LG 49UH651V,43UH651V,55UH651V Інструкція користувача

Add to my manuals
51 Pages

advertisement

LG 49UH651V,43UH651V,55UH651V Інструкція користувача | Manualzz

a

X 2

43/49/55UH65**

www.lg.com

*MFL69361333*

ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ /

АЛҒАШҚЫ ҚОСЫЛУҒА ДАЙЫНДЫҚ /

ПІДГОТОВКА ДО ПЕРШОГО ВКЛЮЧЕННЯ /

PREG Ă TIREA PENTRU PRIMA PORNIRE

LED TV

UH65**

Прочитайте: " Руководство по технике безопасности "

О

қ

ы

ң

ыз: " Қауіпсіздік пен анықтама "

Прочитайте: " Правила безпеки та довідкова інформація "

Citiţi: " Siguranţa si referinţe "

AAA

12 14 16 20

43/49/55UH65** 60/65UH65** b

X 2

60/65UH65**

X 6

(M4 X L30)

60/65UH65**

: В зависимости от модели/ Үлгіге байланысты/ Залежно від моделі/ În func ţ ie de model

Напечатано в России

Ресейде басып шығарылған

Надруковано в Росії

Imprimat în Rusia

P/No: MFL69361333 (1512-REV01)

1 2-A 43/49/55UH65** a

2-B 60/65UH65** b

3

B

A

4-A

43/49/55UH65**

4-B

60/65UH65**

5

ANTENNA /

CABLE IN

HDMI IN

HDMI IN/ARC

USB IN

LAN

AUDIO OUT/

H/P OUT

AUDIO OUT/

H/P OUT

Satellite IN

OPTICAL DIGITAL

AUDIO OUT

COMPONENT IN

VIDEO/Y P

B

P

R

L/MONO AUDIOR

AV IN

VIDEO/Y P

B

P

R

L/MONO AUDIOR

VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO AUDIOR

1

3

2

4

Русский Требуемые параметры электропитания указаны на информационном лейбле на задней крышке изделия.

Українська

Românâ

Необхідні параметри електроживлення вказані на інформаційному лейблі на задній кришці виробу.

Parametrii necesari de alimentare electrică sunt menționați pe eticheta pe capacul din spate al dispozitivului.

0 1 2

A

D

G

1

G

2

B

F

43UH650V-ZB

43UH6509-ZB

43UH6507-ZB

43UH651V-ZE

49UH650V-ZB

49UH6509-ZB

49UH6507-ZB

49UH651V-ZE

55UH650V-ZB

55UH6509-ZB

55UH6507-ZB

55UH651V-ZE

Cerinţe la reţeaua de alimentare

A

973

1106

1240

C

B

622

701

776

E

C

199

D

572

E

77.2

216 646 77.2

216 721

AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz

60.9

F

9.7

12.3

16.8

G

2

9.5

12.0

16.5

0 1 2

60UH650V-ZB

60UH6509-ZB

60UH6507-ZB

60UH651V-ZE

65UH650V-ZB

65UH6509-ZB

65UH6507-ZB

65UH651V-ZE

Cerinţe la reţeaua de alimentare

A

1350

1461

B

837

900

C

265

265

D

782

845

AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz

E

62.0

62.0

F

23.3

27.6

G

2

22.5

26.8

( Только для России)

Данные по энергоэффективности для моделей телевизоров LG

* Указанные модели телевизоров не имеют «выключенного режима». Для полного отключения телевизора - отсоедините его от сети питания.

Удельная мощность рабочего режима: Вт/см 2

Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания: Вт

Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме

Модель

43UH650V-ZB

43UH6509-ZB

43UH6507-ZB

43UH651V-ZE

49UH650V-ZB

49UH6509-ZB

49UH6507-ZB

49UH651V-ZE

55UH650V-ZB

55UH6509-ZB

55UH6507-ZB

55UH651V-ZE

60UH650V-ZB

60UH6509-ZB

60UH6507-ZB

60UH651V-ZE

65UH650V-ZB

65UH6509-ZB

65UH6507-ZB

65UH651V-ZE

0.020

0.019

0.017

0.016

0.015

0.3

0.3

0.3

0.3

0.3

отсутствует отсутствует отсутствует отсутствует отсутствует

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

Правила безпеки та довідкову інформацію

LED TV*

* Телевізор зі світлодіодною підсвіткою

LG – це рідкокристалічний екран зі світлодіодною підсвіткою.

Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому.

Надруковано в Росії.

Aдреса: 143160, РФ, Московська область,

Рузьский район, СП Дороховське, 86-й км. Мiнського шоссе, д.9.

032

Продукти з радіочастотними модулями.

www.lg.com

Інструкції з техніки безпеки

Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Кабель живлення необхідно під’єднувати лише до заземлених розеток (крім пристроїв, які не заземлено). Інакше ви ризикуєте травмуватися або бути ураженим електричним струмом.

Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування:

•  У місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;

•  У місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;

•  Поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв, які виділяють тепло;

•  Поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря, де вони легко можуть контактувати з парою чи олією;

•  У місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;

•  Поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.

В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.

Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином.

Інакше може виникнути пожежа.

Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів, наприклад нагрівача. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.

Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато пилу. Це може спричинити пожежу.

Не ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.

Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.

Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує від’єднання від джерела живлення. Доступ до нього не має бути ускладненим.

Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів.

Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом.

2

Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і чисто витерти. Надмірна вологість може призвести до ураження електричним струмом.

У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.

Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.

Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання.

Слідкуйте, щоб під час під’єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу.

Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як монети, шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети, такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям.

Це може призвести до ураження електричним струмом, виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив сторонній предмет, від’єднайте кабель живлення від електромережі та зверніться до сервісного центру.

Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей. Вологопоглинаючий матеріал становить загрозу здоров’ю, якщо його проковтнути. Якщо дитина випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і негайно звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.

Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.

Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за нього.

Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до серйозних травм.

Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів. Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб.

Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не проковтнули. У разі потрапляння батареї в організм негайно зверніться до лікаря.

У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом.

Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад, столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший під’єднано до електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю живлення одразу після під’єднання до електророзетки. Це може призвести до ураження електричним струмом. (Залежно від моделі)

У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте вікна і провітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити пожежу або опіки іскрою.

Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.

Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може спричинити вибух або пожежу.

Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.

Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.

Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру.

3

Негайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:

•  Виріб зазнав удару;

•  Виріб було пошкоджено;

•  У виріб потрапили сторонні предмети;

•  З виробу йде дим або чути незвичний запах.

Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.

Не розбирайте адаптер змінного струму чи кабель живлення.

Нехтування цією вимогою може призвести до займання чи ураження електричним струмом.

Будьте обережні, користуючись адаптером; уникайте будь-яких зовнішніх ударів виробу. Зовнішній удар може призвести до пошкодження адаптера.

Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого часу, від’єднайте кабель живлення від електромережі.

Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.

УВАГА

Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль.

Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не ставте на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.

Не встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити жир та жирові випари. Вони можуть пошкодити виріб і спричинити падіння.

Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.

Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.

Якщо у виріб (наприклад, в адаптер змінного струму, кабель живлення чи телевізор) потрапить вода чи інша речовина, від’єднайте кабель живлення і негайно зверніться у центр обслуговування. Недотримання цієї вимоги може стати причиною займання чи ураження електричним струмом.

Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.

Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.

4

Використовуйте лише адаптер змінного струму і кабель живлення, схвалені компанією LG Electronics. Недотримання цієї вимоги може призвести до займання, ураження електричним струмом, збою у роботі виробу або його деформації.

У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може перевернутися, що може призвести до травм.

Щоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі стандартний кронштейн VESA (продається окремо). Щоб телевізор не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається окремо).

Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано виробником.

У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним струмом.

Під’єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.

Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше може призвести до розфокусування зору.

Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).

Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом.

Використовуйте лише батареї вказаного типу. Інакше можна пошкодити пульт дистанційного керування.

Не використовуйте одночасно нові та старі батареї. Це може призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.

Оберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого сонячного проміння, відкритого вогню та обігрівачів.

Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій зі встановлення.

• Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).

• Не встановлюйте виріб на килим або подушку.

• Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито скатертиною чи занавіскою.

Інакше може виникнути пожежа.

Не вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.

Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не було перешкод.

Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на функціональність чи робочі характеристики виробу.

Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення пошкоджень чи зношення від’єднайте його і скористайтеся послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.

Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату.

Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.

Це може спричинити пожежу.

5

6

Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень.

Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами.

Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем під’єднання кабелю до пристрою.

Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім від’єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які використовуються для під’єднання.

Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом.

Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.

Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.

Інакше можна травмуватися.

Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані.

Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення належної роботи або падіння.

У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте його від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби для чищення промислового призначення, абразивні засоби для чищення, віск, бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити виріб і його екран.

Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження виробу

(деформації, корозії чи ламання).

Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є ознакою несправності.

Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення на пристрої переведено в положення “вимкнено”.

Екран – це високотехнологічний виріб із роздільною здатністю від двох до шести мільйонів пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності виробу та не впливає на його роботу і надійність.

Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не передбачає заміну або повернення грошей.

Щоб від’єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.

Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може виникнути пожежа.

Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).

Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою виробу і не є ознакою несправності.

Відображення статичного зображення упродовж тривалого часу може призвести до залипання зображення. Уникайте тривалого відображення на екрані телевізора статичних зображень.

Чути шум

Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить: тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту.

Він відрізняється залежно від виробу.

Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.

Не користуйтеся поряд із телевізором приладами, які працюють під високою напругою (як-от електричною пасткою для комах).

Нехтування цією вимогою може призвести до несправності.

Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Умови перегляду

•  Час перегляду

Під час перегляду 3D-контенту робіть перерви на 5 для

15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-контенту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.

Інформація для осіб, які страждають від нападів через світлочутливість і мають хронічні захворювання

•  Спалахи світла або певні фігури в 3D-контенті можуть викликати в деяких людей напади чи інші незвичні симптоми.

•  Не переглядайте 3D-відео, якщо у вас нудота, ви вагітні та/або маєте хронічні захворювання, такі як епілепсія, порушення роботи серця, гіпертонія, гіпотонія тощо.

•  Переглядати 3D-контент людям, які страждають від стереосліпоти або мають проблеми, пов’язані зі сприйняттям об’ємних зображень, не рекомендується. Під час перегляду зображення може двоїтися або можливе відчуття дискомфорту.

•  Якщо ви страждаєте від косоокості, астигматизму чи погано бачите, можуть виникнути проблеми зі прийняттям глибини і швидко наступатиме втома через подвоєння зображень.

Рекомендується частіше робити перерви (на відміну від дорослих, які не мають цих порушень).

•  Якщо гострота зору правого ока відрізняється від гостроти зору лівого ока, перед тим як переглядати 3D-контент, слід її перевірити.

Симптоми, які вимагають припинення перегляду 3D-контенту або утримання від нього

•  Не переглядайте 3D-контент, якщо ви відчуваєте втому через брак сну, понаднормову працю або вживання алкоголю.

•  У разі виникнення поданих нижче симптомів припиніть використання/перегляд 3D-контенту та добре відпочиньте, поки вони не зникнуть.

Якщо симптоми не зникають, зверніться до лікаря. До симптомів можуть належати: головний біль, біль в очах, запаморочення, нудота, сильне серцебиття, розпливчатість, відчуття дискомфорту, подвоєння зображення, проблеми зі сприйняттям зображення або втома.

7

8

УВАГА

Умови перегляду

•  Відстань до екрана

Переглядайте 3D-контент із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду

3D-контенту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора.

Вікова категорія

•  Немовлята/діти молодшого віку

Забороняється використовувати та переглядати 3D-контент дітям до 6 років.

Діти до 10 років можуть неадекватно реагувати та надмірно хвилюватися (наприклад, у них може виникнути бажання торкнутися екрана або застрибнути всередину), оскільки їхній зір все ще розвивається. За дітьми, які переглядають

3D-контент, необхідно пильно стежити.

Порівняно з дорослими, в дітей більш виражена невідповідність бінокулярного сприйняття 3D-зображень через меншу відстань між очима. Через це одне й те саме

3D-зображення вони сприйматимуть із більшою глибиною, ніж дорослі.

•  Підлітки

Підлітки до 19 років можуть гостро реагувати на 3D-контент через його світло. Якщо вони втомлені, порадьте їм утриматися від тривалого перегляду 3D-контенту.

•  Люди похилого віку

Для людей похилого віку 3D-ефект може бути менш помітним, ніж для молодих. Дотримуйтесь рекомендованої відстані від телевізора.

Застереження щодо використання

3D-окулярів

•  Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо.

•  Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів.

•  Використання деформованих 3D-окулярів може призвести до напруження очей або спотворення зображення.

•  Не зберігайте 3D-окуляри за надзвичайно низької чи високої температури. Це спричинить їх деформацію.

•  3D-окуляри ламкі і їх легко подряпати. Для чищення лінз завжди використовуйте чисту м’яку ганчірку. Будьте обережні, щоб не продряпати лінзи 3D-окулярів гострими предметами; не чистить лінзи хімічними речовинами.

Приготування

ПРИМІТКА

•  Якщо вперше ввімкнути телевізор після доставки із заводу, ініціалізація може тривати кілька хвилин.

•  Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.

•  Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику.

•  Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою.

•  У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції.

•  Комплектація виробу може дещо відрізнятися Залежно від моделі.

•  Характеристики виробу або зміст цього посібника може бути змінено без попередження у зв’язку із вдосконаленням виробу.

•  Для нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв

USB товщина зовнішнього обрамлення роз’ємів не повинна перевищувати 10 мм, а ширина – 18 мм. Якщо USB-кабель або

USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм телевізора, скористайтеся кабелем-подовжувачем, який підтримує роз’єм

USB 2.0.

B

B

A A

*A = 10 мм

*B = 18 мм

•  Використовуйте сертифікований кабель із логотипом HDMI.

•  Нехтування цією вимогою може призвести до помилок

з’єднання або може не відображатися зображення.

(Рекомендовані типи кабелів HDMI)

Високошвидкісний кабель HDMI

(довжиною до 3 м)

® / TM (довжиною до 3 м)

Високошвидкісний кабель HDMI ® / TM з підтримкою Ethernet

•  Використання феритового осердя (Залежно від моделі)

Феритове осердя можна використовувати для зменшення інтерференції електромагнітних хвиль у кабелі живлення.

Один раз намотайте кабель живлення на феритове осердя.

[До настінної розетки] [До Телевізора]

10 см (+ / -2 см)

•  Посібник зі встановлення ізолятора для антени (Залежно від моделі)

Використовуйте цей пристрій для встановлення телевізора в місцях, де існує різниця напруг між заземленням телевізора і антени.

» Якщо існує різниця напруг між заземленням телевізора і заземленням антени, контакт антени може сильно нагріватись, що в свою чергу може призвести до нещасного випадку.

Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. До стіни рекомендовано прикріпити ізолятор. Якщо його неможливо прикріпити до стіни, прикріпіть його до телевізора.

Намагайтеся не від’єднувати ізолятор для антени після встановлення.

Перш ніж розпочати роботу, перевірте, чи під’єднано антену до телевізора.

1. Під’єднайте до телевізора.

Стіна або

Кабель / антена Ізолятор

2. Під’єднайте до приставки.

УВАГА

•  Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення безпеки та для продовження терміну використання виробу.

•  На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок використання неліцензійних компонентів, гарантія не поширюється.

•  На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не можна знімати.

•  Під’єднуючи підставку до телевізора, покладіть телевізор екраном донизу на стіл із м’якою поверхнею або рівну поверхню, щоб захистити екран від подряпин.

•  Слідкуйте за тим, щоб усі гвинти були правильно вставлені та надійно закручені. (Якщо гвинти затягнути недостатньо сильно, телевізор може нахилитися вперед після встановлення). Не застосовуйте надмірну силу і не перетягуйте гвинти, щоб не пошкодити їх.

•  Витисніть надлишок води чи засобу для чищення з ганчірки.

•  Не розпилюйте воду чи засіб для чищення безпосередньо на екран телевізора.

•  Розпиліть достатню кількість води чи засобу для чищення на суху ганчірку, щоб витерти екран.

•  Коли чистите пристрій, слідкуйте, щоб будь-яка рідина або сторонні предмети не потрапили всередину щілин між верхньою, лівою чи правою стороною панелі і напрямною панелі. (Залежно від моделі)

Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а інший – до телевізора або приставки.

“Обладнання, підключене до захисного заземлення будівлі через мережу або через інше обладнання, що під’єднане до захисного заземлення, – і до системи кабельного мовлення за допомогою коаксіального кабелю, в деяких випадках може бути пожежонебезпечним. Тому підключення до системи кабельного мовлення слід виконувати через пристрій, обладнаний електричною ізоляцією, нижчою певного діапазону частот

(гальванічний ізолятор, дивіться правила EN 60728-11).”

Під час використання радіочастотного ізолятора можуть спостерігатися незначні втрати чутливості сигналу.

Приладдя, яке не входить у комплект

Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями. Назву моделі або дизайн може бути змінено через покращення продукту та його функцій, або через зміну політики компанії-виробника.

(Залежно від моделі)

AG-F***

Окуляри Cinema 3D

AN-VC550

Смарт Камера

AN-MR650

Пульт дистанційного керування

Magic Motion

AG-F***DP

Окуляри Dual Play

9

Піднімання та перенесення телевізора

Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.

• Транспортувати телевізор найкраще в коробці або пакувальних матеріалах, у яких телевізор доставлено.

• Перш ніж переносити чи піднімати телевізор, від’єднайте кабель живлення та всі інші кабелі.

• Тримайте телевізор екраном від себе, щоб не пошкодити його.

Як користуватися кнопкою

(Залежно від моделі)

Користуйтеся різноманітними функціями телевізора простим натисненням або натисненням кнопки в певному напрямку.

ПРИМІТКА

• Серія 43/49UH61, 43/49UH62 не має кнопки джойстика, лише кнопки увімкнення / вимкнення живлення.

<Тип A>

• Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі та знизу. У жодному разі не тримайте пристрій за прозору частину, динамік чи сітку динаміка.

• Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини.

• Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.

<Тип B>

Кнопка або

Кнопка джойстика

Кнопка джойстика

10

• Переносьте телевізор обережно, без різких струсів і сильних вібрацій.

• Коли переносите телевізор, тримайте його вертикально, ніколи не перевертайте на бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.

• Не допускайте прикладання надмірних зусиль на згинання рамки корпусу, оскільки це може спричинити пошкодження екрана.

• Розпаковуючи та пересуваючи телевізор, будьте обережні, щоб не пошкодити кнопку джойстика, яка виступає.

УВАГА

• Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна пошкодити.

• Не пересувайте телевізор, тримаючи його за затискачі для кабелів, адже якщо вони зламаються, телевізор може впасти й розбитися або спричинити травму.

Базові функції

Увімкнення живлення

(натисніть)

Вимкнення живлення

(натисніть і утримуйте)

Встановлення на столі

1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі.

•  Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см.

Регулювання гучності

10 см

10 см 10 см

10 см

Управління каналами

ПРИМІТКА

•  Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки , натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді заберіть палець.

Усі відкриті програми закриються, а запис, що відбувається, зупиниться.

Налаштування меню

Коли телевізор увімкнено, один раз натисніть кнопку .

Натискаючи чи рухаючи кнопками, можна налаштувати параметри меню.

Вимкнення живлення телевізора.

Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм.

Зміна джерела вхідного сигналу.

Доступ до меню параметрів.

10 см

2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.

УВАГА

•  Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може призвести до пожежі або інших пошкоджень.

Кріплення телевізора до стіни

(Доступно не для всіх моделей.)

1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні шурупи з кронштейнами позаду телевізора.

•  Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні шурупи з кронштейнами позаду телевізора.

2 Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою шурупів.

Кронштейни мають бути розташовані на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора.

3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть гвинти з кільцями до кронштейнів на стіні.

Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до стіни.

УВАГА

•  Слідкуйте, щоб діти не вилазили на телевізор і не виснули на ньому.

ПРИМІТКА

•  Ставте телевізор тільки на стійку та міцну підставку або шафку, яка витримає вагу телевізора.

•  Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень не входять до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви хочете придбати ці аксесуари, зверніться до локальних постачальників.

11

12

Кріплення до стіни

Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста. Рекомендуємо використовувати кронштейн настінного кріплення LG. Кронштейн настінного кріплення LG дозволяє легко під’єднувати кабелі та пересувати виріб. Якщо ви не використовуєте кронштейн настінного кріплення LG, використовуйте кронштейн, який надійно кріпить пристрій до стіни, забезпечуючи достатньо простору для під’єднання до зовнішніх пристроїв. Спершу під’єднайте усі кабелі, а тоді встановлюйте кронштейн настінного кріплення.

10 см

10 см

10 см

10 см

Використовуйте тільки гвинти та настінні кронштейни стандарту

VESA. Стандартні розміри наборів для настінного кріплення описано в таблиці нижче.

Приладдя, яке не входить у комплект

(настінний кронштейн)

Модель

43UH61**

40/43UH62**

40UH63**

43UH65**

43UH66**

40/43UH67**

43UH74**

43UH75**

VESA (A x B) (мм) 200 x 200

Стандартний гвинт M6

Кількість гвинтів 4 настінний кронштейн

LSW240B

MSW240

Модель

60/65UH61**

60/65UH62**

58UH63**

60/65UH65**

60/65UH66**

58/60/65UH67**

60UH74**

60/65UH75**

60/65UH77**

60UH84**

60/65UH85**

VESA (A x B) (мм) 300 x 300

Стандартний гвинт M6

Кількість гвинтів 4 настінний кронштейн

LSW350B

Модель 55/65UH95**

VESA (A x B) (мм) 300 x 200

Стандартний гвинт M6

Кількість гвинтів 4 настінний кронштейн

OTW420B

49/55UH61**

49/55UH62**

50UH63**

49/55UH65**

49/55UH66**

49/50/55UH67**

49/55UH74**

49/55UH75**

49/55UH77**

49/55UH79**

49/55UH84**

49/55UH85**

300 x 300

M6

4

LSW350B

MSW240

70UH63**

75UH65**

70UH67**

70UH70**

75UH77**

75UH78**

75UH85**

79/86UH95**

600 x 400

M8

4

LSW640B

B

A

УВАГА

• Перш ніж вст ановлюв ат и те леві з ор на ст ін у , знімі т ь із ньо г о пі дставку , ви к он у ючи кроки з її вст ановлення у з в оро т ньому поряд ку.

ПРИМІТКА

• Вст ановлюючи крон шт ейн на ст інно г о кріплення, вик ори ст о вуйт е к лей к у стр і чк у або захисну криш ку , які д о да ю тьс я. К лей к а стр і чк а або захисна криш к а захи ст я т ь о т вір від на к оп и чення пилу і б руду . (Лише як щ о стр і чк а чи криш к а д о да ю тьс я)

Над ана дет аль

• У випад к у вст ановлення при ст рою на крон шт ейн на ст інно г о кріплення ре к омен д овано за д опомо г ою стр ічки за к леї т и о т вір д ля пі дст авки на при ст рої, щ об запобі гт и по т раплянню в ньо г о пи лу і к омах. ( Т ільки UH65**)

От вір д ля пі дставки

• У разі під’ є днання д о те леві з ора на ст інно г о крон шт ейна вставт е розпірки д ля на ст інно г о крон шт ейна в о тв ори д ля на ст інно г о крон шт ейна те леві з ора, щ об перемі стит и те леві з ор по вертик алі. (Лише за наявної дет алі на вед еної фо р ми)

Над ана дет аль

З ахисна пан е ль

Над ана дет аль

З ахисна пан е ль

Р озпірки на ст інно г о крон шт ейна

• З алежно від фо р ми пі дст авки за д опомо г ою плос к ої викрутки знімі т ь криш к у пі дст авки, як по к азано нижче.

(Лише за наявної дет алі на вед еної фо р ми)

Над ана дет аль

З ахисна криш ка

Плоска викрутка

13

14

Підключення зовнішніх пристроїв

УВАГА

ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПРИЛАДІВ

Переконайтеся в тому, що розетки, в які вставлено кабелі живлення зовнішніх пристроїв і телевізора заземлені.

ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ ПОТРІБНО ЗНЕСТРУМИТИ

(ВIДКЛЮЧИТИ ВIД РОЗЕТКИ) ВСІ ПРИСТРОЇ ЩО

ПРИЄДНУЮТЬСЯ ТА ТЕЛЕВІЗОР!

ВІД'ЄДНАЙТЕ АНТЕНУ ВІД ТЕЛЕВІЗОРА!

Підключіть сигнальні кабелі від зовнішніх пристроїв до телевізора, а потім підключіть усі пристрої до електромережі. Обов'язково використовуйте антенний ізолятор (входить в комплект поставки залежно від моделі) для підключення антенного кабелю.

НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВМИКАЙТЕ ТЕЛЕВІЗОР ТА ПРИСТРОЇ,

ЩО ДО НЬОГО ПІД’ЄДНУЮТЬСЯ, У ЕЛЕКТРОМЕРЕЖУ ДО ТИХ

ПІР, ПОКИ НЕ ЗАКІНЧИЛИ ПІД'ЄДНУВАТИ ДО НЬОГО

СИГНАЛЬНІ КАБЕЛІ. ЦИМ МОЖНА ПОШКОДИТИ ТЕЛЕВІЗОР

І ПРИСТРОЇ.

ПРИМІТКА

Пам'ятайте, що електропроводка примiщення, де планується експлуатувати телевізор повинна відповідативимагам СНиП 3.05.06-85*

*залежно від країни

До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.

Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою.

Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVDпрогравачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі,

ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.

• У режимі комп’ютера можуть спостерігатися шуми, що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності, вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб зображення стало чітким.

• У режимі комп’ютера деякі налаштування роздільної здатності можуть не спрацьовувати належним чином залежно від відеокарти.

• Якщо на ПК відтворюється вміст ULTRA HD, залежно від ефективності ПК зображення або звук може перериватися.

(Залежно від моделі)

Під’єднання антени

За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу

• Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу.

• Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу.

• Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу.

• Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються.

• Підтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG,

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

• У тих місцях, в яких не підтримується мовлення ULTRA HD, телевізор не може отримувати напряму сигнал ULTRA HD.

(Залежно від моделі)

Під’єднання супутникової антени

(Тільки для моделей із підтримкою супутникового мовлення)

Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою

ПРИМІТКА

• Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо іншим Залежно від моделі.

• Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не зважаючи на порядок роз’ємів телевізора.

• Щоб записувати телевізійні програми на DVD-програвач або відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою.

• Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача зовнішнього пристрою.

• Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм.

Під’єднання модуля CI

(Залежно від моделі)

Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення.

• Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у гнізді для карт PCMCIA у правильному напрямку. Якщо модуль не встановлено належним чином, це може призвести до пошкодження телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.

• Якщо після підключення CI+ CAM телевізор не відображає ні відео, ні аудіо, слід звернутися до оператора послуг наземного/кабельного/ супутникового мовлення.

З’єднання USB

Деякі USB-концентратори можуть не працювати. Якщо USB- пристрій, підключений за допомогою USB-концентратора, не виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB на телевізорі.

Інші з’єднання

Використовуються для підключення телевізора до зовнішніх пристроїв. Для кращої якості зображення і звуку з’єднуйте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю HDMI.

Окремий кабель не надається.

• Загальні HDMI ULTRA HD Deep

Colour

Ввімк.

: Підтримка роздільної здатності 4K @ 50/60 Гц (4:4:4,

4:2:2, 4:2:0)

Вимк.

: Підтримка роздільної здатності 4K @ 50/60 Гц 8 біт

(4:2:0)

Якщо пристрій, підключений до порту Вхід, також підтримує

ULTRA HD Deep Colour, зображення може бути чіткіше. Але якщо пристрій його не підтримує, він може працювати неправильно.

У такому разі підключіть пристрій до іншого порту HDMI або

Вимк.

параметр HDMI ULTRA HD Deep Colour на телевізорі.

(Ця можливість доступна для окремих моделей, які підтримують функцію ULTRA HD Deep Colour. )

ПРИМІТКА

• Підтримуваний аудіоформат HDMI :

Dolby Digital (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц),

DTS (44,1 кГц, 48 кГц),

PCM (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц)

(Залежно від моделі)

Пульт дистанційного керування

У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.

Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином.

Розташування кнопок може відрізнятися від зображення нижче.

Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть

та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.

Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі.

(Залежно від моделі)

1 2

A

3

4

5

B

A

RECENT

LIVE

MENU

(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.

Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення.

(ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу.

(Швидкі налаштування) Доступ до швидких налаштувань.

1 , 2 Збільшивши вибрану ділянку зображення, її можна переглянути на весь екран. (Залежно від моделі)

1 , 2 Перегляд інформації поточної програми та екрана. (Залежно від моделі)

1 (ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх фільмів та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі, ввівши слова пошуку у відповідному полі. (Залежно від моделі)

2 Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому режимі. (Залежно від моделі)

Цифрові клавіші Введіть числа.

Доступ до списку збережених програм.

3

3

(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.

Виклик довідника програм. (Залежно від моделі)

Повернення до попереднього каналу. (Залежно від моделі) 15

16

B

4 Перегляд інформації поточної програми та екрана.

(Залежно від моделі)

4 , 5 (ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх фільмів та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі, ввівши слова пошуку у відповідному полі. (Залежно від моделі)

4 , 5 Виклик довідника програм. (Залежно від моделі)

5 Перегляд 3D-відео. (Залежно від моделі)

(ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку.

Регулювання рівня гучності.

Перегляд збережених програм або каналів.

Перехід до попереднього чи наступного екрана.

RECENT

6

LIVE

MENU

7

C

D

Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.

10 Початок запису і відображення меню запису. (Лише для моделей із підтримкою Time Machine Ready ) (Залежно від моделі)

10 Збільшивши вибрану ділянку зображення, її можна переглянути на весь екран. (Залежно від моделі)

Повернення до прямого телемовлення.

Кнопки керування ( ) У вас є доступ до преміум-вмісту, відеовмісту і пристроїв, які підтримують

SIMPLINK.

Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.

( : червона, : зелена, : жовта, : синя)

8

10

9

D

C

Відображення історії попередніх сеансів.

(HOME) Доступ до Головного меню.

Відображення списків рекомендованого, програм, пошуку та записаного. (Залежно від моделі)

6 , 8 Повернення до попереднього рівня. (Залежно від моделі)

6 , 7 , 8 , 9 Кнопки режиму телетексту ( , ) Ці кнопки використовуються для управління телетекстом. (Залежно від моделі)

7 , 9 Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм. (Залежно від моделі)

Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч)

Переміщення пунктами меню та параметрами.

Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження вибору.

Функції кнопок на пульті дистанційного керування

Magic motion

(Залежно від моделі)

Якщо з’являється повідомлення “Низький заряд батареї пульта

Magic Remote. Замініть батарею.” , замініть батарею.

Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть

(позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.

Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування на телевізорі. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.

A

B

A

(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення телевізора.

(ЖИВЛЕННЯ ПРИСТАВКИ) Приставку можна вмикати або вимикати, додавши її до універсального пульта дистанційного керування телевізора.

Кнопки з цифрами Введення цифр.

Доступ до збережених каналів або списку програм.

(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.

(Екранний пульт ДК) Відображення екранного пульта ДК.

* Доступ до універсального меню керування у деяких регіонах.

(Залежно від моделі)

B

Регулювання рівня гучності.

Перегляд збережених каналів або програм.

(ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку.

* Якщо натиснути й утримувати кнопку , увімкнеться функція аудіокоментаря. (Залежно від моделі)

(ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх фільмів та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі, ввівши слова пошуку у відповідному полі.

(розпізнавання голосу)

(Залежно від моделі)

Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі.

1 Натисніть кнопку розпізнавання голосу.

2 Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно індикації голосу, скажіть, що ви хочете.

(HOME) Виклик головного меню.

Відображення історії попередніх сеансів.

Відображення головного меню приставки.

* Коли приставка не використовується для перегляду: відображається екран приставки.

C

D

C

D

Коліщатко (OK) Щоб вибрати потрібне меню, натисніть на центр диска навігації. За допомогою коліщатка можна перемикати телепередачі.

(вгору/ вниз/вліво/вправо) Для прокручування меню натискайте кнопки вгору, вниз, вліво або вправо. Якщо під час використання вказівника натиснути кнопки , вказівник зникне з екрана, і пульт дистанційного керування

Magic працюватиме, як звичайний пульт дистанційного керування. Щоб знову відобразити вказівник на екрані, струсніть пультом дистанційного керування Magic вліво-вправо.

Повернення до попереднього екрана.

Видалення екранних меню і повернення до останнього перегляду.

Відображення довідника каналів або програм.

Перегляд 3D-відео. (Лише моделі з підтримкою режиму 3D)

(ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу.

* Якщо натиснути і утримувати кнопку вибору сигналу, відобразяться усі списки зовнішніх джерел вхідного сигналу.

(Швидкі налаштування) Доступ до швидких налаштувань.

* Якщо натиснути і утримувати кнопку відобразиться меню

Усі налаштування .

Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.

( : червона, : зелена, : жовта, : синя)

Кнопки режиму телетексту ( , ) Ці кнопки використовуються для управління телетекстом.

Ділянку зображення, де перебуває вказівник пульта дистанційного керування, можна збільшити.

Збільшивши вибрану ділянку зображення, її можна переглянути на весь екран.

17

18

Реєстрація пульта дистанційного керування Magic motion

Реєстрація пульта дистанційного керування Magic

Щоб користуватися пультом дистанційного керування Magic, спочатку з’єднайте його в пару з телевізором.

1 Вставте батареї у пульт дистанційного керування Magic та ввімкніть телевізор.

2 Спрямуйте пульт дистанційного керування Magic на телевізор і натисніть на ньому Коліщатко (OK) .

* Якщо телевізору не вдасться зареєструвати пульт дистанційного керування Magic, повторіть спробу після вимкнення та увімкнення телевізора.

Скасування реєстрації пульта дистанційного керування Magic

Щоб скасувати з’єднання пульта дистанційного керування Magic із телевізором, одночасно натисніть та утримуйте кнопки BACK та

(HOME) протягом п’яти секунд.

* Якщо натиснути й утримувати кнопку , дію буде скасовано, і пульт дистанційного керування Magic буде одразу перереєстровано.

Ліцензії

Набір ліцензій може бути різним Залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com.

Повідомлення щодо програмного забезпечення з відкритим кодом

Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL,MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.

На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права.

Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected]. Ця пропозиція дійсна впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.

Налаштування зовнішнього пристрою керування

Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування відвідайте веб-сайт www.lg.com.

Усунення несправностей

Проблема Рішення

Неможливо керувати телевізором за допомогою пульта дистанційного керування.

ТБ не вмикається: відсутні зображення та звук.

Телевізор раптово вимикається.

При підключенні до комп'ютера

(RGB / HDMI), відображається повідомлення

"Немає сигналу" або

"Невірний формат".

Під час перегляду звук відсутній або спотворений.

Відображається чорно-біле зображення або низька якість передачі кольору.

Живлення включено, але відображається дуже темне зображення.

На екрані відображається напис

«Немає сигналу».

Зображення на екрані

ТБ з ПК відображається не повністю або зі спотвореннями.

Низька якість зображення деяких аналогових каналів.

Смуги, лінії, штрихи на зображенні або зображення розмите.

* Переконайтеся у відсутності перешкод між ТБ і пультом дистанційного керування.

* Переконайтеся, що батареї заряджені і правильно встановлені

При необхідності замініть батареї.

( до , до ).

* Переконайтеся, що розетка працює та напруга в мережі присутня, підключивши до неї інші

електроприлади.

* Переконайтеся, що шнур живлення надійно підключений до розетки і до ТБ.

* Переконайтеся, що ТБ включений (включіть ТБ кнопкою розташованої на панелі).

* Перевірте надійність підключення до електромережі (місце: розетка / ТБ). Можливо, стався

збій в мережі електроживлення, поганий контакт в розетці.

* Якщо на ТБ не подавалися сигнали управління з ПДУ на протязі двох годин, ТВ

відключається за таймером для заощадження енергії.

* Перевірте чи активовано функцію Час вимк. у налаштуваннях Таймер сну.

Див "Таймер сну".

* Якщо відсутній вхідний сигнал протягом 15 хвилин, телевізор вимкнеться автоматично.

* Переконайтеся, що обрано правильне джерело вхідного сигналу - меню ВХІД

(Кнопка INPUT ).

* Переконайтеся, що ТБ підтримує роздільну здатність і частоту кадрів відеокарти. Якщо в с т а і л ь н а з д а т н сі т ь в н а л а ш т у в а н н я х н о в л е н а ч а с т о т а щ о н е іп д т р и м у є т ь с я а б о р

відеокарти - встановіть рекомендовані параметри.

* Вимкніть / ввімкніть ТБ за допомогою пульта ДК.

* Перепідключить кабель RGB / HDMI.

* Перезапустіть комп'ютер не вимикаючи ТБ.

о з д

* Натисніть кнопку на ПДК або .

* Переконайтеся , що не включено режим Без звуку.

* Переключіть канал. Можливо, проблема пов'язана з каналом. Для аналогових каналів проблема може бути пов'язана з визначенням системи мовлення , змініть в меню

КАНАЛИ Ручна настройка Система.

* Якщо звук відсутній / спотворений на певних ТВ каналах , змініть звукову доріжку або перемкніть моно / стерео через меню швидкого доступу ( Q.Menu

).

* Переконайтеся , що аудіокабелі підключені правильно і не пошкоджені.

* При відтворенні відеоконтенту з USB носія , формат звукової доріжки може не

підтримуватися.

* Перевірте вихідні налаштування звуку в меню ЗВУК , опція Аудіовихід .

* Відрегулюйте Кольоровість , Відтінки і температуру кольору в меню ЕКРАН .

* Проведіть Скидання налаштувань екрану в меню ЕКРАН .

* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ . (Всі призначені для користувача

настройки і канали будуть видалені).

* Перевірте функцію Економія енергії (Eco) в меню ЕКРАН . При необхідності вимкніть.

* Відрегулюйте Яскравість і Контраст в меню ЕКРАН .

* Проведіть Скидання налаштувань екрану в меню ЕКРАН .

* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ . (Всі призначені для користувача

настройки і канали будуть видалені).

* Перевірте правильність вибору вхідного сигналу в меню ВХІД (Кнопка INPUT ).

* Переконайтеся, що зовнішній пристрій надійно підключено за допомогою сигнального

кабелю, ввімкнений та коректно працюючий.

* Замініть сигнальний кабель, можливо проблема з ним.

* Зверніться до розділу Підключень інструкції користувача і підключіть зовнішній пристрій.

* Виконайте автонастроювання або налаштуйте параметри позиції вручну за допомогою опції

Екран меню ЕКРАН .

* При використанні HDMI кабелю, перейменуйте відповідний вхід в PC (ПК) за допомогою

кнопки I nput (Входи) .

* Переконайтеся, що ТБ підтримує роздільну здатність та частоту кадрів відеокарти. Якщо і л ь н а з д а т н сі а ш т у в а н н я х ів д е о к а р т и в с т а н о в л е н а н е іп д т р и м у в а н а ч а с т о т а

встановіть рекомендовані параметри.

а б о р о з д т ь в н а л

* Переключіть канал. Можливо, проблема пов'язана з каналом. Для аналогових каналів

проблема може бути пов'язана з визначенням системи мовлення, змініть в меню КАНАЛИ

Ручна настройка Система .

* Переконайтеся у відсутності джерел перешкод, наприклад, інших електричних пристроїв

або електроінструментів.

* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ . (Всі призначені для користувача

настройки і канали будуть видалені).

19

20

Проблема

Не налаштовує цифрові канали, налаштовує не всі канали.

При перегляді цифрових каналів зображення в кубиках.

Проблема відтворення та передачі сигналів, що не описана.

Не працює якась функція закладена в ТБ.

Рішення

* Виберіть правильний режим пошуку:

спрямована на ТБ вишку) або

Антена (якщо у Вас власна антена ,

( якщо Ваша квартира підключена до

антени будинку) і заново зробіть автопошук.

* Якщо Вашого кабельного оператора немає в списку при виборі Кабельне ТБ -

виберіть опцію Інші Оператори тип пошуку Швидкий Введіть початкову

частоту ( 46000 ) або виберіть ПОВНИЙ пошук (займає додатковий час).

* Перевірте правильність напрямку власної антени, цілісність кабелю, роз'ємів,

надійність підключення.

* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ (Всі призначені для

* Оновлення програмне забезпечення (ПЗ). ПО відповідно до моделі ТВ та інструкцію

по оновленню можна знайти на офіційному сайті www.lg.com.

* Зверніться до кабельного оператора для перевірки сигналу.

* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ . (Всі призначені для

користувача настройки і канали будуть видалені).

* Оновлення програмне забезпечення (ПЗ). ПЗ відповідно до моделі ТВ та інструкцію

по оновленню можна знайти на офіційному сайті www.lg.com.

Технічні характеристики

Бездротовий модуль : технічні характеристики

• Оскільки в різних країнах використовуються різні діапазони каналів, користувач не може змінити чи налаштувати робочу частоту. Цей виріб налаштовано відповідно до таблиці регіональних частот.

• Цей пристрій слід встановити і використовувати на відстані щонайменше 20 см від пристрою та тіла.

(Тільки UH61**, UH62**)

Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B006D)

Стандарт

Частотний діапазон

2400 - 2483,5 МГц

5150 - 5250 МГц

5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)

IEEE802.11a/b/g/n

Вихідна потужність (макс.)

14 дБм

12,5 дБм

15,5 дБм

(Тільки UH63**, UH65**, UH66**, UH67**, UH70**, UH74**, UH75**,

UH77**, UH78**, UH79**, UH84**, UH85**, UH95**)

Бездротовий модуль(LGSBWAC61): технічні характеристики бездротового мережевого зв’язку (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)

Частотний діапазон Вихідна потужність (макс.)

2400 - 2483,5 МГц

5150 - 5725 МГц

5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)

15,5 дБм

17,5 дБм

8,0 дБм

Частотний діапазон

Bluetooth

Вихідна потужність (макс.)

2400 - 2483,5 МГц 10 дБм

* Стандарт “IEEE802.11ac” підтримується не у всіх країнах.

Супутникове цифрове ТБ

Ефірне/

Кабельне

Цифрове ТБ

Аналогове ТВ

Телевізійна система

DVB-S/S2

DVB-T

DVB-C

DVB-T2*

PAL/SECAM B/G,

D/K, I, SECAM L/L’

Діапазон каналів

C-Band,

Ku-Band

VHF, UHF,

HYPER

лежно від країни):

S21 до S47

VHF: E2 до E12,

UHF: E21 до E69,

CATV: S1 до S20,

OIRT D/K R1-R69

Максимальна кількість програм, які можна зберегти

Опір зовнішньої антени

6000

75 Ω

1500

* Лише для моделей із підтримкою стандарту DVB-T/T2/C/S/S2.

Модуль CI

Розмір модуля CI (Ш x В x Г) : 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм

Умови зовнішнього середовища

Робоча температура : ВІД 0 °C ДО 40 °C

Робоча вологість : Менше 80 %

Температура зберігання : Від -20 °C до 60 °C

Вологість під час зберігання : Менше 85 %

21

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

НАЛАШТУВАННЯ

ЗОВНІШНЬОГО

ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому.

www.lg.com

2 КОДИ КНОПОК

КОДИ КнОпОК

• Ця функція доступна лише в окремих моделях.

(шістнадц ятковий)

00 CH +, PR +

Функція

01

02

03

06

07

08

09

0B

0E

0F

10 - 19 Кнопки з цифрами від 0 до 9

1A

1E

Q.View / Flashback (Швидкий перегляд / Ретроспектива)

FAV (Вибраний канал)

20

21

28

30

39

40

41

42

43

44

45

4C

CH -, PR -

Гучність +

Гучність -

> (Кнопка зі стрілкою / Права кнопка)

< (Кнопка зі стрілкою / Ліва кнопка)

Живлення

Без звуку

Вхід

SLEEP (таймер вимкнення)

TV, TV/RAD

Text (Телетекст)

Return (BACk) (Повернутися

(НАЗАД))

Режим AV (аудіо / відео)

Caption/Subtitle (Субтитри)

Λ (Кнопка зі стрілкою /

Курсор вгору)

V (Кнопка зі стрілкою /

Курсор вниз)

Мої програми

Меню / Настройки

Ok / Enter

Меню швидкого доступу

List (Список), - (тільки ATSC)

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК примітка

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

(шістнадц ятковий)

53

5B

60

61

63

71

72

79

91

7A

7C

7E

8E

8F

AA

AB

B0

B1

BA

BB

BD

DC

99

9F

9B

List (Список)

Вийти

PIP(AD)

TV/PC

Функція

Синя кнопка

Жовта кнопка

Зелена кнопка

Червона кнопка

Формат екрану

AD (Опис аудіо)

Посібник користувача

Smart / Home

(Інтелектуальний режим /

Головна)

SImPLInk

ВІДОМОСТІ

Program Guide (Довідник програм)

► Відтворення

ꕗ (Зупинити / Список файлів)

ꕘ (Утримання кадру /

Повільне відтворення /

Пауза)

ФУТБОЛ

ꔄ (REC)

3D

Автоконфігурація

App / *(Прогр. / *) примітка

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

Кнопка на пульті ДК

* Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний і вторинний номер каналу.

(Для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і Латинській Америці, окрім

Колумбії)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

нАЛАШТУВАннЯ ЗОВнІШнЬОГО пРИСТРОЮ КЕРУВАннЯ

• Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.

З'єднайте перетворювач "USB-послідовний порт"/вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіовідеосигналами), щоб керувати функціями пристрою ззовні.

Примітка : Тип роз'єму для керування на телевізорі може відрізнятися залежно від серії моделі.

* Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такий спосіб з'єднання.

* Кабель не входить у комплект.

перетворювач "USB-послідовний порт"

Тип USB

(PC) (TV)

• Телевізор LG підтримує перетворювач "USB-послідовний порт" на основі мікросхеми PL2303

(PC) (TV)

• Його можна придбати в комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для спеціалістів з ІТпідтримки.

RS232C із кабелем RS-232C

Тип DE9 (9-контактний D-Sub)

3

1

• Слід придбати кабель RS-232C (DE9, 9-контактний D-Sub, типу гніздо-гніздо) до RS-232C для

(PC)

(PC)

3

1

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE) (TV)

(TV)

(PC)

3

1

2

(TV)

(PC)

3

1

2

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

(TV)

(PC)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

(PC)

Тип телефонного роз'єму

(TV)

(TV)

(PC)

(PC)

* Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.

RS-232C IN

(TV)

(TV)

(PC)

(PC)

3

3

2

2

1

1 (TV)

(TV)

- або

(PC)

(PC)

3

3

2

2

1

1

RS-232C IN

(CONTROL & SERVICE)

(TV)

(TV)

Комп'ютер споживача

1 5

6 9

RS-232C

(послідовний інтерфейс)

Конфігурації RS-232C

3-контактне з'єднання (спеціальне)

TV (ТБ)

RXD

(CONTROL & SERVICE)

TXD

GND

3

5

2

PC (пК)

2

1

3

АБО

RXD

TXD

GND

3

2

5

D-Sub 9 Телефон

3

2

1

TXD

RXD

GND

TXD

RXD

GND

Set ID

Інформацію щодо ідентифікаційного номера пристрою дивіться у " Таблиці відповідності даних " на с. 6

1. Щоб перейти до головних меню, натисніть кнопку нАЛАШТУВАннЯ .

2. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту (*Загальні → Відомості про телевізор або пАРАМЕТРИ) та натисніть кнопку OK .

3. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Встановити ID і натисніть кнопку OK .

4. Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер пристрою, після чого натисніть ЗАКРИТИ . Діапазон налаштування: від 1 до 99.

5. Завершивши, натисніть кнопку ВИХІД .

* (Залежно від моделі)

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

параметри обміну даними

• Швидкість передачі даних: 9600 біт/сек (UART)

• Довжина пакета даних: 8 біт

• Парність: ні

Довідковий перелік команд

(Залежно від моделі)

• Стоповий біт: 1 біт

• Код зв'язку: код ASCII

• Використовуйте зворотний кабель.

COMM

AND1

COMM

AND2

DATA

(у шістнадця- тковій системі)

COMM

AND1

COMM

AND2

DATA

(у шістнадця- тковій системі)

01. Power*

(Живлення) k a 00 - 01 15. Баланс k t 00 - 64

02. Формат екрану k c (нас.7)

16. Color (Colour)

Temperature

(Температура кольору) x u 00 - 64

03. Screen mute

(Вимкнення зображення на екрані) k

04. Volume mute

(Вимкнення звуку) k

05. Volume Control

(Регулювання гучності) k f d e

(нас.7)

00 - 01

00 - 64

17. ISm method

(Метод ISm) (тільки плазмові телевізори) j

18. Еквалайзер

19. Енергозбе реження j j p v q

(нас.8)

(нас.8)

00 - 05

06. Контрастність k

07. Яскравість

08. Колір

09. Відтінок

10. Чіткість k k k k j i g h k

00 - 64

00 - 64

00 - 64

00 - 64

00 - 32

20. Tune Command

(Команда настройки каналів) m

21. Канал

(Програма)

Add/Del(Skip)

(Додати/Видалити

(Пропустити)) m

22. key (Кнопка)

23. Керування задньою підсвіткою, керування підсвіткою панелі m m

24. Input select (main)

(Вибір вхідного сигналу - основного)

25. 3D (тільки

3D-моделі) x x a b c g b

(нас.9)

00 - 01

КОДИ кнопок

00 - 64

(нас.11)

11. OSD Select

(Вибір екранного меню)

12. Режим блокування пульта дистанційного керування

13. Treble (Високі частоти)

14. Bass (Hизькі частоти) k k k k r l m s

00 - 01

00 - 01

00 - 64

00 - 64

26. Extended 3D

(Розширений 3D)

(тільки 3D-моделі)

27. Автоконфігурація j x t v u

(нас.11)

(нас.11)

(нас.12)

* Примітка : Під час відтворення або запису мультимедійних файлів усі команди, окрім "живлення"

(ka) та "кнопки" (mc), заблоковані та ігноруються.

За допомогою кабеля RS232C телевізор може надсилати команди "ka command" у стані з увімкненим і вимкненим живленням.Проте, якщо використовується кабель USBпослідовного зв'язку, команда працюватиме лише, якщо телевізор увімкнено.

6 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

протокол передавання / отримання

передавання

[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

[Command 1] : Перша команда керування телевізором. (j, k, m або x)

[Command 2] : Друга команда керування телевізором.

[Set ID] : Можна налаштувати [Set ID], щоб вибрати потрібний ідентифікаційний номер монітора в меню параметрів. Діапазон налаштування для ТВ: від 1 до 99. Якщо як значення [Ід. пристрою] вибрано "0", тоді можна буде контролювати кожен підключений пристрій.

[DATA]

[Cr]

[ ]

* [Ід. пристрою] відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число у шістнадцятковому форматі (від 0x00 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.

: Передавання даних команди (шістнадцяткова система). Для зчитування стану команди передається значення "FF".

: Повернення каретки – код ASCII "0x0D"

: Пробіл – код ASCII "0x20"

OK підтвердження

[Command2][ ][Set ID][ ][Ok][Data][x]

* У разі успішного отримання даних монітор надсилає команду підтвердження, виходячи з наведеного формату. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує дані свого поточного стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані комп'ютера.

підтвердження помилки

[Command2][ ][Set ID][ ][nG][Data][x]

* Пристрій передає команду ACk (підтвердження) на основі цього формату в разі отримання невідповідних даних через недіючі функції або помилки зв'язку.

Data 00: недопустимий код

Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова система → десяткова система)

* Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.

* Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([Data]) для вибору номера каналу.

00 : Крок 0

01 : Крок 1 (Set ID 1)

...

0A : Крок 10 (Set ID 10)

...

0F : Крок 15 (Set ID 15)

10 : Крок 16 (Set ID 16)

...

32 : Крок 50 (Set ID 50)

33 : Крок 51 (Set ID 51)

...

63 : Крок 99 (Set ID 99)

...

C7 : Крок 199

C8 : Крок 200

...

FE : Крок 254

FF : Крок 255

...

01 00 : Крок 256

...

27 0E : Крок 9998

27 0F : Крок 9999

...

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.

01. Живлення (Command: k a)

► Керування *увімкненням і вимкненням живлення виробу.

Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : вимкнути живлення 01 : *увімкнути живлення

Ack [d][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* Якщо ввімкнути лише функцію вимкнення відео, на телевізорі відображатиметься екранне меню.

Проте якщо увімкнено функцію вимкнення зображення на екрані, екранне меню не відображатиметься.

Ack [a][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

► Відображення стану увімкнення чи *вимкнення

Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]

Ack [a][ ][Set ID][ ][Ok][Data][x]

* Подібним чином, якщо інші функції передають дані "FF" на основі цього формату, зворотні дані підтвердження несуть інформацію про стан кожної функції.

02. Формат зображення (Command: k c)

(розмір основного зображення)

► Регулювання формату зображення. (Формат основного зображення).Формат екрана можна також налаштувати в пункті Формат зображення, перейшовши до меню "Формат екрану" в Q.mEnU. або в меню "PICTURE".

04. Вимкнення звуку (Command: k e)

► Керування увімкненням/вимкненням функції вимкнення звуку.

Керувати функцією вимкнення звуку можна також за допомогою кнопки "mUTE" на пульті дистанційного керування.

Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : функцію вимкнення звуку увімкнено (звук вимкнено)

01 : функцію вимкнення звуку вимкнено (звук увімкнено)

Ack [e][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 01 : Звичайний екран (4:3)

02 : Широкий екран

(16:9)

04 : Масштаб

05 : Масштаб 2

(Латинська

Америка, окрім лише Колумбії)

06 : Встановлено програмою/ вихідний

07 : 14:9

(Європа, Колумбія, Середній

Схід, Азія окрім Південної

Кореї і Японії)

09 : * Сканування (Just

Scan)

0B : Широкий екран

(Європа, Колумбія,

Середній Схід, Азія окрім

Південної Кореї і Японії)

10 - 1F : Масштаб екрана

1 - 16

Ack [c][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* Використовуючи вхідний сигнал з ПК, вибирайте формат екрана 16:9 або 4:3.

* У режимі цифрового ТБ/HDmI/компонентного сигналу (високої роздільної здатності) доступна функція "Сканування (Just Scan)".

* Робота в широкоформатному режимі може відрізнятися в різних моделях і повністю підтримується для цифрового ТБ та частково для ATV та AV.

05. Volume Control (Регулювання гучності)

(Command: k f)

► Регулювання гучності.

Регулювати гучність можна також за допомогою кнопок регулювання гучності на пульті дистанційного керування.

Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [f][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

06. Контрастність (Command: k g)

► Налаштування контрастності екрана.

Налаштувати контрастність можна також у меню "PICTURE".

Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

07. Brightness (Яскравість) (Command: k h)

► Налаштування яскравості екрана.

Налаштувати яскравість можна також у меню

"PICTURE".

Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

03. Вимкнення зображення на екрані (Command: k d)

► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.

Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : функцію вимкнення екрана вимкнено

(зображення відтворюється)функцію вимкнення відео вимкнено

01 : функцію вимкнення зображення на екрані увімкнено (зображення вимкнено)

10 : функцію вимкнення відео увімкненоv

Data Від : 00 - До : 64

Ack [h][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

08. Колір (Command: k i)

► Налаштування кольору екрана.Налаштувати колір можна також у меню "PICTURE".

Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

8 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

Data від : 00 - До : 64

Ack [i][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

09. Відтінок (Command: k j)

► Налаштування відтінку екрана. Налаштувати відтінок можна також у меню "PICTURE".

Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data – від червоний: 00 до зелений: 64

Ack [j][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

10. ЧІТКІСТЬ (Command: k k)

► Налаштування чіткості екрана. Налаштувати чіткість можна також у меню "PICTURE".

Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 32

Ack [k][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

11. Вибір меню (Command: k l)

► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі віддаленого управління телевізором.

Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : вимкнути екранне меню

01 : увімкнути екранне меню

Ack [l][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

12. Режим блокування пульта дистанційного керування (Command: k m)

► Блокування кнопок пульта дистанційного керування та кнопок на передній панелі телевізора.

Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : вимкнути блокування

01 : увімкнути блокування

Ack [m][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного керування, скористайтеся цим режимом.

Після вимкнення та ввімкнення живлення

(відключення і підключення, через 20–30 секунд) розблоковується зовнішнє блокування керування.

* У режимі очікування (коли постійний струм вимкнено таймером вимкнення або командою

"ka", "mc") та якщо ввімкнено функцію блокування кнопок, телевізор не вдасться увімкнути за допомогою кнопки живлення на інфрачервоному пульті та локальної кнопки.

13. Високі частоти (Command: k r)

► Налаштування високих частот. Налаштувати високі частоти можна також у меню "Аудіо".

Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До 64

Ack [r][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* (Залежно від моделі)

14. Низькі частоти (Command: k s)

► Налаштування низьких частот. Налаштувати низькі частоти можна також у меню "AUDIO".

Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data від : 00 - До : 64

Ack [s][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* (Залежно від моделі)

15. Баланс (Command: k t)

► Налаштування балансу.Налаштувати баланс можна також у меню "AUDIO".

Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [t][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

16. Температура кольору (Command: x u)

► Регулювання температури кольору.

Налаштувати температуру кольору можна також у меню "PICTURE".

Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [u][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

17. Метод ISm (Command: j p) (тільки для плазмових телевізорів)

► Керування методом ISm. Метод ISm можна налаштувати в меню OPTIOn.

Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 02: Orbiter

08: Звичайний

20: Colour Wash (Стирання кольору)

Ack [p][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

18. Еквалайзер (Command : j v)

► Настроювання еквалайзера телевізора.

Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] mSB LSB

0 0 0 0 0 0 0 0

Частота Data

7 6 5 Частота 4 3 2 1 0

0 0 0

0 0 1

0 1 0

0 1 1

Дія

1-й діапазон

2-й діапазон

0 0 0 0 0

0 0 0 0 1

0 (десятковий)

1 (десяткове)

3-й діапазон ... ... ... ... ...

4-й діапазон

1 0 0 1 1

...

19 (десяткове)

1 0 0

5-й діапазон

1 0 1 0 0 20 (десяткове)

Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* Залежно від моделей може настроювати, якщо режим звуку - значення з настройкою еквалайзера.

19. Енергозбереження (Command: j q)

► Для зменшення споживання живлення телевізором. Налаштування

"Енергозбереження" можна також відрегулювати в меню "PICTURE".

Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data

00 : Вимкнено

01 : Мін.

02 : Середній

03 : Макс.

04 : Автоматично (для РК-телевізорів / телевізорів LED) / Інтелектуальний сенсор

(для PDP TV)

05 : Вимк. екрану

* (Залежно від моделі)

Ack [q][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

20. Команда настройки каналів (Command: m a)

* Ця команда може працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.

• Для моделей, що продаються у Європі, на Близькому Сході, в Колумбії, Азії, крім

Південної Кореї та Японії

► Виберіть канал для наступного фізичного номера.

Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]

[Data 01][ ][Data 02][Cr]

* Аналогове антена / кабельне

[Data 00][Data 01] дані каналу

Data 00 : дані каналу (старший байт)

Data 01 : дані каналу (молодший байт)

від - 00 00 до 00 C7 (десяткова : 0 ~ 199)

Data 02 : джерело вхідного сигналу (аналоговий)

- 00 : Антена ТБ (ATV)

- 80 : Кабельне ТБ (CATV)

* Цифровий наземний/кабельний/супутниковий

[Data 00][Data 01]: дані каналу

Data 00 : дані каналу (старший байт)

Data 01 : дані каналу (молодший байт)

від - 00 00 до 27 0F (десяткова: 0 ~ 9999)

Data 02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)

- 10 : Антена ТБ (DTV)

- 20 : Антена радіо (Радіо)

- 40 : Супутникове ТБ (SDTV)

- 50 : Супутникове радіо (S-Radio)

- 90 : Кабельне ТБ (CADTV)

- a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)

* Приклади команд настроювання:

1. Налаштування наземного аналогового (PAL) каналу 10.

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

Set ID = All = 00

Data 00 & 01 = дані каналу 10 = 00 0a

Data 02 = аналогове антена ТБ = 00

Pезультат = ma 00 00 0a 00

2. Налаштування наземного цифрового (DVB-T) каналу 01.

Set ID = All = 00

Data 00 & 01 = дані каналу - 1 = 00 01

Data 02 = цифрове антена ТБ = 10

Pезультат = ma 00 00 01 10

3. Налаштування кабельного (DVB-S) каналу 1000.

Set ID = All = 00

Data 00 & 01 = дані каналу - 1000 = 03 E8

Data 02 = цифрове кабельне ТБ = 40

Pезультат = ma 00 03 E8 40

Ack [a][ ][Set ID][ ][Ok][Data 00][Data 01]

[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][nG][Data 00][x]

• Для моделей, що продаються у Південній

Кореї, Північній/Латинській Америці, крім

Колумбії

► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/ основний/вторинний номер.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]

Цифрові канали мають фізичний, основний і вторинний номер каналу. Фізичний номер – це фактичний номер цифрового каналу, основний

– це номер, до якого слід закріпити канал, а вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC автоматично закріпляє канал з основного/ вторинного номера, фізичний номер не потрібний під час надсилання команди в цифровому режимі.

* Аналогове антена / кабельне

Data 00 : фізичний номер каналу

- Наземний (ATV): 02-45 (десяткова: 2 - 69)

- Кабельний (CATV) : 01, 0E-7D (десяткова: 1,

14-125)

[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу

Data 01 та 02: xx (не має значення)

Data 03 та 04: xx (Не має значення)

Data 05: джерело вхідного сигналу (аналоговий)

- 00 : Антена ТБ (ATV)

- 01 : Кабельне ТБ (CATV)

* Цифровий наземний/кабельний

Data 00 : xx (Не має значення)

[Data 01][Data 02]: основний номер каналу

Data 01 : дані каналу (старший байт)

Data 02 : дані каналу (молодший байт)

- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)

[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу

Data 03 : дані каналу (старший байт)

Data 04 : дані каналу (молодший байт)

Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)

- 02 : антена ТБ (DTV) – використовувати фізичний номер каналуnumber

- 06 : кабельне ТБ (CADTV) – використовувати

10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ фізичний номер каналу

- 22 : Антена ТБ (DTV) – Не використовувати фізичний номер каналу

- 26 : Кабельне ТБ (CADTV) – Не використовувати фізичний номер каналу

- 46 : Кабельне ТБ (CADTV) – Використовувати лише основний номер каналу (канал з однією частиною)

Для основних і вторинних даних каналу доступні два байти, але зазвичай використовується лише молодший байт (старший байт – 0).

* Приклади команди налаштування:

1 . Налаштування аналогового кабельного (nTSC) каналу 35.

Set ID = All = 00

Data 00 = дані каналу - 35 = 23

Data 01 & 02 = no major = 00 00

Data 03 & 04 = no minor = 00 00

Data 05 = аналогове кабельне ТБ = 01

Total = ma 00 23 00 00 00 00 01

2. Налаштування цифрового наземного (ATSC) каналу 30-3.

Set ID = All = 00

Data 00 = Don’t know Physical = 00

Data 01 & 02 = major is 30 = 00 1E

Data 03 & 04 = minor is 3 = 00 03

Data 05 = цифрове антена ТБ = 22

Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22

Ack [a][ ][Set ID][ ][Ok][Data 00][Data 01]

[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]

[x][a][ ][Set ID][ ][nG][Data 00][x]

• Для моделей, що продаються у Японії

► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/ основний/вторинний номер.

Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]

[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]

* Цифровий наземний/супутниковий

Data 00: xx (Не має значення)

[ Data 01][Data 02]: основний номер каналу

Data 01: дані каналу (старший байт)

Data 02: дані каналу (молодший байт)

- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)

[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер каналу(немає значення для супутникового)

Data 03: дані каналу (старший байт)

Data 04: дані каналу (молодший байт)

Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/ супутниковий для Японії)

- 02 : Антена ТБ (DTV)

- 07 : BS (супутник трансляції)

- 08 : CS1 (Супутник зв'язку 1)

- 09 : CS2 (Супутник зв'язку 2)

* Приклади команд настроювання:

1 Налаштування цифрового наземного (ISDB-T) каналу 17-1.

Set ID = All = 00

Data 00 = Don’t know Physical = 00

Data 01 & 02 = major is 17 = 00 11

Data 03 & 04 = minor/Branch is 1 = 00 01

Data 05 = Цифрове антена ТБ = 02

Total = ma 00 00 00 11 00 01 02

2. Налаштування каналу BS (ISDB-BS) 30.

Set ID = All = 00

Data 00 = Don’t know Physical = 00

Data 01 & 02 = major is 30 = 00 1E

Data 03 & 04 = Не має значення = 00 00

Data 05 = цифрове BS ТБ = 07

Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07

* Ця функція відрізняється у різних моделях.

Ack [a][ ][Set ID][ ][Ok][Data 00][Data 01]

[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]

[x][a][ ][Set ID][ ][nG][Data 00][x]

21. Додавання/видалення (пропускання) каналу

(програми) (Command: m b)

► Пропускання поточного каналу (програми) наступного разу.

Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)

(Видалити (ATSC,ISDB)/

Пропустити (DVB))

Ack [b][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

01 : додати

* Налаштування стану збереженого каналу на видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) або додавання.

22. key Кнопка (Command: m с)

► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного керування.

Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Код кнопки - нас.2.

Ack [c][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

23. Керування підсвічуванням (Command: m g)

• Для РК-телевізорів/світлодіодних телевізорів

► Керування підсвічуванням.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

Керування підсвічуванням панелі (Command: m g)

• Для телевізорів із плазмовим екраном

► Керування підсвічуванням панелі.

Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Від : 00 - До : 64

Ack [g][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

24. Вибір вхідного сигналу (Command: x b)

(основний вхідний відеосигнал)

► Вибір джерела вхідного сигналу для основного зображення.

Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data

00 : DTV

02 : Цифрове супутникове

ТБISDB-BS (Японія)

03 : ISDB-CS1 (Японія)

04 : ISDB-CS2 (Японія)

11 : CATV

20 : AV або AV1

40 : Component1

60 : RGB

90 : HDmI1

92 : HDmI3

01 : CADTV

10 : ATV

21 : AV2

41 : Component2

91 : HDmI2

93 : HDmI4

Ack [b][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

* Ця функція залежить від моделі та сигналу.

25. 3D (Command: x t) (лише моделі з підтримкою режиму 3D) (Залежно від моделі)

► Зміна режиму 3D на телевізорі.

Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]

[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]

* (Залежно від моделі)

Data Структура

[Data 00] 00 : 3D увімкнено

01 : 3D вимкнено

02 : 3D у 2D

03 : 2D у 3D

[Data 01] 00 : вгорі та внизу

01 : поруч по горизонталі

02 : шахова дошка

03 : серія кадрів

04 : чергування стовпчиків

05 : чергування рядків

[Data 02] 00 : справа наліво

01 : зліва направо

[Data 03] 3D -ефект (глибина 3D): мін.: 00 – макс. : 14

(*передача шістнадцятковим кодом)

* Функції [Data 02] й [Data 03] залежать від моделі пристрою та потужності сигналу..

* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімкнено), то елемент [Data 03] не має значення.

* Якщо значення [Data 00] – 01 (3D вимкнено) чи

02 (3D у 2D), то елементи [Data 01], [Data 02] та

[Data 03] не мають значення.

* Якщо значення [Data 00] – 03 (2D у 3D), то елементи [Data 01] та [Data 02] не мають значення.

* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімк.) або 03

(2D у 3D), то елемент [Data 03] використовується тільки коли "3D-режим" (жанр) встановлено вручну.

* Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути доступними відповідно до сигналу трансляції/ відеосигналу.

[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]

00

01

02

O

X

X

O

X

X

O

X

X

03 X

X : не має значення

O O

Ack [t][ ][Set ID][ ][Ok][Data00][Data01][Data02]

[Data03][x]

[t][ ][Set ID][ ][nG][Data00][x]

26. Extended 3D (Розширений 3D) (Command: x v) (лише моделі з підтримкою режиму 3D)

(Залежно від моделі)

► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.

Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]

[Data 01][Cr]

[Data 00] Параметр 3D

00 : Picture Correction

(Корекція зображення 3D)

01 : Глибина 3D (режим 3D лише ручний)

02 : Точка перегляду 3D

06 : Кор. кольору 3D-зобр.

07 : Масштабування 3D-звуку

08 : Звичайний вигл. зобр.

09 : Режим 3D (жанр)

[Data 01] Діапазон значень індивідуальний для кожного конкретного параметра

3D-зображення, який визначається змінною [Data 00].

1) Коли [Data 00] – 00

00 : справа наліво

01 : зліва направо

2) Коли [Data 00] – 01, 02

Data Від 0 До 14 (*передача шістнадцятковим кодом)

Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично розпізнаються як значення точки перегляду (-10 -

+10) (залежно від моделі)

* Ця функція працює лише, якщо режим 3D

(Жанр) знаходиться у ручному режимі.

3) Коли [Data 00] – 06, 07

00 : вимкнено

01 : увімкнено

4) Коли [Data 00] – 08

00 : Відновлення 3D-відео з режиму перетворення 3D-відео з 2D у 2D

01 : Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім режиму перетворення відео з 2D у 3D

* Якщо умова перетворення не виконується, команда трактується як nG.

5) Коли [Data 00] – 09

00 : стандартний

02 : кіно

04 : вручну

01 : спорт

03 : екстремальні

05 : автоматично

Ack [v][ ][Set ID][ ][Ok][Data00][Data01][x]

[v][ ][Set ID][ ][nG][Data00][x]

12 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ

27. Auto Configure (Автоматичне налаштування)

(Command: j u) (Залежно від моделі)

► Автоматичне налаштування положення зображення і зменшення його тремтіння. Ця функція працює лише в режимі RGB (ПК).

Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 01: виконати команду автоналаштування

Ack [u][ ][Set ID][ ][Ok/nG][Data][x]

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ВКЛАДЫШ

А

Қ

ПАРАТТЫ

Қ Қ

ОСЫМШАСЫ

ІНФОРМАЦІЙНИЙ ВКЛАДИШ

INSERȚIE INFORMAȚIONALĂ

*MFL69413401*

Напечатано в России

Ресейде басып шығарылған

Надруковано в Росії

Imprimat în Rusia

P/NO : MFL69413401 (1512-REV00)

1

Информация о маркировке на упаковке

(только для России, Беларуси и Казахстана)

Русский

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Қ аза қ ша

Символ Кедендік ода қ ты ң 005/2011 техникалы қ регламентіне с ə йкес қ олданылады ж ə не осы ө німні ң қ аптамасын екінші рет пайдалану ғ а арналма ғ анын ж ə не жою ғ а жататынын к ө рсетеді. Осы ө німні ң қ аптамасын азы қ -т ү лік ө німдерін са қ тау ү шін пайдалану ғ а тыйым салынады.

Русский

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.

Қазақша

Символ қ аптаманы жою м ү мкіндігін к ө рсетеді. Символ санды қ код ж ə не/немесе ə ріп белгілері т ү ріндегі қ аптама материалыны ң белгісімен толы қ тырылуы м ү мкін.

Обмеження України на наявність небезпечних речовин

Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.

2

Утилизация старого оборудования/

Ескірген батареялар мен аккумуляторларды к

ə

деге жарату/

Утилізація старого обладнання/ Eliminarea aparatului vechi

Русский

1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует

утилизировать отдельно от бытовых отходов.

2 Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет

предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать

детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно

переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.

3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения

подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой

свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling

Қазақша

1 Б ұ л осы ү сті сызыл ғ ан шелек та ң басы қ о қ ыс электр ж ə не электронды қ ө німдер (WEEE) қ алалы қ қ о қ ыс ж ү йесінен б ө лек жойылуы

керектігін білдіреді.

2 Ескі электр құ рыл ғ ыларында зиянды заттар болады, сонды қ тан ескі құ рыл ғ ыны тиісті т ү рде қ о қ ыс қ а тастау қ орша ғ ан орта мен адам

денсаулы ғ ына тиюі м ү мкін кері ə серлерді ң алдын алу ғ а к ө мектеседі. Ескі құ рыл ғ ы ң ызда бас қ а ө німдерді ж ə не шектеулі ресурстарды

са қ тау қ айта өң делетін ма ң ызды материалдарды ж ө ндеу ү шін қ олданылатын қ айта қ олданбалы б ө лшектер болуы м ү мкін.

3 Құ рыл ғ ы ң ызды ө німді сатып ал ғ ан д ү кенге апару ғ а немесе жа қ ын жердегі ө кілетті WEEE жинау н ү ктесі туралы м ə ліметтер ү шін

жергілікті бас қ ару мекемесіне хабарласу ғ а болады. Елі ң із ү шін е ң со ңғ ы а қ паратты алу ү шін www.lg.com/global/recycling

веб-сайтын қ ара ң ыз.

Українська

1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо

від побутових відходів.

2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим

негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть бути

використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.

3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати

докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу

інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling

Română

1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.

2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării

mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor

produse sau materiale importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limiatte.

3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fosta chiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclaer a deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actuailzate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling

3

Утилизация старых батарей и аккумуляторов/

Ескірген батареялар мен аккумуляторларды к

ə

деге жарату/

Утилізація старих батарей та акумуляторів/

Eliminarea deşeurilor de baterii / acumulatoare

Pb

Русский

1. Данный символ может быть совмещен со значком химического элемента: ртути(Hg), кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея содержит более

0,0005% ртути, 0,002% кадмия или 0,004% свинца.

2. Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных

правительственными или местными органами власти.

3. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду

и здоровье человека.

4. Для получения более подробных сведений об утилизации батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города, службу,

занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Қазақша

1. Егер батареяда 0,0005% аса сынап, 0,002% аса кадмий, немесе 0,004% аса қ ор ғ асын болса, б ұ л бейнені сынап (Hg), кадмий (Cd), қ ор ғ асын

(Pb) сия қ ты химикалы қ элементтеріні ң белгісімен қ иыстыру ғ а болады.

2. Барлы қ батареялар мен аккумуляторларды т ұ рмысты қ қ о қ ыстан б ө лек, ү кіметтік немесе жергілікті ө кімет белгілеген жинау орындарында

к ə деге келтірілуі ж ө н.

3. Ескірген батареялар мен аккумуляторларды т ү зу к ə деге жарату қ орша ғ ан орта мен адамны ң денсаулы ғ ына ы қ тимал зиян ə серді

болдырмайды.

4. Батареялар мен аккумуляторларды к ə деге жарату туралы толы қ а қ паратты алу ү шін, қ ала ə кімшілігіне, к ə деге жарату қ ызметіне немесе

ө німді сатып ал ғ ан д ү кенге хабарласы ң ыз. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Українська

1. Цей символ може бути поєднаний із позначкою хімічного елемента: ртуті (Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо батарея містить більше

0,0005% ртуті, 0,002% кадмію або 0,004% свинцю.

2. Всі акумулятори та батареї слід утилізувати окремо від побутового сміття, у спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими

органами влади.

3. Правильна утилізація старих батарей і акумуляторів допоможе запобігти потенційно шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я

людини.

4. Для отримання більш докладних відомостей про утилізацію батарей і акумуляторів зверніться до адміністрації міста, службу, що займається

утилізацією або в магазин, де був придбаний продукт.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Română

1. Acest simbol poate fi asociat cu simboluri de elemente chimice pentru mercur(Hg), cadmiu(Cd) sau plumb(Pb) dacă bateria conţine o cantitate mai

mare de 0,0005% de mercur, 0,002% de cadmiu sau 0,004% de plumb.

2. Toate bateriile/acumulatoarele trebuie eliminate separat de deşeurile menajere municipale, prin unităţi de colectare dedicate, desemnate de guvern sau

de autorităţile locale.

3. Eliminarea corectă a vechilor dvs. baterii/acumulatoare va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii

oamenilor.

4. Pentru informaţii mai detaliate despre eliminarea vechilor dvs .baterii/acumulatoare, contactaţi biroul local, serviciul de eilminare a deşeurilor sau

magazinul de la care aţi achiziţionatp rodusul.

(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)

Информация о соответствии Директиве 1999/5/EC

1999/5/EС Директива

ғ

а сәйкестік а

қ

параты

Інформація про відповідність Директивi 1999/5 / EC

Informație de conformitate a Directivei 1999/5/EC

0197

Русский

[Для моделей со встроенным Wi-Fi/Bluetooth или со встроенным Wi-Fi]

Настоящим LG Electronics European Shared Service Center B.V. заявляет, что данный телевизор соответствует основным требованиям и иным соответствующим пунктам Директивы 1999/5/EC. Полный текст Заявления о соответствии можно запросить по следующему почтовому адресу:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды или запросить на нашем специальном веб-сайте DoC: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Данное устройство поддерживает стандарты широкополосной передачи в 2,4 ГГц и 5 ГГц и предназначено для использования в странах ЕС и

ЕАСТ, с ограничением на использование частоты 5 ГГц только внутри помещений. (5150 – 5250 МГц)

Қазақша

[Wi-Fi/Bluetooth кірістірілген ү лгісі немесе Wi-Fi кірістірілген режимі ү шін]

Осы ар қ ылы LG Electronics European Shared Service Center B.V. б ұ л теледидарды ң 1999/5/EC директивасыны ң негізгі талаптары мен бас қ а тиісті ережелеріне сай екенін мәлімдейді. Толы қ Сәйкестік туралы мәлімдемені келесі пошталы қ мекенжай ар қ ылы с ұ рау ғ а болады:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands немесе бізді ң арнаулы СТМ веб-сайтынан с ұ рау ғ а болады: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Құ рыл ғ ы — ғ имарат ішінде 5 ГГц жиілікке дейінгі шектелетін, барлы қ еуропалы қ ода ққ а (ЕО) м ү ше елдерде және Еуропалы қ еркін сауда ассоциациясы (ЕЕСА) елдерінде пайдалану ғ а арнал ғ ан 2,4 ГГц және 5 ГГц жиілік жола ғ ын тасымалдау ж ү йесі. (5150 – 5250 МГц)

Українська

[Для моделей із вбудованою функцією Wi-Fi/Bluetooth або Wi-Fi]

Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V. стверджує, що цей телевізор відповідає основним вимогам та іншим відповідним умовам

Директиви 1999/5/EC. Повну декларацію сумісності можна отримати за адресою:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands (Нідерланди) або на нашій спеціальній веб-сторінці: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Цей пристрій є системою широкосмугової радіопередачі в діапазонах 2,4 ГГц та 5 ГГц, призначеною для використання в усіх країнах ЄС та ЄАВТ, з обмеженням щодо використання у приміщенні на частоті 5 ГГц. (5150 – 5250 МГц)

Română

[Pentru modelul integrat Wi-Fi/Bluetooth sau modelul integrat Wi-Fi]

Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declară că acest televizor este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia completă de conformitate poate fi solicitată de la următoarea adresă poştală:

LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda sau poate fi solicitată pe site-ul nostru DoC: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#

Acest dispozitiv este un sistem de transmisie de bandă largă de 2,4 GHz şi 5 GHz, conceput pentru a fi utilizat în toate statele membre ale UE şi EFTA, cu restricţie de utilizare în interior pentru banda de 5GHz. (5150 – 5250 MHz)

4

5

ВНИМАНИЕ/ ЕСКЕРТУ/ УВАГА/ ATENŢIE

Русский

Никогда не устанавливайте телевизор на неустойчивые поверхности. Телевизор может упасть, что может привести к травмам или смертельным случаям. Многих травм, особенно в отношении детей, можно избежать, соблюдая простые меры предосторожности:

• Использовать шкафы или подставки, рекомендованные производителем телевизора.

• Использовать только такую мебель, которая может надежно удерживать телевизор.

• Убедиться, что телевизор не нависает над краем предмета мебели, на котором он установлен.

• Не устанавливать телевизор на высокие предметы мебели (например, шкафы или книжные шкафы), не прикрепив эту мебель и телевизор к надежной опоре.

• Не помещать ткань между телевизором и предметом мебели, на котором он установлен.

• Объяснить детям, что опасно взбираться на мебель, чтобы дотянуться до телевизора или его элементов управления.

При обслуживании и перемещении телевизора следует также принимать во внимание описанные выше меры предосторожности.

Қазақша

Теледидарды еш қ ашан т ұ ра қ сыз орын ғ а қ ойма ң ыз. Теледидар құ лап, адамды жара қ аттауы немесе оны ң ө міріне қ ауіп т ө ндіруі м ү мкін.

К ө птеген жара қ аттарды, әсіресе балаларды ң жара қ аттануын мынадай қ арапайым са қ ты қ шараларын қ олдану ар қ ылы алдын алу ғ а болады:

• Теледидарды ң ө ндірушісі ұ сын ғ ан корпустарды немесе т ұғ ырларды қ олдану.

• Теледидарды қ ауіпсіз к ө теріп т ұ ра алатын жи һ азды ғ ана қ олдану.

• Теледидарды ң астында т ұ р ғ ан жи һ азды ң шетінен оны ң шы ғ ып т ұ рмауын қ амтамасыз ету.

• Жи һ аз бен теледидарды қ олайлы т ұғ ыр ғ а бекітпестен теледидарды биік жи һ азды ң (мысалы, ыдыс-ая қ шкафтары немесе кітап с ө релері) ү стіне қ оймау.

• Теледидармен жи һ аз арасына материалды қ оймау.

• Теледидар ғ а немесе оны ң бас қ ару құ ралдарына жету ү шін жи һ азды ң ү стіне шы ғ уды ң қ ауіпті екенін балалар ғ а т ү сіндіру.

Теледидарды пайдалан ғ анда немесе оны ң орнын ауыстыр ғ анда жо ғ арыда ғ ыдай қ ауіпсіздік шараларды қ олдану керек.

Українська

Ніколи не ставте телевізор на нестійку поверхню. Телевізор може впасти, таким чином призвівши до серйозних травм користувача чи навіть смерті. Великої кількості ушкоджень, зокрема у дітей, можна уникнути, дотримуючись простих заходів безпеки, зокрема таких:

• Використовуйте шафки і підставки, рекомендовані виробником телевізора;

• Використовуйте лише ті меблі, на яких можна надійно розмістити телевізор;

• Розміщуйте телевізор так, щоб його краї не виступали за край поверхні, на якій його розміщено;

• Не ставте телевізор на високі меблі (зокрема креденси і книжкові полиці), якщо телевізор і меблі не закріплено до надійної основи;

• Не ставте телевізор на тканину чи інші матеріали, розташовані між телевізором і поверхнею, на якій стоїть виріб;

• Iнформуйте дітей, що залізати на меблі, щоб дістатися телевізора чи його елементів керування, небезпечно.

У разі перевстановлення телевізора візьміть до уваги вищезгадані рекомендації.

Română

Nu aşezaţi niciodată un televizor într-un loc instabil. Există posibilitatea ca televizorul să cadă, cauzând vătămări corporale grave sau deces. Multe vătămări corporale, în special la copii, pot fi evitate luând măsuri simple de precauţie, cum ar fi:

• Utilizând carcase sau suporturi recomandate de către producătorul televizorului.

• Utilizând doar mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.

• Asigurându-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului pe care este aşezat.

• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe mobilier înalt (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a fixa atât mobilierul, cât şi televizorul, de un suport corespunzător.

• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe cârpe sau alte materiale care se pot afla între televizor şi mobilierul pe care este aşezat.

• Informând copii despre pericolele care apar dacă se urcă pe mobilier pentru a ajunge la televizor sau la comenzile acestuia.

Dacă televizorul existent este păstrat şi mutat, trebuie aplicate aceleaşi considerente ca mai sus.

Условные обозначения/

Шартты белгілеулер/

Умовні позначення/

Denumiri convenționale

Русский

Қазақша

Означает переменный ток

(AC).

Айнымалы токқа қатысты.

Українська

Позначає змінний струм.

Română

Se referă la curentul alternativ

(c.a.).

Означает постоянный ток

(DC).

Тұрақты токқа қатысты.

Позначає постійний струм.

Означает оборудование класса II.

II класты жабдыққа қатысты.

Позначає обладнання класу ІІ.

Se referă la curentul continuu

(c.c.).

Se referă la echipament clasa II.

Означает режим ожидания.

Тірекке қатысты.

Позначає стан очікування.

Se referă la stand-by.

Означает "ВКЛ."

(питание).

Означает опасное напряжение.

«ҚОСУ» (қуат) күйіне қатысты.

Позначає стан

“увімкнення”

(живлення).

Se referă la

„PORNIT”

(alimentare).

Қауіпті кернеуге қатысты.

Позначає небезпечну напругу.

Se referă la tensiune periculoasă.

6

Модель и серийный номер телевизора указаны на задней панели устройства.

Запишите эти данные, на случай, если вам потребуется техническое обслуживание.

Модель телевізора і серійний номер вказані на задній панелі пристрою.

Запишіть ці дані, на випадок, якщо вам буде потрібно технічне обслуговування.

МОДЕЛЬ

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР/

СЕРІЙНИЙ НОМЕР

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement