следующему экрану.
PAGE
mno
wxyz
Q.VIEW
FAV
GUIDE
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
P
A
G
E
INFO
Отображение информации о текущей программе и экране.
SMART Доступ к начальному меню Home.
MY APPS Отображение списка приложений.
Кнопки навигации(вверх/вниз/ влево/ вправо) Прокрутка меню или параметров.
Выбор меню или параметров и подтверждение ввода.
OK
BACK Возврат на предыдущий уровень.
SETTINGS Доступ к главному меню.
EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ.
1
(
BACK
SETTINGS EXIT
1
2
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Q.MENU
REC/
APP/
Цветные клавиши Доступ к специальным функциям некоторых меню.
: Красная,
: Зеленая,
: Желтая,
: Синяя)
Q. MENU Доступ к быстрому меню.
LIVE TV Возврат к ПРЯМОЙ ТРАНСЛЯЦИИ.
) Управление содержимым премиумКнопки управления (
качества, Time MachineReady, меню SmartShare или SIMPLINK-совместимыми
устройствами (USB, SIMPLINK или Time MachineReady).
II (FREEZE) Останавливает текущее изображение при просмотре с ТВ, входа AV,
компонентного, или HDMI.
REC/ Начало записи и отображение меню записи. (поддерживается только
моделями со встроенной поддержкой стандарта Time MachineReady)
SLEEP Установка периода времени перед выключением телевизора.
AD При нажатии кнопки AD включается функция звуковых описаний.
APP/ Выбор нужного источника в меню MHP телевизора. (Только для
Италии) (в зависимости от модели)
2 Кнопки ТЕЛЕТЕКСТА Эти кнопки используются для работы с телетекстом.
РУССКИЙ
ENG
Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ.
Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с
и
, указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека.
учетом
Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке.
22
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
Этот компонент доступен не для всех моделей.
РУССКИЙ
ENG
При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею."
необходимо заменить батарею.
Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В
и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте
AA) с учетом
пульт ДУ Magic на телевизор.
Чтобы извлечь батареи, выполните указания по их установке в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ!
yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ Magic.
(Только для PB69**)
(НАЗАД)
Возврат к предыдущему экрану.
(ПИТАНИЕ)
Включение и выключение
телевизора.
Кнопки навигации
(вверх/вниз/ влево/ вправо)
Прокручивать меню можно
нажатием кнопок вверх, вниз,
влево, вправо. При нажатии кнопок
при использовании
указателя, указатель исчезнет с
экрана и Пульт ДУ Magic будет
выполнять функции обычного
пульта ДУ Чтобы вернуть указатель
на экран, встряхните Пульт ДУ
Magic влево и вправо.
BACK
HOME
Колесико (OK)
Нажмите центральную кнопку
Колеса для выбора меню.
Переключать программы и каналы,
а также прокручивать меню можно
с помощью кнопки Колеса.
P
MY APPS
Цветные клавиши
Доступ к специальным функциям
некоторых меню.
Настройка громкости.
(Home)
Доступ к меню Home.
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
Переключение между режимами приёма
антенн и другими входами.
(Распознавание голоса)
P
Переход между сохраненными
программами или каналами.
/INPUT
Отображение пульта ДУ.
* Доступ к меню универсального пульта.
(в зависимости от модели)
* При нажатии и удерживании кнопки
отобразится меню для выбора внешнего
устройства, которое подключено к
телевизору.
Просмотр 3D-видео.
(в зависимости от модели)
. (Выключение звука)
Выключение звука.
* Для включения функции звуковых
описаний нажмите и удерживайте
кнопку
.
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
Регистрация пульта ДУ Magic
Перед началом работы телевизора необходимо
выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с
пультом ДУ Magic.
BACK
HOME
Регистрация
(Колесико)
P
пульта ДУ Magic
Чтобы пользоваться пультом ДУ
Magic сначала выполните его
сопряжение с телевизором.
1 Вставьте батареи в Пульт
дистанционного управления Magic
и включите телевизор.
2 Направьте Пульт дистанционного
управления Magic в сторону
телевизора и нажмите кнопку
Колесико (OK) на пульте.
* Если зарегистрировать Пульт
дистанционного управления
Magic на телевизоре не
удается, повторите попытку,
предварительно выключив и
снова включив телевизор.
BACK
MY APPS
HOME
P
MY APPS
Отмена регистрации пульта ДУ Magic
(НАЗАД)
(Home)
Одновременно нажмите кнопки
(НАЗАД) и
(Home) и
удерживайте их в течение 5
секунд, чтобы отключить Пульт
дистанционного управления Magic
от телевизора.
* Нажатие и удерживание кнопки
(ВЫХОД К ТВ (LIVE TV))
позволяет выполнить отмену и
повторно зарегистрировать Пульт
дистанционного управления
Magic без задержки.
Использование пульта ДУ Magic
yy Аккуратно встряхните пульт
ДУ Magic справа налево или
(Home),
нажмите кнопки
,
чтобы указатель появился
на экране.
(Для некоторых моделей
указатель будет отображаться
при прокрутке кнопки
Колесико).
yy Если указатель не
использовать в течение
некоторого времени, или пульт
ДУ Magic положить на ровную
поверхность, указатель
исчезнет с экрана телевизора.
yy Если указатель перемещается
недостаточно плавно, его
можно настроить заново,
переместив в край экрана.
yy Пульт дистанционного
управления Magic расходует
батарейки быстрее, чем
обычный пульт ДУ по причине
наличия дополнительных
функций.
РУССКИЙ
ENG
Распознавание голоса
Для использования функции распознавания
голоса требуется подключение к сети.
1. Нажмите кнопку распознавания голоса.
2. Произнесите необходимую фразу при
появлении окна отображения голоса в левой
части экрана телевизора.
• Распознавание голоса может быть не
выполнено, если вы говорите слишком
быстро или слишком медленно.
• При использовании пульта ДУ Magic
расстояние между пультом и лицом не
должно превышать 10 см.
• Уровень распознаваемости голоса зависит
от пользовательских характеристик (голос,
произношение, интонация и скорость) и
от окружающих условий (шум и уровень
громкости телевизора).
23
24
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
При использовании пульта ДУ
Magic
Русский
ENG
yy Используйте пульт ДУ Magic в зоне приема
сигнала (на расстоянии не более 10 м). Если
пульт находится на большом расстоянии или
между ним и телевизором есть препятствия,
могут возникать сбои передачи сигналов.
yy Проблемы с передачей сигналов могут быть
вызваны расположенным рядом оборудованием.
Электрические устройства, такие как
микроволновые печи, и беспроводные сетевые
устройства могут создавать помехи, так как они
используют тот же диапазон частот (2,4 ГГц), что
и пульт ДУ Magic.
yy Пульт ДУ Magic может быть поврежден или
неисправен в результате падения или сильного
удара.
yy При использовании пульта ДУ Magic будьте
осторожны, чтобы не ударить им расположенную
рядом с вами мебель или людей.
yy Изготовитель и установщик не могут
гарантировать безопасность людей, так как
беспроводное устройство может создавать
электромагнитные помехи.
yy В соответствии с рекомендациями, точка
доступа (AP) должна быть расположена на
расстоянии более 1 м от телевизора. Установка
точки доступа (AP) на более близком расстоянии
от телевизора может привести к неправильной
работе пульта ДУ Magic из-за электромагнитных
помех.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПОДДЕРЖКА
Графический тест
Звуковой тест
Тест сигнала
Инф. о продукте/услуге
Инициализация приложения
Юридические документы
Руководство пользователя
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка телевизора
Для сохранения превосходного качества
изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
ВНИМАНИЕ!
yy Перед очисткой телевизора выключите
питание и отключите шнур питания и другие
кабели.
yy Если телевизор не используется в течение
длительного времени, отключите шнур
питания от розетки, чтобы избежать
повреждения из-за разряда молнии или скачка
напряжения.
Экран, рамка, корпус и подставка
yy Для удаления пыли или незначительных
загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую
ткань.
yy Для удаления значительных загрязнений
протирайте поверхность мягкой тканью,
смоченной в чистой воде или мягком растворе
моющего средства. После этого сразу же
протрите экран и рамку сухой тканью.
ВНИМАНИЕ!
yy Всегда избегайте касания до экрана
телевизора, так как это может привести к его
повреждению.
yy Не нажимайте, не трите и не бейте
по поверхности ногтями или острыми
предметами, так как это может привести к
появлению царапин на экране и искажению
изображения.
yy Не используйте химические вещества, так
как это может привести к повреждению
поверхности.
yy Не наносите жидкость непосредственно
на поверхность. При попадании воды
внутрь корпуса телевизора существует
риск возникновения пожара, поражения
электрическим током и неисправности.
Кабель питания
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся
пыли или грязи.
РУССКИЙ
ENG
SMART для доступа к
1 Нажмите кнопку
начальному меню Smart Home.
2 Выберите НАСТРОЙКИ ➡ ПОДДЕРЖКА.
3 Выберите Руководство пользователя и нажмите
Колесико (OK).
25
26
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Решение
РУССКИЙ
ENG
Невозможно управлять
телевизором с помощью
пульта ДУ.
yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно
установлены (
к
,
к
).
Отсутствуют изображение
и звук.
yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
yy Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
yy Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства.
Телевизор неожиданно
выключается.
yy Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно,
произошел сбой в сети электропитания.
yy Убедитесь, что функция Авт. реж. ожидания (в зависимости от модели) /
Таймер сна / Время выкл. активирована в настройках раздела ВРЕМЯ.
yy Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении к
компьютеру (HDMI DVI),
отображается сообщение
“Нет сигнала” или
“Неверный формат”.
yy Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
yy Повторное подключение кабеля HDMI.
yy Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Только для PB69**)
Беспроводной модуль (LGSBW41): технические характеристики
беспроводной ЛВС
Bluetooth
Стандартный
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандартный
Bluetooth версии 3.0
Диапазон частот
2400—2483,5 МГц
5150—5250 МГц
5725—5850 МГц (Для стран, не
входящих в ЕС)
Диапазон частот
2400 ~ 2483,5 МГц
Выходная
мощность
(Макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2,4 ГГц: 16 дБм
802.11n - 5 ГГц: 16 дБм
Выходная
мощность
(Макс.)
10 дБм или ниже
yy Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может изменять и
настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей частот в регионах.
yy Минимальное рабочее расстояние до пользователя при установке устройства составляет 20 см.
Данную инструкцию можно считать общим положением при настройке условий работы.
0197
0197
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР
Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият
оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап
қойыңыз.
www.lg.com
2
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ /
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Лицензиялар
Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша
ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы
бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас
тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны,
жеткізу және өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау
жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып
алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады.
СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ
Сыртқы басқару құрылғысын орнату туралы мәліметтер алу үшін, www.lg.com торабына кіріңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3
Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулар
Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе
өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін.
yy Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
yy Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы керек.
yy Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз. Оған қоса, сымның істікшесі сулы болса
немесе шаң басып тұрса, қуат штепселін толық құрғатыңыз немесе шаңды сүртіп
тастаңыз.
Шамадан тыс ылғалдылыққа байланысты сізді ток соғуы мүмкін.
yy Қуат сымын жерге қосылған ток көзіне жалғаңыз. (Жерге қосылған құрылғылардан
басқа.)
Сізді электр тогы соғуы немесе жарақаттануыңыз мүмкін.
yy Егер қуат сымы толық бекітілмесе, өрт шығуы мүмкін.
yy Қуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
yy Қуат сымдарының үстіне ауыр затты немесе өнімнің өзін қоймаңыз.
Әйтпесе, өрт шығуы немесе электр тогы соғуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Теледидарды және қашықтан басқару құралын келесі орталарға қоймаңыз:
-- Тікелей күн сәулесі түсетін жер
-- Ылғалдылық жоғары аймақ, мысалы, ванна
-- Пештер және жылуды тудыратын басқа құрылғылар сияқты кез келген жылу
көзінің жанында
-- Бу немесе май оңай әсер етуі мүмкін асхана есептегіштерінің немесе
дымқылдаушыларының жанында
-- Жаңбыр немесе жел әсер ететін аймаққа
-- Вазалар сияқты су ыдыстарының жанында
4
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yy Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында
антеннаны бүгіңіз.
Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал
кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз.
Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yy Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз.
Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап
кетуіне жол бермеңіз.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Desic
cant
yy Ылғалға қарсы материалдар бумасын немесе винил орауышты балалар қол
жеткізе алмайтын жерде ұстаңыз.
Ылғалдыққа қарсы материалды жұту зиянды. Абайсызда жұтып қойған жағдайда,
науқасты құстырып, жақын ауруханаға апарыңыз. Оған қоса, винил орауыш
тұншығуға себеп болуы мүмкін. Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
yy Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз.
Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
yy Бала жұтып қоймауы үшін пайдаланылған батареяларды тиісті түрде тастаңыз.
Бала жұтып қойған жағдайда дереу дәрігерге барыңыз.
yy Қуат кабелінің бір ұшы қабырға розеткасына сұғылып тұрғанда, екінші ұшына
өткізгіш (металл таяқша сияқты) енгізбеңіз. Оған қоса, қуат кабелін қабырға
розеткасына жалғай салысымен ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
(Үлгіге байланысты)
yy Өнімнің жанына өртенгіш заттар қоймаңыз немесе сақтамаңыз.
Өртенгіш заттарды ұқыпсыз пайдаланудан жарылыс немесе өрт шығу қаупі пайда
болады.
yy Өнімнің ішіне тиын, шаш түйрегіштері секілді темір заттарды, таяқшалар немесе
сымды, қағаз, шырпы секілді тез өртенгіш заттарды салмаңыз. Балалар ерекше
назар аударуы керек.
Электр тогы соғуы, өрт шығуы немесе жарақат алынуы мүмкін. Егер өнімнің ішіне
бөгде зат түсіп кетсе, оны өшіріп, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
5
yy Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол).
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
yy Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз
немесе экранын ұрмаңыз.
Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін.
yy Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде
ұстамаңыз.
Сізді электр тогы соғуы мүмкін.
yy Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз.
Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін.
Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
yy Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
-- Өнімге соққы әсер етті
-- Өнім зақымдалды
-- Өнімге бөгде заттар кірді
-- Өнімнен түтін немесе оғаш иіс шықты
Бұл өрт шығуына немесе электр тогы соғуына әкелуі мүмкін.
yy Егер өнімді ұзақ уақыт қолданбайтын болсаңыз, қуат кабелін өнімнен ажыратып
тастаңыз.
Шаңның жиналуы өрт шығуына немесе изоляцияның бұзылуы токтың
жылыстауына, электр тогының соғуына немесе өртке әкелуі мүмкін.
yy Аппаратқа су тамшыламауы немесе шашырамауы тиіс немесе оның үстіне ваза
секілді су құйылған заттарды қоюға болмайды.
yy Май немесе майлы ауа әсер етуі мүмкін болса, бұл өнімді қабырғаға орнатпаңыз.
Бұл өнімді зақымдауы және ол құлап түсуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Қабырға розеткасын, онда газ жылыстауы орын алса ұстамаңыз. Терезені ашып,
бөлмені желдетіп алыңыз.
Бұл өрт шығуына немесе ұшқын пайда болуына әкелуі мүмкін.
6
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
yy Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз.
yy Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы
антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек.
Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз.
Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды
пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы
мүмкін.
yy Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін
(қосымша бөлшектер) өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату
интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып, теледидарды орнатқанда, түсіп
кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
yy Мониторды қабырғаға орнату керек болса, VESA стандартты орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер)
өнімнің артқы жағына бекітіңіз. Қабырғаға орнату интерфейсін (қосымша бөлшектер) пайдаланып,
теледидарды орнатқанда, түсіп кетпейтіндей мұқият бекітіңіз.
yy Тек өндіруші көрсеткен қосымша жабдықтарды қолданыңыз.
yy Антеннаны орнатқанда білікті қызмет көрсету маманнан кеңес алыңыз.
Бұл өрт шығу қаупін немесе электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды көргенде экран диагоналінің ұзындығынан 2-7 еселік қашықтықты
сақтау ұсынылады.
Теледидарды ұзақ уақыт көргеннен кейін көзіңіз бұлдырауы мүмкін.
yy Тек көрсетілген батарея түрін пайдаланыңыз.
Бұл қашықтан басқару құралын зақымдауы мүмкін.
yy Жаңа батареяларды ескі батареялармен араластырмаңыз.
Бұл батареялардың шамадан тыс қызуын және ағып кетуін тудыруы мүмкін.
yy Батареялар шамадан тыс қызу әсеріне ұшырамауы тиіс, мысалы, тікелей күн сәулесі түспейтін, ашық
от пен электр жылытқыштардан алыс жерде сақтаңыз.
yy Зарядталмайтын батареяларды зарядтағышқа салушы БОЛМАҢЫЗ.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
7
yy Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын
тексеріңіз.
yy Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық
кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз.
yy Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/
өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.)
Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
yy Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы
нұсқауларды орындаңыз.
-- Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек.
-- Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа)
қоймаңыз.
-- Өнімді кілем немесе жастық үстіне орнатпаңыз.
-- Ауа тесігін төсемнің немесе перденің жауып тұрмағанын тексеріңіз.
Әйтпесе, бұл өртке әкелуі мүмкін.
yy Теледидарды ұзақ уақыт қарап отырған кезде желдеткіш тесіктеріне қолыңызды
тигізбеңіз, себебі олар ыстық болуы мүмкін. Бұл өнімнің жұмыс жағдайына әсер
етпейді.
yy Құрылғының сымын жиі тексеріп тұрыңыз. Егер ол зақымдалғанын немесе бұзылғанын көрсеңіз, сымды
ажыратып, құрылғыны бұдан әрі пайдаланбаңыз және сымды өкілетті қызмет көрсету маманынан дәл
сондай сымға ауыстырып алыңыз.
Штепсельдік ұшта немесе розеткада шаң жиналуын болдырмаңыз.
Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.
Қуат сымын орау, бұрмалау, қысу, есікпен жабу немесе үстінен басу секілді
физикалық немесе механикалық зақым тиюден қорғаңыз. Штепсельдерге,
розеткаларға және құрылғыдан сым шығатын жерге ерекше көңіл бөліңіз.
Панелін қолыңызбен немесе тырнақ, қарындаш немесе қалам секілді өткір затпен
қатты баспаңыз немесе үстін сырмаңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Бейне ойын консольдері сияқты сыртқы құрылғыларды жалғау алдында жалғау
кабельдерінің ұзындығы жеткілікті екенін тексеріңіз.
Әйтпесе, өнім құлап немесе аударылып, жарақаттауы немесе өнімді зақымдауы
мүмкін.
8
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
yy Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай
істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін.
yy Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін
жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе
түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен
сүртпеңіз. Өнімді және оның панелін зақымдауы мүмкін әйнек тазалағышын, көлікті
немесе жылтыратқыш заттарды, абразивті заттарды немесе балауызды, бензинді,
алкогольді, т.б. ешқашан пайдаланбаңыз.
Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына немесе өнімнің зақымдалуына
(деформация, тот басу немесе бұзылу) әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Бұл өнім айнымалы ток розеткасына қосылатын болғандықтан, ол айнымалы ток көзінен ҚОСҚЫШ
арқылы сөндірсеңіз де, ажыратылмайды.
yy Кабельді ажыратқанда, штепсельден ұстап ажыратыңыз.
Қуат кабельдерінің ішіндегі сымдар ажыратылса, бұл өрт тудыруы мүмкін.
yy Өнімді жылжытқанда, алдымен қуатты өшіріңіз. Содан кейін, қуат кабельдерін,
антенна кабелььдерін және барлық жалғау кабельдерін ажыратыңыз.
Теледидар немесе қуат сымы зақымдалып, бұл өрт немесе электр тогының соғу
қаупін тудыруы мүмкін.
yy Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс істеңіз,
өйткені өнім ауыр.
Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін.
yy Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
yy Бүкіл қызмет көрсетуді білікті қызмет көрсету қызметкерлеріне жіберіңіз. Өнім
қуат сымы немесе штепсельдік ұшы зақымдалған болса, оған су тиіп немесе
үстіне заттар түсіп кеткен болса, жабдыққа жаңбыр немесе ылғалды заттар
тисе, ол дұрыс жұмыс істемей тұрса немесе құлап қалған және тағы да басқаша
зақымдалған болса, қызмет көрсетуді қажет етеді.
yy Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
yy Бұл панель – ажыратымдылығы екі миллионға алты миллион пиксел болатын
жоғары технология өнімі. Панельде өлшемі 1 б/м майда қара нүктелерді және/
немесе жарық түсті нүктелерді (қызыл, көк немесе жасыл) көруіңіз мүмкін. Бұндай
дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға
немесе ақшаны қайтаруға жатпайды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
9
yy Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін
табуға болады.
Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол
өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды.
yy Шығарылған дыбыс
Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс, температура
мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде пайда болады. Бұл дыбыс
— температура деформациясы талап етілетін барлық өнімдер үшін ортақ құбылыс. Электр тізбегінің
гуілдеген/панельдің дызылдаған дыбыс шығаруы: өнімді істету үшін токтың үлкен мөлшерін жеткізгенде,
жылдамдығы жоғары коммутация схемасынан шығады. Өнімге байланысты әртүрлі болады.
Бұндай дыбыстың шығуы өнімнің жұмыс сапасы мен сенімділігіне әсер етпейді.
yy Теледидар жанында жоғары кернеулі электр құрылғыларды пайдаланбаңыз (мысалы, электр маса
өлтіргішті). Бұл өнім жұмысының бұзылуына әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Қозғалыссыз кескінді (мысалы, тарату арнасының логотипі, экрандағы мәзір, бейне ойынынан алынған
көрініс) ұзақ уақыт бойы көру экранды зақымдап, кескіннің сақталуына әкелуі мүмкін. Бұл қалдық кескін
ретінде белгілі. Бұл кепілдік өнімдегі қалдық кескінді қамтымайды.
Теледидар экранында ұзақ уақыт бойы бекітілген кескінді көрсетпеңіз (СКД үшін 2 сағат немесе одан
көп, плазма дисплейі үшін 1 сағат немесе одан көп).
Сондай-ақ, егер теледидардың кадр пішімі ұзақ уақыт бойы 4:3 болса, экранның жоғарғы және төменгі
жағында кескін ізі пайда болуы мүмкін.
Сондай-ақ, бұл құбылыс үшінші тарап өнімдерінде орын алады және алмастыруға немесе ақшаны
қайтаруға жатпайды.
10
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер)
АБАЙЛАҢЫЗ
Көру ортасы
yy Көру уақыты
-- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт
бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар
yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс
белгілер болуы мүмкін.
yy Құсқыңыз келсе, жүкті болсаңыз және/немесе эпилепсия, жүрек ауруы немесе қан тамыр ауруы, т.б.
сияқты созылмалы ауруыңыз болса, 3D бейнелерді көрмеңіз.
yy 3D мазмұндар стерео соқырлыққа немесе стерео аномалиясына шалдыққан адамдарға ұсынылмайды.
Қос кескіндерді көру немесе көруде ыңғайсыздық пайда болуы мүмкін.
yy Егер сізде страбизм (қылилық), амблиопия (нашар көру) немесе астигматизм босла, тереңдікті сезуде
мәселеңіз болуы мүмкін және қос кескіндерге байланысты қалжырауды сезуіңіз мүмкін. Орташа
үлкендермен салыстырғанда жиірек үзілістер жасау ұсынылады.
yy Егер көру қабілетіңіз оң және сол көзіңізде әр түрлі болса, 3D мазмұнды көру алдында көру қабілетіңізді
тексертіңіз.
3D мазмұнды көруді тоқтатуды немесе одан ұстануды қажет ететін белгілер
yy 3D мазмұнды ұйықтамаудан, тым көп жұмыс істегеннен немесе ішкеннен қалжырауды сезінгенде
көрмеңіз.
yy Осы белгілерді сезгенде, 3D мазмұнды пайдалануды/көруді тоқтатыңыз және белгі кеткенше жеткілікті
демалыңыз.
-- Бұл белгілер кетпесе, дәрігерге қаралыңыз. Белгілер бас ауыруын, көздің алмасының ауыруын,
бас айналуды, жүрек айнуын, тез жүрек соғуын, бұлдырауды, ыңғайсыздықты, қос кескінді, көру
ыңғайсыздығын немесе қалжырауды қамтиды.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
11
ЕСКЕРТУ
Көру ортасы
yy Көру қашықтығы
- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз.
3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз.
yy Көру күйі
- Экранның ортасына көз деңгейінде, басты тік алға қаратып қараңыз. Әйтпесе, 3D мазмұнды тиісті
түрде көрмеуіңіз мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
Көру жасы
yy Сәбилер/балалар
-- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
-- 10-нан төмен жастағы балалар шамадан тыс жауап береді және тым әсерленеді, өйткені олардың
көздері жетілуде (мысалы: экранды түрту әрекеті немесе оған секіру әрекеті. 3D мазмұнды көріп
отырған балаларға ерекше назар аудару керек.
-- Балалардың 3D көрсетілімдердегі бинокулярлық диспараттығы үлкендерден жоғарырақ, өйткені
көздерінің арасындағы қашықтық үлкендердікінен қысқарақ. Сондықтан олар бір 3D кескіні үшін
үлкендермен салыстырғанда көбірек стереоскопиялық тереңдікті алады.
yy Жасөспірімдер
-- 19-дан төмен жасөспірімдер 3D мазмұндағы жарықтың әсерінен сезімталдықпен жауап беруі мүмкін.
Оларға шаршап тұрғанда 3D мазмұнды көруден ұстануға кеңес беріңіз.
yy Қариялар
-- Қариялар жастарға қарағанда азырақ 3D әсерін түйсінеді. Теледидарға ұсынылғаннан жақынырақ
қашықтықта отырмаңыз.
3D көзілдірігін қолдану кезіндегі ескертулер
yy LG 3D көзілдірігін пайдаланыңыз. Әйтпесе, 3D бейнелерді тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қалыпты көзілдіріктің, күннен қорғайтын немесе қорғаныс көзілдірігінің орнына
пайдаланбаңыз.
yy Өзгертулер енгізген 3D көзілдірікті пайдалану көзге жүктеме түсіруі немесе кескінді бұрмалауы мүмкін.
yy 3D көзілдірігін қатты ыстық немесе суық температурада ұстамаңыз. Бұл деформациялануды тудырады.
yy 3D көзілдірігі нәзік және оңай сызылады. Линзаларды сүрткенде әрқашан жұмсақ, таза шүберекті
пайдаланыңыз. 3D көзілдірігінің линзаларын өткір заттармен қырмаңыз немесе оларды химиялық
заттармен сүртпеңіз.
yy Флюоресцентті шамдармен немесе үш толқынды ұзындығы бар шамдармен 3D бейнелерді көргенде,
экран жыпылықтап көрінуі мүмкін. Бұл орын алғанда, шамды өшіріңіз немесе төмен бағыттаңыз.
yy Басқа электрондық немесе байланыс құрылғыларын өшіру немесе теледидардан ары қою керек, өйткені
олар кедергі тудырып, 3D функциясының дұрыс жұмыс істеуіне кедергі жасауы мүмкін.
yy Теледидарды жатып көргенде, 3D кескіндер күңгірттеу болып көрінуі немесе көрінбеуі мүмкін.
12
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін.
yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін.
yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы
мүмкін.
yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін.
yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз
уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет. Бұл тұтынылатын қуат мөлшерін азайтады.
yy Кескін жарқындығының деңгейі төмендетілсе, қолданыс үстінде тұтынылатын қуат мөлшері
айтарлықтай азайып, бұл өз ретінде жалпы қуат ақысын азайтады.
ҚАЗАҚША
ENG
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Қаш
құр
бат
(Тек
Орауыштан шығару
Өнімнің қорабында төмендегі заттардың бар екенін тексеріңіз. Кейбір қосалқы құралдары жетіспесе,
өнімді сатып алған жергілікті дилерге хабарласыңыз. Нұсқаулықтағы суреттер өнімнің және бірге берілген
заттардың нақты түрінен өзгеше болуы мүмкін.
Қуа
ЕСКЕРТУ
yy Қауіпсіздікті қамтамасыз етіп, өнімнің жұмыс мерзімін арттыру үшін, мақұлданбаған өнімдерді
пайдаланбаңыз.
yy Мақұлданбаған өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдар немесе залал кепілдікке кірмейді.
yy Кейбір модельдердің экранына жұқа қабат бекітілген және оны алып тастау керек.
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
yy Оңтайлы байланыс болу үшін, HDMI кабельдері және USB құрылғылары ұштарының қалыңдығы 10
мм-ден және ені 18 мм-ден аспауы керек. USB кабелі немесе USB жад істікшесі теледидардың USB
ұясына сыймаса, USB 2,0 қолдайтын ұзарту кабелін пайдаланыңыз.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
Тіре
(Үлг
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы (AA)
(Тек PB69**)
Пайдаланушы
нұсқаулығы
Феррит өзегі
(Үлгіге байланысты)
Қуат сымы
Тірек корпусы /
тірек негізі
Тірек бұрандалары
3EA, M5 x L25
Тірек бұрандалары
4EA, M4 x L14
ҚАЗАҚША
ENG
Қашықтан басқару
құралы және
батареялар (AAA)
(Тек PB66**)
Тірек стикері
(Үлгіге байланысты)
14
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТПЕ
yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін.
yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне
байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Феррит өзегін пайдалану әдісі
- Егер бес феррит өзек болса, 1 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз.
- Егер алты феррит өзек болса, 1, 2 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз.
1 Қуат кабеліндегі электрмагниттік кедергілерді азайту үшін феррит өзегін
пайдаланыңыз. Қуат кабелін феррит өзегіне бір рет ораңыз.
Феррит өзегін теледидарға және қабырға розеткасына жақын қойыңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
[қабырға
розеткасына]
[теледидарға]
[1-сурет]
2 Кабельге келетін электромагниттік кедергіні азайту үшін феррит өзекті
пайдаланыңыз. Феррит өзекті теледидарға жақын қойыңыз.
(Қара)
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
Құрамдас Y, Pb, Pr, L, R кабелін феррит өзегіне бір рет ораңыз.
[теледидарға]
[Сыртқы құрылғыға]
[2-1-сурет]
10 мм(+ / - 5 мм)
Құрамдас Y, Pb, Pr, L, R ЖӘНЕ Scart кабелін жинап, рет ораңыз қыстырып
қойыңыз.
[теледидарға]
[Сыртқы құрылғыға]
[2-2-сурет]
10 мм(+ / - 5 мм)
(Қара)
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
Компьютердің дыбыс кабелін феррит өзегіне үш рет ораңыз.
[Сыртқы құрылғыға]
[теледидарға]
[2-3-сурет]
10 мм(+ / - 5 мм)
3 Феррит өзегін LAN кабеліндегі электрмагниттік кедергіні азайту үшін пайдаланыңыз.
LAN кабелін бір рет B феррит өзегіне және үш рет A феррит өзегіне ораңыз.
Феррит өзегін теледидар мен сыртқы құрылғыға жақын қойыңыз.
A
(Сұр)
B
(Сұр)
[Сыртқы құрылғыға]
[теледидарға]
B
A
[3-сурет]
A
[Феррит өзегінің
түйісетін жері]
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
15
Бөлек сатылады
Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз.
Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
AN-MR500
Сиқырлы сермеу
қашықтан басқару
құралы
AN-VC5**
Бейне қоңырау
камерасы
AN-TP300
Сенсорлық қалам,
қондырғы
AN-TD200
Сенсорлық қалам
кілті
LG дыбыс
құрылғысы
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth
адаптері
ҚАЗАҚША
ENG
AG-S3**
3D көзілдірігі
Сенсорлы қаламмен теледидарды
компьютерге жалғап немесе жалғамастан
сенсорлы монитор етіп пайдалануға
болады. Сенсорлы қаламды (соның ішінде,
қондырғыны да) адаптермен бірге сатып алу
қажет.
Үйлесімділік
PB66**
AG-S3**
3D көзілдірігі
PB69**
•
AN-MR500
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралы
•
•
AN-VC5**
Бейне қоңырау камерасы
•
•
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth адаптері
•
AN-TP300
Сенсорлық қалам, қондырғы
•
•
AN-TD200
Сенсорлық қалам кілті
•
•
LG дыбыс құрылғысы
•
•
Үлгі аты немесе дизайны өнім функциясының жаңартылуына, өндіруші жағдайларына немесе
саясаттарына байланысты өзгертілуі мүмкін.
* AN-WF500 кілтімен Сиқырлы қашықтан басқару құралын, LG аудио құрылғысын (сымсыз).
Осы AN-WF500 кілтін сатып алу қажет. (Тек PB66**)
16
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Бөлшектер мен түймелер
Сурет
ҚАЗАҚША
ENG
Динамиктер
Қашықтан басқару құралы
Қуат көрсеткіші
Джойстик түймесі
(* Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.)
ЕСКЕРТПЕ
yy Қуат индикаторларын негізгі мәзірлерден ПАРАМЕТР тармағын таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге
болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
17
Джойстик түймесін қолдану
Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар
функцияларын оңай басқаруға болады.
Негізгі функциялар
Қуатты қосу
Қуатты өшіру
Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне
қойып, бірнеше секундқа бір рет басып, жіберіңіз.
(Дегенмен, Menu (Мәзір) түймесі экранда болса, джойстик
түймесін басу және ұстап тұру мәзірінен шығуға мүмкіндік береді.
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, солға немесе
оңға итерсеңіз, дыбыс деңгейін керегінше реттеуіңізге болады.
Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары немесе
Бағдарламаларды
төмен итерсеңіз, сақталған бағдарламалар тізімінің бойымен
басқару
жылжуға болады.
ЕСКЕРТПЕ
yy Бармағыңызды джойстик түймесінің үстіне қойып, жоғары, төмен, солға немесе оңға итергенде
джойстик түймесінің басылып кетпеуін қадағалаңыз. Алдымен джойстик түймесін бассаңыз, дыбыс
деңгейі мен сақталған бағдарламаларды реттеу мүмкін болмайды.
Мәзірді реттеу
Теледидар қосылып тұрғанда, джойстик түймесін бір рет басыңыз.
Мәзір тармақтарын ( , , ,
) джойстик түймесін жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы
реттеуге болады.
Теледидар
өшіру
Қуатты өшіру.
Күйлеулер
Негізгі мәзірді ашады.
Жабу
Экрандағы дисплейлерді кетіріп, теледидарды көру
режиміне қайтарады.
Кірістер тізімі
Сигнал көзін өзгертеді.
ҚАЗАҚША
ENG
Дыбыс
деңгейін
басқару
Теледидар өшіп тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне
қойып, бір рет басып, жіберіңіз.
18
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды көтеру және
жылжыту
Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде,
теледидарды сырылу және зақымнан қорғап,
түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде
тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз.
yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы
керек.
yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі
суретте көрсетілгендей ұстау керек.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені
бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
ENG
yy Теледидарды зауытта салынған қорабында
немесе орамында тасымалдаған жөн.
yy Теледидарды жылжыту немесе көтеру үшін,
алдымен қуат сымын және барлық кабельдерді
ажырату керек.
yy Теледидарды ұстағанда, зақымды болдырмау
үшін экран сізге қарамай тұруы керек.
yy Тасымалдағанда, теледидарды қатты
шайқамаңыз.
yy Тасымалдағанда, теледидарды тігінен ұстаңыз.
Жанына жатқызбаңыз және сол немесе оң
жағына қарай еңкейтпеңіз.
yy Жақтау шассиін иетін/майыстыратындай
шамадан тыс күш салмаңыз, себебі бұл экранды
зақымдауы мүмкін.
Үстелге орнату
1 Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз.
-- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм
(ең азы) бос орын қалдырыңыз.
yy Теледидар жақтауының жоғарғы жағы мен түбін
жақсылап ұстаңыз. Мөлдір бөлікті, динамикті
немесе динамик торының аймағын ұстамаңыз.
10 cм
10 cм
м
10 c
10 cм
2 Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Теледидарды жылу көзінің жанына немесе
үстіне қоймаңыз. Өрт шығуы немесе басқа
зақым орын алуы мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
Теледидарды қабырғаға бекіту
(Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.)
ЕСКЕРТУ
yy Балалардың теледидарға шықпауын және
асылып тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
yy Теледидар теңселмей тұратын мықты
және үлкен үстел немесе түпқойманы
пайдаланыңыз.
yy Кронштейн, тростар, болттармен
жабдықталмайды. Косымша керек-жарақтарды
жергілікті диллерлерден бөлек сатып
алуыңызға болады.
Қабырғаға орнату
Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту
кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге
перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды
басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті
мамандарға хабарласыңыз.
LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби
орнатушы орындауын ұсынады.
LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін
пайдалануды ұсынамыз.
LG компаниясының қабырғаға бекіту кронштейнін
пайдаланбағанда сыртқы құрылғыға жіксіз байланыс
үшін қабырғамен ара қашықтығы жеткілікті қорғалған
қабырғаға бекіту кронштейнін пайдаланыңыз.
10 cм
10 cм
10 cм
10 cм
Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін
бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын
қолданыңыз. Қабырғаға бекіту жинақтарының
стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген.
Бөлек сатылады (Қабырғаға бекіту қапсырмасы)
VESA (A x B)
Стандартты бұранда
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
Бұрандалар саны
4
Үлгі
Қабырғаға кронштейні PSW420BX
A
B
ҚАЗАҚША
ENG
1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың
артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды
кіргізіп, тартыңыз.
-- Сақиналы болттардың орнында басқа
болттар болса, алдымен соларды шығарып
алыңыз.
2 Қабырға кронштейндерін болттармен қабырғаға
бекітіңіз.
Теледидар артындағы қабырға кронштейні мен
сақиналы болттардың орнын сәйкестендіріңіз.
3 Сақиналы болттарды және қабырға
кронштейндерін мықты баумен тартып байлап
қойыңыз.
Бауды тегіс бетке көлденеңінен ұстаңыз.
19
20
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ
ЕСКЕРТУ
ҚАЗАҚША
ENG
yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан
кейін теледидарды жылжытыңыз немесе
орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы
мүмкін.
yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса,
теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы
мүмкін.
Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін
пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе
білікті қызметкерлерге байланысыңыз.
Үшінші тараптың қабырғаға орнату
кронштейнін қолданғанда, ол кепілдікпен
қамтылмайды.
yy Бұрандаларды тым қатты бұрамаңыз:
теледидар зақымданып, кепілдік күшін жоюы
мүмкін.
yy VESA стандартына сәйкес келетін бұрандалар
мен қабырға бекітпелерін қолданыңыз. Дұрыс
қолданбау немесе сәйкес келмейтін қосалқы
құралды пайдалану нәтижесінде болған
зақымдар мен жарақаттар кепілдікке кірмейді.
ЕСКЕРТПЕ
yy VESA стандартты бұранда сипаттамаларында
берілген бұрандаларды ғана пайдаланыңыз.
yy Қабырғаға бекіту жинағына орнату нұсқаулығы
мен қажетті бөлшектер кіреді.
yy Қабырғаға бекіту қапсырмасы қосымша
бөлшек болып табылады. Қосымша қосалқы
құралдарды жергілікті дилерден алуға болады.
yy Бұрандалардың ұзындығы қабырға бекітпесіне
байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Дұрыс
ұзындықтың таңдалғандығына көз жеткізіңіз.
yy Қосымша ақпаратты қабырғаға бекіту тетігімен
берілген нұсқаулықтан қараңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
21
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ
Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.
Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген.
Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз.
және
Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды
жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.Батареяларды алу үшін
орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
(Тек PB66**)
RATIO
(ҚУАТ) Теледидарды қосады немесе өшіреді.
SUBTITLE Сандық режимде қалаулы субтитрді қайта шығарады.
RATIO Бейненің өлшемін өзгертеді.
INPUT Сигнал көзін өзгертеді.
Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды.
TV/RAD
INPUT
1
.,;@
4
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
jkl
tuv
[
7
pqrs
LIST Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді.
(Бос орын) Экран клавиатурасындағы бос орынды ашады.
Q.VIEW Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады.
TV/
RAD
SUBTITLE
3
6
9
def
FAV Таңдаулы бағдарламалар тізімін көрсетеді.
GUIDE Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді.
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
MUTE
- Дыбыс деңгейін реттейді.
+
ꕌPꕍ Сақталған бағдарламалар немесе арналар бойынша жылжиды.
Алдыңғы немесе келесі экранға өтеді.
PAGE
mno
wxyz
Q.VIEW
INFO
FAV
GUIDE
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
P
A
G
E
Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді.
SMART Home мәзірлерін ашады.
MY APPS Қолданбаларымді тізімін көрсетеді.
Жылжу түймелері(жоғары/төмен/солға/оңға) Мәзірлер мен параметрлерде
жылжиды.
Мәзірлер мен параметрлерді таңдап, енгізуді растайды.
OK
BACK Алдыңғы деңгейге қайтады.
SETTINGS Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
EXIT Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады.
1
(
SETTINGS EXIT
BACK
1
2
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Q.MENU
REC/
APP/
Түсті түймелер Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы функцияларға қатынасады.
: қызыл,
: жасыл,
: сары,
: көк)
Q. MENU Жылдам мәзірлерді көрсетеді.
LIVE TV Тікелей эфирге қайтарады.
) Премиум мазмұнды, Time MachineReady немесе
Басқару түймелері (
SmartShare мәзірлерін немесе SIMPLINK функциясымен үйлесімді құрылғыларды (USB
немесе SIMPLINK, не болмаса Time MachineReady) басқарады.
II (ҚАТЫРУ) TV, AV, Component, немесе HDMI кіріс көздерін пайдаланғанда, ағымдағы
кадрды қатырады.
REC/ Жазуды бастап, жазу мәзірін көрсетіңіз. (тек Time MachineReady қолдайтын үлгіде)
SLEEP Теледидар өшкенге дейінгі уақыт ұзақтығын орнатады.
AD AD түймесін басу арқылы дыбыс сипаттамалары функциясы қосылады.
APP/ MHP TV мәзірінің көзін таңдаңыз. (Тек Италия) (Модельге байланысты)
2 TELETEXT (ТЕЛЕМӘТІН) ТҮЙМЕЛЕРІ Бұл түймелер телемәтін үшін пайдаланылады.
ҚАЗАҚША
ENG
Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай бағыттаңыз.
22
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ
ФУНКЦИЯЛАРЫ
Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған.
Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен.
Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз.
Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA)
және
соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын
жабыңыз. Қашықтан басқару құралын теледидардағы қашықтан басқару датчигіне қарай
бағыттаңыз.
Батареяларды шығару үшін, орнату әрекеттерін кері тәртіппен орындаңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
ЕСКЕРТУ
yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін.
(Тек PB69**)
(АРТҚА)
Алдыңғы экранға қайтарады.
(ҚУАТ)
Теледидарды қосады немесе
өшіреді.
Жылжу түймелері
(жоғары/төмен/солға/оңға)
Мәзірді айналдыру үшін жоғары,
төмен, сол жақ немесе оң жақ
түймені басыңыз. Көрсеткі
қолданыста кезде
түймелерін бассаңыз, көрсеткі
экраннан жоғалады және Сиқырлы
қашықтан басқару құралы кәдімгі
қашықтан басқару құралы сияқты
жұмыс істейді. Көрсеткіні экранда
қайтадан көрсету үшін Сиқырлы
қашықтан басқару құралын солға
және оңға шайқаңыз.
BACK
HOME
Дөңгелек (OK)
Мәзірді таңдау үшін дөңгелек
түймесінің ортасын басыңыз.
Дөңгелек түймені пайдалану
арқылы бағдарламаларды немесе
арналарды өзгертуге және мәзірді
айналдыруға болады.
P
MY APPS
Түсті түймелер
Бұлар кейбір мәзірлердегі арнайы
функцияларға қатынасады.
Дыбыс деңгейін реттейді.
(Home)
Home мәзіріне кіреді.
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ)
Телехабар (антенна) мен түрлі кіріс көздері
арасында ауысады.
(Дауысты тану)
/INPUT
P
Сақталған бағдарламалар немесе арналар
бойынша жылжиды.
Экранды қашықтан басқару құралын
көрсетеді.
* «Әмбебап басқару» мәзіріне кіреді.
(Үлгіге байланысты)
*
түймесін басып тұру теледидарға
қосылған сыртқы құрылғыны таңдау
мәзірін көрсетеді.
3D бейнесін көруге пайдаланылады.
(Үлгіге байланысты)
(Дыбысты өшіру)
Бүкіл дыбыстарды өшіреді.
*
түймесін басып тұру арқылы дыбыс
сипаттамалары функциясын қосылады.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Сиқырлы сермеу қашықтан
басқару құралын тіркеу
Теледидарды қолданар алдында Magic Motion
дистанциондық пультін тіркеу қажет.
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын тіркеу
BACK
HOME
жолы
(Дөңгелек)
P
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану үшін алдымен
оны теледидармен жұптастыру
керек.
1 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралына батареяларды салып,
теледидарды қосыңыз.
2 Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидарға бағыттап,
ондағы Дөңгелек (OK) түймесін
басыңыз.
* Теледидар сыйқырлы қашықтан
басқару құралын тіркемесе,
теледидарды өшіріп, қайта
қосыңыз да, алдындағы әрекетті
қайталаңыз.
BACK
MY APPS
HOME
P
MY APPS
Сыйқырлы қашықтан басқару құралын тіркеуден
шығару жолы
(АРТҚА)
(Home)
Сыйқырлы қашықтан басқару
құралын теледидармен жұптастыру
(АРТҚА) және
(Home)
үшін
түймелерін бес секунд бірге басып
тұрыңыз.
*
(ШЫҒУ - ШЫНАЙЫ) түймесін
басып тұру бас тартуға және
сыйқырлы қашықтан басқару
құралын бірден қайта тіркеуге
мүмкіндік береді.
Сиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдалану жолы
yy Экранға көрсеткіні шығару
үшін, Сиқырлы қашықтан
басқару құралын ақырын оңға
және солға сілкіңіз немесе
(Home),
,
түймелерін
басыңыз.
(Кейбір теледидар үлгілерінде
дөңгелек түймені бұрғанда
меңзер көрсетіледі.)
yy Көрсеткі белгілі бір уақыт
бойы қолданылмаса немесе
Сиқырлы қашықтан басқару
құралы тегіс бетке қойылса,
онда көрсеткі экраннан
жоғалады.
yy Егер меңзер бір қалыпты
жауап бермесе, экранның
шетіне жылжыту арқылы
меңзерді қалпына келтіруге
болады.
yy Қосымша мүмкіндіктердің
болуына байланысты,
сыйқырлы қашықтан басқару
құралында батарея қуаты
қалыпты қашықтан басқару
құралдарына қарағанда тезірек
бітеді.
ҚАЗАҚША
ENG
Дауысты тану
Дауысты тану функциясын пайдалану үшін
желілік байланыс қажет.
1. Voice recognition (Дауысты тану) түймешігін
басыңыз.
2. ТД экранының сол жағында дауыс дисплей
терезесі көрсетілгенде қажет нәрсені айтыңыз.
• Тым тез немесе тым баяу сөйлегенде
дауысты тану орындалмауы мүмкін.
• Сиқырлы қашықтан басқару пультін
бетіңізден 10 cм алыстатпай пайдаланыңыз.
• Тану көрсеткіші пайдаланушының
жеке ерекшеліктері (дауысы, айтуы,
интонациясы мен жылдамдығы) мен ортаға
(шуыл мен теледидар дыбысының деңгейі)
байланысты әртүрлі болуы мүмкін.
23
24
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ
Сиқырлы қашықтан басқару
құралын пайдаланудағы
сақтандыру шаралары
ҚАЗАҚША
ENG
yy Қашықтан басқару құралын ең үлкен
қашықтықтан асырмай қолданыңыз (10 м).
Қашықтан басқару құралын бұл қашықтықтан
асырып немесе кедергі арқылы қолдану
салдарынан байланыс ақауы пайда болуы
мүмкін.
yy Байланыс ақауы айналадағы құрылғыларға
байланысты да пайда болуы мүмкін.
Микротолқынды пеш немесе сымсыз жергілікті
желі өнімі сияқты электр құрылғылары сиқырлы
қашықтан басқару құралымен бірдей жиілікті
пайдаланады (2,4 ГГц), соның әсерінен
кедергілер пайда болуы мүмкін.
yy Құласа немесе ауыр соққы тисе, сиқырлы
қашықтан басқару құралы зақымдалуы немесе
дұрыс қызмет етпеуі мүмкін.
yy Сиқырлы қашықтан басқару құралын
пайдаланғанда, айналадағы жиһазға немесе
басқа адамдарға соғылып қалудан абай
болыңыз.
yy Өндіруші мен орнатушы тиісті сымсыз
құрылғылар электромагниттік толқын кедергісін
тудыруы мүмкін болғандықтан, адамдардың
қауіпсіздігіне қатысты қызметтерді қамтамасыз
ете алмайды.
yy Кіру нүктесінің теледидардан 1 м-ден арырақ
орналасуы ұсынылады. Егер кіру нүктесі 1
м-ден жақынырақ орнатылса, жиілік кедергісіне
байланысты сиқырлы қашықтан басқару құралы
күтілгендей жұмыс істемеуі мүмкін.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ / ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ
SMART
1 Smart Home мәзірін ашу үшін
түймешігін басыңыз.
2 КҮЙЛЕУЛЕР ➡ ҚОЛД. КӨР-ТУ.
3 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап,
Дөңгелек (ОК) түймесін басыңыз.
ҚОЛД. КӨР-ТУ
Дыбысты тексеру
Сигналды тексеру
Өнім/қызмет ақпараты
Қолданбаны инициализациялау
Құқықтық құжаттар
Пайдаланушы нұсқаулығы
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
Теледидарды тазалау
Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін
арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және
тазалап тұрыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен
басқа кабельдерді ажыратыңыз.
yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және
пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің
өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау
үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
Экран, жақтау, корпус және тірек
yy Шаңды немесе кішкене кірді кетіру үшін, бетті
құрғақ, таза және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
yy Көп кірді кетіру үшін, бетті таза немесе жұмсақ
жуғыш зат қосылған суға малынған жұмсақ
шүберекпен сүртіңіз. Одан соң, дереу құрғақ
шүберекпен сүртіп алыңыз.
ЕСКЕРТУ
yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені
бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
yy Тырнақпен немесе үшкір затпен бетін
итермеңіз, ысқыламаңыз немесе соқпаңыз.
Экран бетінде сызықтар пайда болып, бейне
бұрмалануы мүмкін.
yy Химиялық заттарды пайдаланбаңыз. Олар
өнімді зақымдайды.
yy Экран бетіне сұйықтық шашпаңыз.
Теледидарға су кірген жағдайда, өрт, электр
соғуы орын алуы немесе теледидар істемей
қалуы мүмкін.
Қуат сымы
Қуат сымында жиналған шаң мен кірді жиі сүртіп
тұрыңыз.
ҚАЗАҚША
ENG
Суретті тексеру
25
26
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
Мәселе
Шешімі
ҚАЗАҚША
ENG
Теледидаржы қашықтан
басқару құралымен
басқару мүмкін емес.
yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз.
yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін
тексеріңіз.
yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз
(
жағын
жағына,
жағын
жағына).
Бейне көрсетілмейді және
дыбыс шықпайды.
yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
yy Қуат сымының розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
yy Басқа өнімдерді жалғап, розетканың ақаулы емес екенін тексеріңіз.
Теледидар кенет өшіп
қалады.
yy Қуатты басқару параметрлерін тексеріңіз. Қуат көзі ажыратылуы мүмкін.
yy УАҚЫТ параметрлерінде Авто күту режимі (Қолданбаларым) /
Автосөндіру таймері / Сөндіру уақыты мүмкіндігі белсендірілгенін
тексеріңіз.
yy Теледидар қосылып тұрғанда, сигнал болмаса, онда 15 минут
әрекетсіздіктен кейін, теледидар автоматты түрде өшеді.
Компьютерге жалғағанда
(HDMI DVI), «No signal»
(Сигнал жоқ) немесе
«Invalid Format» (Формат
дұрыс емес) хабары
шығады.
yy Қашықтан басқару құралы арқылы теледидарды өшіріп қосыңыз.
yy HDMI кабелін қайта жалғаңыз.
yy Теледидар қосулы кезде компьютерді өшіріп, қайта қосыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР
(Тек PB69**)
Сымсыз модульдің (LGSBW41) техникалық сипаттамасы
Сымсыз LAN
Bluetooth
Стандартты
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандартты
Bluetooth 3.0 нұсқасы
Жиілік диапазоны
2400 - 2483,5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (For Non EU)
Жиілік диапазоны
2400 ~ 2483,5 МГц
Шығыс қуаты
(макс.)
802.11a: 13 дБм
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n - 2,4ГГц: 16 дБм
802.11n - 5ГГц: 16 дБм
Шығыс қуаты
(макс.)
10 дБм немесе одан
төмен
yy Елде пайдаланылатын диапазон арнасы басқа болуы мүмкін болғандықтан, пайдаланушы жұмыс
жиілігін өзгерте немесе реттей алмауы мүмкін. Бұл өнім аймақтық жиілік кестесіне сай реттелген.
yy Орнатылып, жұмыс істейтін құрылғы мен адам арасындағы қашықтық кемінде 20 см болуы тиіс. Бұл
фраза — пайдаланушы ортасын қарастыруға арналған жалпы мәлімдеме.
0197
0197
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Плазмовий телевізор
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і
збережіть посібник для довідки у майбутньому.
Продукти без радіочастотних модулів.
Адреса імпортера :
Продукти з радіочастотними модулями.
ПІІ «ЛГ ЕЛЕКТРОНІКС Україна» вул. Басейна, 6, м. Київ, 01004,
тел.: +38 (044) 201-43-50
www.lg.com
2
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ /
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Ліцензії
Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на вебсайті www.lg.com.
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З
ВІДКРИТИМ КОДОМ
УКРАЇНСЬКА
ENG
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними
ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від
відповідальності і повідомлення про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату
вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і
транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected]
lge.com. Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ
КЕРУВАННЯ
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
3
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
yy Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
-- у місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
-- у місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
-- поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють
тепло;
-- поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко
можуть контактувати з парою чи олією;
-- у місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
-- поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
yy Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу.
Це може спричинити пожежу.
yy Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від’єднання від джерела
живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.
yy Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти.
Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.
yy Кабель живлення необхідно під’єднувати лише до заземлених розеток (крім пристроїв, які не заземлено).
Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
yy Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
yy Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад нагрівача.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yy Не ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження електричним
струмом.
УКРАЇНСЬКА
ENG
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним
струмом, збою у роботі виробу або його деформації.
4
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yy Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом.
yy У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі
живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
yy Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання.
yy Слідкуйте, щоб під час під’єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся.
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних
для дітей. Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров’ю, якщо його
Desic
cant
проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту
і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення.
Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
yy Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм.
yy Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули.
У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.
yy Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під’єднано до електророзетки. Крім того, не
торкайтеся кабелю живлення одразу після під’єднання до електророзетки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
(залежно від моделі)
yy Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух або
пожежу.
yy Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети, шпильки,
та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо
уважними слід бути дітям. Це може призвести до ураження електричним струмом,
виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет,
від’єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5
yy Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовинами
(розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження
електричним струмом.
yy Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів.
Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.
yy У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи блискавки.
Це може призвести до ураження електричним струмом.
yy У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть
приміщення.
Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.
yy Негайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
-- виріб зазнав удару;
-- виріб було пошкоджено;
-- у виріб потрапили сторонні предмети;
-- з виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
yy Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу, від’єднайте
кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік
струму, ураження струмом або пожежу.
yy Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на нього
предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
yy Не встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари.
Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру.
6
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
yy Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.
yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлення,
щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
yy Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того,
не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його
повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або
пошкодити його.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів,
щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.
yy Щоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн VESA
(продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається
окремо).
yy Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.
yy У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
yy Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше в 2-7 разів перевищує діагональ екрана.
Тривалий телеперегляд може призвести до розфокусування зору.
yy Використовуйте лише батареї вказаного типу.
Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.
yy Не використовуйте одночасно нові та старі батареї.
Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
yy Оберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, відкритого
вогню та обігрівачів.
yy НE вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
7
yy Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не
було перешкод.
yy Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом або
іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.
yy Під’єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або
пошкодити його.
yy Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його
(не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом.
-- Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см.
-- Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю
або в сервант).
-- Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
-- Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи
занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
yy Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів,
оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі
характеристики виробу.
yy Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення від’єднайте його і
скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
yy Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
yy Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень. Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами. Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем
під’єднання кабелю до пристрою.
yy Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігтем,
олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій зі
встановлення.
8
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
yy Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період
часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.
yy У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте його від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час
чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте
на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу (деформації, корозії чи ламання).
yy Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть
якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення “вимкнено”.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Щоб від’єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути пожежа.
yy Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від’єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для під’єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.
yy Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
yy Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до сервісного
центру.
Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження.
yy Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх
предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.
yy Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності.
yy Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шести
мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
9
yy Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під
час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою виробу і не є ознакою
несправності.
yy Чути шум
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання
телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості. Це
звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична схема гуде/панель
дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм
великої сили для роботи продукту. Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
yy Не користуйтеся поряд із телевізором приладами, які працюють під високою напругою (як-от електричною пасткою для комах). Нехтування цією вимогою може призвести до несправності.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Тривале відтворення статичного зображення на екрані (наприклад, логотипу увімкненого каналу,
екранного меню, зображення із відеогри) може пошкодити його, спричинивши появу залишкового
зображення. Гарантія не поширюється на пошкодження, пов’язані з цим явищем.
Уникайте відображення нерухомих зображень на екрані протягом тривалого часу (2 або більше годин
для рідкокристалічних дисплеїв; 1 або більше годин для плазмових панелей).
Крім того, якщо тривалий час використовувати формат кадру 4:3, залишкове зображення може з’явитися
на краях екрана.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення
грошей.
10
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Умови перегляду
yy Час перегляду
-- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту
може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають
хронічні захворювання
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Спалахи світла або певні фігури в 3D-вмісті можуть викликати в деяких людей напади чи інші незвичні
симптоми.
yy Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі як
епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.
yy Переглядати 3D-вміст людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов’язані зі
сприйняттям об’ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може двоїтися або
можливе відчуття дискомфорту.
yy Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми зі
прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень. Рекомендується частіше
робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).
yy Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як переглядати
3D-вміст, слід її перевірити.
Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-вмісту або утримання від нього
yy Не переглядайте 3D-вміст, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або вживання
алкоголю.
yy У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-вмісту та добре
відпочиньте, поки вони не зникнуть.
-- Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль,
біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дискомфорту,
подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
11
УВАГА
Умови перегляду
yy Відстань до екрана
- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час
перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.
yy Положення для перегляду
- Центр екрана має знаходитися на рівні очей, а голова має бути спрямована вперед. Інакше
переглянути 3D-вміст належним чином може бути неможливо.
yy Немовлята/діти молодшого віку
-- Забороняється використовувати та переглядати 3D-вміст дітям до 6 років.
-- Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них може
виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір все ще
розвивається. За дітьми, які переглядають 3D-вміст, необхідно пильно стежити.
-- Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття
3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме 3D-зображення вони
сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.
yy Підлітки
-- Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-вміст через його світло. Якщо вони втомлені,
порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-вмісту.
yy Люди похилого віку
-- Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь
рекомендованої відстані від телевізора.
Застереження щодо використання 3D-окулярів
yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.
yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів.
yy Використання перероблених 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення
зображення.
yy Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх деформацію.
yy 3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м’яку ганчірку.
Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистить лінзи хімічними
речовинами.
yy Під час перегляду тривимірного відеозображення за люмінесцентного освітлення або поблизу
трихвильових ламп екран може блимати. У такому разі вимкніть світло або зменшіть його яскравість.
yy Інші електронні пристрої або пристрої зв’язку потрібно вимкнути чи перемістити подалі від телевізора,
оскільки вони можуть перешкоджати його роботі та належній роботі функції 3D.
yy Якщо дивитися телевізор лежачи, 3D-зображення можуть виглядати темнішими або ви їх можете не
побачити.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Вікова категорія
12
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.
yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного
сигналу та моделі пристрою.
yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.
yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування. Також
для економії електроенергії телевізор слід вимикати, коли протягом певного часу його ніхто не
дивитиметься.
yy За рахунок зниження рівня яскравості зображення під час перегляду телепрограм можна значно
зменшити споживання електроенергії та експлуатаційні витрати.
Пул
дис
кер
(AA
(лиш
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
УКРАЇНСЬКА
ENG
Розпаковування
Перевірте наявність перелічених елементів в упаковці. Якщо якогось компонента бракує, зверніться до
місцевого постачальника, у якого Ви придбали виріб. Зображення в цьому посібнику можуть відрізнятись від
дійсного вигляду виробу чи певного елемента.
УВАГА
Каб
yy Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну
використання виробу.
yy На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних компонентів,
гарантія не поширюється.
yy На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у зв’язку із
вдосконаленням функціональності виробу.
yy Для оптимального з’єднання кабелі HDMI і пристрої USB повинні мати роз’єми зовнішньою товщиною
10 мм і шириною 18 мм. Використовуйте кабель-подовжувач, що підтримує USB 2.0, якщо USB-кабель
або USB-накопичувач не підходять для USB-порту телевізора.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
Нак
підс
(зал
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Пульт дистанційного
керування Magic Motion, батареї (AA)
(лише PB69**)
Посібник
користувача
Феритове осердя
(залежно від моделі)
Кабель живлення
Кронштейн підставки /
основа підставки
Гвинти для
підставки
3EA, M5 x L25
Гвинти для
підставки
4EA, M4 x L14
Наклейка для
підставки
(залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
ENG
Пульт
дистанційного
керування і батареї
(AAA)
(лише PB66**)
14
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
ПРИМІТКА
yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі.
yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у
зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу.
Використання феритового осердя
- Якщо у вас п’ять феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1 та 3.
- Якщо у вас шість феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1, 2 і 3.
1 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції
електромагнітних хвиль у кабелі живлення. Один раз намотайте кабель живлення на
феритове осердя.
Розташуйте феритові осердя поблизу телевізора і розетки.
[до настінної
розетки]
[до
телевізора]
[Малюнок 1]
УКРАЇНСЬКА
ENG
2 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції
електромагнітних хвиль у кабелі. Розташуйте феритове осердя поблизу телевізора.
(чорне)
[Поперечний
переріз
феритового
осердя]
Один раз обмотайте компонентний кабель Y, Pb, Pr, L, R навколо феритового
осердя.
[до зовнішнього
пристрою]
[до телевізора]
[Малюнок 2-1]
10 мм(+ / - 5 мм)
Зберіть і закріпіть компонентний Y, Pb, Pr, L, R та scart кабель разом за
допомогою Феритове осердя.
[до телевізора]
[до зовнішнього
пристрою]
[Малюнок 2-2]
(чорне)
[Поперечний
переріз
феритового
осердя]
10 мм(+ / - 5 мм)
Один раз намотайте аудіокабель комп’ютера на феритове осердя.
[до зовнішнього
пристрою]
[до телевізора]
[Малюнок 2-3]
10 мм(+ / - 5 мм)
3 Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції
електромагнітних хвиль у мережевому кабелі. Обмотайте мережевий кабель
один раз навколо феритового осердя В і тричі – навколо осердя A. Розташуйте
феритові осердя якомога ближче до телевізора та зовнішнього пристрою.
[до телевізора]
B
A
A
[Малюнок 3]
A
(сіре)
B
(сіре)
[до зовнішнього
пристрою]
[Поперечний переріз
феритового осердя]
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
15
Приладдя, яке не входить у комплект
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення.
Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера.
Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
AG-S3**
3D-окуляри
AN-MR500
Пульт дистанційного
керування Magic
Motion
AN-VC5**
Камера для
відеодзвінків
AN-TP300
Сенсорне перо,
підставка
AN-TD200
Блок бездротового
зв’язку
сенсорного пера
Аудіопристрій LG
AN-WF500
Апаратний ключ Wi-Fi /
Blutooth
Сумісність
УКРАЇНСЬКА
ENG
За допомогою сенсорного пера можна
користуватися телевізором як сенсорним
монітором з підключенням до ПК або без.
Потрібно придбати сенсорне перо (і підставку)
разом з адаптером.
PB66**
AG-S3**
3D-окуляри
PB69**
•
AN-MR500
Пульт дистанційного керування
Magic Motion
•
•
AN-VC5**
Камера для відеодзвінків
•
•
AN-WF500
Апаратний ключ Wi-Fi / Blutooth
•
AN-TP300
Сенсорне перо, підставка
•
•
AN-TD200
Блок бездротового зв’язку
сенсорного пера
•
•
Аудіопристрій LG
•
•
Назва моделі або дизайн може змінитися у разі оновлення функцій виробу, умов виробництва або
правил.
* За наявності апаратного ключа AN-WF500 можна використовувати пульт дистанційного керування Magic,
аудіопристрій LG (бездротовий).
Потрібно придбати апаратний ключ AN-WF500. (лише PB66**)
16
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Частини та кнопки
Екран
УКРАЇНСЬКА
ENG
Динаміки
Сенсор пульта дистанційного керування
Індикатор живлення
Кнопка джойстика
(* Ця кнопка знаходиться під екраном телевізора.)
ПРИМІТКА
yy Індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню пункт
ПАРАМЕТРИ.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
17
Кнопка джойстика
Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика вгору,
вниз, ліворуч і праворуч.
Базові функції
Увімкнення
живлення
Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки джойстика,
натисніть один раз і відпустіть.
Увімкнення
живлення
Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки
джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді
відпустіть.
(Однак якщо на екрані відображаються кнопки меню, то
натиснення і утримування кнопки джойстика дає змогу вийти з
меню).
Натисненням кнопки джойстика у напрямку ліворуч чи праворуч
можна відрегулювати рівень гучності за бажанням.
Управління
каналами
Натисненням кнопки джойстика у напрямку вгору чи вниз можна
прокрутити список збережених каналів.
ПРИМІТКА
yy Тримаючи палець над кнопкою джойстика і керуючи ним вгору, вниз, праворуч чи ліворуч, вважайте,
щоб не натиснути на кнопку джойстика. Якщо натиснути кнопку джойстика перший раз, неможливо
регулювати гучність і керувати збереженими програмами.
Налаштування меню
Коли телевізор вимкнено, один раз натисніть кнопку джойстика.
Параметри меню ( , , ,
) можна налаштувати натисненням кнопки джойстика вгору, вниз, ліворуч чи
праворуч.
Телевізор
вимкнено
Вимкнення живлення телевізора.
Налаштування
Доступ до головного меню.
Закрити
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
Список зовнішніх
пристроїв
Зміна джерела вхідного сигналу.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Регулювання
гучності
18
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Піднімання та перенесення
телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор,
незалежно від його типу чи розміру, прочитайте
подані нижче вказівки; викладена далі інформація
дозволить попередити пошкодження телевізора
чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно
транспортувати пристрій.
yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно
щонайменше 2 людини.
yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так,
як показано на малюнку нижче.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином
його можна пошкодити.
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Транспортувати телевізор найкраще в коробці
або пакувальних матеріалах, у яких телевізор
доставлено.
yy Перш ніж переносити чи піднімати телевізор,
від’єднайте кабель живлення та всі інші кабелі.
yy Тримайте телевізор екраном від себе, щоб не
пошкодити його.
yy Переносьте телевізор обережно, без різких
струсів і сильних вібрацій.
yy Коли переносите телевізор, тримайте його
вертикально, ніколи не перевертайте на бік і не
нахиляйте праворуч чи ліворуч.
yy Не допускайте прикладання надмірних зусиль
на згинання рамки корпусу, оскільки це може
спричинити пошкодження екрана.
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально
на столі.
-- Для належної вентиляції відстань від
монітора до стіни має становити не менше
10 см.
yy Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі та
знизу. У жодному разі не тримайте пристрій за
прозору частину, динамік чи сітку динаміка.
10 cм
10 cм
м
10 c
10 cм
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
yy Не ставте телевізор поблизу джерел тепла,
оскільки це може призвести до пожежі або
інших пошкоджень.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
Кріплення до стіни
Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що
продається окремо, до задньої панелі телевізора,
після чого надійно закріпіть його на міцній стіні,
перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення
телевізора до інших будівельних матеріалів
зверніться до кваліфікованого майстра.
Компанія LG радить залучати до встановлення
телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
Рекомендуємо використовувати кронштейн настінного кріплення LG.
Якщо ви не використовуєте кронштейн настінного
кріплення LG, використовуйте кронштейн, який
забезпечує достатньо простору до стіни для
під’єднання до зовнішніх пристроїв без додаткових
з’єднувачів.
УВАГА
ПРИМІТКА
yy Ставте телевізор тільки на стійку та міцну
підставку або шафку, яка витримає вагу
телевізора.
yy Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень не
входять до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви
хочете придбати ці аксесуари, зверніться до
локальних постачальників.
10 cм
10 cм
10 cм
10 cм
Використовуйте тільки гвинти та настінні
кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри
наборів для настінного кріплення описано в таблиці
нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(Настінний кронштейн)
VESA (A x B)
Стандартний гвинт
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
Кількість гвинтів
4
Настінний
кронштейн
PSW420BX
Модель
A
B
УКРАЇНСЬКА
ENG
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні
шурупи з кронштейнами позаду телевізора.
-- Якщо в отвори для гвинтів із кільцями
вкручено інші гвинти, викрутіть їх.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою
шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на стіні
приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній
панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть гвинти з
кільцями до кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально,
перпендикулярно до стіни.
yy Слідкуйте, щоб діти не вилазили на телевізор
і не виснули на ньому.
19
20
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА
УВАГА
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Перед встановленням або перенесенням
телевізора обов’язково від’єднайте кабель
живлення. Недотримання цієї вимоги може
призвести до ураження електричним струмом.
yy Якщо встановити телевізор на стелі або
похилій стіні, він може впасти та спричинити
серйозні травми.
Використовуйте лише настінне кріплення,
рекомендоване компанією LG. Із питаннями
щодо встановлення звертайтеся за місцем
придбання монітора або до кваліфікованого
спеціаліста.
Якщо використовується кріплення на стіну
стороннього виробника, це не покривається
гарантією.
yy Не затягуйте гвинти надміру, адже це може
призвести до пошкодження телевізора та
втрати гарантії.
yy Використовуйте тільки гвинти та настінні
кріплення стандарту VESA. Гарантія на
цей виріб не поширюється на будь-які
пошкодження чи травми, що виникли через
неналежне використання або використання
невідповідного приладдя.
ПРИМІТКА
yy Використовуйте гвинти, вказані у списку
характеристик стандартних гвинтів VESA.
yy Набір для настінного кріплення містить
посібник зі встановлення та всі необхідні
частини.
yy Настінний кронштейн продається окремо.
Додаткове приладдя можна придбати в
місцевого дилера.
yy Залежно від настінного кріплення довжина
гвинтів може відрізнятися. Використовуйте
гвинти належної довжини.
yy Детальніше читайте в посібнику, що додається
до настінного кронштейна.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
21
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Це приладдя додається не до всіх моделей.
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позната
всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
чки
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного
керування.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
(лише PB66**)
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
4
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
pqrs
tuv
[
7
jkl
3
6
9
LIST Доступ до списку збережених програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
Q.VIEW Повернення до попереднього каналу.
def
FAV Доступ до списку вибраних каналів.
GUIDE Виклик довідника програм.
Вимкнення звуку.
MUTE
- Регулювання рівня гучності.
+
ꕌPꕍ Перегляд збережених програм або каналів.
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
PAGE
mno
wxyz
Q.VIEW
INFO
FAV
GUIDE
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
P
A
G
E
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
SMART Доступ до меню Home.
MY APPS Відображення списку програм.
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч) Переміщення пунктами меню
та параметрами.
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.
OK
BACK Повернення до попереднього рівня.
SETTINGS Доступ до головного меню.
EXIT Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.
1
(
BACK
SETTINGS EXIT
1
2
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Q.MENU
REC/
APP/
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
: червона,
: зелена,
: жовта,
: синя)
Q. MENU Вибір меню швидкого доступу.
LIVE TV Повернення до прямого телемовлення.
) Керування вмістом “преміум”, меню Time
Кнопки керування (
MachineReady і SmartShare та пристроями, що підтримують технологію SIMPLINK
(USB, SIMPLINK або Time MachineReady).
II (FREEZE) Зупиняє поточний кадр під час перегляду відео в режимах ТБ, АВ,
Компонент, або HDMI.
REC/ Початок запису і відображення меню запису. (лише для моделей із підтримкою Time MachineReady).
SLEEP Встановлення періоду часу, після якого телевізор повинен вимкнутися.
AD Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
APP/ Виклик меню служби MHP. (Тільки для Італії) (залежно від моделі)
2 КНОПКИ РЕЖИМУ ТЕЛЕТЕКСТУ Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.
УКРАЇНСЬКА
ENG
RATIO
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.
SUBTITLE Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі.
RATIO Зміна формату зображення на екрані.
INPUT Зміна джерела вхідного сигналу.
Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.
TV/RAD
22
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО
КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Це приладдя додається не до всіх моделей.
Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася. Замініть
батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA),
вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки
та
всередині відсіку) і закрийте
кришку відсіку. Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
УВАГА
yy Не використовуйте одночасно старі та нові батареї, інакше можна пошкодити пульт дистанційного
керування.
(лише PB69**)
УКРАЇНСЬКА
ENG
(НАЗАД)
Повернення до попереднього екрана.
(ЖИВЛЕННЯ)
Увімкнення та вимкнення живлення
телевізора.
Навігаційні кнопки
(вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Для прокручування меню
натискайте кнопки вгору, вниз,
вліво або вправо. Якщо натиснути
під час
кнопку
роботи із вказівником, вказівник
зникне з екрана, і пульт ДК Magic
працюватиме як звичайний пульт.
Щоб знову відобразити вказівник на
екрані, струсніть пультом ДК Magic
вліво-вправо.
BACK
(Home)
Доступ до (Home).
(Вийти до LIVE меню)
Перемикання між трансляцією (антена) й
іншими джерелами вхідного сигналу.
(Pозпізнавання голосу)
P
Перегляд збережених програм або каналів.
/INPUT
HOME
Коліщатко (OK)
Щоб вибрати потрібне меню,
натисніть на центр диска навігації.
За допомогою кнопок диска
навігації можна перемикати
програми або прокручувати пункти
меню.
P
MY APPS
Кольорові кнопки
Доступ до певних функцій у деяких
меню.
Регулювання рівня гучності.
Відображення екранного пульта ДК.
* Виклик меню універсального пульта.
(залежно від моделі)
* Якщо натиснути й утримувати кнопку
, відкриється меню, де можна
вибрати зовнішній пристрій, підключений
до телевізора.
Перегляд 3D-відео.
(залежно від моделі)
(Повне вимкнення звуку)
Повне вимкнення звуку.
* Натисненням і утримуванням кнопки
можна ввімкнути функцію звукового
опису.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Pозпізнавання голосу
Для користування функцією розпізнавання
голосу потрібне підключення мережі.
1. Натисніть кнопку розпізнавання голосу.
2. Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно
індикації голосу, скажіть, що ви хочете.
• Якщо говорити надто швидко або надто
повільно, розпізнання голосу може бути
неможливе.
• Використовуйте пульт ДК Magic не далі,
аніж за 10 см від обличчя.
• Успішність розпізнавання може змінюватися
залежно від особливостей конкретного
користувача (голосу, вимови, інтонації чи
швидкості мови) та оточення (сторонніх
шумів та гучності звуку телевізора).
Реєстрація пульта дистанційного керування
BACK
HOME
Magic
(Коліщатко)
P
Щоб користуватися пультом
дистанційного керування Magic,
спочатку з'єднайте його в пару з
телевізором.
1 Вставте батареї у Пульт Magic та
увімкніть телевізор.
2 Спрямуйте Пульт Magic на
телевізор і натисніть на пульті
Коліщатко (OK).
* Якщо телевізору не вдасться
зареєструвати Пульт Magic,
повторіть спробу після вимкнення
та увімкнення телевізора.
BACK
HOME
P
MY APPS
MY APPS
Скасування реєстрації пульта дистанційного
керування Magic
(НАЗАД)
(Home)
Щоб скасувати з'єднання пульта
дистанційного керування Magic із
телевізором, одночасно натисніть та
(НАЗАД) і
утримуйте кнопки
(Home) протягом п'яти секунд.
* У разі натиснення та
утримування кнопки
(Вийти
до LIVE меню) можна відразу
скасувати реєстрацію і повторно
зареєструвати Пульт Magic.
Використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion
yy Для появи вказівника на екрані
легенько струсіть пультом
дистанційного керування Magic
вправо та вліво чи натисніть
(Home),
,
.
кнопки
(У деяких моделях телевізорів
вказівник з'явиться, коли
повернути коліщатко).
yy Якщо вказівник не
використовувався протягом
певного періоду часу або Пульт
Magic знаходиться на пласкій
поверхні, вказівник зникне.
yy Якщо курсор переміщується
некоректно, його можна
переналаштувати, навівши на
край екрану.
yy У зв'язку з наявністю
додаткових функцій батареї
пульта дистанційного
керування Magic
розряджаються швидше, ніж
звичайного пульта.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic Motion
23
24
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION
Застереження під час
використання пульта
дистанційного керування Magic
Motion
УКРАЇНСЬКА
ENG
yy Використовуйте пульт дистанційного керування
в межах максимально допустимої відстані (10
м). Якщо пульт ДК використовується на більшій
відстані або якщо на шляху сигналу є перешкоди,
це може призвести до втрати зв’язку.
yy Втрата зв’язку може статися й через пристрої,
розташовані поруч. Електричні пристрої,
наприклад мікрохвильова піч або пристрій,
підключений до бездротової локальної мережі,
можуть створювати перешкоди, оскільки вони
використовують такий самий діапазон частот
(2,4 ГГц), що й пульт дистанційного керування
Magic Motion.
yy Після падіння чи сильного удару пульт
дистанційного керування Magic Motion може
зазнати пошкодження або не буде працювати
належним чином.
yy Під час використання пульта дистанційного
керування Magic Motion слідкуйте, щоб не
вдарити ним об меблі чи не травмувати людей
поблизу.
yy Виробник і спеціаліст зі встановлення не
забезпечують засобів гарантії безпеки
користувачів, оскільки цей бездротовий пристрій
має здатність генерувати електромагнітне
випромінювання.
yy Точку доступу найкраще розташовувати на
відстані більше 1 метра від телевізора. Якщо
точку доступу розташовано на відстані менше
1 метра від телевізора, вона може створювати
частотні перешкоди для роботи пульта
дистанційного керування Magic Motion.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА / ОБСЛУГОВУВАННЯ
25
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ
ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА
SMART для доступу до меню
1 Натисніть кнопку
Smart Home.
2 Виберіть пункт НАЛАШТУВАННЯ ➡ ПІДТРИМКА.
3 Виберіть пункт Посібник користувача і натисніть
Коліщатко (OK).
ПІДТРИМКА
Перевірка зображення
Перевірка звуку
Ініціалізація програми
Юридичні документи
Довідник користувача
Для забезпечення найкращої роботи пристрою
та для продовження терміну його використання
рекомендовано регулярно чистити телевізор.
УВАГА
yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор,
вийміть штепсель кабелю живлення з розетки
та від’єднайте всі інші кабелі.
yy Якщо ви не використовуєте телевізор
тривалий час, вийміть штепсель кабелю
живлення з розетки, щоб попередити
виникнення можливих пошкоджень під час
грози або стрибків напруги в електромережі.
Екран, рамка, корпус і підставка
yy Витираючи пил або незначні забруднення,
використовуйте суху, чисту та м'яку ганчірку.
yy Щоб усунути значніші забруднення, витирайте
поверхню м'якою ганчіркою, змоченою у чистій
воді або розчині м'якого миючого засобу. Після
цього одразу витирайте поверхню сухою
ганчіркою.
УВАГА
yy Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином
його можна пошкодити.
yy Не притискайте, не тріть і не вдаряйте
поверхню екрана нігтями чи гострими
предметами, оскільки її можна подряпати, що
призведе до спотворення зображення.
yy Не використовуйте хімічні речовини, оскільки
вони можуть пошкодити виріб.
yy Не розпилюйте рідини на поверхню виробу.
Якщо всередину телевізора потрапить вода,
це може спричинити пожежу, ураження
електричним струмом або пошкодження
телевізора.
Кабель живлення
Регулярно витирайте пил і бруд, що збирається на
кабелі живлення.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Перевірка сигналу
Відомості про товар/послугу
Чищення телевізора
26
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема
Вирішення
УКРАЇНСЬКА
ENG
Не вдається керувати телевізором за допомогою
пульта дистанційного керування.
yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте
ще раз.
yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором.
Немає зображення та
звуку.
yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
yy Перевірте під'єднання кабелю живлення до розетки на стіні.
yy Перевірте, чи справна розетка, під'єднавши до неї інші пристрої.
Телевізор раптово вимикається.
yy Перевірте налаштування режиму управління живленням. Може відбуватись
збій подачі живлення.
yy Перевірте, чи увімкнено функції Автом. очікування (залежно від моделі) /
Таймер сну / Час вимкнення у налаштуваннях ЧАС.
yy Якщо увімкнений телевізор не отримує сигналу, він автоматично вимкнеться
через 15 хвилин бездіяльності.
У разі під’єднання
до роз’єму PC (HDMI
DVI) відображається
повідомлення
“Немає сигналу” або
“Неправильний формат
сигналу”.
yy Вимкніть і увімкніть телевізор за допомогою пульта дистанційного
керування.
yy Знову під’єднайте кабель HDMI.
yy Перезавантажте комп’ютер з увімкненим телевізором.
yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування (
до
,
до
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(лише PB69**)
Технічні характеристики модуля бездротового зв’язку (LGSBW41)
модуля бездротової локальної мережі
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n
Bluetooth
Стандарт
Bluetooth 3.0
Частотний діапазон
2400-2483,5 МГц
Вихідна потужність
(макс.)
10 дБм або менше
2400-2483,5 МГц
Частотний діапазон
5150-5250 МГц
5725-5850 МГц (Не для ЄС)
802.11a: 13 дБм
Вихідна потужність
(макс.)
802.11b: 15 дБм
802.11g: 14 дБм
802.11n – 2,4 ГГц: 16 дБм
802.11n – 5 ГГц: 16 дБм
yy У різних країнах використовуються різні діапазони каналів. Користувач не може змінювати чи
регулювати робочу частоту. Цей пристрій налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.
yy Цей пристрій слід встановлювати і використовувати на відстані понад 20 см від тіла. Ця фраза є
загальним положенням, яке слід враховувати в контексті середовища користувача.
0197
0197
).
FOYDALANISH BO’YICHA QO’LLANMA
PLAZMA TELEVIZOR
Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu
qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va undan keyinchalik
foydalanish uchun saqlab qo’ying.
www.lg.com
2
LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA BILDIRISHNOMA /
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Litsenziyalar
Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com sahifasiga
tashrif buyuring.
OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA
BILDIRISHNOMA
GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq kodli litsenziyalari ostida ushbu mahsulotda mavjud bo'lgan ochiq
turdagi kodlarni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
Ochiq turdagi kodlarga qo’shimcha ravishda barcha tegishli litsenziya shartlari, kafolatlarning rad
qilinishlari va mualliflik huquqlari to’g’risdagi bildirishnomalarni ham yuklab olish mumkin.
LG Elektroniks [email protected] manziliga elektron pochta so’rovi berilgan hollarda yetkazib
berish xarajatlarini (jumladan media, jo’natish va qayta ishlash xarajatlarini) qoplovchi to’lov evaziga
CD-ROM-da ochiq turdagi kodlarni ham yetkazib beradi. Ushbu taklif siz ushbu mahsulotni xarid
qilgan sanadan boshlab 3 (uch) yil muddatga amal qiladi.
O’ZBEKCHA
ENG
TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH
Tashqi boshqarish qurilmasini o’rnatish to’g’risida ma’lumot olish uchun www.lg.com sahifasiga
tashrif buyuring.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
3
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.
diqqat
yy Televizor va/yoki masofadan boshqarish pultini quyidagi muhitlarda qoldirmang:
-- To’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushadigan joyda
-- Namlik yuqori bo’lgan joylar, masalan, hammomda
-- Issiqlik manbalari, masalan, pechlar va boshqa issiqlik hosil qiluvchi
-- qurilmalar yaqinida
-- Oshxona pechtaxtalari yoki namlantirgichlar yaqiniga, bu yerda ular
-- osongina bug’ yoki moy ta’sirida qolishlari mumkin.
-- Yomg’ir yoki shamol mavjud joylarda
-- Vaza singari suv idishlari yaqinida
Aks holda bu yong’in, elektr toki urishi, texnik nosozlik yoki mahsulot deformatsiyasiga olib
kelishi mumkin.
yy Mahsulotni changlar ta’siriga uchrashi mumkin bo’lgan joylarga qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy Elektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang. Bundan tashqari, agar
kabel kontaktlari ho’l yoki chang bilan qoplangan bo’lsa, vilkani to’liq quriting yoki changlarni artib tashlang.
Ortiqcha namlik tufayli sizni elektr toki urishi mumkin.
yy Elektr tarmog’iga ulash kabelining yerga mahkamlangan mos rozetkaga ulanganligiga
ishonch hosil qiling. (Yerga mahkamlash talab qilinmaydigan qurilmalardan tashqari).
Aks holda sizni elektr toki urishi yoki shikastlanishingiz mumkin.
yy Elektr tarmog’iga ulash kabeli vilkasini devordagi rozetkaga to’liq kiriting, aks holda
rozetkaga mustahkam biriktirilmagan hollarda olov uchqunlari chiqishi mumkin.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurining isitgich kabi issiq buyumlarga tegib turmaganligiga
ishonch hosil qiling.
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishi xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy Elektr manbaiga ulash kabellarining ustiga og’ir jismlarni yoki mahsulotning o’zini
qo’ymang.
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Elektr tarmog’iga ulash shnuri vilkasi bu televizorni o’zgaruvchan tok tarmog’iga ulovchi/
tarmog’idan uzuvchi qurilmadir. Televizor foydalanishda bo’lgan vaqtda ushbu vilka
mustahkam ulangan va ishlaydigan holatda bo’lishi kerak.
4
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
yy Yomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va tashqarisida
buking. Aks holda bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab bo’lishi va elektr toki
urishiga olib kelishi mumkin.
yy Televizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib chiqmasligi
uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa tarafidagi kabellarning
izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.
yy Ko’p tirqishli rozetkaga haddan tashqari ko’p elektr qurilmalarini ulamang.
Aks holda ortiqcha qizib ketish oqibatida yong’in xavfi kelib chiqishi mumkin.
yy Tashqi qurilmalarni ulaganda mahsulotning ag’darilib ketishiga yoki tushib ketishiga yo’l
qo’ymang.
Aks holda jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
Desic
cant
yy Namlanishdan himoyalovchi yoki vinil qadoqni bolalarning qo’llari yetmaydigan joyda
saqlang.
Namlanishga qarshi material yutib yuborilganda hayot uchun xavflidir. Bilmasdan
yutib yuborilgan hollarda bemorni qayt qilishga majbur qiling va eng yaqin joylashgan
shifoxonaga olib boring. Bundan tashqari, vinil qadoq ashyosi bo’g’ilishga olib kelishi
mumkin. Uni bolalarning qo’llari yetmaydigan joyda saqlang.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Farzandlaringizning televizorga osilib yoki tirmashib chiqishlariga yo’l qo’ymang.
Aks holda televizor ag’darilishi va jiddiy jarohat yetkazishi mumkin.
yy Yosh bolalar batareyalarni yutib yubormasliklariga ishonch hosil qilish uchun yaroqsiz
batareyalarni ahlatga tashlang. Iltimos, bola batareyani yutib yuborgan hollarda darhol
shifokor huzuriga boring.
yy Elektr manbaiga ulash kabeli vilkasi devordagi kirish joyiga ulangan hollarda u va devordagi
rozetka orasiga metall buyumlar/o’tkazgichlarni (masalan, ovqatlanish uchun metal cho’p/
oshxona asboblari/otvyortka kabilarni) qo’ymang. Bundan tashqari, elektr manbaiga ulash
kabeliga uni devordagi rozetkaga ulagandan so’ng darhol tegmang. Aks holda elektr toki zarbiga
uchrashingiz mumkin. (Rusumga qarab)
yy Yonuvchan moddalarni mahsulot yaqinida saqlamang yoki saqlamang.Yonuvchan
moddalar bilan ehtiyotsiz munosabatda bo’lish yonish, portlash yoki yong’in chiqish
xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy Tanga, soch to’g’nag’ichi, tayoqcha yoki sim kabi metal buyumlar yoki qog’oz va gugurt kabi
yonuvchan buyumlarning mahsulot ustiga tushib ketishiga yo’l qo’ymang. Bolalar alohida e’tibor
qaratishlari lozim. Elektr toki urishi, yong’in yoki shikastlanish sodir bo’lishi mumkin. Agar begona
buyumlar mahsulot ustiga tushib ketsa, quvvat manbaidan uzing va xizmat ko’rsatish bo’limiga
murojaat qiling.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
5
yy Mahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki benzin) bilan
ishqalab bilan artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir bo’lishi mumkin.
yy Ushbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyumlarning tushib
ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekran ustiga hech narsani tashlamang.
O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
yy Momaqaldiroq yoki chaqmoq vaqtida mahsulot yoki antennaga tegmang.
yy Gaz chiqishi sodir bo’lgan hollarda devordagi rozetkaga tegmang, oynalarni oching va
xonani shamollating.
Uchqun orqali yong’in yoki portlash sodir bo’lishi mumkin.
yy Mahsulotni o’zingiz bilgancha qismlarga ajratmang, ta’mirlamang yoki o’zgartirmang.
Yong’in yoki elektr toki urishi ko’ngilsiz hodisasi sodir bo’lishi mumkin. Tekshirish,
kalibratsiya qilish yoki ta’mirlash uchun xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
yy Agar televizordan uzoq muddat foydalanishni rejalashtirmasangiz, o’zgaruvchan tok
tarmog’i rozetkasidan uzib qo’ying.
Changlarning to’planishi yong’in xavfini keltirib chiqarishi va izolyatsiyaning yemirilishi
elektr tokining ortiqcha sarfiga, zarbiga va yong’inga olib kelishi mumkin.
yy Jihozga suyuqliklar tomib turmasligi yoki sachramasligi hamda vaza singari suyuqlik
bilan to’ldirilgan buyumlar jihoz ustiga qo’yilmasligi kerak.
yy Agar ushbu mahsulot moy yoki moyli tuman ta'siriga uchrashi mumkin bo'lsa, uni devorga o'rnatmang.
Bu mahsulotni buzishi va uning tushib ketishiga sabab bo'lishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Quyidagilardan birortasi sodir bo’lgan hollarda mahsulotni darhol elektr tarmog’idan
uzing va mahalliy xizmat ko’rsatish bo’limiga murojaat qiling.
-- Mahsulot zarba ta’sirida qolganda
-- Mahsulotga zarar yetganda
-- Mahsulotdan tutun yoki notabiiy hid chiqqanda
-- Mahsulot tutun yoki notabiiy hid chqqanda
Aks holda bu yong’in yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
6
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
EHTIYOT BO’LING
yy Mahsulotni radio to’lqinlar ta’siri yo’q joylarga o’rnating.
yy Antenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishi oldini olish uchun
tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak.
Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy Mahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga o’rnatmang.
Shuningdek, tebranish mavjud joylarga yoki mahsulotni mustahkam o’rnatish imkoni
bo’lmagan joylarga ham o’rnatishdan saqlaning.
Aks holda mahsulot tushib ketishi yoki ag’darilib ketishi, bu esa o’z navbatida
mahsulotga shikast yetishiga yoki shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
yy Agar siz televizorni tayanchga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, mahsulotning ag’darilib ketishi
oldini olish bo’yicha choralar ko’rishingiz kerak bo’ladi. Aks holda televizor tushib ketishi,
bu esa shaxsiy zarar xavfiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Agar siz mahsulotni devorga o’rnatmoqchi bo’lsangiz, VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish Uyushmasi)
standartiga mos keladigan o’rnatish moslamasini (ixtiyoriy qismlarni) mahsulotning orqa tarafiga mahkamlang.
Televizorni devorga mahkamlangan tayanchdan (ixtiyoriy qismlardan) foydalangan holda o’rnatishda uning
tushib ketmasligi uchun mustahkam qotiring.
yy Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya etilgan qo’shimcha qism va qurilmalardangina foydalaning.
yy Antennani o’rnatishda malakali xizmat ko’rsatuvchi texnik xodim bilan maslahatlashing.
Malakali texnik tomonidan o’rnatilmagan hollarda yong’in yoki elektr toki zarbi havfi
yuzaga kelishi mumkin.
yy Biz televizor ko’rganingizda ekran diagonali o’lchamining 2 barobaridan 7 barobarigacha
bo’lgan masofa saqlashingizni tavsiya qilamiz.
Televizorni uzoq vaqt davomida ko’rish ko’zning xiralashishiga olib kelishi mumkin.
yy Batareyaning faqat maxsus turidan foydalaning.
Aks holda masofadan boshqarish pultiga shikast yetkazishi mumkin.
yy Yangi batareyalarni eski batareyalar bilan aralash o’rnatmang.
Bu batareyalarning qizishi va oqishiga sabab bo’lishi haddan ziyod qizib ketishi va
natijada oqishiga olib kelishi mumkin.
yy Batareyalarni ortiqcha issiqlik ta’sirida qoldirmaslik lozim. Masalan, to’g’ridan-to’g’ri tushadigan quyosh nurlari,
ochiq otashgoh va elektr isitgichlardan uzoqroq saqlang.
yy Zaryadlovchi qurilmaga zaryadlanmaydigan batareyalarni joylashtirmang.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
7
yy Masofadan boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga ishonch
hosil qiling.
yy Tashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoressent yoritgichlar tufayli masofadan
boshqarish pulti siqnaliga qarshi to’siqlar hosil bo’lishi mumkin.
Agar bunday holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini
qorong’ilashtiring.
yy Video o’yinlar pristavkasi kabi tashqi qurilmalarni ulaganda bog’lovchi kabellarning yetarli darajada uzunligiga ishonch hosil qiling. Aks holda mahsulot tushib ketishi, bu esa,
shaxsiy zarar xavfiga yoki mahsulotga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
yy Elektr manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulash yoki rozetkadan uzish orqali mahsulotni
yoqmang/o’chirmang. (Vilkadan yoqish va o’chirish vositasi sifatida foydalanmang).
Aks holda bu mexanik nosozlikka yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
yy Uzoq vaqt davomida televizor ko’rish vaqtida havo aylanish tirqishlariga tegib
ketmaslikka e’tibor bering, chunki havo aylanish tirqishlari issiq bo’lishi mumkin. Bu
mahsulotning ishlashi yoki ishlash samaradorligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
yy Qurilma shnurini vaqti-vaqti bilan tekshirib boring va agar unda nosozlik yoki eskilik alomatlari paydo bo’lsa,
uni rozetkadan uzing, qurilmadan foydalanishni to’xtating va vakolatli texnik xodim yordamida shnurni xuddi
shunday yangi shnur bilan almashtiring.
yy Vilka kontaktlari yoki rozetkada chang to’planishiga yo’l qo’ymang.
Bu yong’in xavfini keltirib chiqarishi mumkin.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurini bukish, ezish, eshikka qisib qo’yish yoki ustidan yurish
kabi jismoniy yoki mexanik ta’sirlardan himoya qiling. Vilkalar, rozetkalar va qurilmaga
shnur ulangan nuqtalarga alohida e’tibor bering.
yy Panelni qo’l yoki tirnoq, qalam yoki ruchka kabi o’tkir narsalar bilan qattiq bosmang yoki
uning ustini tirnamang, chunki bu ekranga zarar yetishiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Mahsulotning haddan ziyod qizib ketishining oldini olish uchun quyidagi o’rnatish bo’yicha
ko’rsatmalarga amal qiling.
-- Mahsulot va devor orasidagi masofa kamida 10 sm bo’lishi kerak.
-- Mahsulotni havo aylanmasi yo’q joylarga (masalan, kitob javoni yoki devoriy
shkafga) o’rnatmang.
-- Mahsulotni gilam yoki divan yostig’iga o’rnatmang.
-- Havo aylanish tirqishining dasturxon yoki parda bilan to’silib qolmaganligiga
ishonch hosil qiling.
Aks holda bu yong’in chiqishiga olib kelishi mumkin.
8
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
yy Uzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’ingiz/barmoqlaringizni uning
ustiga qo’yib turishdan saqlaning. Aks holda bunday qilish ekranning vaqtinchalik yoki
butunlay buzilishiga yoki tasvirlarning noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin.
yy Mahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing va yumshoq
latta bilan arting. Ortiqcha kuch ishlatish tirnalishlarning hosil bo’lishi yoki asl rangining
yo’qolishiga olib kelishi mumkin. Suv bilan tozalamang yoki ho’l latta bilan artmang. Hech
qachon oyna tozalovchilar, avtomobillar uchun yoki sanoatda qo’llaniladigan yaltiratuvchilar, abraziv materiallar yoki mum, yoqilg’i, spirt kabilardan foydalanmang; bular mahsulot
va uning paneliga zarar yetkazishi mumkin. Aks holda bu yong’in chiqishi, elektr toki urishi yoki mahsulotga zarar yetishi (deformatsiyalanishi, chirishi)ga sabab bo’lishi mumkin.
yy Ushbu qurilma devordagi o’zgaruvchan tok rozetkasiga ulangan holda bo’lar ekan, hattoki siz ushbu qurilmani
YOQISH VA O’CHIRISH MOSLAMASIdan o’chirganingizda ham u quvvat manbaidan uzilmaydi.
yy Kabelni rozetkadan uzishda vilkani ushlang va vilkadan tortgan holda uni rozetkadan
sug’urib oling. Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkadan uzish uchun shnurdan
tortmang, chunki bu xavfli bo’lishi mumkin.
yy Mahsulotni siljitishda avval uning o’chirilganligiga ishonch hosil qiling. Keyin elektr
tarmog’iga ulash kabellari, antenna kabellari va barcha ulovchi kabellarni uzing. Televizor yoki quvvat manbaiga ulash shnuriga zarar yetishi mumkin, bu esa yong’in chiqishi
xavfini vujudga keltirishi yoki elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Mahsulotni siljitish yoki qadoq qutisidan bo’shatishda juft bo’lib ishlang, chunki mahsulot og’ir.
Aks holda bu shikastlanishga olib kelishi mumkin.
yy Mahsulotning ichki qismlarini tozalash uchun yiliga bir marta xizmat ko’rsatish bo’limiga
murojaat qiling. Yig’ilgan changlar mexanik nosozliklarga olib kelishi mumkin.
yy Barcha turdagi xizmat uchun malakali xizmat ko’rsatuvchi xodimlarga murojaat qiling.
Jihoz biror tarzda nosoz holatga kelgan, masalan, elektr tarmog’iga ulash shnuri yoki
vilkasiga zarar yetgan, jihoz ustiga suyuqlik to’kilgan yoki buyumlar tushib ketgan, jihoz
yomg’ir yoki namlikda qolgan, yaxshi ishlamayotgan yoki tushirib yuborilgan hollarda
texnik xizmat ko’rsatish talab qilinadi.
yy Agar mahsulotga tegilganda sovuqdek tuyulsa, u yoqilganda ozgina miltillash bo’lishi
mumkin. Bu tabiiy holdir, mahsulotda hech qanday muammo mavjud emas.
yy Panel ikki milliondan olti milliongacha bo’lgan piksellardan iborat bo’lgan yuqori
texnologiyali displey mahsulotidir. Siz panelda o’lchami 1 ppm bo’lgan kichkina qora
nuqtalarni va/yoki yorqin rangdagi (qizil, ko’k yoki yashil) nuqtalarni ko’rishingiz mumkin.
Bu mahsulotning noto’g’ri ishlayotganligini bildirmaydi va ishlash samaradorligiga va
mahsulot ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi. Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki xarajatlar qoplab
berilmaydi.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
9
yy Ko’rish burchagiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar farq
qilishi mumkin.
Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. Bu ishlash samaradorligi
bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.
yy Harakatsiz tasvirlarni uzoq vaqt davomida aks ettirish (masalan, kanal logotipi, ekran menyusi, video
o’yinlardagi sahnalarni aks ettirish) qoldiq tasvir sifatida mashhur bo’lgan tasvirning saqlanishi natijasida
ekranning shikastlanishiga olib kelishi mumkin. Kafolat qoldiq tasvir oqibatida mahsulotning shikastlanishini
qamrab olmaydi.
Televizoringiz ekranida uzoq vaqt davomida (LCD uchun 2 soatdan ko’proq, Plazma uchun 1 soatdan ko’proq)
harakatsiz tasvirning namoyish qilinishiga yo’l qo’ymang.
Yana siz 4:3 nisbatda uzoq vaqt davomida televizor ko’rgan hollarda ham panel chetlarida qoldiq tasvirlar
hosil bo’lishi mumkin.
Ushbu hodisa boshqalarning mahsulotlarida ham sodir bo’lishi mumkin va buning uchun ular almashtirib yoki
qoplab berilmaydi.
yy TV yonida yuqori voltli elektr mollardan foydalanmang (masalan, elektr chivintutqich). Bu mahsulotning
noto’g’ri ishlashiga olib kelishi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Hosil qilingan ovoz
“Qarsillovchi” shovqin: Televizor ko’rish yoki o’chirish vaqtida chiqadigan qarsillovchi shovqin harorat va
namlik tufayli plastik materiallarining qisqarishi orqali hosil qilinadi. Bu harorat natijasida deformatsiyalanish
talab qilinadigan mahsulotlar uchun tabiiy hol hisoblanadi. Elektr zanjirining guvillashi/panelning g’o’ng’illashi:
Mahsulotni ishlatish uchun katta miqdordagi elektr toki bilan ta’minlovchi yuqori tezlikda o’zgaruvchi zanjir
tomonidan sezilarsiz shovqin hosil qilinadi. U mahsulot turiga bog’liq.
Ushbu hosil qilingan ovoz mahsulotning ishlash samaradorligiga va uning ishonchliligiga ta’sir ko’rsatmaydi.
10
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D rusumlar uchun)
OGOHLANTIRUV
Ko’rish muhiti
yy Ko’rish vaqti
-- 3D tarkibni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D tarkibni uzoq vaqt davomida ko’rish bosh
og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib kelishi mumkin.
Yorug’likka sezgirlik yoki surunkali xastalik bilan og’riganlar
yy Ayrim foydalanuvchilar miltillovchi yorug’lik yoki 3D mazmundagi o’zgacha ta’sirga
yy uchraganlarida xastalik xuruji yoki boshqa nojo’ya ta’sirga uchrashlari mumkin.
yy Ko’nglingiz ayniyotgan bo’lsa, homilador bo’lsangiz va/yoki epilepsiya, yurak urishining buzilishi, qon bosimi
xastaliklari kabi surunkali xastaliklar bilan kasallangan bo’lsangiz, 3D videolarni ko’rmang.
yy Stereo ko’rlik yoki stereo anomaliyadan aziyat chekuvchilarga 3D mazmun tavsiya qilinmaydi. Tasvirlarning
ikkilanishi yoki noqulayliklarni his qilishlari mumkin.
yy Agar sizda g’ilaylik, ambliopiya (ko’rish qobiliyatining kuchsizligi) yoki astigmatizm mavjud bo’lsa, sizda
ranglarning darajasini sezish bo’yicha muammolar bo’lishi va tasvirlarning ikkita ko’rinishi tufayli tez
charchashingiz mumkin. O’rta yoshdagi odamga nisbatan tez-tez tanaffus qilish tavsiya qilinadi.
yy Agar sizning o’ng va chap ko’zlaringizning ko’rish qobiliyatlari har xil bo’lsa, 3D tarkibni ko’rishdan avval ko’rish
qobiliyatingizni tekshirtiriing.
O’ZBEKCHA
ENG
3D tarkibni ko’rishni to’xtatishni yoki bunday kontentlarni ko’rmaslikni talab qiluvchi alomatlar
yy Uyqusizlik, ko’p ishlash yoki spirtli ichimlik iste’mol qilish tufayli charchoqni his qilgan vaqtlaringizda 3D tarkibni
ko’rmang.
yy Bunday belgilar paydo bo’lgan vaqtlarda 3D tarkibni ko’rishni to’xtating va ushbu belgilar yetarlicha
kamayguncha dam oling.
-- Bunday belgilar to’xtovsiz ravishda paydo bo’lgan hollarda shifokor bilan maslahatlashing. Bunday
belgilarga bosh og’rig’i, ko’z soqqasining og’rishi, bosh aylanishi, ko’ngil aynishi, yurakning tez urishi,
tasvirning chaplanishi, noqulaylikni his qilish, tasvirlarning ikkita ko’rinishi, ko’rishning noqulayligi yoki
charchoq kabilar kiradi.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR
11
EHTIYOT BO’LING
Ko’rish muhiti
yy Ko’rish masofasi
- 3D tarkibni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani saqlang. 3D
tarkibni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzoqlashing.
yy Ko’rish joylashuvi
- Tog’riga qaragan holda ko’z darajasida ekran markaziga yuzlaning. Aks holda 3D tarkiblarini to’g’ri
ko’rmasligingiz mumkin.
Ko’rish yoshi
3D ko’zoynaklaridan foydalanishdagi ehtiyot choralari
yy Albatta LG 3D ko’zoynaklaridan foydalaning. Aks holda 3D videolarni to’g’ri ko’rolmasligingiz mumkin.
yy O’zingizning oddiy ko’zoynaklaringiz, quyosh nurlaridan himoyalovchi ko’zoynaklar yoki himoya ko’zoynaklari
o’rnida 3D ko’zoynaklardan foydalanmang.
yy O’zgartirilgan 3D ko’zoynaklardan foydalanish ko’zlarning toliqishi yoki tasvir buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy 3D ko’zoynaklaringizni haddan tashqari past yoki yuqori haroratlarda saqlamang. Bu deformatsiyaga olib kelishi
mumkin.
yy 3D ko’zoynaklar nozik va osongina tirnaladi. Linzalarni artganda doimo yumshoq, toza lattadan foydalaning. 3D
ko’zoynaklarning linzalarini o’tkir narsalar bilan tirnamang yoki kimyoviy moddalar bilan tozalamang/artmang.
yy Lyuminessent chiroqlar yoki uchta to’lqin uzunligiga ega bo’lgan chiroqlar ostida 3D videolarni ko’rganingizda
ekranning miltillashini his qilishingiz mumkin. Bunday holat sodir bo’lganda chiroqni o’chiring yoki yorqinligini
pasaytiring.
yy Boshqa elektron yoki aloqa qurilmalari o’chirib qo’yilishi yoki televizordan uzoqroqqa qo’yilishi kerak, chunki ular
xalaqitlarni vujudga keltirishi va 3D funksiyasining to’g’ri ishlashiga to’sqinlik qilishi mumkin.
yy Televizorni yotgan holda ko’rganda 3D tasvirlar qoraroq ko’rinshi yoki umuman ko’rinmasligi mumkin.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Go’daklar/Bolalar
-- 6 yoshdan kichik bo’lgan bolalar tomonidan 3D mazmundan foydalanish/3D tarkibni ko’rish taqiqlanadi.
-- 10 yoshdan kichik bolalarda ortiqcha ta’sirlanish va ortiqcha hayajonlanish sodir bo’lshi mumkin, chunki
ularda ko’rish tizimining rivojlanish bosqichi tugallanmagan bo’ladi (masalan: ekranga tegish yoki uning
ustiga sakrashga bo’lgan urinish). 3D tarkibni ko’rayotgan bolalarni maxsus nazorat qilish va ularga alohida
e’tibor berish talab qilinadi.
-- Bolalarda 3D tasvirlarning ko’proq darajadagi binokulyar nomunofiqligi sodir bo’ladi, chunki ularda ko’zlar
orasidagi masofa kattalarnikiga qaraganda qisqaroqdir. Shuning uchun ular kattalarga nisbatan bir xil 3D
tasvirni ko’proq darajada stereoskopik ahamiyat bilan qabul qiladilar.
yy O’smirlar
-- Yoshi 19 dan kichikroq bo’lgan o’smirlar 3D mazmundagi yorug’likdan ta’sirlanish tufayli ortiqcha sezgirlikni
namoyish qilishlari mumkin. Ularga charchagan vaqtlarida 3D tarkibni uzoq vaqt davomida ko’rishdan
o’zlarini tiyishlarini maslahat bering.
yy Keksalar
-- Keksa yoshdagilar yoshlarga nisbatan kamroq darajadagi 3D effektlarni qabul qilishlari mumkin. Televizorga
tavsiya qilingan masofaga qaraganda yaqinroq o’tirmang.
12
YIG’ISH VA TAYYORLASH
ESLATMA
yy Ko’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan farqlanishi mumkin.
yy Televizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin.
yy Mavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan farq
qilishi mumkin.
yy Kelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin.
yy Elektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin. Agar televizor
ma’lum vaqt ko’rilmasa, u o’chirib qo’yilishi kerak, chunki bu quvvat iste’molini kamaytiradi.
yy Tasvirning ravshanlik darajasi kamaytirilsa, foydalanish vaqtidagi quvvat iste’moli anchagina kamaytirilishi
mumkin va bu umumiy foydalanish xarajatlarini kamaytiradi.
Mas
pult
(AA
(Faq
YIG’ISH VA TAYYORLASH
Qutini ochish va uni bo’shatish
Mahsulot qutisi ichida quyidagilarning mavjudligini tekshiring. Agar birorta yordamchi qurilma mavjud bo’lmasa,
mahsulotingizni xarid qilgan mahalliy dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qo’llanmadagi suratlar haqiqiy mahsulot va buyumdan farq qilishi mumkin.
Quv
ulas
EHTIYOT BO’LING
O’ZBEKCHA
ENG
yy Xavfsizlik va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini kafolatlash uchun tavsiya qilinmagan buyumlardan
foydalanmang.
yy Tavsiya qilinmagan buyumlardan foydalanish orqali yetkazilgan har qanday zarar yoki shikastlanishlar ishlab
chiqaruvchi kafolati bilan orqali qoplanmaydi.
yy Ayrim rusumlarning ekraniga yupqa parda yopishtirilgan bo’lib, ushbu parda olib tashlanmasligi kerak.
ESLATMA
yy Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog'liq ravishda turlicha bo'lishi mumkin.
yy Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo'llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli avvaldan
ogohlantirishsiz o'zgartirilishi mumkin.
yy Eng maqbul darajada ulanish uchun HDMI kabellari va USB qurilmalari qalinligi 10 mmdan, kengligi 18
mmdan kamroq bo'lgan uyachalarga ega bo'lishlari kerak. USB kabeli yoki USB xotira kartasi
televizoringizdagi USB portiga mos kelmagan hollarda USB 2.0 ni qo'llab-quvvatlovchi uzaytirma kabeldan
foydalaning.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
Tay
(Rus
farq
YIG’ISH VA TAYYORLASH
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Masofadan boshqarish
pulti va batareyalar
(AAA)
(Faqat PB66**)
Sehrli masofadan
boshqarish pulti,
batareyalar (AA)
(Faqat PB69**)
Foydalanuvchi
yo’riqnomasi
Temir o’zak
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
Quvvat manbaiga
ulash shnuri
Peshtaxta korpusi /
Peshtaxta asosi
Tayanch burama
mixlari
3EA, M5 x L25
Tayanch burama
mixlari
4EA, M4 x L14
O’ZBEKCHA
ENG
Tayanch nakleykasi
(Rusumga qarab
farqlanishi mumkin)
14
YIG’ISH VA TAYYORLASH
ESLATMA
yy Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin.
yy Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli
avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin.
Temir o’zakdan foydalanish
- Agar beshta temir o’zak bo’lsa, 1 va 3-rasmlarda ko’rsatilganidek amallarni bajaring.
- Agar oltita temir o’zak bo’lsa, 1, 2 va 3-rasmlarda ko’rsatilganidek amallarni bajaring.
1 Quvvat ta’minoti kabelidagi elektromagnit to’siqlarini kamaytirish uchun temir o’zakdan foydalaning.
Quvvat ta’minoti kabelini temir o’zakka bir marta o’rang.
Temir o’zakni televizorga va rozetkaga yaqinroq joyga qo’ying.
[televizorga]
[rozetkaga]
[1 rasm]
2 Kabeldagi elektromagnit to’siqlarini kamaytirish uchun temir o’zakdan foydalaning.
Temir o’zakni televizorga yaqinroq joyga qo’ying.
(Qora)
[Temir o’zakning
kesishgan bo’limi]
Temir o’zakka Y, Pb, Pr, L, R tarkibiy qismlarni bir marta o’rang.
[televizorga]
[tashqi qurilmaga]
[2-1 rasm]
10 mm(+ / - 5 mm)
O’ZBEKCHA
ENG
Y, Pb, Pr, L, R tarkibiy qismlarni va SCART kabelini to’plang va temir o’zak bilan
birlashtiring.
[televizorga]
[tashqi qurilmaga]
[2-2 rasm]
10 mm(+ / - 5 mm)
(Qora)
[Temir o’zakning
kesishgan bo’limi]
Shaxsiy kompyuterning audio kabelini temir o’zakka bir marta o’rang.
[tashqi qurilmaga]
[televizorga]
[2-3 rasm]
10 mm(+ / - 5 mm)
3 LAN kabelidagi elektromagnit to’siqlarni kamaytirish uchun temir o’zakdan foydalaning.
LAN kabelini B temir o’zakka bir marta va A temir o’zakka uch marta o’rang.
Temir o’zakni televizor va tashqi qurilmaga yaqinroq joyga qo’ying.
A
(kulrang)
B
(kulrang)
[tashqi qurilmaga]
[televizorga]
B
A
A
[3 rasm]
[Temir o’zakning
kesishgan bo’limi]
YIG’ISH VA TAYYORLASH
15
Alohida xarid
Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatni yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin.
Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling.
Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
AG-S3**
3D ko’zoynaklar
AN-MR500
Sehrli masofadan
boshqarish pulti
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq
kamerasi
AN-TP300
Sensorli ruchka,
uyacha
AN-TD200
Sensorli ruchka
uchun moslama
LG Audio qurilmasi
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth adapteri
Sensorli ruchka bilan siz televizordan uni kompyuterga ulagan yoki ulamagan holda sensorli
monitor sifatida foydalanishingiz mumkin. Siz
Sensorli ruchkani uyachasi va maxsus moslama
bilan birga xarid qilishingiz kerak.
PB66**
AG-S3**
3D kino ko’zoynaklar
PB69**
•
AN-MR500
Sehrli masofadan boshqarish pulti
•
•
AN-VC5**
Videoqo’ng’iroq kamerasi
•
•
AN-WF500
Wi-Fi / Blutooth adapteri
•
AN-TP300
Sensorli ruchka, uyacha
•
•
AN-TD200
Sensorli ruchka uchun moslama
•
•
LG Audio qurilmasi
•
•
Rusum nomi yoki tuzilishi mahsulot funksiyalarining yangilanishi, ishlab chiqaruvchining vaziyati va
ko’rsatmalariga asoslangan holda o’zgartirilishi mumkin.
* AN-WF500 himoya qobig'i bilan siz Magic masofadan boshqarish pulti, LG Audio qurilmasi (Simsiz) va Simsiz
Infraqizil programmatoridan foydalanishingiz mumkin. Siz AN-WF500 himoya qobig'ini xarid qilishingiz kerak.
(Faqat PB66**)
O’ZBEKCHA
ENG
Mosligi
16
YIG’ISH VA TAYYORLASH
Qismlar va tugmalar
Ekran
O’ZBEKCHA
ENG
Dinamiklar
Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi
Masofadan boshqarish pulti sensori
Joystik tugmasi
(* Bu tugma televizor ekrani pastida joylashgan.)
ESLATMA
yy Siz asosiy menyulardagi PARAMETR-ni tanlash orqali ta'minot indikatorini yoqilgan yoki o'chirilgan holatga
o'rnatishingiz mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH
17
Joystik tugmasidan foydalanish
Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o'ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz mumkin.
Asosiy funksiyalar
Yoqish
Televizor o'chirilgan bo'lganda, barmog'ingizni joystik tugmasiga
qo'ying va uni bir marta bosib oling.
O'chirmoq
Televizor yoqilgan bo'lganda, barmog'ingizni joystik tugmasiga
qo'ying va uni bir necha soniya bir marta bosib oling.
(Biroq Menyu tugmasi ekranda bo'lsa, joystik tugmasini bosish va
ushlab turish Menyudan chiqishingizga imkon beradi.)
Ovozni
boshqarish
Agar barmog'ingizni joystik tugmasi ustiga qo'yib uni chapga yoki
o'ngga sursangiz, istagan ovoz balandligi darajasiga sozlashingiz
mumkin.
Kanallar
boshqaruvi
Agar barmog'ingizni joystik tugmasi ustiga qo'yib uni yuqoriga yoki
pastga sursangiz, istagan saqlangan kanallar o'rtasida o'tkazishingiz
mumkin.
ESLATMA
Menyuni sozlash
Televizor yoqilgan bo'lganda, joystik tugmasini bir marta bosing. Joystik tugmasini yuqoriga, pastga, chapga yoki
o'ngga surish orqali ( , , ,
) Menyu elementlarini sozlashingiz mumkin.
Televizorni
Quvvatni o'chiring.
o'chirish
Sozlanmalar
Asosiy menyuga kiradi.
Yopish
Ekrandagi ko'rsatmalarni tozalaydi va televizorni ko'rishga
qaytadi.
Kiritish
ro'yxati
Kiritish manbaini o'zgartiradi.
O’ZBEKCHA
ENG
yy Barmog'ingiz joystik tugmasi ustida bo'lganda va uni yuqoriga, pastga, chapga yoki o'ngga surganda, joystik
tugmasini bosmasligingizga ehtiyot bo'ling. Agar avval joystik tugmasini bossangiz, siz ovoz balandligi
darajasi va saqlangan kanallarni sozlay olmaysiz.
18
YIG’ISH VA TAYYORLASH
Televizorni ko’tarish va siljitish
Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar
televizorning tirnalishi yoki unga zarar yetishi xavfining
oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun quyidagi
maslahatlarga amal qiling.
yy Katta televizorlarni tashish uchun kamida ikki kishi
bo’lishi kerak.
yy Televizor qo’lda tashilgan vaqtda uni quyidagi
tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.
EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib ketishdan saqlaning,
chunki bu ekran buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Televizorni dastlab olib kelingan quti yoki qadoqlash
materialiga solingan holda siljitish tavsiya qilinadi.
yy Televizorni siljitish yoki ko’tarishdan avval quvvat
manbaiga ulash shnuri va barcha kabellarni uzing.
yy Televizorni ushlab turganda unga zarar yetishi oldini
olish uchun uning ekrani sizga teskari qarab turgan
bo’lishi kerak.
yy Televizorni tashish vaqtida uni zarbalar yoki ortiqcha
tebranishlar ta’siriga qo’ymang.
yy Televizorni tashish vaqtida uni vertikal holatda
ushlang, hech qachon televizorni yon tomonga
burmang yoki chapga yoki o’ngga qiyalatmang.
yy Rama shassilarining bukilishi/egilishiga olib keluvchi
ortiqcha bosim ishlatmang, chunki bu ekraga zarar
yetkazishi mumkin.
Stol ustiga o’rnatish
O’ZBEKCHA
ENG
yy Televizor korpusining yuqori va quyi qismlarini
mahkam ushlang. Shaffof qismi, dinamik yoki
dinamikning to’rli qismidan ushlamaganligingizga
ishonch hosil qiling.
1 Televizorni ko’taring va stolning ustida vertikal
holatga keltirgan holda qo’ying.
-- Yetarlicha havo aylanib turishi uchun devor
bilan televizor orasida (eng kamida) 10 sm
masofa qoldiring.
10 cm
10 cm
m
10 c
10 cm
2 Quvvat manbaiga ulash shnurini rozetkaga ulang.
EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni issiqlik manbalari yaqiniga yoki ustiga
joylashtirmang, chunki bu yong’in yoki boshqa
ko’ngilsiz hodisalarni keltirib chiqarishi mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH
19
Devorga o’rnatish
Televizorni devorga mahkamlash
(Ushbu xususiyat barcha rusumlarda ham mavjud emas.)
EHTIYOT BO’LING
yy Bolalarning televizor ustiga tirmashib
chiqmasliklari yoki osilmasliklariga ishonch hosil
qiling.
ESLATMA
yy Televizorni ishonchli tarzda ushlab turish uchun
yetarli darajada mustahkam va katta bo’lgan
platforma yoki shkafdan foydalaning.
yy Tayanch moslamalar, boltlar va bog’lagichlar
to’plam ichida yetkazib berilmaydi. Qo’shimcha
qurilmalar uchun mahalliy dileringizga murojaat
qiling.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish Uyushmasi) talablariga javob beruvchi burama mixlar va
devorga mahkamlanadigan tayanchdan foydalaning.
Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam uchun
standart o’lchamlar quyidagi jadvalda keltirilgan.
Alohida xarid (Devorga mahkamlanadigan tayanch)
Rusum
VESA (A x B)
Standart burama mix
Burama mixlar soni
Devorga mahkamlanadigan tayanch
A
B
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
O’ZBEKCHA
ENG
1 Teshikli boltlar yoki devorga mahkamlanadigan
tayanch va boltlarni televizorning orqa paneliga
kiriting va tortib mahkamlang.
-- Agar teshikli boltlar o’rnatiladigan joylarda
boltlar bo’lsa, avval ularni olib tashlang.
2 Devorga mahkamlanadigan tayanchni boltlar
yordamida devorga o'rnating.
Devorga mahkamlanadigan tayanchni va
televizorning orqa panelidagi teshikli boltlarning
joylashuv o'rinlarini moslashtiring.
3 Teshikli boltlar va devorga mahkamlanadigan
tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan mahkam
tortib ulang.
Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda bo’lishiga
ishonch hosil qiling.
Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning
orqa tarafiga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni
mustahkam devorga polga perpendikulyar holda
o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga
biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling.
LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis
tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
Biz LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan foydalanishni tavsiya qilamiz.
LG-ning devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalanilmaganda, iltimos, tashqi qurilmalarga ulanish
mayin bo’lishi uchun devorgacha bo’lgan masofa
mahkam qotirilganda devorga o’rnatish kronshteynidan
foydalaning.
20
YIG’ISH VA TAYYORLASH
EHTIYOT BO’LING
yy Televizorni avval elektr manbasidan uzing va
keyin siljiting yoki o’rnating. Aks holda elektr toki
urishi sodir bo’lishi mumkin.
yy Agar televizorni shiftga yoki qiya devorga
o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada jiddiy
zarar yetishi mumkin. LG tavsiya qilgan devorga
o’rnatish qurilmasidan foydalaning va uni o’rnatish
uchun mahalliy diler yoki malakali xodimlarga
murojaat qiling.
yy Burama mixlarni haddan tashqari qattiq
qotirmang, chunki bu televizorga zarar yetkazishi
va berilgan kafolatning bekor qilinishiga olib
kelishi mumkin.
yy VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standartiga mos keladigan burama
mixlar va devorga o’rnatish qurilmalaridan
foydalaning. Noto’g’ri foydalanish yoki mos
bo’lmagan yordamchi qurilmalardan foydalanish
oqibatida yetkazilgan har qanday zarar va shikast
ishlab chiqaruvchining kafolati bilan qoplanmaydi.
ESLATMA
O’ZBEKCHA
ENG
yy VESA (Videoelektronikani Standartlashtirish
Uyushmasi) standarti bo’yicha belgilangan
burama mixlardan foydalaning.
yy Devorga o’rnatishda foydalaniladigan to’plam
o’rnatish bo’yicha yo’riqnomani va kerakli
qismlarni o’z ichiga oladi.
yy Devorga mahkamlanadigan tayanch bilan LG
ta’minlamaydi. Qo’shimcha qurilmalar uchun
mahalliy dilerga murojaat qilishingiz mumkin.
yy Burama mixlarning uzunligi devorga o’rnatish
qurilmasiga bog’liq ravishda ravishda farqlanishi
mumkin. Kerakli uzunlikagi burama mixlardan
foydalaning.
yy Qo’shimcha ma’lumotlar olish uchun devorga
o’rnatish qurilmasi bilan birga taqdim qilingan
qo’llanmaga qarang.
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
21
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI
Ushbu element barcha rusumlarda ham mavjud emas.
Ushbu qo’llanmadagi tavsiflar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan. Iltimos, ushbu qo’llanmani
diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri foydalaning. Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish
va
uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan
bo’lmasi qopqog’ini oching
almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.�������������������������������������������������������
Batareyalarni
������������������������������������������������������
olib tashlash uchun o’rnatish harakatla�
rini teskari tartibda bajaring.
EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga zarar
yetkazishi mumkin.
Masofadan boshqarish pultini televizordagi masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling.
(Faqat PB66**)
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
pqrs
tuv
[
7
jkl
3
6
9
LIST Saqlab olingan kanallar ro’yxatiga kiradi.
(Bo’sh joy) Ekrandagi klaviaturada bo’sh joyni ochadi.
Q.VIEW Avvalgi ko’rilgan kanalga qaytadi.
def
FAV Sizning sevimli kanallaringiz ro’yxatiga kiradi.
GUIDE Teleko’rsatuvlar dasturini ko’rsatadi.
MUTE
Barcha ovozlarni o’chiradi.
- Ovoz balandligi darajasini sozlaydi.
+
ꕌPꕍ Saqlab olingan dasturlar yoki kanallar bo’ylab o’tadi.
Avvalgi yoki keyingi ekranga o’tkazadi.
PAGE
mno
wxyz
Q.VIEW
FAV
GUIDE
INFO
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
P
A
G
E
Joriy dastur va ekran to’g’risidagi ma’lumotni ko’rsatadi.
SMART Home (SMART uy) menyulariga kiradi.
MY APPS Ilovalar ro’yxatini ko’rsatadi.
Yo’naltirish tugmalari (yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga) Menyular yoki parametrlar
bo’ylab ko’rish imkonini beradi.
OK
Menyular yoki parametrlarni tanlaydi va siz kiritgan ma’lumotlarni tasdiqlaydi.
BACK Avvalgi holatga qaytadi.
SETTINGS Asosiy menyularga kiradi.
EXIT Ekrandagi tasvirlarni tozalaydi va televizor ko’rish rejimiga qaytaradi.
1
(
BACK
SETTINGS EXIT
1
2
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Q.MENU
REC/
APP/
Rangli tugmalar Bular ayrim menyulardagi maxsus funksiyalarga kiradi.
: Qizil,
: Yashil,
: Sariq,
: Ko’k)
Q. MENU Tezkor menyularga kiradi.
LIVE TV LIVE TV (Jonli TV)ga qaytadi.
) Premium tarkiblar, Time MachineReady (Vaqt
Boshqaruv tugmalari (
mashinasi) yoki SmartShare (SMART ulashish) menyularini yoki SIMPLINKga mos
bo’lgan qurilmalarni (USB, SIMPLINK yoki Time MachineReady) boshqaradi.
II (TO’XTATMOQ) TV, AV, Komponent yoki HDMI kirish manbaidan foydalanish paytida
joriy kadrni to’xtatadi.
REC/ Yozib olishni boshlaydi va yozib olish menyusini ekranga chiqaradi. (faqat Time
MachineReady-ni qo'llab-quvvatlovchi model)
SLEEP Televizor o'chirilgunga qadar vaqt davomiyligini o'rnatadi.
AD AD tugmasini bosgan holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
APP/ MHP (Multimedia uy platformasi) televizori menyusi manbasini tanlaydi. (Faqat
Italiya uchun)(Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
2 TELEMATN tugmalari Ushbu tugmalardan telematnlar uchun foydalaniladi.
O’ZBEKCHA
ENG
4
(QUVVAT) Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
SUBTITLE O’zingiz yoqtirgan subtitrni raqamli rejimda namoyon qiladi.
RATIO Tasvir o’lchamini o’zgartiradi.
INPUT Ma’lumot manbasini o’zgartiradi.
TV/RAD
Radio, TV va DTV dasturini tanlaydi.
22
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ushbu qurilma barcha rusumlarda ham mavjud emas.
“Sehrli masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani o’zgartiring.”
xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring.
Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching,
va
uchlari
�������������������������������������������������������������������������������������
bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan almashtir�
ing va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping. Masofadan boshqarish pultini televizordagi
masofadan boshqarish sensoriga yo’naltirganligingizga ishonch hosil qiling. Batareyalarni olib
tashlash uchun o’rnatish harakatlarini teskari tartibda bajaring.
EHTIYOT BO’LING
yy Eski va yangi batareyalarni aralash holda o’rnatmang, chunki bu masofadan boshqarish pultiga zarar
yetkazishi mumkin.
(Faqat PB69**)
(ORQAGA)
Avvalgi holatga qaytadi.
(QUVVAT)
Televizorni yoqadi yoki o’chiradi.
O’ZBEKCHA
ENG
Yo’naltirish tugmalari
(yuqoriga/pastga/chapga/o’ngga)
Menyuni o'tkazish uchun yuqoriga,
pastga, chapga yoki o'ngga tugmasini
bosing. Agar ko'rsatkichdan foydala�
tugmalarini
nilayotganda
bossangiz, ko'rsatkich ekrandan
yo'qoladi va Magic masofadan
boshqarish pulti oddiy masofadan
boshqarish pulti kabi ishlaydi.
Ko'rsatkichni ekranda yana ko'rsatish
uchun Magic masofadan boshqarish
pultini chapga va o'ngga silkiting.
BACK
HOME
G’ildirak (OK)
Menyuni tanlash uchun G'ildirak tug�
masining markazini bosing. Siz das�
turlar yoki kanallarni o'zgartirishingiz,
va G'ildirak tugmasidan foydalan�
gan holda menyuni o'tkazishingiz
mumkin.
P
MY APPS
Rangli tugmalar
Bular ayrim menyulardagi maxsus
funksiyalarga kiradi.
Ovoz balandligi darajasini sozlaydi.
(Home)
Home menyusiga kiradi.
(JONLI uchun CHIQISH)
Uzatish (antenna) va turli kiritishlar orasida
o'tkazadi.
(Ovozni tanib olish)
P
Saqlab olingan yoki kanallar bo’ylab o’tadi.
/INPUT
Ekranni masofadan boshqarishni ko'rsatadi.
* Universal boshqarish menyusiga kiradi.
(Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
*
tugmasini bosib ushlab turish
televizorga ulangan tashqi qurilmani
tanlash uchun menyuni namoyish qiladi.
3D videolarni ko’rish uchun foydalaniladi.
(Rusumga qarab farqlanishi mumkin)
(OVOZNI O'CHIRISH)
Barcha ovozlarni o’chiradi.
*
tugmasini bosgan va ushlab turgan
holda audio bayonlar funksiyasi yoqiladi.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Ovozni tanib olish
Ovozni tanib olish funksiyasidan foydalanish uchun
tarmoqqa ulanish talab qilinadi.
1. Ovozni tanib olish tugmasini bosing.
2. Televizor ekranining chap tomonida ovozni
ekranda chiqarish oynasi paydo bo’lishi bilan
gapiring.
• Juda tez yoki juda sekin gapirilgan hollarda
ovozni tanib olish muvaffaqiyatsiz bo’lishi
mumkin.
• Sehrli masofadan boshqarish pultini yuzingizdan 10 smdan ko’p bo’lmagan masofada
tuting.
• Foydalanuvchining o’ziga xos xususiyatlari
(ovoz, talaffuz, urg’u va tezlik) va atrof-muhit
(shovqin va televizor ovozining balandligi)
ga bogliq holda ovozni tanib olish aniqligi
farqlanishi mumkin.
Sehrli masofadan boshqarish
pultini ro’yxatdan o’tkazish
Magic masofadan boshqarish pultini ro'yxatga olish
BACK
usuli
HOME
(G’ildirak)
P
MY APPS
Magic masofadan boshqarish pultidan
foydalanish uchun avval uni televizor
bilan bog'lang.
1 Magic masofadan boshqarish
pultiga batareyalarni qo'ying va
televizorni yoqing.
2 Magic masofadan boshqarish
pultini televizorga yo'naltiring va
masofadan boshqarish pultida
G’ildirak (OK) tugmasini bosing.
* Agar televizor Magic masofadan
boshqarish pultini ro'yxatga olishda
xatolik bo'lsa, televizorni o'chirib,
yoqqandan keyin qaytadan urinib
ko'ring.
Magic masofadan boshqarish pultini ro'yxatdan
chiqarish usuli
(ORQAGA)
(Home)
Magic masofadan boshqarish
pultini televizordan ajratish uchun
(ORQAGA) va
(Home) tugmalarini
bir vaqtda besh soniya bosing.
*
(JONLI uchun CHIQISH)
tugmasini bosib ushlab turish Magic
masofadan boshqarish pultini
birdaniga bekor qilish va qaytadan
ro'yxatga olishga imkon beradi.
Sehrli masofadan boshqarish
pultini foydalanish
yy Ko'rsatkichni ekranda namoyish
qilish uchun Magic masofadan
boshqarish pultini yengilgina
o'ngga va chapga silkiting, yoki
(Home),
,
tugmalarini
bosing.
G'ildirak tugmasini
aylantirganingizda ko'rsatkich
namoyish qilinadi.
(Rusumga qarab farqlanishi
mumkin)
yy Agar ko'rsatkich ma'lum bir vaqt
davomida ishlatilmagan yoki
Magic masofadan boshqarish
pulti tekis sirtga joylashtirilgan
bo'lsa, u holda ko'rsatkich
yo'qoladi.
yy Agar ko'rsatkich ravon javob
bermasa, ko'rsatkichni ekranning
chetiga harakatlantirish orqali
uni qayta tiklashingiz mumkin.
yy Magic masofadan boshqarish
pulti qo'shimcha funksiyalar
tufayli oddiy masofadan
boshqarish pultiga qaraganda
batareyalarni tezroq tugatadi.
O’ZBEKCHA
ENG
Sehrli masofdan boshqarish pultidan foydalanishdan avval uni televizorga “juftlashtirish” (ro’yxatdan
o’tkazish) zarur.
23
24
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI
Sehrli masofadan boshqarish
pultidan foydalanish vaqtida
ko’rilishi kerak bo’lgan ehtiyot
choralari
O’ZBEKCHA
ENG
yy Sehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi bilan 10 m
bo’lgan masofadan boshqaring. Sehrli masofadan
boshqarish pultidan ushbu masofadan uzoqroqda
foydalanish yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi
mumkin.
yy Yaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa uzilishi
vujudga kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pech yoki
simsiz LAN mahsuloti singari elektr qurilmalari aloqaga to’sqinlik qilishlari mumkin, chunki ular Sehrli
masofadan boshqarish pulti bilan bir xil chastota
kengligiga (2,4 GGs)ga ega.
yy Sehrli masofadan boshqarish pulti tashlab yuborilgan yoki qattiq zarbga uchragan hollarda nosoz
holga kelishi yoki unga zarar yetishi mumkin.
yy Sehrli masofadan boshqarish pultidan foydalanganda uni yon atrofdagi mebellar yoki boshqa odamlarga urib olmaslikka harakat qiling.
yy Ishlab chiqaruvchi va o’rnatuvchi mutaxassis
inson xavfsizligi bilan bog’liq xizmatlarni ko’rsata
olmaydilar, chunki qo’llash mumkin bo’lgan simsiz
qurilmaning elektr to’lqinlariga qarshi to’siq hosil
qilishi ehtimoli mavjud.
yy Kirish nuqtasining (KN) televizordan kamida 1 m
uzoqroqda joylashgan bo’lishi tavsiya qilinadi. Agar
KN 1 mdan yaqinroqqa o’rnatilgan bo’lsa, chastotaviy to’siqlar tufayli Sehrli masofadan boshqarish
pulti kutilganidek ishlamasligi mumkin.
FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH / TEXNIK TA’MIRLASH
FOYDALANUVCHI
YO’RIQNOMASIDAN
FOYDALANISH
TEXNIK TA’MIRLASH
SMART tugmasini bosing va Smart uy menyusiga
kiring.
2 SOZLANMALAR ➡ QO'LLAB - QUVVATLASH
tanlang.
3 Foydalanuvchi yo’riqnomasini tanlang va
G’ildirak(OK) tugmasini bosing.
Eng yuqori sifatli namoyishni ta’minlash va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini uzaytirish
uchun televizoringizni muntazam ravishda tozalab
boring.
1
QO'LLAB - QUVVATLASH
Tasvirni testdan o'tkazish
Ovozni testdan o'tkazish
Signalni testdan o'tkazish
Mahsulot/xizmat to'g'risida axborot
Televizorni tozalash
EHTIYOT BO’LING
yy Eng avval Televizor o’chirganligingiz va quvvat
manbaiga ulash shnuri hamda boshqa barcha
kabellarni uzib qo’yganligingizga ishonch hosil
qiling.
yy Televizorni uzoq vaqt davomida foydalanilmagan
holda qoldirilganda chaqmoq yoki kuchlanishdagi
sakrashlar natijasida yetkazilishi mumkin bo’lgan
zararning oldini olish uchun quvvat manbaiga
ulash shnurini rozetkadan uzib qo’ying.
Ekran, rama, korpus va peshtaxta
yy Chang yoki yengil kirlarni ketkazish televizor
yuzasini quruq, toza va yumshoq latta bilan arting.
yy Asosiy kirlarni ketkazish televizor yuzasini toza
suv yoki yumshoq kir yuvish vositasi eritmasi bilan
namlangan yumshoq lattada arting. Keyin darhol
quruq latta bilan artib yuboring.
EHTIYOT BO’LING
yy Hamma vaqt ekranga tegib turishdan saqlaning,
chunki bu ekranga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasini tirnog’ingiz yoki o’tkir buyumlar
bilan siljitmang, ishqalamang va unga tegib
ketmang, chunki bu ekran tirnalishiga va tasvir
buzilishiga olib kelishi mumkin.
yy Kimyoviy moddalardan foydalanmang, chunki bu
mahsulotga zarar yetkazishi mumkin.
yy Ekran yuzasiga suyuqlik sepmang. Televizor
ichiga suvning kirishi yong’in, elektr toki urishi
yoki qurilmaning noto’g’ri ishlashiga olib kelishi
mumkin.
Quvvat manbaiga ulash shnuri
Quvvat manbaiga ulash shnuridagi to’plangan changlar
yoki kirlarni muntazam ravishda tozalab boring.
O’ZBEKCHA
ENG
Ilova initsializatsiyasi
Qonuniy hujjatlar
Foydalanuvchi yo‘riqnomasi
25
26
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH / TEXNIK XUSUSIYATLARI
NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH
Muammo
Yechim
Televizorni masofadan
boshqarish pulti orqali
boshqarishning iloji yo’q.
yy Mahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urinib ko’ring.
yy Mahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning mavjud
emasligini tekshiring.
yy Batareyalarning ishlayotganligi va to’g’ri o’rnatilganligini (
tekshiring.
Tasvir namoyishi va ovoz
mavjud emas.
ga
,
ga
)
yy Mahsulotning yoqilganligini tekshiring.
yy Quvvat manbaiga ulash shnurining rozetkaga ulanganligini tekshiring.
yy Boshqa qurilmalarni ulab ko’rish yo’li bilan rozetkaning ishlayotganligini tekshirib
ko’ring.
Televizor to’satdan o’chib
qoladi.
yy Quvvat boshqaruvi sozlanmalarini tekshiring. Quvvat ta’minoti uzilgan bo’lishi
mumkin.
yy Avto-kutish rejimi (Rusumga qarab farqlanishi mumkin) / Tungi rejim taymeri /
Vaqtni o'chirish xususiyati Vaqt sozlanmalarida faollashtirilganligini tekshiring.
yy Televizor yoqilgan vaqtda signal mavjud bo’lmasa, 15 daqiqalik faolsizlikdan
keyin televizor avtomatik ravishda o’chadi.
O’ZBEKCHA
ENG
Shaxsiy kompyuterga
HDMI orqali ulanganda
“Signal mavjud emas” yoki
“Noto’g’ri format” yozuvlari
chiqadi.
yy Masofadan boshqarish pultidan foydalangan holda televizorni o’chiring va
yoqing.
yy HDMI kabelini qaytadan ulang.
yy Televizor yoqilgan holda kompyuterni o’chirib yoqing.
TEXNIK XUSUSIYATLARI
(Faqat PB69**)
Simsiz modul (LGSBW41) xususiyatlari
Simsiz LAN
Blutus
Standart
IEEE 802.11a/b/g/n
Standart
Bluetooth 3,0 versiyasi
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)
2400 Gs dan 2483.5 Gs gacha
5150 Gs dan 5250 Gs gacha
5725 Gs dan 5850 Gs gacha (Yevropa Ittifoqiga kirmagan mamlakatlarda)
Chastotalar
diapazoni
(chegarasi)
2400 ~ 2483.5 MGs
Quvvat unumdroligi
(Maks.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GGs: 16 dBm
802.11n - 5GGs: 16 dBm
Quvvat unumdroligi
(Maks.)
10 dBm yoki undan
pastroq
yy Mamlakatlararo kanallar diapazoni farqlanishi mumkin; foydalanuvchi tomonidan mavjud chastotanining
o’zgartirilishi yoki moslashtirilishining imkoni yo’q. Mahsulot mintaqaviy chastotalar jadvali bo’yicha
moslashtirilgan.
yy Bu qurilma tanangiz va qurilma o'rtasida minimum 20 sm masofada o'rnatilishi va boshqarilishi kerak. Va bu
ibora foydalanuvchi atrof-muhitining ko'rib chiqilishi uchun umumiy bayonot hisoblanadi.
0197
0197
ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН АВЛАГА
ПЛАЗМА ТВ
Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг
ажиллуулахын өмнө анхааралтай унших ба ирээдүйн
лавлагаанд ашиглахын тулд хадгалах хэрэгтэй.
www.lg.com
2
ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА /
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
Лицензүүд
Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг, www.
lg.com руу орж харна уу.
ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА
Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг авахын тулд,
http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
Эх кодын нэмэлтэнд, бүх холбоотой лиценз нөхцөл, баталгаа болон оюуны өмчийн мэдэгдэлүүдийг татаж
авах боломжтой.
LG Electronics нь мөн түүнчлэн тийм түгээлтэнд тохируулан [email protected] э-шуудангийн хүсэлт
илгээвэл CD-ROM дээр эх кодыг өгнө (жишээлбэл медианы төлбөр, ачилт болон зохицуулалт). Энэ санал нь
таныг бүтээгдэхүүнийг худалдан авсанаас (3) жилийн дотор хүчинтэй.
ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО
Гадаад удирдлагын төхөөрөмжийн суулгацын мэдээлэл авахын тулд, www.lg.com руу зочил.
МОНГОЛ
ENG
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
3
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.
АНХААРУУЛГА
yy ТВ болон алсын удирдлагыг дараах байгалийн нөхцөлд байрлуулж болохгүй:
Нарны шууд тусгалтай газар
-- Нарны шууд тусгалтай газар
-- Их чийгтэй газар жишээлбэл угаалгын өрөө
-- Дулааны эх сурвалжтай газар жишээлбэл зуух болон бусад дулаан үүсгэх
газар
-- Гал тогооны хэсэг эсвэл чийгшүүлэгч уур эсвэл тос болж болохуйц газар
-- Цас эсвэл салхинд ил байх газар
-- Ус агуулах зүйлийн ойролцоо жишээлбэл ваар
Үгүй бол, энэ галын аюул, тогонд цохиулах, буруу ажиллагаа, эсвэл бүтээгдэхүүнийг
гэмтээж болзошгүй.
yy Бүтээгдэхүүнийг тоосонд ил газар тавьж болохгүй.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yy Үндсэн залгуур нь ТВ -г үндсэн цахилгааны тэжээлд залгадаг/салгадаг. Энэ залгуур
нь ТВ ашиглаж байх хугацаанд залгагдсан байх ёстой.
yy Цахилгааны залгуурт нойтон гараар хүрч болохгүй. Нэмэлтээр, хэрэв залгуурын
шон нойтон эсвэл тоосонд бүрхэгдсэн байвал, залгуурыг бүтэн хатаа эсвэл тоосыг
нь арч.
Чийгтэй үед та тогонд цохиулах аюултай.
yy Тэжээлийн кабелийг ханын залгуурт бүрэн хийх хэрэгтэй бүтнээр нь хийгээгүй бол,
галын аюул учирч болзошгүй.
yy Залгуурын шон нь халуун обьекттой шүргэлцэж болохгүй жишээлбэл халаагч.
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж магадгүй.
yy Бүтээгдэхүүн эсвэл тэжээлийн кабелиуд дээр, хүнд обьект тавьж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy Үндсэн кабелийг Газардуулсан шонтой залгуурт залгах хэрэгтэй. (Газардуулаагүй
төхөөрөмжөөс бусдад нь.)
Үгүй бол та тогонд цохиулах эсвэл гэмтэж болзошгүй.
4
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yy Бороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах хэрэгтэй.
Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yy ТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас нямбайгаар
тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах боломжийг үүсгэхгүй байх
хэрэгтэй.
yy Нэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
yy Гадаад төхөөрөмжүүд залгаж байхдаа, бүтээгдэхүүнийг доош хаях эсвэл унагаж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ танд гэмтэл эсвэл бүтээгдэхүүнд эвдрэл учруулж болзошгүй.
Desic
cant
yy Чийгний-эсрэг баглах материал эсвэл хуванцар баглааг хүүхдийн гараас хол
байлга.
Чийгний-эсрэг материалыг залгивал аюултай. Санаадгүйгээр залгивал, өвчтөн
хүчээр бөөлжүүлээд хамгийн ойрын эмнэлэг рүү хүргэ. Нэмэлтээр, хуванцар сав
нь амьсгаа боогдуулж магадгүй. Хүүхдийн гараас хол байлга.
yy Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх хэрэгтэй.
Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Ашиглагдсан зайг болгоомжтойгоор устгалд оруулж жоохон хүүхдийг хүргэхээс
зайлсхий.
Хэрэв хүүхэд зайг залгивал нэн даруй Эмчийн-Үзлэгт орох хэрэгтэй.
МОНГОЛ
ENG
yy Ямар нэг метал обьектууд/дамжуулагчид (жишээлбэл төмөр савх/тайрагч/халив)
ханан дээр оролтонд дээр байх үед розетка болон оролтын хананы нүх хооронд
хийж болохгүй. Нэмэлтээр, ханын розетканаас тэжээлийн кабелийг авсаны дараа
шууд хүрч болохгүй. Та өөрийн хүүхдийг ТВ рүү авирах эсвэл зүүгдүүлэхгүй байх
хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, маш хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
(Загвараас хамаарна)
yy Бүтээгдэхүүний дэргэд шатах боломжтой бодис тавих эсвэл хадгалаж болохгүй.
Шатах бодисыг анхааралгүйгээр ашиглавал шатах/дэлбэрэх эсвэл галын аюул
нүүрлэж болзошгүй.
yy Бүтээгдэхүүн рүү төмөр обьектууд жишээлбэл зооснууд, үсний хавсаар, савх эсвэл
утас, эсвэл шатах боломжтой обьектууд жишээлбэл цаас болон шүдэнз унагаж
болохгүй. Хүүхдүүд бас анхааралтай байх ёстой.
Цахилгааны шок, гал эсвэл гэмтэл учирч болзошгүй. Хэрэв гадны биет бүтээгдэхүүн
рүү унавал, тэжээлийг салгаад үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
5
yy Бүтээгдэхүүн рүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй (шингэлэгч
эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул тохиолдож болзошгүй.
yy Ямар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц рүү унагахыг зөвшөөрч
болохгүй.
Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй.
yy Аянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд хэзээ ч хүрч
болохгүй.
Та тогонд цохиулж болзошгүй.
yy Газ алдагдаж байгаа үед ханын розетканд хүрч болохгүй, цонхоо онгойлгоод
салхилуул.
Гал гаргах эсвэл оч үсэрч түлж магадгүй.
yy Бүтээгдэхүүнийг өөрийн дураар задлаж, засварлаж эсвэл өөрчлөж болохгүй Галын
аюул эсвэл тогонд цохиулж болзошгүй.
Шалгалт, туршилт эсвэл засварлахын тулд үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
yy Дараах зүйлсийн аль нэг тохиолдвол, бүтээгдэхүүнийг хурдан салгаад дотоодын
үйлчилгээний төвтэй холбогдно уу.
-- Бүтээгдэхүүн цохилтын нөлөөнд орсон
-- Бүтээгдэхүүн гэмтсэн
-- Гадны обьект бүтээгдэхүүнд орсон
-- Бүтээгдэхүүн утаа эсвэл сонин үнэр гаргасан
Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yy Аппарат дусаалга эсвэл цацралт болон шингэн зүйлээр дүүргэсэн зүйл,
жишээлбэл ваар, аппарат дээр байрлуулаж болохгүй.
yy Хэрэв хананд тор эсвэл тосны толбо байгаа бол энэхүү бүтээгдэхүүнийг суурилуулж болохгүй.
Энэ нь бүтээгдэхүүнийг гэмтээх эсвэл унагаах боломжтой.
МОНГОЛ
ENG
yy Хэрэв та ТВ удаан хугацаагаар ашиглахгүй гэж байгаа бол ханын залгуураас
тэжээлийг салгах хэрэгтэй. Хуримтлагдсан тоос галын аюул үүсгэх боломжтой
ба дулаалгын элэгдэл цахилгааны алдагдал/тогонд цохиулах/галын аюул үүсгэх
боломжтой.
6
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
АНХААР
yy Радио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул.
yy Гаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх хэрэгтэй ба
унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй.
Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй.
yy Бүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр суурилуулахаас
зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих зүйлс байхгүй газар
байрлуулахаас зайлсхий.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах эсвэл бүтэн эргэх боломжтой ба, энэ нь гэмтэл эсвэл
төхөөрөмжинд эвдрэл учруулж болзошгүй.
yy Хэрэв та ТВ -г суурин дээр суурилуулж байгаа бол, бүтээгдэхүүнийг илүү эргэхээс
сэргийлэх хэрэгтэй. Үгүй бол, ТВ унаж, гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Хэрэв та бүтээгдэхүүнийг ханан дээр суурилуулах гэж байгаа бол, VESA стандар суурийг (нэмэлт эд
анги) бүтээгдэхүүний ард суурилуул. Та хананд суурилуулах хашилтыг (нэмэлт эд анги) ашиглахаар
суулгасан бол, түүнийг унагахгүй байхаар тохируул.
yy Зөвхөн үйлдвэрлэгчээс тодорхойлож өгсөн хавсралтууд / эд зүйлсийг ашигла.
yy Антен суурилуулж байхдаа, баталгаатай үйлчилгээний техникчтэй зөвлөлд. Хэрэв
баталгаагүй техникч суурилуулсан бол, Энэ нь галын аюул эсвэл тогонд цохиулах
аюулыг үүсгэж болзошгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy Бид таныг ТВ үзэж байхдаа дэлгэцний диагнолийн хэмжээнээс харьцангуйгээр 2 -с
7 дахин хол сууж үзэхийг санал болгож байна.
Хэрэв ТВ удаан хугацаагаар үзвэл, энэ нь таны харааг бүдэгрүүлэх аюултай.
yy Зөвхөн тодорхойлогдсон төрлийн зай ашигла.
Энэ нь алсын удирдлаганд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Шинэ зайг хуучин зайтай хольж хэрэглэж болохгүй.
Энэ нь зайнуудыг хэт халах эсвэл гоожиход хүргэж болзошгүй.
yy Зайнуудыг халуунд байлгаж болохгүй. Жишээлбэл, шууд нарны тусгал, ил гал, цахилгаан халаагчидаас
хол байлга.
yy Цэнэглэх боломжгүй зайг цэнэглэх төхөөрөмжинд хийж болохгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
7
yy Алсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга.
yy Алсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж болзошгүй
жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл.
Хэрэв энэ зүйл тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл.
yy Гадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж байгаа үед,
холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
Үгүй бол, төхөөрөмж унах боломжтой, энэ нь гэмтэл эсвэл төхөөрөмжинд эвдрэл
учруулж болзошгүй.
yy Бүтээгдэхүүнийг ханын розетканд залгаж эсвэл салгаж асааж/унтрааж болохгүй.
(Тэжээлийн залгуурыг асаагуур болгон ашиглаж болохгүй.)
Энэ нь механик гэмтэл гаргах эсвэл тогонд цохиулж ч болзошгүй.
yy Доорх суурилуулалтын заавруудыг дагаж бүтээгдэхүүнийг хэт халалтаас сэргийл.
-- Бүтээгдэхүүн болон ханын хооронд хамгийн бага 10 см байх ёстой.
-- Бүтээгдэхүүнийг салхижуулалтгүй газар суурилуулж болохгүй (ж.нь., номын
тавиур эсвэл аяны тавиур).
-- Бүтээгдэхүүнийг хивс эсвэл зөөлөвчин дээр суурилуулж болохгүй.
-- Агаар хоолой нь ширээний бүтээлэг эсвэл хөшигөөр таглагдсан байж
болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь гал гаргаж болзошгүй.
yy ТВ удаан хугацаагаар үзэх үедээ салхижуулах нүхнүүдэд хүрэхгүй байх хэрэгтэй
учир нь салхижуулах нүхнүүд халах боломжтой. Энэ нь бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл
болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yy Тэжээлийн залгуур эсвэл гаралтан дээр тоос цуглархаас сэргийл.
Энэ галын аюул гаргаж болзошгүй.
yy Тэжээлийн залгуурыг физик эсвэл механик гэмтэлээс сэргийл, жишээлбэл мушгих,
нугалах, чимхэх, хаалганд хавчиж хаах, эсвэл дээр нь гишгэх. Залгуур, ханын
розетка, болон төхөөрөмжөөс гарч байгаа залгуурын хэсгүүд дээр сайн анхаарал
тавь.
yy Хавтанг гараар хүчтэй дарах эсвэл хүрч иртэй зүйлээр дарж болохгүй жишээлбэл
хумс, харандаа эсвэл үзэг, эсвэл түүн дээр зураас үүсгэх, ба энэ нь дэлгэцийг
гэмтээх боломжтой.
МОНГОЛ
ENG
yy Төхөөрөмжийнхөө залгуурыг байнга шалга, хэрэв түүнд элэгдэл үүссэн, гэмтэл гарсан бол,
төхөөрөмжийг үргэлжлүүлэн ашиглахаа зогсоох, ба залгуурыг баталгаат үйлчилгээ үзүүлэгчээр
солиулах хэрэгтэй.
8
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
yy Дэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс зайлсхий.
Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл дэлгэцэнд учруулж
болзошгүй.
yy Төхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс нь салгаад
зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй
болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч,
машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч, зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт.,
төхөөрөмж болон түүнийг гэмтээх боломжтой зүйл хэзээ ч ашиглаж болохгүй.
Үгүй бол, энэ нь галын аюул, тогон цохиулах эвслэ төхөөрөмж гэмтээх (агшилт,
зэврэлт эсвэл хагаралт) боломжтой.
yy Хэрэв энэ нэгж ханын розетканд холбогдсон байгаа үед, түүнийг АСААГУУРААР нь унтраасан ч бай
залгуураас нь салгаагүй л бол тэжээлтэй байна.
yy Кабелийг салгах үедээ, залгуурыг татаж, розетканаас салга. Тэжээлийн хавтангаас
салгахдаа залгуураас нь розетканаас салга.
yy Бүтээгдэхүүнийг зөөх үедээ, эхлээд унтраасан эсэхийг шалга. Дараа нь, тэжээлийн
кабелиудыг, антены кабель болон бусад бүх кабелиудыг салга.
ТВ эсвэл тэжээлийн залгуур гэмтсэн байж болзошгүй, ба энэ нь галын аюул эсвэл
тогонд цохиулах аюулыг үүсгэж болзошгүй.
yy Бүтээгдэхүүнийг хайрцагнаас гаргах эсвэл зөөх үедээ, хосоороо ажил учир нь
бүтээгдэхүүн хүнд.
Үгүй бол, энэ нь гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Үйлчилгээний төвтэй жилд нэг удаа холбогдож дотоод эд ангийг цэвэрлүүл
Хуримтлагдсан тоос механик гэмтэл гаргаж болзошгүй.
МОНГОЛ
ENG
yy Бүх үйлчилгээг шалгарсан үйлчилгээний хүнээр хийлгэ. Аппарат ямар нэг
байдлаар гэмтсэн бол үйлчилгээ хийлгэх хэрэгтэй, жишээлбэл тэжээлийн залгах
эсвэл розетка гэмтсэн, аппарат луу шингэн асгарсан эсвэл обьект дотогш нь
унасан, аппаратыг бороо эсвэл чийгэнд ил гаргасан, хэвийн ажиллахгүй, эсвэл
унагах.
yy Хэрэв бүтээгдэхүүнд хүрэхэд хүйтэн байвал, бүтээгдэхүүнийг асаах үед "анивчиж"
магадгүй. Энэ нь зүгээр, бүтээгдэхүүнд ямар ч асуудал байхгүй.
yy Хавтан нь хоёр саяаас зургаан сая пиксел хүртэл харуулах боломжтой маш
өндөр технологийн дэлгэц юм. Та хавтан дээр 1 ппм хэмжээтэй жижиг хар цэг ба/
эсвэл тод өнгөтэй (улаан, цэнхэр эсвэл ногоон) харах боломжтой. Энэ эвдрэлийг
илтгэхгүй бөгөөд бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадварт нөлөөлөхгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих
эсвэл төлбөр буцаан өгөх нөхцөл болохгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
9
yy Та харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт болон өнгийн
хавтан олж харах болно.
Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь бүтээгдэхүүний
гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм.
yy Дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг тогтвортой байлгавал (ж.нь, нэвтрүүлэгийн сувгийн лого,
дэлгэц дээрх цэс, видео тоглоомын бүлэг) гэмтэж болох ба, зураг хадгалагдаж, зураг наалдах гэсэн
зүйл болж болно. Энэ зураг наалдахыг үзэгдэлд баталгаа өгөхгүй.
Телевизийн дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг байлгахаас зайлсхий (LCD 2 болон түүнээс дээш
цаг, Плазмад 1 болон түүнээс дээш цаг).
Мөн түүнчлэн, хэрэв та ТВ -г 4:3 харьцаагаар удаан хугацаагаар үзвэл, хавтангийн хажуу талд зураг
наалдаж болзошгүй.
Энэ нь гуравдагч-этгээдийн бүтээгдэхүүнүүдээс болж гардаг үзэгдэл ба солих эсвэл төлбөр буцаан өгөх
нөхцөл болохгүй.
yy Дуу гаргасан
“Хагарах” дуу: ТВ үзэж байх үед эсвэл асаах үед хагарах дуу гарвал энэ нь темпаратур болон
чийглэгээс хамаарч хуванцарын агшилтаас болж үүсдэг. Энэ дуу халуунаар хэлбэржүүлэх
шаардлагатай бүтээгдэхүүнд голцуу гардаг. Цахилгаан хэлхээ дүнгэнэх/хавтан жингэнэх: Өндөр-хурдаар
сэлгэх хэлхээнээс бага хэмжээний дуу гардаг, энэ нь бүтээгдэхүүнийг ажиллуулахад шаардлагатай их
хэмжээний хүчдэлээр тэжээдэг. Энэ бүтээгдэхүүн бүр дээр өөр байдаг.
Энэ үүсгэгдсэн дуу бүтээгдэхүүний гүйцэтгэл болон ажиллах чадвар нөлөөлөхгүй.
yy ТВ-ийн ойр өндөр хүчдэлийн цахилгаан бараа бүү хэрэглэ (жишээ нь: шумуулны цахилгаан алуур). Энэ
нь бүтээгдэхүүний үйл ажиллагааг доголдоход хүргэж болзошгүй.
МОНГОЛ
ENG
10
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D загварт)
АНХААРУУЛГА
Үзэх орчин
yy Харах Хугацаа
-- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд удаан
хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг.
Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс.
yy Зарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох боломжтой.
yy Хэрэв таны дотор муухайрч, жирэмсэн ба/эсвэл хууч өвчтэй жишээлбэл татаж унадаг, зүрхний өвчтэй,
эсвэл цусны даралт гэх мэт өвчтэй бол 3D видео үзэж болохгүй.
yy 3D Агуулгууд нь стерео сохролт эсвэл стерео согогтой бол үзэхгүй байхыг санал болгодог. Хос дүрс эсвэл
тухгүй байдал үүсч магадгүй.
yy Хэрэв та сөлөр (солир-нүдтэй), хараа муутай (сул хараатай) эсвэл ойрын хараа муутай бол, та гүнийг
мэдрэхэд асуудал үүсэх ба хос дүрснээс болж нүд чинь амархан ядарна. Дундаж насанд хүрсэн хүнээс
илүүтэйгээр байнга амрах хэрэгтэй.
yy Хэрэв таны баруун зүүн нүдний хараа өөр бол, 3D агуулга үзэхдээ өөрийн харааг шалга.
3D агуулгыг үргэлжлүүлэн үзэх эсвэл тэсвэрлэх шинж тэмдэгүүд.
yy 3D агуулгыг та нойр дутуу, илүү ажилласан эсвэл уусан үедээ үзэж болохгүй.
yy Эдгээр шинж тэмдэгүүд илрэх юм бол 3D агуулгыг ашиглах/үзэхээ зогсоогоод өвчин хүндрэхээс нь өмнө
сайн амрах хэрэгтэй.
-- Энэхүү шинж тэмдэгүүд байсаар байвал эмчтэйгээ зөвлөлд. Шинж тэмдэг нь толгой өвдөх, нүд өвдөх,
толгой эргэх, дотор муухайрах, зүрх лугших, бүдэгрэх, тухгүй байх, хос дүрс, хараанд нөлөөлөх эсвэл
ядрах.
МОНГОЛ
ENG
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА
11
АНХААР
Үзэх орчин
yy Үзэх зай
- 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх хэрэгтэй.
Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз.
yy Харах байршил
- Толгойгоо эгц харуулаад нүдний түвшинд нүүрийг дэлгэцэнд голлуулан үз. Эс бөгөөс та 3D агуулгыг
зөв үзэхгүй байж болно.
Харах Нас
3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс
yy LG 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй. Үгүй бол, та 3D видеонуудыг зориулалтынх нь дагуу үзэх боломжгүй.
yy 3D шилнүүдийг өөрийн энгийн шилнүүд, нарны шил эсвэл хамгаалах шилний оронд ашиглаж болохгүй.
yy Өөрчлөгдсөн 3D шил ашиглах нь таны нүдэнд гэмтэл учруулах эсвэл дүрс гажихад хүргэнэ.
yy Өөрийн 3D шилнүүдийг өндөр эсвэл бага темпаратурт хадгалж болохгүй. Энэ нь гажилт үүсгэнэ.
yy 3D шилнүүд нь маш хэврэг ба амархан зурагддаг. Шилийг нь арчихдаа зөөлөн, цэвэрхэн даавууны
өөдсөөр арчих хэрэгтэй. 3D шилний линзийг хурц обьектоор эсвэл химийн бодисоор цэвэрлэх/арчиж
болохгүй.
yy Флюоресценц гэрлийн доор эсвэл гурван долгионы урттай гэрлийн хамт 3D видео үзэхэд, та дэлгэц
анивчихыг анзаарч болно. Энэ тохиолдолд гэрлийг унтраах буюу бүдэгрүүл.
yy Бусад электрон эсвэл холбооны төхөөрөмж хөндлөнгийн нөлөөлөл үзүүлж, 3D функцыг зөв ажиллахад
саад болж магадгүй учир эдгээрийг унтраах буюу ТВ-ээс хол тавь.
yy ТВ хэвтэж үзвэл, 3D дүрс нь харанхуй харагдах буюу огт харагдахгүй байж болно.
МОНГОЛ
ENG
yy Нярай/Хүүхдүүд
-- Зургаан наснаас доош насны хүүхдүүд 3D агуулга Ашиглах/ Үзэхийг хориглоно.
-- 10 наснаас доош насны хүүхдүүд санаа зовох болон хэт сэтгэл нь хөдлөж болзошгүй учир нь тэдний
хараа нь хөгжиж байгаа(жишээлбэл: дэлгэцэнд хүрэхийг оролдох эсвэл үсэрч орохыг оролдох.
Хүүхдүүд 3D агуулгууд үзэж байх үед тусгайлан харах болон нэмэлт анхаарал шаардлагатай.
-- Хүүхдүүд 3D илтгэлүүд үзэж байх үед том хүнээс илүү дурангийн ялгаатай байдаг учир нь тэдний
нүдний зай нь илүү ойр. Тиймээс тэд ижил 3D дүрс үзэж байхдаа томчуудаас илүү стереоскоп
мэдэрдэг.
yy Өсвөр насныхан
-- 19 наснаас доош насны өсвөр насныхан 3D агуулгын гэрэлтүүлэгээс болж мэдрэмтгий болж хариу
үйлдэл үзүүлж магадгүй. Тэднийг ядарсан үедээ 3D агуулгууд удаан хугацаагаар үзэж болохгүй гэж
зөвлөх хэрэгтэй.
yy Ахмадууд
-- Ахмадууд 3D нөлөөнүүдийг залуу хүнээс арай бага мэдэрнэ. Санал болгосон зайнаас илүү ойр зайнд
ТВ -д ойртож болохгүй.
12
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Харагдах зураг нь таны ТВ өөр харагдаж магадгүй.
yy Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй.
yy Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл
бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй.
yy Энэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй.
yy ТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой. Хэрэв хэсэг хугацааны турш
ашиглахгүй бол ТВ -г унтраах хэрэгтэй, энэ нь цахилгаан хэмнэнэ.
yy Хэрэв зургын тодруулалтын түвшинг багасгавал, ашиглалтын үеэрх цахилгааныг хэмнэх боломжтой,
ба энэ нь нийт ашиглалтын зардлыг багасгана.
Алс
зай
(Зөв
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Хайрцагнаас задлах
Таны бүтээгдэхүүний хайрцаганд дараах зүйлс байна уу шалга Хэрэв ямар нэг зүйл байхгүй байвал, та
өөрийн бүтээгдэхүүнээ худалдан авсан дотоодын борлуулагчтайгаа холбогдно уу.
Энэ гарын авлаганд байх зурагнууд тухайн бүтээгдэхүүн эд зүйлээс өөр байж болно.
Тэж
АНХААР
yy Баталгаагүй эд зүйлс ашиглаж болохгүй энэ нь аюулгүй байдал болон ашиглалтын хугацаатай
холбоотой.
yy Баталгаагүй эд зүйлээс болж гарсан ямар нэг эвдрэл эсвэл гэмтэлийг үйлдвэрлэгчийн баталгаагаар
нөхөхгүй.
yy Зарим загваруудын дэлгэц нимгэн туузаар бүрхсэн байдаг ба үүнийг авч болохгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
МОНГОЛ
ENG
yy Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yy Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас танд
мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
yy Хамгийн оновчтой холболтын тулд, HDMI кабелиуд болон USB төхөөрөмжүүд нь багадаа 10 мм зузаан
ба 18 мм өргөн ирмэгтэй байх хэрэгтэй. Хэрэв USB санах ойн карт нь таны ТВ -н USB порт луу орохгүй
байвал USB 2.0 дэмждэг өргөтгөлийн кабель ашигла.
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
Суу
(Заг
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Алсын удирдлага,
зайнууд (AAA)
(Зөвхөн PB66**)
Шидэт алсын
удирдлага, зайнууд
(AA)
(Зөвхөн PB69**)
Хэрэглэгчийн гарын
авлага
Титант цөм
(Загвараас хамаарна)
Тэжээлийн шон
Зогсох суурь / Зогсох
бие
Суурилуулах
боолтнууд
3EA, M5 x L25
Суурилуулах
боолтнууд
4EA, M4 x L14
МОНГОЛ
ENG
Суурийн наалт
(Загвараас хамаарна)
14
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй.
yy Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас
танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно.
Яаж титант гол ашиглах вэ (Загвараас хамаарна)
- Хэрэв тэнд хоёр титан гол байвал, Зураг 1 дага.
- Хэрэв тэнд гурван титан гол байвал, Зураг 1 болон 2, 3 дага.
1 Тэжээлийн кабелийн цахилгаан соронзон нөлөөллийг багасгахын тулд титан гол ашигла.
Тэжээлийг кабель дээрх титан голыг нэг ороо.
Титан голыг ТВ болон ханын залгууртай тай ойр байрлуул.
[ТВ руу]
[ханын
залгуур руу]
[Зураг 1]
2 Кабелийн цахилгаан соронзон нөлөөллийг багасгахын тулд титан гол ашигла.
Титан голыг ТВ тэй ойрхон байрлуул.
(Хар)
[Титан голны
солбих хэсэг]
Эд анги Y, Pb, Pr, L, R кабелийн титан голыг нэг удаа ороо.
[ТВ руу]
[Гадаад төхөрөөмж
руу]
[Зураг 2-1]
10 мм(+ / - 5 мм)
Y, Pb, Pr, L, R болон скарт кабелийг цуглуулаад титан голтой ороо.
[ТВ руу]
[Гадаад төхөрөөмж
руу]
МОНГОЛ
ENG
[Зураг 2-2]
10 мм(+ / - 5 мм)
(Хар)
[Титан голны
солбих хэсэг]
Тэжээлийг кабель дээрх титан голыг нэг ороо.
[Гадаад төхөрөөмж
руу]
[ТВ руу]
[Зураг 2-3]
10 мм(+ / - 5 мм)
3 LAN кабелийн цахилгаан соронзон хөндлөнгийн нөлөөллийг багасгахын тулд феррит
гол ашигла. LAN кабелийг В феррит голыг нэг удаа ороох ба А феррит голыг гурван
удаа ороо.
[ТВ руу]
B
A
A
[Зураг 3]
A
(бор)
B
(бор)
[Гадаад төхөрөөмж
руу]
[Титан голны солбих
хэсэг]
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
15
Тусад нь худалдан авах
Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх
боломжтой.
Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу.
Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
AG-S3**
Кино театрын 3D
Шилнүүд
AN-MR500
Шидтэй алсын
удирдлага
AN-VC5**
Видео дуудлагын
камер
AN-TP300
Мэдрэгчтэй үзэг,
тулгуур
AN-TD200
Мэдрэгчтэй үзгийн
донгл
LG Аудио
төхөөрөмж
AN-WF500
Wi-Fi / Bluetooth Донгл
Мэдрэгчтэй үзгийн тусламжтай та ТВ-г PCдээ холбох буюу холбохгүйгээр мэдрэгчтэй
монитор байдлаар ашиглах боломжтой.
Та мэдрэгчтэй үзгийг (үүнд тулгуур) донглын
хамт худалдан авах шаардлагатай.
Зохицол
PB66**
AG-S3**
Кино театрын 3D Шилнүүд
PB69**
•
•
•
AN-VC5**
Видео дуудлагын камер
•
•
AN-WF500
Wi-Fi / Bluetooth Донгл
•
AN-TP300
Мэдрэгчтэй үзэг, тулгуур
•
•
AN-TD200
Мэдрэгчтэй үзгийн донгл
•
•
LG Аудио төхөөрөмж
•
•
Загварын нэр эсвэл загвар нь бүтээгдэхүүний функц, үйлдвэрлэгчийн нөхцөл байдал эсвэл бодлогоос
хамаарч өөрчлөгдөх боломжтой.
* AN-WF500 донглоор, та Шидэт Удирдлага, LG Аудио Төхөөрөмж (Утасгүй) болон Утасгүй IR Blaster
ашиглах боломжтой. Та AN-WF500 донгл худалдан авах хэрэгтэй. (Зөвхөн PB66**)
МОНГОЛ
ENG
AN-MR500
Шидтэй алсын удирдлага
16
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Эд анги болон товчлуурууд
Дэлгэц
Чанга яригчид
Тэжээлийн заагч
Алсын удирдлагын мэдрэгч
МОНГОЛ
ENG
Залуурын Товчлуур
(* Энэ товчлуур ТВ дэлгэцний доор байрласан.)
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Та хүчдэлийн гэрлийг үндсэн цэс дотроос ТОХИРГОО сонгож тохируулах боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
17
Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах
Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл залуурыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой.
Энгийн функцууд
Асаах
ТВ унтраасан үед, хуруугаа залуурын товчлуур дээр байрлуулаад
нэг удаа дараад сулла.
Унтраах
ТВ асаалттай үед, залуурын товчлуур дээр хуруугаа
байршуулаад хэдхэн секундын турш дараад сулла.
(Гэвч, Хэрэв цэсний товчлуур дэлгэц дээр харагдаж байх үед
товчлуурыг дарсанаар, товчлуур нь таныг цэснээс гаргана.)
Дуу Удирдах
Хэрэв та залуурын удирдлага дээр хуруугаа байрлуулаад зүүн
эсвэл баруун тийш хөдөлгөвөл та хүссэн дууны түвшин дээрээ
тааруулах боломжтой.
Programmes
Удирдлага
Хэрэв та залуурын товчлуур дээр хуруугаа байрлуулаад дээш
эсвэл доош хөдөлгөвөл, та сануулсан сувгуудаараа явах
боломжтой.
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy Таны хуруу чиглүүлэгч товчлуур дээр байгаа үед түүнийг дээш, доош, зүүн, эсвэр баруун түлх,
чиглүүлэгч товчлуурыг дарахгүй байх хэрэгтэй. Хэрэв та эхлээд товчлуурыг дарах юм бол, та дууны
түвшин болон сануулсан сувгийг тохируулж чадахгүй.
Цэс тохируулах
ТВ асаалттай үед, чиглүүлэгч товчлуурыг нэг удаа дар.
,
,
,
) чиглүүлэгчыг дээш, доош, зүүн, эсвэл баруун хөдөлгөж тохируулах
ТВ унтраах
Тэжээлийг унтраа.
Тохиргоонууд
Үндсэн цэс рүү хандана.
Оролтын
Жагсаалт
Дэлгэц дээр байгаа зүйлийг цэвэрлээд ТВ рүү буцна.
Хаах
Оролтын эх сурвалжийг солино.
МОНГОЛ
ENG
Та Цэсний эд зүйлсийг (
боломжтой
18
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
Зурагтыг зөөх болон өргөх
Дараах заавар нь түүний төрөл болон хэмжээнээс
хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах эсвэл гэмтэхээс
сэргийлэх ба аюулгүй тээвэрлэхэд шаардлагатай.
yy Том ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр хүн байх
ёстой.
yy ТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах зургын
дагуу барих хэрэгтэй.
АНХААР
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь
дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy ТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг эсвэл
боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
yy ТВ зөөх эсвэл өргөхийн өмнө, тэжээлийн шон
болон бүх кабелиудыг салгах хэрэгтэй.
yy ТВ барьж байхдаа, гэмтлээс сэргийлэхийн тулд
дэлгэц таны эсрэг харсан байх ёстой.
yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ -г донсолгоо эсвэл
чичиргээнд байлгаж болохгүй.
yy ТВ зөөж байх үедээ, ТВ босоогоор нь байлгах
ёстой, ба ТВ хажуу тал дээр нь эсвэл зүүн эсвэл
баруун хазайлгаж болохгүй.
yy Хүрээ дээр өндөр даралт үзүүлж сунгаж/нугалаж
болохгүй энэ нь дэлгэцийг гэмтээх боломжтой.
Ширээн дээр байрлуулах
yy ТВ -н хүрээний дээд болон доод талыг тэнцүү
барь. Тунгалаг хэсэг, чанга яригч, чанга яригчийн
гадар хэсгээс барихгүй байх ёстой.
1 ТВ -г өргөөд ширээн дээр зөв байрлал руу нь
хазайлга.
-- Хананаас 10 см зай (хамгийн багадаа)
үлдээж зөв салхижуул.
МОНГОЛ
ENG
10 см
10 см
м
10 с
10 см
2 Тэжээлийн шоныг ханын залгууранд руу холбо.
АНХААР
yy ТВ халуун эд зүйлс дээр бүү байрлуул, энэ нь
гал эсвэл бусад гэмтэл учруулж болзошгүй.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
ТВ -г хананд луу суулгах
(Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.)
Хананд өлгөх
ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг суурилуулаад
болгоомжтойгоор ханын суурийг цулгай ханан дээр
шалтай перпендуклиараар суулга. Та ТВ -г бусад
барилгын материалтай хамтран ашиглаж байгаа
бол, баталгаатай хүнтэй холбогдно уу.
LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн
баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг зөвлөж
байна.
Бид таныг LG -н ханын суурь ашиглахыг санал
болгож байна.
Та LG -н ханын суурь ашиглаагүй бол, та
төхөөрөмжийг хананаас тохирох зайтай өлгөж
гадаад төхөөрөмжүүд завсаргүй холбогдох
боломжтой суурийг ашиглана.
1 Нүдэн-боолтнуудыг, эсвэл ТВ -н хашилт болон
боолтнуудыг ТВ -н ард оруулаад чангал.
-- Хэрэв нүдэн боолтны байрлалд боолтнууд
байвал, тэднийг эхлээд ав.
2 Ханын хашилтуудыг боолт ашиглан ханан дээр
байрлуул.
Ханын хашилт болон ТВ -н арын нүдэн
боолтнуудын байрлалыг шалга.
3 Нүдэн боолтнууд болон ханын хашилтуудыг
холбоод бат бөх олсоор чангал.
Олс нь хавтгай гадаргуутай хэвтээ байгаа эсэхийг
нягтал.
АНХААР
ТЭМДЭГЛЭЛ
yy ТВ -г дэмжих боломжтой хүчтэй болон том
хэмжээний хавтан эсвэл өрөөнд суурилуул.
yy Хашилт, боолтнууд болон олснуудыг
нийлүүлээгүй. Та нэмэлтүүдийг дотоодын
борлуулагчаас авах боломжтой.
10 см
10 см
10 см
10 см
Ханын суурь болон боолтнууд VESA стандартыг
хангаж байгаа эсэхийг нягтал. Ханын суурины
стандарт нь дараах хүснэгтэнд тодорхойлогдсон.
Тусдаа худалдан авалт
(Хананд Суурилуулах Хашилт)
Загвар
VESA (A x B)
Стандарт боолт
Боолтнуудын тоо
Ханын суурийн хашилт
50/60PB66**
50/60PB69**
400 x 400
M6
4
PSW420BX
A
B
МОНГОЛ
ENG
yy Хүүхдүүд ТВ дээр авирах эсвэл зүүгдэж
болохгүй.
19
20
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ
АНХААР
yy Эхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа нь ТВ
зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол тогонд цохиулах
аюултай.
yy Хэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан дээр
суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд гэмтэл
учруулж болзошгүй.
LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь болон
дотоодын борлуулагч эсвэл баталгаатай
хүнээр суурилуул.
yy Боолтнуудыг хэт чангалж болохгүй учир нь
ТВ гэмтэл учруулж баталгааг чинь хүчингүй
болгож магадгүй.
yy VESA стандартанд нийцэх боолтнууд болон
ханын суурь ашигла. Ямар нэг эвдрэл эсвэл
гэмтэл буруу ашиглалт эсвэл буруу тоноглол
ашигласнаас гарвал үйлдвэрлэгч баталгааг
өгөхгүй.
ТЭМДЭГЛЭЛ
МОНГОЛ
ENG
yy VESA стандартын боолтны тодорхойлолтонд
заасан боолтнуудыг ашигла.
yy Ханын суурь нь мөн түүнчлэн суурилуулалтын
гарын авлага болон шаардлагатай эд ангиудыг
агуулдаг.
yy Ханын суурийн хашилт нийлүүлэгдээгүй. Та
нэмэлтүүдийг дотоодын борлуулагчаас авах
боломжтой.
yy Ханын сууриас хамаарч боолтнуудыг урт өөр
байж болзошгүй. Зөв урттайг ашиглаж байгаа
эсэхийг нягтал.
yy Дэлгэрэнгүйг, ханын суурьтай хамт ирсэн
гарын авлаганаас лавлана уу.
УДИРДЛАГА
21
УДИРДЛАГА
Энэ зүйл бүх загваруудад багтаагүй.
Энэ гарын авлага дээрх товчлуурууд нь алсын удирдлага дээр үндэслэн тодорхойлсон.
Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла.
Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь байх шошгоны дагуу зайнуудыг солих (1.5
В AAA) , ба зайны таглааг хаа.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
Алсын удирдлагыг ТВ -н удирдлагын мэдрэгч рүү харуулсан эсэхийг нягтал.
(Зөвхөн PB66**)
RATIO
INPUT
TV/
RAD
SUBTITLE
1
.,;@
4
ghi
2
abc
5
8
LIST
0
jkl
tuv
[
7
pqrs
(ТЭЖЭЭЛ) Тэжээлийг асаана эсвэл унтраана.
SUBTITLE Дижитал горимд таны хүссэн дэд гарчигийг эргэн дуудна.
RATIO Дүрсийн хэмжээг өөрчилнө.
INPUT Оролтын эх сурвалжийг солино.
Радио, ТВ, болон ДТВ -н програмуудыг сонгоно
TV/RAD
3
6
9
LIST Сануулсан програмын жагсаалт руу хандана.
(Зай) Дэлгэцний гар товчлуур дээр хоосон зай нээнэ.
Q.VIEW Өмнө нь үзсэн програмуудыг харуулна.
def
FAV Таны дүртай програмын жагсаалтыг харуулна.
GUIDE Програмын зааврыг харуулна.
Бүх дууг хаана.
MUTE
- Дууны түвшинг тохируулна.
+
ꕌPꕍ Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
Өмнөх эсвэл дараагийн дэлгэц рүү шилжинэ.
PAGE
mno
wxyz
Q.VIEW
GUIDE
P
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
OK
BACK
SETTINGS EXIT
SUBTITLE
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Time Machine
SLEEP
AD
Тухайн програм болон дэлгэцний мэдээллийг харуулна.
SMART Үндсэн Цэснүүд рүү хандана.
MY APPS Програмуудын жагсаалтыг харуулна.
Чиглүүлэх товчлуурууд (дээш/доош/зүүн/баруун) Цэс эсвэл тохиргоо дундуур
гүйлгэнэ.
Цэс эсвэл тохиргоонуудыг сонгоно эсвэл таны оролтыг баталгаажуулна.
OK
BACK Өмнөх түвшин рүү буцна.
SETTINGS Үндсэн цэснүүд лүү хандана.
EXIT Дэлгэц дээр байх дисплейүүдийг арилгаад ТВ рүү буцна.
1 Будагдсан товчлуурууд Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим цэсэнд
: Улаан,
: Ногоон,
: Шар,
: Цэнхэр)
удирдана. (
1
2
P
A
G
E
Q.MENU
REC/
APP/
Q. MENU Түргэн цэснүүд рүү хандана.
LIVE TV LIVE ТВ луу буцна.
) Тусгай агуулгуудыг, Time MachineReady
Удирдах товчлуурууд (
эсвэл SmartShare эсвэл SIMPLINK тохиромжтой төхөөрөмжүүдийг (USB эсвэл
SIMPLINK эсвэл Time MachineReady) удирдана.
II (FREEZE) ТВ, AV, Эд анги, эсвэл HDMI оролтын эх сурвалжийг ашиглаж байгаа
үед тухайн хүрээг хөлдөөнө.
REC/ Бичлэг эхлүүлэх ба бичлэг хийх цэсийг харуулна. (зөвхөн Time MachineReady
дэмжих загвар)
SLEEP ТВ унтрах хүртэл хугацааг тохируулна.
AD AD товчлуурыг дарсанаар, аудио тодорхойломжийн функц идэвхжинэ.
APP/ MHP ТВ -н цэсний эх сурвалжийг сонгоно. (Зөвхөн Итали.) (Загвараас хамаарна)
2 TELETEXT товчлуурууд Эдгээр товчлуурууд нь телетекстэнд ашиглагдана.
МОНГОЛ
ENG
INFO
FAV
22
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Энэ зүйл бүх загваруудад багтаагүй.
Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.” харагдвал, зайг
соль.
Зайг солихын тулд, таглааг нээгээд, удирдлага доторх шошгын дагуу зайг соль (1.5 В
AA), зайны таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын удирдлаганы мэдрэгч рүү харсан
эсэхийг нягтал.
Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий.
АНХААР
yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
(Зөвхөн PB69**)
(БУЦАХ)
Өмнөх түвшин рүү буцна.
(ТЭЖЭЭЛ)
Тэжээлийг асаана эсвэл унтраана.
МОНГОЛ
ENG
Чиглүүлэх товчлуурууд
(дээш/доош/зүүн/баруун)
Дээшээ, доошоо, зүүн эсвэл
барууныг дарж цэсээр хэснэ үү.
Хэрэв та заагч ашиглаж байгаа үед
товчлууруудыг дарвал,
дэлгэц дээрх заагч алга болох ба
Шидэт Алсын удирдлага нь ерөнхий
алсын удирдлага болно. Дэлгэц
дээр заагчийг харуулахын тулд,
Шидэт Алсын Удирдлага зүүн болон
баруун руу сэгсэрнэ үү.
Бөөрөнхий (OK)
Голын бөөрөнхий товчлуурыг
дарж цэсийг сонгоно уу. Та голын
бөөрөнхий товчлуураар програм
эсвэл сувгуудыг солих ба цэс дотор
явах боломжтой.
Будагдсан товчлуурууд
Эдгээр нь тусгай функцуудыг зарим
цэсэнд удирдана.
Дууны түвшинг тохируулна.
(Home)
Home цэс рүү хандана.
(БОДИ Т болохын тулд ГАР)
Нэвтрүүлэх (антенна) болон бусад
оролтуудын хооронд солино.
(Дуу таних)
P
Сануулсан нэвтрүүлэг дундуур гүйлгэнэ.
/INPUT
Дэлгэцний Удирдлагыг харуулна.
* Универсал Удирдлага руу хандана.
(Загвараас хамаарна)
*
товчийг удаан дарвал ТВ-д
залгасан гадаад төхөөрөмж сонгох
цэсийг харуулна.
3D видео үзэхэд ашиглана.
(Загвараас хамаарна)
(Дуу хаах)
Бүх дууг хаана.
*
товчийг удаан дарвал харааны
бэрхшээлтэй хүмүүст зориулсан
дүрсний дуут тодорхойлолтоор хангана.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Дуу таних
Дуу таних функц ашиглахын тулд сүлжээний
холболт шаардлагатай.
1. Дуу таних товчлуурыг дар.
2. ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны дэлгэцний
цонх гарч ирэхээр ярьж эхэл.
• Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт удаан
ярьвал алдаж магадгүй.
• Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн нүүрнээс
10 см аас илүү зайд ашиглаж болохгүй.
• Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн дууны
шинж чанараас (дуу, дуудлага, аялга болон
хурд) болон орчноос (дуу болон ТВ -н дуу)
-с хамаарна.
Шидэт удирдлагыг таниулах
Өөрийн ТВ ажиллуулахаас өмнө шидэт алсын
удирдлагыг ‘хослуулах’ (бүртгэл) хэрэгтэй.
BACK
HOME удирдлага хэрхэн бүртгүүлэх вэ
Шидэт
алсын
(Бөөрөнхий)
P
Шидэт алсын удирдлагыг хэрхэн бүртгэлээс
хасуулах вэ
(БУЦАХ)
(Home)
Таван секундын турш
(БУЦАХ)
(Home)-г зэрэг дарж, Шидэт
ба
алсын удирдлагаас ТВ-ээсээ салга.
*
(БОДИ Т болохын тулд ГАР)
товчийг удаан дарвал танд тэр
даруй Шидэт алсын удирдлагыг
цуцалж, дахин бүртгүүлэх боломж
өгнө.
Шидэт удирдлагыг хэрхэн
ашиглах
yy Шидэт Алсын Удирдлагыг
бага зэрэг баруун зүүн тийш
(Home),
,
эсвэл
товчлууруудыг дарж заагчийг
дэлгэц дээр харуул.
Та Дугуй товчлуурыг эргүүлэх
юм бол заагч гарч ирнэ.
(Загвараас хамаарна)
yy Хэрэв заагч тодорхой
хугацааны турш ашиглагдаагүй
бол эсвэл Шидэт Алсын
Удирдлага хавтгай гадаргуу
дээр байрлах ба, дараа нь
заагч алга болно.
yy Хэрэв заагч жигд хариулахгүй
байвал, та түүнийг дэлгэцийн
зах руу зөөж, заагчийг дахин
тохируулж болно.
yy Шидэт алсын удирдлага
нэмэлт функцуудтай учир зайг
ердийн алсын удирдлагаас
хурдан дуусгана.
МОНГОЛ
ENG
MY APPS
Шидэт алсын удирдлага ашиглахын
тулд эхлээд түүнийг ТВ-тэйгээ
хослуул.
1 Шидэт алсын удирдлагад зайнууд
хийж, ТВ-г асаа.
2 Шидэт алсын удирдлагаа ТВ рүү
чиглүүлж, алсын удирдлага дээрх
Бөөрөнхий (OK)-г дар.
* Хэрэв ТВ Шидэт алсын
удирдлагыг бүртгэхгүй бол, ТВ-г
унтрааж, асаасны дараа дахин
оролд.
23
24
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС
Шидэт удирдлагыг ашиглаж
байх үеийн санамж
yy Шидэт Алсын Удирдлагын холбоо тогтоох
хамгийн их хэмжээнд ашиглана (10 м). Энэ
зайнаас хол, эсвэл дундуур нь обьект саад болох
газар Шидэт Алсын удирдлагыг ашиглаж байгаа
бол, холбооны алдаа гарах боломжтой.
yy Ойролцоох төхөөрөмжөөс болж холбооны
алдаа гарч магадгүй. Цахилгаан төхөөрөмжүүд
жишээлбэл шарах шүүгээ эсвэл утасгүй Дотоод
сүлжээний төхөөрөмж, эдгээр нь Шидэт Алсын
Удирдлагатай адил давтамжийн урт (2.4 Гц)
ашигладаг.
yy Хэрэв Шидэт Алсын Удирдлагыг унагах эсвэл
хүчтэй цохилт авах юм бол эвдрэх эсвэл буруу
ажиллахж магад.
yy Шидэт Алсын Удирдлага ашиглаж байхдаа
тавилганд эсвэл бусад хүмүүст цохихоос
сэргийлэх хэрэгтэй.
yy Үйлдвэрлэгч болон суулгагч нь хүний аюулгүй
байдалтай холбоотой үйлчилгээ үзүүлэх
боломжгүй учир нь утасгүй төхөөрөмж нь
цахилгаан долгионы саадтай байж болно.
yy Хандалтын Цэг (ХЦ) нь ТВ -с дор хаяж 1м зайд
байрласан байх ёстой. Хэрэв ХЦ нь 1м ойр
зайд байрласан бол, Шидэт Алсын Удирдлага
нь давтамжийн саадаас болж хүссэнээр чинь
ажиллахгүй байж магадгүй.
МОНГОЛ
ENG
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ / ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН
АШИГЛАХ
УХААЛАГ товчлуурыг дарж Ухаалаг Үндсэн
цэс рүү ханд.
2 Хэрэглэгчийн Тохиргоо ➡ ДЭМЖЛЭГ.
1
3 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь
Бөөрөнхий (OK) дар.
ДЭМЖЛЭГ
Зургийн тест
Дууны тест
Дохионы тест
Бүт/үйлчилгээний мэдээ.
Програмыг эхлүүлэх
Хууль эрхзүйн баримт бичгүүд
Ашиглах заавар
25
ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ
Зурагтыг цэвэрлэх
ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба
ашиглалтын хугацааг уртасгана.
АНХААР
yy Тэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг
болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
yy ТВ удаан хугацаагаар хүнгүй болон удаан
хугацаагаар ашиглахгүй бол, тэжээлийн
залгуурыг ханын розетканаас салгаад аянга
эсвэл цахилгааны массаас сэргийлэх хэрэгтэй.
Дэлгэц, хөл, хүрээ
yy Тоос болон шороог арилгахын тулд хуурай,
цэвэрхэн, зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй.
yy Их хэмжээний тоос цэвэрлэхийн тулд, гадаргууг
цэвэр усаар эсвэл хөнгөн угаалгын бодисоор
чийглэсэн зөөлөн алчуураар арч. Дараа нь
хуурай даавуугаар нэн даруй арч.
АНХААР
Цахилгааны утас
Тэжээлийн залгаар дээр хуримтлагдсан тоос эсвэл
шороог байнга цэвэрлэх хэрэгтэй.
МОНГОЛ
ENG
yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь
дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй.
yy Дэлгэцний гадаргууг өөрийн хумс эсвэл хурц
обьектоор түлхэх, үрэх, эсвэл цохиж болохгүй,
энэ нь зураас эсвэл дүрс сарниулж болзошгүй.
yy Ямар ч химийн бодис ашиглаж болохгүй энэ
бүтээгдэхүүнийг гэмтээж болзошгүй.
yy Гадаргуу дээр шингэн шүршиж болохгүй.
Хэрэв ус ТВ рүү орвол, энэ нь гал, тогонд
цохиулах, эсвэл буруу ажиллаж магадгүй.
26
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ / ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД
ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ
Асуудал
Шийдэл
ТВ -г алсын удирдлагаар
удирдаж чадахгүй байна.
yy Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин
оролдно уу.
yy Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга.
yy Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал (
-с
).
-с
Зураг болон дуу гарахгүй
байна.
yy Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
yy Тэжээлийн залгуур ханын залгууранд залгаатай эсэхийг шалга.
yy Ханын залгууранд тэжээл байгаа эсэхийг өөр бүтээгдэхүүнүүд залгаж
шалга.
ТВ гэнэт унтрана.
yy Хүчний удирдлаганы тохиргоог шалга. Тэжээлийн өгөлт тасалдсан байж
магадгүй.
yy Хэрэв Автомат амралт (Загвараас хамаарна) / Унтах цаг / Цагаас гадуур
нэмэлт ЦАГ тохиргоонд тохируулагдсан эсэхийг шалга.
yy Хэрэв ТВ асаалттай үед ямар ч сигнал байхгүй бол, ТВ 15 минут идэвхгүй
байж байгаад автоматаар унтарна.
PC (HDMI DVI) лүү залгаж
байхад, ‘Сигнал байхгүй’
эсвэл ‘Буруу хэлбэр’
харагдана.
yy Алсын удирдлага ашиглан ТВ асааж/унтраа.
yy HDMI кабелийг ахин холбо.
yy ТВ -г асаалттай нь РС -г ахин ачаалал.
ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД
(Зөвхөн PB69**)
МОНГОЛ
ENG
Утасгүй модуль (LGSBW41) Үзүүлэлт
Утасгүй Дотоод сүлжээний
Bluetooth
Стандарт
IEEE 802.11a/b/g/n
Стандарт
Bluetooth Хувилбар 3.0
Давтамжийн хүрээ
2400 -с 2483.5 МГц
5150 -с 5250 МГц
5725 -с 5850 МГц (Европ биш)
Давтамжийн хүрээ
2400 -с 2483.5 МГц
Гаралтын тэжээл
(Хамгийн их.)
802.11a: 13 дб
802.11b: 15 дб
802.11g: 14 дб
802.11n - 2.4ГГц: 16 дб
802.11n - 5ГГц: 16 дб
Гаралтын тэжээл
(Хамгийн их.)
10 дб эсвэл арай бага
yy Улсын ашиглаж байгаа суваг өөр байдаг учир, бүтээгдэхүүний ажиллах давтамжийг улсын давтамжийн
хүснэгтээр хэрэглэгч өөрчлөх эсвэл тохируулах боломжгүй.
yy Энэ төхөөрөмж нь таны биеэс дор хаяж 20 см зайтай ажиллахаар суурилагдаж ажиллах ёстой. Энэ
өгүүлбэр нь хэрэглэгчийн орчингийн ерөнхий шаардлага юм.
0197
0197
,
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
50PB66**
60PB66**
50PB6600-ZA
60PB6600-ZA
50PB660V-ZA
60PB660V-ZA
50PB660V-ZD
60PB660V-ZD
50PB6609-ZD
60PB6609-ZD
50PB660V-ZC
60PB660V-ZC
With stand (mm)
1172 x 756.7 x 315
1390.8 x 880.9 x 340
Without stand (mm)
1172 x 700.9 x 56
1390.8 x 823.7 x 56
24.9
35.7
With stand (kg)
Weight
Without stand (kg)
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
23.3
33
50PB69**
60PB69**
50PB6900-ZA
60PB6900-ZA
50PB690V-ZC
60PB690V-ZC
50PB6909-ZC
60PB6909-ZC
With stand (mm)
1172 x 756.7 x 315
1390.8 x 880.9 x 340
Without stand (mm)
1172 x 700.9 x 56
1390.8 x 823.7 x 56
With stand (kg)
24.9
35.7
Without stand (kg)
23.3
33
CI Module Size
(W x H x D)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating Temperature
Environment
condition
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12,
UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20,
HYPER: S21 to S47
Maximum number of storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance
75 Ω
B-1
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number
of the TV.
Refer to the label on the back cover and
quote this information to your dealer when
requiring any service.
Country
Service
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
SERIAL
Latvija
963 050 500
54
0770 54 54 54
01806 11 54 11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf)
0848 543 543
3220
MODEL
Service
0 810 144 131
801 11 200 900,
210 4800 564
0344 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
01 686 9454
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement