LG 43UH656V,49UH656V,55UH656V Інструкція користувача

LG 43UH656V,49UH656V,55UH656V Інструкція користувача
PREPARATION FOR THE FIRST TURN ON/
ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ/
АЛҒАШҚЫ ҚОСЫЛУҒА ДАЙЫНДЫҚ/
ПІДГОТОВКА ДО ПЕРШОГО ВКЛЮЧЕННЯ/
PREGĂTIREA PENTRU PRIMA PORNIRE
LED TV
UH65**
Read the "Safety and Reference"
Прочитайте: "Руководство по технике безопасности"
Оқыңыз: "Қауіпсіздік пен анықтама"
Прочитайте: "Правила безпеки та довідкова інформація"
Citiţi: "Siguranţa si referinţe"
AAA
12
43/49/55UH65**
a
X2
43/49/55UH65**
www.lg.com
*MFL69361333*
14
16
20
60/65UH65**
b
X2
60/65UH65**
XX 44
X
(M4 X(M4
L20)
(M4
X L20)
L20)
43/49/55UH65**
43/49/55UH65**
X6
(M4 X L30)
60/65UH65**
: Depending on model/ В зависимости от модели/ Үлгіге байланысты/ Залежно від моделі/ În funcţie de model
Printed in Russia
Напечатано в России
Ресейде басып шығарылған
Надруковано в Росії
Imprimat în Rusia
P/No: MFL69361333 (1605-REV02)
1
2-A
43/49/55UH65**
2-B
a
60/65UH65**
3
b
A
B
4-A
43/49/55UH65**
4-B
60/65UH65**
5
ANTENNA /
CABLE IN
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
LAN
AUDIO OUT/
H/P OUT
AUDIO OUT/
H/P OUT
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT IN
VIDEO/Y
PB
VIDEO
AV IN
PR L/MONO AUDIOR
AUDIO
VIDEO/Y
PB
PR L/MONO AUDIOR
VIDEO L/MONO AUDIOR
1
2
3
4
English
Русский
For the power supply refer to the label attached to the product.
Требуемые параметры электропитания указаны
на информационном лейбле на задней крышке
изделия.
Українська Необхідні параметри електроживлення вказані
на інформаційному лейблі на задній кришці виробу.
Românâ
Parametrii necesari de alimentare electrică sunt menționați
pe eticheta pe capacul din spate al dispozitivului.
0
1
2
A
E
D
B
G1
G2
F
C
A
B
C
D
E
F
F
G1 G2
43UH650V-ZB
43UH6509-ZB
43UH6507-ZB
43UH651V-ZE
43UH656V-ZB
973
622
199
572
77.2
9.7
9.5
49UH650V-ZB
49UH6509-ZB
49UH6507-ZB
49UH651V-ZE
49UH656V-ZB
1106
701
216
646
77.2
12.3
12.0
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
Cerinţe la reţeaua de alimentare
0
1
2
A
55UH650V-ZB
55UH6509-ZB
55UH6507-ZB
55UH651V-ZE
55UH656V-ZB
60UH650V-ZB
60UH6509-ZB
60UH6507-ZB
60UH651V-ZE
60UH656V-ZB
65UH650V-ZB
65UH6509-ZB
65UH6507-ZB
65UH651V-ZE
65UH656V-ZB
B
C
D
F
F
G1 G2
1240
776
216
721
60.9
16.8
16.5
1350
837
265
782
62.0
23.3
22.5
1461
900
265
845
62.0
27.6
26.8
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
Cerinţe la reţeaua de alimentare
E
(Только для России)
Данные по энергоэффективности для моделей телевизоров LG
* Указанные модели телевизоров не имеют «выключенного режима». Для полного отключения телевизора - отсоедините его от сети питания.
Модель
43UH650V-ZB
43UH6509-ZB
43UH6507-ZB
43UH651V-ZE
43UH656V-ZB
49UH650V-ZB
49UH6509-ZB
49UH6507-ZB
49UH651V-ZE
49UH656V-ZB
55UH650V-ZB
55UH6509-ZB
55UH6507-ZB
55UH651V-ZE
55UH656V-ZB
60UH650V-ZB
60UH6509-ZB
60UH6507-ZB
60UH651V-ZE
60UH656V-ZB
65UH650V-ZB
65UH6509-ZB
65UH6507-ZB
65UH651V-ZE
65UH656V-ZB
Удельная мощность рабочего
режима: Вт/см2
Потребляемая мощность изделием в режиме
ожидания: Вт
Потребляемая мощность изделием в
выключенном режиме
0.020
0.3
отсутствует
0.019
0.3
отсутствует
0.017
0.3
отсутствует
0.016
0.3
отсутствует
0.015
0.3
отсутствует
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Правила безпеки та
довідкову інформацію
LED TV*
* Телевізор зі світлодіодною підсвіткою
LG – це рідкокристалічний екран зі
світлодіодною підсвіткою.
Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати
пристрій, і збережіть посібник для довідки у
майбутньому.
032
Продукти з радіочастотними
модулями.
Надруковано в Росії.
Виробник: TOВ «ЛГ Електронiкс PУС»
001
Aдреса: 143160, РФ, Московська область,
Рузьский район, СП Дороховське, 86-й км. Мiнського шоссе, д.9.
www.lg.com
Інструкції з техніки безпеки
Перед використанням виробу уважно прочитайте
ці правила техніки безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УКРАЇНСЬКА
Не ставте телевізор і пульт дистанційного керування:
• У місці, яке зазнає впливу прямих сонячних променів;
• У місці з високою вологістю, наприклад, у ванній кімнаті;
• Поблизу джерел тепла, наприклад, печей, та інших пристроїв,
які виділяють тепло;
• Поблизу кухонних робочих столів або зволожувачів повітря,
де вони легко можуть контактувати з парою чи олією;
• У місці, яке зазнає впливу дощу чи вітру;
• Поблизу посудин із водою, наприклад, ваз.
В іншому випадку, це може призвести до виникнення пожежі,
ураження електричним струмом, збою у роботі виробу або його
деформації.
Не встановлюйте виріб у місцях, де на нього може осідати багато
пилу. Це може спричинити пожежу.
Мережевий штекер кабелю є пристроєм, що забезпечує
від’єднання від джерела живлення. Доступ до нього не має бути
ускладненим.
Не торкайтеся штекера кабелю мокрими руками. Також, якщо
контакт кабелю мокрий або забруднений, його слід насухо і
чисто витерти. Надмірна вологість може призвести до ураження
електричним струмом.
Кабель живлення необхідно під’єднувати лише до заземлених
розеток (крім пристроїв, які не заземлено). Інакше ви ризикуєте
травмуватися або бути ураженим електричним струмом.
Кабель живлення має бути зафіксовано належним чином.
Інакше може виникнути пожежа.
Стежте, щоб кабель живлення не торкався гарячих предметів,
наприклад нагрівача. Це може спричинити пожежу або ураження
електричним струмом.
Не ставте важкі предмети чи сам виріб на кабелі живлення.
Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі чи
ураження електричним струмом.
Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами
будівлі для запобігання затіканню води під час опадів.
Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження
електричним струмом.
У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити
його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі.
Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом.
Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних
пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною
пожежі через перегрівання.
22
Слідкуйте, щоб під час під’єднання зовнішніх пристроїв телевізор
не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може
призвести до травмування або пошкодження виробу.
Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими
речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити
пожежу або ураження електричним струмом.
Слідкуйте, щоб діти на вилазили на телевізор і не чіплялися за
нього.
Інакше телевізор може перевернутися, що може призвести до
серйозних травм.
Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього
сторонніх предметів. Інакше можна травмуватися або пошкодити
виріб.
Уважно утилізуйте використані батареї, щоб діти їх не
проковтнули. У разі потрапляння батареї в організм негайно
зверніться до лікаря.
У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час
грози чи блискавки. Це може призвести до ураження електричним
струмом.
Не вставляйте пристроїв, що є провідниками (наприклад,
столові прилади, викрутки) в один кінець кабелю, тоді як інший
під’єднано до електророзетки. Крім того, не торкайтеся кабелю
живлення одразу після під’єднання до електророзетки. Це може
призвести до ураження електричним струмом. (Залежно від
моделі)
У разі витоку газу ніколи не торкайтеся електророзеток. Відкрийте
вікна і провітріть приміщення. Торкання розеток може спричинити
пожежу або опіки іскрою.
Не кладіть і не зберігайте легкозаймисті речовини поблизу виробу.
Недбале поводження із легкозаймистими речовинами може
спричинити вибух або пожежу.
УКРАЇНСЬКА
Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у
місцях, недосяжних для дітей. Вологопоглинаючий матеріал
становить загрозу здоров’ю, якщо його проковтнути. Якщо дитина
випадково ковтнула його, слід спровокувати блювоту і негайно
звернутися до лікаря. Вінілове пакування може спричинити
удушення. Тримайте його в місцях, недосяжних для дітей.
Не кидайте всередину виробу дрібні металеві предмети, такі як
монети, шпильки, та шматки дроту, або легкозаймисті предмети,
такі як папір та сірники. Особливо уважними слід бути дітям.
Це може призвести до ураження електричним струмом,
виникнення пожежі або травмування. Якщо у виріб потрапив
сторонній предмет, від’єднайте кабель живлення від
електромережі та зверніться до сервісного центру.
Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно.
Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до
сервісного центру.
23
Негайно від’єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до
місцевого сервісного центру в таких випадках, коли:
УКРАЇНСЬКА
• Виріб зазнав удару;
• Виріб було пошкоджено;
• У виріб потрапили сторонні предмети;
• З виробу йде дим або чути незвичний запах.
Це може стати причиною пожежі чи ураження електричним струмом.
Будьте обережні, користуючись адаптером; уникайте будь-яких
зовнішніх ударів виробу. Зовнішній удар може призвести до
пошкодження адаптера.
Перевірте, чи надійно підключено кабель живлення до роз’єму
телевізора.
Якщо ви не плануєте використовувати виріб упродовж тривалого
часу, від’єднайте кабель живлення від електромережі.
Накопичення пилу може спричинити займання, а погіршення рівня
ізоляції — витік струму, ураження струмом або пожежу.
УВАГА
Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання
радіохвиль.
Оберігайте виріб від потрапляння крапель або бризок рідини; не
ставте на нього предмети, заповнені рідиною, наприклад вази.
Не встановлюйте виріб на стіні у місці, де на нього може потрапити
жир та жирові випари. Вони можуть пошкодити виріб і спричинити
падіння.
Якщо у виріб (наприклад, в адаптер змінного струму, кабель
живлення чи телевізор) потрапить вода чи інша речовина,
від’єднайте кабель живлення і негайно зверніться у центр
обслуговування. Недотримання цієї вимоги може стати причиною
займання чи ураження електричним струмом.
Використовуйте лише адаптер змінного струму і кабель живлення,
схвалені компанією LG Electronics. Недотримання цієї вимоги може
призвести до займання, ураження електричним струмом, збою у
роботі виробу або його деформації.
Не розбирайте адаптер змінного струму чи кабель живлення.
Нехтування цією вимогою може призвести до займання чи
24 ураження електричним струмом.
Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від
ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння.
Інакше це може призвести до ураження електричним струмом.
Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих
поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією
або місцях, які не підтримують його повністю.
Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна
травмуватися або пошкодити його.
У разі встановлення телевізора на підставку потрібно вжити
відповідних заходів, щоб він не впав. Інакше виріб може
перевернутися, що може призвести до травм.
Щоб прикріпити виріб до стіни, під’єднайте до його задньої панелі
стандартний кронштейн VESA (продається окремо). Щоб телевізор
не впав, надійно закріпіть настінний кронштейн (продається
окремо).
Використовуйте лише ті аксесуари/додаткові приладдя, які вказано
виробником.
У разі встановлення антени зверніться до кваліфікованої особи, для
того, щоб уникнути пожежі або ураження електричним струмом.
Під’єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки,
використовуйте кабелі достатньої довжини. Інакше виріб може
впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або
пошкодити його.
УКРАЇНСЬКА
Дивитися телевізор рекомендується із відстані, яка щонайменше
може призвести до розфокусування зору.
Використовуйте лише батареї вказаного типу. Інакше можна
пошкодити пульт дистанційного керування.
Не використовуйте одночасно нові та старі батареї. Це може
призвести до їх перегрівання і витікання із них електроліту.
Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і
виймаючи його (не використовуйте штекер як перемикач).
Це може спричинити механічне пошкодження або ураження
електричним струмом.
Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих
нижче інструкцій зі встановлення.
•
• Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на
книжкову полицю або в сервант).
• Не встановлюйте виріб на килим або подушку.
• Слідкуйте, щоб вентиляційні отвори не було накрито
скатертиною чи занавіскою.
Інакше може виникнути пожежа.
Оберігайте батареї від надмірного нагрівання, зокрема від прямого
сонячного проміння, відкритого вогню та обігрівачів.
Не вставляйте не перезаряджувані батареї в зарядний пристрій.
Якщо телевізор увімкнено довгий час, не торкайтеся вентиляційних
отворів, оскільки вони можуть нагріватися. Це не впливає на
функціональність чи робочі характеристики виробу.
Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його
сенсором на виробі не було перешкод.
Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися
сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі
затемніть кімнату.
Час від часу оглядайте кабель пристрою і в разі виявлення
пошкоджень чи зношення від’єднайте його і скористайтеся
послугами спеціаліста для заміни його ідентичним кабелем.
Стежте, щоб на контактах вилки і на розетці не збирався пил.
Це може спричинити пожежу.
25
УКРАЇНСЬКА
Оберігайте кабель від фізичних чи механічних пошкоджень.
Стежте, щоб він не перекручувався, не заплутувався, не торкався
гострих предметів, не затискався дверима і не лежав під ногами.
Особливо стежте за штекерами, розетками та місцем під’єднання
кабелю до пристрою.
Не натискайте на панель пристрою пальцями або гострими
предметами (нігтем, олівцем чи ручкою) і не дряпайте її.
Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці)
тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення
зображення на екрані.
У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте
його від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не
застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити
появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду
та не протирайте його мокрою ганчіркою. У жодному разі не
використовуйте засоби для чищення скла та автомобілів, засоби
для чищення промислового призначення, абразивні засоби для
чищення, віск, бензол, спирт та інші засоби, які можуть пошкодити
виріб і його екран.
Недотримання цієї вимоги може призвести до виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або пошкодження виробу
(деформації, корозії чи ламання).
Поки пристрій підключено до розетки змінного струму, на нього
постійно подається живлення, навіть якщо перемикач живлення
на пристрої переведено в положення “вимкнено”.
Перед переміщенням виробу спочатку вимкніть живлення. Потім
від’єднайте кабелі живлення, кабелі антени та всі кабелі, які
використовуються для під’єднання.
Телевізор або кабель живлення може бути пошкоджено, що може
призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним
струмом.
Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий.
Інакше можна травмуватися.
Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до
кваліфікованих спеціалістів. Обслуговування необхідне в разі
пошкодження виробу або його частини, наприклад, кабелю
живлення або вилки, розлиття рідини або потрапляння сторонніх
предметів у виріб, впливу дощу або підвищеної вологи, порушення
належної роботи або падіння.
Якщо виріб є холодним на дотик, після його вмикання може
спостерігатися незначне мерехтіння. Це звичне явище, і воно не є
ознакою несправності.
Ця панель є високотехнологічним виробом, що містить мільйони
пікселів. На екрані можна побачити маленькі чорні точки та/
або яскраві кольорові точки (червоні, блакитні чи зелені) з
концентрацією 1 частина на мільйон. Це не є ознакою несправності
виробу та не впливає на його роботу і надійність.
Таке явище також спостерігається у виробах інших виробників і не
передбачає заміну або повернення грошей.
Щоб від’єднати кабель, візьміть за штекер і вийміть його.
Якщо дроти всередині кабелю живлення пошкоджено, може
виникнути пожежа.
26
Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого
місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу).
Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою
виробу і не є ознакою несправності.
Відображення статичного зображення упродовж тривалого часу
може призвести до залипання зображення. Уникайте тривалого
відображення на екрані телевізора статичних зображень.
Чути шум
Не користуйтеся поряд із телевізором приладами, які працюють
під високою напругою (як-от електричною пасткою для комах).
Нехтування цією вимогою може призвести до несправності.
Перегляд 3D-зображень (лише
моделі з підтримкою режиму 3D)
ПРИМІТКА
• Якщо вперше ввімкнути телевізор після доставки із заводу,
ініціалізація може тривати кілька хвилин.
• Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду
вашого телевізора.
• Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від
зображеного у цьому посібнику.
• Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно
від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі
пристрою.
• У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові
функції.
• Комплектація виробу може дещо відрізнятися Залежно від
моделі.
• Характеристики виробу або зміст цього посібника може
бути змінено без попередження у зв’язку із вдосконаленням
виробу.
• Для нормального під’єднання кабелів HDMI та пристроїв
USB товщина зовнішнього обрамлення роз’ємів не повинна
USB-пристрій неможливо вставити в USB-роз’єм телевізора,
скористайтеся кабелем-подовжувачем, який підтримує роз’єм
USB 2.0.
УВАГА
• Під час перегляду дітьми відео у форматі 3D за ними має
наглядати дорослий. Якщо під час перегляду зображення у
форматі 3D дитина відчує втому очей, головний біль чи втрату
чіткості зору, перш ніж продовжити перегляд 3D-вмісту,
дитина має відпочити.
• Під час перегляду відео у форматі 3D можна відчути деякий
дискомфорт, як от головний біль, запаморочення, втому чи
втрату чіткості зору. У такому разі припиніть перегляд 3D-відео
і відпочиньте.
• У разі перегляду 3D-відео упродовж тривалого часу ви можете
відчути втому очей. У такому разі припиніть перегляд 3D-відео
і відпочиньте.
• Використовуйте лише 3D-окуляри LG. В іншому випадку
3D-відео може не відтворюватися належним чином.
• Не використовуйте 3D-окуляри як звичайні окуляри, окуляри
від сонця чи захисні окуляри.
• Не зберігайте 3D-окуляри за дуже низької чи високої
температури. Нехтування цією вимогою призведе до їх
деформації.
• Не вдягайте 3D-окуляри, коли пересуваєтеся по кімнаті. Вони
можуть стати причиною нещасного випадку чи травмування.
• Стежте за тим, щоб не поранити очі дужками 3D-окулярів.
• Не переглядайте 3D-вміст, якщо маєте напади внаслідок
світлочутливості, хворієте на епілепсію або серцеві
захворювання.
УКРАЇНСЬКА
Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час
перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений
тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та
вологості. Це звичайний звук для виробів, у яких відбувається
теплова деформація. Електрична схема гуде/панель дзижчить:
тихий шум виникає у схемі, яка перемикається з великою
швидкістю та пропускає струм великої сили для роботи продукту.
Він відрізняється залежно від виробу.
Цей звук не впливає на роботу та надійність виробу.
Приготування
B
B
A
A
*A <
= 10 мм
*B <
= 18 мм
• Використовуйте сертифікований кабель із логотипом HDMI.
• Нехтування цією вимогою може призвести до помилок
з’єднання або може не відображатися зображення.
(Рекомендовані типи кабелів HDMI)
- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM (довжиною до 3 м)
- Високошвидкісний кабель HDMI®/TM з підтримкою Ethernet
(довжиною до 3 м)
• Використання феритового осердя (Залежно від моделі)
- Феритове осердя можна використовувати для зменшення
інтерференції електромагнітних хвиль у кабелі живлення.
Один раз намотайте кабель живлення на феритове осердя.
[До настінної розетки]
[До Телевізора]
10 см (+ / -2 см)
• Посібник зі встановлення ізолятора для антени (Залежно від
моделі)
- Використовуйте цей пристрій для встановлення телевізора в
місцях, де існує різниця напруг між заземленням телевізора
і антени.
» Якщо існує різниця напруг між заземленням телевізора
і заземленням антени, контакт антени може сильно
нагріватись, що в свою чергу може призвести до
нещасного випадку.
27
- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно
усунувши надлишок напруги з антени. До стіни
рекомендовано прикріпити ізолятор. Якщо його неможливо
прикріпити до стіни, прикріпіть його до телевізора.
Намагайтеся не від’єднувати ізолятор для антени після
встановлення.
- Перш ніж розпочати роботу, перевірте, чи під’єднано антену
до телевізора.
1. Під’єднайте до телевізора.
УКРАЇНСЬКА
Стіна
ANTENNA/
CABLE IN
Приладдя, яке не входить
у комплект
або
Кабель /
антена
Ізолятор
2. Під’єднайте до приставки.
Під’єднайте один кінець ізолятора до кабелю або гнізда антени, а
інший – до телевізора або приставки.
“Обладнання, підключене до захисного заземлення будівлі
через мережу або через інше обладнання, що під’єднане до
захисного заземлення, – і до системи кабельного мовлення
за допомогою коаксіального кабелю, в деяких випадках може
бути пожежонебезпечним. Тому підключення до системи
кабельного мовлення слід виконувати через пристрій, обладнаний
електричною ізоляцією, нижчою певного діапазону частот
(гальванічний ізолятор, дивіться правила EN 60728-11).”
Під час використання радіочастотного ізолятора можуть
спостерігатися незначні втрати чутливості сигналу.
УВАГА
• Не використовуйте неліцензійне приладдя для забезпечення
безпеки та для продовження терміну використання виробу.
• На будь-які пошкодження або травми, які виникли внаслідок
використання неліцензійних компонентів, гарантія не
поширюється.
• На деяких моделях до екрана прикріплено тонку плівку, яку не
можна знімати.
• Під’єднуючи підставку до телевізора, покладіть телевізор
екраном донизу на стіл із м’якою поверхнею або рівну
поверхню, щоб захистити екран від подряпин.
• Слідкуйте за тим, щоб усі гвинти були правильно вставлені
та надійно закручені. (Якщо гвинти затягнути недостатньо
сильно, телевізор може нахилитися вперед після
встановлення). Не застосовуйте надмірну силу і не перетягуйте
гвинти, щоб не пошкодити їх.
• Витисніть надлишок води чи засобу для чищення з ганчірки.
• Не розпилюйте воду чи засіб для чищення безпосередньо на
екран телевізора.
• Розпиліть достатню кількість води чи засобу для чищення на
суху ганчірку, щоб витерти екран.
28
• Коли чистите пристрій, слідкуйте, щоб будь-яка рідина
або сторонні предмети не потрапили всередину щілин між
верхньою, лівою чи правою стороною панелі і напрямною
панелі. (Залежно від моделі)
Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або
вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя,
зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними
моделями. Назву моделі або дизайн може бути змінено через
покращення продукту та його функцій, або через зміну політики
компанії-виробника.
(Залежно від моделі)
AG-F***
Окуляри Cinema 3D
AN-VC550
Смарт Камера
AN-MR650
Пульт дистанційного керування
Magic Motion
AG-F***DP
Окуляри Dual Play
Піднімання та
перенесення телевізора
Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його
типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена
далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора
чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати
пристрій.
• Транспортувати телевізор найкраще в коробці або
пакувальних матеріалах, у яких телевізор доставлено.
• Перш ніж переносити чи піднімати телевізор, від’єднайте
кабель живлення та всі інші кабелі.
• Тримайте телевізор екраном від себе, щоб не пошкодити його.
• Міцно тримайте телевізор за корпус вгорі та знизу. У жодному
разі не тримайте пристрій за прозору частину, динамік чи сітку
динаміка.
<Тип A>
Кнопка
Кнопка джойстика
або
УКРАЇНСЬКА
• Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2
людини.
• Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано
на малюнку нижче.
<Тип B>
• Переносьте телевізор обережно, без різких струсів і сильних
вібрацій.
• Коли переносите телевізор, тримайте його вертикально, ніколи
не перевертайте на бік і не нахиляйте праворуч чи ліворуч.
• Не допускайте прикладання надмірних зусиль на згинання
рамки корпусу, оскільки це може спричинити пошкодження
екрана.
• Розпаковуючи та пересуваючи телевізор, будьте обережні,
щоб не пошкодити кнопку джойстика, яка виступає.
Кнопка джойстика
УВАГА
• Не торкайтеся екрана, оскільки таким чином його можна
пошкодити.
• Не пересувайте телевізор, тримаючи його за затискачі для
кабелів, адже якщо вони зламаються, телевізор може впасти й
розбитися або спричинити травму.
Базові функції
(Залежно від моделі)
Увімкнення живлення
(натисніть)
Вимкнення живлення
(натисніть і утримуйте)1
Користуйтеся різноманітними функціями телевізора простим
натисненням або натисненням кнопки в певному напрямку.
Регулювання гучності
Як користуватися кнопкою
ПРИМІТКА
• Моделі 43/49UH61, 43/49UH62 не мають джойстика, а лише
кнопку увімкнення/вимкнення живлення.
Управління каналами
1 Усі відкриті програми закриються, а запис, що відбувається,
зупиниться.
Налаштування меню
Коли телевізор увімкнено, один раз натисніть кнопку .
Натискаючи чи рухаючи кнопками, можна налаштувати параметри
меню.
29
Вимкнення живлення телевізора.
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм.
Зміна джерела вхідного сигналу.
Доступ до меню параметрів.
УКРАЇНСЬКА
Встановлення на столі
1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі.
• Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
2 Під’єднайте кабель живлення до розетки.
УВАГА
• Не ставте телевізор поблизу джерел тепла, оскільки це може
призвести до пожежі або інших пошкоджень.
Кріплення телевізора до стіни
(Доступно не для всіх моделей.)
ПРИМІТКА
• Ставте телевізор тільки на стійку та міцну підставку або шафку,
яка витримає вагу телевізора.
• Кронштейни, шурупи та шнури для кріплень не входять
до комплекту поставки з ТВ. Якщо ви хочете придбати ці
аксесуари, зверніться до локальних постачальників.
Кріплення до стіни
Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається
окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно
закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З
питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів
зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить
залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого
спеціаліста. Рекомендуємо використовувати кронштейн
настінного кріплення LG. Кронштейн настінного кріплення LG
дозволяє легко під’єднувати кабелі та пересувати виріб. Якщо
ви не використовуєте кронштейн настінного кріплення LG,
використовуйте кронштейн, який надійно кріпить пристрій
до стіни, забезпечуючи достатньо простору для під’єднання
до зовнішніх пристроїв. Спершу під’єднайте усі кабелі, а тоді
встановлюйте кронштейн настінного кріплення.
10 см
10 см
10 см
10 см
1 Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні шурупи з
кронштейнами позаду телевізора.
• Надійно вкрутіть гвинти з кільцями або звичайні шурупи з
кронштейнами позаду телевізора.
2 Прикріпіть кронштейни до стіни за допомогою шурупів.
Кронштейни мають бути розташовані на стіні приблизно
навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора.
3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть гвинти з кільцями до
кронштейнів на стіні.
Шнур має натягуватися горизонтально, перпендикулярно до
стіни.
УВАГА
30
• Слідкуйте, щоб діти не вилазили на телевізор і не виснули на
ньому.
Використовуйте тільки гвинти та настінні кронштейни стандарту
VESA. Стандартні розміри наборів для настінного кріплення
описано в таблиці нижче.
Приладдя, яке не входить у комплект
(настінний кронштейн)
VESA (A x B) (мм)
Стандартний гвинт
Кількість гвинтів
настінний
кронштейн
Модель
VESA (A x B) (мм)
Стандартний гвинт
Кількість гвинтів
настінний
кронштейн
Модель
VESA (A x B) (мм)
Стандартний гвинт
Кількість гвинтів
настінний
кронштейн
49/55UH61**
49/55UH62**
50UH63**
49/55UH65**
49/55UH66**
49/50/55UH67**
49/55UH74**
49/55UH75**
49/55UH77**
49/55UH79**
49/55UH80**
49/55UH84**
49/55UH85**
200 x 200
M6
4
LSW240B
MSW240
60/65UH61**
60/65UH62**
58UH63**
60/65UH65**
60/65UH66**
58/60/65UH67**
60UH74**
60/65UH75**
60/65UH77**
60/65UH80**
60UH84**
60/65UH85**
300 x 300
M6
4
LSW350B
MSW240
70UH63**
75UH65**
70UH67**
70UH70**
75UH77**
75UH78**
75UH80**
75UH85**
79/86UH95**
300 x 300
M6
4
600 x 400
M8
4
LSW350B
LSW640B
55/65UH95**
300 x 200
M6
4
• Перш ніж встановлювати телевізор на стіну, зніміть із нього
підставку, виконуючи кроки з її встановлення у зворотньому
порядку.
ПРИМІТКА
• Встановлюючи кронштейн настінного кріплення,
використовуйте клейку стрічку або захисну кришку, які
додаються. Клейка стрічка або захисна кришка захистять отвір
від накопичення пилу і бруду. (Лише якщо стрічка чи кришка
додаються)
УКРАЇНСЬКА
Модель
43UH61**
40/43UH62**
40UH63**
43UH65**
43UH66**
40/43UH67**
43UH74**
43UH75**
УВАГА
Надана деталь
Захисна панель
Надана деталь
Захисна панель
Надана деталь
Захисна кришка
• У випадку встановлення пристрою на кронштейн настінного
кріплення рекомендовано за допомогою стрічки заклеїти отвір
для підставки на пристрої, щоб запобігти потраплянню в нього
пилу і комах. (Залежно від моделі)
OTW420B
A
B
Отвір для підставки
31
• У разі під’єднання до телевізора настінного кронштейна
вставте розпірки для настінного кронштейна в отвори для
настінного кронштейна телевізора, щоб перемістити телевізор
по вертикалі. (Лише за наявної деталі наведеної форми)
Надана деталь
До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб
вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу.
Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в
інструкції з використання кожного пристрою.
Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVDпрогравачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі,
ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
УКРАЇНСЬКА
ПРИМІТКА
Розпірки настінного
кронштейна
• Залежно від форми підставки за допомогою плоскої
викрутки зніміть кришку підставки, як показано нижче.
(Лише за наявної деталі наведеної форми)
Плоска викрутка
Підключення зовнішніх
пристроїв
УВАГА
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПРИЛАДІВ
Переконайтеся в тому, що розетки, в які вставлено кабелі
живлення зовнішніх пристроїв і телевізора заземлені.
Під’єднання антени
ПЕРЕД ПІДКЛЮЧЕННЯМ ПОТРІБНО ЗНЕСТРУМИТИ
(ВIДКЛЮЧИТИ ВIД РОЗЕТКИ) ВСІ ПРИСТРОЇ ЩО
ПРИЄДНУЮТЬСЯ ТА ТЕЛЕВІЗОР!
ВІД'ЄДНАЙТЕ АНТЕНУ ВІД ТЕЛЕВІЗОРА!
За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу
Підключіть сигнальні кабелі від зовнішніх пристроїв до
телевізора, а потім підключіть усі пристрої до
електромережі. Обов'язково використовуйте антенний
ізолятор (входить в комплект поставки залежно
від моделі) для підключення антенного кабелю.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ ВМИКАЙТЕ ТЕЛЕВІЗОР ТА ПРИСТРОЇ,
ЩО ДО НЬОГО ПІД’ЄДНУЮТЬСЯ, У ЕЛЕКТРОМЕРЕЖУ ДО ТИХ
ПІР, ПОКИ НЕ ЗАКІНЧИЛИ ПІД'ЄДНУВАТИ ДО НЬОГО
СИГНАЛЬНІ КАБЕЛІ. ЦИМ МОЖНА ПОШКОДИТИ ТЕЛЕВІЗОР
І ПРИСТРОЇ.
ПРИМІТКА
32
• Спосіб під’єднання зовнішнього пристрою може бути дещо
іншим Залежно від моделі.
• Під’єднувати зовнішні пристрої до телевізора можна не
зважаючи на порядок роз’ємів телевізора.
• Щоб записувати телевізійні програми на DVD-програвач або
відеомагнітофон, під’єднайте кабель вхідного сигналу до
пристрою запису, а пристрій – до телевізора. Детальніше про
запис читайте в посібнику користувача під’єднаного пристрою.
• Інструкції з експлуатації читайте в посібнику користувача
зовнішнього пристрою.
• Під’єднуючи ігровий пристрій до телевізора, використовуйте
кабель, який додається в комплекті з ігровим пристроєм.
• У режимі комп’ютера можуть спостерігатися шуми,
що пов’язано з налаштуванням роздільної здатності,
вертикальної частоти, контрастності чи яскравості. У такому
разі виберіть для сигналу комп’ютера іншу роздільну
здатність, змініть частоту оновлення або відрегулюйте
яскравість і контрастність у меню “ЗОБРАЖЕННЯ”, щоб
зображення стало чітким.
• У режимі комп’ютера деякі налаштування роздільної здатності
можуть не спрацьовувати належним чином залежно від
відеокарти.
• Якщо на ПК відтворюється вміст ULTRA HD, залежно від
ефективності ПК зображення або звук може перериватися.
(Залежно від моделі)
Пам'ятайте, що електропроводка примiщення,
де планується експлуатувати телевізор повинна
відповідативимагам СНиП 3.05.06-85*
*залежно від країни
• Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте
розгалужувач сигналу.
• Якщо зображення низької якості, для його покращення
встановіть підсилювач сигналу.
• Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте
її в сторону з належним прийомом сигналу.
• Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються.
• Підтримуваний аудіоформат цифрового телебачення: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
• У тих місцях, в яких не підтримується мовлення ULTRA HD,
телевізор не може отримувати напряму сигнал ULTRA HD.
(Залежно від моделі)
Під’єднання супутникової антени
(Тільки для моделей із підтримкою супутникового мовлення)
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової антени за допомогою
Пульт дистанційного
керування
(Залежно від моделі)
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі
цифрового мовлення.
• Модуль стандартного інтерфейсу має бути встановлено у
гнізді для карт PCMCIA у правильному напрямку. Якщо модуль
не встановлено належним чином, це може призвести до
пошкодження телевізора чи гнізда для карт PCMCIA.
• Якщо після підключення CI+ CAM телевізор не відображає
ні відео, ні аудіо, слід звернутися до оператора послуг
наземного/кабельного/ супутникового мовлення.
УКРАЇНСЬКА
Під’єднання модуля CI
У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування.
Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним
чином.
Розташування кнопок може відрізнятися від зображення нижче.
та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти
батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування
на сенсор дистанційного керування на телевізорі.
(Залежно від моделі)
З’єднання USB
1
2
A
Деякі USB-концентратори можуть не працювати. Якщо USBпристрій, підключений за допомогою USB-концентратора, не
виявлено, підключіть його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
3
Інші з’єднання
Використовуються для підключення телевізора до зовнішніх
пристроїв. Для кращої якості зображення і звуку з’єднуйте
зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю HDMI.
Окремий кабель не надається.
•
Загальні HDMI ULTRA HD Deep
Colour
- Ввімк. : Підтримка роздільної здатності 4K @ 50/60 Гц (4:4:4,
4:2:2, 4:2:0)
- Вимк. : Підтримка роздільної здатності 4K @ 50/60 Гц 8 біт
(4:2:0)
Якщо пристрій, підключений до порту Вхід, також підтримує
ULTRA HD Deep Colour, зображення може бути чіткіше. Але якщо
пристрій його не підтримує, він може працювати неправильно.
У такому разі підключіть пристрій до іншого порту HDMI або
Вимк. параметр HDMI ULTRA HD Deep Colour на телевізорі.
(Ця можливість доступна для окремих моделей, які
підтримують функцію ULTRA HD Deep Colour. )
ПРИМІТКА
• Підтримуваний аудіоформат HDMI :
Dolby Digital (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц),
DTS (44,1 кГц, 48 кГц),
PCM (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц, 192 кГц)
(Залежно від моделі)
B
4
5
LIVE
A
RECENT
MENU
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення
телевізора.
Вибір каналу радіо-, телемовлення або
цифрового мовлення.
(ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу.
(Швидкі налаштування) Доступ до швидких
налаштувань.
1 , 2
Збільшивши вибрану ділянку зображення, її
можна переглянути на весь екран. (Залежно від моделі)
1 , 2
Перегляд інформації поточної програми та
екрана. (Залежно від моделі)
1
(ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх
фільмів та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі,
ввівши слова пошуку у відповідному полі. (Залежно від моделі)
2
Виклик вибраних вами субтитрів у цифровому
режимі. (Залежно від моделі)
Цифрові клавіші Введіть числа.
Доступ до списку збережених програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
3
Виклик довідника програм. (Залежно від моделі)
3
Повернення до попереднього каналу. (Залежно від
моделі)
33
B
УКРАЇНСЬКА
4
Перегляд інформації поточної програми та екрана.
(Залежно від моделі)
4 , 5
(ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх
фільмів та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі,
ввівши слова пошуку у відповідному полі. (Залежно від моделі)
4 , 5
Виклик довідника програм. (Залежно від моделі)
5
Перегляд 3D-відео. (Залежно від моделі)
(ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку.
Регулювання рівня гучності.
Перегляд збережених програм або каналів.
Перехід до попереднього чи наступного екрана.
RECENT
LIVE
MENU
6
7
C
Повернення до прямого телемовлення.
) Управління
Кнопки керування (
мультимедійним вмістом.
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
( : червона, : зелена, : жовта, : синя)
Функції кнопок на пульті
дистанційного керування
Magic motion
(Залежно від моделі)
Якщо з’являється повідомлення “Низький заряд батареї пульта
Magic Remote. Замініть батарею.” , замініть батарею.
Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть
8
9
10
D
(позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
Натискаючи кнопки, спрямовуйте пульт дистанційного керування
на сенсор дистанційного керування на телевізорі. Щоб вийняти
батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
C
Відображення історії попередніх сеансів.
(HOME) Доступ до Головного меню.
Відображення списків рекомендованого, програм,
пошуку та записаного. (Залежно від моделі)
6 , 8
Повернення до попереднього рівня. (Залежно від
моделі)
6 , 7 , 8 , 9 Кнопки режиму телетексту (
,
) Ці
кнопки використовуються для управління телетекстом. (Залежно
від моделі)
7 , 9
Вихід з екранного меню та повернення до режиму
перегляду телепрограм. (Залежно від моделі)
Навігаційні кнопки (вгору/донизу/ліворуч/праворуч)
Переміщення пунктами меню та параметрами.
Вибір пункту чи параметра меню та підтвердження
вибору.
D
Натиснення кнопки AD вмикає функцію звукового опису.
10
Початок запису і відображення меню запису. (Лише
для моделей із підтримкою Time MachineReady) (Залежно від
моделі)
10
Збільшивши вибрану ділянку зображення, її
можна переглянути на весь екран. (Залежно від моделі)
34
10
Виклик меню служби MHP. (Залежно від моделі)
A
B
A
(ЖИВЛЕННЯ) Увімкнення та вимкнення живлення
телевізора.
(ЖИВЛЕННЯ ПРИСТАВКИ) Приставку можна
вмикати або вимикати, додавши її до універсального пульта
дистанційного керування телевізора.
Кнопки з цифрами Введення цифр.
Доступ до збережених каналів або списку програм.
(Пробіл) Введення пробілу в тексті на екрані.
(Екранний пульт ДК) Відображення екранного пульта ДК.
* Доступ до універсального меню керування у деяких регіонах.
(Залежно від моделі)
B
Регулювання рівня гучності.
Перегляд збережених каналів або програм.
(вгору/ вниз/вліво/вправо) Для прокручування
меню натискайте кнопки вгору, вниз, вліво або вправо. Якщо
під час використання вказівника натиснути кнопки
,
вказівник зникне з екрана, і пульт дистанційного керування
Magic працюватиме, як звичайний пульт дистанційного
керування. Щоб знову відобразити вказівник на екрані,
струсніть пультом дистанційного керування Magic вліво-вправо.
(ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ) Вимкнення звуку.
, увімкнеться
* Якщо натиснути й утримувати кнопку
функція аудіокоментаря. (Залежно від моделі)
(ПОШУК) Пошук вмісту, як от телепрограм, художніх фільмів
та іншого відео, або здійснення пошуку в мережі, ввівши слова
пошуку у відповідному полі.
(розпізнавання голосу)
(Залежно від моделі)
Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне
підключення мережі.
1 Натисніть кнопку розпізнавання голосу.
2 Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно індикації голосу,
скажіть, що ви хочете.
(HOME) Виклик головного меню.
Відображення історії попередніх сеансів.
Відображення головного меню приставки.
* Коли приставка не використовується для перегляду:
відображається екран приставки.
C
D
УКРАЇНСЬКА
D
Повернення до попереднього екрана.
Видалення екранних меню і повернення до останнього
перегляду.
Відображення довідника каналів або програм.
Перегляд 3D-відео. (Лише моделі з підтримкою режиму 3D)
(ВХІД) Зміна джерела вхідного сигналу.
* Якщо натиснути і утримувати кнопку вибору сигналу,
відобразяться усі списки зовнішніх джерел вхідного сигналу.
(Швидкі налаштування) Доступ до швидких налаштувань.
* Якщо натиснути і утримувати кнопку відобразиться меню
Усі налаштування.
Кольорові кнопки Доступ до певних функцій у деяких меню.
: зелена,
: жовта,
: синя)
( : червона,
Кнопки режиму телетексту (
,
) Ці кнопки
використовуються для управління телетекстом.
Ділянку зображення, де перебуває вказівник пульта
дистанційного керування, можна збільшити.
Збільшивши вибрану ділянку зображення, її можна
переглянути на весь екран.
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic motion
Реєстрація пульта дистанційного
керування Magic
Щоб користуватися пультом дистанційного керування Magic,
спочатку з’єднайте його в пару з телевізором.
1 Вставте батареї у пульт дистанційного керування Magic та
ввімкніть телевізор.
2 Спрямуйте пульт дистанційного керування Magic на телевізор і
натисніть на ньому Коліщатко (OK).
* Якщо телевізору не вдасться зареєструвати пульт дистанційного
керування Magic, повторіть спробу після вимкнення та
увімкнення телевізора.
Скасування реєстрації пульта
дистанційного керування Magic
C
Коліщатко (OK) Щоб вибрати потрібне меню, натисніть
на центр диска навігації. За допомогою коліщатка можна
перемикати телепередачі.
Щоб скасувати з’єднання пульта дистанційного керування Magic
із телевізором, одночасно натисніть та утримуйте кнопки BACK та
(HOME) протягом п’яти секунд.
* Якщо натиснути й утримувати кнопку
, дію буде скасовано, і
пульт дистанційного керування Magic буде одразу перереєстровано.
35
Ліцензії
Технічні характеристики
Набір ліцензій може бути різним Залежно від моделі. Детальнішу
інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com.
Бездротовий модуль : технічні характеристики
УКРАЇНСЬКА
(Тільки UH95**, UH85**,
UH77**, 75UH78**, 70UH70**)
Повідомлення щодо
програмного забезпечення
з відкритим кодом
Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL,MPL чи
іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі,
відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови
відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення
про авторські права.
Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний
код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого
розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і
транспортування) після надсилання відповідного запиту на
електронну адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна
впродовж трьох (3) років з моменту придбання продукту.
Налаштування
зовнішнього пристрою
керування
Для отримання інформації про зовнішній пристрій керування
відвідайте веб-сайт www.lg.com.
• Оскільки в різних країнах використовуються різні діапазони
каналів, користувач не може змінити чи налаштувати робочу
частоту. Цей виріб налаштовано відповідно до таблиці
регіональних частот.
• Цей пристрій слід встановити і використовувати на відстані
щонайменше 20 см від пристрою та тіла.
(Тільки UH61**, UH62**)
Технічні характеристики модуль бездротової локальної
мережі (TWFM-B006D)
Стандарт
IEEE802.11a/b/g/n
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
2400 - 2483,5 МГц
5150 - 5250 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
14 дБм
12,5 дБм
15,5 дБм
(Тільки UH63**, UH65**, UH66**, UH67**, UH70**, UH74**, UH75**,
UH77**, UH78**, UH79**, UH80**, UH84**, UH85**, UH95**)
Бездротовий модуль(LGSBWAC61): технічні характеристики
бездротового мережевого зв’язку (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
2400 - 2483,5 МГц
5150 - 5725 МГц
5725 - 5850 МГц (Не для ЄС)
15,5 дБм
17,5 дБм
8,0 дБм
Bluetooth
Частотний діапазон
Вихідна потужність (макс.)
2400 - 2483,5 МГц
10 дБм
* Стандарт “IEEE802.11ac” підтримується не у всіх країнах.
Модуль CI
Розмір модуля CI (Ш x В x Г) : 100,0 мм x 55,0 мм x 5,0 мм
Умови зовнішнього середовища
Робоча температура : ВІД 0 °C ДО 40 °C
Робоча вологість : Менше 80 %
Температура зберігання : Від -20 °C до 60 °C
Вологість під час зберігання : Менше 85 %
36
(Залежно від країни)
Аналогове
телебачення
Цифрове телебачення
Супутник
DVB-S/S2*
Покриття каналів
(діапазон)
950 ~ 2150 МГц
Кабельне
Ефір / Кабельне
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
46 ~ 862 МГц
46 ~ 862 МГц
УКРАЇНСЬКА
Телевізійна система
Ефір
DVB-T
DVB-T2*
VHF III : 174 ~ 230 МГц
UHF IV : 470 ~ 606 МГц
UHF V : 606 ~ 862 МГц
Діапазон S II : 230 ~ 300 МГц
Діапазон S III : 300 ~ 470 МГц
Максимальна
кількість каналів,
які можна зберегти
6000
Опір зовнішньої
антени
3000
75 Ω
* Лише для моделей, що підтримують DVB-T2/C/S2.
37
Усунення несправностей
Проблема
Неможливо керувати
телевізором за
допомогою пульта
дистанційного
керування.
Рішення
* Переконайтеся у відсутності перешкод між ТБ і пультом дистанційного керування.
* Переконайтеся, що батареї заряджені і правильно встановлені ( до , до ).
При необхідності замініть батареї.
* Переконайтеся, що розетка працює та напруга в мережі присутня, підключивши до неї інші
електроприлади.
* Переконайтеся, що шнур живлення надійно підключений до розетки і до ТБ.
* Переконайтеся, що ТБ включений (включіть ТБ кнопкою розташованої на панелі).
Телевізор раптово
* Перевірте надійність підключення до електромережі (місце: розетка / ТБ). Можливо, стався
вимикається.
збій в мережі електроживлення, поганий контакт в розетці.
* Якщо на ТБ не подавалися сигнали управління з ПДУ на протязі двох годин, ТВ
відключається за таймером для заощадження енергії.
* Перевірте чи активовано функцію Час вимк. у налаштуваннях Таймер сну.
Див "Таймер сну".
* Якщо відсутній вхідний сигнал протягом 15 хвилин, телевізор вимкнеться автоматично.
При підключенні до
* Переконайтеся, що обрано правильне джерело вхідного сигналу - меню ВХІД
комп'ютера
(Кнопка INPUT).
(RGB / HDMI),
* Переконайтеся, що ТБ підтримує роздільну здатність і частоту кадрів відеокарти. Якщо
відображається
встановлена частота що не підтримується або роздільна здатність в налаштуваннях
повідомлення
відеокарти - встановіть рекомендовані параметри.
"Немає сигналу" або
* Вимкніть / ввімкніть ТБ за допомогою пульта ДК.
"Невірний формат".
* Перепідключить кабель RGB / HDMI.
* Перезапустіть комп'ютер не вимикаючи ТБ.
Під час перегляду звук * Натисніть кнопку на ПДК
або
.
відсутній або
* Переконайтеся , що не включено режим Без звуку.
спотворений.
* Переключіть канал. Можливо, проблема пов'язана з каналом. Для аналогових каналів
проблема може бути пов'язана з визначенням системи мовлення , змініть в меню
КАНАЛИ
Ручна настройка
Система.
* Якщо звук відсутній / спотворений на певних ТВ каналах , змініть звукову доріжку або
перемкніть моно / стерео через меню швидкого доступу (Q.Menu).
* Переконайтеся , що аудіокабелі підключені правильно і не пошкоджені.
* При відтворенні відеоконтенту з USB носія , формат звукової доріжки може не
підтримуватися.
* Перевірте вихідні налаштування звуку в меню ЗВУК, опція Аудіовихід.
Відображається
* Відрегулюйте Кольоровість, Відтінки і температуру кольору в меню ЕКРАН.
чорно-біле
* Проведіть Скидання налаштувань екрану в меню ЕКРАН.
зображення або низька * Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ. (Всі призначені для користувача
якість передачі кольору. настройки і канали будуть видалені).
Живлення включено,
* Перевірте функцію Економія енергії (Eco) в меню ЕКРАН. При необхідності вимкніть.
але відображається
* Відрегулюйте Яскравість і Контраст в меню ЕКРАН.
дуже темне
* Проведіть Скидання налаштувань екрану в меню ЕКРАН.
зображення.
* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ. (Всі призначені для користувача
настройки і канали будуть видалені).
* Перевірте правильність вибору вхідного сигналу в меню ВХІД (Кнопка INPUT).
На екрані
відображається напис * Переконайтеся, що зовнішній пристрій надійно підключено за допомогою сигнального
кабелю, ввімкнений та коректно працюючий.
«Немає сигналу».
* Замініть сигнальний кабель, можливо проблема з ним.
* Зверніться до розділу Підключень інструкції користувача і підключіть зовнішній пристрій.
Зображення на екрані * Виконайте автонастроювання або налаштуйте параметри позиції вручну за допомогою опції
ТБ з ПК відображається Екран меню ЕКРАН.
не повністю або зі
* При використанні HDMI кабелю, перейменуйте відповідний вхід в PC (ПК) за допомогою
спотвореннями.
кнопки Input (Входи).
* Переконайтеся, що ТБ підтримує роздільну здатність та частоту кадрів відеокарти. Якщо
встановлена непідтримувана частота або роздільна здатність в налаштуваннях відеокарти встановіть рекомендовані параметри.
Низька якість
* Переключіть канал. Можливо, проблема пов'язана з каналом. Для аналогових каналів
зображення деяких
проблема може бути пов'язана з визначенням системи мовлення, змініть в меню КАНАЛИ
аналогових каналів.
Ручна настройка Система.
Смуги, лінії, штрихи на * Сигнал станції занадто слабкий. Направте антену в правильному напрямку.
зображенні або
* Переконайтеся у відсутності джерел перешкод, наприклад, інших електричних пристроїв
зображення розмите.
або електроінструментів.
* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ. (Всі призначені для користувача
настройки і канали будуть видалені).
УКРАЇНСЬКА
ТБ не вмикається:
відсутні зображення
та звук.
38
Проблема
Рішення
* Виберіть правильний режим пошуку: Антена (якщо у Вас власна антена ,
спрямована на ТБ вишку) або Кабельне ТБ ( якщо Ваша квартира підключена до
антени будинку) і заново зробіть автопошук.
* Якщо Вашого кабельного оператора немає в списку при виборі Кабельне ТБ виберіть опцію Інші Оператори тип пошуку Швидкий Введіть початкову
частоту ( 46000 ) або виберіть ПОВНИЙ пошук (займає додатковий час).
* Перевірте правильність напрямку власної антени, цілісність кабелю, роз'ємів,
надійність підключення.
* Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ (Всі призначені для
користувача настройки і канали будуть видалені).
* Оновлення програмне забезпечення (ПЗ). ПО відповідно до моделі ТВ та інструкцію
по оновленню можна знайти на офіційному сайті www.lg.com.
* Зверніться до кабельного оператора для перевірки сигналу.
Проблема відтворення * Скиньте на Заводські настройки в меню УСТАНОВКИ. (Всі призначені для
та передачі сигналів, що користувача настройки і канали будуть видалені).
не описана.
* Оновлення програмне забезпечення (ПЗ). ПЗ відповідно до моделі ТВ та інструкцію
Не працює якась
по оновленню можна знайти на офіційному сайті www.lg.com.
функція закладена в ТБ.
Не налаштовує цифрові
канали, налаштовує не
всі канали.
При перегляді цифрових
каналів зображення в
кубиках.
УКРАЇНСЬКА
39
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НАЛАШТУВАННЯ
ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Уважно ознайомтеся з цим посібником, перш ніж почнете користуватися
пристроєм, та збережіть його для довідки в майбутньому.
www.lg.com
2
КОДИ КНОПОК
УКРАЇНСЬКА
ENG
КОДИ кнопок
• Ця функція доступна лише в окремих моделях.
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
Примітка
Код
(шістнадц
ятковий)
Функція
07
> (Кнопка зі стрілкою / Права
кнопка)
< (Кнопка зі стрілкою / Ліва
кнопка)
08
Живлення
09
Без звуку
0B
Вхід
0E
SLEEP (таймер вимкнення)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
0F
TV, TV/RAD
Кнопка на
пульті ДК
7C
Smart / Home
(Інтелектуальний режим /
Головна)
10 - 19
Кнопки з цифрами від 0 до 9
7E
Simplink
1A
Q.View / Flashback (Швидкий
перегляд / Ретроспектива)
8E
►► (Прокручування вперед)
1E
FAV (Вибраний канал)
8F
◄◄ (Прокручування назад)
20
Text (Телетекст)
AA
ВІДОМОСТІ
21
T. Opt (Параметр телетексту)
AB
28
Return (BACK) (Повернутися
(НАЗАД))
Program Guide (Довідник
програм)
00
CH +, PR +
01
CH -, PR -
02
Гучність +
03
Гучність -
06
53
List (Список)
5B
Вийти
60
PIP(AD)
61
Синя кнопка
63
Жовта кнопка
71
Зелена кнопка
72
Червона кнопка
79
Формат екрану
91
AD (Опис аудіо)
7A
Посібник користувача
30
Режим AV (аудіо / відео)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
39
Caption/Subtitle (Субтитри)
Кнопка на
пульті ДК
BA
40
ФУТБОЛ
BD
ꔄ ( REC)
42
Мої програми
DC
3D
43
Меню / Настройки
99
Автоконфігурація
44
OK / Enter
9F
App / *(Прогр. / *)
45
Меню швидкого доступу
9B
TV/PC
4C
List (Список), - (тільки ATSC)
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
BB
41
Λ (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вгору)
V (Кнопка зі стрілкою /
Курсор вниз)
B0
B1
► Відтворення
ꕗ (Зупинити / Список
файлів)
ꕘ (Утримання кадру /
Повільне відтворення /
Пауза)
Примітка
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
Кнопка на
пульті ДК
* Код кнопки 4C (0x4C) передбачено на моделях ATSC/ISDB, в яких використовується основний і
вторинний номер каналу.
(Для моделей, що продаються у Південній Кореї, Японії, Північній і Латинській Америці, окрім
Колумбії)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
• Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора.
З'єднайте перетворювач "USB-послідовний порт"/вхідний роз'єм RS-232C із зовнішнім пристроєм
керування (наприклад, комп'ютером або системою управління аудіовідеосигналами), щоб керувати
функціями пристрою ззовні.
Примітка : Тип роз'єму для керування на телевізорі може відрізнятися залежно від серії моделі.
* Слід пам'ятати, що не всі моделі підтримують такий спосіб з'єднання.
* Кабель не входить у комплект.
Перетворювач "USB-послідовний порт"
USB IN
Тип USB
(PC)
(TV)
• Телевізор LG підтримує перетворювач "USB-послідовний порт"
наINоснові мікросхеми PL2303
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(ідентифікатор продавця: 0x0557, ідентифікатор виробу: 0x2008),
який не виготовляється і не
надається компанією LG.
• Його можна придбати в комп'ютерному магазині, де продаються аксесуари для спеціалістів з ІТпідтримки.
(TV)
(PC)
(PC)
1
3
SERVICE ONLY
RS232C із кабелем RS-232C
USB IN
(PC)
(TV)
(TV)
Тип DE9 (9-контактний D-Sub)
• Слід придбати кабель RS-232C (DE9, 9-контактний D-Sub, типу гніздо-гніздо) до RS-232C для
з'єднання між ПК та телевізором, про що згадується в посібнику.
2
RS-232C IN
1
3
(PC)
RS-232C IN
(PC)
2
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
1
Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
3
SERVICE ONLY
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE)
2
(TV)
УКРАЇНСЬКА
ENG
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО
ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
3
USB USB
IN IN
4
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
(PC)
(PC)
(TV)
(TV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) RS-232 (який вказано в
• Необхідно придбати кабель з телефонним роз'ємом та інтерфейсом
посібнику) для з'єднання комп'ютера та телевізора.
RS-232C IN
(PC)
(PC)
(CONTROL & SERVICE)
* Для інших моделей використовуйте для з'єднання роз'єм USB.
* Інтерфейс з'єднання на телевізорі може відрізнятися.
1
3
(PC)
(PC)
1
3
2
2
- або
(TV)
(TV)
1
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
RS-232C IN
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
2
Комп'ютер споживача
(TV)
(TV)
1
3
(PC)
(PC)
SERVICE
ONLY ONLY
SERVICE
УКРАЇНСЬКА
ENG
Тип телефонного роз'єму
Конфігурації RS-232C
3-контактне з'єднання (спеціальне)
1
5
PC (ПК)
RXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
TXD
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
АБО
9
RS-232C
(послідовний інтерфейс)
TV (ТБ)
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Телефон
Set ID
Інформацію щодо ідентифікаційного номера пристрою дивіться у "Таблиці відповідності даних" на
с. 6
1. Щоб перейти до головних меню, натисніть кнопку Налаштування.
2. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту (*Загальні → Відомості про телевізор
або ПАРАМЕТРИ) та натисніть кнопку OK.
3. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Встановити ID і натисніть кнопку OK.
4. Прокрутіть ліворуч або праворуч, щоб вибрати ідентифікаційний номер пристрою, після чого
натисніть Закрити. Діапазон налаштування: від 1 до 99.
5. Завершивши, натисніть кнопку ВИХІД.
* (Залежно від моделі)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
5
• Швидкість передачі даних: 9600 біт/сек (UART) • Стоповий біт: 1 біт
• Довжина пакета даних: 8 біт
• Код зв'язку: код ASCII
• Парність: ні
• Використовуйте зворотний кабель.
Довідковий перелік команд
(Залежно від моделі)
01. Power*
(Живлення)
COMM
AND1
COMM
AND2
DATA
(у шістнадцятковій системі)
k
a
00 - 01
c
02. Формат екрану k
03. Screen Mute
(Вимкнення
k
зображення на
екрані)
04. Volume Mute
k
(Вимкнення звуку)
05. Volume Control
(Регулювання
k
гучності)
06. Контрастність
k
COMM
AND2
15. Баланс
k
t
00 - 64
(нас.7)
16. Color (Colour)
Temperature
(Температура
кольору)
x
u
00 - 64
d
(нас.7)
17. ISM Method
(Метод ISM) (тільки j
плазмові телевізори)
p
(нас.8)
e
00 - 01
18. Еквалайзер
j
v
(нас.8)
f
00 - 64
19. Енергозбе
реження
j
q
00 - 05
g
00 - 64
m
a
(нас.9)
m
b
00 - 01
m
m
c
g
КОДИ кнопок
00 - 64
x
b
(нас.11)
x
t
(нас.11)
x
v
(нас.11)
27. Автоконфігурація j
u
(нас.12)
07. Яскравість
k
h
00 - 64
08. Колір
k
i
00 - 64
09. Відтінок
k
j
00 - 64
10. Чіткість
k
k
00 - 32
k
l
00 - 01
11. OSD Select
(Вибір екранного
меню)
12. Режим
блокування пульта
дистанційного
керування
13. Treble (Високі
частоти)
14. Bass (Hизькі
частоти)
DATA
(у шістнадцятковій системі)
COMM
AND1
k
m
00 - 01
k
r
00 - 64
k
s
00 - 64
20. Tune Command
(Команда настройки
каналів)
21. Канал
(Програма)
Add/Del(Skip)
(Додати/Видалити
(Пропустити))
22. Key (Кнопка)
23. Керування
задньою підсвіткою,
керування підсвіткою
панелі
24. Input select (Main)
(Вибір вхідного
сигналу - основного)
25. 3D (тільки
3D-моделі)
26. Extended 3D
(Розширений 3D)
(тільки 3D-моделі)
* Примітка : П
ід час відтворення або запису мультимедійних файлів усі команди, окрім "живлення"
(ka) та "кнопки" (mc), заблоковані та ігноруються.
За допомогою кабеля RS232C телевізор може надсилати команди "ka command" у
стані з увімкненим і вимкненим живленням.Проте, якщо використовується кабель USBпослідовного зв'язку, команда працюватиме лише, якщо телевізор увімкнено.
УКРАЇНСЬКА
ENG
Параметри обміну даними
6
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
Протокол передавання / отримання
Передавання
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Перша команда керування телевізором. (j, k, m або x)
[Command 2] : Друга команда керування телевізором.
[Set ID]
:Можна налаштувати [Set ID], щоб вибрати потрібний ідентифікаційний номер
монітора в меню параметрів. Діапазон налаштування для ТВ: від 1 до 99. Якщо
як значення [Ід. пристрою] вибрано "0", тоді можна буде контролювати кожен
підключений пристрій.
* [Ід. пристрою] відображається як десяткове число (від 1 до 99) у меню і як число у
шістнадцятковому форматі (від 0x00 до 0x63) у протоколі передачі/отримання.
[DATA] :Передавання даних команди (шістнадцяткова система). Для зчитування стану
команди передається значення "FF".
[Cr] : Повернення каретки – код ASCII "0x0D"
[ ]
: Пробіл – код ASCII "0x20"
OK Підтвердження
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* У разі успішного отримання даних монітор надсилає команду підтвердження, виходячи з
наведеного формату. У цей момент, якщо команда передбачає зчитування даних, він вказує
дані свого поточного стану. Якщо команда надходить у режимі запису даних, він повертає дані
комп'ютера.
Підтвердження помилки
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Пристрій передає команду ACK (підтвердження) на основі цього формату в разі отримання
невідповідних даних через недіючі функції або помилки зв'язку.
Data 00: недопустимий код
Таблиця відповідності даних (шістнадцяткова система → десяткова система)
* Коли ви вводите [data] у шістнадцятковій системі, див. подану таблицю перетворення.
* Команда налаштування каналу (ma) використовує двобайтове шістнадцяткове значення ([Data])
для вибору номера каналу.
00 : Крок 0
01 : Крок 1 (Set ID 1)
...
0A : Крок 10 (Set ID 10)
...
0F : Крок 15 (Set ID 15)
10 : Крок 16 (Set ID 16)
...
32 : Крок 50 (Set ID 50)
33 : Крок 51 (Set ID 51)
...
63 : Крок 99 (Set ID 99)
...
C7 : Крок 199
C8 : Крок 200
...
FE : Крок 254
FF : Крок 255
...
01 00 : Крок 256
...
27 0E : Крок 9998
27 0F : Крок 9999
...
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
7
01.Живлення (Command: k a)
►► Керування *увімкненням і вимкненням
живлення виробу.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути живлення
01 : *увімкнути живлення
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
►► Відображення стану увімкнення чи *вимкнення
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Подібним чином, якщо інші функції передають
дані "FF" на основі цього формату, зворотні дані
підтвердження несуть інформацію про стан
кожної функції.
02.Формат зображення (Command: k c)
(розмір основного зображення)
►► Регулювання формату зображення. (Формат
основного зображення).Формат екрана
можна також налаштувати в пункті Формат
зображення, перейшовши до меню "Формат
екрану" в Q.MENU. або в меню "PICTURE".
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Звичайний
екран (4:3)
02 : Широкий екран
(16:9)
04 : Масштаб
05 : Масштаб 2
(Латинська
Америка, окрім
лише Колумбії)
06 : Встановлено
програмою/
вихідний
07 : 14:9
(Європа, Колумбія, Середній
Схід, Азія окрім Південної
Кореї і Японії)
09 : * Сканування (Just
Scan)
0B : Широкий екран
(Європа, Колумбія,
Середній Схід, Азія окрім
Південної Кореї і Японії)
10 - 1F : М
асштаб екрана
1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Використовуючи вхідний сигнал з ПК,
вибирайте формат екрана 16:9 або 4:3.
* У режимі цифрового ТБ/HDMI/компонентного
сигналу (високої роздільної здатності)
доступна функція "Сканування (Just Scan)".
* Робота в широкоформатному режимі може
відрізнятися в різних моделях і повністю
підтримується для цифрового ТБ та частково
для ATV та AV.
03.Вимкнення зображення на екрані (Command: k d)
►► Увімкнення/вимкнення зображення на екрані.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : ф
ункцію вимкнення екрана вимкнено
(зображення відтворюється)функцію
вимкнення відео вимкнено
01 : функцію вимкнення зображення на
екрані увімкнено (зображення вимкнено)
10 : функцію вимкнення відео увімкненоv
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ввімкнути лише функцію вимкнення відео,
на телевізорі відображатиметься екранне меню.
Проте якщо увімкнено функцію вимкнення
зображення на екрані, екранне меню не
відображатиметься.
04.Вимкнення звуку (Command: k e)
►► Керування увімкненням/вимкненням функції
вимкнення звуку.
Керувати функцією вимкнення звуку можна
також за допомогою кнопки "MUTE" на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : функцію вимкнення звуку увімкнено (звук
вимкнено)
01 : функцію вимкнення звуку вимкнено (звук
увімкнено)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05.Volume Control (Регулювання гучності)
(Command: k f)
►► Регулювання гучності.
Регулювати гучність можна також за допомогою
кнопок регулювання гучності на пульті
дистанційного керування.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06.Контрастність (Command: k g)
►► Налаштування контрастності екрана.
Налаштувати контрастність можна також у
меню "PICTURE".
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07.Brightness (Яскравість) (Command: k h)
►► Налаштування яскравості екрана.
Налаштувати яскравість можна також у меню
"PICTURE".
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08.Колір (Command: k i)
►► Налаштування кольору екрана.Налаштувати
колір можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
УКРАЇНСЬКА
ENG
* Команди можуть працювати по-різному залежно від моделі та сигналу.
8
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
Data від : 00 - До : 64
* (Залежно від моделі)
УКРАЇНСЬКА
ENG
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09.Відтінок (Command: k j)
►► Налаштування відтінку екрана. Налаштувати
відтінок можна також у меню "PICTURE".
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data – від червоний: 00 до зелений: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10.ЧІТКІСТЬ (Command: k k)
►► Налаштування чіткості екрана. Налаштувати
чіткість можна також у меню "PICTURE".
14.Низькі частоти (Command: k s)
►► Налаштування низьких частот. Налаштувати
низькі частоти можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data від : 00 - До : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Залежно від моделі)
15.Баланс (Command: k t)
►► Налаштування балансу.Налаштувати баланс
можна також у меню "AUDIO".
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11.Вибір меню (Command: k l)
►► Увімкнення/вимкнення екранних меню в режимі
віддаленого управління телевізором.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути екранне 01 : увімкнути екранне
меню
меню
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12.Режим блокування пульта дистанційного
керування (Command: k m)
►► Блокування кнопок пульта дистанційного
керування та кнопок на передній панелі
телевізора.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : вимкнути
блокування
01 : увімкнути
блокування
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Якщо ви не користуєтеся пультом дистанційного
керування, скористайтеся цим режимом.
Після вимкнення та ввімкнення живлення
(відключення і підключення, через 20–30 секунд)
розблоковується зовнішнє блокування
керування.
* У режимі очікування (коли постійний струм
вимкнено таймером вимкнення або командою
"ka", "mc") та якщо ввімкнено функцію
блокування кнопок, телевізор не вдасться
увімкнути за допомогою кнопки живлення на
інфрачервоному пульті та локальної кнопки.
13. Високі частоти (Command: k r)
►► Налаштування високих частот. Налаштувати
високі частоти можна також у меню "Аудіо".
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16.Температура кольору (Command: x u)
►► Регулювання температури кольору.
Налаштувати температуру кольору можна
також у меню "PICTURE".
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17.Метод ISM (Command: j p) (тільки для
плазмових телевізорів)
►► Керування методом ISM. Метод ISM можна
налаштувати в меню OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 02: Orbiter
08: Звичайний
20: Colour Wash (Стирання кольору)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18.Еквалайзер (Command : j v)
►► Настроювання еквалайзера телевізора.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
LSB
0
0
0
0
0
Частота
7
6
5
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
1
Частота
1-й
діапазон
2-й
діапазон
3-й
діапазон
4-й
діапазон
0
0
0
Data
4
3
2
1
0
Дія
0
0
0
0
0
0 (десятковий)
0
0
0
0
1
1 (десяткове)
... ... ... ... ...
1
0
0
1
1
...
19 (десяткове)
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
0
0
5-й
діапазон
1
0
1
0
0
20 (десяткове)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Залежно від моделей може настроювати,
якщо режим звуку - значення з настройкою
еквалайзера.
19.Енергозбереження (Command: j q)
►► Для зменшення споживання
живлення телевізором. Налаштування
"Енергозбереження" можна також
відрегулювати в меню "PICTURE".
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : Вимкнено
01 : Мін.
02 : Середній
03 : Макс.
04 : Автоматично (для РК-телевізорів /
телевізорів LED) / Інтелектуальний сенсор
(для PDP TV)
05 : Вимк. екрану
* (Залежно від моделі)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20.Команда настройки каналів (Command: m a)
* Ця команда може працювати по-різному
залежно від моделі та сигналу.
• Для моделей, що продаються у Європі,
на Близькому Сході, в Колумбії, Азії, крім
Південної Кореї та Японії
►► Виберіть канал для наступного фізичного
номера.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Аналогове антена / кабельне
[Data 00][Data 01] дані каналу
Data00 : дані каналу (старший байт)
Data01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 00 C7 (десяткова : 0 ~ 199)
Data 02 : джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 80 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний/супутниковий
[Data 00][Data 01]: дані каналу
Data00 : дані каналу (старший байт)
Data01 : дані каналу (молодший байт)
від - 00 00 до 27 0F (десяткова: 0 ~ 9999)
Data02 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 10 : Антена ТБ (DTV)
- 20 : Антена радіо (Радіо)
- 40 : Супутникове ТБ (SDTV)
- 50 : Супутникове радіо (S-Radio)
- 90 : Кабельне ТБ (CADTV)
- a0 : Кабельне Радіо (CA-Radio)
* Приклади команд настроювання:
1. Налаштування наземного аналогового (PAL)
каналу 10.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу 10 = 00 0a
Data 02 = аналогове антена ТБ = 00
Pезультат = ma 00 00 0a 00
2.Налаштування наземного цифрового (DVB-T)
каналу 01.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1 = 00 01
Data 02 = цифрове антена ТБ = 10
Pезультат = ma 00 00 01 10
3.Налаштування кабельного (DVB-S) каналу 1000.
Set ID = All = 00
Data 00 & 01 = дані каналу - 1000 = 03 E8
Data 02 = цифрове кабельне ТБ = 40
Pезультат = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Південній
Кореї, Північній/Латинській Америці, крім
Колумбії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Цифрові канали мають фізичний, основний і
вторинний номер каналу. Фізичний номер – це
фактичний номер цифрового каналу, основний
– це номер, до якого слід закріпити канал, а
вторинний – це субканал. Оскільки тюнер ATSC
автоматично закріпляє канал з основного/
вторинного номера, фізичний номер не потрібний
під час надсилання команди в цифровому режимі.
* Аналогове антена / кабельне
Data00 : фізичний номер каналу
- Наземний (ATV): 02-45 (десяткова: 2 - 69)
- Кабельний (CATV) : 01, 0E-7D (десяткова: 1,
14-125)
[Data 01 ~ 04]: основний/вторинний номер каналу
Data01 та 02: xx (не має значення)
Data03 та 04: xx (Не має значення)
Data05: джерело вхідного сигналу (аналоговий)
- 00 : Антена ТБ (ATV)
- 01 : Кабельне ТБ (CATV)
* Цифровий наземний/кабельний
Data00 : xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data01 : дані каналу (старший байт)
Data02 : дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний номер каналу
Data03 : дані каналу (старший байт)
Data04 : дані каналу (молодший байт)
Data05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий)
- 02 : антена ТБ (DTV) – використовувати
фізичний номер каналуNumber
- 06 : кабельне ТБ (CADTV) – використовувати
УКРАЇНСЬКА
ENG
1
9
10 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
фізичний номер каналу
- 22 : Антена ТБ (DTV) – Не використовувати
фізичний номер каналу
- 26 : Кабельне ТБ (CADTV) – Не
використовувати фізичний номер каналу
- 46 : Кабельне ТБ (CADTV) – Використовувати
лише основний номер каналу (канал з
однією частиною)
Для основних і вторинних даних каналу доступні
два байти, але зазвичай використовується лише
молодший байт (старший байт – 0).
* Приклади команди налаштування:
1.Налаштування аналогового кабельного (NTSC)
каналу 35.
Set ID = All = 00
Data 00 = дані каналу - 35 = 23
Data 01 & 02 = No Major = 00 00
Data 03 & 04 = No Minor = 00 00
Data 05 = аналогове кабельне ТБ = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.Налаштування цифрового наземного (ATSC)
каналу 30-3.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Minor is 3 = 00 03
Data 05 = цифрове антена ТБ = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Для моделей, що продаються у Японії
►► Щоб налаштувати канал на такий фізичний/
основний/вторинний номер.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Цифровий наземний/супутниковий
Data 00: xx (Не має значення)
[Data 01][Data 02]: основний номер каналу
Data 01: дані каналу (старший байт)
Data 02: дані каналу (молодший байт)
- 00 01 ~ 27 0F (десяткова: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: вторинний/допоміжний номер
каналу(немає значення для
супутникового)
Data 03: дані каналу (старший байт)
Data 04: дані каналу (молодший байт)
Data 05 : Джерело вхідного сигналу (цифровий/
супутниковий для Японії)
- 02 : Антена ТБ (DTV)
- 07 : BS (супутник трансляції)
- 08 : CS1 (Супутник зв'язку 1)
- 09 : CS2 (Супутник зв'язку 2)
* Приклади команд настроювання:
1 Налаштування цифрового наземного (ISDB-T)
каналу 17-1.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Minor/Branch is 1 = 00 01
Data 05 = Цифрове антена ТБ = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2.Налаштування каналу BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = All = 00
Data 00 = Don’t know Physical = 00
Data 01 & 02 = Major is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Не має значення = 00 00
Data 05 = цифрове BS ТБ = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Ця функція відрізняється у різних моделях.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21.Додавання/видалення (пропускання) каналу
(програми) (Command: m b)
►► Пропускання поточного каналу (програми)
наступного разу.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Видалити (ATSC,ISDB)/
Пропустити (DVB))
01 : додати
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Налаштування стану збереженого каналу на
видалення (ATSC, ISDB)/пропускання (DVB) або
додавання.
22.Key Кнопка (Command: m с)
►► Надсилання коду кнопки з пульта дистанційного
керування.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
Код кнопки - нас.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23.Керування підсвічуванням (Command: m g)
• Для РК-телевізорів/світлодіодних телевізорів
►► Керування підсвічуванням.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Керування підсвічуванням панелі (Command: m g)
• Для телевізорів із плазмовим екраном
►► Керування підсвічуванням панелі.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Від : 00 - До : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
►► Вибір джерела вхідного сигналу для основного
зображення.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00 : D
TV
02 : Ц
ифрове супутникове
ТБISDB-BS (Японія)
03 : ISDB-CS1 (Японія)
04 : ISDB-CS2 (Японія)
11 : CATV
20 : AV або AV1
40 : Component1
60 : RGB
90 : HDMI1
92 : HDMI3
01 : CADTV
10 : ATV
21 : AV2
41 : Component2
91 : HDMI2
93 : HDMI4
* Ця функція залежить від моделі та сигналу.
25.3D (Command: x t) (лише моделі з
підтримкою режиму 3D) (Залежно від
моделі)
►► Зміна режиму 3D на телевізорі.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Залежно від моделі)
DataСтруктура
[Data 00]00 : 3D увімкнено
01 : 3D вимкнено
02 : 3D у 2D
03 : 2D у 3D
[Data 01]00 : вгорі та внизу
01 : поруч по горизонталі
02 : шахова дошка
03 : серія кадрів
04 : чергування стовпчиків
05 : чергування рядків
[Data 02]00 : справа наліво
01 : зліва направо
[Data 03]3D -ефект (глибина 3D): мін.: 00 – макс. : 14
(*передача шістнадцятковим кодом)
* Функції [Data 02] й [Data 03] залежать від моделі
пристрою та потужності сигналу..
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімкнено), то
елемент [Data 03] не має значення.
* Якщо значення [Data 00] – 01 (3D вимкнено) чи
02 (3D у 2D), то елементи [Data 01], [Data 02] та
[Data 03] не мають значення.
* Якщо значення [Data 00] – 03 (2D у 3D), то
елементи [Data 01] та [Data 02] не мають
значення.
* Якщо значення [Data 00] – 00 (3D увімк.) або 03
(2D у 3D), то елемент [Data 03] використовується
тільки коли "3D-режим" (жанр) встановлено
вручну.
* Усі опції 3D-шаблонів ([Data 01]) можуть не бути
доступними відповідно до сигналу трансляції/
відеосигналу.
[Data 01]
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
O
O
X : не має значення
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[Data 00]
00
[Data 02]
[Data 03]
26.Extended 3D (Розширений 3D) (Command:
x v) (лише моделі з підтримкою режиму 3D)
(Залежно від моделі)
►► Зміна параметрів 3D-зображення на телевізорі.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]Параметр 3D
00 : Picture Correction
(Корекція зображення 3D)
01 : Глибина 3D (режим 3D лише ручний)
02 : Точка перегляду 3D
06 : Кор. кольору 3D-зобр.
07 : Масштабування 3D-звуку
08 : Звичайний вигл. зобр.
09 : Режим 3D (жанр)
[Data 01]Діапазон значень індивідуальний
для кожного конкретного параметра
3D-зображення, який визначається
змінною [Data 00].
1) Коли[Data 00] – 00
00 : справа наліво
01 : зліва направо
2) Коли[Data 00] – 01, 02
DataВід 0 До 14 (*передача шістнадцятковим
кодом)
Введені дані (діапазон 0 - 20) автоматично
розпізнаються як значення точки перегляду (-10 +10) (залежно від моделі)
* Ця функція працює лише, якщо режим 3D
(Жанр) знаходиться у ручному режимі.
3) Коли[Data 00] – 06, 07
00 : вимкнено
01 : увімкнено
4) Коли[Data 00] – 08
00 : Відновлення 3D-відео з режиму
перетворення 3D-відео з 2D у 2D
01 : Зміна 3D-відео у 2D-відео, крім
режиму перетворення відео з 2D у 3D
* Якщо умова перетворення не виконується,
команда трактується як NG.
5) Коли [Data 00] – 09
00 : стандартний
02 : кіно
04 : вручну
01 : спорт
03 : екстремальні
05 : автоматично
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
УКРАЇНСЬКА
ENG
24.Вибір вхідного сигналу (Command: x b)
(основний вхідний відеосигнал)
11
12 НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ
УКРАЇНСЬКА
ENG
27.Auto Configure (Автоматичне налаштування)
(Command: j u) (Залежно від моделі)
►► Автоматичне налаштування положення
зображення і зменшення його тремтіння. Ця
функція працює лише в режимі RGB (ПК).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: виконати команду автоналаштування
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ВКЛАДЫШ
АҚПАРАТТЫҚ ҚОСЫМШАСЫ
ІНФОРМАЦІЙНИЙ ВКЛАДИШ
INSERȚIE INFORMAȚIONALĂ
*MFL69413401*
Напечатано в России
Ресейде басып шығарылған
Надруковано в Росії
Imprimat în Rusia
P/NO : MFL69413401 (1512-REV00)
1
Информация о маркировке на упаковке
(только для России, Беларуси и Казахстана)
Русский
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности
упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит
утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Қазақша
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы өнімнің қаптамасын
екінші рет пайдалануға арналмағанын жəне жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік
өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Русский
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Қазақша
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код жəне/немесе əріп белгілері түріндегі қаптама
материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
2
Утилизация старого оборудования/
Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/
Утилізація старого обладнання/ Eliminarea aparatului vechi
Русский
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
2 Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать
детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно
переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения
подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой
свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling
Қазақша
1 Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр жəне электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы
керектігін білдіреді.
2 Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам
денсаулығына тиюі мүмкін кері əсерлердің алдын алуға көмектеседі. Ескі құрылғыңызда басқа өнімдерді жəне шектеулі ресурстарды
сақтау қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін.
3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мəліметтер үшін
жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling
веб-сайтын қараңыз.
Українська
1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно утилізувати окремо
від побутових відходів.
2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти можливим
негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть бути
використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені ресурси.
3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати
докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу
інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling
Română
1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.
2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării
mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor
produse sau materiale importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limiatte.
3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fosta chiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în
scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclaer a deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actuailzate și referitoare la țara
dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling
3
Утилизация старых батарей и аккумуляторов/
Ескірген батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату/
Утилізація старих батарей та акумуляторів/
Eliminarea deşeurilor de baterii / acumulatoare
Pb
Русский
1. Данный символ может быть совмещен со значком химического элемента: ртути(Hg), кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея содержит более
0,0005% ртути, 0,002% кадмия или 0,004% свинца.
2. Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных
правительственными или местными органами власти.
3. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду
и здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений об утилизации батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города, службу,
занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.
(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Қазақша
1. Егер батареяда 0,0005% аса сынап, 0,002% аса кадмий, немесе 0,004% аса қорғасын болса, бұл бейнені сынап (Hg), кадмий (Cd), қорғасын
(Pb) сияқты химикалық элементтерінің белгісімен қиыстыруға болады.
2. Барлық батареялар мен аккумуляторларды тұрмыстық қоқыстан бөлек, үкіметтік немесе жергілікті өкімет белгілеген жинау орындарында
кəдеге келтірілуі жөн.
3. Ескірген батареялар мен аккумуляторларды түзу кəдеге жарату қоршаған орта мен адамның денсаулығына ықтимал зиян əсерді
болдырмайды.
4. Батареялар мен аккумуляторларды кəдеге жарату туралы толық ақпаратты алу үшін, қала əкімшілігіне, кəдеге жарату қызметіне немесе
өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Українська
1. Цей символ може бути поєднаний із позначкою хімічного елемента: ртуті (Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо батарея містить більше
0,0005% ртуті, 0,002% кадмію або 0,004% свинцю.
2. Всі акумулятори та батареї слід утилізувати окремо від побутового сміття, у спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими
органами влади.
3. Правильна утилізація старих батарей і акумуляторів допоможе запобігти потенційно шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я
людини.
4. Для отримання більш докладних відомостей про утилізацію батарей і акумуляторів зверніться до адміністрації міста, службу, що займається
утилізацією або в магазин, де був придбаний продукт.
(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Română
1. Acest simbol poate fi asociat cu simboluri de elemente chimice pentru mercur(Hg), cadmiu(Cd) sau plumb(Pb) dacă bateria conţine o cantitate mai
mare de 0,0005% de mercur, 0,002% de cadmiu sau 0,004% de plumb.
2. Toate bateriile/acumulatoarele trebuie eliminate separat de deşeurile menajere municipale, prin unităţi de colectare dedicate, desemnate de guvern sau
de autorităţile locale.
3. Eliminarea corectă a vechilor dvs. baterii/acumulatoare va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor.
4. Pentru informaţii mai detaliate despre eliminarea vechilor dvs .baterii/acumulatoare, contactaţi biroul local, serviciul de eilminare a deşeurilor sau
magazinul de la care aţi achiziţionatp rodusul.
(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
4
Информация о соответствии Директиве 1999/5/EC
1999/5/EС Директиваға сәйкестік ақпараты
Інформація про відповідність Директивi 1999/5 / EC
Informație de conformitate a Directivei 1999/5/EC
0197
Русский
[Для моделей со встроенным Wi-Fi/Bluetooth или со встроенным Wi-Fi]
Настоящим LG Electronics European Shared Service Center B.V. заявляет, что данный телевизор соответствует основным требованиям и иным
соответствующим пунктам Директивы 1999/5/EC. Полный текст Заявления о соответствии можно запросить по следующему почтовому адресу:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды
или запросить на нашем специальном веб-сайте DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Данное устройство поддерживает стандарты широкополосной передачи в 2,4 ГГц и 5 ГГц и предназначено для использования в странах ЕС и
ЕАСТ, с ограничением на использование частоты 5 ГГц только внутри помещений. (5150 – 5250 МГц)
Қазақша
[Wi-Fi/Bluetooth кірістірілген үлгісі немесе Wi-Fi кірістірілген режимі үшін]
Осы арқылы LG Electronics European Shared Service Center B.V. бұл теледидардың 1999/5/EC директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті
ережелеріне сай екенін мәлімдейді. Толық Сәйкестік туралы мәлімдемені келесі пошталық мекенжай арқылы сұрауға болады:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
немесе біздің арнаулы СТМ веб-сайтынан сұрауға болады:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Құрылғы — ғимарат ішінде 5 ГГц жиілікке дейінгі шектелетін, барлық еуропалық одаққа (ЕО) мүше елдерде және Еуропалық еркін сауда
ассоциациясы (ЕЕСА) елдерінде пайдалануға арналған 2,4 ГГц және 5 ГГц жиілік жолағын тасымалдау жүйесі. (5150 – 5250 МГц)
Українська
[Для моделей із вбудованою функцією Wi-Fi/Bluetooth або Wi-Fi]
Цим LG Electronics European Shared Service Center B.V. стверджує, що цей телевізор відповідає основним вимогам та іншим відповідним умовам
Директиви 1999/5/EC. Повну декларацію сумісності можна отримати за адресою:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands (Нідерланди)
або на нашій спеціальній веб-сторінці:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Цей пристрій є системою широкосмугової радіопередачі в діапазонах 2,4 ГГц та 5 ГГц, призначеною для використання в усіх країнах ЄС та ЄАВТ,
з обмеженням щодо використання у приміщенні на частоті 5 ГГц. (5150 – 5250 МГц)
Română
[Pentru modelul integrat Wi-Fi/Bluetooth sau modelul integrat Wi-Fi]
Prin prezenta, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declară că acest televizor este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia completă de conformitate poate fi solicitată de la următoarea adresă poştală:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Olanda
sau poate fi solicitată pe site-ul nostru DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Acest dispozitiv este un sistem de transmisie de bandă largă de 2,4 GHz şi 5 GHz, conceput pentru a fi utilizat în toate statele membre ale UE şi EFTA, cu
restricţie de utilizare în interior pentru banda de 5GHz. (5150 – 5250 MHz)
5
ВНИМАНИЕ/ ЕСКЕРТУ/ УВАГА/ ATENŢIE
Русский
Никогда не устанавливайте телевизор на неустойчивые поверхности. Телевизор может упасть, что может привести к травмам или смертельным
случаям. Многих травм, особенно в отношении детей, можно избежать, соблюдая простые меры предосторожности:
• Использовать шкафы или подставки, рекомендованные производителем телевизора.
• Использовать только такую мебель, которая может надежно удерживать телевизор.
• Убедиться, что телевизор не нависает над краем предмета мебели, на котором он установлен.
• Не устанавливать телевизор на высокие предметы мебели (например, шкафы или книжные шкафы), не прикрепив эту мебель и телевизор к
надежной опоре.
• Не помещать ткань между телевизором и предметом мебели, на котором он установлен.
• Объяснить детям, что опасно взбираться на мебель, чтобы дотянуться до телевизора или его элементов управления.
При обслуживании и перемещении телевизора следует также принимать во внимание описанные выше меры предосторожности.
Қазақша
Теледидарды ешқашан тұрақсыз орынға қоймаңыз. Теледидар құлап, адамды жарақаттауы немесе оның өміріне қауіп төндіруі мүмкін.
Көптеген жарақаттарды, әсіресе балалардың жарақаттануын мынадай қарапайым сақтық шараларын қолдану арқылы алдын алуға болады:
• Теледидардың өндірушісі ұсынған корпустарды немесе тұғырларды қолдану.
• Теледидарды қауіпсіз көтеріп тұра алатын жиһазды ғана қолдану.
• Теледидардың астында тұрған жиһаздың шетінен оның шығып тұрмауын қамтамасыз ету.
• Жиһаз бен теледидарды қолайлы тұғырға бекітпестен теледидарды биік жиһаздың (мысалы, ыдыс-аяқ шкафтары немесе кітап сөрелері)
үстіне қоймау.
• Теледидармен жиһаз арасына материалды қоймау.
• Теледидарға немесе оның басқару құралдарына жету үшін жиһаздың үстіне шығудың қауіпті екенін балаларға түсіндіру.
Теледидарды пайдаланғанда немесе оның орнын ауыстырғанда жоғарыдағыдай қауіпсіздік шараларды қолдану керек.
Українська
Ніколи не ставте телевізор на нестійку поверхню. Телевізор може впасти, таким чином призвівши до серйозних травм користувача чи навіть
смерті. Великої кількості ушкоджень, зокрема у дітей, можна уникнути, дотримуючись простих заходів безпеки, зокрема таких:
• Використовуйте шафки і підставки, рекомендовані виробником телевізора;
• Використовуйте лише ті меблі, на яких можна надійно розмістити телевізор;
• Розміщуйте телевізор так, щоб його краї не виступали за край поверхні, на якій його розміщено;
• Не ставте телевізор на високі меблі (зокрема креденси і книжкові полиці), якщо телевізор і меблі не закріплено до надійної основи;
• Не ставте телевізор на тканину чи інші матеріали, розташовані між телевізором і поверхнею, на якій стоїть виріб;
• Iнформуйте дітей, що залізати на меблі, щоб дістатися телевізора чи його елементів керування, небезпечно.
У разі перевстановлення телевізора візьміть до уваги вищезгадані рекомендації.
Română
Nu aşezaţi niciodată un televizor într-un loc instabil. Există posibilitatea ca televizorul să cadă, cauzând vătămări corporale grave sau deces. Multe vătămări
corporale, în special la copii, pot fi evitate luând măsuri simple de precauţie, cum ar fi:
• Utilizând carcase sau suporturi recomandate de către producătorul televizorului.
• Utilizând doar mobilier care poate susţine în siguranţă televizorul.
• Asigurându-vă că televizorul nu depăşeşte marginea mobilierului pe care este aşezat.
• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe mobilier înalt (de exemplu, dulapuri sau biblioteci) fără a fixa atât mobilierul, cât şi televizorul, de un suport
corespunzător.
• Asigurându-vă că nu aşezaţi televizorul pe cârpe sau alte materiale care se pot afla între televizor şi mobilierul pe care este aşezat.
• Informând copii despre pericolele care apar dacă se urcă pe mobilier pentru a ajunge la televizor sau la comenzile acestuia.
Dacă televizorul existent este păstrat şi mutat, trebuie aplicate aceleaşi considerente ca mai sus.
6
Условные обозначения/
Шартты белгілеулер/
Умовні позначення/
Denumiri convenționale
Русский
Означает
переменный ток
(AC).
Означает
постоянный ток
(DC).
Қазақша
Айнымалы
токқа қатысты.
Тұрақты токқа
қатысты.
Українська
Позначає змінний
струм.
Позначає
постійний струм.
Română
Se referă la
curentul alternativ
(c.a.).
Se referă la
curentul continuu
(c.c.).
Означает
оборудование
класса II.
II класты
жабдыққа
қатысты.
Позначає
обладнання
класу ІІ.
Se referă la
echipament clasa II.
Означает режим
ожидания.
Тірекке
қатысты.
Позначає стан
очікування.
Se referă la
stand-by.
Означает "ВКЛ."
(питание).
Означает опасное
напряжение.
«ҚОСУ» (қуат) Қауіпті кернеуге
күйіне қатысты.
қатысты.
Позначає стан
“увімкнення”
(живлення).
Se referă la
„PORNIT”
(alimentare).
Позначає
небезпечну
напругу.
Se referă
la tensiune
periculoasă.
Модель и серийный номер телевизора указаны
на задней панели устройства.
Запишите эти данные, на случай, если
вам потребуется техническое обслуживание.
Модель телевізора і серійний номер вказані на
задній панелі пристрою.
Запишіть ці дані, на випадок, якщо вам буде
потрібно технічне обслуговування.
МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР/
СЕРІЙНИЙ НОМЕР
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement