LG RHT497H Owner's manual


Add to my manuals
84 Pages

advertisement

LG RHT497H Owner's manual | Manualzz

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 1

RHT497H/RHT498H/RHT499H

ENGLISH

As an E

NERGY

S

TAR

®

Partner, LG has determined that this product or product models meet the

E

NERGY

S

TAR

®

guidelines for energy efficiency.

E

NERGY

S

TAR

®

is a U.S. registered mark.

P/NO : MFL42689420

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SER-

VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT

EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.

WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.

CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings should be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instruction has been adhered to.

CAUTION: CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER

RADIATION WEN OPEN AND INTERLOCKS

DEFEATED AVOID EXPOSER TO THE BEAM.

CAUTION: This product employs a Laser System.

To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain it for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service center.

Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure.

Visible laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.

CAUTION: The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.

CAUTION concerning the Power Cord

Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;

That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized service center. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.

Disposal of your old appliance

1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

This product is manufactured to comply with EMC Directive

2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC.

European representative:

LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands

(Tel : +31-036-547-8940)

2

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 3

Copyrights

Recording equipment should be used only for lawful copying and you are advised to check carefully what is lawful copying in the area in which you are making a copy. Copying of copyright material such as films or music is unlawful unless permitted by a legal exception or consented to by the rights owner.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by

U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by

Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVI-

SION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY

CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF

625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED

THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFI-

NITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET

COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 625p HDD/DVD RECORDER,

PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.

Open source software notice

This product includes

Freetype library : copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).

Zlib compression library developed by Jean-loup Gailly and Mark Adler.

Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler

Doubly Linked List licensed by Artistic license.

You can download this software from http://freshmeat.net/projects/linklist/

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-

D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.

3

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 4

Contents

Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Main Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Hooking up the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14

Operating USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Auto setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16

Using the Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Adjust the SETUP settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-22

Displaying disc Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24

Using the digital EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26

Play a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27

Playing DivX ® movie files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29

Listening to a music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Viewing a photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34

Editing a title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-37

Dubbing a title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Language Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Area Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet carefully and completely.

4

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 5

Before you start

Recordable and Playable discs

This unit can play and record all widely-used DVD types. The table below shows some specific compatibility differences depending on the disc types.

HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW

Symbol used in this manual

Logos

Re-Writable

Formatting Mode

(new discs)

Editing

Play on other players

Recommended discs

HDD

Yes

Yes

-R -RW VR -RW Video RAM +R +R

No

Video mode

Yes

Video mode

Yes

VR mode

No

Auto

No

Auto

Limited Yes Yes Limited Limited

The player must compatible with corresponding media and the media has to be finalized.

Mitsubishi(8x,16x)

Verbatim(8x,16x)

Mitsubishi(4x)

Verbatim(4x)

JVC(4x)

Maxell(4x)

+RW

Yes

Auto

Yes

Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)

Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)

Verbatim(4x)

Ricoh(4x)

Playable discs

The table below shows the file formats and media types that this unit can playback.

Symbol used in this manual

Logos

DVD

DVD

Audio CD

ACD

Data disc (DivX, JPEG, MP3 or WMA)

DivX JPEG MP3 WMA

Characteristics Discs such as movies that can be purchased or rented.

Music CDs or CD-R/RWs in music CD format that can be purchased

Discs that contain DivX, JPEG, MP3 or WMA files.

5

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 6

Notes on discs

Depending on the conditions of the recording equipment or the CD-R/RW (or

DVD±R/RW) disc itself, some CD-R/RW (or DVD±R/RW) discs cannot be played on the unit.

Do not attach any seal or label to either side (the labeled side or the recorded side) of a disc.

Do not use irregularly shaped CDs (e.g., heart-shaped or octagonal). Doing so may result in malfunctions.

Depending on the recording software & the finalization, some recorded discs

(CD-R/RW or DVD±R/RW) may not be playable.

DVD-R/RW, DVD+R/RW and CD-R/RW discs recorded using a personal computer or a DVD or CD Recorder may not play if the disc is damaged or dirty, or if there is dirt or condensation on the Unit’s lens.

If you record a disc using a personal computer, even if it is recorded in a compatible format, there are cases in which it may not play because of the settings of the application software used to create the disc. (Check with the software publisher for more detailed information.)

This unit requires discs and recordings to meet certain technical standards in order to achieve optimal playback quality. Pre-recorded DVDs are automatically set to these standards. There are many different types of recordable disc formats (including CD-R containing MP3 or WMA files) and these require certain pre-existing conditions (see above) to ensure compatible playback.

Customers should note that permission is required in order to download

MP3 / WMA files and music from the Internet. Our company has no right to grant such permission. Permission should always be sought from the copyright owner.

Availability of copying or moving feature

From

HDD

DISC

To

DISC

HDD

MP3/WMA

-

Yes

USB drive HDD Yes

*1 The title is recorded from this unit.

JPEG

-

Yes

Yes

DivX

-

Yes

Yes

Title* 1

Yes

Yes

-

Restrictions on copying

Some video material is copy-once protected: Such material cannot be copied to

HDD or DVD. You can identify copy-once protected material during playback by displaying disc information on-screen.

NTSC format signals from the analog or the DV inputs is not recorded correctly with this unit.

Video signals in SECAM format (from the built-in TV tuner or from the analog inputs) are recorded in PAL format.

About the Symbol Display

“ ” may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner’s manual is not available on that specific media.

Regional Codes

This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play only DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”.

Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible on the cover. This number must match your unit’s regional code or the disc cannot play.

If you try to play a DVD with a different regional code from the unit, the message “Incorrect region code. Can’t play back” appears on the TV screen.

Remote Control Operation

Point the Remote Control at the remote sensor and press the buttons.

R

emote Control Battery Installation

Remove the battery cover on the rear of the Remote Control, and insert R03

(size AAA) battery with 3 and # matched correctly.

6

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 7

Remote control

a b c d a

POWER: Switches the unit ON or OFF.

DVD: Selects the unit’s mode to DVD.

HDD: Selects the unit’s mode to HDD.

OPEN/CLOSE: Opens and closes the disc tray.

0-9 numerical buttons: Selects numbered options in a menu.

REC( z ): Starts recording. Press repeatedly to set the recording time.

AV/INPUT: Changes the input source (Tuner, AV1-3, or

DV IN).

TV Control Buttons: You can control the sound level, input source, and power switch of your TV.

b

SCAN ( m / M ): Search backward or forward.

SKIP ( .

/ > ): Go to next or previous chapter/track/file.

PAUSE/STEP ( X ): Pause playback or recording temporarily.

PLAY ( N ): Starts playback.

STOP ( x ): Stops playback or recording.

c

HOME: Accesses or removes the HOME menu.

MENU/LIST: Accesses menu on a DVD disc. Switches between Title List-Original and Title List-Playlist menu.

b / B / v / V (left/right/up/down):

Used to navigate on-screen displays.

(ENTER): Acknowledges menu selection or displays the program list.

RETURN ( O ): Removes the on-screen displays.

DISPLAY: Accesses On-Screen Display.

EPG: Displays the EPG menu.

PR+/PR-: Scans up or down through memorized channels.

PR LIST: Displays the program list menu.

d

Color buttons: Use when an EPG screen is displayed or when tuned to a teletext program of a digital broadcast. The function of each button will be described on-screen, and changes depending on the screen being displayed.

FAV: Displays the favorite program list.

REPEAT: Repeat sequence, chapter, track, title, all.

SUBTITLE: Selects a subtitle language.

TEXT: Switches between teletext mode and normal TV viewing.

AUDIO ( ): Selects an audio language or audio channel.

TITLE: Displays the disc’s Title menu, if available.

MARKER: Selects multiple files/titles on the list.

CLEAR: Removes a track number on the Program List.

TIMESHIFT: Activates pause live TV/playback (timeshift) for a live TV program.

TV/DVD: Press to switch between ‘TV mode’, in which you get the picture and sound from the TV’s tuner, and ‘DVD mode’, in which you get picture and sound from this unit.

7

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 8

Main Unit

a b c d e f g h i j a 1 / I (POWER button)

Switches the unit ON or OFF. b

Disc Tray

Insert a disc here.

c DVD

Set the recorder’s mode to DVD.

HDD

Set the recorder’s mode to HDD.

v / V : Scans up or down through memorized channels.

d

Remote Sensor

Point the remote control here.

e

Display window

Shows the current status of the unit.

T/S: Indicates the timeshift mode.

REC: The unit is recording.

HDD: The unit is in HDD mode.

DVD: The unit is in DVD mode.

HDD b B DVD: The unit is dubbing.

: Indicates when the unit is in timer recording or a timer recording is programmed.

: Indicates clock, total playing time, elapsed time, title number, chapter/track number, channel, etc.

f N / X (PLAY / PAUSE)

Starts playback.

Pause playback or recording temporarily, press again to exit pause mode.

g x (STOP)

Stops playback or recording.

h z (REC)

Starts recording. Press repeatedly to set the recording time.

i

OPEN/CLOSE ( Z )

Opens or closes the disc tray.

j RESOLUTION

Sets the output resolution for HDMI and COM-

PONENT OUTPUT jacks.

- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

- COMPONENT: 576i, 576p k l m k USB Port

Connect an USB Flash memory.

l

DV IN

Connect the DV output of a digital camcorder.

m AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))

Connect the audio/video output of an external source (Audio system, TV/ Monitor, VCR,

Camcorder, etc.).

8

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 9

Hooking up the unit

a Antenna connection

Connect the Terrestrial

TV antenna to the

ANTENNA IN jack on the unit.

If you want to use an indoor antenna, use one with a signal amplifier rated at 5V, 100mA and set [Antenna Feed 5V] to [ON] in the setup menu.

Antenna

(Digital) and/or

Antenna

(Analog) c SCART connection

Connect one end of the scart cable into the AV1 SCART jack on the unit and other end to the corresponding in jack on your TV.

You can get Audio and Video signals together with this connection.

b

Antenna connection to your TV

Connect one end of the RF cable to ANTENNA OUT jack on the unit and other end to

ANTENNA IN jack on your

TV.

Passes the signal from the

ANTENNA IN jack to your

TV/monitor.

d Power cord connection

Connect the mains lead to the AC IN terminal on the unit. Then plug the power cord into the mains.

9

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 10

Hooking up the unit - more you can do

General about connection

Picture and sound

Digital TV is a transmission technology that replaces the traditional analogue technique.

This means that several TV channels, radio channels and other digital services can be transmitted on the same space as just one channel took up before. As a consumer you get access to many more channels and services than before at the same time as they are received with perfect picture and audio quality.

The recorder converts the digital signal into a format that is suitable for your TV and sound system.

Connecting your recorder is just as simple as connecting for example a video recorder. You get the best picture quality by using a HDMI cable for connection to your TV-set. The best audio experience is obtained by connecting an optical cable to your sound system.

Coverage

Before buying this product it is anticipated that you have made sure that there are digital transmissions covering your region.

Antenna / Signal source

Depending on the reception your recorder may be connected to a simple indoor antenna or to an existing outdoor antenna system. If you live in a flat you should make sure that the digital terrestrial signals are distributed to your wall antenna outlet. If you have your own antenna system you must make sure that it is equipped with antennas, filter and/or amplifier that can handle those frequencies that the digital channels are transmitted on.

Cable-TV

Please observe that this recorder is not designed for the reception of regular digital cable-TV signals (QAM-signal). Despite this, operators of smaller cable networks may have chosen to distribute the digital terrestrial signals (COFDMsignal) in the network. In this case this recorder may well be used.

Check with your landlord if you are insecure about what type of TV-signal that is provided in the wall antenna outlet.

Component connection

Connect one end of the component(Y PB PR) cable to the COMPONENT OUT-

PUT jack on the unit and other end to the COMPONENT INPUT jack on your

TV.

Connect one ends of the audio cables (red and white) to the analog AUDIO

OUTPUT jack on the unit and other ends to the AUDIO INPUT jack on your TV.

If your television is a high-definition or “digital ready” television, you may take advantage of the unit’s progressive scan output for the highest video resolution possible. If your TV does not accept the Progressive Scan format, the picture will appear scrambled with the progressive signal.

Set the resolution to 576p using RES. button on the front panel to obtain the progressive signal.

10

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 11

S-Video connection

Connect one end of the S-Video cable to the S-VIDEO OUTPUT jack on the unit and the other end to the S-Video INPUT jack on your TV.

Connect one ends of the audio cables (red and white) to the analog AUDIO

OUTPUT jack on the unit and the other ends to the AUDIO INPUT jack on your

TV.

Digital audio connection

Connecting to an amplifier/receiver, Dolby Digital/MPEG/DTS decoder or other equipment with a digital input.

Connect one end of the digital audio cables (COAXIAL or OPTICAL) to the digital audio output jack (COAXIAL or OPTICAL) on the unit and other end to the digital audio input jack (COAXIAL or OPTICAL) on your amplifier.

This recorder does not perform internal (2 channel) decoding of a DTS sound track. To enjoy DTS multi channel surround, you must connect this recorder to a

DTS compatible receiver via one of this recorder’s digital audio outputs.

11

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 12

HDMI connection

Connect one end of the HDMI cable to the HDMI OUTPUT jack on the unit and other end to the HDMI INPUT jack on your TV.

Recorder TV

When you use the HDMI connection, you can change the resolution (576i,

576p, 720p,1080i or 1080p) for the HDMI output by pressing RES. button repeatedly .

About HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports both video and audio on a single digital connection for use with DVD Players, Set-Top Boxes, and other AV devices.

HDMI was developed to provide the technologies of HDCP (High-bandwidth

Digital Contents Protection). HDCP is used to protect digital content transmitted and received.

HDMI has the capability to support standard, enhanced, or high-definition video plus standard to multi-channel surround-sound audio, HDMI features include uncompressed digital video, a bandwidth of up to 5 gigabytes per second, one connector (instead of several cables and connectors), and communication between the AV source and AV devices such as DTVs.

HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.

Note on HDMI connection

If your TV is NOT capable of handling 96 kHz sampling frequency, set the [Sampling Freq.] option to [48 kHz] on the setup menu (See page

19). When this choice is made, this unit will automatically convert any 96 kHz signals to 48 kHz so your system can decode them.

If your TV is not equipped with Dolby Digital and MPEG decoder, set the

[Dolby Digital] and [MPEG] options to [PCM] on the setup menu (See page 19).

12

If your TV is not equipped with DTS decoder, set the [DTS] options to

[OFF] on the setup menu (See page 19). To enjoy DTS multi channel surround, you must connect this unit to a DTS compatible receiver via one of this unit’s digital audio outputs.

If there is noise or lines on the screen, please check the HDMI cable.

Changing the resolution when the unit is connected with HDMI connector may result in malfunctions. To solve the problem, turn off the unit and then turn it on again.

When you connect an HDMI or DVI compatible device make sure of the followings:

- Try switching off the HDMI/DVI device and this unit. Next, switch on the HDMI/DVI device and leave it for around 30 seconds, then switch on this unit.

- The connected device’s video input is set correctly for this unit.

- The connected device is compatible with 720(1440)x576i, 720x576p,

1280x720p, 1920x1080i or 1920x1080p video input.

Not all HDCP-compatible DVI devices will work with this unit.

- The picture will not be displayed properly with non-HDCP device.

What is SIMPLINK?

Some functions of this unit are controlled by TV’s remote control when this unit and LG TV with SIMPLINK are connected through HDMI connection.

• Controllable functions by LG TV’s remote control; Play, Pause, Scan, Skip,

Stop, Power Off, etc.

• Refer to the TV owner’s manual for the details of SIMPLINK function.

• LG TV with SIMPLINK function has the logo as shown above.

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 13

Connecting a PAY-TV/Canal Plus Decoder

You can watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes if you connect a decoder (not supplied) to the unit. Disconnect the unit’s mains lead from the mains when connecting the decoder. You do not need to turn on the unit to view the signals from the connected tuner on your TV.

SCART AV

To watch or record PAY-TV/Canal

Plus programmes, set [AV2

Connection] option to [Decoder]

(see page 18) and set the program’s [CANAL] option to [On] on the Setup menu (page 15).

If you disconnect the unit’s mains lead, you will not be able to view the signals from the connected decoder.

Pictures containing copy protection signals that prohibit any copying cannot be recorded.

If you pass the unit signals via the VCR, you may not receive a clear image on your TV screen.

Be sure to connect your VCR to the unit and your TV in the order shown below. To watch video tapes, watch the tapes through a second line input on your TV.

When you record to a VCR from this unit, do not switch the input source to

TV by pressing the TV/DVD button on the remote.

If you are using a B Sky B tuner, be sure to connect the tuner’s VCR SCART jack to the AV2 DECODER jack.

If you disconnect the unit’s mains lead, you will not be able to view the signals from the connected VCR or tuner.

Connecting to the AV2 DECODER jack

Connect a VCR or similar recording device to the AV2 DECODER jack of this unit. You do not need to turn on the unit to view the signals from the connected tuner on your TV.

To watch or record the source from

AV2 DECODER jack, set [AV2

Connection] option to [Others] (see page 18) and set [AV2 Recording] option to [Auto], [CVBS], [RGB] or [S-

Video] as required (see page 21).

13

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 14

Connecting to the AV IN 3 Jacks

Connect the input jacks (AV IN 3) on the unit to the audio/video out jacks on your accessory component using audio/video cables.

Connecting a Digital Camcorder

Using the front panel DV IN jack, it is possible to connect a DV digital camcorder and digitally transfer DV tapes to DVD.

Use a DV cable (not supplied) to connect the DV in/out jack of your DV camcorder to the front panel DV IN jack of this unit.

The DV IN jack is for connection to DV digital camcorder only. It is not compatible with digital satellite tuners or D-VHS video decks. Disconnecting the DV cable while recording a contents of the connected digital camcorder may result in malfunction.

Operating USB Flash Drive

1. Insert an USB Flash Drive to the USB port:

2 Displays the HOME menu:

3 Select a main option:

[MUSIC], [PHOTO] or [MOVIE] option

4 Select the [USB] option:

5 Displays corresponding menu list:

For details of operations on each files, refer to relevant pages.

ON REMOTE

HOME

ENTER

Using USB Flash Drive - more you can do

Using an USB Flash Drive

This unit can play the MP3/WMA/JPEG/DivX files contained in the USB Flash

Drive.

Inserting the USB Flash Drive – Insert straight-in until it fits into place.

Removing the USB Flash Drive – Withdraw the USB Flash Drive carefully when the connected USB Flash Drive is in use.

Notes on USB Flash Drive

The contents on the disc or HDD cannot be moved or copied to a USB

Flash Drive.

Keep the USB Flash Drive out of reach of children. If swallowed, seek medical advice immediately.

This unit supports only USB Flash Drive with FAT16 or FAT32 format.

The USB Flash Drives which require additional software will not be supported.

This unit is compatible with the Flash type USB device that supports USB

1.1.

This unit may not supports some USB Flash Drive.

Do not extract the USB Flash Drive in operating (play, copy, etc.).

It may cause a malfunction on this unit .

14

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 15

Auto setup

When the first time to turn on the unit, the initial setup wizard sets the language, clock and channels automatically.

1 Turn on the unit:

The initial setup wizard appears on the screen.

2 Choose a language:

3 Select the chosen language:

4 Check the antenna and go to the next step:

5 Choose a clock setting mode:

6 Select the chosen clock setting mode:

7 Set the clock:

This step is not available for Auto mode

8 Choose a country you are using the unit:

9 Choose a broadcasting type:

All or Analog

10 Select the [Start] and starts channel scan:

11 Close the initial setup:

ON REMOTE

POWER

ENTER

ENTER

ENTER b B ,

ENTER

B ENTER

ENTER

Auto setup - more you can do

Adjust the programmed channels

Press HOME, then use b B to select [Easy Menu] option. Press ENTER while

[SETUP] is selected. The SETUP menu appears on the screen. Select the

[Program Edit] on the second level options then press B to move to the third level. Press ENTER while [Edit] option is selected. The channel editing screen appears on the screen.

Select which channel you would like to edit and press ENTER. An option menu on the left side of the screen will be highlighted.

[Favorite] Set the program to favorite channel.

[Delete]: Delete the selected channel from programmed channel list.

[Move]: Change the order of the channels and which numerical button they correspond to.

[Block] Blocks the program.

[Station Rename] (Analog channel only): change a name of the selected channel.

[Program Edit] (Analog channel only): Change the settings of a channel manually.

Editing a channel (Analog channel only)

You can change the settings of programmed channel by selecting

[Program Edit] option on the left side of the channel editing screen.

[PR]: Indicates the selected channel position.

[Seek]: Searches for a channel automatically. Searching stops when the unit tunes in a channel.

[Ch.] Changes the channel number.

[MFT] Fine tunes the channel to obtain a clearer picture.

[CANAL]: Sets the channels for the decoder. You need this setting to watch or record PAY-TV/Canal plus programs.

[NICAM]: Sets the channels for the NICAM broadcast.

[OK]: Confirm the settings and return to the channel list menu.

15

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 16

Switching the program list on the channel editing screen

You can switch the program list on the channel editing screen.

Using the Home Menu

1 Displays the HOME menu:

2 Select a main option:

3 Select a sub option:

4 Execute the selected option:

5 Exit the HOME menu:

ON REMOTE

HOME

ENTER

HOME

Press v V to move the highlight position to top of the program list.

Press b B to select [DIGITAL TV], [ANALOG TV] or [RADIO] then press v V to select a program on the list.

Setting a favorite program

You can set a program to favorite channel.

Press v V to select a program on the program list then press ENTER to highlight the option menu on the left side of the screen. Press v V to select

[Favorite] option then press ENTER. The program is set to the favorite program and [FAV] appears on the TV screen.

Setting the AV1 Decoder

Sets the AV1 scart jack for inputting encoded video signals. This option sets the unit to output the encoded signal from AV1 scart jack to AV2 (DECODER) scart jack for decoding. The decoded signal is then input back through the AV2

(DECODER) jack so you can record or watch PAY-TV/Canal Plus programs.

Press AV/INPUT once while the channel editing screen appears. The [Decoder

On/Off] option on the option menu. Press ENTER to turn on the option and press ENTER again to turn off. The [Canal+] appears on the screen when this option is turned on.

Using the Home Menu - more you can do

MOVIE

HDD – Displays the [Title List] menu, which shows recorded titles on HDD.

(page 34)

HDD DivX – Displays [Movie List] menu, which shows DivX ® movie files on

HDD. (page 28)

DISC

– Displays [Title List] menu, which shows recorded titles on the disc. (page

34)

– Displays [Movie List] menu, which shows DivX ®

(page 28) movie files on the disc.

– Plays DVD-Video disc (page 26).

USB – Displays [Movie List] menu, which shows DivX ® movie files on the

USB Flash Drive. (page 28)

16

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 17

PHOTO

HDD – Displays [Photo List] menu, which shows photo files on HDD. (page 31)

DISC – Displays [Photo List] menu, which shows photo files on the disc. (page

31)

USB – Displays [Photo List] menu, which shows photo files on the USB Flash

Drive. (page 31)

MUSIC

HDD – Displays [Music List] menu, which shows music files on HDD. (page 30)

DISC – Displays [Music List] menu, which shows music files or audio tracks on the disc. (page 30)

USB – Displays [Music List] menu, which shows music files on the USB Flash

Drive. (page 30)

Easy Menu

SETUP – Displays SETUP menu. (page 17)

Rec Mode – Displays [Record Mode Set] option in the SETUP Menu. (page 20)

Dubbing – Dubs a currently playing title from a finalized DVD±R or a DVD-ROM title without copy protection. (page 38)

TV

HDD – Returns to live TV viewing in HDD mode. Pressing the HDD button on the remote control will also allow you to directly choose this option.

DVD – Returns to live TV viewing in DVD mode. Pressing the DVD button on the remote control will also allow you to directly choose this option.

Timer Record – Displays [Timer Record] menu. (page 32)

First level

Adjust the SETUP settings

1 Displays the HOME menu:

2 Select the [Easy Menu] option:

3 Select the [SETUP] option:

4 Select a desired option on the first level:

5 Move to second level:

6 Select a desired option on the second level:

7 Move to third level:

8 Adjust or confirm the setting:

9 Go back to the previous level:

ON REMOTE

HOME

ENTER v V , ENTER

Second level

Third level

17

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 18

Adjust the SETUP settings - more you can do

Adjust the general settings

Auto Programming – This option automatically scans and sets the available channels. Password is needed to access this option, if [Lock System] option is set to [On]. (page 20)

[Country]: Select a country where you operate this unit. If the country that you want to set is not listed, select [Others].

[All, Digital or Analog]: Select a broadcasting type which you want to scan automatically.

[Start]: Start the channel scanning.

Program Edit– This option allows you to add channels and edit preset channels. Password is needed to access this option, if [Lock System] option is set to [On]. (page 20)

[Add Channel]: Select the broadcasting type between [Digital] and [Analog] and then press v V to select the channel and press ENTER to add the selected channel.

[Edit]: Displays the screen which show preset channel list and channel editing options. (page 15)

Clock Set– The clock must be set in order to use [Timer record].

[Auto]: Set the channel that broadcasts a clock signal and the clock will be set automatically. If the clock that has automatically set is different with your local clock, you can add more time using [Time Offset] option. (For example, when summer time is started in local area.) Press B to select [Time Offset] option. Press v V to select a value then press ENTER (0, 30, 60, 90, 120).

Select “0” if the clock that has automatically set is identified with your local clock.

[Manual]: If there is no channel that broadcasts a clock signal in your area, you can set the time and date manually.

TV Aspect – Selects the aspects ratio of the connected TV.

[4:3 Letter Box]: Select this when connecting to a standard 4:3 screen TV and prefer the wide picture with bands on the upper and lower portions of the screen.

[4:3 Pan Scan]: Select this when connecting to a standard 4:3 screen TV and prefer the wide picture on the entire screen cuts off the portions that do not fit.

[16:9 Wide]: Select this when connecting to a wide-screen TV.

AV2 Connection – You can connect a decoder or the other device to the

AV2(DECODER) jack on the rear panel.

[Decoder]: Select this when you connect a PAY-TV or Canal Plus decoder to the AV2(DECODER) jack on the unit.

[Others]: Select this when you connect a VCR or similar recording device to the AV2(DECODER) jack on the unit.

Video output format – Select an option according to the TV connection type.

[YPbPr]: When your TV is connected to the COMPONENT OUTPUT jacks on the unit.

[RGB]: When your TV is connected to the SCART jack on the unit.

Power Save mode – Selects whether this unit is in power save mode when the power is turned off. This option is not available when a timer recording is set.

[ON] * 1 : The front panel display is off and only signals arriving at the antenna input are passed through when the unit is turned off.

[OFF]: Turns off the [Power Save Mode].

*1 If you turns off the unit while receiving encoded signals, the power save mode does not work

Antenna Feed 5V – If you are using an indoor antenna, use one with a signal amplifier rated at DC 5V, 100mA and set this option to [ON].

[ON]: Power is supplied to the connected antenna.

[OFF]: The unit does not supply power to the connected antenna.

Initialization – You can reset the unit to its original factory settings and format the HDD.

[Factory Set]: You can reset the unit to all its factory settings. Some options cannot be reset (Rating, Password, and Area Code). The auto setup menu appears on the screen after the factory settings.

[HDD format]: Everything recorded on the HDD will be erased.

18

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 19

Adjust the language settings Adjust the audio settings

Display Menu – Select a language for the Setup menu and on-screen display.

Disc Menu/Audio/Subtitle – Select a language for the Menu/Audio/Subtitle.

[Original]: Refers to the original language in which the disc was recorded.

[Others]: To select another language, press number buttons then ENTER to enter the corresponding 4-digit number according to the language code list on page 39. If you make a mistake while entering number, press CLEAR to delete numbers.

[OFF] (for Disc Subtitle): Turn off Subtitle.

DTV Audio – Digital channels sometimes provide multiple audio tracks, often in a different language. You can set a default audio language with this setting.

If provided by the broadcaster, you can also select a different audio language while viewing TV by pressing AUDIO repeatedly.

DTV Subtitle – Digital channels sometimes provide subtitle, often in a different language. You can set a default subtitle language with this setting, if DTV subtitle is provided by the broadcaster.

Press SUBTITLE repeatedly to select a subtitle language while viewing digital

TV viewing.

DivX Subtitle – Select a language code for the DivX ® subtitle.

Dolby Digital / DTS / MPEG – Selects the type of digital audio signal when using the DIGITAL AUDIO OUTPUT jack.

[Bitstream] – Select this when you connect this unit’s DIGITAL AUDIO

OUTPUT jack to an audio component with a built-in Dolby Digital, DTS or

MPEG decoder.

[PCM] (for Dolby Digital / MPEG) – Select this when you connect this unit’s

DIGITAL AUDIO OUTPUT jack to an audio component without a built-in

Dolby Digital or MPEG decoder.

[Off] (for DTS) – Select this when you connect this unit’s DIGITAL AUDIO

OUTPUT jack to an audio component without a built-in DTS decoder.

Sample Freq. (Frequency) – Selects the sampling frequency of the audio signal.

[48 kHz]: In case of DVD with 96KHz sampling, the output is converted to

48KHz. If your receiver or amplifier is NOT capable of handling 96KHz signal, select [48KHz].

[96 kHz]: The audio signals are output in their original format.

DRC (Dynamic Range Control) – Make the sound clear when the volume is turned down (Dolby Digital only). Set to [On] for this effect.

Vocal – Select [On] to mix karaoke channels into normal stereo. This function is effective for multi-channel karaoke DVDs only.

19

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 20

Adjust the lock settings

Area code – Select a code for a geographic area as the playback rating level.

This determines which area’s standards are used to rate DVDs controlled by the parental lock. See the Area Codes on page 39.

DivX Reg. Code– We provide you with the DivX® VOD (Video On Demand) registration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX®

VOD service. For more information, visit www.divx.com/vod.

Press ENTER when [View] icon is highlighted and you can view the registration code of the unit.

Adjust the recording settings

To access the Lock System, DVD Rating, DTV Rating, Set Password or Area

Code options, you must enter the 4-digit password. If you have not yet entered a password you are prompted to do so. Enter a 4-digit password. Enter it again to verify. If you make a mistake while entering number, press CLEAR to delete numbers.

If you forget your password, you can reset it. Displays the SETUP menu. Input

‘210499’ and press ENTER. The password has now been cleared.

Lock System – Allows you to set up specific programs and ratings through blocking schemes. Also allows you to activate or disable all of the lock schemes previously set up. A password is required to gain access to the lock menu options. When the Lock System is set to [OFF], the [DTV Rating] is not effective.

DVD Rating – Select a DVD rating level. The lower the level, the stricter the rating. Select [No Limit] to deactivate the rating.

DTV Rating – You can set the ratings to block out all the programs with ratings above a specified level.

[No Control]: You can view all programs.

[04 Years] – [18 Years]: Rating [04 Years] has the most restrictions and

[18 Years] is the least restrictive.

[Lock All]: All programs are locked. To view a program, you must input the

4-digit password you have created.

Set Password – Changes or deletes the password.

[Change]: Enter the new password twice after entering the current password.

[Delete]: Delete the current password after entering the current password.

Record Mode Set – Select the picture quality for recording from XP, SP, LP, EP or MLP. See recording time of each mode on page 42.

[XP]: Highest picture quality.

[SP]: Standard picture quality.

[LP]: Slightly lower picture quality than [SP] mode.

[EP]: Low picture quality.

[MLP]: The longest recording time with the lowest picture quality.

Record Aspect – This option sets the recording aspect ratio to suit the material you are recording on DVD.

DV Record Audio – You need to set this if you have a camcorder using

32kHz/12-bit sound connected to the front panel DV IN jack.

Some digital camcorders have two stereo tracks for audio. One is recorded at the time of shooting; the other is for overdubbing after shooting.

On the Audio 1 setting, the sound that was recorded while shooting is used.

On the Audio 2 setting, the overdubbed sound is used.

20

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 21

TV Record Audio – Select an audio channel to record when recording a bilingual program.

[Main+Sub]: Main language and sub language

[Main]: Main language only

[Sub]: Sub language only

Auto Chapter – When DVD recording, chapter markers are added automatically in every specified interval (5, 10 or 15 min.).

AV2 Recording – Selects a method of inputting video signals for the

AV2(DECODER) jack. The picture will not be clear if this setting does not match the type of the video input signal.

[Auto]: The video input signal will automatically follow the video signal received.

[CVBS]: Inputs CVBS(composite) video signals.

[RGB]: Inputs RGB signals.

[S-VIDEO]: Inputs S-Video signals.

Time Shift – Set this option to [ON] make this unit to use the Time Shift function automatically without pressing TIMESHIFT button. The timeshift will start in

5 seconds after TV tuner mode is started.

Adjust the disc settings

Finalize – Finalizing is necessary when you play disc recorded with this unit on other DVD equipment. How long finalization takes depends on the disc condition, recorded length and number of titles.

[Finalize]: The [Finalize] menu appears. The unit starts finalizing after confirmation.

[Unfinalize]: The finalized DVD-RW discs can be unfinalized after confirming on the [Unfinalize] menu. After unfinalizing, the disc can be edited and rerecord.

Before finalizing, check the characteristics between the disc type in the table below.

-RW

+R

+RW

RAM

-R

The finalized DVD-RW discs can be unfinalized so that the disc can edit or record again.

Once you finalize a disc, you can not edit or record anything on the disc.

Discs are automatically finalized when removed from the unit.

The finalization does not needed.

Disc Label – This function allow you to change the default disc name to something more descriptive. This name appears when you load a disc and when you display disc information on-screen. The keyboard menu appears by pressing

ENTER while [Edit] is selected.

Disc Protect – This function allow you to protect discs from accidental record, erasure and editing by setting this option to [ON]. The DVD-R and Video mode formatted DVD-RW are not available to protect.

Disc Format – You can Initialize a DVD by pressing ENTER while [Start] is selected. The [Disc Format] menu appears. The unit starts formatting after confirmation. You can select a mode between VR and Video for DVD-RW discs.

The everything recorded on the DVD will be erased after formatting.

If you load a completely blank disc, the unit will initialize the disc automatically.

See “Formatting mode (new disc)” on page 5 for more information.

21

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 22

Adjust the network settings

Software Update – Your recorder is able to keep the built-in digital tuner up to date with the latest software. You can either check for updates manually, or have the unit do it automatically at regular interval.

While the unit is in updating, there may have a disruption in reception for a few hours. The reception should return to normal after the update is complete.

This unit must be plugged into AC power to receive updates. Do not unplug your recorder while an update is in progress. The update is not available during recording, Timeshift, viewing teletext or EPG menu.

[Standby mode] Updates the software when this unit is turned off. The check mark appears when this option is selected.

[Operation Mode] Update the software when this unit is turned on. The check mark appears when this option is selected.

[Time] Set the time to update the software.

[Freq] Selects the updates interval.(Weekly or Daily)

[Start] Updates the software immediately.

System Information – Shows system information. (software version,

DTV Signal Quality and DTV Signal Strength)

22

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 23

Displaying disc information

1 Play the disc loaded on the unit:

2 Displays current status of playback:

3 Displays the playback menu:

4 Select an item:

5 Adjust the playback menu settings:

6 Exit the disc playback menu:

ON REMOTE

PLAY

DISPLAY

DISPLAY

DISPLAY

Displaying disc Information - more you can do

Adjusting playback menu item

You can select an item by pressing vV and change or select the setting by pressing b B .

a b c d e f g a

Current title/track/file / Total number of titles/tracks/files b Current chapter / total number of chapters c Elapsed playing time d

Selected audio language or audio channel e

Selected subtitle f Selected angle / Total number of angles g

Selected sound mode

Moving to another title

HDD DVD ALL

When a disc has more than one title, you can move to another title.

Press DISPLAY twice during playback then use v / V to select the title icon.

Then, press the appropriate numbered button (0-9) or b / B to select a title number.

Starting playback from selected time

HDD DVD ALL DivX

Press DISPLAY twice during playback. The time search box shows the elapsed playing time. Select the time search box and then input the required start time in hours, minutes, and seconds from left to right. For example, to find a scene at 2 hours, 10 minutes, and 20 seconds, enter “21020” and press ENTER.

If you enter the wrong numbers, press b / B to move the under bar (_) to the wrong number. Then enter the correct numbers.

Selecting a subtitle language

DVD DivX

During playback, press DISPLAY twice to display the playback menu. Use v V to select the subtitle option then use b B to select desired subtitle language.

OR

During playback, press SUBTITLE then press b B repeatedly to select a desired subtitle language.

Watching from a different angle

DVD

If the disc contains scenes recorded at different camera angles, you can change to a different camera angle during playback.

During playback, press DISPLAY twice to display the playback menu. Use v V to select the angle option then use b B to select desired angle.

Selecting a sound mode

DVD ALL DivX

This unit can produce a 3D Surround effect, which simulates multi-channel audio playback from two conventional stereo speakers, instead of the five or more speakers normally required to listen to multi-channel audio from a home theater system.

During playback, press DISPLAY twice to display the playback menu. Use v V to select the sound option then use b B to select desired sound mode

(3D SUR. or NORMAL).

23

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 24

Displaying information while watching TV

During viewing the TV, Press DISPLAY to display the information displayed on-screen.

e a b c d a Indicates channel number, station name, and audio signal

(Stereo, Bilingual, Mono) received by the tuner.

(The audio signal indication is available only for the analog channels.) b Indicates media name and format.

c

Indicates the record mode, free space, and elapsed time progress bar.

d Indicates current date and time.

e

Indicates program title, start time, end time, etc.

(Extended Text Message Icon): Indicates that there is an Extended

Text Message available to provide detailed descriptions of the program

(see page 25).

(DTV Subtitle Icon): Indicates that the current program contains the subtitle.

(Wide Icon): Indicates that the current program is shown in wide picture format.

(Teletext Icon): Indicates that there is a Teletext available (see page

26).

Changing TV program

Use PR+/PR- on the remote control to change the programs in memory or use numbered (0-9) buttons to select a program directly.

Changing TV program with program list

You can display TV program list using the PR LIST button and switch into other

TV program on the channel list.

While watching a program, press PR LIST to display the TV program list.

Select your desired channel using the v / V and press ENTER to change the

TV program.

Switching the program list

You can switch the program list to DIGITAL TV, ANALOG TV or RADIO.

Press v to move the highlight position to top of the program list.

Press b B to select a [DIGITAL TV], [ANALOG TV], or [RADIO]. Selected program list appears.

Displaying the favorite program list

You can display favorite channel list that organized by your private taste.

To set a favorite program, use [Program Edit] option in the Setup menu. (page

18.)

Press Red colored button while watching a TV. The favorite options appears.

Press v V to select a desired program then press ENTER to watch the selected program.

24

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 25

Using the digital EPG

1 Displays the EPG menu:

2 Select a TV program:

3 Displays the next/previous menu list:

4 Shows the selected program currently on air:

5 Exit the EPG menu:

ON REMOTE

EPG

. >

ENTER

EPG or RETURN

Using the digital EPG - more you can do

About the digital EPG

The digital EPG shows a table of scheduled digital TV programs and detailed information about individual program. The digital EPG screen consist of program information, channel list and general program list.

Note that the unit’s clock must be set to the correct time and date to ensure all relevant EPG information is displayed.

Displaying the detailed Information window

You can view detailed information for the highlighted program. Press blue color button to display detailed information window. To exit the detail information window, press blue color button again.

Switching the EPG menu

The EPG screen provides two search menus.

Press yellow color button when the EPG menu is displayed.

Now/Next: The screen shows now and next programs.

8 Days: The screen shows programs within 8 days. When the EPG menu with 8 days is displayed, you can also change the date of the EPG menu by pressing the green color button then use b / B to select a date.

You can set a timer record using EPG menu with 8 days. Select a program then press red color button. The red timer icon will be displayed and the program will be memorized by the recorder.

You can check the programming on the [Timer Record List] menu (see page

32). To cancel the timer recording, select the program then press red color button. The red timer icon disappears.

25

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 26

Viewing a Teletext service

Teletext is a free broadcasting service by some TV stations which gives up-to-the-minute information on news, weather, television programs, share prices and many other topics.

The recorder gives you access to teletext which is greatly improved in various aspects such as text and graphics. This teletext can be accessed by special teletext services and specific services which broadcast teletext.

Play a disc

1 Open the disc tray:

2 Insert a disc:

3 Close the disc tray:

4 Adjust the disc menu settings:

A disc menu may not appears on the screen depending on the disc.

5 Starts playback:

6 Stops playback:

ON REMOTE

OPEN/CLOSE ( Z )

-

OPEN/CLOSE ( Z ) v V b B , ENTER

PLAY ( N )

STOP ( x )

Use numbered (0-9) buttons or PR/CH on the remote control to change the program which broadcast teletext. Press TEXT to access on the teletext.

Follow the indications on teletext and move onto the next or previous step by pressing color (RED or GREEN) or SKIP ( .

/ > ) buttons.

Press (TEXT) or RETURN ( O ) to turn the teletext off and return to TV viewing.

Selecting teletext page

Enter the desired page number as a three digit number with the numbered buttons. If during selection you press a wrong number, you must complete the three digit number and then enter the correct page number again.

Use RED/GREEN buttons to move up and down pages.

Play a disc - more you can do

Playing a disc that contains a menu

DVD

The menu screen may be displayed first after loading a DVD which contains a menu.

Use the b / B / v / V buttons to select the title/chapter you want to view, then press ENTER to start playback. Press TITLE or MENU/LIST to return to the menu screen.

Skip to the next/previous chapter/track/file

HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX

Press SKIP ( > ) to move to the next chapter/track/file.

Press SKIP ( .

) to return to the beginning of the current chapter/track/file.

Press SKIP ( .

) twice briefly to step back to the previous chapter/track/file.

26

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 27

Pause a playback

Press PAUSE/STEP ( X ) to pause playback. Press PLAY ( N ) to continue playback.

Frame-by-Frame playback

HDD DVD ALL

Press PAUSE/STEP ( X ) repeatedly to play Frame-by-Frame playback.

You can advance or back up the picture frame-by-frame by pressing b / B repeatedly during PAUSE mode.

Fast forward or fast reverse

HDD DVD ALL ACD DivX

Press SCAN ( m or M ) to play fast forward or fast reverse during playback.

You can change the various playback speed by pressing SCAN ( m or M ) repeatedly. Press PLAY ( N ) to continue play at normal speed.

Hearing a different audio

HDD DVD ALL DivX

Press AUDIO then press b or B repeatedly to hear a different audio language, audio track or encoding method.

Slow down the playing speed

HDD DVD ALL

While playback is paused, press SCAN( bb or BB ) to slow down forward or reverse playback. You can change the various playback speed by pressing

SCAN ( m or M ) repeatedly. Press PLAY ( N )to continue play at normal speed.

Viewing the Title menu

DVD

Press TITLE to displays the title menu or disc menu. If the current DVD title has a menu, the title menu appears on the screen. Otherwise, the disc menu may appears.

Playing repeatedly

HDD DVD ALL ACD MP3 WMA

Press REPEAT repeatedly to select an item to be repeated. The current title, chapter, folder or track will be played back repeatedly. To return to normal playback, press REPEAT repeatedly to select [OFF].

Repeating a specific portion (A-B)

HDD DVD ALL ACD

Press REPEAT to select [A-] at the beginning of the portion you wish to repeat and press ENTER at the end of the portion. Your selected portion will be repeated continually. You cannot select a portion less than 3 seconds.

To return to normal playback, press REPEAT repeatedly to select [OFF].

Last Scene Memory DVD

This unit memorizes last scene from the last disc that is viewed. The last scene remains in memory even if you remove the disc from the player or switch off the unit. If you load a disc that has the scene memorized, the scene is automatically recalled.

27

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 28

Playing DivX

®

movie files

1 Displays the HOME menu:

2 Selects a [MOVIE] option:

3 Selects an option that contains DivX file:

4 Selects a movie file from the menu:

5 Plays the selected movie file:

6 Stops the playback:

ON REMOTE

HOME v V , ENTER v V

PLAY

STOP

Playing a DivX

®

movie files - more you can do

Movie List menu options

Select which file you would like to show from the menu and press ENTER. An options menu appear on the left side of the screen.

Divx file requirement

Available resolution size: 720x576 (W x H) pixel

DivX file extensions: “.avi”, “.divx”

Playable DivX subtitle: “.smi”, “.srt”, “.sub (Micro DVD format only)”,

“.txt (Micro DVD format only)”

Playable Codec format: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”

Playable Audio format: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”

Sampling frequency: within 8-48 kHz (MP3), within 32-48kHz (WMA)

Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), within 32 - 192kbps (WMA)

CD-R Format: ISO 9660 and JOLIET.

DVD±R/RW Format: ISO 9660 (UDF Bridge format)

Maximum Files/Disc: Less than 1999 (total number of files and folders)

Notes on DivX format

The DivX subtitle file name has to be identified with the DivX file name to be display on the unit.

If the subtitle file does not display properly, change the language code in the

[DivX Subtitle] option. (page 19)

If the number of the screen frame is over 29.97 frames per second, this unit may not operate normally.

If the video and audio structure of DivX file is not interleaved, the audio and video output may not be matched properly.

If there is impossible code to express in the DivX file name, it may be displayed as “_” mark.

If a bitrate of DivX file on the USB is over 4Mbps, the file may not be played properly.

[Play]: Starts playback the selected file.

[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.

[Delete]: Deletes the file(s) of folder (s) from the hard disk drive.

[Rename]: Edits the file name in the HDD.

[Move]: Moves selected file(s) to another folder in the HDD.

[Copy]: Copies a file(s) to another folder in the HDD.

Displaying movie file information

Press DISPLAY to show file information on the highlighted file in the movie list.

28

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 29

Selecting multiple files or folders on the list

You can select not only single file but also multiple files using MARKER button. Press MARKER at the desired files to select multiple files.

Selecting all files and folders on the current list

If you want to select all files and folders on the list, press CLEAR at any file or folder on the list. Press CLEAR again to deselect files and folders.

This function is not available for Audio CD.

Naming a file or folder on the HDD

You can name a file or folder on the HDD. The length of a name can be up to

32 characters long.

Copying file(s) or folder(s) to the HDD

You can copy file(s) or folder(s) to the HDD.

Select file(s) or folder(s) you would like to copy then press ENTER. Select [Edit] option then press ENTER to show sub options. The [Copy] menu appears by pressing ENTER while [Copy] option is selected. Select a directory that you would like to copy to. Select the [Copy] option then press ENTER to begin copying.

Moving file(s) or folder(s) to the other folder on the HDD

You can move file(s) or folder(s) to the other folder on the HDD.

Select a file or folder you would like to rename then press ENTER. Select [Edit] option then press ENTER to show sub options. The keyboard menu appears by pressing ENTER while [Rename] option is selected.

Select file(s) or folder(s) you would like to move then press ENTER. Select

[Edit] option then press ENTER to show sub options. The [Move] menu appears by pressing ENTER while [Move] option is selected. Select a directory that you would like to move to. Select the [Move] option then press ENTER to begin moving.

29

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 30

Listening to a music

1 Displays the HOME menu:

2 Select a [MUSIC] option:

3 Selects an option that contains music:

4 Selects a music from the menu:

5 Plays the selected music:

6 Stops the playback:

ON REMOTE

HOME v V , ENTER v V

PLAY

STOP

Listening to a music - more you can do

Music List menu options

Select which file/track you would like to show from the menu and press ENTER.

A menu appears on the left side of the screen.

Audio CD MP3/WMA

[Play]: Starts playback the selected file/track.

[Random]: Starts or stops random playback.

[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.

[Delete]: Deletes the file(s) or folder(s) from the hard disk drive.

[Rename]: Edits the file name in the HDD.

[Move]: Moves selected file(s) to another folder in the HDD.

[Copy]: Copies a file(s) to another folder in the HDD.

[Program Add]: Adds a file(s)/track(s) to [Program List].

[Save]: Saves a [Program List] that you have arranged in the HDD.

[Load]: Loads a saved [Program List] in the HDD.

Displaying MP3/WMA file information

Press DISPLAY while the file you want to show the file information is selected.

The unit shows the ID3-Tag information of the file. If the file does not have

ID3-Tag information, [ID3-Tag: None] appears on the screen.

MP3/WMA audio file requirement

File extensions: “.mp3”, “.wma”.

Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48kHz (WMA)

Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), within 32 - 192kbps (WMA)

CD-R Format: ISO 9660 and JOLIET.

DVD±R/RW Format: ISO 9660 (UDF Bridge format)

Maximum Files/Disc: Less than 1999 (total number of files and folders)

Creating your own program

You can play the contents in the order you want by arranging the order of the musics. The program is cleared when exit the [Music List] screen.

To add or erase a music(s) on the program list, press MENU/LIST to display the

[Program List].

Select a desired music from the [Music List] then press ENTER. If you want to select multiple files/tracks, press MARKER at the every desired files/tracks.

Select the [Program Add] option then press ENTER to add the selected files/tracks to the [Program List]. Select a music from the [Program List] then press PLAY to start programmed playback.

You can change the playing order using [Move] option on the program list menu.

Erasing tracks/files from Program List

To delete a music from the program list, select the music you want to delete then press ENTER. An option menu appear on the left side of the screen. Select the [Delete] option then press ENTER to erase the music from the list.

Save your Program List (HDD only)

This unit memorizes the [Program List] that you have programmed. Select a file on the [Program List] then press ENTER. Select the [Save] option then press

ENTER to save the [Program List].

30

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 31

Viewing a photo

1 Displays the HOME menu:

2 Selects a [PHOTO] option:

3 Selects an option that contains photo file:

4 Selects a photo from the list:

5 Displays the selected photo in full screen:

6 Returns to the Photo List:

HOME v V , ENTER v V b B

PLAY

STOP

Viewing a photo - more you can do

ON REMOTE

Photo List menu options

Select which file you would like to show from the menu and press ENTER.

A menu appears on the left side of the screen.

[Full Screen]: Shows the selected file in full screen.

[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.

[Delete]: Deletes the file(s) or folder(s) from the hard disk drive.

[Rename]: Edits the file name in the HDD.

[Move]: Moves selected file(s) to another folder in the HDD.

[Copy]: Copies a file(s) to another folder in the HDD.

[Slide Show]: Displays the [Slide Show] menu.

Skip to the next/previous photo

Press SKIP ( .

or > ) to view the previous/next photo while displayed in full screen.

Rotate a photo

Use vV to rotate the photo while displayed in full screen.

Viewing photo files as a slide show

To slide show photos in the [Photo list], select the [Slide Show] option on the left side of the screen then press ENTER, The [Slide Show] menu appears on the screen. Set the [Object] and [Speed] options then press ENTER while [Start] option is selected. The unit starts slide show as you set on the menu.

[Object] option:

[Selected] Views slide show only selected files.

Use the MARKER button to select multiple files.

[All] Views slide show all files.

[Speed] option:

Sets the Slide Show speed to [Slow], [Normal], or [Fast].

Listening to music during slide show

You can slide show photo files while listening to MP3/WMA music files on HDD.

Press ENTER while [Simultaneous Music play] option is selected on the [Slide

Show] menu. The music file selection menu appears on the screen. Press

MARKER at the desired files to play then press ENTER while [Start] option is selected. The unit starts slide show with music playing.

[Select All]: Select all files in current directory.

[Deselect All]: Deselect all files.

Pause a slide show

Press PAUSE/STEP to pause a slide show. Press PLAY to continue the slide show.

Photo file requirement

File extension: “.jpg”

Photo size: Less than 4MB recommended

CD-R Format: ISO 9660 and JOLIET.

DVD±R/RW Format: ISO 9660 (UDF Bridge format)

Maximum Files/Disc: Less than 1999 (total number of files and folders)

Notes on JPEG file

Progressive and lossless compression JPEG image files are not supported.

Depending on the size and number of the JPEG files, it may take several minutes to read the contents of the media.

31

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 32

Recording

Follow the instruction below to record a TV channel or other source. The recording continues until the media is full, you stop the recording or the progress of recording is more than 12 hours.

ON REMOTE

1 Selects a recording mode:

You can select a recording mode on the

SETUP menu. (XP, SP, LP, EP or MLP)

2 Selects a recording media:

HOME, b B ,

ENTER

HDD or DVD

3 Selects a channel or source you want to record: PR/CH, AV/INPUT

4 Starts recording: REC

5 Stops recording: STOP

Recording - more you can do

Changing TV audio channel

Before recording, you can change the TV audio channel for stereo and bilingual broadcast. Press AUDIO repeatedly to change the audio channel. The current audio channel is displayed on-screen. Set the [TV Rec Audio] option in the

SETUP menu when recoding a bilingual broadcast.

Instant timer recording

Instant timer recording allow you to make a recording of preset length easily.

Setting a timer record

This unit can be programmed to record up to 16 timer recordings within a month. The clock must be set correctly before setting a timer.

Press HOME and select TV option. Press v V to select the [Timer Record] and press ENTER to display [Timer record List] menu. Use v V to select [New] and press ENTER to display [Timer Record] menu. Adjust the each field as described below using v b B .

[Media]: Choose a media to record (HDD or DVD).

[CH/PR]: Choose a memorized program number, or one of the external inputs from which to record. (You cannot select DV input and radio channel.)

[Date]: Choose a date up to 1 month in advance.

[Start Time]: Set the start time.

[End Time]: Set the end time.

[Repeat] Choose a desired repeat (Once, Daily (Mon-Fri), or Weekly).

Recordings from EPG menu will always be set to [Once].

Press REC repeatedly to set the recording mode (XP, SP, LP, EP or MLP) then press ENTER to set a timer recording. The “Rec OK” or “OK” on the [Check] field on the [Timer Record List] menu indicates the timer recording is programmed correctly.

When the REC is first pressed, recording starts. Press REC repeatedly to select a certain amount of time. Each press of REC to displays the increased recording time on-screen. You can set the instant timer recording up to 240 minutes on HDD or up to 720 minutes on DVD, depending on the free space available.

32

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 33

Canceling a timer recording

You can cancel a timer record before the timer recording actually starts. Select a timer recording that you want to cancel on the [Timer Record List] menu and press CLEAR.

Timer Recording Troubleshooting

Even though the timer is set, the unit will not record when:

– There is no disc loaded and there is not free space on the HDD.

– A non-recordable disc is loaded and there is not free space on the HDD.

– [Disc Protect] option is set to [ON] in the Setup menu and there is not free space on the HDD (see page 21).

– The unit is in operating (recording, copying, deleting etc.).

– There are already 99 titles (DVD-RW, DVD-R), 49 titles (DVD+R,

DVD+RW) recorded on the disc and there are already 255 titles recorded on the HDD.

You cannot enter a timer program when:

– A recording is already underway.

– The time you’re trying to set has already passed.

– There are already 16 timer programs set.

If two or more timer programs overlap:

– The earlier program takes priority.

– When the earlier program finishes, the later program starts.

– If two programs are set to start at exactly the same time, the program entered first takes priority.

Simultaneous playback and record

You can play other contents while you are recording. Simply press HOME and select the playable contents you want to play while recording. You cannot playback other contents while copying or dubbing. The DivX file cannot be played while recording. When you recording on a DVD, the contents on the DVD cannot be played.

Time Slip

You can watch the title that you are currently recording to HDD with this function. After the recording is progressed over 15 seconds, press PLAY to playback the title that you are currently recoding. If you stop playback the title, returns to the current recording position.

Record from a camcorder

You can record form a DV-equipped camcorder to the HDD by connecting it with a DV cable. You can also record form a digital camcorder connected to the

DV in jack on the front of the unit. Press AV/INPUT repeatedly to select the DV input. Find the place on the camcorder recording that you want to begin recording from and press REC to start recording. Depending on your camcorder, you can use this recorder’s remote to control the camcorder using the STOP, PLAY and PAUSE functions. Press STOP to end recording.

Recording From an external inputs

You can record from an external component, such as a camcorder or VCR, connected to any of the recorder’s external inputs.

Each press of the AV/INPUT changes the input source as described below.

Make sure that the component you want to record from is connected properly to the unit before recording an external source.

Tuner: Built-in tuner

AV1: AV1 scart jack mounted on back panel

AV2: AV2 DECODER scart jack mounted on back panel

AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) mounted on the front panel

DV: DV IN mounted on front panel

33

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 34

Using time shift function

This feature allow you to pause or rewind live TV, so you do not miss a thing if you were interrupted.

Press TIMESHIFT then press PAUSE/STEP while watching live broadcast before answering the phone. The timeshift function will record the broadcast of later viewing. Before using this function, make sure that the unit is in HDD mode.

If no button is pressed for 6 hours, the timeshift will stop automatically. You can use trick play functions (slow, scan, etc.) during timeshift. Refer to playback operation on page 26-27.

Stop timeshift by pressing STOP and confirm by pressing ENTER. You will returned to watch a broadcast in real time.

Jump to start or end during timeshift

Press ENTER to show progress bar during timeshift. Press b to jump to the beginning and B to jump to the end of the timeshift.

Clip recording

If you want to record a timeshifted program as a title, press REC at the starting point and ending point you want to record. The timeshift progress bar indicates a clip that you select with red bar. You can make more clips by repeating this instruction. The clips will be recorded when you exit the timeshift function.

Using time shift function automatically

If the [Time Shift] option in the SETUP menu is set to [ON], timeshift starts automatically without pressing TIMESHIFT button in HDD mode.

If you want to quit timeshift function, set the [Time Shift] function to [OFF].

Editing a title

Using the Title list menu,you can edit video contents.

ON REMOTE

1 Selects a recording media:

2 Displays a [Title List] menu:

5

6

Selects a menu option:

Exit the [Title List] menu:

HDD or DVD

MENU/LIST

3 Selects a title you want to edit:

4 Displays an editing menu:

The options are differ depending on the media type.

ENTER b B , ENTER

RETURN

Editing a title - more you can do

About title list menu

Press MENU/LIST to display the Title List menu. Playback should be stopped when you do this. You can also access it using HOME menu, select [MOVIE] option then select [HDD] or [DISC] option and press ENTER. If you are editing a VR mode disc, press MENU/LIST to switch between Original and Playlist menu.

d a b e f c a

Current media b

Indicates the record mode, free space, and elapsed time progress bar.

c

Menu options: To display menu option, select a title or chapter then press

ENTER. The options displayed differ depending on the disc type.

d

Currently selected title.

e

Thumbnail f

Shows the title name, recorded date, and recording length.

34

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 35

Before editing

This unit offers various edit options for various disc types. Before you edit, check the disc type, and select the option available for your disc.

You can enjoy advanced edit functions with VR mode formatted DVD (DVD-RW or DVD-RAM). Editing either the original recording(called the “original”), or the playback information created from the original (called a “Playlist”).

Edits made to the original titles are final. If you plan to edit a title without editing the original title, you can create a Playlist title for editing.

A Playlist is a group of Playlist titles created from the original title for editing purpose.

Titles in the disc’s original content contain one or more chapters. When you insert a disc’s title into the Playlist, all the chapters within that title also appear.

In other words, chapters in the Playlist behave exactly as chapters on a DVD-

Video disc do. Parts are sections of Original or Playlist titles. From the Original and Playlist menu you can add or delete parts. Adding a chapter or title to the

Playlist creates a new title made up of a section (ie., chapter) of an Original title. Deleting a part removes part of a title from the Original or Playlist menu.

Adding chapter markers

HDD -RW

VR

+RW +R RAM

You can create chapters within a title by inserting chapter marks at the desired point. Press MARKER at the desired point while playback or recording.

A chapter marker icon appears on the screen.

The chapter markers can be added at regular interval automatically by setting the [Auto Chapter] option in the SETUP menu.

Deleting a title or chapter

When you delete a title or chapter from the PlayList, the title or chapter in the

Original still remains. However, if you delete a chapter or title from Original, the title or chapter deleted from the Original are also removed from PlayList.

Select a title or chapter that you want to delete and press ENTER. Select

[Delete] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to confirm.

HDD – You can delete multiple files using MARKER button. Press MARKER at the desired files to select multiple files and then follow the instruction above.

Chapter search

HDD -RW

VR

-RW

Video

+RW +R -R RAM

You can select the start of a title by searching a chapter. Select a title that you want to search and press ENTER. Select [Chapter] in the [Search] option from the menu on the left of the screen, and press ENTER to display the [Chapter

List] menu.

Use v to find the chapter you want to start playback, and press PLAY to start playback.

Making a new PlayList

-RW

VR

RAM

The PlayList allow you to edit or re-edit a title or chapter without changing the

Original recordings. Use this function to add an Original title or chapter to a new

PlayList or the registered Playlist.

Select an Original title or chapter that you want to put into the PlayList then press ENTER. Select the [Playlist Add] option and then press ENTER to display the [Select PlayList] menu. Choose a PlayList-title that you want to put the selected Original title or chapter to, or select the [New PlayList] to create a new

PlayList.

Moving a PlayList chapter

-RW

VR

RAM

Use this function to re-arrange the playing order of a PlayList title on the

[Chapter List-Playlist] menu. Select [Move] option from the menu on the left of the [Chapter List-Playlist] screen and press ENTER. Use v to choose the place you want to move the chapter then press ENTER. The updated menu is displayed

35

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 36

Time search

HDD -RW

VR

-RW

Video

+RW +R -R RAM

You can select the start of a title by searching through the time duration. Select a title that you want to search and press ENTER. Select [Time] in the [Search] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the

[Search] menu.

Use b to find the time you want to start. Each press of b minute and press and hold title from a selected time.

b to moves 1 to moves 5 minutes. Press ENTER to watch a

Sorting the titles

HDD

Press ENTER to bring up the options menu. Select [Sort] option and press

ENTER to view the further options. Here you can choose to sort titles according to [Date] (when they were recorded), [Title] (alphabetical order) or by [Category]

(sort by genre).

Combining titles

HDD

Use this function to merge the selected title with another title. Select a title and press ENTER. Select [Combine] in the [Edit] option then press ENTER. Select a title you want to combine with current title and press ENTER to confirm.

Hiding a chapter or title

+RW +R

You can skip through playing chapters or titles without actually deleting them.

Select a chapter or title you want to hide and press ENTER. Select [Hide] in the

[Edit] option then press ENTER.

If you want to recover the hidden title or chapter, select the hidden title or chapter and press ENTER. Select [Show] in the [Edit] option then press ENTER to recover it.

Dividing a title

HDD +RW

Use this function to split a title up into two titles. Select a title that you want to divide and press ENTER. Select [Divide] in the [Edit] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the [Divide] menu. Find the point you want to divide a title using PLAY, SCAN, PAUSE/STEP buttons and press ENTER while [Divide] option is selected. The playback screen shows the divided point. Select [Done] option and press ENTER to divide. You cannot select dividing point less than 3 seconds.

Protect a title

-RW

VR

+RW +R RAM

Use this function to protect a title against accidental recording, editing or deleting. Select a title you want to protect and press ENTER. Select [Protect] option from the menu on the left and press ENTER. The lock mark will appears on the title thumbnail.

If you want to unprotect the title, select the protected title and press ENTER.

Select [Unprotect] option from the menu on the left and press ENTER to unprotect it.

Deleting a part

HDD -RW

VR

RAM

You can delete a part which you do not want in the title.

Select a title that you want to delete part and press ENTER. Select [Delete

Part] in the [Edit] option from the menu on the left of the screen and press

ENTER to display the [Delete part] menu. You can find the point using PLAY,

SCAN, PAUSE/STEP buttons.

[Start Point]: Select starting point of a part that you want to delete then press

ENTER.

[End Point]: Select ending point of a part that you want to delete then press

ENTER.

[Next Part]: Press ENTER to delete a additional part (HDD only).

[Cancel]: Press ENTER to cancel the selected part.

[Done]: Press ENTER to delete the selected part.

36

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 37

Naming a title

When a title is recorded by this unit, the title name will be named by a number.

You can change a title name by using this function.

The chapters that you want to combine are created by deleting a part from an Original title.

The chapters that you want to combine are created from different titles.

One of the playlist chapter that you want to combine has been moved.

Using the Disc menu

Using the title list menu in DVD mode, you can use the disc setting functions without entering the SETUP menu.

Select a title that you want to change a name and press ENTER. Select

[Rename] or [Title Name] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the keyboard menu. Use v to select a character then press ENTER to confirm your selection on the keyboard menu.

[OK]: Finish the naming.

[Cancel]: Cancels all entered characters.

[Space]: Inserts a space at the cursor position.

[Delete]: Deletes the previous character at the cursor position.

You can use remote control buttons for entering a name

PLAY ( N ): Inserts a space at the cursor position.

X (PAUSE/STEP): Deletes the after character at the cursor position.

x (STOP), CLEAR: Deletes the previous character at the cursor position.

.

/ > : Moves cursor to left or right.

MENU/LIST, DISPLAY: Changes the character set on the keyboard menu.

Numbers (0-9): Enters the corresponding character at the cursor position.

You can apply a genre for a selected title on HDD. When a character is highlighted on the keyboard menu, keep pressing b until the curser jumps across to the Genre field. Choose desired genre and press ENTER to select it.

The chosen genre name will appear at the lower right corner of the title thumbnail.

Combining chapters

HDD -RW

VR

+RW +R RAM

Use this function to merge the selected chapter with adjacent chapter. Select a chapter and press ENTER. Select [Combine] option to views combine indicator between chapter thumbnails. Press ENTER to combine indicated two chapters.

This function is not available in conditions as listed below.

There is only one chapter within the title.

The first chapter is selected.

Use v to select the [Disc] option on the DVD title list menu and then press ENTER to show further options.

[Disc Format]: Format the inserted disc. (page 21)

[Finalize]: Finalize the inserted disc. (page 21)

[Unfinalize]: Unfinalize the inserted disc. (page 21)

[Disc Label]: Use this to enter a name for the disc. This name appears when you load the disc and disc information on-screen. (page 21)

[Protect]: Use this to prevent accidental recording, editing, deleting of the inserted disc. (page 21)

[Unprotect]: Release the protect function.

Overwriting

+RW

You can overwrite a new video recording on a recorded title that is not protected. Select the TV channel or input source you want to record. Press

MENU/LIST to display the Title List menu. Use v V b B to highlights a title you want to overwrite and then press REC to start overwrite. To stop the recording, press STOP.

If you overwrite the longer recording than the current title on the fully recorded disc, the next title is overwritten. If next title is protected, the overwriting stops at the starting point of the title.

37

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 38

Dubbing a title

Using the title list menu, you can dub video contents.

1 Selects a recording media:

2 Displays a [Title List] menu:

3 Selects a title you want to dub:

4 Displays an editing menu:

5 Selects the [Dubbing] option:

6 Displays the [Dubbing] menu:

7 Sets the [Rec mode] option:

XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO or Fast modes

8 Highlights the [Start] icon:

9 Starts dubbing:

ON REMOTE

HDD or DVD

MENU/LIST

ENTER

ENTER

ENTER

Dubbing a title - more you can do

Before dubbing

Use the copying features of this recorder to:

Back up important recordings stored on the HDD to a DVD.

Make a DVD copy of a recording on the HDD to play in another player.

Transfer video from a DVD to the HDD for editing.

Transfer edited video from the HDD to DVD.

About ‘Fast’ copying

Copying between DVD and HDD is a complete digital process and therefore involves no loss of quality in the audio or video. This allow for high speed copying for ease and convenience.

When copying from HDD to DVD, the speed of copying depends on the recording mode and the kind of DVD disc you’re using. The Fast copying is available for unedited original video titles, and may not be possible when using disc initialized on another recorder.

When you dubs a title from the DVD to HDD, only a VR mode formatted disc can use [Fast] mode.

When you dubs a title from the HDD to VR mode DVD-RW or DVD-RAM, the

[Fast] mode is not available for edited HDD title and Clip Recording title. And dub a edited title from VR mode DVD-RW or DVD-RAM to HDD also cannot use [Fast] mode.

Dub multiple titles from HDD to DVD

HDD

You can select not only a single title but also multiple titles using MARKER button. Press MARKER at the desired titles to select multiple titles, and press

ENTER to display the menu on the left of the screen. Select [Dubbing] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the

[Dubbing] menu. Use v firm.

b B to select [Start] icon then press ENTER to con-

Dubs a currently playing title

+R -R

This feature copies a single title to the HDD in real time. When you start copying, playback jumps back to the start of the title, then continues through to the end of the title, when recording automatically stops. The copy will be made in the recording mode (XP, SP, LP, EP or MLP) that is currently set in the

SETUP menu.

During DVD playback, press HOME to display the HOME menu. Select the

[Dubbing] in the [Easy Menu] option, and press ENTER to start dubbing. The

[Dubbing] option in the HOME menu will activated only for a title from finalized

DVD±R or DVD-ROM title without copy protection.

38

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 39

Language Codes

Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.

Language Code

Afar 6565

Afrikaans 6570

Albanian 8381

Ameharic 6577

Arabic 6582

Armenian 7289

Assamese 6583

Aymara 6588

Azerbaijani 6590

Bashkir 6665

Basque 6985

Bengali; Bangla 6678

Bhutani 6890

Bihari 6672

Breton 6682

Bulgarian 6671

Burmese 7789

Byelorussian 6669

Chinese 9072

Language Code

Croatian 7282

Czech 6783

Danish 6865

Dutch 7876

English 6978

Esperanto 6979

Estonian 6984

Faroese 7079

Fiji 7074

Finnish 7073

French 7082

Frisian 7089

Galician 7176

Georgian 7565

German 6869

Greek 6976

Greenlandic 7576

Guarani 7178

Gujarati 7185

Language Code

Hausa 7265

Hebrew 7387

Hindi 7273

Hungarian 7285

Icelandic 7383

Indonesian 7378

Interlingua 7365

Irish 7165

Italian 7384

Javanese 7487

Kannada 7578

Kashmiri 7583

Kazakh 7575

Kirghiz 7589

Korean 7579

Kurdish 7585

Laothian 7679

Latin 7665

Latvian, Lettish 7686

Language Code

Lingala 7678

Lithuanian 7684

Macedonian 7775

Malagasy 7771

Malay 7783

Malayalam 7776

Maori 7773

Marathi 7782

Moldavian 7779

Mongolian 7778

Nauru 7865

Nepali 7869

Norwegian 7879

Oriya 7982

Panjabi 8065

Pashto, Pushto 8083

Persian 7065

Polish 8076

Portuguese 8084

Language Code

Quechua 8185

Rhaeto-Romance 8277

Rumanian 8279

Russian 8285

Samoan 8377

Sanskrit 8365

Scots Gaelic 7168

Serbian 8382

Serbo-Croatian 8372

Shona 8378

Sindhi 8368

Singhalese 8373

Slovak 8375

Slovenian 8376

Spanish 6983

Sudanese 8385

Swahili 8387

Swedish 8386

Tagalog 8476

Language Code

Tajik 8471

Tamil 8465

Telugu 8469

Thai 8472

Tonga 8479

Turkish 8482

Turkmen 8475

Twi 8487

Ukrainian 8575

Urdu 8582

Uzbek 8590

Vietnamese 8673

Volapük 8679

Welsh 6789

Wolof 8779

Xhosa 8872

Yiddish 7473

Yoruba 8979

Zulu 9085

Area Codes

Choose an area code from this list.

Area Code

Afghanistan AF

Argentina AR

Australia AU

Austria AT

Belgium BE

Bhutan BT

Bolivia BO

Brazil BR

Cambodia KH

Canada CA

Chile CL

China CN

Colombia CO

Congo CG

Area Code

Costa Rica CR

Croatia HR

Czech Republic CZ

Denmark DK

Ecuador EC

Egypt EG

El Salvador SV

Ethiopia ET

Fiji FJ

Finland FI

France FR

Germany DE

Great Britain GB

Greece GR

Area Code

Greenland GL

Hong Kong HK

Hungary HU

India IN

Indonesia ID

Israel IL

Italy IT

Jamaica JM

Japan JP

Kenya KE

Kuwait KW

Libya LY

Luxembourg LU

Malaysia MY

Area Code

Maldives MV

Mexico MX

Monaco MC

Mongolia MN

Morocco MA

Nepal NP

Netherlands NL

Netherlands Antilles AN

New Zealand NZ

Nigeria NG

Norway NO

Oman OM

Pakistan PK

Panama PA

Area Code

Paraguay PY

Philippines PH

Poland PL

Portugal PT

Romania RO

Russian Federation RU

Saudi Arabia SA

Senegal SN

Singapore SG

Slovak Republic SK

Slovenia SI

South Africa ZA

South Korea KR

Spain ES

Area Code

Sri Lanka LK

Sweden SE

Switzerland CH

Taiwan TW

Thailand TH

Turkey TR

Uganda UG

Ukraine UA

United States US

Uruguay UY

Uzbekistan UZ

Vietnam VN

Zimbabwe ZW

39

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 40

Troubleshooting

General

The power does not turned on.

b Plug the power cord into the wall outlet securely.

There is no picture.

b Select the appropriate video input mode on the TV so the picture from the unit appears on the TV screen.

b Connect the video connection securely. b Check the [Video Output Format] in SETUP menu is set to the appropriate item that conforms to your video connection.

Picture noise appears.

b You are playing a disc recorded in a color system that is different form your TV.

b The video signal from the external component is copy-protected.

b

Set the resolution that your TV can accepts.

The channel is not found or stored.

b Check your antenna connection.

There is no sound.

b Connect the audio connection securely.

b The input source setting on the amplifier or the connection to the amplifier is incorrect.

b The unit is in scan, slow motion, or pause mode.

The remote control does not work properly.

b The remote control is not pointed at the remote sensor of the unit.

b The remote control is too far from the unit.

b There is an obstacle in the path of the remote control and the unit.

b The batteries in the remote control are exhausted.

Playback

The unit does not start playback.

b Insert a playable disc. (Check the disc type, color system, and regional code.) b Place the disc with the playback side down.

b Place the disc on the disc tray correctly inside the guide.

b Clean the disc.

b Cancel the Rating function or change the rating level.

Cannot play a disc recorded using this unit on other player.

b Finalize the disc. b Check the disc compatibility of the player.

b Place the disc on the disc tray correctly inside the guide.

b Discs recorded with copy-once material cannot be played on other players.

The angle cannot be changed.

b Multi-angles are not recorded on the DVD Video being played.

b The angle cannot be changed for the titles recorded on this unit.

The subtitle language cannot be changed or turned off.

b Subtitles are not recorded on the DVD Video being played.

b The subtitle cannot be changed for the titles recorded on this unit.

Cannot play MP3/WMA/JPEG/DivX files.

b The files are not recorded in a format that the unit can play.

b The unit does not support the codec of the DivX movie file.

b The resolution is higher than the unit can support.

40

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 41

Recording

Cannot record or does not record successfully.

b Check the remaining space on the disc.

b Check that the source you are trying to record in not copy protected.

b The power may have failed during recording.

b Use a VR mode formatted disc for copy-once material.

Timer record does not record successfully.

b Clock is not set to correct time.

b The start time of the timer recording is past.

b Two timer recordings may have overlapped, in which case only the earlier one will record completely.

b When setting the recording channel, make sure you set the unit’s built-in tuner, not the TV’s built-in tuner.

Stereo Audio Record and/or Playback is not present.

b TV is not Stereo-compatible.

b Broadcast program is not in stereo format.

b The A/V Output jacks on the unit are not connected to TV A/V In jacks.

HDMI

The connected HDMI device does not display any picture.

b Try disconnecting then reconnecting the HDMI cable.

b Try switching the power of the HDMI device off then back on.

b The video input of the connected device is set correctly for this unit.

b The HDMI cable you are using is fully HDMI-compliant . Using a non-standard cable may result in no picture being output.

b Not all HDCP-compatible DVI devices will work with this unit.

The connected HDMI device does not output sounds.

b Some HDMI-compatible devices do not output sounds (check the manual that came with the connected device).

b If your TV is not capable of handling 96 kHz sampling frequency, set the

[Sampling Freq.] option to [48 kHz] on the setup menu. When this choice is made, this unit will automatically convert any 96 kHz signals to 48 kHz so your system can decode them.

b If your TV is not equipped with Dolby Digital and MPEG decoder, set the

[Dolby Digital] and [MPEG] options to [PCM] on the setup menu.

b If your TV is not equipped with DTS decoder, set the [DTS] options to

[OFF] on the setup menu. To enjoy DTS multi channel surround, you must connect this unit to a DTS compatible receiver via one of this unit’s digital audio outputs.

Resetting the unit

If you observe any of the following symptoms.

The unit is plugged in, but the power will not turn on or off.

The front panel display is not working.

The unit is not operating normally.

You can reset the unit as follows.

Press and hold the POWER button for at least five seconds. This will force the unit to power off then turn the unit back on.

Unplug the power cord, wait at least five seconds, and then plug it in again.

Setting up the remote to control your TV

You can operate your TV with the supplied remote control.

If your TV is listed in the table below, set the appropriate manufacturer code.

While holding down TV POWER button, and press the manufacturer code for your TV with the numerical buttons (see the table below). Release the TV

POWER button to complete setting.

Manufacturer

LG / GoldStar

Zenith

Samsung

Sony

Hitachi

Code Number

1 (Default), 2

1, 3, 4

6, 7

8, 9

4

Depending on your TV, some or all buttons may not function on the TV, even after entering the correct manufacturer code. When you replace the batteries of the remote, the code number you have set may be reset to the default setting.

Set the appropriate code number again.

41

RH497D-P-BESPLLK-ENG 1/9/09 3:42 PM Page 42

Specifications

General

Power requirements

Power consumption

Dimensions (approx.)

Net weight (approx.)

Operating temperature

Operating humidity

Television system

Recording format

Recording

Recording format

Recordable media

Recordable time

Video recording format

Sampling frequency

Compression format

Audio recording format

Sampling frequency

Compression format

42

AC 200-240V, 50/60 Hz

30W

430 X 49 X 275 mm (w x h x d) without foot

4 kg

5˚C to 35˚C

5 % to 65 %

Analog: PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 color system

Digital: DVB-T Standard Compliant

PAL

DVD Video Recording, DVD-VIDEO

HDD (RHT497H: 160GB, RHT498H: 250GB,

RHT499H: 320GB), DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,

DVD+R, DVD+R(Double Layer), DVD-RAM

DVD (4.7GB): Approx. 1 hour (XP mode),

2 hours (SP mode), 4 hours (LP mode),

6 hours (EP mode), 14 hours (MLP mode)

DVD+R DL (8.5GB): Approx. 3 hours

(XP mode), 3.8 hours (SP mode),

7.3 hours (LP mode), 9.1 hours (EP mode),

21 hours (MLP mode)

HDD (160/250/320GB, MPEG2 Recording):

Approx. 43/66/85 hours (XP mode),

84/129/165 hours (SP mode),

164/251/323 hours (LP mode),

233/356/456 hours (EP mode),

477/729/935 hours (MLP mode)

Playback

Frequency response

Signal-to-noise ratio

Harmonic distortion

Inputs

ANTENNA IN

VIDEO IN

AUDIO IN

DV IN

USB IN

DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz to 22 kHz,

CD: 8 Hz to 20 kHz

DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz to 44 kHz

More than 90 dB (AUDIO OUT connector)

Less than 0.02% (AUDIO OUT connector)

Antenna input, 75 ohms

1.0 Vp-p 75 ohms, sync negative, RCA jack x 1

/ SCART x 2

2.0 Vrms more than 47 kohms, RCA jack

(L, R) x 1 / SCART x 2

4 pin (IEEE 1394 standard)

4 pin (USB 1.1 standard)

Outputs

VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

1 Vp-p 75 Ω , sync negative, SCART x 2

(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω , sync negative,

Mini DIN 4-pin x 1(C) 0.3 V (p-p) 75 Ω

COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω , sync negative,

RCA jack x 1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω ,

RCA jack x 2

HDMI video/audio output 19 pin (HDMI standard, Type A)

Audio output (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 Ω , RCA jack x 1

Audio output (optical audio) 3 V (p-p), Optical connector x 1

Audio output (analog audio) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω ,

RCA jack (L, R) x 2 / SCART x 2

Accessories

Scart cable (1), RF cable (1), Remote control (1), Battery (1),

Design and specifications are subject to change without notice.

27MHz

MPEG2

48kHz

Dolby Digital

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 1

RHT497H/RHT498H/RHT499H

Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.

Como colaborador Energy Star®,

LG ha establecido que este producto o modelos de producto, cumplen las directrices

Energy Star® de rendimiento energético.

E

NERGY

S

TAR

®

es una marca registrada de EE.UU.

ESPAÑOL

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 2

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO

RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR) NO HAY EN EL INTERIOR

NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO REFIERA EL

MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento

(reparación) importantes en la información que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA

ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.

PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación.

Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca los orificios colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada como una estantería o estante, a no ser que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE

DE CLASE 3B AL ABRIR Y OBVIAR LOS

INTERBLOQUEOS. EVITE LA

EXPOSICIÓN AL HAZ.

PRECAUCIÓN: eiste producto utiliza un sistema láser.

Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.

2

PRECAUCIÓN: no deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura),ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.

PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación

Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado.

Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchufe el producto, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo, pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

Eliminación de aparatos usados

1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea

2002/96/CE.

2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.

4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.

Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.

Representante europeo:

LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands

(Tel : +31-036-547-8940)

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 3

Copyright

El equipo de grabación deberá usarse sólo para realizar copias legales y se recomienda que revise cuidadosamente qué se considera como copialegal en el país en que está haciendo dicha copia. Copiar material con

Copyright como películas o música es ilegal a menos que lo permita una excepciónlegal o lo consienta el propietario de los derechos.

“Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.

LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS

TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES

CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE

OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN

LA IMAGEN DE 625 DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE

RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA

“STANDARD DEFINITION”. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN CON LA

COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTE MODELO DE

REPRODUCTOR DVD Y HDD 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN

CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.

Aviso sobre software de código abierto

Este producto incluye

Librería Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project

(www.freetype.org).

Librería de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.

Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler

Lista doblemente enlazada autorizada bajo licencia Artística.

Puede descargar este software del sitio http://freshmeat.net/projects/linklist/

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

“DVD Loge” es una marca registrada de DVD format/Loge Licensing

Corporation.

3

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 4

Contenido

Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14

Funcionamiento de la unidad USB Flash . . . . . . . . . . . . . . .14

Configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16

Uso del menú de inicio, HOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Ajustes de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-22

Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . .23-24

Uso de EPG digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26

Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27

Reproducción de archivos de película DivX ® . . . . . . . . .28-29

Cómo escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Visualización de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34

Edición de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-37

Copia de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Códigos de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completa y atentamente este manual de instrucciones.

4

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 5

Antes de empezar

Discos reproducibles y grabables

Esta unidad puede reproducir y grabar todos los tipos de DVD más comunes. La siguiente tabla indica algunas diferencias de compatibilidad concretas dependiendo del tipo de disco.

Símbolos utilizados en este manual

Logos

Regrabable

Modo de formateo

(discos nuevos)

Edición

Reproducción en otros reproductores

Discos recomendados

HDD

HDD

DVD-R

-R

DVD-RW

-RW VR -RW Video

DVD-RAM

RAM

Sí No

– Modo vídeo

Modo vídeo

Sí No

Modo VR Automático

No

Automático

Automático

Sí Limitada Sí

– El reproductor debe ser compatible con el soporte correspondiente y el soporte debe estar finalizado.

Mitsubishi(8x,16x)

Verbatim(8x,16x)

Mitsubishi(4x)

Verbatim(4x)

JVC(4x)

Maxell(4x)

DVD+R

+R

DVD+R(DL)

+R

DVD+RW

+RW

Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8,16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)

Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)

Verbatim(4x)

Ricoh(4x)

Discos reproducibles

La siguiente tabla indica los tipos de soporte y formatos de archivo que puede reproducir esta unidad.

Símbolos utilizados en este manual

Logos

DVD

DVD

CD de audio

ACD

Disco de datos (DivX, JPEG, MP3 o WMA)

DivX JPEG MP3 WMA

Características Discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.

CD o CD-R/-RW de música en formato Music CD que puede comprarse.

Discos que contienen archivos DivX, JPEG,

MP3 o WMA.

5

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 6

Notas sobre los discos

Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).

No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o grabada) de los discos.

No utilice discos compactos de formas irregulares (p.ej., con forma de corazón u octagonales). Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento.

Algunos discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrían no reproducirse dependiendo de la finalización y del software de grabación.

Puede que no se reproduzcan los discos DVD-R/RW, DVD+R/RW y CD-

R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay restos de condensación en la lente de la unidad.

Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para mayor información).

La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas.

Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco grabables (incluidos los discos CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes (ver anteriormente) para garantizar una reproducción compatible.

Los clientes también deben considerar que es necesario tener un permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.

Disponibilidad para copiar o mover

De

HDD

DISCO

A

DISCO

HDD

MP3/WMA

-

Unidad USB HDD Sí

*1 El título se graba desde esta unidad.

JPEG

-

DivX

-

Título* 1

-

Restricciones para realizar copias

Algunos vídeos están protegidos con la función copy-once (una sola copia).

Ese tipo de material no puede copiarse al disco duro ni al DVD. Puede identificar el material protegido contra una copia durante la reproducción visualizando la información del disco en pantalla.

Las señales de formato NTSC de entradas analógicas o de DV no se graban correctamente con esta unidad.

Las señales de vídeo en formato SECAM (de sintonizadores de TV incorporado o de entradas analógicas) se graban en formato PAL.

Acerca de la indicación del símbolo

“ ” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese soporte concreto.

Códigos de región

El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad.

Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código “ALL”.

En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código de región de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.

Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al de la unidad, verá el siguiente mensaje “No es posible ver el título porque el código de región es incorrecto.” en la pantalla del TV.

Funcionamiento del mando a distancia

Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto y pulse los botones.

Instalación de las pilas en el mando a distancia

Retire la tapa de la pila de la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila (tamaño AAA) R03 haciendo coincidir la polaridad correcta de 3 y # .

6

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 7

Mando a distancia

a b c d a

POWER: apaga y enciende la unidad.

DVD: selecciona el modo de función DVD de la unidad.

HDD: selecciona el modo de función de disco duro de la unidad.

OPEN/CLOSE: abre y cierra la bandeja de discos.

Botones numéricos 0 -9: selecciona opciones numeradas en un menú.

REC( z ): Inicia la grabación. Pulse varias veces para ajustar el tiempo de grabación.

AV/INPUT: cambia la fuente de entrada (Sintonizador, AV1-3

ó DV IN).

Botones de control del TV: puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada e interruptor de alimentación de su TV.

b

SCAN ( m / M ): busca hacia adelante o hacia atrás.

SKIP ( .

/ > ): va al capítulo/pista/archivo siguiente o anterior.

PAUSE/STEP ( X ): detiene temporalmente la reproducción o la grabación.

PLAY ( N ): inicia la reproducción.

STOP ( x ): detiene la reproducción o grabación.

c

HOME: accede o sale del menú HOME

MENU/LIST: accede al menú de un disco DVD. Cambia entre el menú de la Lista de Títulos-Original y la Lista de

Títulos-Lista de reproducción.

b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo): Utilice las flechas para navegar por la pantalla.

(ENTER): permite seleccionar el menú o visualizar la lista de programas.

RETURN ( O ): sale del menú de visualización en pantalla.

DISPLAY: accede a la visualización en pantalla.

EPG: muestra la programación televisiva.

PR+/PR-: busca hacia arriba o abajo en los canales memorizados.

PR LIST: muestra la lista de programas.

d

Botones de colores: a utilizar cuando aparezca una pantalla con una guía electrónica de programas (EPG) o al sintonizar un programa de teletexto en una emisión digital.

La función de cada botón se describe en la pantalla, y cambia según la pantalla visualizada.

FAV: muestra la lista de programas favoritos.

REPEAT: repetición de secuencia, capítulo, pista, título, o todo.

SUBTITLE: permite seleccionar el idioma de los subtítulos.

TEXT: permite alternar entre el modo de teletexto y el modo de visualización normal del televisor.

AUDIO ( ): selecciona un idioma o canal de audio.

TITLE: muestra el menú de títulos del disco, si está disponible.

MARKER: Selecciona múltiples archivos/títulos de la lista.

CLEAR: elimina un número de pista de la lista del programa.

TIMESHIFT: activa la pausa/reproducción (timeshift) de TV en directo para un programa de TV en vivo.

TV/DVD: para cambiar entre “modo TV” en el que obtendrá la imagen y el sonido del sintonizador del TV, y “modo DVD” en el que obtendrá la imagen y el sonido de esta unidad.

7

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 8

Unidad principal

a b c d e f g h i j a 1 / I (Botón de encendido/apagado)

Apaga y enciende la unidad.

b

Bandeja de discos

Inserte aquí un disco.

c DVD

Ajusta el modo de la grabadora a DVD.

HDD

Ajusta el modo de la grabadora a HDD.

v / V : busca hacia arriba o abajo en los canales memorizados.

d

Sensor remoto

Dirija el mando a distancia hacia aquí.

e

Pantalla de visualización

Muestra el estado actual de la unidad.

T/S: indica el modo timeshift.

REC: la unidad está en modo de grabación.

HDD: indica que la unidad está en el modo disco duro.

DVD: indica que la unidad está en el modo

DVD.

HDD b B DVD: la unidad está en modo copia.

8

: indica que la unidad está en modo de grabación con temporizador o que se ha programado una grabación con temporizador.

: indica el reloj, tiempo total de reproducción, tiempo transcurrido, número de título, número de pista/capítulo, canal, etc.

f N / X (PLAY / PAUSE)

Inicia la reproducción.

Hace una pausa temporal en la reproducción o grabación, púlselo de nuevo para salir del modo pausa.

g x (STOP)

Detiene la reproducción o grabación.

h z (REC)

Inicia la grabación. Pulse varias veces para ajustar el tiempo de grabación.

i

OPEN/CLOSE ( Z )

Abre y/o cierra la bandeja de discos.

k l m j RESOLUTION

Ajusta la resolución de salida de las clavijas

HDMI y COMPONENT

OUTPUT.

- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p

- COMPONENT: 576i, 576p k Puerto USB

Conexión de una memoria flash USB. l

DV IN

Conecte la salida DV de una videocámara digital.

m

AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN

(izquierda/derecha))

Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente externa (Sistema de audio, TV/ Monitor, VCR, videocámara, etc.).

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 9

Conexión de la unidad

a Conexión de la antena

Conecte la antena de

TV terrestre a la toma

ANTENNA IN de la unidad.

Si quiere utilizar una antena interior, utilice una con un amplificador de señal de 5 V y 100 mA, tras posicionar

[Antena 5 V] en [ON] en el menú de configuración.

Antena

(digital) y/o

Antena

(analógica) c Conexión SCART

Conecte un extremo del cable en la toma AV1 SCART de la unidad y el otro extremo a la toma de entrada correspondiente de su TV. Puede obtener señales de audio y de vídeo mediante la misma conexión.

b

Conexión de la antena a su

TV

Conecte un extremo del cable RF a la toma

ANTENNA OUT de la unidad y el otro extremo a la toma

ANTENNA IN de su TV.

Pasa la señal de la toma de

ANTENNA IN a su televisor/Monitor.

d Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable principal del terminal AC IN en la unidad. A continuación, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.

9

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 10

Conexión de la unidad: qué más puede hacer

Información general sobre la conexión

Imagen y sonido

La televisión digital es una tecnología de transmisión que reemplaza a la tecnología analógica tradicional.

Esto implica que varios canales de televisión, radio y otros servicios digitales se pueden transferir en el mismo espacio del mismo modo que antes se seleccionó un solo canal. Como usuario, accederá a muchos más canales y servicios que antes, a la vez que recibe una calidad óptima de imagen y sonido.

La grabadora convierte la señal digital en un formato idóneo para un sistema de televisión y sonido.

La conexión a su grabadora es tan simple como conectar un aparato de vídeo.

Obtendrá una calidad de imagen óptima mediante el uso de un cable HDMI pensado para la conexión a su televisor. La mejor experiencia de audio se obtiene al conectar un cable óptico a su sistema de sonido.

Cobertura

Antes de adquirir este producto, le adelantamos que debe asegurarse de que en su zona hay cobertura para la correcta recepción de la señal digital.

Fuente de señal / antena

Dependiendo de la recepción, puede conectar el decodificador a una antena interior y sencilla o bien, a un sistema de antena exterior. Si vive en un piso, deberá asegurarse de tener toma de antena en la pared para la recepción de señales digitales terrestres. Si dispone de su propio sistema de antena, deberá cerciorarse de que tiene las antenas, el filtro y/o amplificador adecuado para las frecuencias recibidas en los canales digitales captados.

Cable de televisión

Señales de televisión (señal QAM). Además de lo indicado, los operarios de redes por cable de menor envergadura deben elegir si distribuir las señales digitales terrestres (señal COFDM) en la red. En ese caso, esta grabadora se utilizará correctamente.

Consulte al propietario sobre el tipo de señal de televisión recibida en la toma de pared de la antena.

Conexión de componentes

Conecte un extremo del cable (Y PB PR) de componentes a la toma

COMPONENT OUTPUT de la unidad y el otro extremo a la toma

COMPONENT INPUT de su TV. Conecte un extremo de los cables de audio

(rojo y blanco) a la toma AUDIO OUTPUT analógica de la unidad y el otro extremo a la toma AUDIO INPUT de su TV.

Si su televisor es un aparato de alta definición o “listo para la era digital”, puede aprovechar la salida de barrido progresivo de la unidad para obtener la mayor resolución de vídeo posible. Si su TV no acepta el formato de barrido progresivo, la imagen aparecerá codificada con la señal progresiva. Ajuste la resolución a 576p para obtener señal progresiva mediante el botón RES. del panel frontal.

10

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 11

Conexión S-Vídeo

Conecte un extremo del cable S-Vídeo a la toma S-VIDEO OUTPUT en la unidad y el otro extremo a la toma S-VIDEO INPUT de su TV. Conecte un extremo de los cables de audio (rojo y blanco) a la toma AUDIO OUTPUT analógica de la unidad y el otro extremo a la toma AUDIO INPUT de su TV.

Conexión de audio digital

Conexión a un receptor/amplificador, descodificador Dolby Digital/MPEG/DTS u otro equipo con una entrada digital.

Conecte un extremo de los cables de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) a la toma de salida de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) de la unidad y el otro extremo a la toma de entrada de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) del amplificador.

O

Esta grabadora no ejecuta la descodificación interna (2 canales) de un pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multicanal DTS, debe conectar ésta grabadora a un receptor compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la grabadora.

11

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 12

Conexión HDMI

Conecte un extremo del cable HDMI a la toma HDMI OUTPUT de la unidad y el otro extremo a la toma HDMI INPUT de su TV.

Grabadora Televisión

Cuando use la conexión HDMI, puede cambiar la resolución (576i, 576p, 720p,

1080i ó 1080p) de la salida HDMI pulsando varias veces el botón RES. del panel frontal.

Acerca del HDMI

HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es compatible tanto con el audio como con el vídeo en una única conexión digital para su uso con reproductores de DVD, decodificadores y otros dispositivos AV.

HDMI fue desarrollado para proporcionar tecnologías de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). HDCP se usa para proteger el contenido digital transmitido y recibido.

HDMI tiene la capacidad de ser compatible con vídeo estándar, mejorado o de alta definición y sonido audio envolvente multicanal. Las características del HDMI incluyen vídeo digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5 gigabytes por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conectores), y la comunicación entre la fuente AV y dispositivos AV tales como DTVs.

HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas de HDMI licensing LLC.

Nota sobre la conexión HDMI

Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste la opción [Muestra de Freq] a [48 kHz] en el menú de configuración (consulte la página 19). Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96 kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las pueda descodificar.

Si su TV no está equipado con un descodificador de Dolby Digital y

MPEG, seleccione las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración (consulte la página 19).

12

Si su TV no está equipado con un descodificador de DTS, configure las opciones [DTS] a [OFF] en el menú de configuración (consulte la página

19). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal DTS, debe conectar esta unidad a un receptor compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la unidad.

Si hay ruido o aparecen líneas en pantalla, compruebe el cable HDMI.

Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada a un conector

HDMI puede ocasionar un funcionamiento incorrecto. Para resolver este problema, apague la unidad y vuelva a encenderla.

Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente:

- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI, déjelo durante unos 30 segundos y encienda esta unidad.

- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente ajustada en esta unidad.

- El dispositivo conectado es compatible con entradas de vídeo

720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ó 1920x1080p.

No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionan con esta unidad.

- La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo no compatible con HDCP.

¿Qué es el SIMPLINK?

Algunas funciones de esta unidad se controlan a través del mando a distancia del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIMPLINK a través de una conexión HDMI.

• Funciones controladas con el mando a distancia del televisor LG:

Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.

• Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.

• El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra más arriba.

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 13

Conexión de un decodificador de Canal Plus/TV de pago

Puede visualizar o grabar programas de Canal Plus/TV de pago si conecta un decodificador (no suministrado) a la unidad. Desconecte los cables principales de la unidad de la toma de corriente al conectar el decodificador. No necesita encender la unidad para visualizar las señales desde el sintonizador conectado en su TV.

Televisión de pago/decodificador de canal plus

SCART AV

Para visualizar/grabar programas de TV de pago/Canal Plus, ajuste la opción [CONECCION AV2] a

[Decod.] (consulte la página 18) y ajuste la opción [CANAL] del programa a [On] en el menú de inicio (página 15).

Si desconecta los cables principales de la unidad, no podrá visualizar las señales procedentes del decodificador conectado.

No pueden grabarse imágenes que contengan señales de protección anticopia que prohíban dicho copiado.

Si pasa las señales de la unidad a través del VCR, no recibirá imágenes nítidas en la pantalla de su TV.

Asegúrese de conectar su VCR a la unidad y su TV en el orden siguiente.

Para ver cintas de vídeo, véalas a través de la segunda entrada de línea en su TV.

Línea de entrada 1

Grabadora

Línea de entrada 2

Cuando grabe en un VCR desde esta unidad, no cambie la fuente de entrada a TV pulsando el botón TV/DVD del mando a distancia.

Si utiliza un sintonizador B Sky B, asegúrese de conectar la toma VCR

SCART del sintonizador a la toma AV2 DECODER.

Si desconecta los cables principales de la unidad, no podrá visualizar las señales procedentes del VCR o sintonizador conectado.

Panel posterior de la grabadora

Conexión a la toma AV2 DECODER

Conecte un VCR o dispositivo de grabación similar a la toma AV2 DECODER de esta unidad. No necesita encender la unidad para visualizar las señales desde el sintonizador conectado en su TV.

VCR, Receptor de televisión por cable o receptor de satélite, etc.

Para ver o grabar la fuente de la toma AV2 DECODER, ajuste la opción [CONECCION AV2] a [Otros]

(consulte la página 18) y ajuste la opción [GRABACION AV2] a [Auto],

[CVBS], [RGB] o [S-Video] según se necesite (consulte la página 21).

Panel posterior de la grabadora

13

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 14

Conexión a las tomas AV IN 3

Conecte las tomas de entrada (AV IN 3) de la unidad a las tomas de salida de audio/vídeo de su equipo adicional usando cables de audio/vídeo.

Panel de tomas de equipo adicional (VCR, videocámara, etc.)

Parte frontal de la grabadora

Funcionamiento de la unidad USB Flash

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1. Inserte una unidad USB Flash al puerto USB:

2 Visualice el menú HOME:

3 Seleccione una opción principal: opción [MÚSICA], [FOTO] o [PELÍCULA]

4 Seleccione la opción [USB]:

5 Visualice la lista del menú correspondiente: si desea más información acerca de cada archivo, consulte las páginas correspondientes.

HOME

ENTER

Conexión a una videocámara digital

Utilizando la toma DV IN del panel frontal, podrá conectar una videocámara digital DV y transferir digitalmente las cintas DV a DVD.

Utilice un cable DV (no suministrado) para conectar la toma DV IN/OUT de su videocámara a la toma del panel frontal DV de esta unidad.

Videocámara digital DV

Panel delantero de la grabadora

Las tomas DV IN se utilizan solamente para la conexión de una videocámara digital DV. No es compatible con los sintonizadores por satélite digitales ni con las pletinas de vídeo D-VHS. Si desconecta el cable DV mientras se graban los contenidos de la videocámara digital conectada, podría darse un error de escritura.

Utilización de una unidad USB Flash: qué más puede hacer

Utilización de una unidad USB Flash

Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX contenidos en una unidad USB Flash.

Inserción de la unidad USB Flash: inserte directamente hasta que quepa perfectamente en su lugar.

Extracción de la unidad USB Flash: saque la unidad USB Flash con cuidado cuando ésta conectada y en uso.

Notas acerca de una unidad USB Flash

El contenido del disco o de la unidad de disco duro no puede moverse o copiarse a una unidad USB Flash.

Mantenga la unidad USB Flash fuera del alcance de los niños. Si se la tragan, solicite asistencia médica inmediatamente.

Esta unidad sólo es compatible con la unidad USB Flash con formato FAT16

ó FAT32.

No admitirá las unidades USB Flash que requieran software adicional.

Esta unidad es compatible con el dispositivo USB de tipo Flash que admite

USB 1.1.

Esta unidad puede no ser compatible con ciertas unidades USB Flash.

No extraiga la unidad USB Flash mientras esté en funcionamiento.

(reproducción, copia, etc.). Podría producirse un fallo en esta unidad.

14

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 15

Configuración automática

La primera vez que encienda la unidad, el asistente de configuración inicial ajusta el idioma, el reloj y los canales de forma automática.

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Encienda la unidad: en la pantalla aparece el asistente de configuración inicial.

POWER

2 Elija un idioma:

3 Seleccione el idioma que desee: ENTER

4 Compruebe la antena y vaya al siguiente paso: ENTER

5 Elija un modo de ajuste de reloj:

6 Seleccione el modo de ajuste de reloj que desee: ENTER

7 Ajuste el reloj: este paso no está disponible para v el modo automático.

b B

ENTER

,

8 Elija un país en que esté utilizando la unidad:

9 Permite elegir un tipo de emisión: todas o analógica.

10 Seleccione [Comenzar] para iniciar el barrido de canales:

11 Cierre la configuración inicial:

B ENTER

ENTER

[Favorito] configura el programa en el canal favorito.

[Borrar]: elimina el canal seleccionado desde la lista de canales programados.

[Mover]: cambia el orden de los canales y el botón numérico con el que se corresponden.

[Bloqueo] bloquea el programa.

[Renombrar estación] (Sólo canal analógico): cambia un nombre del canal seleccionado.

[Editar Programa] (Sólo canal analógico): cambia los ajustes de un canal manualmente.

Edición de un canal (Sólo canal analógico)

Puede cambiar los ajustes del canal programado seleccionando la opción

[Editar Programa] de la parte izquierda de la pantalla de edición de canales.

Configuración automática: qué más puede hacer

Ajuste de los canales programados

Pulse HOME y, a continuación, utilice b B para seleccionar la opción [Menú

Fácil]. Pulse ENTER con [CONFIGURACIÓN] seleccionado. El menú SETUP aparecerá en la pantalla. Seleccione [Editar Programa] en las opciones de segundo nivel y, a continuación, pulse B para ir al tercer nivel. Pulse ENTER con la opción [Editar] seleccionada. Aparece en pantalla la edición de canales.

Seleccione el canal a editar y pulse ENTER. Se iluminará un menú en el lado izquierdo de la pantalla.

[PR]: indica la posición del canal seleccionado.

[Seek]: busca un canal automáticamente. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza un canal.

[Ch.] cambia el número del canal.

[MFT] realiza una sintonización fina del canal para obtener una imagen más nítida.

[CANAL]: ajusta los canales para el decodificador. Necesita este ajuste para visualizar o grabar programas de TV de pago/Canal Plus.

[NICAM]: ajusta los canales para la emisión NICAM.

[OK]: confirma los ajustes y vuelve al menú de lista de canales.

15

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 16

Cambio de la lista de programas en la pantalla de edición de canal

Puede alternar en la lista de programas en la pantalla de edición de canal.

Uso del menú de inicio, HOME

EN EL MANDO A

DISTANCIA

HOME 1 Visualice el menú HOME:

2 Seleccione una opción principal:

3 Seleccione una subopción:

4 Ejecute la opción seleccionada:

5 Salga del menú HOME:

ENTER

HOME

Pulse v V para mover la posición resaltada a la parte superior de la lista de programas.

Pulse b B para seleccionar [DIGITAL TV], [ANALOG TV] o [RADIO], después pulse v V para seleccionar un programa de la lista.

Configuración de un programa favorito

Puede configurar un programa como canal favorito.

Pulse v V para seleccionar un programa de la lista y después pulse ENTER para resaltar la opción del menú en la parte izquierda de la pantalla. Pulse v V para seleccionar la opción [Favorito] y después pulse ENTER. El programa se configurará como favorito y en adelante, [FAV] aparecerá en la pantalla del televisor.

Configuración del descodificador AV1

Configura la toma del euroconector AV1 para la entrada de señales de vídeo codificadas. Esta opción configura la unidad para emitir la señal codificada desde la toma del Euroconector AV1 a la toma del Euroconector AV2

(DESCODIFICADOR) para su descodificación. La señal descodificada vuelve otra vez a través del euroconector AV2 (DESCODIFICADOR) para que usted pueda grabar o ver los programas de TV de pago / Canal plus.

Presione una vez AV/INPUT durante la visualización de la pantalla de edición de canales. Presione Intro para activar la opción, y vuelva a presionar Intro para desactivarla. El signo [Canal+] aparecerá en pantalla mientras esta opción permanezca activa.

16

Utilización del menú HOME - qué más puede hacer

PELÍCULA

HDD – muestra el menú [Lista de título], que incluye los títulos grabados en el disco duro. (página 34)

HDD DivX – muestra el menú [lista de películas] que incluye los archivos de películas DivX

DISCO

® en el disco duro. (página 28)

– Muestra el menú [Lista de título], que incluye los títulos grabados en el disco. (página 34)

– Muestra el menú [lista de películas] que incluye los archivos de películas

DivX ® en el disco duro. (página 28)

– Reproduce DVD de vídeo (página 26).

USB – muestra el menú [lista de películas], donde se incluyen los archivos de película DivX® en la unidad flash del USB. (Página 28).

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 17

FOTO

HDD – muestra el menú [lista de fotos], que incluye los archivos de imágenes en el disco duro. (Página 31).

DISCO – muestra el menú [lista de fotos], que incluye los archivos de imágenes en el disco. (Página 31).

USB – muestra el menú [lista de fotos], que incluye los archivos de imágenes en la unidad USB Flash. (Página 31).

MÚSICA

HDD – muestra el menú [Liste de musiques], que incluye los archivos de música en el disco duro. (Página 30).

DISCO – muestra el menú [Liste de musiques], que incluye los archivos de música o las pistas de audio en el disco. (Página 30).

USB – muestra el menú [Liste de musiques], que incluye los archivos de música en la unidad USB Flash. (Página 30).

Menú Fácil

CONFIGURACIÓN – muestra el menú SETUP. (Página 17).

Modo Grabc – muestra la opción [Modo Rec Ajustado] en el menú SETUP.

(Página 20).

Doblado – copia un título actualmente en reproducción a partir de un DVD±R finalizado o un título DVD-ROM sin protección anticopia. (Página 38).

TV

HDD – vuelve a la visualización en directo del televisor en modo HDD. Si pulsa el botón HDD en el mando a distancia, podrá elegir directamente esta opción.

DVD – vuelve a la visualización en directo del televisor en modo DVD. Si pulsa el botón DVD en el mando a distancia, podrá elegir directamente esta opción.

Rec. Tiempo – muestra el menú [Lista de gb. Resv.]. (Página 32).

Primer nivel

Ajustes de configuración

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Visualice el menú HOME: HOME

2 Seleccione la opción [Menú Fácil]:

3 Seleccione la opción [CONFIGURACIÓN]: ENTER

4 Seleccione la opción deseada en el primer nivel: v V

5 Vaya al segundo nivel:

6 Seleccione la opción deseada en el segundo nivel:

7 Vaya al tercer nivel:

8 Ajuste o confirme el ajuste:

9 Vuelva al nivel anterior: v V , ENTER

Segundo nivel

Tercer nivel

17

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 18

Ajuste de los valores SETUP: qué más puede hacer

Ajuste de los valores generales

Auto Configuración – esta opción escanea automáticamente y ajusta los canales disponibles. Necesita una contraseña para acceder a esta opción si la opción [Bloquear sistema] está ajustada a [On]. (página 20)

[Country]: Seleccione un país en el que vaya a utilizar esta unidad. Si el país que desea no está en la lista, seleccione [Otros].

[Todos, digital o analógico]: seleccione el tipo de emisión para iniciar su búsqueda automática.

[Comenzar]: Inicia el escaneo de canales.

Editar Programa– esta opción le permite agregar canales y editar los canales preajustados. Necesita una contraseña para acceder a esta opción si la opción

[Bloquear sistema] está ajustada a [On]. (página 20)

[Añadir Canal]: seleccione el tipo de emisión entre [Digital] y [Analógica] y después pulse v V para seleccionar el canal; a continuación, pulse ENTER para añadir el canal seleccionado.

[Editar]: muestra la pantalla e indica la lista de canales preajustados y las opciones de edición de canales. (página 15)

Ajuste de reloj– el reloj debe ajustarse para utilizar [Grabación reservada].

[Auto]: se configura el canal que transmite la señal de reloj y este se configurará automáticamente. Si el reloj que se ha configurado automáticamente difiere de su reloj local, podrá adaptarlo mediante la opción [Tiempo

Offset]. (Por ejemplo, el horario de verano en un área local). Pulse B para seleccionar la opción [Ajuste horario]. Pulse v V para seleccionar un valor y después pulse ENTER (0, 30, 60, 90, 120). Seleccione "0" si el reloj que ha configurado automáticamente ha tomado como referencia la hora local.

[Manual]: si ningún canal transmite una señal de reloj en su área, puede ajustar la fecha y hora manualmente.

Tamaño de la pantalla – selecciona la relación de aspecto del TV conectado.

[4:3 Caja de cartas]: seleccione esta opción cuando conecte un TV de pantalla estándar con resolución 4:3 y prefiera una imagen panorámica con bandas en la parte superior e inferior de la pantalla.

[4:3 Pan Scan]: seleccione esta opción cuando conecte un TV de pantalla estándar con resolución 4:3 y prefiera una imagen panorámica en toda la pantalla cortando las partes que no quepan.

[16:9 Ancho]: seleccione esta opción cuando conecte un TV panorámico.

CONECCION AV2 – puede conectar un decodificador u otro dispositivo a la toma AV2(DECODER) que encontrará en la parte posterior.

[Decod.]: seleccione esta opción cuando conecte un decodificador de Canal

Plus/TV de pago a la toma AV2(DECODER) de la unidad.

[Otros]: seleccione esta opción cuando conecte un VCR o dispositivo de grabación similar a la toma AV2(DECODER) de la unidad.

Salida formato video – selecciona una opción según el tipo de conexión de su televisor.

[YPbPr]: cuando su televisor esté conectado a las tomas COMPONENT

OUTPUT de la unidad.

[RGB]: cuando su televisor esté conectado a la toma SCART de la unidad.

Modo económico – seleccione si esta unidad está en modo de ahorro de energía al apagarse. Esta opción no está disponible cuando se ajusta la grabación con temporizador.

[ON] * 1 : la pantalla del panel frontal está apagada y sólo se pasan las señales que entran por la entrada de antena cuando la unidad está apagada.

[OFF]: desconecte la opción [Modo económico].

*1 Si apaga la unidad mientras recibe las señales codificadas, no funcionará el modo de ahorro de energía.

Antena 5 V – si elige una antena interior, utilice una con un amplificador de señal de 5 V de CC, 100 mA y active esta opción posicionándola en [ON].

[ON]: suministra corriente a la antena conectada.

[OFF]: la unidad no suministra corriente a la antena conectada.

Inicialización – puede reajustar la unidad según sus valores originales de fábrica y formatear el disco duro.

[Configuración inicial]: puede reajustar la unidad según todos sus valores originales de fábrica. Algunas opciones no se pueden devolver a su configuración original. (Indice, Contraseña y Código de área). Aparece el menú de configuración automática tras realizar los ajustes de fábrica.

[Formatear HDD]: se borrará todo lo que haya grabado en el disco duro.

18

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 19

Ajuste de los valores de idioma Ajuste de los valores de audio

Display Menú – selecciona un idioma para el menú de configuración y mensajes en pantalla.

Disco Menú/Audio/Subtítulo – seleccione un idioma para menú/audio/ subtítulos.

[Original]: hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.

[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma en la página 39. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR para borrarlo.

[OFF] (para subtítulos del disco): desactiva los subtítulos.

DTV Audio – ios canales digitales a veces ofrecen múltiples pistas de audio, a menudo en diferentes idiomas. Mediante este ajuste puede definir un idioma de audio predeterminado. Si lo especifica el encargado de la difusión, podrá seleccionar un idioma de audio diferente mientras ve la televisión, tras pulsar

AUDIO varias veces.

DTV Subtítulo – los canales digitales a veces incluyen subtítulos, a menudo en un idioma diferente. Mediante este ajuste puede configurar un idioma determinado para los subtítulos, en caso de que los del televisor digital hayan sido seleccionados por el encargado de la difusión. Pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar el idioma mientras está viendo la televisión digital terrestre (TDT).

DIVX Subtítulo – selecciona un código de idioma para los subtítulos DivX ® .

Dolby Digital / DTS / MPEG – selecciona el tipo de señal de audio digital cuando utilice una toma DIGITAL AUDIO OUTPUT.

[Bitstream] – seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL

AUDIO OUTPUT de esta unidad a un componente de audio con un decodificador MPEG, DTS o Dolby Digital incorporado.

[PCM] (para Dolby Digital / MPEG) – seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL AUDIO OUTPUT de esta unidad a un componente de audio sin un decodificador MPEG o Dolby Digital incorporado.

[Off] (para DTS) – seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL

AUDIO OUTPUT de esta unidad a un componente de audio sin un decodificador DTS incorporado.

Muestra de Freq (Frecuencia) – selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de audio.

[48 kHz]: en el caso de un DVD con una frecuencia de muestreo de 96 KHz, la emisión será convertida a 48 KHz. Si su receptor, o amplificador, NO es capaz de gestionar señales de 96 kHz, seleccione [48 KHz].

[96 kHz]: las señales digitales de audio se emiten en su formato de muestreo original.

DRC (Control de la gama dinámica) – hace que el sonido sea más nítido cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Ajuste a [On] para conseguir este efecto.

Vocal – seleccione [On] para mezclar los canales de karaoke con el sonido estéreo normal. Esta función sólo está disponible en el DVD de karaoke multicanal.

19

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 20

Ajuste de los valores de bloqueo

Código de área – selecciona un código para un área geográfica como el nivel de clasificación de reproducción. Determina qué estándares de país se utilizan para clasificar DVDs controlados por el control paterno. Consulte los códigos de país en la página 42.

Cód reg. DivX – le proporcionamos el código de registro de DivX® VOD (Video

On Demand) que le permitirá alquilar y comprar vídeos usando el servicio DivX® VOD. Si necesita más información, visite www.divx.com/vod.

Pulse ENTER cuando el icono [Visualizar] esté resaltado y podrá ver el código de registro de la unidad.

Ajuste de los valores de grabación

Para acceder a las opciones de Bloquear sistema, DVD Indice, DTV Indice,

Fijar contraseña y Código de área, debe introducir su contraseña de 4 dígitos.

Si todavía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga.

Introduzca una contraseña de 4 dígitos.

Introdúzcala de nuevo para verificarla. Si se equivoca al introducir el número, pulse CLEAR para borrarlo.

Si olvida su contraseña, puede resetearla. Visualice el menú SETUP.

Introduzca “210499” y pulse ENTER. La contraseña ya se ha borrado.

Bloquear sistema – ie permite configurar programas específicos y clasificaciones mediante su bloqueo. Además, le permite activar o desactivar todos los programas de bloqueo configurados previamente. Deberá indicar la contraseña para acceder a las opciones de bloqueo. Cuando Lock System

(sistema de bloqueo) está ajustado a [OFF], la [clasific. DTV] no es efectiva.

DVD Indice – selecciona el nivel de clasificación de un DVD. Cuanto menor sea el nivel, más restrictiva será la clasificación. Seleccione [Sin Límite] para desactivar la clasificación.

DTV Indice – ie permite configurar el bloqueo de todos los programas mediante clasificaciones superiores al nivel especificado.

[No hay control]: le permite ver todos los programas.

[04 años] - [18 años]: la opción [04 años] presenta múltiples restricciones mientras que [18años] es la que menos restricciones incluye.

[Bloquear todo]: todos los programas están bloqueados.

Para ver un programa, debe especificar la contraseña de 4 dígitos creada.

Fijar contraseña – cambia o borra la contraseña.

[Cambiar]: introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la contraseña actual.

[Borrar]: elimina la contraseña actual tras introducir la contraseña actual.

Modo Rec Ajustado – seleccione la calidad de imagen para grabar según las opciones disponibles: XP, SP, LP, EP o MLP. Consulte el tiempo de grabación de cada modo en la página 36.

[XP]: calidad de imagen más alta.

[SP]: calidad de imagen estándar.

[LP]: calidad de imagen ligeramente inferior que en modo [SP].

[EP]: calidad de imagen baja.

[MLP]: el tiempo de grabación más largo con la calidad de imagen más baja.

Aspecto Rec – esta opción ajusta la relación de aspecto en grabación para adaptarse al material que graba en el DVD.

DV Rec Audio – tendrá que ajustarlo si tiene una videocámara que usa sonido

32 kHz/12 bits conectada a la toma DV IN del panel frontal.

Algunas videocámaras digitales disponen de dos pistas estéreo para el audio.

Una se graba en el momento de la filmación, y la otra para el doblaje tras la toma.

En el ajuste Audio 1, se usa el sonido que se ha grabado durante la filmación.

En el ajuste Audio 2, se usa el sonido doblado.

20

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 21

TV Rec Audio – seleccione un canal de audio para grabar un programa bilingüe.

[Princ.+Sub]: idioma principal y subidioma

[Princ.]: sólo idioma principal

[Sub]: sólo subidioma

Auto Capítulo – en la grabación de DVD, los marcadores de canal se agregan automáticamente en cada intervalo especificado (5, 10 ó 15 min.).

GRABACION AV2 – selecciona un método de grabación de entrada de señales de vídeo para la toma AV2(DECODER). La imagen no será nítida si este ajuste no coincide con el tipo de señal de entrada de vídeo.

[Auto]: la señal de entrada de vídeo seguirá automáticamente la señal de vídeo recibida.

[CVBS]: entrada de señales de vídeo CVBS (compuesto).

[RGB]: entrada de señales RGB.

[S-VIDEO]: entrada de señales S-Video.

Time Shift – ajuste esta opción como [ON] para hacer que esta unidad utilice la función Time Shift automáticamente sin pulsar el botón TIMESHIFT. El timeshift se iniciará trascurridos 5 segundos después de iniciarse el modo de sintonizador de TV.

Ajuste de los valores del disco

Finalizar – la finalización es necesaria si reproduce discos grabados con esta unidad en otros equipos de DVD. La duración de la finalización depende del estado del disco, la duración de la grabación y el número de títulos.

[Finalizar]: aparece el menú [Finalizar]. La unidad comienza la finalización tras la confirmación.

[Des-finalizar]: los discos DVD-RW finalizados pueden desfinalizarse tras la confirmación en el menú [Des-finalizar]. Tras la desfinalización, el disco puede editarse y volverse a grabar.

Antes de la finalización, compruebe las características entre los tipos de discos en la tabla siguiente.

-RW

+R

+RW

RAM

-R

Los discos finalizados DVD-RW pueden desfinalizarse de modo que puedan volverse a editar o grabar.

Una vez finalizado un disco, no puede editar o grabar nada más en el disco.

Los discos se finalizan automáticamente tras extraerlos de la unidad.

La finalización no es necesaria.

Disco Label – esta función le permitirá cambiar el nombre del disco predeterminado por algo más descriptivo. Este nombre aparece al insertar un disco y cuando visualiza la información del mismo en pantalla. El menú del teclado aparece al pulsar ENTER con [Editar] seleccionado.

Proteger disco – esta función le permite proteger los discos para que no se graben, borren o editen de forma accidental si la ajusta en [ON]. Los DVD-RW formateados de modo DVD-R y Vídeo no pueden protegerse.

Formatear Disco – puede inicializar un DVD pulsando ENTER con [Comenzar] seleccionado. Aparece el menú [Formatear Disco]. La unidad comienza el formateo tras la confirmación. Puede seleccionar un modo entre VR y Vídeo para discos DVD-RW. Todo lo que esté grabado en el DVD se borrará tras el formateo.

Si inserta un disco completamente en blanco, la unidad inicializará el disco.

Consulte “Modo de formateo (discos nuevos)” en la página 5 si desea más información.

21

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 22

Ajuste de la configuración de red

Actualización S/W – Su grabadora permite que el sintonizador digital incorporado esté al día incluyendo el último software. Podrá revisar las actualizaciones de forma manual o dejar que la unidad lo haga automáticamente con regularidad. Mientras la unidad se está actualizando, la recepción debe interrumpirse durante algunas horas. La recepción volverá a la normalidad tras completar la actualización. Esta unidad debe conectarse a corriente alterna (CA) para recibir las actualizaciones. No desconecte la grabadora mientras la actualización está en curso. La actualización no está disponible durante la grabación, la diferencia de tiempo, la visualización de teletexto o menú EPG.

[Modo Standby] Actualiza el software cuando la unidad está apagada. La marca aparece al seleccionar esta opción.

[Modo de Operación] Actualiza el software cuando la unidad está encendida.

La marca aparece al seleccionar esta opción.

[Hora] Configura la hora para actualizar el software.

[Frec.] Permite seleccionar el intervalo para las actualizaciones (Semanal o

Diaria).

[Comenzar] Actualiza el software de inmediato.

Info. Sistema – Muestra la información del sistema. (Version SW,

Calidad de señal Digital y Contar señal DTV)

22

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 23

Visualización de la información del disco

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Reproduzca el disco insertado en la unidad:

2 Visualice el estado actual de la reproducción:

3 Visualice el menú de reproducción:

PLAY

DISPLAY

DISPLAY

4 Seleccione un elemento:

5 Ajuste los valores del menú de reproducción: b B

6 Salga del menú de reproducción del disco: DISPLAY

Visualización de la información del disco: qué más puede hacer

Ajuste de elementos del menú de reproducción

Puede seleccionar un elemento si pulsa vV y cambia o selecciona el ajuste pulsando b B .

a b c d e f g a Número de título/pista/archivo actual / número total de títulos/pistas/archivos b

Capítulo actual / número total de capítulos c Tiempo de reproducción transcurrido d Canal o idioma de audio seleccionado e

Subtítulos seleccionados f

Ángulo seleccionado / número total de ángulos g Modo de sonido seleccionado

Moverse hasta otro título

HDD DVD ALL

Cuando un disco tiene más de un título, puede moverse hasta otro título.

Pulse DISPLAY dos veces durante la reproducción y, a continuación, use v / V para seleccionar el icono del título. A continuación pulse el botón numérico apropiado (0-9) o b / B para seleccionar el número del título.

Para iniciar una reproducción desde el tiempo seleccionado

HDD DVD ALL DivX

Pulse DISPLAY dos veces durante la reproducción. La casilla de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido. Seleccione la casilla de búsqueda y, a continuación, introduzca el tiempo de inicio deseado en horas, minutos, y segundos de izquierda a derecha. Por ejemplo, para encontrar una escena a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020” y pulse ENTER.

Si introduce números erróneos, pulse b / B para mover el guión bajo (_) hasta los números erróneos. A continuación, introduzca los números correctos.

Selección de un idioma para los subtítulos

DVD DivX

Durante la reproducción, pulse DISPLAY dos veces para visualizar el menú de reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción de subtítulos y, a continuación, utilice b B para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.

O

Durante la reproducción, pulse SUBTITLE y, a continuación, b B repetidamente para seleccionar un idioma de subtítulos deseado.

Visualización desde un ángulo diferente

DVD

Si el disco contiene escenas grabadas desde diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de cámara diferente durante la reproducción.

Durante la reproducción, pulse DISPLAY dos veces para visualizar el menú de reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción de ángulos y, a continuación, utilice b B para seleccionar el ángulo deseado.

Cómo seleccionar un modo de sonido

DVD ALL DivX

La unidad puede producir un efecto envolvente 3D Surround, que simula una reproducción de audio multicanal con dos altavoces estéreo convencionales, en lugar de los cinco o más altavoces que normalmente se necesitan para escuchar audio multicanal en un sistema de cine en casa.

Durante la reproducción, pulse DISPLAY dos veces para visualizar el menú de reproducción. Utilice v V para seleccionar la opción de sonido y, a continuación, utilice b B para seleccionar el modo de sonido deseado (3D

SUR. o NORMAL).

23

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 24

Visualización de información mientras ve la televisión

Mientras ve la TV, pulse DISPLAY para visualizar la información que aparece en pantalla.

e a b c d a Indica el número del canal, nombre de la emisora y señal de audio

(Stereo, Bilingual, Mono) recibida por el sintonizador.

(La indicación de señal de audio sólo está disponible en los canales analógicos.) b

Indica el nombre y formato del soporte.

c Indica el modo de grabación, espacio disponible y barra de progreso del tiempo transcurrido.

d Indica la fecha y hora actuales.

e

Indica el título del programa, la hora de inicio, la hora de finalización, etc.

(Icono de mensaje de texto ampliado): indica que hay un mensaje de texto ampliado disponible para ofrecer descripciones detalladas del programa, (consulte la página 25).

(Icono de subtítulos en televisor digital): indica que el programa actual incluye subtítulos.

(Icono de anchura): indica que el programa actual se muestra en un formato de imagen ancha.

(Icono de teletexto): indica que se dispone de teletexto, (consulte la página 26).

Cambio de programa de televisión

Utilice PR+/PR- en el mando a distancia para cambiar los programas de la memoria o bien, utilice los botones numéricos (1 a 9) para seleccionar el programa directamente.

Cambio de programa de televisión con la lista de programas

Puede visualizar la lista de programas de televisión utilizando el botón PR LIST y alternando entre diferentes programas de televisión de la lista de canales.

Mientras ve un programa, pulse PR LIST para visualizar la lista de programas de televisión.

Seleccione el programa deseado utilizando v / V y pulse ENTER para cambiar de programa de televisión.

Selección en la lista de programas

Puede alternar en la lista de programas, eligiendo: TELEVISIÓN DIGITAL,

TELEVISIÓN ANALÓGICA o RADIO.

Pulse v para mover la posición resaltada a la parte superior de la lista de programas.

Pulse b B para seleccionar [TELEVISIÓN DIGITAL], [TELEVISIÓN

ANALÓGICA], o [RADIO]. Aparece el programa seleccionado en la lista.

Muestra la lista de programas favoritos.

Puede ver la lista de programas favoritos organizados según sus preferencias.

Para configurar un programa favorito, utilice la opción [Editar Programa] en el menú Configuración. (Página 18).

Pulse el botón de color rojo mientras está viendo la televisión. Aparecerá el menú de la lista de programas favoritos.

Pulse v V para seleccionar el programa deseado y después pulse ENTER para ver dicho programa.

24

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 25

Uso de EPG digital

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Muestra el menú EPG: EPG

2 Permite seleccionar un programa de televisión: v V

3 Muestra la lista de menú siguiente/anterior: . >

ENTER 4 Muestra el programa seleccionado y visualizado en ese momento:

5 Permite salir del menú EPG: EPG o RETURN

Selección en el menú EPG

La pantalla EPG ofrece dos menús de búsqueda.

Pulse el botón de color azul cuando se visualice el menú EPG.

Ahora/Sigte: la pantalla muestra los programas actuales y los siguientes.

Uso de EPG digital : qué más puede hacer

Acerca de EPG digital

La guía electrónica de programas (EPG) muestra una tabla con los programas digitales de televisión organizados, además de información detallada sobre cada programa. La pantalla digital de EPG incluye información del programa, la lista de canales y una lista general de programas. Recuerde que el reloj de la unidad debe indicar la hora y fecha actuales para asegurar una correcta visualización de los datos EPG.

Visualización de la ventana de información detallada

Puede ver información detallada correspondiente al programa resaltado. Pulse el botón de color azul para visualizar una ventana de información detallada.

Para salir de dicha ventana de información detallada, pulse de nuevo el botón azul.

8 Días: la pantalla muestra los programas de los próximos 8 días. Cuando el menú EPG muestra la información correspondiente a los próximos 8 días, puede cambiar la fecha del menú EPG pulsando el botón de color verde y utilizando después b / B para seleccionar la fecha.

Puede configurar una grabación mediante temporizador utilizando el menú

EPG correspondiente a los próximos 8 días. Seleccione un programa y después pulse el botón de color rojo. El icono de temporizador rojo se visualizará y el programa se memorizará en la grabadora. Pude revisar la programación en el menú [Lista de gb. Resv.] (consulte la página 32). Para cancelar una grabación mediante temporizador, seleccione el programa y después pulse el botón rojo. El icono de temporizador rojo desaparece.

25

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 26

Visualización del servicio de teletexto

El teletexto es un servicio de emisión gratuito en algunos canales de televisión que le ofrece información actualizada sobre noticias, información meteorológica, programación televisiva, precios sobre acciones y otros temas de interés. La grabadora le permite acceder al teletexto, que en gran medida está relacionado con varios aspectos como texto y gráficos. También hay otros servicios especiales de teletexto que permiten acceder a esta información, además de servicios específicos con emisión de teletexto.

Reproducción de un disco

1 Abra la bandeja de discos:

2 Inserte un disco:

3 Cierre la bandeja de discos:

4 Ajuste los valores del menú del disco: puede que no aparezca un menú de disco en pantalla dependiendo del disco.

5 Inicie la reproducción:

6 Detenga la reproducción:

EN EL MANDO A

DISTANCIA

OPEN/CLOSE ( Z )

-

OPEN/CLOSE ( Z ) v V b B , ENTER

PLAY ( N )

STOP ( x )

Utilice los botones numéricos (0 a 9) o PR/CH en el mando a distancia para cambiar al programa que incluye el teletexto. Pulse TEXT (Texto) para acceder al teletexto. Siga las indicaciones sobre teletexto y siga con el paso siguiente o anterior pulsando los botones de color (ROJO o VERDE) o el botón

SKIP ( .

/ > ). Pulse TEXT (Texto) o RETURN ( O ) para desactivar el teletexto y volver al programa de televisión que estaba viendo.

Selección de una página de teletexto

Especifique el número de página que busca, mediante un número de tres dígitos; para ello, utilice los botones numéricos. Si durante la selección pulsa un número erróneo, deberá completar los tres dígitos y después volver a especificar el código correcto de la página que buscaba. Utilice los botones

ROJO/VERDE para desplazarse hacia arriba/abajo por las diferentes páginas.

Reproducción de un disco: qué más puede hacer

Reproducción de un disco que contiene un menú

DVD

La pantalla del menú puede aparecer inmediatamente después de introducir un

DVD que contiene un menú.

Utilice los botones b / B / v / V para seleccionar el título o capítulo que desee ver y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción. Pulse TITLE o

MENU/LIST para volver a la pantalla de menús.

Para saltar al capítulo/pista/archivo anterior/siguiente

HDD DVD ALL ACD MP3 WMA DivX

Pulse SKIP ( > ) para desplazarse al siguiente capítulo/pista/archivo.

Pulse SKIP ( .

) para volver al comienzo del capítulo/pista/archivo actual.

Pulse SKIP ( .

) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo anterior.

26

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 27

Para pausar la reproducción

Pulse PAUSE/STEP ( X ) para pausar la reproducción.

Pulse PLAY ( N ) para continuar la reproducción.

Reproducción fotograma a fotograma

HDD DVD ALL

Pulse PAUSE/STEP ( X ) varias veces para reproducir fotograma a fotograma.

Puede avanzar o retroceder en la imagen fotograma a fotograma, pulsando b / B varias veces mientras está en el modo en pausa PAUSE.

Avance y retroceso rápido

HDD DVD ALL ACD DivX

Pulse SCAN ( m o M ) para avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción. Puede cambiar la velocidad de reproducción pulsando

SCAN ( m o M ) varias veces. Pulse PLAY ( N ) para continuar la reproducción a velocidad normal.

Para escuchar un audio diferente

HDD DVD ALL DivX

Pulse AUDIO y, a continuación, pulse b o B varias veces para escuchar un idioma de audio, pista de audio o método de codificación diferente.

Para reducir la velocidad de reproducción

HDD DVD ALL

Mientras la reproducción esté pausada, pulse SCAN ( bb o BB ) para reducir la velocidad de reproducción en avance o retroceso. Puede cambiar la velocidad de reproducción pulsando SCAN ( bb o BB ) varias veces. Pulse PLAY ( N ) para continuar la reproducción a velocidad normal.

Visualización del menú del título

DVD

Pulse TITLE para visualizar el menú del título o del disco. Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.

Repetición de la reproducción

HDD DVD ALL ACD MP3 WMA

Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el elemento que desea repetir.

El título, capítulo, carpeta o pista actual se reproducirá de forma repetida.

Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Off].

Repetición de un segmento concreto (A-B)

HDD DVD ALL ACD

Pulse REPEAT para seleccionar [A-] al principio del segmento que desea repetir y ENTER al final del mismo. El segmento seleccionado se repetirá de forma continua. No puede seleccionar un segmento inferior a 3 segundos.

Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT varias veces para seleccionar [Off].

Memoria de la última escena DVD

Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado.

La última escena visualizada permanece en memoria incluso si retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si inserta un disco con la escena memorizada, ésta será llamada automáticamente.

27

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 28

Reproducción de archivos de película DivX

®

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Visualice el menú HOME:

2 Seleccione una opción de [PELÍCULA]:

HOME

3 Seleccione una opción que contenga archivos DivX: v V , ENTER

4 Seleccione un archivo de película desde el menú: v V

5 Reproduzca el archivo de película seleccionado: PLAY

6 Detenga la reproducción: STOP

Reproducción de un archivo de película

DivX - qué más puede hacer

Opciones del menú “lista de películas”

Seleccione el archivo que desee visualizar del menú y pulse ENTER. Aparece un menú con opciones en la parte izquierda de la pantalla.

Para visualizar la información del archivo de película

Pulse DISPLAY para visualizar la información del archivo en el archivo resaltado en la lista de películas.

Requisitos de archivos DivX

Resolución disponible: 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.

Extensiones del fichero DivX: “.avi”, “.divx”.

Subtítulos DivX reproducibles: “.smi”, “.srt”, “.sub (sólo formato Micro

DVD)”, “.txt (sólo formato Micro DVD)”.

Formato de códec reproducible: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”

Formato de audio reproducible: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”

Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA).

Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA).

Formato CD-R: ISO 9660 y JOLIET.

Formato DVD±R/RW: ISO 9660 (formato UDF Bridge).

Nº máximo de archivos/disco: inferior a 1.999 (número total de archivos y carpetas).

Notas acerca del formato DivX

El nombre del archivo de los subtítulos DivX debe corresponder al nombre del archivo DivX para visionarlos en esta unidad.

Si el archivo de subtítulos no aparece correctamente, cambie el código de idioma en la opción [DIVX Subtítulo]. (Página 19).

Si el número de fotogramas en la pantalla es superior a 29,97 por segundo, la unidad no funcionará con normalidad.

Si la estructura de vídeo y audio del archivo DivX no está interpaginada, la salida de audio y vídeo puede que no coincida exactamente.

Si no se puede expresar el código en el nombre del archivo DivX, se visualizará “_” en la pantalla.

Si la velocidad de bits del archivo DivX en el USB supera los 4 Mbps, el archivo no se reproducirá correctamente.

[Play]: inicia la reproducción del archivo seleccionado.

[Abrir]: abre la carpeta y aparece la lista de archivos que contiene.

[Borrar]: borra el(los) archivo(s) de la(s) carpeta(s) de la unidad de disco duro.

[Renombrar]: edita el nombre del archivo del disco duro.

[Mover]: mueve el(los) archivo(s) seleccionado(s) a otra carpeta en el disco duro.

[Copiar]: copia uno o varios archivos a otra carpeta en el disco duro.

28

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 29

Para seleccionar múltiples archivos o carpetas en la lista

Puede seleccionar no sólo un único archivo sino múltiples archivos con el botón MARKER. Pulse MARKER en los archivos que desee para seleccionar múltiples archivos.

Para seleccionar todos los archivos y carpetas en la lista actual

Si desea seleccionar todos los archivos y carpetas en la lista, pulse

CLEAR en cualquier archivo o carpeta en la lista. Pulse CLEAR de nuevo para cancelar la selección de archivos o carpetas. Esta función no está disponible para CD de audio.

Para poner nombre a un archivo o carpeta en el disco duro

Puede poner nombre a un archivo o carpeta en el disco duro. La longitud de un nombre no puede tener más de 32 caracteres.

Para copiar archivo(s) o carpeta(s) al disco duro

Puede copiar archivo(s) o carpeta(s) al disco duro.

Seleccione el(los) archivo(s) o carpeta(s) que desee copiar y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione la opción [Editar] y, a continuación, pulse ENTER para visualizar las subopciones. El menú [Copiar] aparece al pulsar ENTER con la opción [Copiar] seleccionada. Seleccione el directorio al que desea enviar la copia. Seleccione la opción [Copiar] y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la copia.

Para mover archivo(s) o carpeta(s) a la otra carpeta del disco duro

Puede mover archivo(s) o carpeta(s) a la otra carpeta del disco duro.

Seleccione un archivo o carpeta que desee cambiar de nombre y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione la opción [Editar] y, a continuación, pulse ENTER para visualizar las subopciones. El menú del teclado aparece al pulsar ENTER con la opción [Renombrar] seleccionada.

Seleccione el(los) archivo(s) o carpeta(s) que desee mover y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione la opción [Editar] y, a continuación, pulse ENTER para visualizar las subopciones. El menú [Mover] aparece al pulsar ENTER con la opción [Mover] seleccionada. Seleccione el directorio al que desea mover.

Seleccione la opción [Mover] y, a continuación, pulse ENTER para comenzar a mover.

29

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 30

Cómo escuchar música

EN EL MANDO

A DISTANCIA

1 Visualice el menú HOME: HOME

2 Seleccione una opción de [MÚSICA]:

3 Seleccione una opción que contenga música: v V , ENTER v V 4 Seleccione un archivo musical del menú:

5 Reproduzca la música seleccionada:

6 Detenga la reproducción:

PLAY

STOP

Cómo escuchar música - qué más puede hacer

Opciones del menú “Lista de música”

Seleccione el archivo/pista que desee visualizar del menú y pulse ENTER.

Un menú aparecerá en la parte izquierda de la pantalla.

CD de audio MP3/WMA

[Play]: inicia la reproducción del archivo/pista seleccionado.

[Random]: inicia/detiene la reproducción aleatoria.

[Abrir]: abre la carpeta y aparece la lista de archivos que contiene.

[Borrar]: borra el(los) archivo(s) o la(s) carpeta(s) de la unidad de disco duro.

[Renombrar]: edita el nombre del archivo del disco duro.

[Mover]: mueve el(los) archivo(s) seleccionado(s) a otra carpeta en el disco duro.

[Copiar]: copia uno o varios archivos en otra carpeta en el disco duro.

[Añadir prog.]: agrega un archivo(s)/pista(s) a [Lista programa].

[Salvar]: guarda la [Lista programa] que ha creado en el disco duro.

[Carga]: introduce una [Lista programa] guardada en el disco duro.

Para visualizar la información del archivo MP3/WMA

Pulse DISPLAY cuando esté seleccionado el archivo cuya información desee visualizar. La unidad muestra la información ID3-Tag del archivo. Si el archivo no tiene información ID3-Tag, [Pas de ID3-Tag] aparece en pantalla.

Requisitos del fichero de audio MP3/WMA

Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”.

Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA).

Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA).

Formato CD-R: ISO 9660 y JOLIET.

Formato DVD±R/RW: ISO 9660 (formato UDF Bridge).

Nº máximo de archivos/disco: inferior a 1.999 (número total de archivos y carpetas).

Creación de su propio programa

Puede reproducir el contenido en el orden que desee si organiza la música.

El programa se elimina cuando se sale de la pantalla [Liste de musiques].

Para agregar o borrar música en la lista de programas, pulse MENU/LIST para visualizar la [Lista programa].

Seleccione la música deseada de la [Liste de musiques] y, a continuación, pulse ENTER. Si desea seleccionar múltiples archivos/pistas, pulse MARKER en cada archivo/pista que desee. Seleccione la opción [Añadir prog.] y, a continuación, pulse ENTER para agregar los archivos/pistas seleccionados a la

[Lista programa]. Seleccione un archivo musical desde la [Lista programa] y, a continuación, pulse PLAY para iniciar la reproducción programada.

Puede organizar el orden de reproducción mediante la opción [Move] del menú de la lista de programas.

Para borrar pistas/archivos de la lista de programas

Para eliminar un archivo musical de la lista de programas, seleccione la música que desee eliminar y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú de opción en la parte izquierda de la pantalla. Seleccione la opción [Borrar] y, a continuación, pulse ENTER para borrar un archivo musical de la lista.

Guardar la lista de programa (sólo disco duro)

Esta unidad memoriza la [Lista programa] que ha programado. Seleccione un archivo de la [Lista programa] y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione la opción [Salvar] y, a continuación, pulse ENTER para guardar la [Lista programa].

30

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 31

Visualización de una imagen

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Visualice el menú HOME:

2 Seleccione una opción de [FOTO]:

HOME

3 Seleccione una opción que contenga archivos v V , ENTER de imágenes:

4 Seleccione una imagen de la lista: v V b B

5 Visualice la imagen deseada en pantalla completa: PLAY

6 Regrese a la lista de imágenes: STOP

Cómo visualizar una imagen: qué más puede hacer

Opciones del menú “lista de fotos”

Seleccione el archivo que desea visualizar del menú y pulse ENTER.

Un menú aparece en la parte izquierda de la pantalla.

[Toda pantalla]: muestra el archivo seleccionado en pantalla completa.

[Abrir]: abre la carpeta y aparece la lista de archivos que contiene.

[Borrar]: borra el(los) archivo(s) o la(s) carpeta(s) de la unidad de disco duro.

[Renombrar]: edita el nombre del archivo del disco duro.

[Mover]: mueve el(los) archivo(s) seleccionado(s) a otra carpeta en el disco duro.

[Copiar]: copia uno o varios archivos en otra carpeta en el disco duro.

[Slide Show]: muestra el menú [Slide Show].

Para saltar a la imagen anterior/siguiente

Pulse SKIP ( .

o > ) para visualizar la imagen anterior/siguiente mientras aparece en pantalla completa.

Rotación de una imagen

Utilice vV para rotar la imagen mientras aparece en pantalla completa.

Cómo visualizar archivos de imágenes como una presentación

Para visualizar imágenes de la [lista de fotos] como una presentación, seleccione la opción [Slide Show] en la parte izquierda de la pantalla y, a continuación, pulse ENTER. El menú [Slide Show] aparecerá en pantalla.

Ajuste las opciones [Objeto] y [Velocidad] y, a continuación, pulse ENTER con la opción [Comenzar] seleccionada. La unidad inicia la presentación tal cual se haya ajustado en el menú.

Opción [Objeto]:

[Elegido] visualiza únicamente los archivos seleccionados de la presentación.

Utilice el botón MARKER para seleccionar múltiples ficheros.

[Todo] visualiza todos los archivos de la presentación.

Opción [Velocidad]: selecciona la velocidad de presentación de las diapositivas, eligiendo entre

[Normal], [Lento] o [Rápido].

Para escuchar música durante la presentación

Puede visualizar archivos de imágenes como una presentación mientras escucha archivos de música en formato MP3/WMA en el disco duro. Pulse

ENTER con la opción [Repro. Simul de música] seleccionada en el menú [Slide

Show]. El menú de selección de archivo de música aparecerá en pantalla. Pulse MARKER en los archivos que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER con la opción [Comenzar] seleccionada. La unidad inicia la presentación mientras reproduce música.

[Selec todo]: selecciona todos los archivos del directorio actual.

[Deselec todo]: cancela la selección de todos los archivos.

Para pausar una presentación

Pulse PAUSE/STEP para pausar una presentación. Pulse PLAY para continuar con la presentación.

Requisitos del archivo de imágenes

Extensión de archivo: “.jpg”

Tamaño de la foto: inferior a 4 MB recomendado

Formato CD-R: ISO 9660 y JOLIET.

Formato DVD±R/RW: ISO 9660 (formato UDF Bridge)

Nº máximo de archivos/disco: inferior a 1.999 (número total de archivos y carpetas)

Notas acerca de los ficheros JPEG

Este aparato no es compatible con ficheros JPEG progresivos y sin pérdida de compresión.

Dependiendo del tamaño y número de archivos JPEG, puede tardar varios minutos en leer el contenido del soporte.

31

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 32

Grabación

Siga las siguientes instrucciones para grabar un canal de TV u otra fuente. La grabación continúa hasta que el soporte está lleno, se detiene la grabación o el progreso de la grabación supera las 12 horas.

EN EL MANDO A

DISTANCIA

1 Seleccione un modo de grabación: Puede seleccionar un modo de grabación en el menú

SETUP. (XP, SP, LP, EP o MLP)

2 Seleccione un soporte de grabación:

HOME, b B ,

ENTER

HDD o DVD

3 Seleccione un canal o fuente que desee grabar: PR/CH, AV/INPUT

4 Inicie la grabación: REC

5 Detenga la grabación: STOP

Grabación: qué más puede hacer

Cambio del canal de audio de TV

Antes de grabar puede cambiar el canal de audio del TV optando por el modo estéreo y la transmisión bilingüe. Pulse AUDIO varias veces para cambiar el canal de audio. El canal de audio actual aparece en pantalla. Ajuste la opción

[TV Rec Audio] en el menú SETUP cuando grabe una transmisión bilingüe.

Grabación instantánea

La grabación instantánea le permite grabar con facilidad una duración preajustada.

Ajuste de la grabación con temporizador

Esta unidad puede programarse para grabar hasta 16 grabaciones temporizadas en un mismo mes. Debe ajustarse el reloj correctamente antes de ajustar el temporizador.

Pulse HOME y seleccione la opción del TV. Pulse v V para seleccionar [Rec

Tiempo] y pulse ENTER para visualizar el menú [Lista de gb. Resv.]. Utilice v V para seleccionar [Nuevo] y pulse ENTER para visualizar el menú

[Grabación reservada]. Ajuste cada campo tal y como se describe a continuación con v b B .

[Media]: elige un soporte en el que grabar (disco duro o DVD).

[CH/PR]: elige un número de programa memorizado o una de las entradas externas desde la que grabar. (No puede seleccionar una entrada de televisión digital ni un canal de radio.).

[Fecha]: elige una fecha como máximo de ahora a 1 mes.

[hora comz.]: ajusta la hora de inicio.

[Tiempo final]: ajusta la hora de fin.

[Repetir] elige el tipo de repetición deseada (Una vez, Diaria (Mon-Fri), o

Semanal). Las grabaciones desde el menú EPG se configurarán siempre en

[Una vez].

Pulse REC varias veces para ajustar el modo de grabación (XP, SP, LP, EP o

MLP) y, a continuación, pulse ENTER para ajustar una grabación con temporizador. “Grabc. OK” o “OK” en el campo [Controlar] del menú [Lista de gb. Resv.] indica que se ha programado correctamente la grabación con temporizador.

Cuando se pulsa por primera vez REC, la grabación se inicia. Pulse REC varias veces para seleccionar una cantidad de tiempo concreta. Cada pulsación de REC muestra en pantalla el tiempo de grabación incrementado. Puede ajustar la grabación instantánea hasta 240 minutos en el disco duro o hasta

720 minutos en el DVD, dependiendo del espacio libre disponible.

32

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 33

Cancelación de una grabación con temporizador

Puede cancelar una grabación temporizada antes de que comience a grabar.

Seleccione una grabación con temporizador que desee cancelar en el menú

[Lista de gb. Resv.] y pulse CLEAR.

Solución de problemas en la grabación con temporizador

Aunque el reloj temporizador esté ajustado, la unidad no empezará a grabar en los siguientes casos:

– No se ha insertado ningún disco y no hay espacio libre suficiente en el disco duro.

– Se ha insertado un disco no grabable y no queda espacio libre en el disco duro.

– La opción [Proteger disco] está ajustada en [ON] en el menú de configuración y no queda espacio libre en el disco duro (consulte la página 21).

– La unidad está en funcionamiento (grabación, copiado, borrado, etc.).

– Ya haya 99 títulos (DVD-RW, DVD-R), 49 títulos (DVD+R, DVD+RW) grabados en el disco y ya haya 255 títulos grabados en el disco duro.

No podrá introducir un programa temporizado en los siguientes casos:

– Ya hay una grabación en curso.

– La hora que intenta ajustar ya ha pasado.

– Ya hay 16 programas ajustados en el temporizador.

Si se solapan dos o más programas ajustados en el temporizador:

– El programa que empiece antes tiene prioridad.

– Cuando el programa que empieza antes finaliza, comienza el siguiente.

– Si hay dos programas ajustados para empezar exactamente a la misma hora, el programa que se haya introducido primero tendrá prioridad.

Reproducción y grabación simultáneas

Puede reproducir otro contenido mientras está grabando. Simplemente pulse

HOME y seleccione el contenido reproducible que desee reproducir durante la grabación. No puede reproducir otro contenido mientras copia o duplica. El archivo DivX no puede reproducirse durante la grabación. Al grabar en un DVD, el contenido del DVD no puede reproducirse.

Time Slip

Puede visualizar el título que está grabando en ese momento en el disco duro con esta función. Transcurridos 15 segundos de la grabación, pulse PLAY para reproducir el título que está grabando. Si detiene la reproducción del título, regresará a la posición de grabación actual.

Grabación desde una videocámara

Puede grabar desde una videocámara equipada con DV al disco conectando un cable DV. También puede grabar desde una videocámara digital conectada al DV en una toma situada en la parte frontal de la unidad. Pulse AV/INPUT varias veces para seleccionar la entrada DV. Busque un lugar en la grabación de la videocámara a partir del que desee iniciar la grabación y pulse REC para iniciar la grabación. Dependiendo de la cámara digital, podrá utilizar el mando a distancia del grabador para controlar la cámara, mediante las funciones STOP

(Detección), PLAY (Reproducción) y PAUSE (Pausa).

Pulse STOP para finalizar la grabación.

Grabación desde una entrada externa

Podrá grabar desde un componente externo, como una videocámara o VCR, conectado a cualquiera de las entradas externas de la grabadora.

Cada pulsación de AV/INPUT cambia la fuente de entrada tal y como se describe a continuación. Asegúrese de que el componente desde el que desea grabar está conectado correctamente a la unidad antes de grabar una fuente externa.

Tuner: sintonizador incorporado

AV1: toma Scart AV1 dispuesta en el panel posterior

AV2: toma Scart AV2 DECODER dispuesta en el panel posterior

AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) dispuesta en el panel frontal

DV: DV IN dispuesta en el panel frontal

33

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 34

Utilización de la función Time shift

Esta función le permite pausar o rebobinar TV en directo, de modo que no perderá nada si se producen interrupciones.

Presione TIMESHIFT y, a continuación, presione PAUSE/STEP mientras disfruta de una emisión en directo. La función Timeshift grabará la transmisión a partir de ese momento. Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la unidad esté en modo HDD.

Si no se pulsa ningún botón durante 6 horas, el Timeshift se detiene automáticamente. Puede utilizar funciones de trucos de reproducción (lento, escaneo, etc.) durante el Timeshift. Consulte el funcionamiento de la reproducción en la página 26-27.

Para detener el Timeshift, pulse STOP y confirme pulsando ENTER.

Regresará a la transmisión en tiempo real.

Saltar a inicio o fin durante Timeshift

Pulse ENTER para mostrar la barra de progreso durante el Timeshift.

Pulse b para saltar al principio y B para saltar al final del Timeshift.

Grabación de clips

Si desea grabar un programa procedente del Timeshift como un título, pulse

REC en el punto de inicio y fin que desee grabar. La barra de progreso del

Timeshift indica un clip seleccionado con barra roja. Repita estos pasos para realizar más clips. Los clips se grabarán cuando salga de la función Timeshift.

Utilización automática de la función Time shift

Si la opción [Timeshift] en el menú SETUP está ajustada en [ON], el Timeshift comienza de manera automática sin pulsar el botón TIMESHIFT en modo HDD.

Si desea salir de la función Timeshift, ajuste la función [Time Shift] en [OFF].

Edición de un título

Usando el menú Title List, puede editar el contenido del vídeo.

1 Seleccione un soporte de grabación:

2 Visualice un menú de [Lista de título]:

3 Seleccione un título que desee editar:

4 Visualice un menú de edición: las opciones difieren dependiendo del tipo de soporte.

5 Seleccione una opción del menú:

6 Salga del menú [Lista de título]:

EN EL MANDO

A DISTANCIA

HDD o DVD

MENU/LIST

ENTER b B , ENTER

RETURN

Edición de un título - qué más puede hacer

Acerca del menú “Lista de título”

Pulse MENU/LIST para visualizar el menú Title List. Debería detenerse la grabación al hacer esto. Puede acceder a él también con el menú HOME, seleccionando la opción [PELÍCULA] y, a continuación, seleccionando [HDD] o la opción [DISCO] y pulsando ENTER. Si está editando un disco en modo VR, pulse MENU/LIST para cambiar entre el menú original y la lista de reproducción.

a b d e f c

34

a

Soporte actual.

b Indica el modo de grabación, espacio disponible y barra de progreso del tiempo transcurrido.

c

Opciones del menú: para visualizar la opción del menú, seleccione un título o capítulo y, a continuación, pulse ENTER. Las opciones visualizadas difieren dependiendo del tipo de disco.

d

Título actual seleccionado.

e Imagen en miniatura.

f Muestra el nombre del título, fecha de grabación y duración de la grabación.

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 35

Antes de editar

Esta unidad ofrece varios tipos de opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo de disco y seleccione la opción disponible para su disco.

Puede disfrutar de unas funciones avanzadas de edición con DVD formateado en modo VR (DVD-RW o DVD-RAM). Puede editar tanto la grabación original

(llamada “Original”) como la información de la reproducción creada a partir del original (llamada “Lista de reproducción”).

Las ediciones realizadas a los títulos originales son finales. Si piensa editar un título sin editar el título original, puede crear un título Lista de reproducción para la edición.

Una lista de reproducción es un grupo de títulos Lista de reproducción creados a partir del título original para su posterior edición.

Los títulos del contenido original del disco contienen uno o más capítulos.

Cuando inserte un título del disco en la lista de reproducción, también verá aparecer todos los capítulos contenidos en ese título. En otras palabras, los capítulos de la lista de reproducción se comportan exactamente como los capítulos en un disco DVD. Las partes son secciones de los títulos Original o Lista de reproducción. Desde el menú Original y Lista de reproducción, podrá agregar o borrar partes. Al agregar un capítulo o título a la lista de reproducción se creará un nuevo título a partir de una sección (es decir, capítulo) de un título original. Al borrar una parte se borrará parte de un título del menú Original o

Lista de reproducción.

Agregar marcadores de capítulo

HDD -RW

VR

+RW +R RAM

Puede crear capítulos dentro de un título insertando marcas de capítulo en el punto que desee. Pulse MARKER en el punto deseado durante la reproducción o grabación. Aparecerá un icono de marca de capítulo en pantalla.

Los marcadores de capítulo pueden agregarse al intervalo regular de forma automática mediante el ajuste de la opción [Auto Capítulo] en el menú SETUP.

Borrar un título o capítulo

Cuando se borra un título o capítulo de la lista de reproducción, se conserva el título o capítulo del original. Sin embargo, si borra un título o capítulo original, también desaparecerá de la lista de reproducción.

Seleccione un título o capítulo que desee borrar y pulse ENTER. Seleccione la opción [Borrar] del menú en la parte izquierda de la pantalla y pulse ENTER para confirmar.

HDD – puede borrar múltiples archivos con el botón MARKER. Pulse MARKER en los archivos deseados para seleccionar múltiples archivos y, a continuación, siga las instrucciones anteriores.

Búsqueda de capítulo

HDD -RW

VR

-RW

Video

+RW +R -R RAM

Puede seleccionar el inicio de un título buscando un capítulo. Seleccione un título que desee buscar y pulse ENTER. Seleccione [Capítulo] en la opción

[Buscar] del menú en la parte izquierda de la pantalla y, a continuación, pulse

ENTER para visualizar el menú [Lista de capítulo].

Utilice v para buscar el capítulo que desee para iniciar la reproducción y pulse PLAY para comenzar.

Crear una nueva lista de reproducción

-RW

VR

RAM

La lista de reproducción le permite editar o volver a editar un título o capítulo sin cambiar las grabaciones del original. Utilice esta función para agregar un título o capítulo Original a una Lista de reproducción nueva o registrada.

Seleccione un título o capítulo original que desee colocar en la lista de reproducción y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione la opción [Aña. P.list] y después, pulse ENTER para visualizar el menú [Seleccionar Playlist]. Elija un título Lista de reproducción que desee para colocar el título o capítulo original seleccionado o bien, seleccione la [P.list nuevo] para crear una nueva lista de reproducción.

Mover un capítulo de la lista de reproducción

-RW

VR

RAM

Utilice esta función para volver a crear un orden de reproducción de un título

Lista de reproducción en el menú [Lista de capítulo-Playlist].

Seleccione la opción [Mover] del menú en la parte izquierda de la pantalla

[Lista de capítulo-Playlist] y pulse ENTER.

Utilice v para elegir el lugar donde desea mover el capítulo capítulo y, después, pulse ENTER.

El menú actualizado aparecerá en pantalla.

35

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 36

Búsqueda por tiempo

HDD -RW

VR

-RW

Video

+RW +R -R RAM

Puede seleccionar el inicio de un título buscando a través de la duración de tiempo. Seleccione un título que desee buscar y pulse ENTER. Seleccione

[Hora] en la opción [Buscar] del menú en la parte izquierda de la pantalla y, a continuación, pulse ENTER para visualizar el menú [Buscar].

Utilice b para buscar el tiempo en que desea iniciar. Cada pulsación de b representa 1 minuto y si mantiene pulsado b pasarán 5 minutos. Pulse

ENTER para visualizar un título desde un tiempo seleccionado.

Organización de títulos

HDD

Pulse ENTER para acceder al menú de opciones. Seleccione la opción [Sort] y pulse ENTER para ver las siguientes opciones. Aquí puede elegir si organizar los títulos por [Date] (cuando se grabaron), [Título] (orden alfabético) o

[Categoria] (organización por género).

Combinación de títulos

HDD

Utilice esta función para combinar el título seleccionado con otro título.

Seleccione un título y pulse ENTER. Seleccione [Combinación] en la opción

[Editar] y, a continuación, pulse ENTER. Seleccione un título que desee para combinar con el título actual y pulse ENTER para confirmar.

Ocultar un título o capítulo

+RW +R

Puede saltarse capítulos o títulos en reproducción sin eliminarlos. Seleccione un título o capítulo que desee ocultar y pulse ENTER. Seleccione [Oculta] en la opción [Editar] y después, pulse ENTER.

Si desea recuperar un título o capítulo oculto, selecciónelo y pulse ENTER.

Seleccione [Mostrar] en la opción [Editar] y, a continuación, pulse ENTER para recuperarlo.

División de un título

HDD +RW

Utilice esta función para dividir un título en dos títulos. Seleccione un título que desee dividir y pulse ENTER. Seleccione [Dividir] en la opción [Editar] del menú en la parte izquierda de la pantalla y pulse ENTER para visualizar el menú [Dividir]. Busque el punto en que desea realizar la división con los botones PLAY, SCAN, PAUSE/STEP y pulse ENTER con la opción [Dividir] seleccionada. La pantalla de reproducción muestra el punto dividido.

Seleccione la opción [Completo] y pulse ENTER para dividir. No puede seleccionar la división de un punto inferior a 3 segundos.

Proteger un título

-RW

VR

+RW +R RAM

Utilice esta función para proteger la grabación, edición o borrado accidental de un título. Seleccione un título que desee proteger y pulse ENTER.

Seleccione la opción [Protección] del menú en la parte izquierda y pulse

ENTER. Verá aparecer la marca de bloqueo en la imagen en miniatura del título.

Si desea desproteger el título, seleccione el título protegido y pulse ENTER.

Seleccione la opción [Prteger.CNCL] del menú en la parte izquierda y pulse

ENTER para desprotegerlo.

Borrar una parte

HDD -RW

VR

RAM

Puede borrar una parte que no desee en el título.

Seleccione un título del que desee borrar una parte y pulse ENTER.

Seleccione [Borrar parc.] en la opción [Editar] del menú en la parte izquierda de la pantalla y pulse ENTER para visualizar el menú [Borrar parc.]. Puede buscar el punto mediante los botones PLAY, SCAN, PAUSE/STEP.

[Punto inicial]: seleccione el punto de inicio de una parte que desee borrar y, a continuación, pulse ENTER.

[Punto final]: seleccione el punto de fin de una parte que desee borrar y, a continuación, pulse ENTER.

[Sigte. fase]: pulse ENTER para borrar una parte adicional (sólo HDD).

[Cancelar]: pulse ENTER para cancelar la parte seleccionada.

[Completo]: pulse ENTER para borrar la parte seleccionada.

36

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 37

Nombrar un título

Cuando se graba un título con esta unidad, el nombre del título recibirá el nombre de un número. Puede cambiar el nombre de un título si utiliza esta función.

Si sólo hay un capítulo en el título.

Si se selecciona el primer capítulo.

Los capítulos que desea combinar se crean borrando una parte de un título Original.

Los capítulos que desea combinar se crean desde diferentes títulos.

Uno de los capítulos de la lista de reproducción que desea combinar se ha movido.

Utilización del menú del disco

Mediante el menú de lista de títulos en modo DVD, puede utilizar las funciones de ajuste de disco sin entrar en el menú SETUP.

Seleccione un título al que desee cambiar el nombre y pulse ENTER.

Seleccione la opción [Renombrar] o [Nom. Título] del menú en la parte izquierda de la pantalla y pulse ENTER para visualizar el menú del teclado.

Utilice v para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la selección en el menú del teclado.

[OK]: finaliza la función de nombrar un fichero.

[Cancelar]: cancela todos los caracteres que haya introducido.

[Espac.]: inserta un espacio en la posición del cursor.

[Borrar]: borra el carácter anterior desde la posición del cursor.

Puede utilizar los botones del mando a distancia para introducir un nombre.

PLAY ( N ): inserta un espacio en la posición del cursor.

X (PAUSE/STEP): borra el carácter siguiente desde la posición del cursor.

x (STOP), CLEAR: borra el carácter anterior desde la posición del cursor.

.

/ > : mueve el cursor hacia la izquierda o derecha.

MENU/LIST, DISPLAY: cambia el carácter ajustado en el menú del teclado.

Botones numéricos (0-9): introducen el carácter correspondiente en la posición del cursor.

Puede aplicar un género para un título seleccionado en el disco duro. Cuando se resalte un carácter en el menú del teclado, mantenga pulsado b hasta que el cursor salte al campo de género. Elija el género deseado y pulse ENTER para seleccionarlo.

El nombre de género elegido aparecerá en la esquina inferior derecha del título en miniatura.

Combinación de capítulos

HDD -RW

VR

+RW +R RAM

Utilice esta función para combinar el capítulo seleccionado con los capítulos adyacentes. Seleccione un capítulo y pulse ENTER. Seleccione la opción

[Combinación] para ver el indicador de combinación entre las miniaturas de los capítulos. Pulse ENTER para combinar dos capítulos indicados.

Esta función no está disponible en los siguientes casos.

Utilice v para seleccionar la opción [Disco] en el menú de lista de títulos del DVD y, a continuación, pulse ENTER para ver las siguientes opciones.

[Formatear Disco]: formatea el disco insertado: (página 21)

[Finalizar]: finaliza el disco insertado: (página 21)

[Des-finalizar]: desfinaliza el disco insertado: (página 21)

[Disco Label]: utilice esta opción para introducir un nombre para el disco.

Este nombre aparece al insertar el disco y aparece información en pantalla del disco: (página 21)

[Protección]: utilice esta opción para evitar una grabación, edición o borrado accidental del disco insertado: (página 21)

[Prteger.CNCL]: desactivar la función de protección.

Sobrescritura

+RW

Puede sobrescribir una nueva grabación de vídeo en un título grabado que no esté protegido. Seleccione el canal de TV o fuente de entrada que desee grabar. Pulse MENU/LIST para visualizar el menú Title List. Utilice v para resaltar un título que desee sobrescribir y, a continuación, pulse REC para iniciar la sobrescritura. Para detener la grabación, pulse STOP.

Si realiza una grabación más larga que el título real del disco totalmente grabado, se sobrescribe el siguiente título. Si el título siguiente está protegido, parará de sobrescribir en el punto de inicio del título.

37

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 38

Copia de un título

Usando el menú Title List, puede copiar los contenidos del vídeo.

1 Seleccione un soporte de grabación:

2 Visualice un menú de [Lista de título]:

3 Seleccione el título que desee copiar:

4 Visualice un menú de edición:

5 Seleccione la opción [Doblado]:

6 Visualice el menú [Doblado]:

7 Ajuste la opción [Modo Grabc]:

Modos XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO o Rápido

8 Resalte el icono [Comenzar]:

9 Inicie la copia:

EN EL MANDO

A DISTANCIA

HDD o DVD

MENU/LIST

ENTER

ENTER

ENTER

Copia de un título - qué más puede hacer

Antes de copiar

Use las funciones de copiado de esta grabadora para:

Hacer copias de seguridad de grabaciones importantes guardadas del disco duro a un DVD.

Realizar una copia de una grabación en DVD al disco duro para reproducirla en otro reproductor.

Transferir un vídeo de un DVD al disco duro para editarlo.

Transferir un vídeo editado del disco duro al DVD.

Acerca del copiado “Rápido”

La realización de copias de datos de un DVD a un disco duro consiste en un proceso digital en el que no se pierde calidad de audio ni de vídeo. Esto facilita y simplifica el copiado de alta velocidad.

Al copiar del disco duro a un DVD, la velocidad de la copia depende del modo de grabación y del tipo de disco DVD que esté utilizando. El copiado rápido está disponible en los títulos de vídeo originales sin editar y podría no ser posible al utilizar discos inicializados en otras grabadoras.

Cuando copia un título desde el disco duro a un DVD-RW o DVD-RAM en modo VR, el modo [Rápido] no está disponible para la edición de títulos de disco duro y títulos de grabación de clips. Tampoco puede utilizar el modo

[Rápido] para editar títulos desde un DVD-RW o DVD-RAM en modo VR al disco duro. Al copiar un título de un DVD en una unidad de disco duro, sólo un disco formateado en modo VR podrá utilizar el modo [Rápido].

Copia de múltiples títulos desde el disco duro al DVD

HDD

Puede seleccionar no sólo un único título sino múltiples títulos con el botón

MARKER. Pulse MARKER en los títulos deseados para seleccionar múltiples títulos y pulse ENTER para visualizar el menú en la parte izquierda de la pantalla. Seleccione la opción [Doblado] del menú en la parte izquierda de la pantalla y pulse ENTER para visualizar el menú [Doblado]. Utilice v V b para seleccionar el icono [Comenzar] y, a continuación, pulse ENTER para confirmar.

Copia de un título actualmente en reproducción

+R -R

Esta función copia en el disco duro un único título en tiempo real. Cuando comience la copia, la reproducción salta al inicio del título, continúa hasta el final del título y la grabación se detiene automáticamente. La copia se hará en modo grabación (XP, SP, LP, EP o MLP) que está ajustado actualmente en el menú SETUP.

Durante la reproducción del DVD, pulse HOME para visualizar el menú HOME.

Seleccione [Doblado] en la opción [Menú Fácil] y pulse ENTER para iniciar el copiado. La opción [Doblado] en el menú HOME se activará sólo para un título de DVD±R o DVD-ROM finalizado sin protección contra copia.

38

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 39

Códigos de idioma

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado según los ajustes iniciales siguientes: Disco Audio, Disco Subtítulo, Disco Menú.

Idioma Código

Afar 6565

Afrikaans 6570

Albanés 8381

Amharic 6577

Árabe 6582

Armenio 7289

Assamais 6583

Aymara 6588

Azerbayano 6590

Bashkir 6665

Vasco 6985

Bengalí, Bangla 6678

Butaní 6890

Bihari 6672

Bretón 6682

Búlgaro 6671

Birmano 7789

Bielorruso 6669

Chino 9072

Idioma Código

Croata 7282

Checo 6783

Danés 6865

Holandés 7876

Inglés 6978

Esperanto 6979

Estonio 6984

Feroés 7079

Fidji 7074

Finlandés 7073

Francés 7082

Frisón 7089

Gallego 7176

Georgiano 7565

Alemán 6869

Griego 6976

Groenlandés 7576

Guaraní 7178

Goujrati 7185

Idioma

Haoussa

Código

7265

Hebreo 7387

Hindi 7273

Húngaro 7285

Islandés 7383

Indonesio 7378

Interlingua 7365

Gaélico irlandés 7165

Italiano 7384

Javanés 7487

Kannada 7578

Kashmir 7583

Kazako 7575

Kirghiz 7589

Coreano 7579

Kurdo 7585

Laosiano 7679

Latín 7665

Letón 7686

Idioma Código

Lingala 7678

Lituano 7684

Macedonio 7775

Malgache 7771

Malayo 7783

Malayalam 7776

Maorí 7773

Marath 7782

Moldavo 7779

Mongol 7778

Nauru 7865

Nepalés 7869

Noruego 7879

Oriya 7982

Punjabí 8065

Pastún 8083

Persa 7065

Polaco 8076

Portugués 8084

Idioma

Quechua

Código

8185

Reto-romano 8277

Rumano 8279

Ruso 8285

Samoano 8377

Sánscrito 8365

Gaélico escocés 7168

Serbio 8382

Serbo-croata 8372

Shona 8378

Sindhi 8368

Cingalés 8373

Eslovaco 8375

Esloveno 8376

Español 6983

Sudanés 8385

Swahili 8387

Sueco 8386

Tagalo 8476

Idioma Código

Tajiko 8471

Tamil 8465

Telougou 8469

Tailandés 8472

Tonga 8479

Turco 8482

Turkmeno 8475

Twi 8487

Ucraniano 8575

Urdu 8582

Uzbeco 8590

Vietnamita 8673

Volapuk 8679

Galés 6789

Wolof 8779

Xhosa 8872

Yiddish 7473

Yoruba 8979

Zulú 9085

Códigos de país

Elija un código de país de la lista.

País Código

Afganistán AF

Argentina AR

Australia AU

Austria AT

Bélgica BE

Bután BT

Bolivia SB

Brasil BR

Camboya KH

Canadá CA

Chile CL

China CN

Colombia CO

Congo CG

País Código

Costa Rica CR

Croacia HR

República Checa CZ

Dinamarca DK

Ecuador EC

Egipto EG

El Salvador SV

Etiopía ET

Fidji FJ

Finlandia FI

Francia FR

Alemania DE

Gran Bretaña GB

Grecia GR

País Código

Groenlandia GL

Hong Kong HK

Hungría HU

India IN

Indonesia ID

Israel IL

Italia IT

Jamaica JM

Japón JP

Kenia KE

Kuwait KW

Libia LY

Luxemburgo LU

Malasia MY

País Código

Maldivas MV

México MX

Mónaco MC

Mongolia

Marruecos

MN

MA

Nepal NP

Holanda NL

Antillas Holandesas AN

Nueva Zelanda NZ

Nigeria NG

Noruega NO

Omán OM

Pakistán PK

Panamá PA

País Código

Paraguay PY

Filipinas PH

Polonia PL

Portugal PT

Rumanía RO

Federación de Rusia RU

Arabia Saudita SA

Senegal SN

Singapur SG

República de

Eslovaquia SK

Eslovenia SI

Sudáfrica ZA

Corea del Sur

España

KR

ES

País Código

Sri Lanka LK

Suecia SE

Suiza CH

Taiwán TW

Tailandia TH

Turquía TR

Uganda UG

Ucrania UA

Estados Unidos US

Uruguay UY

Uzbekistán UZ

Vietnam VN

Zimbabwe ZW

39

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 40

Solución de problemas

General

La unidad no se enciende.

b Conecte firmemente el cable de alimentación a la toma de la pared.

No hay imagen.

b Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor para que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor.

b Conecte firmemente la conexión de vídeo.

b Compruebe si [Salida formato video] en el menú SETUP está ajustado en el elemento adecuado según su conexión de vídeo.

Aparece ruido en la imagen.

b Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color diferente al del TV.

b La señal de vídeo del componente externo está protegida contra copia.

b

Ajuste la resolución que pueda aceptar su televisor.

No se encuentra el canal o no se ha guardado.

b Compruebe la conexión de la antena.

No hay sonido.

b Conecte firmemente la conexión de audio.

b El ajuste de la fuente de entrada del amplificador o la conexión al amplificador son incorrectos.

b La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.

El mando a distancia no funciona correctamente.

b El mando a distancia no está posicionado hacia el sensor remoto de la unidad.

b El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.

b Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.

b Las pilas del mando a distancia están agotadas.

Reproducción

La unidad no inicia la reproducción.

b Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código de región).

b Introduzca el disco con la cara de reproducción hacia abajo.

b Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las guías.

b Limpie el disco.

b Cancele la función rating o cambie el nivel de clasificación.

No se reproduce un disco grabado con esta unidad en otro reproductor.

b Finalice el disco.

b Compruebe la compatibilidad de discos del reproductor.

b Coloque el disco correctamente en la bandeja de discos, dentro de las guías. b Los discos grabados con material de una sola copia no se pueden reproducir en otros reproductores.

No se puede cambiar el ángulo.

b Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se reproduce.

b El ángulo no puede cambiarse para los títulos grabados en esta unidad.

El idioma de los subtítulos no se puede cambiar ni apagar. b Los subtítulos no se graban en el Vídeo DVD que se reproduce.

b El subtítulo no puede cambiarse para los títulos grabados en esta unidad.

No puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX.

b Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir la unidad.

b La unidad no admite el códec del archivo de película DivX.

b La resolución excede la admitida por la unidad.

40

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 41

Grabación

No se puede grabar o no se graba con éxito.

b Compruebe el espacio restante del disco.

b Compruebe que la fuente que intenta grabar no está protegida contra copia.

b La alimentación podría haber fallado durante la grabación.

b Utilice un disco formateado en modo VR para material de un solo copiado.

La grabación con temporizador no graba correctamente.

b El reloj no está ajustado en la hora correcta.

b La hora de inicio de la grabación con temporizador ya ha pasado.

b Podrían haberse solapado dos grabaciones con temporizador, en cuyo caso sólo la más antigua grabará completamente.

b Al ajustar el canal de grabación, asegúrese de ajustar el sintonizador integrado de la unidad, no el sintonizador integrado del TV.

No se produce reproducción y/o grabación de audio estéreo.

b El televisor no es compatible con estéreo.

b El programa de emisión no está en formato estéreo.

b Las tomas de salida A/V de la unidad no se conectan a las tomas de entrada A/V del TV.

HDMI

El dispositivo HDMI conectado no muestra ninguna imagen.

b Intente desconectar y volver a conectar el cable HDMI.

b Intente apagar el dispositivo HDMI y, a continuación, vuelva a encenderlo.

b La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente ajustada en esta unidad.

b El cable HDMI que está utilizando es totalmente compatible con HDMI.

Si utiliza un cable no estándar, podría no emitirse ninguna imagen.

b No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionan con esta unidad.

El dispositivo HDMI conectado no emite ningún sonido.

b Algunos dispositivos compatibles con HDMI no emiten sonido (compruebe el manual que se suministra junto con el dispositivo conectado).

b Si su TV no acepta la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste la opción

[Muestra de Freq] a [48 kHz] en el menú de configuración.

Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96 kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las pueda descodificar.

b Si su TV no está equipado con un decodificador de Dolby Digital y

MPEG, seleccione las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración.

b Si su TV no está equipado con un decodificador de DTS, seleccione las opciones [DTS] a [OFF] en el menú de configuración.

Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe conectar esta unidad a un receptor compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la unidad.

Reajuste de la unidad

Si observa alguno de los siguientes síntomas:

La unidad está enchufada, pero no se enciende ni apaga el aparato.

La pantalla del panel frontal no funciona.

La unidad no funciona con normalidad.

Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones:

Mantenga pulsado el botón POWER durante al menos cinco segundos.

Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación, encenderá de nuevo la unidad.

Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.

Cómo ajustar el mando a distancia para controlar su televisor

Puede hacer funcionar el TV con el mando a distancia suministrado. Si su TV aparece en la lista de la tabla indicada a continuación, introduzca el código de fabricante adecuado.

Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse el código del fabricante de su televisor con los botones numéricos (consulte la siguiente tabla). Suelte el botón TV POWER para completar la configuración.

Fabricante

LG / Gold Star

Zenith

Samsung

Sony

Hitachi

Código

1 (por defecto), 2

1, 3, 4

6, 7

8, 9

4

Dependiendo de su televisor, puede que algunos de los botones no funcionen, incluso después de haber introducido el código del fabricante adecuado.

Cuando cambie las pilas del mando a distancia, el código configurado podría restablecerse a su ajuste predeterminado. Introduzca el código correcto de nuevo.

41

RH497D-P-BESPLLK- SPA 1/9/09 3:44 PM Page 42

Especificaciones

General

Requisitos de alimentación 200-240 V CA, 50/60 Hz

Consumo 30 W

Dimensiones (aprox.)

Peso neto (aprox.)

430 x 49 x 275 mm (An. x Al. x Pr.) sin base

4 kg

Temperatura de funcionamiento 5°C a 35°C

Humedad de funcionamiento 5% a 65%

Sistema de TV Analógico: sistema de color PAL I, B/G, I/I,

SECAM D/K, K1

Formato de grabación

Digital: compatibilidad estándar DVB-T.

PAL

Grabación

Formato de grabación

Soporte grabable

Tiempo de grabación

Grabación de vídeo DVD, DVD-VIDEO

HDD (RHT497H: 160GB, RHT498H: 250GB,

RHT499H: 320GB), DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,

DVD+R, DVD+R (doble capa), DVD-RAM

DVD (4,7 GB): aprox. 1 hora (modo XP),

2 horas (modo SP), 4 horas (modo LP),

6 horas (modo EP), 14 horas (modo MLP)

DVD+R DL (8,5 GB): aprox. 3 horas (modo XP),

3,8 horas (modo SP), 7,3 horas (modo LP),

9,1 horas (modo EP), 21 horas (modo MLP)

Disco duro (160/250/320GB, grabación MPEG2): aprox. 43/66/85 horas (modo XP),

84/129/165 horas (modo SP),

164/251/323 horas (modo LP),

233/356/456 horas (modo EP),

477/729/935 horas (modo MLP)

Formato de grabación de vídeo

Frecuencia de muestreo 27 MHz

Formato de compresión MPEG2

Formato de grabación de audio

Frecuencia de muestreo

Formato de compresión

48 kHz

Dolby Digital

Reproducción

Respuesta en frecuencia

Relación señal/ruido

Distorsión armónica

DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz,

CD: 8 Hz a 20 kHz

DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz a 44 kHz

Superior a 90 dB (conector AUDIO OUT)

Inferior a 0,02% (conector AUDIO OUT)

Entradas

ANTENNA IN

VIDEO IN

AUDIO IN

DV IN

USB IN

Entrada de la antena, 75 ohmios

1 Vp-p 75 ohmios, sincronización negativa,

1 toma RCA / 2 tomas SCART

2 Vrms superior a 47 kohmios,

1 toma RCA (L, R) / 2 tomas SCART

4 clavijas (normativa IEEE 1394)

4 clavijas (normativa USB 1.1)

Salidas

VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω , sincronización negativa,

2 tomas SCART

S-VIDEO OUT (Y) 1 V (p-p), 75 Ω , sincronización negativa,

1 Mini DIN de 4 clavijas (C) 0,3 V (p-p), 75 Ω

COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1 V (p-p), 75 Ω , sincronización negativa,

1 toma RCA (PB)/(PR) 0,7 V (p-p), 75 Ω ,

2 tomas RCA

Salida de audio/vídeo HDMI 19 clavijas (normativa HDMI, tipo A)

Salida de audio (audio digital) 0,5 V (p-p), 75 Ω , 1 toma RCA

Salida de audio (audio óptico) 3 V (p-p), 1 conector óptico

Salida de audio

(audio analógico):

2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω ,

1 tomas RCA (L, R) / 2 tomas SCART

Accesorios

Cable Scart (1), Cable RF (1), Mando a distancia (1), Pila (1)

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

42

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Internal
  • Plug and Play
  • Black

Related manuals