LG KA60020S Owner's manual

NORSK Instruksjoner for installasjon og bruk Glasskeramisk koketopp For å unngå ulykker eller skader med denne koketoppen, er det viktig å lese disse instruksjonene innen den installeres eller tas i bruk første gang. Vennligst oppbevar håndboken for senere oppslag. KA60020S P/No.: MFL37855838 www.lg.com Kjære kunde Les denne brukerhåndboken nøye. Fremfor alt må du sette deg inn i kapitlet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbevar brukerhåndboken for fremtidig oppslag. La den medfølge apparatet ved et eventuelt videresalg. Følgende symboler benyttes i teksten. Sikkerhetsinformasjon -- Advarsel: Informasjon vedrørende din sikkerhet. -- Viktig: : Informasjon om hvordan du unngår å skade apparatet. Informasjon og praktiske tips Miljøinformasjon 1. Disse numrene indikerer trinn for trinn informasjon om hvordan du benytter apparatet. 2. … 3. … Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du retter eventuelle feil ref kapittel "Hva du skal gjøre hvis...". 2 Innholdsfortegnelse Sikkerhet .................................................................................. 4-7 Egnede kokekar ....................................................................... 8-9 Beskrivelse av koketoppen ..................................................... 10 Kokesoner og kontrollere ......................................................... 10 Taste kjennetegn på din kokeplate ..........................................11 Bruksanvisning ................................................................... 12-17 Før første gangs bruk .............................................................. 12 Bruke koketoppen .................................................................... 12 Kokesone valg ........................................................................ 13 Barnesikring ............................................................................. 14 Timer .................................................................................. 15-16 Pause ...................................................................................... 17 Bruk, tabeller og tips ................................................................ 18 Tabell for innstilling av kokesoner ............................................ 18 Automatisk tidsbegrenser ....................................................... 19 Rengjøring og vedlikehold .................................................. 20-21 Instruksjoner for installasjon.............................................. 22-30 Tekniske data ........................................................................... 22 Forskrifter, standarder, direktiver .............................................. 23 Sikkerhetsinstrukser for installatøren ...................................... 24 Elektrisk tilkopling ............................................................... 25-26 Montering ............................................................................ 27-30 Feilsøking ..............................................................................31-34 Service.........................................................................................35 3 Sikkerhet Sikkerhetsaspektene ved dette apparatet oppfyller kravene i aksepterte tekniske standarder og IEC-standarder. Som produsent mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre deg kjent med følgende sikkerhetsinstrukser. Elektrisk sikkerhet • Installasjonen og tilkoplingen av den nye koketoppen må utelukkende utføres av en kvalifisert person. • Reparasjoner av koketoppen skal kun utføres av sertifisert elektriker. Utføres reparasjoner av uerfarne personer, kan det føre til personskade eller alvorlige feil. Har apparatet behov for reparasjoner, vennligst kontakt LGs servicesenter på tlf 80018740 servicesenter. • Du får tilgang til denne tilkoplingen ved å sørge for at pluggen er tilgjengelig eller ved å installere en bryter i det faste ledningsnettet i samsvar med gjeldende forskrifter. Vennligst følg disse instruksjonene. Hvis ikke, dekker ikke garantien eventuelle skader som kan oppstå. • Innbyggingsapparater skal kun betjenes etter at de er installert i egnede kabinetter og arbeidsplasser som oppfyller relevante standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot elektrisk støt, slik som foreskrevet av sertifiseringsorganisasjonen. • Dersom apparatet viser driftsforstyrrelser eller har sprekker: – slå av alle kokesoner, og kontakt servicesenteret. Hvis det er sprekker i overflaten må du slå av apparatet for å unngå risikoen for elektrisk støt. Ikke ta koketoppen i bruk igjen før glassplaten er skiftet ut. Når du bruker koketoppen må du aldri benytte aluminiumsfolie, produkter innpakket i aluminiumsfolie, eller dypfrossen mat i aluminiumsbeholdere. Hvis strømledningen er skadet, skal den skiftes ut av produsent, forhandler eller autorisert elektriker for å unngå risiko. 4 Barns sikkerhet ADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn bør ikke befinne seg i nærheten. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av små barn eller svakelige personer uten tilsyn. De må eventuelt overvåkes på adekvat måte av en ansvarlig person for å sikre at koketoppen benyttes på en trygg og forsvarlig måte. Små barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet. Kokesonene blir varme under bruk. Unngå derfor at barn kommer i nærheten av koketoppen. Selv om koketoppen er utstyrt med en kontrollsperre, kan overflatene bli svært varme. Dette apparatet er ikke tilsiktet for bruk av personer (inkl. barn) med redusert psyke, sanselig eller mentale problemer, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de blir holdt under oppsyn eller fått instruksjoner vedrørende bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Sikkerhet under bruk • Dette apparatet skal utelukkende benyttes til normal matlaging i hjemmet. Det er ikke designet for kommersielle eller industrielle formål. • Ikke bruk koketoppen for romoppvarming. • Vær varsom når du plugger inn elektrisk utstyr i nærheten av koketoppen. Elektriske ledninger må ikke komme i kontakt med den varme overflaten. • Overopphetet fett og olje kan raskt antennes. Du må overvåke tilberedningen når mat stekes/kokes i fett eller olje. • Slå av koketoppelementet etter bruk ved hjelp av kontrollbryterne. Ikke stol på at kjeledetektoren gir tilstrekkelig sikkerhet. • Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre. • Plasser aldri brennbare gjenstander på koketoppen. • Du må aldri oppbevare brennbare gjenstander eller aerosolbokser i en skuff under koketoppen. • Kabler fra elektriske apparater må aldri komme i berøring med de varme platene. Det kan skade koketoppen og kabelisolasjonen. 5 Sikkerhet Sikkerhet ved rengjøring • Slå alltid koketoppen av før den rengjøres. • Av sikkerhetsmessige årsaker skal apparatet aldri rengjøres med damprenser eller høyttrykkspyler. • Rengjør koketoppen i henhold til vedlikeholds- og rengjøringsinstruksjonene i denne brukerhåndboken. Hvordan unngå skader på apparatet • Ikke bruk kokeområdet som arbeidsplass eller oppbevaringsplass. • Vær varsom med kantene når du håndterer stekepanner og kjeler. • Ikke la kokesoner være slått på hvis kjelene er tomme eller hvis det ikke står noen kjele på dem. • Keramisk glass er meget solid og motstandsdyktig mot store temperatursvingninger, men det kan knuse. Spesielt hvis det faller harde eller skarpe gjenstander på det. • Vær svært varsom hvis du benytter støpjernskjeler, eller andre kokekar med ru kanter eller støpegrater. Når du flytter slike kokekar, kan de ripe opp glasset. • Hvis det kommer sukker eller blandinger som inneholder sukker på varme kokesoner og smelter, må det fjernes umiddelbart mens det fortsatt er varmt. Hvis det blir værende til det avkjøles, kan det resultere i skader på overflaten når det fjernes. Viktig: Det er en risiko for forbrenning hvis du bruker glasskraperen på en varm kokesone! • Hold gjenstander eller materiale som kan smelte unna den keramiske glassflaten. Eksempelvis gjenstander i plast, aluminiumsfolie eller emballasje. Dersom annet materiale eller matvarer har smeltet på den keramiske glassflaten, bør dette også fjernes umiddelbart. 6 Avfallshåndtering av gammelt utstyr ADVARSEL: Innen du avhender gammelt utstyr, bør du gjøre det ubrukelig slik at det ikke utgjør noen risiko. Få da en autorisert elektriker til å kople koketoppen fra ledningsnettet. For å beskytte miljøet, er det viktig at utbrukte produkter avfallshåndteres på korrekt måte. • Produktet må ikke kastes sammen med det ordinære husholdningsavfallet. • Du kan få informasjon om åpningstider for offentlige stasjoner for avfallshåndtering fra din lokale kommune, miljøkontor eller forhandler av elektriske produkter. Merk! Det kommer fuktighet fra, eller vises, rundt koketoppen. Fuktigheten kan komme fra treverket og koketoppen når koketoppen benyttes for første gang eller etter lengre tid uten bruk. Dette indikerer ikke noen feil med koketoppen. 7 Egnede kokekar Stekepanner og kjeler Jo bedre gryter, jo bedre resultater. • Gode panner og gryter gjenkjennes på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat som mulig. • Når du kjøper nye panner og kjeler bør du være spesielt oppmerksom på bunnens diameter. Produsenter angir ofte diameteren på den øvre kanten. • Kjeler med bunn i aluminium eller kobber kan forårsake metallisk misfarging på den keramiske glassflaten som kan være svært vanskelig eller umulig å fjerne. • Vær spesielt varsom når du bruker støpejernspanner eller -gryter med skadet bunn som er ujevne og/eller har skader. Det kan oppstå riper hvis de skyves over platen. • Kjelebunner er normalt lett buet innover (konkave) i kald tilstand. De bør aldri være buet utover (konvekse). • Hvis du benytter spesielle panner og kjeler (f.eks. en trykkoker, panne for lav varme, wok osv.) må du gjøre deg kjent med produsentens instruksjoner. Generell informasjon • Hold alltid bunnene rene og tørre. • For å unngå stygge riper på den keramiske glassplaten, bør du ikke skyve kokekarene omkring, men løfte dem opp når de skal skifte plass. • Riper kan oppstå som resultat fra sandkorn (f.eks. etter skylling av grønnsaker) som dras sammen med kokekaret over kokeflaten. • Bruk alltid store kjeler for retter med høyt væskeinnhold slik at det ikke koker over. 8 Tips om energisparing Du vil spare verdifull energi ved å følge disse punktene: • Posisjoner alltid panner og gryter innen du slår på kokesonen. • Skitne kokesoner og grytebunner øker energiforbruket. • Såfremt mulig, bruk alltid lokk godt plassert på panner og kjeler slik at de er fullstendig dekket. • Slå av kokesonene før slutten av kokingen for å bruke gjenværende varme for å holde maten fortsatt varm. • Bunnen på gryten bør ha samme størrelse som kokesonen. • Bruk av en trykkoker forkorter koketiden med opp til 50%. 9 Beskrivelse av koketoppen Kokesoner og kontrollere kokesone 1200W 15cm kokesone 1800W 19cm kokesone 2300W 22cm Berøringspanel kokesone 1200W 15cm Timer (Stoppeur) Timer opp AV/PÅ Barnelås Pause Timer ned 10 Taste kjennetegn på din kokeplate • Kokesoner: Produktet er tilpasset med keramisk glass. • Berørings-kontroll: Ditt produkt er betjent ved bruk av berøringskontroll. • Enkel rengjøring: Koketoppens flate rammeløse utforming gjør denne enkel og renholde. • Kontroll og funksjon indikatorer: Digital indikatorer viser informasjon om innstillinger som er gjort, aktiverte funksjoner og restvarme i de forskjellige kokesonene. • Sikkerhets av-bryter: En sikkerhets av-bryter sørger for at alle kokesoner slås av hvis På/Av tast er trykket på, men ingen nivåer valgt innen 10 sekunder. • På/Av: Slår strøm på og av med en berøring. • Barnesikring: Barnesikringen som hindrer at barn får slått på toppen aktiviseres og deaktiviseres ved å holde bryteren inne i minst 3 sekunder. • Pause: Setter alle kokesoner i laveste nivå og ved deaktivering tilbake til opprinnelig nivå. • Restvarme indikator: En ( h ) for restvarme er vist i display hvis kokesonen blir så varm at det er risiko for forbrenning. Ettersom platen kjøles ytterligere ned, forandres displayet/anvisningen til ( ) Displayet/Anvisningen forblir belyst inntil platen kjøles ned tilstrekkelig. • Timer (Stoppeur): Alle platene kan bli automatisk slått av ved å bruke den integrerte 'timer'. Når slutten av koketiden er nådd, slås kokesonen av. • Opp(+) / Ned(-): Justering av kokeeffekt og timer funksjonen 'timer' innstilling med disse taster. 11 Bruksanvisning Før første gangs bruk Rengjøring før første gangs bruk Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og rengjøringsmiddel beregnet for keramiske koketopper. Viktig: Bruk aldri kaustiske, skurende rengjøringsmidler! Det kan resultere i at overflaten skades. Bruke koketoppen Berøringspanel For å betjene en berøringstast, plasserer du ganske enkelt fingeren bestemt på tasten. Slå på apparatet Apparatet slås på ved å bruke tasten "PÅ/AV" ( Berør tasten "PÅ/AV" i ca. ett sekund. I displayet vises ( o ). ). o Ca. 1 sek. o Det digitale displayet viser ( o ) og indikatoren ved siden av tasten PÅ/AV lyser. Når du har trykket på tasten "PÅ/AV" for å slå på apparatet, må du velge en av kokesonene innen ca. 10 sekunder ved bruk av en av tastene for valg av kokesone. Hvis ikke slår apparatet seg av igjen av sikkerhetsmessige årsaker. 12 Når en individuell kokesone eller hele platen er slått av, er enhver restvarme vist med en ( h ) eller ( ) i displayet for de hensiktsmessige kokesoner. Kokesone valg For innstilling og justering av varmenivået ( 1 til 9 ) for koking, berør den aktuelle kokesone ( + ) , ( - ) tasten. 1 ... 9 Bruk ( + ) tast for å øke varmeeffekten og ( - ) tast for å minske. Når du berører ( - ) tilbake til null, er platene slått av. 13 Bruksanvisning 1. For å innstille hurtig når varmeeffekten “0” er displayed/anvist. Berør ( + ) eller ( - ) tast. Første gang ( - ) er trykket, er varmenivået innstilt på ( 9 ) . Første gang ( + ) er trykket, er varmenivået innstilt på ( 1 ) . Hvis effektnivået er på ( 9 ) og det er ønskelig å slå av platen, kan ( + ) tasten trykkes en gang til, og varmenivået vil bli ( 0 ) . 2. For hurtigere justering, berør en av ( + ) eller ( - ) taster i så lang tid til inntil ønsket verdi oppnådd. 3. For å beskytte brukeren. Hvis en tast er trykket lengre enn 9 sekunder, vil ( e 1 ) vises i 'timer'-displayet. For å fjerne ( e 1 ) , trykk På/Av tast. Dette innvirker ikke på 'timer'-nøkkelen. Barnesikring Med denne tast kan kontrollen bli låst, som en sikkerhets forholdsregel for barn. Berør denne tast en gang til, og barnesikringen vil bli frigjort. Ca. 3 sek. 14 o o o o Timer En kokevarighet kan bli innstillt med den integrerte 'timeren' for alle kokesoner. Når slutten av kokevarigheten er nådd, slås kokesonen av automatisk. 1. Ved bruk av kokesone-tasten, velg ønsket kokesone og innstill ønsket varmenivå. 00 9 9 2. Berør ( ) (TIMER) tasten for å aktivere 'timer'-funksjonen for denne kokesone. 00 vil komme til syne på displayet. 9 00 9 Den valgte platens side LED rundt 'timer'-tasten vil bli lyst opp og blinke. 15 Bruksanvisning 3. Ved bruk av ( ) eller ( ) tast innstill eller juster ønsket tidsperiode (f.eks., 30 minutter) 9 30 9 Etter noen få sekunder vil 'timeren' starte automatisk og vil vise hvor mye tid som gjenstår før den slås av. På slutten av den innstilte koketiden, vil kokesonen slås av automatisk og en signaltone vil høres. For å innstille 'timeren' hurtigere, hold fingeren din på ( + ) eller ( - ) tasten inntil ønsket tid er nådd. Hvis ( - ) er betjent først, vil innstillingstiden starte på 99 minutter; hvis ( + ) tasten er betjent først, vil innstillingstiden begynne på 30 minutter. Hvis du fortsetter berøring av ( + ) eller ( - ) tast, vil innstillingstiden økes eller minskes. Displaying/Visning av gjenværende koketid Hvis du berører 'timer'-tasten en gang til kommer gjenværende koketid av valgt kokesone til å vises i 'timer' display vinduet. 16 Pause Valg av pausetasten senker hver aktiv plate til lav innstilling. Når pause er deaktivert vil hver plate returnere til dens originale innstilling. p 00 o 17 Bruk, tabeller og tips Tabell for innstilling av kokesoner Egnet for Varme væske hurtig opp til kokepunktet. Brune kjøtt, varme olje til Kraftig kokepunktet for frityrsteking eller bruning Frityrsteking sautering. Holde høy temperatur for hurtig oppkoking av store mengder væske. Steke kjøtt, schnitzler, Cordon Bleu, Baking koteletter, pannekaker, kjøttkaker, Steking tilberede grunnsaus, svak steking, stekte pølser, lever, egg. Koke større mengder mat, stuinger Koking og supper, dampkoke poteter, koke kjøttkraft eller buljong. Dampkoking Dampkoke grønnsaker eller brassere kjøtt, koke rispudding. Steking ved Koke ris eller melkebaserte retter, svak varme koke mindre mengder poteter eller grønnsaker, varme opp ferdigretter. Luftige omeletter, Egg Royal, Sauce Smelting Hollandaise, holde retter varme, smelte smør, sjokolade, honninggelé. Avslått Varmeinnstilling Oppvarming 9 7-9 6-7 4-5 3-4 2-3 1-2 0 Merk! Varmeinnstillingen som indikeres i tabellen ovenfor er kun retningslinjer og ment som referanse. Du må justere varmeinnstillingen avhengig av kokekar og matvarenes tilstand. 18 Automatisk tidsbegrenser Dersom et element er i bruk over lengre tid uten at innstillingen endres, aktiveres den automatiske tidsbegrenseren. Deretter settes effektnivået automatisk til ( 0 ). Trykk på tastene ( + ) eller ( - ) for å tilbakestille kokesonen. Nedenstående tabell angir aktiveringstiden for den automatiske tidsbegrenseren. * Koketopp Varmeinnstilling maks. 1 2 6t 3 4 5t 5 4t 6 7 8 9 1,5t * Automatisk kontroll av effektnivå Det viste effektnivået kan variere fra det faktiske effektnivået ved høye temperaturer. For å hindre at koketoppen overopphetes, kontrolleres effektnivået automatisk. 19 Rengjøring og vedlikehold Lett tilsmussing 1. Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel for keramiske koketopper. 2. Deretter polerer du platen tørr med en ren klut. Det må ikke være igjen rester av rengjøringsmidler på platen. 3. Rengjør hele den keramiske glassplaten ukentlig med et vanlig rengjøringsmiddel for keramisk glass eller rustfritt stål. 4. Tørk deretter av den keramiske glassplaten med rikelig mengde rent vann og poler den tørr med en ren, lofri klut. Gjenstridig smuss 1. For å fjerne fastbrent mat som har kokt over eller andre gjenstridige flekker, bruker du en glasskrape. 2. Plasser glasskraperen i en vinkel mot den keramiske glassplaten. 3. Fjern smusset ved å la bladet skli over området. Glasskraper og rengjøringsmiddel som egner seg for keramiske glasstopper, f.eks. CERA CLEAN, Cerafix, Sidol for ceran+steel, kan du kjøpe hos din lokale elektronikkforhandler. 20 Problemstillinger 1. Fjern sukker, smeltet plast, aluminium folie eller andre smeltbare materialer med en glasskrape umiddelbart og mens det ennå er varmt. Viktig: Det er en risiko for forbrenning av deg selv når glasskrapen brukes på en varm kokesone er brukt på en varm kokesone! 2. Rengjør platen normalt når den er nedkjølt. Hvis kokesonen hvor noe har smeltet og allerede nedkjølt, varm den opp igjen for rengjøring. Riper eller mørke merker på keramikk glassflaten, forutsaket av en pannebunn med skarpe kanter, kan ikke bli fjernet. Likevel, de vil ikke svekke platens funksjon. Viktig: Rengjøringsmiddel må ikke komme i kontakt med den varme keramikk glassflaten! Alle rengjøringsmiddel må bli fjernet med mye rent vann etter rengjøring, fordi de kan ha en etsende effekt når platene er oppvarmet. Bruk ikke noen aggressive rengjøringsmiddel slik som grill- eller ovn spray, grove eller slipende pannerengjørings midler. Rengjør keramikk glassflaten etter enhver bruk når den er varm for berøring eller kald. Dette vil unngå rester i å bli brent på. Fjern skjolder og vannmerker, fettflekker og missfarging med et metallbelegg ved å bruk rensemiddel for glasskeramiske topper fra din lokal elektroforretning. 21 Instruksjoner for installasjon Tekniske data Viktig: Det nye apparatet skal kun installeres og tilkoples av en autorisert elektriker. Vennligst følg disse instruksjonene. Hvis ikke, dekker ikke garantien eventuelle skader som kan oppstå. Apparatets dimensjoner Bredde Dybde Høyde 575 mm 515 mm 40 mm Dimensjoner for utsparing i kjøkkenbenken Bredde 560 mm Dybde 500 mm Hjørneradius 5 mm Kokesoner Posisjon Diameter Effektr Front venstre 220 mm 2300 W Bakre venstre 150 mm 1200 W Bakre høyre 190 mm 1800 W Front høyre 150 mm 1200 W Merk! Det angitte strømforbruket kan variere avhengig av størrelsen og materialet i kokekarene. Tilkoplingsspenning 220-240 V 1AC/2NAC 50/60 Hz 6,5 kW Maks. strømforbruk 22 Forskrifter, standarder, direktiver Dette apparatet oppfyller følgende standarder: • EN 60335-1 og EN 60335-2-6 som relaterer seg til sikkerheten ved elektriske apparater til bruk i husholdningen og tilsvarende, samt • EN 60350 metoder for måling av ytelse. • EN 55014-2 • EN 55014-1 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 som relaterer seg til grunnleggende krav til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Dette apparatet overholder kravene i følgende EU-direktiver: • 73/23/EØF datert 19.02.1973 (Lavspenningsdirektivet) • 89/336/EØF datert 03.05.1989 (EMC-direktivet inkludert Endringsdirektiv 92/31/EØF). • 93/68/EØF direktivet om CE-merking 23 Instruksjoner for installasjon Sikkerhetsinstrukser for installatøren • Det må installeres en enhet i den elektriske installasjon som kopler apparatet fra strømforsyningen på alle poler. Kontaktåpningene skal være minimum 3 mm. Egnede isoleringsenheter inkluderer nettbeskyttende sikkerhetsbrytere, sikringer (sikringer av skrutypen må fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og vernebrytere. Med hensyn til brannbeskyttelse, samsvarer dette apparatet med type Y (EN 60335-2-6). Kun denne typen apparater kan installeres med et høyskap eller vegg på den ene siden. • Det er ikke tillatt å montere skuffer under koketoppen. • Installasjonen må garantere beskyttelse mot elektrisk støt. • Kjøkkenseksjonen der apparatet skal monteres må oppfylle stabilitetskravene ifølge DIN 68930. • For beskyttelse mot fuktighet skal alle overflater forsegles med egnet tetningsmasse. • På flislagte overflater skal fugene i området der koketoppen installeres, fylles helt med fugemasse. • På overflater med naturstein eller kunstig stein, eller keramikk, må snappfesteklipsene sikres med egnet kunstharpiks eller klebestoff. • Forsikre deg om at forseglingen ligger korrekt mot benkeplaten uten noen glipper. Det må ikke påføres noen ytterlige silikonmasse da dette vil vanskeliggjøre demonteringen ved eventuelt servicearbeid. • Ved demontering må koketoppen presses ut fra undersiden. • Rengjør området for utsparingen i benkeplaten. • Tetningstape er festet på den keramiske glassplaten fra produsenten. 24 Elektrisk tilkopling Før tilkopling må du kontrollere at den nominelle spenningen for apparatet angitt på merkeplaten samsvarer med strømnettet i bygningen. Merkeplaten befinner seg på den nedre delen av koketoppens kabinett. Kople ut strømkursen innen du kopler ledningene fra koketoppen til strømnettet. Spenningen på kokeelementene er AC 230 V~. Apparatet fungerer også utmerket med AC 220 V~ og AC 240 V~. Koketoppen koples til strømnettet via en enhet som kopler apparatet fra strømforsyningen på alle poler. Kontaktåpningene skal være minimum 3 mm, f.eks. automatsikring, jordfeilbryter, overbelastningsbryter. Det skal benyttes kabeltype H05SS-F (180°C) eller høyere klasse som tilkoplingskabel. Tilkoplingen skal utføres som vist i koplingsskjemaet. Koplingspunktene skal koples i henhold til det aktuelle koplingsskjemaet. Jord skal koples til terminalen . Jordkabelen må være lengre enn ledningene som overfører elektrisk strøm. Kabeltilkoplingene skal utføres i samsvar med forskriftene. Terminalskruene skal trekkes forskriftsmessig til. Til sist skal tilkoplingsledningene sikres med kabelklemmen og åpningen skal lukkes ved å trykke hardt (låses på plass). Innen apparatet slås på første gang skal eventuell beskyttelsesfolie eller merkelapper fjernes fra den keramiske glassplaten. Når tilkoplingen til strømnettet er fullført, kontrolleres det at alle kokesoner er klare til bruk ved å slå dem kort på med full effekt i tur og orden. Når koketoppen slås på første gang vises en blinkende H i displayet. Dette skjer også etter et strømbrudd. 25 Instruksjoner for installasjon • For trefaset (to faser i bruk) • For enfaset <Fig. 1> Advarsel: Vær oppmerksom på tilordningen av fasene (konformitet) og nøytral mellom strømnettet i bygningen apparatet (koplingsskjema). Hvis ikke kan komponenter bli skadet. Produsenten aksepterer ingen garantikrav for defekte enheter som følge av feilaktig installasjon. Koplingsboksen må oppfylle de elektriske spesifikasjonene og motstandsdyktighet mot temperaturen i koketoppen. I tillegg må den være sertifisert. 26 Montering <Fig. 2> Avstivning Fjern avstivningen fra seksjonen grunnet luftstrømmen for koketoppen. Seksjon min. 50 mm <Fig. 3> min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm 27 Følg spesifikasjonene i Fig. 3 for minimum klaring. Instruksjoner for installasjon CL 5 5 15 15 5 15 55 1 CL <Fig. 4> Utsparing og monteringsklipsenes plassering i kabinettet. 28 Kledningen skal monteres under koketoppen. <Fig. 5> Monter koketoppen i utsparingen som vist i Fig. 5. Forsiktig: Det er ytterst viktig å holde en klaring på 20 mm mellom koketoppens kabinett og brennbar overflate. <Fig. 6> Forsikre deg om at koketoppen er fullstendig på plass, med skumtapen presset mot benkeplaten. 29 Instruksjoner for installasjon <Fig. 7> For å demontere koketoppen må den presses ut fra undersiden. 30 Feilsøking Driftsforstyrrelser har ofte enkle forklaringer. Vennligst les følgende instruksjoner innen du ringer kundeservice: Problembeskrivelse Mulig årsak og retting Koketoppen fungerer ikke. • Sjekk følgende: – Hovedsikring (sikringsboks) (Dersom sikringen går flere ganger må du tilkalle en autorisert elektriker.) – Tilkopling og hovedbryter. – Det er valgt motsvarende kokesone. – Ønsket varmeinnstilling er ikke valgt. Det er ikke mulig å slå på kokesonen. • Sjekk følgende: – Opphev barnesikringen. – Berøringstastene er delvis dekket av en fuktig klut eller væske. – ( e 1 ) vises i displayet. Se beskrivelsen for feilmeldingen ( e 1 ). Kontrollene fungerer feil. • Påse at det ikke befinner seg noen gjenstander på kontrollpanelet. 31 Feilsøking Problembeskrivelse Indikatoren ( vises. e ) Mulig årsak og botemiddel • Kontroller at sikringene for koketoppen i hovedsikringsskapet er OK. Kontroller om det har vært et strømbrudd. Kontrollpanelet er svært tilsmusset, det er sølt mat over det eller det befinner seg en gjenstand på kontrollpanelet. Tørk grundig av kontrollpanelet eller fjern gjenstanden. Berør kontrollpanelet. Blinkingen stopper. Display e1 Feil Gjør som følger Berørings- Hvis du berører noen tiden er av tastene (unntatt for lang. dem som gjelder tidsbryteren) i mere enn 9 sekunder vedvarende, vises denne feilmeldingen. Den vises også dersom vann eller en metallisk gjenstand kommer i berøring med en tast. Dette hindrer utilsiktet aktivering som følge av vann osv. For å fjerne ( e 1 ), trykker du på PÅ/AV-tasten og fjerner vannet, metallgjenstanden osv. 32 Problembeskrivelse Mulig årsak og botemiddel Indikatoren ( e ) Display Feil Gjør som følger vises. Høy Hvis temperaturen for e2 temperatur den visuelle LEDfor den indikasjonen er over visuelle LED- den spesifiserte indikasjonen. grensen, vises denne meldingen. For å fjerne meldingen ( e 2 ), fjerner du kokekaret fra området for den visuelle LEDindikasjonen og trykker på PÅ/AVknappen . 33 Feilsøking Problembeskrivelse Mulig årsak og botemiddel Indikatoren ( f ) • ( f ) og et tall vises. vises. Vises ( f ) og et tall i displayet, er det en feil med elektronikken. Slå koketoppen av og deretter på igjen ved hjelp av sikringene i hovedsikringsskapet eller skillebryteren i koplingsboksen. Kontakt kundeservice dersom feilmeldingen vises på nytt. Blinkende ( h ) • Når apparatet slås på første gang eller etter et strømbrudd. Trykk på PÅ/AV-bryteren for å fjerne symbolet. ( h ) vil blinke i 90 minutter hvis du ikke berører PÅ/AV-tasten. • Varmeplatens temperatur er kontrollert Plate ikke glødene ved å slå varmen på og av; dette betyr at rød det ikke alltid er mulig å se den røde glødende varmen. Hvis du velger en lav varme innstilling, vil varmen slås av oftere enn ved en høyere innstilling. Varmen slås også på og av på den høyeste innstillingen. Reparasjoner Reparasjoner må utelukkende utføres av autorisert personell. 34 Service Emballasje og gamle apparater Ditt nye produkt var beskyttet av egnet emballasje på veien hjem til deg. Alle materialer til dette formålet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Bidra med ditt for å beskytte miljøet og avfallshåndter emballasjen på korrekt måte. Gamle apparater er ikke verdiløst skrap. En miljøbevisst resirkulering kan gjenvinne verdifullt råmateriale. Innen du avhender ditt gamle apparat bør du forsikre deg om at det gjøres ubrukelig eller forsynes med en etikett: "ADVARSEL! Skrap". Oppdatert informasjon om hvordan du avhender ditt gamle produkt og emballasjen, kan du få av forhandleren eller din lokale kommunen. Kontakte kundeservicesenteret Vennligst opplys om modellnavnet for produktet når du kontakter kundeservicesenteret. Merkeplaten finner du under produktet. Når du kontakter oss, må du opplyse oss om følgende: • Ditt navn • Adresse og postnummer • Telefonnummer • Klar og konsis beskrivelse av feilen • Modellnr. og serienr. 35 Kaste det gamle produktet 1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EF. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige eller lokale myndigheter. 3. Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen. 4. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle apparater, kan du kontakte lokale myndigheter, leverandøren av avfallshåndteringstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet. Trykket i Korea
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement