LG | BS275 | Owner's Manual | LG BX275,BS275 Руководство пользователя

LG BX275,BS275 Руководство пользователя
Оглавление
Оглавление
Уведомление об использовании
Инструкции по безопасности............................. 2
ОПЦИИ | Параметры лампы.......................... 33
Приложения
Поиск и устранение неполадок........................ 34
Замена лампы..................................................... 39
Введение
Описание устройства......................................... 5
Содержание упаковки........................................... 6
Дополнительные принадлежности................. 6
Общие сведения об устройстве........................ 7
Порты подключения......................................... 8
Панель управления............................................ 9
Пульт дистанционного управления............. 10
Установка батареи в пульт
дистанционного управления.......................... 12
Радиус действия пульта .............................. 12
дистанционного управления.......................... 12
Совместимость с компьютером..................... 40
Конфигурация разъемов.................................... 41
Разъем: аналоговый RGB
(15-контактный Mini D-sub)........................... 41
Разъем: Mini DIN 3-контактный.................... 41
Условия эксплуатации и правила
безопасности..................................................... 42
Размеры............................................................... 44
Установка
Подключение проектора................................... 13
Подключение к компьютеру или ноутбуку... 13
Подключение к видео...................................... 14
Включение и выключение проектора............... 15
Включение проектора..................................... 15
Выключение проектора.................................. 16
Индикатор предупреждения........................... 17
Настройка проецируемого изображения......... 18
Настройка высоты изображения.................. 18
егулировка увеличения и фокусировки
проектора........................................................ 19
егулировка размера проецируемого
изображения..................................................... 19
Элементы управления пользователя
Экранное меню................................................... 20
Использование................................................. 20
ИЗОБР............................................................... 21
ИЗОБР | Доп Наст........................................... 23
ИЗОБР | Доп Наст |Вход................................. 24
ИЗОБР | Доп Наст | цвет............................... 24
ЭКРАН............................................................... 25
НАСТРОЙКА | Язык.......................................... 27
НАСТРОЙКА..................................................... 27
НАСТРОЙКА | Сигнал...................................... 29
НАСТРОЙКА | Доп Наст................................. 30
ОПЦИИ.............................................................. 31
ОПЦИИ | Доп Наст.......................................... 32
1
Русский
Русский
Уведомление об использовании
Инструкции по безопасности
Прочтите инструкции по безопасности, чтобы избежать
возможных несчастных случаев при использовании проектора.
Инструкции по безопасности указываются двумя указанными ниже способами.
.
ВНИМАНИЕ. Нарушение этой инструкции может повлечь серьезные травмы или смерть
пользователя.
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нарушение этой инструкции может повлечь травмы пользователя или повреждения
проектора.
Ознакомившись с руководством, сохраните его в надежном месте для справки.
Установка в помещениях
Не размещайте проектор в
местах, куда попадают прямые
солнечные лучи, а также рядом
с источниками тепла, такими
как радиаторы отопления, печи,
огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ
Не кладите воспламеняющиеся
материалы внутрь проектора, на
него или рядом с ним.
Это может привести к возгоранию.
В этом случае проектор может
упасть, что может повлечь травмы
или смерть.
Это может привести к возгоранию.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия проектора и не
препятствуйте движению потока
воздуха.
Не размещайте проектор рядом
с источниками водяного пара и
масел, таких как увлажнители
воздуха.
В этом случае повысится
температура внутри устройства, что
может привести к его повреждению
или возгоранию.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
Не используйте устройство в
сырых помещениях, таких как
ванная комната.
Не ставьте проектор на ковры и
другие покрытия, где могут быть
перекрыты вентиляционные
отверстия проектора.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
В этом случае повысится
температура внутри устройства, что
может привести к его повреждению
или возгоранию.
Установка в помещениях
При установке проектора на
столе не размещайте его рядом с
краем стола.
Проектор может упасть, что
приведет к травмам и повреждению
проектора.
Используйте только подходящую
опору.
Всегда подключайте контур заземления, чтобы
избежать возможного удара электрическим
током (проектор, оборудованный
трехконтактной сетевой вилкой с заземлением
следует подключать к трехконтактной
электророзетке с заземлением).
2
Русский
Если заземление невозможно,
квалифицированный электрик должен
установить автоматический предохранитель.
Не размещайте
проектор в запыленных местах.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
Убедитесь в наличии
вокруг проектора достаточного
свободного пространства для
вентиляции. Расстояние от
проектора до ближайшей стены
должно быть не менее 30 см (12
дюймов).
Чрезмерный нагрев устройства
может стать причиной его
возгорания или повреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед перемещением или
чисткой устройства отключите
его от сети питания, а также
отсоедините все подключенные
кабели.
Электропитание
Контур заземления должен быть
подключен.
Не пытайтесь
держаться рукой за
установленный
проектор.
Размещайте проектор
только на ровной неподвижной
поверхности.
В противном случае проектор может
упасть, что приведет к травмам и
повреждению устройства.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь заземлить устройство,
подключая его к телефонным проводам,
громоотводам или газовым трубам.
Во избежание возгорания вилка
питания должна быть полностью
вставлена в розетку.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
Не ставьте тяжелые
предметы на шнур питания.
Это может привести к возгоранию и
поражению электротоком.
Уведомление об использовании
Электропитание
ВНИМАНИЕ
Не касайтесь шнура питания
влажными руками.
Не подключайте слишком много
устройств к одной розетке.
Это может привести к удару
электрическим током.
Из-за этого розетка может
перегреться, что приведет к
возгоранию.
Электропитание
Избегайте скопления
пыли на контактах розетки и
вилки.
Это может привести к возгоранию.
ПРИМЕЧАНИЕ
При отключении вилки крепко
держите ее. Если потянуть не за
вилку, а за провод, он может быть
поврежден.
Не используйте устройство,
если шнур и вилка питания
повреждены, или если розетка не
закреплена.
Это может привести к возгоранию.
В противном случае возникает риск
повреждения устройства и удара
электрическим током или возгорания.
Следите, чтобы шнур
питания не соприкасался с
острыми и горячими предметами.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Размещайте проектор таким
образом, чтобы люди не
спотыкались о кабель питания и
не наступали на него.
Не включайте и не выключайте проектор путем подключения или
отключения шнура питания от розетки.
(Перед отключением питания дайте устройству остыть.)
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Это может привести к механическим повреждениям и поражению
электротоком.
Использование
ВНИМАНИЕ
Не ставьте на проектор предметы,
содержащие жидкость, например
цветочные горшки, чашки,
флаконы с косметическими
средствами и свечи.
В случае удара или повреждения
проектора выключите его,
отключите шнур питания от
электросети и обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Это может привести к возгоранию
или повреждению устройства.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
Избегайте попадания
любых предметов внутрь
проектора.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
удара электрическим током или
возгорания.
Если внутрь проектора попала
вода, немедленно отключите его
от электросети и обратитесь в
сервисную службу.
Аккуратно и безопасно утилизируйте использованные батареи.
Если ребенок случайно проглотит батарейку, немедленно обратитесь к
врачу.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
Не снимайте крышки.
Возможен удар электрическим
током.
Не смотрите в объектив при
включенной лампе. Это может
привести к травмам глаз.
Не прикасайтесь к
металлическим частям проектора
во время его работы или
сразу после этого, поскольку
вентиляционные отверстия будут
еще очень горячими.
Меры предосторожности при использовании кабеля питания
Рекомендуется подключать большинство устройств к отдельным электроцепям, то есть каждое устройство
должно следует подключать к отдельной розетке без дополнительных розеток и ответвлений. Более точные
сведения см. на странице технических характеристик в руководстве пользователя.
Не перегружайте розетки электросети. Перегруженные розетки, поврежденные или плохо закрепленные
розетки, удлинители, истертые кабели питания, поврежденная или потрескавшаяся изоляция представляют
опасность. Наличие любого из указанных условий может привести к поражению электрическим током или
возгоранию. Следует периодически проверять кабель питания устройства, а при обнаружении следов износа
или повреждений следует прекратить использование устройства и заменить кабель питания на аналогичный
запасной кабель, обратившись к авторизованным сотрудникам сервисной службы.
Избегайте физического и механического воздействия на шнур питания, такого как скручивание, изгибы,
защемление или давление. Уделите особое внимание исправности вилок, розеток и безопасности места
подключения устройства.
3
Русский
Русский
Уведомление об использовании
Использование
Не прикасайтесь к проектору,
если он находится в комнате, где
зафиксирована утечка газа.
ВНИМАНИЕ
Не смотрите в источник
лазерного луча, так как это
может привести к травмам глаз.
Это может вызвать возгорание или
ожог из-за искры.
Использование
Не кладите тяжелые предметы
на проектор.
Это может привести к травмам и
механическим повреждениям.
Не кладите на проектор острые
инструменты, поскольку они
могут повредить его корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ
При переноске проектора
соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить объектив.
Не дотрагивайтесь до объектива
проектора. Это хрупкое
устройство, его легко повредить.
Если на экране отсутствует
изображение, выключите
проектор, отключите его от
электросети и обратитесь в
сервисную службу.
повреждения устройства
и удара электрическим током или
возгорания.Не роняйте проектор и
оберегайте его от ударов.
В противном случае возникает риск
Чистка
Для чистки проектора не
используйте воду.
Это может привести к удару
электрическим током или
повреждению устройства.
Чистка
Накапливающаяся внутри
устройства пыль может
привести к механическим
повреждениям.
Это может привести к травмам и
механическим повреждениям.
ВНИМАНИЕ
В случае появления из проектора
дыма или нехарактерного запаха
выключите проектор, отключите
шнур питания от электросети и
обратитесь к поставщику или в
авторизованный сервисный центр.
В противном случае возникает
риск повреждения устройства и
удара электрическим током или
возгорания.
Для чистки внутренних
компонентов проектора
обращайтесь в
сервисный центр один
раз в год.
При включении лампы проектора
всегда открывайте шторку
объектива или снимайте крышку
с объектива.
Для удаления пыли и
потеков с объектива проектора
используйте обдув воздухом
или мягкую ткань, смоченную
водой с нейтральным моющим
средством.
ПРИМЕЧАНИЕ
При чистке пластиковых деталей, например корпуса проектора, отключите
питание и протрите детали мягкой тканью. Не используйте моющие средства,
не разбрызгивайте воду и не протирайте детали мокрой тканью. В частности, не
используйте средства для (чистки стекла), автомобильные или промышленные
полирующие пасты, абразивные и парафиносодержащие чистящие средства,
бензин, спирт и т. п., поскольку это может повредить устройство.
Для удаления пыли и потеков с объектива проектора используйте обдув воздухом
или мягкую ткань, смоченную водой с нейтральным моющим средством.
В случае нарушения возможно возгорание, удар электрическим током или повреждение
устройства (деформация, коррозия и т. д.).
Прочее
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь ремонтировать проектор самостоятельно. Свяжитесь с поставщиком или обратитесь в
сервисный центр.
В противном случае возможно повреждение проектора и удар электрическим током, а также будет прекращено
действие гарантии.
Прочее
Если проектор не используется в течение долгого
времени, отключайте его из розетки.
4
Русский
Накопившаяся пыль может стать причиной возгорания
или повреждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только указанные типы батарей.
Возможно повреждение пульта дистанционного
управления.
Введение
Описание устройства
Данное устройство представляет собой проектор
XGA/SVGA с 0,55-дюймовой одиночной DLP®панелью. Вот некоторые характеристики устройства:
■ X
GA (1024x768) / SVGA (800x600) стандартное
разрешение
■Один встроенный динамик с усилителем
■ Совместимость с ТВВЧ (720p, 1080i/p)
■ Сквозное подключение монитора VGA (работа в
■ Технология BrilliantColorTM
■ Интерфейс управления RS232
мощностью 2 Вт
режиме ожидания > 1 Вт)
5
Русский
Русский
Введение
Содержание упаковки
Убедитесь, что комплект поставки содержит все
элементы, показанные ниже. Проверьте комплектность
поставки. Если какие-либо компоненты отсутствуют,
сразу же обратитесь к поставщику.
N ot e
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
CR2025
3V
Проектор с объективом и
крышкой объектива
Пульт дистанционного
управления
Кабель питания
Кабель VGA
Батарея
Документация:
Компакт-диск содержит руководство пользователя

Дополнительные принадлежности
Лампа
6
Русский
Введение
Общие сведения об устройстве
4
1
7
2
3
4
7
5
6
8
9
Поток
воздуха
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. 9.
Панель управления
Датчик ДУ
Кольцо масштабирования
Вентиляция (вход)
Динамик
Кольцо фокусировки
Вентиляция (выход)
Объектив
Крышка объектива
7
Русский
Русский
Введение
Порты подключения
1
2
3
4
5
RGB IN
S-VIDEO
VIDEO
RS232C
RGB OUT
6
AUDIO-IN
Installing and Composition
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8
азъем RGB IN
Р
Разъем S-VIDEO
Видеовход
Порт RS232C
Разъем RGB OUT
Гнездо AUDIO-IN
ВХОД ПИТАНИЯ
Гнездо для замка KensingtonTM
Система безопасности Kensington

На боковой стороне проектора расположено гнездо для замка системы Kensington.
Подсоедините трос системы Kensington, как изображено на рисунке.

Подробную информацию об установке и использовании системы безопасности
Kensington см. в руководстве, прилагаемом к системе. Для получения дополнительных
сведения обратитесь по адресу http://www.kensington.com на сайт компании Kensington,
поставляющей решения для защиты от кражи дорогостоящего электронного
оборудования, такого как ноутбуки и проекторы.

Система безопасности Kensington не входит
в комплект поставки.
8
Русский
Введение
Панель управления
2
3
4
5
1
6
11
7
10
Menu
9
8
1 Питание
См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 15–16.
2 Светодиод
питания
Указывает состояние проектора.
3 Светодиод
лампы
Указывает состояние лампы проектора.
4 Светодиод
температуры
Указывает состояние температуры
проектора.
5 KEYSTONE
Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
6 Четыре
С помощью кнопок , , или можно
направленные выбирать элементы меню и изменять
кнопки выбора значения параметров в меню.
7 SOURCE
Нажмите кнопку «Source», чтобы
выбрать входной сигнал.
8 MENU
Нажмите «Menu» для вывода экранного
меню. Для выхода из экранного меню
снова нажмите «Menu».
9 VOLUME
Регулировка громкости.
10 OK
Подтверждение выбора.
11 AUTO
Автоматическая синхронизация
проектора с входным сигналом.
9
Русский
Русский
Введение
Пульт дистанционного управления
1
N ot e
2
25
LT
C
R
20
S
Перед первым
использованием ПДУ
удалите прозрачную
изолирующую
пленку. Сведения об
установке батареи см.
на стр. 12.
O
3V
11
3
4
12
13
5
14
15
6
7
16
17
8
18
9
10
19
1 Инфракрасный Отправляет сигналы проектору.
передатчик
N ot e
Включать и
выключать проектор
можно только при
помощи кнопки
POWER (Питание) на
корпусе проектора.
Управлять всеми
функциями проекта
можно с помощью
ПДУ. Храните ПДУ
в надежном месте,
чтобы не потерять
его.
10
Русский
2 Image
3 Power
4 RGB
5 Freeze
6 OK
Выберите один из режимов
изображения: Презентация, Яркий,
Видео, sRGB, Классная доска, Класс,
Настр. польз.1 и Настр. польз.2.
См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 15–16.
Нажмите «RGB», чтобы выбрать
разъем RGB IN.
Остановка изображения на экране
Нажмите снова, чтобы возобновить
просмотр.
Подтверждение выбора элементов в
меню.
Введение
7 Auto
8 Menu
9 Keystone
10 AV-Mute
11 Reset
12 S-video
13 Video
14 Keystone
15 D.zoom
Автоматическая синхронизация
проектора с источником входного
сигнала.
Нажмите кнопку «Menu» , чтобы
открыть экранное меню или
вернуться в основное экранное меню.
Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
Быстрое выключение или включение
звука и изображения.
Сброс значений всех параметров,
возврат к фабричным значениям
(кроме счетчика лампы).
Нажмите «S-Video» для выбора
источника S-video.
Нажмите «Video» , чтобы выбрать
источник видеосигнала.
Регулировка для компенсации
искажения изображения, вызванного
наклоном проектора.
Увеличение или уменьшение
изображения
16 Четыре
С помощью кнопок , , или
направленные можно выбирать элементы меню
кнопки выбора и изменять значения параметров в
меню.
17 Source
Нажмите кнопку «Источник» , чтобы
выбрать источник видеосигнала:
RGB, компонентный, S-Video или
композитный.
18 Input Search
Автоматический поиск входного
сигнала. После обнаружения сигнала
поиск прекратится.
19 Volume +/Увеличение и уменьшение громкости.
11
Русский
Русский
Введение
Установка батареи в пульт дистанционного управления
Для обеспечения безопасности соблюдайте следующие меры
предосторожности:
■ Используйте только батареи типа CR2025.
■ Избегайте соприкосновения батарей с водой и другими жидкостями.
■ Не подвергайте ПДУ нагреву и воздействию влаги.
■ Не роняйте ПДУ.
■ Если батарея пульта дистанционного управления протекла, аккуратно
вытрите корпус пульта начисто, затем установите новую батарею.
■ При установке батареи недопустимого типа возможен взрыв.
■ Утилизируйте использованные батареи согласно инструкции.
Радиус действия пульта
дистанционного управления
Направьте пульт
дистанционного управления
(ПДУ) на ИК-датчик и
нажмите нужную кнопку.
Максимальная дальность
действия ПДУ составляет
около 7 м, при этом ПДУ
должен находиться в
пределах 30-градусного
сектора перед проектором.
12
Русский
23,0’ (7m)
Прибл. 15°
25
S
M
20
Выньте старую
литиевую батарею
и установите новую
(CR2025). Батарею
нужно вставлять
меткой «+» вверх.
Установите
крышку на место.
LT
TS
3V
3
R
Вставьте новую батарею в
отсек.
3V
O
2
C
Нажмите на крышку
батарейного отсека и
сдвиньте ее.
C
R
20
25
O
L
1
Установка
Подключение проектора
Подключение к компьютеру или ноутбуку
2
3
4
VGA, DVI
AUDIO-IN
RGB IN
E62405SP
S-VIDEO
VIDEO
RS232C
RGB OUT
R
5
N ot e
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
1
Выход для монитора
1..............................................Кабель питания (входит в комплект поставки)
2.....................................................Кабель VGA (входит в комплект поставки)
3........................................................................................................... Кабель RS232
4............................................................................................................Аудиокабель
5..................................................................................Кабель выхода на монитор
13
Русский
Русский
Установка
Подключение к видео
DVD-проигрыватель,
телеприставка
Приемник ТВВЧ
Видеовыход
5
3
4
2
AUDIO-IN
RGB IN
E62405SP
S-VIDEO
Вследствие
различий в
использовании
проектора в разных
странах набор
принадлежностей
в разных регионах
может различаться.
14
Русский
RS232C
RGB OUT
R
6
N ot e
VIDEO
5
1
Выход S-video
1...........................................Кабель питания (входит в комплект поставки)
2............................................................................................. Адаптер VGA-RCA
3...........................................................................Компонентный кабель RCA3
4.............................................................................. Композитный видеокабель
5.........................................................................................................Аудиокабель
6......................................................................................................Кабель S-video
Установка
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1. Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель
надежно подключены. Светодиод питания загорится
желтым цветом.
2. Снимите крышку объектива 
3. Включите лампу, нажав кнопку «Power» на панели
управления или на ПДУ.  Светодиод питания начнет
мигать зеленым цветом.
Приблизительно через 5 секунд появится заставка.
Затем заставка исчезнет и светодиод питания загорится
зеленым цветом.
4. Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук,
видеопроигрыватель и т.п.). Проектор обнаружит
источник автоматически.

Если одновременно подключено несколько источников,
нажмите на ПДУ кнопку «SOURCE», чтобы их
последовательно переключать, или кнопки «RGB»,
«S-video» или «Video», чтобы выбрать нужный источник.
2
ПИТАНИЕ
ИЛИ
N ot e
Сначала включите
проектор, затем —
источники сигнала.
Крышка
объектива
1
15
Русский
Русский
Установка
Выключение проектора
1. Нажмите кнопку «Power», чтобы отключить лампу
проектора. На экране появится сообщение, показанное
ниже.
2. С
нова нажмите кнопку «Power» для подтверждения.
3. Запустится цикл охлаждения: в течение 2 минут будет
работать охлаждающий вентилятор, а индикатор
питания будет мигать зеленым цветом. Когда индикатор
питания перестанет мигать и загорится желтым цветом,
проектор перейдет в режим ожидания.
Чтобы снова включить проектор, необходимо дождаться
завершения цикла охлаждения и перехода устройства
в режим ожидания. Когда проектор перейдет в режим
ожидания, нажмите кнопку «Power», чтобы заново
включить проектор.
4. Отсоедините шнур питания из розетки и от проектора.
5. Не включайте проектор сразу же после выключения
питания.
16
Русский
Установка
Индикатор предупреждения
 Постоянно горящий красный сигнал индикатора
температуры означает перегрев проектора. В этом
случае проектор автоматически выключится.
 Появление на экране приведенного ниже сообщения
означает, что срок годности лампы почти истек.
Замените лампу как можно скорее либо обратитесь к
поставщику или в сервисный центр.
 Мигающий красный сигнал индикатора температуры
и появление на экране приведенного ниже сообщения
означают отказ вентилятора. Прекратите использовать
проектор, отключите шнур питания из розетки, затем
обратитесь к поставщику или в сервисный центр.
17
Русский
Русский
Установка
Настройка проецируемого
изображения
Настройка высоты изображения
Проектор оснащен регулируемыми ножками для
настройки высоты изображения.
Чтобы поднять или опустить изображение:
1. Используйте  для точной настройки угла
отображения.
N ot e
Поворачивая
регулируемые ножки,
можно приподнять
переднюю часть
проектора на угол до
3,7 градусов.
Регулируемые передние ножки
Максимальная длина: 9,3 мм
18
Русский
1
Установка
егулировка увеличения и фокусировки
проектора.
Можно увеличить или уменьшить изображение при
помощи кольца масштабирования. Для фокусировки
изображения поворачивайте кольцо фокусировки, пока
изображение не станет четким. Фокусное расстояние
проектора составляет от 1,2 до 12 м (от 3,94 до 39,36 футов) и
настраивается путем механического перемещения линз.
Кольцо
масштабирования
Кольцо
фокусировки
егулировка размера проецируемого
изображения
H : A = 6,78
B ÷ H x 100% = 115%(Смещение)
Диагональ
H
B
A
Центр объектива
40"
(101,6cm)
100"
(254,0cm)
150"
(381,0cm)
200"
(508,0cm)
250"
(635,0cm)
307"
(779,8cm)
A
B
Центр объектива
Макс. увеличение
***
~
Мин. увеличение
3,936'(1,200m)
13,000'(3,962m)
~ 14,333'(4,369m)
19,500'(5,944m)
~ 21,500'(6,553m)
26,000'(7,925m)
~ 28,667'(8,738m)
32,500'(9,906m)
~ 35,833'(10,922m)
39,364'(11,998m)
~
Экран (диагональ)
Размер экрана (ШxВ)
Расстояние
(макс. увеличение)
Расстояние
(мин. увеличение)
***
27,46" (70 см)
22" x 16,5"
(55,8 x 41,8 см)
100"(254 см)
80" x 60"
(203,2 x 152,4 см)
150" (381 см)
120" x 90"
(304,8 x 228,6 см)
200" (508 см)
160" x 120"
(406,4 x 304,8 см)
***
3,962 м (13 футов)
5,944 м (19,5 футов)
7,925 м (26 футов)
1,2 м
(3,936 футов)
4,369 м
(14,333 футов)
6,553 м
(21,5 футов)
8,738 м
(28,667 футов)
250" (635 см)
200" x 150"
(508 x 381 см)
302,8" (769 см)
242,2" x 181,7"
(615,3 x 461,5 см)
9,906 м (32,5 футов) 11,998 м (39,364 футов)
10,922 м
(35,833 футов)
Данный график приведен исключительно для справки.
***
19
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
Экранное меню
Для управления проектором используется
многоязычное экранное меню, при помощи
которого можно настраивать изображение и прочие
параметры. Проектор автоматически обнаруживает
источник.
Использование
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите «Menu» на пульте
дистанционного управления или панели управления
проектора.
2. При отображении экранного меню используйте
кнопки
для выбора любых элементов главного меню.
При выборе на определенной странице, нажмите
или
«ОК» входа во вложенное меню.
3. Используйте кнопки
для выбора желаемого элемента и
регулируйте настройки с помощью кнопки
.
4. Если параметр обозначен значком
, можно нажать «ОК» для
входа в следующее вложенное меню. Нажмите «Menu» , чтобы
закрыть вложенное меню после настройки параметров.
5. После настройки параметров нажмите «Menu» , чтобы
N ot e
Если не нажимать
кнопки в течение
30 секунд, экранное
меню автоматически
закроется.
вернуться в главное меню.
6. Ч
тобы выйти, снова нажмите «Menu» . Экранное меню
будет закрыто, все измененные параметры автоматически
сохранятся.
Главное меню
Вложенное
меню
20
Русский
Параметр
Элементы управления пользователя
ИЗОБР
Режим фотосъемки
Предусмотрено несколько готовых настроек для изображения
различных типов. Для выбора нужного элемента используйте
кнопки или .
Презентация: для компьютеров и ноутбуков.
Яркий: для помещений с ярким освещением.
Видео: для домашнего кинотеатра.
sRGB: для стандартной цветопередачи.
Классная доска: режим для проецирования на грифельную
доску с зеленым покрытием.
Класс: режим для использования в учебных аудиториях.
Настр. польз.1/Настр. польз.2: сохранить пользовательские
настройки.
Яркость
Настройка Яркость изображения.
Нажмите
, чтобы затемнить изображение.
Нажмите
Контраст
, чтобы осветлить изображение.
Контрастность регулирует разницу самыми светлыми и
самыми темными областями изображения.
Нажмите
Нажмите
, чтобы уменьшить контрастность.
, чтобы увеличить контрастность.
21
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
Резкость
Настройка резкости изображения.
N ot e
Функции
Резкость,
Насыщенность
и Оттенок
поддерживаются
только в режиме
Видео.
Нажмите , чтобы уменьшить резкость.
Нажмите , чтобы увеличить резкость.
Насыщенность цвета
Регулировка насыщенности цвета (от черно-белого
изображения до полноцветного).
Нажмите , чтобы уменьшить насыщенность изображения.
Нажмите , чтобы увеличить насыщенность изображения.
Оттенок
Регулировка баланса красного и зеленого цветов.
22
Русский
Нажмите
, чтобы увеличить насыщенность зеленого
Нажмите
, чтобы увеличить насыщенность красного
цвета.
цвета.
Элементы управления пользователя
ИЗОБР | Доп Наст
Гамма
Выбор таблицы гаммы, которая настроена наилучшим образом
для изображения высшего качества.
Кино: для домашнего кинотеатра.
Видео: для видео и ТВ.
Графика: для изображений.
PC: для компьютеров и ноутбуков.
BrilliantColorTM
Расширение спектра отображаемых цветов для получения
насыщенного, яркого изображения.
Цвет. темп.
Регулировка температуры цвета. При более высокой
температуре цвета выглядят холоднее, при более
низкой — теплее.
Цвет. простр.
Выбор типа цветовой матрицы: Авто, RGB или YUV.
23
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
ИЗОБР | Доп Наст
| цвет
Цвет
Используйте эти настройки для дополнительной регулировки
цветов по отдельности (красного, зеленого, синего, голубого,
пурпурного и желтого).
Сброс
Нажмите Да, чтобы вернуться к настройкам цвета по
умолчанию.
ИЗОБР | Доп Наст
|Вход
Вход
24
Русский
Используйте эти параметры, чтобы включить или отключить
источники входного сигнала. Нажмите
для входа во
вложенное меню и выбора необходимых источников.
Нажмите «ОК», чтобы подтвердить выбор. Проектор не будет
производить поиск в отключенных источниках.
Элементы управления пользователя
ЭКРАН
Формат кадра
Используйте эту функцию для выбора желаемого формата
изображения.
4:3 — этот формат предназначен для источников
изображения с соотношением сторон 4×3 без расширения
для широкоэкранного ТВ.
16:9 I — этот формат предназначен для источников
изображения с соотношением сторон 16x9, таких как ТВВЧ и
DVD, расширенных для широкоэкранного ТВ. (576i/p)
16:9-II — этот формат предназначен для источников
изображения с соотношением сторон 16x9, таких как ТВВЧ и
DVD, расширенных для широкоэкранного ТВ. (480i/p)
Стандартный: отображается исходное изображение без
масштабирования.
AUTO: автоматический выбор соответствующего формата
экрана.
Формат изображения
(обнаружен источник)
Изменить размер изображения
4:3
800 x 600 центр
Режим SVGA
16:9 I
800 x 450 центр
16:9-II
854 x 480 захват
800 x 480 центр
Стандартный
1:1 центр отображения
Оверскан
ункция растянутой развертки устраняет помехи
Ф
видеоизображения. Примените эту функцию к изображению,
чтобы удалить помехи по краям изображения.
25
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
Цифр. зум
Изменение размера области изображения.
Нажмите
для увеличения изображения на проекционном
Нажмите
для увеличения изображения на проекционном
экране.
экране.
В. сдвиг изобр.
Передвигает изображение по горизонтали.
Г. Сдвиг
Передвигает изображение по вертикали.
В. трапеция
N ot e
 Режим
трехмерного
изображения и
функция обратной
синхронизации
3D поддерживает
только сигналы с
ПК разрешением
800x600 или
1024x768 с частотой
вертикальной
развертки 120 Гц.
26
Русский
ажмите или для компенсации искажения по вертикали и
Н
формирования прямоугольного изображения.
3D
Выкл.: выберите Выкл. , чтобы отключить параметры для
Вкл.: выберите Вкл. , чтобы включить параметры для
объемных изображений.
объемных изображений.
3D Invert
Выберите Вкл. , чтобы поменять местами содержимое левого
Выберите Выкл. для расположения кадров по умолчанию.
и правого кадров.
Элементы управления пользователя
НАСТРОЙКА | Язык
Язык
Выбор языка экранного меню. Нажмите
для входа во
вложенное меню, затем при помощи кнопок
, , или
выберите нужный язык. Нажмите «ОК», чтобы подтвердить
выбор.
НАСТРОЙКА
Установка

начение по умолчанию. Изображение проецируется прямо
З
на экран.

Заднее отображение

Передний потолок
Переднее отображение
ри проецировании изображение отображается зеркально
П
(этот режим используется, если проектор установлен за
прозрачным экраном).
ри проецировании изображение переворачивается вверх
П
дном (этот режим используется, если проектор установлен
на потолке перед экраном).
27
Русский
Русский
Элементы управления пользователя

Задний потолок
ри проецировании изображение переворачивается вверх
П
дном и отображается зеркально (этот режим используется,
если проектор установлен на потолке за прозрачным
экраном).
Расположение меню
Выбор положения меню на экране.
Номер проектора
Номер устанавливается с помощью меню (от 0 до 99), что
позволяет пользователю управлять проекторами через
интерфейс RS232.
Приглушить
Выберите Вкл. , чтобы выключить звук.
Выберите Выкл. , включить звук на прежнюю громкость.
Громк.
Нажмите
Нажмите
28
Русский
, чтобы уменьшить громкость.
, чтобы увеличить громкость.
Элементы управления пользователя
НАСТРОЙКА |
Сигнал
Точная синхронизация
N ot e
«Сигнал»
поддерживается
только при выборе
аналогового входа
VGA (RGB) в качестве
источника сигнала.
странение мерцания изображения. Для регулировки
У
значения используйте кнопки и .
Общее число точек
Регулировка количества точек по горизонтали. Для
регулировки значения используйте кнопки
и
.
Верт. поз.(Положение по горизонтали)
Нажмите , чтобы сдвинуть изображение влево.
Нажмите , чтобы сдвинуть изображение вправо.
Гор. поз.(Положение по вертикали)
Нажмите
Нажмите
, чтобы сдвинуть изображение вниз.
, чтобы сдвинуть изображение вверх.
29
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
НАСТРОЙКА |
Доп Наст
Логотип
При помощи этой функции можно выбрать изображение,
которое будет показано при запуске проектора. Изменения
вступят в силу при следующем включении проектора.
Вкл.: заставка с эмблемой LG.
Выкл.: нет заставки.
30
Русский
Элементы управления пользователя
ОПЦИИ
Поиск входов
Если эта функция включена, проектор будет искать другие
сигналы при потере текущего входного сигнала. Если эта
функция «отключена», проектор будет искать сигнал только на
указанном разъеме подключения.
Усил. Вент.
Если выбрано «Вкл.» , вентиляторы будут вращаться быстрее.
Эту функцию следует использовать в высотных районах, где
воздух разреженный.
Убрать информ.
Вкл.: Выберите «Вкл.» , чтобы скрыть текст «поиска».
Выкл.: Выберите «Выкл.» , чтобы показать текст «поиска».
Блок. Кнопок
Если эта функция включена, панель управления будет
заблокирована, но проектором можно будет управлять при
помощи пульта дистанционного управления. Если эта функция
«выключена» , можно использовать панелью управления.
Цвет фона
Используйте данную функцию для выбора цвета экрана
«черный», «красный», «синий», «зеленый» или «белый» при
отсутствии сигнала.
Сброс
Выберите «Да» для восстановления стандартных заводских
значений всех настроек меню. (кроме счетчика лампы)
31
Русский
Русский
Элементы управления пользователя
ОПЦИИ | Доп Наст
Режим питания
ля максимальной экономии электроэнергии
Ожидание: Д
выберите «Ожидание» (<1 Вт).
Активный: Выберите режим «Активный» , чтобы вернуться
в обычный режим ожидания с включенным
выходным портом.
Включение проект.
Выберите «Вкл.» , чтобы включить режим прямого включения.
Проектор будет включаться автоматически при подключении
к электросети, без нажатия кнопки «Питание» на панели
управления проектора или на пульте дистанционного
управления.
Авто выкл. (мин)
Устанавливает интервал отсчета таймера. Счетчик времени
начнет отсчитывать время, когда прекратится сигнал на
проектор. Проектор автоматически выключиться после
окончания отсчета (через несколько минут).
Спящий реж. (мин)
Устанавливает интервал отсчета таймера. Счетчик времени
начнет отсчитывать время, независимо прекратится ли сигнал
на проектор. Проектор автоматически выключиться после
окончания отсчета (через несколько минут).
32
Русский
Элементы управления пользователя
ОПЦИИ |
Параметры лампы
Счётчик лампы(Обычный)
Время работы лампы в обычном режиме.
Счётчик лампы(Эко)
Время работы лампы в экономичном режиме.
Напом. о сроке раб. лампы
Вкл.: Выберите «Вкл.» , чтобы показывать сообщение об
окончании срока использования лампы.
Выкл.: Выберите «Выкл.», чтобы не показывать сообщение об
окончании срока использования лампы.
Энергосбереж.
Вкл.: Выберите «Вкл.» , чтобы снизить яркость лампы
проектора, продлить срок ее использования и снизить
расход электроэнергии.
Выкл.: Выберите «Выкл.» для повышения яркости.
Сброс счетчика лампы
Сброс счетчика работы лампы при ее замене.
33
Русский
Русский
Приложения
Поиск и устранение неполадок
При возникновении неполадок с проектором
ознакомьтесь со следующей информацией. При
сохранении проблемы обратитесь к поставщику
или в сервисный центр.
Проблема: на экране не появляется изображение
Убедитесь, что сигнальные кабели и шнур питания
подключены так, как описано в разделе «Установка».
Убедитесь,
что контакты разъемов не погнуты и не сломаны.

Проверьте правильность установки лампы проектора.
Смотрите раздел «Замена лампы».
 Убедитесь, что снята крышка объектива и проектор включен.
Убедитесь, что функция «Выкл. AV» отключена.
Проблема: изображение выводится не полностью,
неправильно или проскальзывает
Нажмите кнопку «Auto» на пульте дистанционного
управления или на панели управления.
 При использовании ПК:
Для Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Дважды щелкните «Мой компьютер», откройте «Панель
управления» и дважды щелкните «Экран».
2. Перейдите на вкладку «Параметры».
3. Нажмите кнопку «Дополнительно».
Для Windows Vista:
1. Дважды щелкните «Мой компьютер», откройте «Панель
управления» и дважды щелкните «Оформление и
персонализация».
2. Выберите «Персонализация».
3. Щелкните «Настроить параметры экрана», чтобы
открыть окно «Параметры экрана». Нажмите кнопку
«Дополнительно».
34
Русский
сли изображение по-прежнему выводится не целиком,
Е
необходимо сменить используемый монитор. Для этого
выполните следующие действия.
Приложения
4.Убедитесь, что установлено разрешение, равное или
меньше 1600 x 1200 точек.
5.Выберите «Изменить» на вкладке «Монитор».
6.Щелкните «Показать все устройства». Затем выберите
«Стандартные типы мониторов», выберите нужное
разрешение в окне «Модели».
 При использовании ноутбука:
1.Сначала выполните перечисленные выше действия для
настройки разрешения.
2.Затем переключите выход изображения, нажав, например,
[Fn]+[F4].
Compaq: [Fn]+[F4]
Hewlett
Dell: [Fn]+[F8]
Packard: [Fn]+[F4]
Gateway: [Fn]+[F4]
NEC: [Fn]+[F3]
IBM:
[Fn]+[F7]
Toshiba: [Fn]+[F5]
Macintosh Apple:
Настройка системы > Экран > Установки > Отраженое
изображение
 Если при изменении разрешения возникли трудности или
при зависании монитора перезапустите все оборудование,
включая проектор.
Проблема: экран ноутбука или компьютера не
отображает презентацию.
 При использовании ноутбука
а некоторых ноутбуках при подключении второго
Н
устройства отображения отключается встроенный экран.
В каждом ноутбуке в этом случае можно включить
встроенный экран определенным способом. Подробнее см. в
документации к компьютеру.
Проблема: изображение нестабильно или мигает
 Для исправления проблемы настройте параметры «Общее
число точек» или «Точная синхронизация». Дополнительные
сведения см. в разделе «НАСТРОЙКА | Сигнал».
 Измените настройку цветности монитора на компьютере.
35
Русский
Русский
Приложения
 Проверьте и измените режим отображения видеоадаптера,
чтобы выбрать режим, совместимый с проектором.
Проблема: изображение расфокусировано
 Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе проектора.
 Убедитесь, что экран находится на расстоянии от 1,2 до 12 м
(от 3,94 до 39,36 футов) от проектора (см. стр. 19).
Проблема: при воспроизведении DVD-диска с
соотношением сторон 16:9 изображение растягивается
роектор автоматически обнаруживает воспроизведение DVD
П
с соотношением сторон 16:9 и при использовании формата
изображения по умолчанию (4:3) изменяет соотношение сторон.
Если изображение все еще растянуто, также нужно изменить
соотношение сторон следующим образом:
При воспроизведении DVD-диска с соотношением
сторон 16:9 выберите в настройках DVD-проигрывателя
соотношение сторон 4:3.
 Если невозможно выбрать соотношение сторон 4:3 в
настройках DVD-проигрывателя, выберите соотношение
сторон 4:3 в экранном меню.
Проблема: изображение слишком маленькое или
слишком большое
 Отрегулируйте размер изображения при помощи кольца
масштабирования.
 Передвиньте проектор ближе к экрану или дальше от экрана.
 Нажмите кнопку «Меню» на пульте дистанционного
управления или на панели управления проектора, откройте
меню «ЭКРАН | Формат кадра» и попробуйте выбрать
различные параметры.
Проблема: изображение перевернуто
 Откройте страницу «НАСТРОЙКА | Установка» в экранном
меню и выберите нужное положение проектора.
Проблема: лампа перегорает или издает щелчки
 Когда истекает срок действия лампы, она перегорает и
36
Русский
издает громкий щелчок Если это произошло, проектор не
Приложения
включится, пока ламповый модуль не будет заменен. Чтобы
заменить лампу, следуйте указаниям в разделе «Замена
лампы».
Проблема: горят светодиодные индикаторы
Сообщение
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
(зеленый)
(желтый)
ИНДИКАТОР ИНДИКАТОР
ЛАМПЫ
ТЕМПЕРАТУРЫ
(красный)
(красный)
Ожидание
(подключен шнур питания)
Обычный режим
(питание включено)
Включение (прогрев)
Мигает
Питание выключено
(охлаждение I: в этом состоянии
команды с ПДУ или панели
управления не воспринимаются)
Мигает
Питание выключено
(охлаждение II: в этом состоянии
можно нажать кнопку питания,
чтобы включить проектор)
Мигает
Ошибка (отказ лампы)
Ошибка (отказ вентилятора)
Мигает
Ошибка (перегрев)
N ot e
Горит равномерно:
Не горит:
37
Русский
Русский
Приложения
Проблема: сообщения с напоминаниями
Перегрев: превышена рекомендуемая рабочая температура
проектора. Необходимо остудить проектор перед его
дальнейшим использованием.
Замена лампы: срок годности лампы скоро истечет.
Приготовьтесь заменить лампу.
 Отказ вентилятора: вентилятор проектора не работает.
38
Русский
Приложения
Замена лампы
Проектор автоматически определяет срок годности
лампы. При истечении срока годности лампы будет
показано сообщение с предупреждением:
Внимание! Отсек
для установки
лампы может быть
горячим! Дайте
ему остыть перед
заменой лампы!
При появлении этого сообщения обратитесь к поставщику
или в сервисный центр для замены лампы. Перед заменой
лампы убедитесь, что проектор остывал не менее 45 минут.
1
2
3
4
Процедура замены лампы:
1. Выключите питание проектора, нажав кнопку «Питание» .
2. Дайте проектору остыть не менее 45 минут.
3. Отсоедините шнур питания.
Внимание! Во
4.При помощи отвертки отвинтите 2 винта, удерживающие
избежание риска
крышку. 
получения травм
5. Нажмите и снимите крышку.
не бросайте
6. Удалите 2 винта из модуля лампы и  потяните скобу
ламповый модуль и
лампы вверх. 
не дотрагивайтесь
7. Извлеките модуль лампы. 
до лампы. При
8. Для замены лампового модуля повторите предыдущие
падении лампа
действия в обратном порядке.
может разбиться, что
9. После замены лампы включите питание и в меню
приведет к травмам. [ОПЦИИ|Параметры лампы] выберите [Сброс счетчика
лампы] , чтобы обнулить значение счетчика лампы. См.
стр. 33.
39
Русский
Русский
Приложения
Совместимость с компьютером
N ot e
 «*» сжатое
изображение.
Режимы
Разрешение
Частота
вертикальной
развертки(Гц)
Частота
горизонтальной
развертки(кГц)
VGA
640 x 350
85
37,90
640 x 400
85
37,90
640 x 480
60
31,50
640 x 480
72
37,90
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,30
720 x 400
70
31,50
720 x 400
85
37,90
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,90
800 x 600
72
48,10
800 x 600
75
46,90
800 x 600
85
53,70
800 x 600
120
---
*1024 x 768
60
48,40
*1024 x 768
70
56,50
*1024 x 768
75
60,00
*1024 x 768
85
68,70
*1024 x 768
120
---
*1280 x 768
60
47,40
*1280 x 768
75
60,30
*1280 x 720
60
45,00
*1280 x 800
60
49,30
*1152 x 864
60
53,80
*1152 x 864
70
63,80
*1152 x 864
75
67,50
*1152 x 864
85
77,10
*1280 x 1024
60
63,98
*1280 x 1024
75
79,98
*1280 x 1024
85
91,10
*1280 x 960
60
60,00
SXGA+
*1400 x 1050
60
65,31
UXGA
*1600 x 1200
60
75,00
MAC LC 13”
640 x 480
66,66
35,00
MAC 16”
*832 x 624
74,55
49,10
MAC 19”
*1024 x 768
75
60,24
MAC
*1152 x 870
75,06
68,68
MAC G4
640 x 480
66,619
34,98
iMac DV
*1024 x 768
75
60,20
iMac DV
*1152 x 870
75
68,68
iMac DV
*1280 x 960
75
75
 Если проектор
не поддерживает
входной сигнал, на
экране появится
сообщение
«Вне диапазона
отображения» .
 Если входной
сигнал отсутствует
в таблице
совместимости,
изображение может
быть нечетким.
 Функция
трехмерного
изображения
поддерживает
только сигналы с
ПК разрешением
800x600 или
1024x768 с частотой
вертикальной
развертки 120 Гц.
Когда проектор
получает с ПК сигнал
800x600 при 120 Гц
или 1024x768 при
120 Гц, трехмерный
режим включается
автоматически.
Если же проектор
получает сигнал,
отличный от 800x600
при 120 Гц или
1024x768 при 120 Гц,
трехмерный режим
«выключается».
40
Русский
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Приложения
Конфигурация разъемов
Разъем: аналоговый RGB
(15-контактный Mini D-sub)
5
4
10
15
3
9
14
2
8
13
1
7
12
6
11
1
Красный (R/Cr) вход/Красный
выход
9
5 В / ***
2
Зеленый (G/Y) вход/Зеленый выход
10
Земля (вертикальная синхронизация)
3
Синий (B/Cb) вход/Синий выход
11
Загрузка ICP
4
***
12
Данные DDC / ***
5
Земля
(горизонтальная синхронизация)
13
6
Земля (красный)
Вход-выход горизонтальной
синхронизации
(композитный вход гор. и верт.
синхронизации)
7
Земля (зеленый)
14
Вход-выход верт. синхронизации
8
Земля (синий)
15
Такты DDC / ***
Разъем: Mini DIN 3-контактный
3
2
1
1
TXD
2
RXD
3
Земля
41
Русский
Русский
Приложения
Условия эксплуатации и правила
безопасности
В этом приложении описываются основные правила
эксплуатации проектора.
Уведомление о соответствии требованиям
Федеральной комиссии по связи США (FCC)
Это устройство протестировано и отвечает ограничениям
цифровых устройств Класса В согласно Части 15
правил FCC (Федеральной комиссии по связи США).
Эти требования установлены с целью обеспечения
помехоустойчивости и предотвращения возникновения
помех при установке в домашних условиях Это устройство
производит, использует и может излучать радиочастотную
энергию. При установке и использовании с нарушением
инструкции оно может создавать радиопомехи.
Даже при соблюдении инструкций по установке нет
гарантируется отсутствие помех в каком-то определенном
случае. В случае создания помех для приема телеили радиосигнала, что можно определить, включив и
выключив устройство, пользователю нужно устранить
помехи, приняв следующие меры:
• Перенаправить или переместить приемную
антенну.
• Повысить разобщение между оборудованием и
приемником.
• Соединить оборудование с выходом на контуре,
отличным от того, с которым соединен приемник.
• Обратится за помощью к поставщику или
специалисту по телерадиосистемам.
Примечание. Экранированные кабели
Все подключения к другим вычислительным
устройствам должны осуществляться при помощи
экранированных кабелей, чтобы отвечать
положениям FCC.
Предупреждение
42
Русский
Изменения или модификации, не одобренные
производителем, могут лишить пользователя
предоставляемых комиссией FCC прав работать с
этим устройством.
Приложения
Рабочие условия
Это устройство соответствует части 15 правил
Федеральной комиссии по связи США. Работа устройства
должна отвечать следующим условиям:
1.Это устройство не является источником помех и
2.Это устройство должно оставаться исправным при
наличии любых помех, включая помехи, которые
могут привести к неправильной работе.
Примечание. Пользователи из Канады.
Данное цифровое устройство Класса В (Class B)
соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Remarque а l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии стандартам
для стран ЕС
• Директива EMC 2004/108/EC (включая поправки)
• Директива по низковольтным устройствам 2006/95/
EC
• Директива R & TTE 1999/5/EC (при наличии
функции радиочастот)
Инструкции по утилизации
о истечению срока службы не
П
выбрасывайте это электронное устройство
вместе с обычными отходами. Для
сокращения загрязнения и обеспечения
защиты окружающей среды отправьте его
на переработку.
43
Русский
Русский
Приложения
Размеры
1,75"/44,39mm
1,67"/42,39mm
3,96"/100,60mm
3,47"/88,15mm
Центр объектива
Макс. 3,7°.
7,56"/192,00mm
11,27"/286,31mm
Menu
Центр объектива
4,67"/118,65mm
Русский
4,94"/125,53mm
0,41"/10,54mm
6,60"/167,66mm
3,03"/77,00mm
2,17"/55,00mm
2,48"/63,00mm
44
Отверстия для крепления на потолок
Винт: M3
Глубина: 0,30~0,39"/7,5~10,0mm
2,28"/57,79mm
3,06"/77,75mm
3,24"/82,30mm
4,33"/110,00mm
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising