LG LSR100 Owner’s Manual
Add to My manuals
288 Pages
LG LSR100 provides you with innovative convenience and functionality. It is a fridge-freezer combination with advanced features such as InstaView, Auto Open Door, and Auto Open Drawer functions. It includes a built-in water and ice dispenser, allowing for quick and easy access to fresh, filtered water and ice. Its spacious interior and adjustable compartments allow for flexible storage, accommodating items of various sizes. Additionally, its smart connectivity options, including support for the Smart ThinQ application, enable remote control and monitoring of the appliance, offering an unparalleled user experience.
advertisement
OWNER'S MANUAL
FRIDGE&FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
EN ENGLISH DE DEUTSCH ES ESPAÑOL FR FRANÇAIS IT ITALIANO
MFL68302745 www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................4
INSTALLATION ................................................................................14
Connecting the Water Line (For Plumbed models Only) .......................................20
OPERATION .....................................................................................21
SMART FUNCTIONS .......................................................................37
Using Smart ThinQ Application ..............................................................................37
MAINTENANCE ................................................................................40
Notes for Cleaning .................................................................................................40
Replacing the Fresh Filter .....................................................................................41
Cleaning the Door Basket ......................................................................................41
Cleaning the Shelf .................................................................................................42
Cleaning the Vegetable Drawer .............................................................................43
Cleaning the Freezer Drawer ................................................................................45
Cleaning the Drawer Support ................................................................................45
Cleaning the Water Dispenser ...............................................................................46
Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) ........................................46
TROUBLESHOOTING .....................................................................50
Rev.02_051817
4
SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
EN
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Installation
• This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
• Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG
Electronics customer information centre.
• This appliance is equipped with a power cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
• If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
• Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does not have a power cable(mounted). Failure to do so may result in
• fire.
Do not modify or extend the power cable.
EN
5
6
• Avoid using any extension cords or double adaptor. The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused.
• Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded(portable). Upon using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current capacity of the power code rating or higher. Failure to do so may result in electric shock or fire due to the heat of multi socket outlet. The power may be shut off when the circuit breaker is operated.
• Install the appliance in a place where is easy to unplug the power plug of the appliance.
• Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean against the power plug.
• Install the appliance on a firm and level floor.
• Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, or rain or temperatures below freezing.
• Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
• Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly.
• Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door.
• Do not connect a plug adapter or other accessories to the power plug.
EN
Operation
• Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use.
• In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.
• Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
• Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
• Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
• If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect power plug and contact an LG Electronics customer information centre.
• Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the cold air, cover or heat releasing grille on the back.
• Do not apply excessive force or impact to the back cover of the appliance.
• Do not put animals, such as pets into the appliance.
• Be careful of nearby children when you open or close the appliance door. The door may bump the child and cause injury.
• Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance. A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
• Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid, combustible substances, flammable objects(such candles, lamps, etc.), or heating devices(such as stoves, heaters, etc.) on the appliance.
EN
7
8
• If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a very eco-friendly gas
(isobutane, R600a) as the refrigerant. Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during appliance transport, installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks are caused.
• Do not use or store flammable or combustible substances (ether, benzene, alcohol, chemical, LPG, combustible spray, insecticide,
• air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour,
• or smoke coming from the appliance.
Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
Maintenance
• Disconnect the power cord before cleaning the appliance or replacing the inside lamp (where fitted).
• Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
• Do not spray water or inflammable substances(toothpaste, alcohol, thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior
• or exterior of the appliance to clean it.
Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with rough surfaces or which are made of metallic material.
EN
EN
• Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG
Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
• Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process.
Disposal
• When discarding the appliance, remove the door gasket while leaving the shelves and baskets in place and keep children away from the appliance.
• Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
Technical Safety
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the builtin structure, clear of obstruction.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
9
10
EN
• This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged.
• Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
• If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of
• the room in which the appliance is used should correspond to the amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for every
8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance.
• Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications only. It should not be used for commercial, or catering
• purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
EN
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
Installation
• Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
• Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
Operation
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
• Do not place glass containers or bottles in the freezer compartment, shelves or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.
• The tempered glass on the front side of the appliance door or the shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not touch
• it with wet hands, as this may result in injury.
Do not place heavy objects on top of the door in door.
• Do not use the door in door as a chopping board and ensure it is not scratched by a sharp tool, as this may cause appliance damage.
• Do not hang from the appliance door, storage room, shelf or fridge door in door or climb up into it.
• Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets. The basket may break or your hand may bump into the surrounding structure, causing injury.
11
12
• Keep food organized inside the appliance.
• Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
• Do not open or close the appliance door with excessive force.
• If the hinge of the product door is damaged or operates improperly, stop using the appliance and contact an authorized service centre.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile phone) inside the appliance.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes.
• Never eat frozen foods immediately after they have been taken out in the freezer compartment.
• Do not insert your hands into the mechanical part of the automatic icemaker such as the ice bin or the ice dispenser.
• Do not use a thin crystal cup or chinaware when dispensing.
• Do not remove the cover of the automatic icemaker. Touching any mechanical part of the automatic icemaker. It may result in injury.
• Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing the appliance door.
• Do not open the door of the appliance with the door in door open, or do not open the door in door while the door of the appliance is open. The door in door may be struck by the edge of the appliance and damaged.
EN
Maintenance
• Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall, causing injury.
• To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
• Connect the water supply line (for plumbed models only) to a potable water source only. Otherwise, impurities in the water may cause illness.
EN
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
13
INSTALLATION
Compartments
EN
Spanner Type1 Spanner Type2 Owner's Manual
Water Filter
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
14
Notes for Movement and
Transport
• Remove all food from inside the appliance.
Then, transport the appliance only after fixing fragile parts such as shelves and the door handle with tape. Failure to do so may cause appliance damage.
• Pull the power plug out, insert and fix it into the power plug hook at the rear or on top of the appliance. Failure to do so may cause damage to the power plug or floor scratch.
• When transporting the appliance, more than two people should transport the appliance carefully. Dropping the appliance, which is extremely heavy, may cause personal injury or appliance failure.
• When transporting the appliance over a long distance, keep the appliance upright. The appliance may fall over, causing malfunctions.
Never transport the appliance laying down as it can cause a refrigerant circulation malfunction when it is turned back on again.
EN
Notes for Installation
• Install the appliance on a solid and flat area.
− If the appliance is installed on an uneven floor, it can cause vibration and noise causing the appliance to fall resulting in injury. It could also cause the doors not to close correctly and introduce moisture inside the unit during operation.
− If the appliance front or rear is not level, adjust the front feet so that it can be corrected. Severe cases may need the floor to be packed out with strips of thin timber.
• Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
• Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
• After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, Wait two or three hours before you put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your food may spoil.
• Models with handles should be located at least
55 mm from the wall on the hinge side to open door by 90°.
• Allow over 55 mm clearance to the right, left, back and top when installing.
15
Removing the Door
When it is necessary to move the appliance through a narrow opening, removing the doors is the recommended procedure.
WARNING
• Disconnect the power cord, house fuse or circuit breaker before installing or service the appliance. Failure to follow these instructions may result in death, fire or electric shock.
If your entrance door is too narrow for the appliance to pass through, remove the appliance doors and pass the appliance laterally.
3
Disconnect all wire harnesses (2).
EN
Remove the cover and pull out the tube (1).
4 Rotate the hinge lever counterclockwise (1).
Lift the top hinge (2) free of the hinge lever latch.
[The Left Fridge Door]
1 The water supply is connected to the upper right part of the rear surface of the refrigerator. Remove the ring in the joint area. Hold the water supply connection and gently push the collet to detach the water supply line as shown in (1).
Hinge Lever
Latch collet
(1)
(1)
(2)
CAUTION
• When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward.
5 Remove the hinge lever by tapping the end of it toward the outside edge of the cabinet.
NOTE
• Detaching the water supply is only necessary when detaching the left refrigerator door.
2 Remove the screws from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook
(not visible), located on the side of the cover at the bottom edge, with a flat-head screwdriver.
CAUTION
• When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward.
16
NOTE
Collet
Tube
Insert Line
• Gently insert the tube until only one of the tube’s lines is visible.
(Correct)
(Incorrect)
• Pull on the tube to make sure that it is tightly fastened.
[The Right Fridge Door]
1 Remove the screws from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook
(not visible), located on the side of the cover at the bottom edge, with a flat-head screwdriver.
CAUTION
• When lifting the hinge free of the hinge lever latch, be careful that the door does not fall forward.
4 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door.
CAUTION
• Place the door on a non-scratching surface with the inner side facing up.
[The Freezer Doors]
1 Remove the two hinge bolts.
2 Detach the wire harness (1).
EN
3 Rotate the hinge lever (1) clockwise. Lift the top hinge (2) free of the hinge lever latch.
Hinge Lever
Latch
17
2 Twist the hinge to raise the pivoting end so that the door can be lifted off. Lift the door off the lower hinge pin and remove it.
3 Unscrew the screw that attaches the lower hinge cover and remove the cover.
EN
Refitting the Door
Mount them in the reverse sequence of removal after the appliance is passed through the access door.
Adjusting the Height of the
Door
[Fridge Door Height]
Open the fridge door and use the spanner type1 to rotate the door hinge bolt as shown.
Height difference
Fridge door
(2) (1)
4 Disconnect all wire harnesses.
Freezer door
[Freezer Door Height]
[Method1]
Open the freezer door and use the spanner type1 to rotate the door hinge bolt as shown.
5 Remove the door by lifting it off the lower hinge pin.
Freezer door
Height difference
Lower Hinge
18
CAUTION
• When tilting the appliance backward to loosen the screen at the bottom of the appliance, two or more people should hold the handles at the bottom and rear top side of the appliance.
[Method2]
With the refrigerator door open, fit the spanner type2 in the nut of the height adjustment screw, and turn until it is level.
Raise the door
Lower the door
NOTE
• Support the bottom of the appliance once the height adjustment screws on both sides of the bottom have been completely loosened. This way you can prevent the door from slanting downward due to the weight of stored food items.
EN
Door Mullion and Auto Open Door
Once the door baskets are filled, the doors may become misaligned, preventing the door mullion or the Auto Open Door function from working properly.
If the mullion on the left refrigerator door does not open and close properly or the right door stays ajar after the Auto Open Door function, follow the directions below.
1 Make sure both front leveling legs are extended fully and in firm contact with the floor.
2 Follow the instructions in the Door Alignment section to raise the left refrigerator door until the door mullion is once again working properly.
3 Adjust the right refrigerator door so it aligns with the left refrigerator door.
19
Connecting the Water Line
(For Plumbed models Only)
Accessories
EN
NOTE
• This water line installation is not covered by the appliance warranty.
Water Filter Water Tube
Connecting to the Appliance
1 Remove the cap from the tube connector on the back side of the refrigerator.
2 Connect the installation tube to the connector.
Water Supply Requirements
A cold water supply with water pressure between 147 kPa and 834 kPa (1.5-8.5 kgf/ cm²) is requried to operate the water dispenser.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 147 kPa), you can install a booster pump to compensate for the low pressure.
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 147 kPa to 834 kPa (1.5-8.5 kgf/cm²)
WARNING
• Unplug the appliance before carrying out any work on connecting the water line. Failure to do so may cause electric shock.
• Only connect the water line to a cold water supply. Failure to do so may cause the water filter to malfuction. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to appliance parts and can lead to water leakage or flooding.
• Connecting the water line must only be installed by a qualified plumber and in accordance with local legislation and regulations governing water quality.
Checking the Water Connection
1 Turn on the water supply and switch on the appliance. Carefully check all fittings for possible leaks due to poorly fitted hoses.
2 Press and hold the Water Filter button for three seconds. That resets the Replacement
Filter icon. The new water filter has been activated.
3 Place a cup under the water dispenser to verify that water is flowing throughthe appliance.
4 Check the connecting tube and joints for leaks once again.
20
OPERATION
Parts and Functions
1
3
2
EN
4
4
1 Dispenser Control Panel
Displays the ice maker and dispenser modes the water filter status.
2 InstaView Door in Door TM
The InstaView Door in Door TM compartment allows for easy access to commonly used food items.
3 Control Panel
To set the freezer and fridge temperatures.
4 Auto Open Door Sensor
The right fridge door opens automatically if you place your foot near the motion sensor at the bottom of the door.
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
21
EN
2
3
1
4
5
6
4
1 Smart Diagnosis Unit
Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs.
2 Fresh Filter
• This function reduces and removes odors inside the fridge compartment.
3 Adjustable Fridge Shelf
Shelves are adjustable to meet individual storage needs.
4 Vegetable Drawer
This is where fruits and vegetables are stored to remain fresh for as long as possible.
5 Custom Chill Pantry
This space is used to store meat, fish, dairy products, beverages, and other items that need to be kept chilled.
6 Hidden Bar Tray
Store small item fresher than shelf area or defrost frozen items.
22
EN
11
7
8
8
8
9
10
9
7 Automatic Icemaker
This is where ice is automatically produced and stored.
8 Fridge Door Basket
This is where small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers are stored.
9 InstaView Door in Door TM Basket
This is where foods which are taken out frequently such as beverages and snacks are stored.
10 Adjustable Moving Basket
Easily move Adjustable Moving Basket up and down as necessary.
11 Door Mullion
This blocks the cold air of the refrigerator from leaking.
CAUTION
• To reduce the risk of scratching the door or breaking the center door mullion, make sure that the refrigerator door mullion is always folded in.
23
EN
2
1
(1)
1)
1
2
2)
3 3
1 Auto Open Drawer
This is for long-term storage of frozen items.
Drawer 1)
• Preserve small packaged frozen food or frequently-taken out foods. To use larger space, remove drawers.
Drawer 2)
• Preserve frozen food to keep longer.
2 Freezer Door Basket
This is where small packages of frozen food can be stored.
• Do not store ice cream or food which will be stored for a long period of time within these baskets.
3 Auto Open Drawer Sensor
The freezer drawers automatically open when the freezer door is opened by at least 85 degrees.
NOTE
• The 2-star section ( for short periods.
) basket or drawer can be used to store ice and food from -12 °C to -18 °C
• The top shelf of the freezer(1) will reach the set temperature the most quickly.
24
Notes for Operation
• Do not use the ice water dispenser tank for beverages other than drinking water.
• Users should keep in mind that frost can form
If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently.
• Ensure there is sufficient space between food stored on the shelf or door basket to allow the door to close completely.
• Opening the door lets warm air enter the appliance, and may cause the internal temperature to rise.
• Do not open or close the appliance door excessively.
• The LED lamp is only intended for use in domestic appliances and is not suitable for household room illumination.
Suggestion for Energy Saving
• Ensure there is sufficient space between stored foods. This allows cold air to be circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment, set the freezer temperature lower than the temperature indicated on the appliance.
• Do not set the temperature of the appliance lower than needed. For ice making in normal climates, the freezer temperatures should be set to -18 or colder.
• Do not put food near the temperature sensor of the fridge compartment. Keep a distance of at least 3 cm from the sensor.
• Please note that a temperature rise after defrosting has a permissible range in the appliance specifications. If you wish to minimise the impact this may have on the food storage due to a temperature rise, seal or wrap the stored food in several layers.
EN
Storing Foods Effectively
• Store frozen food or refrigerated food inside sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage instructions) before storing food in the appliance.
• Do not store food for a long period of time
(more than four weeks) if it spoils easily at a low temperature.
• Place the refrigerated food or frozen food in each fridge or freezer compartment immediately after purchasing.
• Avoid refreezing any food which has been completely thawed. Freezing any food which has been completely thawed again will lower its taste and nutrition.
• Do not wrap and store vegetables with newspaper. Printing material of newspaper or other foreign substances may smear and contaminate food.
• Do not overfill the appliance. Fill less than
70 % of the space. Cold air can not circulate properly if the appliance is overfilled.
• Cool hot food before storing. If too much hot food is placed inside, the internal temperature of the appliance can increase and negatively affect other foods stored in the appliance.
• If you set an excessively low temperature for food, it may become frozen. Do not set a temperature lower than the required temperature for the food to be stored correctly.
• Always keep the appliance clean.
Max Freezing Capacity
• The Express Freeze function will allow the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to seven hours, however, it will automatically turn off after a given time and can also be turned off manually at any given time.
• To get better air circulation, insert all inner parts like baskets, drawers, and shelves.
25
EN
Using Control Panel
Units and Functions
5.532 mm
1 * Wi-Fi
• This sets the refrigerator to connect to your home’s Wi-Fi network.
2 * Lock
• This locks the buttons on the control panel.
3 Auto Door
• This sets the Auto Door function.
4 Auto Drawer
• This sets the Auto Drawer function.
5 Fridge Temperature
• This sets the target temperature of the fridge.
• Hold the Fridge Temperature button for
3 seconds or more to configure the Fresh
Keeper option.
6 Freezer Temperature
• This sets the freezer target temperature.
7 Fresh Filter
• This sets the Fresh Filter function.
• This function reduce and remove odors inside the fridge compartment.
8 Express Freeze
• This sets Express Freeze functions.
9 Display Unit
You can check the appliance's settings.
• This image is the start-up screen.
• Press buttons
1
~ for each function.
8
to display the setting
• The actual control panel may differ from model to model.
26
EN
Using Water Dispenser
Units and Functions
5.532 mm
1 Ice On/Off
• Turn ON/OFF the automatic icemaker function.
2 Cubed
• Press this button for cubed ice.
3 Water
• Press this button for water.
4 Crushed
• Press this button for crushed ice.
5 Water Filter
• After changing the filter, push and hold the
Water Filter button for three seconds to reset the filter.
6 Measured Fill
• The measured fill function dispenses a predetermined amount of water.
27
EN
Notes for Use the Control Panel
• The control panel will turn on in any of the following cases.
− When the power is turned on
− When a button is pressed
− When the appliance door (fridge compartment, freezer compartment, door in door) is opened
• The control panel will turn off automatically for energy saving in any of the following cases.
− When one minute has passed after turning on the power
− When no button operation is carried out for
20 seconds after a desired button is pressed
− When 20 seconds has passed after the appliance door (fridge compartment, freezer compartment, door in door) is opened and closed
• If there is any finger or skin contact to the control panel while cleaning it, the button function may operate.
Setting the Temperature
This sets the fridge temperature or freezer temperature.
• Press the Fridge button or adjust the temperature.
Freezer button to
• The initial temperature is set.
− Fridge : 3 °C
− Freezer : -18 °C
• The temperature can be adjusted.
− Fridge : from 0 °C to 7 °C
− Freezer : from -24 °C to -16 °C
• The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within the appliance.
NOTE
• The default temperature setting may vary depending on the appliance.
• Wait until two or three hours have passed after connecting the appliance to the outlet before storing food in the appliance.
• The appliance can automatically detect problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance does not operate and an error code is displayed even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG
Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
Setting the Fresh Keeper
You can minimize the spoiling of food from temperature changes by maintaining the refrigerator’s temperature at 2 °C.
Press the Fridge Temperature button for 3 seconds and the Fresh Keeper will icon appear in the control panel. Then the Fresh Keeper can be configured.
• To turn off the Fresh Keeper, press the Fridge
Temperature button once while the fridge temperature is displayed on the control panel or hold the Fridge Temperature button for 3 seconds when the fridge temperature is not displayed.
28
Setting Express Freeze
The function can quickly freeze a large amount of ice or frozen foods.
• When you press the Express Freeze button, the Express Freeze icon lights on the control panel.
• The function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
• The Express Freeze function automatically terminates after a specific period has passed.
InstaView Function
EN
The InstaView function on the Door-in-Door lets you see if you’re running low on frequently used items like beverages and snacks, without opening the refrigerator door.
Setting and Resetting Lock
This locks the buttons on the control panel.
• When you press the Lock button for 3 seconds, the Lock/Unlock icon on the control panel lights. The function is enabled and disabled in turn each time you press the button.
• If you press a button other than lock when the lock is set, the button will not function.
• When you press a button other than lock when the lock is set, the Lock/Unlock icon on the control panel will flash 3 times.
• To change a setting, first press the Lock for three seconds to disable the function.
button
Setting Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG Smart
ThinQ application, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi network.
• The Wi-Fi icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
• Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The icon blinks while the connection is being made, then turns on once the connection is successfully made.
1 Knock twice on the glass to turn the LED light inside the Door-in-Door on or off.
2 The LED light turns off automatically after ten seconds.
• The InstaView Door-in-Door function is disabled when the right or left freezer door are open, for two seconds after closing the door, and when the ice dispenser is in use.
• Knock near the center of the glass. Knocking near the edges of the glass may not activate the InstaView Door-in-Door function.
• Knock hard enough so that the knocking sound is audible.
• The InstaView Door-in-Door function may activate if a loud noise occurs near the refrigerator.
29
Auto Open Door Function
The right refrigerator door opens automatically if you place a foot near the motion sensor at the bottom of the door. This is convenient when you have both hands full of groceries and need to open the refrigerator door. To set the Auto Open
Door function, press the button repeatedly to toggle between the ON, Sound Off, and OFF settings.
Using the Auto Open Door
Function
1 When the Auto Open Door Function is enabled, text is displayed on the floor near the motion sensor.
EN
NOTE
• Place your foot close enough to the sensor that the text appears on top of the foot, not just on the toes.
2 Pass one foot in front of the motion sensor and step on the displayed text. The right door opens. If the door opens less than 20 degrees and is not opened further, it will close automatically after 3 seconds.
CAUTION
• Disable the Auto Open Door function if you have young children or individuals lacking in cognitive ability in the home. They could be injured if the door opens unexpectedly while they are nearby.
NOTE
• The displayed text may not be readable on some flooring materials, but this will not affect the performance of the Auto Open Door function.
• If flooring material is highly reflective (metal, glass tile), the motion sensor may malfunction and the Auto Open Door function may not work properly.
• Reflective objects placed in front of the motion sensor may cause the text to display, but the text disappears if no movement is detected.
• If a pet passes by when a person is standing in front of the product, the automatic door open function may be activated.
30
Suggestion for More Usable
Space
Using Without Drawer Support
To make more spacious refrigerator compartment, remove drawer supports and shelves.
EN
Auto Open Drawer Function
When Auto Open Drawer is enabled, the freezer drawers automatically open when the freezer door is opened. The drawers automatically close when the freezer door is closed.
Setting Auto Open Drawer
Function
Press Auto Drawer to activate or deactivate the function. When the function is activated, an icon appears on the display.
Using Auto Open Drawer Function
Open the freezer door at least 85 degrees to automatically open the drawers. Slowly close the door to automatically close the drawers.
1 Press the levers on either side of the drawer support.
More than 85°
CAUTION
• Do not use excessive force to push or pull the freezer drawers.
• Do not slam the freezer door shut while the drawers are open. Failure to follow these warnings may result in personal injury or damage to the product.
2 Keeping both levers pressed, lift the drawer support slightly and remove it from the rail system.
31
Using Without Freezer Drawer
To make more spacious freezer compartment, remove freezer drawers.
1 Press the Auto Drawer button on the control panel to deactivate the Auto Open Drawer function.
EN
CustomChill Pantry
This space is used to store meat, fish, dairy products, beverages, and other items that need to be kept chilled.
Setting the CustomChill Pantry
Choose a temperature setting for the
CustomChill pantry by pressing the Select button repeatedly to toggle between Meat, Deli, or
Produce.
2 Lift the empty freezer drawer slightly to remove it from the shelf.
NOTE
Shelf
Freezer Drawer
• Deactivate the Auto Open Drawer function before using. Be careful that food does not fall from the shelf.
• Slightly pull and push the shelf. Be careful that food does not fall from the shelf.
• Freezer drawer may not be clossed it food get stuck behind the drawer.
• `Using Without Freezer Drawer’ section demonstrates Drawer 1).
The temperature setting becomes progressively colder from Produce → Deli → Meat.
CAUTION
• Vegetables or fruit may freeze if placed in the
CustomChill™ pantry when it is set to Meat or
Deli.
1)
32
Water and Ice Dispenser
You can dispense cubed ice, water and crushed ice by pressing the respective button for the desired mode.
• When you press the Cubed, Water or Crushed button on the control panel, the lamp on the control panel will turn on and the desired mode will be set. At this time, when you press the dispenser lever, the selected appliance (cubed ice, water and crushed ice) will be dispensed.
• The function is enabled and disabled in turn each time you press the button on the control panel.
EN
NOTE
• If you open the freezer door while water is being dispensed, the water supply will stop and the control panel will return to the initial screen.
• If you open the fridge door while water, cubed ice or crushed ice is being dispensed, dispensing will be paused. When you close the door, the selected item for the previously set mode will continue to be dispensed.
• If the cup rim is small, water may splash out of the glass or miss it completely.
• Use a cup with a rim of over 68 mm in diameter when dispensing water, cubed ice or crushed ice.
• When the ice maker produces smaller ice cubes, or the cubes become lumped together, the amount of water supplied to the ice maker may be low due to insufficient water in the water tank. If ice is not used frequently, it may also lump together.
CAUTION
• Keep children away from the dispenser to prevent children playing with or damaging the controls.
• Throw away the first few batches of ice (about
20 cubes and 7 cups of water). This is also necessary if the appliance has not been used for a long time.
33
Automatic Icemaker
The automatic icemaker can automatically make
7 cubes at a time, 50-60 pieces within a 24hr period if conditions are favorable. This amount may vary according to the environment (ambient temperature around the appliance, frequency of the door being opened, amount of food stored in the appliance, etc.).
• If the ice bin is completely filled with ice, ice production will stop.
• Sound of ice dropping into the ice bin is normal.
• The icemaker produces ice normally when approximately 48 hours have passed after the appliance is initially installed.
• Discard ice produced for the first time without using it.
• While the automatic icemaker is operating, do not touch it with your hands directly.
• If ice cubes are stored in the ice bin for a long period of time, they may clump together and may not be separated easily. In such a case, clean the ice bin before using it.
Turning the Automatic Icemaker
On or Off
To turn the automatic icemaker On/Off, press and hold the Ice On/Off button on the control panel for 3 seconds.
EN
Detaching the In-Door Ice Bin
1 Gently pull the handle to open the ice compartment.
2 To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown.
WARNING
• Do not touch the automatic icemaker’s mechanical parts with your hand or a tool.
Otherwise, appliance damage or injury may occur.
• Caution should be taken, as the automatic icemaker operates continuously after the freezer door is opened when the automatic icemaker switch is set to the on position.
• Do not disassemble, repair or alter the automatic icemaker. These tasks should only be done by a service technician.
34
CAUTION
• Throw away the first few batches of ice (about
20 cubes and 7 cups of water). This is also necessary if the appliance has not been used for a long time.
• The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank.
• Keep children away from the dispenser.
Children may play with or damage the controls.
• The ice passage may become blocked with frost if only crushed ice is used. Remove the frost that accumulates by removing the ice bin and clearing the passage with a rubber spatula. Dispensing cubed ice periodically can also help prevent frost buildup.
• If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the
LG Electronics customer information centre.
Do not use the ice or water until the problem is corrected.
• Dispense ice into a glass before filling it with water or other beverages. Splashing may occur if ice is dispensed into a glass that already contains liquid.
• Do not touch the ice outlet or the automatic icemaker with your hand or a tool. Otherwise, appliance damage or injury may occur.
• When refitting the ice bin, ensure that it is placed correctly. If it is tilted or unlevel, it may not continue to make ice due to sensor disruption.
• Never use a glass that is exceptionally narrow or deep. Ice may jam in the ice passage, affecting the performance of the appliance.
• Keep the glass at a proper distance from the ice outlet. A glass held too close to the outlet may prevent ice from dispensing.
• Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment if you go on vacation or if an extended power outage occurs. Water from melting ice may drop from the dispenser onto the floor.
EN
Adjustable Moving Basket
Easily Adjustable Moving Basket up and down as necessary.
• Remove all items from the Adjustable Moving
Basket before moving it up or down.
• Adjusting the Adjusting Moving Basket allows taller food items to be stored more conveniently.
1 To raise the Adjustable Moving Basket, hold the bottom of the basket in the center and push the basket up until it clicks into place.
2 To lower the Adjustable Moving Basket, press up to release the levers at the bottom of the basket and lower the basket until it clicks into place.
CAUTION
• To avoid personal injury or damage to the basket or its contents, empty the Adjustable
Moving Basket bin before moving it up or down.
35
Hidden Bar Tray
The Hidden Bar Tray compartment is slightly cooler than the shelf or door bin areas, so it is a convenient place to store dairy snacks or other small items you want to keep especially cold. It is also a handy place to defrost meat.
CAUTION
• To reduce the risk of scratching the door and breaking the center door mullion, make sure that the refrigerator door mullion is always folded in.
• The door alarm sounds every 30 seconds if the door remains open longer than one minute.
Ensure that the folding mullion is folded in before closing the left-hand door.
NOTE
• To open the cover, push the handle toward the rear of the bin to release the catch.
• To close the cover, slide the cover over the bin until the catch clicks into place.
EN
Other Functions
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in a 30 seconds interval if the door (fridge compartment, freezer compartment, door in door) is left open or not completely closed for one minute.
• Contact an LG Electronics customer information centre if the alarm sound continues even after closing the door.
Failure Detection
The appliance can automatically detect problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance does not operate and an error code is displayed even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG
Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
36
SMART FUNCTIONS
Using Smart ThinQ
Application
Installing Smart ThinQ
Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
Wi-Fi Function
• For appliances with the or logo
Communicate with the appliance from a smart phone using the convenient smart features.
Firmware Update
Keep the appliance performance updated.
Smart Diagnosis™
If you use the Smart Diagnosis function, you will be provided with the useful information such as a correct way of using the appliance based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the refrigerator and in the application.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi
icon on the control panel is lit.
• LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• The machine supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only.
• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
EN
• The network connection may not work properly depending on the internet service provider.
• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
• The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.
Wireless LAN Module Specifications
Model
Frequency
Range
LCW-003
2412 to 2472 MHz
Output
Power(Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Wireless function S/W version : V 1.0
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type Refrigerator is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
37
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
Smart Diagnosis™ Using a Smart
Phone
• For appliances with the or logo
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information centre when the appliance malfunctions or fails.
Smart Diagnosis™ can not be activated unless the appliance is connected to power.
If the appliance is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using
Smart Diagnosis™.
EN
Using Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Through the
Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer information center when the appliance malfunctions or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.
1 Press the function.
Lock button to activate the lock
• If the lock function has been activated already, press the Lock button to deactivate the lock function, and then press the Lock button again to activate the lock function.
• Please note that the Smart Diagnosis function will not operate until five minutes has passed since the lock function was activated.
2 Press and hold the Freezer button for three seconds or longer while continuing to hold your phone to the speaker.
3 Open the fridge door and then hold the phone on the upper right speaker hole.
• Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole.
38
4 After the data transfer is complete, the service agent will explain the result of the
Smart Diagnosis™.
NOTE
• Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole.
• The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds.
• Do not take the phone off the speaker hole while the data is transmitted.
• Hold the phone to the upper right speaker hole and wait while the data is transmitted.
• The data transfer sound may be harsh to the ear while the Smart Diagnosis™ data is being transmitted, but do not take the phone off the speaker hole for accurate diagnosis until the data transfer sound has stopped.
• When the data transfer is complete, the transfer completion message is displayed and the control panel is automatically turned off and then on again after a few seconds. After the customer information centre explains the diagnosis result.
• The Smart Diagnosis™ function depends on the local call quality.
• The communication performance will improve and you can transmit a better signal if you use a land line home phone.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor due to poor call quality, you may not receive the best Smart Diagnosis™ service.
EN
39
MAINTENANCE
Notes for Cleaning
• When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance.
− Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods.
• If cleaning the outside air vents of the appliance by means of vacuuming, then the power cord should be unplugged from the outlet to avoid any static discharge that can damage the electronics or cause an electric shock.
• Detach the shelves and drawers and clean them with water, and then dry them sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet soft towel.
• Door basket spills and stains should be cleaned as they can compromise storage ability of the basket and could even be damaged.
• After cleaning, check if the power cable is damaged, warm or improperly plugged.
• Keep the air vents on the exterior of the appliance clean.
− Blocked air vents can cause fire or appliance damage.
EN
• Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
• For the appliance exterior, use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Dry thoroughly with a soft cloth.
• Never clean the shelves or containers in the dishwasher.
− The parts may become deformed due to the heat.
• If the appliance is equipped with an LED lamp, do not remove lamp cover and LED lamp in any attempt to repair or service it.
Please, contact an LG Electronics customer information centre.
40
Replacing the Fresh Filter
When to replace the Fresh Filter.
• Approximately every six months.
• When the Fresh Filter LED blinks or the
Replace Filter icon is displayed.
EN
Cleaning the Door Basket
Removing the Left Fridge Door
Basket
Hold both edges of the basket and remove it by lifting it upward.
Removing the Fresh Filter
1 Remove the cover to the Fresh Filter compartment. The cover can be easily separated by inserting the plastic rod into the groove on either side of the bottom of the compartment.
Removing the Freezer Door
Basket and Lower InstaView
Basket
To remove the door baskets, slightly lift both ends of the basket and pull forward to separate.
2 The Fresh Filter is on the inside of the cover.
3 Remove the filter inside the Fresh filter cover and replace it with a new filter.
Refitting the Freezer Door Basket and Lower InstaView Basket
To replace, match both ends of the basket to the hole, and push with force until it clicks into place.
41
Removing the Upper InstaView
Basket
1 Open the latches underneath the basket by rotating them inwards. Tilt the front of the basket up until the tabs on the top sides clear the rails, then push the basket slightly backward.
EN
Cleaning the Shelf
Removing the Fridge Shelf
Tilt up the front of the shelf and lift it straight up.
Pull the shelf out.
2 Hold both edges of the basket and remove it by lifting it upward.
Refitting the Fridge Shelf
Tilt the front of the shelf up and guide the rear shelf hooks into the slots at the desired height.
Then, lower the front of the shelf so that the hooks drop into the slots.
CAUTION
• Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or food spilling.
NOTE
• The left side shelf is marked “LEFT”.
• If left and right side shelves are switched, they are not properly assembled.
42
Cleaning the Vegetable
Drawer
Removing the Vegetable Drawer
1 Pull the crisper drawer out until it stops.
EN
Removing the Vegetable Drawer
Box
1 Fully open the fridge door and pull out all the shelves.
2 Slightly lift the crisper drawer to remove it from the support.
CAUTION
• To avoid injury, always empty the shelves and vegetable drawers before removing them.
2 Lift the front of the vegetable drawer cover until you hear a loud click.
CAUTION
• Please note that injuries can be caused by the weight of stored food items when removing the vegetable drawer.
43
3 Tilt the cover slightly and support it with one hand while pulling it out.
EN
Refitting the Vegetable Drawer
Box
1 Use one hand to support the bottom of the vegetable drawer box while aligning the inner edge of the box with the groove inside the refrigerator. Lower the box into place.
4 Open the convertible pantry and lift the front side of the vegetable drawer box with both hands.
2 Angle the vegetable drawer cover into the refrigerator and then lower it into place.
5 Slide one hand under the vegetable drawer box and tilt the box up slightly to remove it.
3 Slide the vegetable drawer cover back until it stops.
44
Cleaning the Freezer Drawer
Removing the Freezer Drawer
1 Pull the freezer drawer out until it stops.
Empty all contents out of the drawer before removing it.
EN
Cleaning the Drawer Support
Removing the Drawer Support
1 Press the levers on either side of the drawer support.
2 Lift the empty freezer drawer slightly to remove it from the support.
2 Keeping both levers pressed, lift the drawer support slightly and remove it from the rail system.
CAUTION
• The drawers are heavy. Always use two hands when removing or assembling the drawers to avoid product damage or personal injury.
Always empty drawers before removing them.
• Always open the freezer doors completely before removing or assembling the drawers.
Refitting the Drawer Support
1 Pull out and remove the rail of the drawer support.
2 Align the drawer support on the rail and press it down until you hear snap sound.
45
Cleaning the Water Dispenser
Cleaning the Dispenser Tray
The dispenser tray may become wet easily due to spilled ice or water. Wipe the entire area with a damp cloth.
Cleaning the Water and Ice Outlet
Wipe the water or ice outlet frequently with a clean cloth as it may get dirty easily. Please note that lint from a cloth may adhere to the outlet.
EN
Replacing the Water Filter
(For Plumbed models Only)
Replace the disposable water filter when indicated on the Replacement Filter icon or at least every 6 months.
To give you preparation time to get a new filter, the light will come on just before the capacity of the current filter runs out. Changing the filter on time provides you with the fresh and clean water from the appliance.
1 Unplug the appliance.
2 Turn off the water supply to the appliance.
3 Remove the disposalbe water filter.
Water Outlet
Ice Outlet
4 Replace with a new water filter. Insert the new filter into the filter head and rotate it clockwise until the arrow on the new filter lines up with the arrow on the filter head.
Swing the filter back into the compartment.
5 Turn on the water supply and switch on the appliance.
6 Press and hold the Water Filter button for three seconds. That resets the Replacement
Filter icon. The new water filter has been activated.
46
Performance Data Sheet
Use Replacement Cartridge: MDJ64844601(LT1000P)
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in
NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 and Standard 401.
EN
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 and Standard 401. For the reduction of substances listed below.
Contaminant
Reduction
Average
Influent
NSF specified
Challenge
Concentration
Avg %
Reduction
Average
Product Water
Concentration
Max
Permissible
Product Water
Concentration
Chlorine Taste and Odor
Nominal
Particulate
Class I, , ≥ 0.5 to < 1.0 μm
2.0 μg/L
12,000,000 pts/Ml
2.0 μg/L± 10%
At least 10,000 particles/mL
>97.5%
0.998
0.050 μg/L
24,000 pts/ml N/A
Asbestos
Atrazine
Benzene
Carbofuran
Lindane
P-Dichlorobenzene
2,4-D
180 MFL
8.5 μg/L
15.0 μg/L
74.0 μg/L
1.9 μg/L
10 7 to 10 8 MFL; fibers greater than 10 μm in length
>99.00% < 1MLF
9.0 μg/L ± 10% >94.10% 0.500 μg/L
15.0 μg/L±
10%
>96.60% 0.510 μg/L
80.0 μg/L±
10%
0.983
1.258 μg/L
2.0 μg/L± 10% >99.00% 0.019 μg/L
230.0 μg/L 225.0 μg/L± >99.80% 0.460 μg/L
>99.90% 0.210 μg/L
N/A
N/A
3.0 μg/L
5.0 μg/L
40 μg/L
0.2 μg/L
75.0 μg/L
70.0 μg/L
N/A
N/A
N/A
NSF
Reduction equirements
≥ 50.00%
≥ 85.00%
≥ 99.00%
N/A
N/A
N/A
Lead pH @6.5
140.0 μg/L 150.0 μg/L± 0.996
Lead pH @8.5
150.0 μg/L 150.0 μg/L±
Mercury @ pH
6.5
Mercury @ pH
8.5
5.9 μg/L
5.6 μg/L
6.0 μg/L± 10%
6.0 μg/L± 10%
>90%
0.91
0.925
0.560 μg/L
<0.500 μg/L
0.531 μg/L
<0.420 μg/L
10.0 μg/L
10.0 μg/L
2.0 μg/L
2.0 μg/L
N/A
N/A
N/A
N/A
47
EN
Contaminant
Reduction
Average
Influent
NSF specified
Challenge
Concentration
Avg %
Reduction
Average
Product Water
Concentration
Max
Permissible
Product Water
Concentration
N/A
NSF
Reduction equirements
≥ 99.95% Cyst*
Atenolol
100,000 cysts/L
Carbamazepine 1600 ng/L
DEET
Trimethoprim
Linuron
Phenytoin
Ibuprofen
Naproxen
Estrone
Bisphenol A
Nonyl Phenol
240 ng/L
1600 ng/L
170 ng/L
160 ng/L
200 ng/L
400 ng/L
140 ng/L
120 ng/L
2000 ng/L
1600 ng/L
Minimum
50,000 cysts/L >99.99% 10
200 ± 40% ng/L
> 95.50% 10.80 ng/L
1400 ± 40% ng/L
1400 ± 40% ng/L
0.984
0.971
25.60 ng/L
46.40 ng/L
140 ± 40% ng/L
140 ± 40% ng/L
200 ± 40% ng/L
400 ± 40% ng/L
>96.80% 5.44 ng/L
>96.60% 5.44 ng/L
>94.80% 10.40 ng/L
>94.50% 22.00 ng/L
140 ± 40% ng/L
140 ± 40% ng/L
2000 ± 40% ng/L
1400 ± 40% ng/L
>96.10% 5.46 ng/L
>96.10% 4.68 ng/L
>98.90% 22.00 ng/L
>97.10% 46.40 ng/L
• Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts.
30 ng/L
200 ng/L
200 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
30 ng/L
60 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
300 ng/L
200 ng/L
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
48
Application Guidelines/Water Supply
Parameters
Service Flow
Water Supply
1.9 lpm
Community or Private
Well - Potable Water
Water Pressure 138 - 827 kPa
Water Temperature 0.6 -37.8°C
Capacity 757 liters
It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
NOTE
• While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
Replacement Cartridge:
MDJ64844601(LT1000P)
For replacement filters, visit your local dealer or distributor or search under "water filters" on the lg.com website.
For further assistance, the LG Electronics
Customer Information Center is open 24 hours a day/7 days a week.
WARNING
To reduce the risk associated with choking:
• Do not allow children under 3 years of age to have access to small parts during the installation of this product.
To reduce the risk associated with the ingestion of contaminants:
• Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts. EPA Establishment # 070595-
MEX-001
EN
CAUTION
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
• Read and follow Use Instructions before installation and use of this system.
• Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes.
• Do not install if water pressure exceeds 827 kPa. If your water pressure exceeds 80 psi, you must install a pressure limiting valve.
Contact a plumbing uncertain how to check your water pressure.
• Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer conditions exist you must install a water hammer arrester.
Contact a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition.
• Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water temperature of this filter system is 37.8 °C.
• Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop below 4.4 °C.
• The disposable filter cartridge MUST be replaced every 6 months, at the rated capacity or if a noticeable reduction in flow rate occurs.
• Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
• Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks.
49
TROUBLESHOOTING
EN
Symptoms
There is no refrigeration or freezing.
There is poor refrigeration or freezing.
The appliance contains a bad smell.
The inside lamp in the appliance does not turn on.
Reason
Is there a power interruption?
If the power plug unplugged from the outlet?
Is the fridge or freezer temperature set to its warmest setting?
Is the appliance in direct sunlight, or is it near a heat generating object such as cooking oven or heater?
Did you store hot food without cooling it first?
Did you put in too much food?
Are the appliance doors completely closed?
Is there enough space around the appliance?
Is the fridge or freezer temperature set to 'Warm'?
Did you put in food with a strong smell?
Vegetables or fruit may have spoiled in the drawer?
Does the inside lamp in the appliance turn off?
Solution
• Check the power of other appliances.
• Plug the power plug in the outlet properly.
• Set the fridge or freezer temperature to 'Medium'.
• Check the installation area and reinstall it away from heat generating objects.
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
• Maintain an appropriate space between food.
• Completely close the door and make sure that stored food is not obstructing in the door.
• Adjust the installation position to make enough space around the appliance.
• Set the fridge or freezer temperature to 'Medium'.
• Store foods with strong smells in a sealed containers.
• Throw away rotten vegetables and clean the vegetable drawer. Do not store vegetables too long in the vegetable drawer.
• It is hard for customers to replace the inside lamp in the appliance as they are not serviceable. If the inside lamp does not turn on, please contact the
LG Electronics customer information centre.
50
Symptoms Reason
Is the appliance leaning forward?
Were the shelves properly assembled?
The appliance door is not closed tightly.
Did you close the door with excessive force?
It is difficult to open the appliance door.
Did you open the door right after you closed it?
Door mullion does not fold in and out properly.
Are front leveling legs extended, refrigerator level, and doors aligned?
EN
Solution
• Adjust the front feet to raise the front side slightly.
• Refit the shelves if needed.
• If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain briefly open before closing. Make sure that you do not slam the door closed. Close without force.
• If you try to open the appliance door within one minute after you closed it, you may have difficulties because of the pressure inside the appliance.
Try to open the appliance door again in a few minutes so that the internal pressure stabilizes.
• Once the door baskets are filled, the doors may become misaligned, preventing the door mullion or the
Auto Open Door function from working properly. Extend both front leveling legs fully so they are in firm contact with the floor. Follow the instruction in the Door Alignment section to raise the left refrigerator door until the door mullion is once again working properly. Adjust the right refrigerator door so it aligns with the left refrigerator door.
51
EN
Symptoms
There is condensation inside the appliance or on the bottom of the vegetable drawer cover.
Frosts has formed in the freezer compartment.
door open?
properly?
overfilled?
Reason
Did you store hot food without cooling it first?
Did you leave the appliance
Do you open and close the appliance door too frequently?
Doors may not be closed
Did you store hot food without cooling it first?
Is the air entry or exit of the freezer compartment blocked?
Is the freezer compartment
Solution
• Cool the hot food first before putting it inside the fridge or freezer.
• Although the condensation will disappear soon after you close the appliance door, you can wipe it with a dry cloth.
• Condensation can form due to the temperature difference from the outside. Wipe out the dampness with a dry cloth.
Did you put warm or moist food inside without sealing it in a container?
• Store food in a covered or sealed container.
• Check if the food item inside the appliance is blocking the door and make sure that the door is tightly closed.
• Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
• Make sure that air entry or exit is not blocked so that the air can circulate inside.
• Maintain an appropriate space between items.
52
EN
Symptoms
Frost or condensation has formed inside or outside the appliance.
The appliance is noisy and generates abnormal sounds.
The side or front of the appliance is warm.
There is water inside or outside of the appliance.
closed?
humid?
Reason
Did you open and close the appliance door frequently or is the appliance door improperly
Is the installation environment
There are anti condensation pipes fitted to these areas of the appliance to reduce condensation forming from around the door area.
Solution
Is the appliance installed on a weak floor or improperly leveled?
Does the rear of the appliance touch the wall?
Are objects scattered behind the appliance?
Is there an object on top of the appliance?
Is there water leakage around the appliance?
Is there water on the bottom of the appliance?
• Frosts or condensation can form if the outside air penetrates inside the appliance.
• Condensation can appear on the exterior of the appliance if the installation area is too humid or on a humid day such as a rainy day. Wipe off any moisture with a dry cloth.
• Install the appliance on a solid and flat area.
• Adjust the installation position to allow enough clearance around the appliance.
• Remove the scattered objects from behind the appliance.
• Remove the object on top of the appliance.
• The heat releasing pipe to prevent condensation is installed on the front and side of the appliance. You may feel it particularly hot right after the appliance is installed or during the summer. You can be assured that this is not a problem and is quite normal.
• Check if the water has leaked from a sink or another place.
• Check if the water is from the thawed frozen food or a broken or dropped container.
53
EN
Symptoms
The automatic icemaker does not produce ice or produces a small amount of ice.
Ice is not dispensed.
Did you install the appliance recently?
Reason
Did you connect the water supply pipe to the appliance and open the supply valve?
Is the water supply hose bent?
Have you dispensed a large amount of ice recently?
Did you set the ice maker switch or the automatic icemaker button on the control panel to ON?
Is the temperature of the freezer compartment set too high?
Have you been opening the appliance door frequently?
Is the appliance door completely closed?
Unable to hear the sound of ice coming out?
Is the ice path blocked? (You can check the ice passage by separating the ice bin.)
Solution
• The ice maker produces ice normally when approximately 48 hours have passed after the appliance is installed.
• Connect the water supply pipe to the appliance and open the supply valve completely.
• If the water supply hose is bent, the water flow could be compromised.
• It takes approximately 24 hours to produce more ice in the automatic icemaker. Please wait.
• Press I on the automatic icemaker switch or set ON for the automatic icemaker button on the control panel.
(For more details on how to use, visit
LG electronics website or use your smart device.)
• If the set temperature is too warm, ice will be produced slowly or not at all. Set the Freezer temperature to
-18 °C for normal operation of the automatic icemaker.
• If you open the appliance door frequently, cold air will escape, lowering the speed of ice production.
Do not open and close the appliance door frequently.
• If the appliance door is not completely closed, the temperature of the freezer compartment will increase, slowing down the ice production speed. Close the appliance door completely.
• In the control panel, select the modes for cubed ice and crushed ice alternately to dispense the ice.
• Ice may not be dispensed properly if the ice passage is blocked. Check the ice and clean the ice path regularly.
54
EN
Symptoms
Ice is not dispensed.
Water does not come out.
Water tastes strange.
Reason
Unable to hear the sound of ice coming out?
Is the ice path blocked? (You can check the ice passage by separating the ice bin.)
The supply valve may be turned off? (For Plumbed models Only)
The water dispenser tank may be empty? (Non plumbed models only)
Is the water supply valve closed? (For Plumbed models
Only)
Solution
• In the control panel, select the modes for cubed ice and crushed ice alternately to dispense the ice.
• Ice may not be dispensed properly if the ice passage is blocked. Check the ice and clean the ice path regularly.
•
•
•
Open the water supply valve.
Fill the water dispenser tank.
Open the water supply valve.
Are you using unfiltered water?
Is the taste of water different when comparing it with the taste of water from the previous water purifier?
• Unfiltered water can contain a large amount of various heavy metals or foreign substances, so the filter may be clogged in the early stage regardless of the life of the filter.
• Has the purified water or cold water not been used for an extended period of time?
Has it been a long time since you installed and replaced the filter?
Have you flushed out the filter properly in the initial stage after installing it?
Has the purified water or cold water not been used for an extended period of time?
• If an expired filter is used, the purification performance may decline.
It is recommended to replace the filter according to the filter replacement period.
• When you install or replace the filter for the first time, you need to remove air and activated carbon residue from inside the filter. Use the appliance after dispensing and discharging approximately 5 litres of purified water from the dispenser by pressing the water dispensing lever. (Activated carbon is harmless to humans.)
• The taste of old water may change due to bacterial growth. Use the product after dispensing and discharging approximately 5 litres
(approximately three minutes) from the water dispenser.
55
Symptoms
Clicking noises
Rattling nosies
Whooshing nosies
Gurgling nosies
Popping nosies
Vibrating
EN
Reason
The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
The thermostat control (or appliance control on some models) will also click when cycling on and off.
Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for plumbed models only), or items stored on top of or around the appliance.
Appliance is not resting evenly on the floor.
Appliance with linear compressor was moved while operating.
Solution
• Normal Operation
• Normal Operation
• Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the
Door Alignment section.
• Normal operation. If the compressor does not stop rattling after three minutes, turn the power to the appliance off and then on again.
Evaporator fan motor is circulating air through the fridge and freezer compartments.
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Appliance flowing through the cooling system
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
If the side or back of the appliance is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound.
•
•
•
•
•
Normal Operation
Normal Operation
Normal Operation
Normal Operation
To eliminate the noise, make sure that the sides and back do not make any contact with any wall or cabinet.
56
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÜHLSCHRANK UND
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
INHALT
Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem
Modell unterscheiden.
Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten.
SICHERHEITSANWEISUNGEN .......................................................4
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........................................................4
AUFSTELLEN ...................................................................................14
Anschließen der Wasserleitung (nur Modelle mit Wasseranschluss) 20
Automatische Schubladenöffnungsfunktion ..........................................................31
INTELLIGENTE FUNKTIONEN ......................................................37
Verwendung der Smart ThinQ-App .......................................................................37
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ ..............................................................38
WARTUNG ........................................................................................40
Austausch des Wasserfilters (nur Modelle mit Wasseranschluss) ........................46
FEHLERBEHEBUNG .......................................................................50
4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
DE
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und
'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können. Lesen Sie den mit diesem Symbol gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem
Haushaltsgerät nicht spielen.
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Installation
• Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert werden, die das Gerät sicher halten.
• Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG
Electronics auf.
• Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-
Netzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen versehen ist.
• Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und nehmen
Kontakt mit dem Kundendienst auf.
• Stecken Sie das Gerät nicht in eine Mehrfachsteckdose ohne angeschlossenes Netzwerkkabel, da es sonst Feuer fangen kann.
• Das Stromkabel darf nicht modifiziert oder verlängert werden.
DE
5
6
DE
• Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Doppelnetzteile. Das
Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden, die über eine separate Sicherung verfügt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete Mehrfachsteckdose (tragbar) einsetzen, verwenden Sie ein Produkt mit der Momentanleistung der Anschlussleistung oder höher. Sollten Sie dies nicht tun, besteht durch die Hitze der Mehrfachsteckdose die Gefahr eines
Stromschlags oder Feuers. Der Strom kann unterbrochen werden, wenn Schutzschalter betätigt wird.
• Stellen Sie das Gerät an einem Aufstellplatz auf, der ein einfaches
Herausziehen des Stromsteckers ermöglicht.
• Seien Sie vorsichtig, dass der Stromstecker nicht auf einen
Tiefpunkt gerät oder das Gerät sich gegen diesen lehnt.
• Nehmen Sie die Aufstellung des Gerätes auf einem festen und ebenen Fußboden vor.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem
Bereich unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes, ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht auf und setzen
Sie es nicht der Hitze von Heizgeräten wie Öfen oder Heizkörpern aus.
• Gehen Sie vorsichtig vor, um die Rückseite des Gerätes beim
Einbau keinen Gefahren auszusetzen.
• Seien Sie vorsichtig und lassen Sie die Gerätetür während des
Ausbaus oder Einbaus nicht fallen.
• Seien Sie vorsichtig, um das Stromkabel während des
Zusammenbaus oder Ausbaus der Gerätetür weder zu kneifen, zu
• quetschen oder zu beschädigen.
Schließen Sie keine Zwischensteckdose oder andere Geräte an den Netzstecker an.
Betrieb
• Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke (Lagerung von medizinischen oder experimentellen Materialien, oder für den
Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene
Lagerung von Lebensmitteln.
• Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG
Electronics auf.
• Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht benutzt wird von der Steckdose.
• Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit feuchten Händen.
• Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dasselbe.
• Sollte Wasser in die Elektro-Teile des Gerätes eindringen, trennen
Sie sofort die Stromzufuhr und nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
• Platzieren Sie keinesfalls Ihre Hände oder metallische
Gegenstände in dem Bereich, der die kalte Luft ausstrahlt, auf
Abdeckungen oder die Wärmeableitung auf der Rückseite.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft oder Stöße auf die Rückseite des Gerätes an.
• Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
• Seien Sie vorsichtig beim Öffnen und Schließen der Gerätetür, wenn Kinder in der Nähe sind. Ein Kind kann sich an der Tür stoßen, was Verletzungen verursachen kann. Erlauben Sie niemandem von den Türen zu schwingen, da das Gerät kippen und schwere Verletzungen verursachen könnte.
• Vermeiden Sie die Gefahr, dass Kinder im Inneren des Gerätes eingeschlossen werden können. Ein Kind, eingeschlossen im
Inneren des Gerätes, kann Erstickungsgefahren ausgesetzt sein.
• Legen oder stellen Sie keine schweren oder zerbrechlichen
Gegenstände, Behälter mit Flüssigkeiten, brennbare Gegenstände
(wie Kerzen, Lampen etc.) oder Heizapparate (wie Kochplatten,
Heizer, etc.) auf das Gerät.
DE
7
8
• Sollte eine Gasleckstelle (Isobutan, Propan, Erdgas etc.) vorhanden sein, berühren Sie weder das Gerät noch den
Stromstecker und entlüften Sie den Bereich sofort. Geräte dieser
Art verwenden äußerst umweltfreundliches Gas (Isobutan, R600a) als Kühlmittel. Obwohl nur eine geringe Menge dieses Gases verwendet wird, kann es sich dennoch entzünden. Gasleckagen während des Transports, des Einbaus oder des Betriebs des
Gerätes können Brand, Explosion oder Verletzungen verursachen, wenn Funken entstehen.
• Es dürfen keine entzündbaren oder brennbaren Stoffe
(Ether, Benzin, Alkohol, Chemikalien, LPG (Abkürzung LPG für engl. Liquefied Petroleum Gas), brennbare Sprühmittel,
Insektenvertilgungsmittel, Lufterfrischer und Raumdeodorants,
Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden.
• Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale
•
Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen.
Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit
Trinkwasser.
Wartung
• Trennen Sie das Einspeisungskabel vor dem Reinigen des Gerätes oder dem Austausch der Innenleuchten (wo angebracht).
• Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Geben Sie zur Reinigung kein Wasser oder entzündliche
Substanzen (Zahnpasta, Alkohol, Scheuermittel etc.) in den
•
Innenraum oder außen auf das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Bürsten, Tüchern oder
Schwämmen mit rauer Oberfläche oder aus Metall gefertigt.
DE
DE
• Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG
Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
• Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des
Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um
Gerüche zu beseitigen.
• Den Abtauvorgang nicht mit anderen mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmitteln beschleunigen.
Entsorgung
• Sollten Sie ein Gerät ausrangieren, entfernen Sie die
Türdichtungen, während Sie die Regale und Behälter an Ort und
Stelle lassen und halten Sie Kinder vom Geräte fern.
• Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen verursachen.
Technische Sicherheit
• Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Haushaltsgeräts oder in der
Einbaukonstruktion frei halten.
• Keine Elektrogeräte innerhalb des Bereichs des Haushaltsgeräts verwenden, der zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dient, es sei denn, diese entsprechen den vom Hersteller empfohlenen Typen.
• Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und
Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten Fachmann.
9
10
DE
• Dieses Haushaltsgerät enthält eine geringe Menge Isobutan-
Kühlmittel (R600a), ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das sich aber dennoch entzünden kann. Beim Transport und
Aufstellen des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
• Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine
Explosion verursachen.
• Falls ein Leck festgestellt wird, offene Flammen oder mögliche
Zündquellen vermeiden und den Raum, in dem das Haushaltsgerät steht, mehrere Minuten lüften. Um die Bildung eines entzündlichen
Gas/Luftgemischs zu vermeiden, falls es zu einem Leck im
Kühlkreislauf des Geräts kommt, sollte die Größe des Raums, in dem das Haushaltsgerät betrieben wird, der verwendeten
Kühlmittelmenge entsprechen. Der Raum muss für jeweils 8 g
R600a, die in dem Haushaltsgerät enthalten sind, eine Fläche von
1 m² aufweisen.
• Die Kühlmittelmenge, die in Ihrem konkreten Haushaltsgerät enthalten ist, finden Sie auf dem Typenschild im Inneren des
Haushaltsgeräts.
• Ein Haushaltsgerät niemals in Betrieb nehmen, wenn Anzeichen von Beschädigung sichtbar sind. Falls Sie sich nicht sicher sind, setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Es sollte nicht für kommerzielle oder
Catering Zwecke oder auf einem Boot und im Caravan verwendet werden.
• Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern.
ACHTUNG
Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen,
Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses
Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
Installation
• Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu ziehen oder zu schieben.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Bewegen des Geräts keine
Körperteile wie Hände oder Füße klemmen.
Betrieb
• Sie dürfen die eingefrorenen Lebensmittel oder die metallischen
Teile in dem Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dies könnte Frostbeulen verursachen.
• Stellen Sie keine Glasbehälter oder Flaschen in das Gefrierfach, auf die Böden oder den Eisbehälter, da diese dort Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt werden.
• Das gehärtete Glas an der Vorderseite der Gerätetür oder der
Regale kann durch einen Stoß beschädigt werden. Wenn es zerbrochen ist, nicht mit den Händen berühren, da dies zu
Verletzungen führen kann.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tür-in-Tür.
• Verwenden Sie die Tür-in-Tür nicht als Schneidbrett und achten Sie stets darauf, dass sie nicht durch ein scharfes Werkzeug zerkratzt wird, da dies das Gerät beschädigen kann.
• Nicht mit dem Korpergewicht an die Tuer haengen, auch nicht auf die Tuer oder auf die Ablage steigen.
• Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder
Behälter für Beilagen in den Türbehältern. Der Behälter könnte zerbrechen oder Ihre Hand könnte gegen die umliegende Struktur stoßen und verletzt werden.
DE
11
12
• Sorgen Sie immer dafür, dass die Lebensmittel in dem Gerät einer bestimmten Organisation folgen.
• Vermeiden Sie, dass Tiere an dem Stromkabel oder den
Wasserschläuchen knabbern.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Öffnen und Schließen der Gerätetür an.
• Wenn die Scharniere der Gerätetür beschädigt sind oder sich schwer bedienen lassen, stellen Sie den Betrieb des Gerätes ein und nehmen Sie Kontakt mit einem zugelassenen Kundendienst auf.
• Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
• Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel
Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
• Reinigen Sie keine Glasregale oder Abdeckungen mit warmem
Wasser, wenn diese kalt sind. Sie können zerbrechen, wenn sie plötzlichen Temperaturveränderungen ausgesetzt werden.
• Essen Sie niemals eingefrorene Lebensmittel unmittelbar nachdem diese aus dem Gefrierfach genommen wurden.
• Greifen Sie nicht mit Ihren Händen in den mechanischen Teil der automatischen Eismaschine wie den Eisbehälter oder den
Eisspender.
• Verwenden Sie keine Behälter aus dünnem Kristallglas oder
Porzellan zum Abfüllen.
• Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Eismaschine ab. Berühren
Sie keinen mechanischen Teil der Eismaschine. Dies kann zu
Verletzungen führen.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Hände oder Füße beim
Öffnen oder Schließen der Tür des Geräts klemmen.
• Öffnen Sie die Tür des Geräts nicht, während die Door-in-Door offen ist und umgekehrt. Die Door-in-Door kann von der Ecke der
Tür getroffen und beschädigt werden.
DE
Wartung
• Setzen Sie die Tabletts nicht umgekehrt ein. Die Tabletts könnten fallen und Verletzungen verursachen.
• Um Eis aus dem Gerät zu entfernen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf.
• Entfernen Sie das Eis aus dem Eisbehälter im Gefrierfach während eines längeren Stromausfalls.
• Schließen Sie die Wasserversorgungsleitung (nur Modelle mit
Wasseranschluss) nur an eine Trinkwasserquelle an. Ansonsten können Verunreinigungen im Wasser Krankheiten verursachen.
DE
Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten
Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
13
AUFSTELLEN
Fächer
DE
Schraubenschlüssel 1 Schraubenschlüssel 2 Bedienungsanleitung
Wasserfilter
• Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
14
Hinweise für Bewegung und
Transport
• Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät.
Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den
Türgriff mit Klebeband befestigt haben. Eine
Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen Sie ihn an der Halterung an der Rück- oder Oberseite des Geräts. Eine Nichtbeachtung kann den
Netzstecker beschädigen oder zu Kratzern auf dem Boden führen.
• Das Gerät sollte von mehr als zwei Personen vorsichtig transportiert werden. Wenn das extrem schwere Gerät fallengelassen wird, kann dies zu schweren Verletzungen von Personen oder
Beschädigungen des Geräts führen.
• Halten Sie das Gerät beim Transport über längere
Strecken aufrecht. Das Gerät kann umkippen, was zu Defekten führen kann. Transportieren
Sie das Gerät niemals liegend, da dies zu einer
Fehlfunktion des Kältemittelkreislaufs führen kann, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.
DE
Hinweise zum Aufstellen
• Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
− Falls das Gerät auf einem unebenen Boden aufgestellt wird, kann es Vibrationen und
Geräusche verursachen. Dies kann zum
Umkippen des Geräts führen, wodurch
Verletzungen verursacht werden können. Es kann auch dazu führen, dass die Türen nicht richtig schließen und während des Betriebs
Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt.
− Wenn das Gerät in Längsrichtung von vorn nach hinten nicht in Waage steht, können
Sie dies mithilfe der verstellbaren, vorderen
Füße korrigieren. In schweren Fällen müssen möglicherweise zum Ausgleich des Bodens dünne Holzstreifen untergelegt werden.
• Vermeiden Sie ein Aufstellen des Geräts in der
Nähe von Wärmequellen, in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung oder in einer feuchten
Umgebung.
• Stecken Sie das Netzkabel (oder den Stecker) in die Steckdose. Schließen Sie kein zweites
Haushaltsgerät an der gleichen Steckdose an.
• Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels
(oder Steckers) an die Steckdose 2-3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät stellen. Wenn
Sie Lebensmittel hineinstellen, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist, können diese verderben.
• Modelle mit Griffen müssen auf der Seite mit den
Türscharnieren mindestens 55 mm Abstand zur
Wand haben, damit sich die Tür vollständig um 90°
öffnen lässt.
• Lassen Sie bei der Installation rechts, links, hinten und oben über 55 mm Abstand.
15
Abbauen der Tür
Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung transportiert werden muss, wird empfohlen, die
Türen abzubauen.
WARNUNG
• Vor Installation oder Wartung des Geräts trennen
Sie die Stromversorgung des Geräts an Netzkabel,
Sicherung oder Leitungsschutzschalter. Eine
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Tod,
Brand- bzw. Stromschlaggefahr führen.
Wenn Ihre Eingangstür zu schmal für das Gerät ist, bauen Sie die Türen des Geräts ab und tragen Sie es seitlich hindurch.
3
Entfernen Sie die Abdeckung und ziehen Sie
DE das Rohr heraus (1). Entfernen Sie die gesamte
Verkabelung (2).
Klemmhülse
(1)
4 Drehen Sie den Scharnierhebel gegen den
Uhrzeigersinn (1). Heben Sie das obere
Scharnier (2) an, so dass es nicht mehr in der
Scharnierhebelverriegelung steckt.
[Linke Kühlschranktür]
1 Der Wasseranschluss ist oben rechts an der
Hinterseite des Kühlschranks angebracht.
Entfernen Sie den Verbindungsring. Halten
Sie den Wasseramschluss fest und drücken die Klemmhülse vorsichtig nach unten, um den Wasserschlauch wie unter (1) gezeigt, abzunehmen.
Scharnierhebelverriegelung
(1)
(2)
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.
5 Entfernen Sie den Scharnierhebel, indem Sie ihn in Richtung der Außenkante des Schrankes schlagen.
HINWEIS
• Sie müssen den Wasseranschluss nur abnehmen, wenn Sie die linke Kühlschranktür entfernen.
2
Entfernen Sie die Schrauben von der
Schanierabdeckung oben auf dem Kühlschrank.
Heben Sie den Haken (nicht sichtbar), der sich an der unteren Ecke der Seite der Abdeckung befindet, mit einem Flachschraubenzieher an.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.
16
HINWEIS
Klemmhülse
Rohr
Linie
• Führen Sie das Rohr vorsichtig ein, bis nur eine der Linien am Rohr sichtbar ist.
DE
3
Drehen Sie den Scharnierhebel gegen im
Uhrzeigersinn (1). Heben Sie das obere
Scharnier (2) an, so dass es nicht mehr in der
Scharnierhebelverriegelung steckt.
Scharnierhebelverriegelung
(Richtig)
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Tür nicht nach vorne kippt, wenn Sie das Scharnier aus der
Verriegelung nehmen.
4 Heben Sie die Tür vom mittleren
Scharnierbolzen und entfernen Sie die Tür.
(Falsch)
• Ziehen Sie am Rohr um Sicherzustellen, dass es fest sitzt.
[Rechte Kühlschranktür]
1 Entfernen Sie die Schrauben von der
Schanierabdeckung oben auf dem Kühlschrank.
Heben Sie den Haken (nicht sichtbar), der sich an der unteren Ecke der Seite der Abdeckung befindet, mit einem Flachschraubenzieher an.
ACHTUNG
• Legen Sie die Tür auf eine glatte Fläche mit der
Innenseite nach oben.
2
Nehmen Sie die Verkabelung ab (1).
[Gefrierschranktüren]
1
Entfernen Sie die beiden Scharnierbolzen.
17
2
Drehen Sie das Scharnier, damit das schwenkbare Ende angehoben wird und die Tür heruntergehoben werden kann. Heben Sie die
Tür vom unteren Scharnierbolzen und entfernen
Sie sie.
3
Lösen Sie die Schraube, mit der die untere
Scharnierabdeckung befestigt ist, und entfernen
Sie die Abdeckung.
DE
Anbau der Tür
Bauen Sie die Tür in umgekehrter Reihenfolge des
Ausbaus wieder an, nachdem das Gerät durch die
Eingangstür transportiert wurde.
Die Höhe der Tür einstellen
[Höhe der Kühlschranktür]
Öffnen Sie die Kühlschranktür und verwenden
Sie einen Schraubenschlüssel des Typ 1, um den
Scharnierbolzen der Tür wie gezeigt zu drehen.
Höhenunterschied
Kühlschranktür
Gefrierschranktür
(2)
(1)
4 Lösen Sie die gesamte Verkabelung.
[Höhe der Gefrierschranktür]
[Methode 1]
Öffnen Sie die Gefrierschranktür und verwenden
Sie einen Schraubenschlüssel 1, um den
Scharnierbolzen der Tür wie gezeigt zu drehen.
Gefrierschranktür
5
Entfernen Sie die Tür, indem Sie sie vom unteren Scharnierbolzen heben.
Höhenunterschied
Unteres
Scharnier
18
ACHTUNG
• Wenn Sie das Gerät nach hinten kippen, um den Schutz unter dem Gerät zu entfernen, dann sollten zwei oder mehr Personen die Griffe an der Unterseite und hinteren Oberseite des Geräts halten.
[Methode 2]
Wenn nun die Kühlschranktür offen ist, setzen Sie jetzt den Schraubenschlüssel 2 auf die Mutter der
Höhenanpassungsschraube und drehen Sie sie, bis sie gerade steht.
Heben Sie die Tür an
Lassen Sie die Tür herunter
HINWEIS
• Stützen Sie die Unterseite des Geräts ab, sobald die Höhenanpassungsschrauben auf beiden Seiten der Unterseite vollständig gelöst wurden. So können Sie verhindern, dass sich die Tür aufgrund des Gewichts der gelagerten
Nahrungsmittel verzieht.
DE
Türldichtung und automatische
Türöffnung
Sobald die Türfächer befüllt sind, kann es sein, dass die Türen sich verziehen und die Türdichtung oder die automatische Türöffnerfunktion nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren.
Wenn sich die Türdichtung der linken Kühlschranktür nicht mehr richtig öffnen oder schließen lässt, oder die rechte Tür trotz automatischer Türöffnerfunktion offen bleibt, folgen Sie bitte den untengenannten
Schritten.
1 Achten Sie darauf, dass beide vorderen
Nivellierungsfüße vollständig ausgefahren sind und fest auf dem Boden stehen.
2 Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“, um die vordere, linke Kühlschranktür so zu erhöhen, dass die Türdichtung wieder ordnungsgemäß funktioniert.
3
Richten Sie die rechte Kühlschranktür so aus, dass sie der linken Tür entspricht.
19
DE
Anschließen der
Wasserleitung (nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Zubehör
HINWEIS
• Der Wasserleitungsanschluss ist nicht von der
Garantie des Geräts abgedeckt.
Wasserfilter Wasserschlauch
Anschluss an das Gerät
1
Entfernen Sie die Abdeckung des
Rohranschlusses auf der Rückseite des
Kühlschranks.
2 Verbinden Sie das Installationsrohr mit dem
Anschluss.
Anforderungen an die
Wasserversorgung
Für den Betrieb des Wasserspenders ist ein
Kaltwasserzulauf mit einem Wasserdruck zwischen
147 kPa und 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²) erforderlich.
Wenn der Kühlschrank in einer Region mit niedrigem
Wasserdruck (unterhalb 147 kPa) installiert wird, können Sie eine Druckerhöhungspumpe zum
Ausgleich des niedrigen Drucks installieren.
Wenn eine Umkehrosmosefilteranlage an den
Kaltwasserzlauf angeschlossen ist, muss der
Wasserdruck der Umkehrosmoseanlage mindestens
147 kPa bis 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²) betragen.
WARNUNG
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie jegliche Arbeiten zum Anschließen der
Wasserleitung durchführen. Eine Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen führen.
• Schließen Sie den Wasserzulauf nur an eine
Kaltwasserleitung an. Eine Nichtbeachtung kann zu Defekten des Wasserfilters führen.
Wasserschlag (Druckstoß in den Wasserleitungen) in den Hausleitungen kann zu Schäden am Gerät und Wasseraustritt oder Überflutungen führen.
• Der Anschluss der Wasserleitung muss durch einen qualifizierten Klempner und in
Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften über die Wasserqualität durchgeführt werden.
Kontrolle des Wasseranschlusses
1 Drehen Sie den Wasserhahn auf und schalten
Sie das Gerät ein. Überprüfen Sie alle
Anschlüsse sorgfältig auf Undichtigkeit aufgrund schlecht sitzender Schläuche.
2 Drücken Sie die Taste Water Filter und halten
Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Damit wird das Filter Austauschen-Symbol zurückgesetzt.
Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
3 Stellen Sie eine Tasse unter den
Wasserspender, um zu überprüfen, ob Wasser durch das Gerät fließt.
4
Überprüfen Sie den Verbindungsschlauch und die Anschlüsse erneut auf Lecks.
20
BETRIEB
Bauteile und Funktionen
1
3
2
4
4
1 Bedienfeld des Spenders
Zeigt den Wasserfilterstatus für die Eismaschine und den Spendermodus an.
2 InstaView Door-in-Door TM
Das InstaView Door-in-Door TM Türfach ermöglicht den einfachen Zugriff auf häufig verwendete
Lebensmittel.
3 Bedienfeld
Zum Einstellen der Temperaturen in Gefrier- und Kühlbereich.
4 Automatischer Türöffnungssensor
Die rechte Kühlschranktür öffnet sich automatisch, wenn Sie Ihren Fuß in die Nähe des
Bewegungssensors an der Unterseite der Tür halten.
• Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
DE
21
DE
2
3
1
4
5
6
4
1 Smart Diagnosis-Einheit
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist.
2 Frischefilter
• Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
3 Verstellbares Kühlschrankregal
Die Regale können verstellt werden, um individuellen Lagerplatz zu schaffen.
4 Gemüseschublade
Hier wird Obst und Gemüse gelagert, um es so lange wie möglich frisch zu halten.
5 CustomChill-Fach
Hier können Sie Fleisch, Fisch, Milchprodukte, Getränke und andere Dinge lagern, die kühlgehalten werden sollen.
6 Verborgenes Tablett
Lagern Sie kleinere Dinge, damit sie frischer als in den Regalen bleiben, oder lassen Sie sie hier auftauen.
22
DE
11
7
8
8
8
9
10
9
7 Eismaschine
Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt.
8 Behälter in den Türen des Gefriergerätes
Hier werden kleine Packungen an gekühlten Lebensmitteln, Getränken und Saucenbehältern aufbewahrt.
9 InstaView Door-in-Door TM -Korb
Hier werden Lebensmittel aufbewahrt, die häufig entnommen werden wie z. B. Getränke und Snacks.
10 Verstellbarer Korb
Der verstellbare Korb kann leicht hoch oder runter gesetzt werden.
11 Türdichtung
Verhindert, dass die kalte Luft des Kühlschranks austritt.
ACHTUNG
• Um das Risiko zu mindern, dass die Tür zerkratzt oder die mittlere Türdichtung beschädigt wird, sollten
Sie darauf achten, dass die Türdichtung stets eingeklappt ist.
23
DE
2
1
(1)
1)
1
2
2)
3 3
1 Automatische Schubladenöffnung
Dienen zur langfristigen Aufbewahrung von Gefriergut.
Schublade 1)
• Bewahren Sie hier kleine Packungen Tiefkühlkost auf oder Nahrungsmittel, die Sie oft herausnehmen.
Entfernen Sie die Schubladen, um mehr Platz zur Verfügung zu haben.
Schublade 2)
• Bewahren Sie gefrorene Lebensmittel auf, damit sie länger halten.
2 Tielfkühl-Türkorb
Hier können kleine Packungen Tiefkühlkost aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie hier keine Eiscreme oder Lebensmittel auf, die für längere Zeit gelagert werden sollen.
3 Automatischer Schubladenöffnungssensor
Die Gefrierschubladen öffnen sich automatisch, wenn die Gefrierschranktür mindestens zu 85 Grad geöffnet ist.
HINWEIS
• Der Korb oder die Schublade des Zwei-Sterne-Bereichs ( ) kann zur Aufbewahrung von Eis oder
Lebensmitteln für kurze Zeiträume bei -12 °C bis -18 °C genutzt werden.
• Die obere Schublade des Gefrierbereichs (1) erreicht die vorgegebene Temperatur am schnellsten.
24
Bedienungshinweise
• Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für andere Getränke als Trinkwasser.
• Die Anwender sollten bedenken, dass sich
Frost bilden kann, wenn die Tür nicht komplett geschlossen ist, wenn die Feuchtigkeit während des Sommers hoch ist oder wenn die Tür oft geöffnet wird.
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Platz zwischen den auf den Regalen gelagerten
Lebensmitteln oder den Türbehältern vorhanden ist, sodass die Tür geschlossen werden kann.
• Das Öffnen der Tür lässt warme Luft in das
Gerät eindringen und kann einen internen
Temperaturanstieg verursachen.
• Nehmen Sie kein übermäßiges Öffnen und
Schließen der Gerätetür vor.
• Die LED-Leuchte ist nur als Haushaltsgerät vorgesehen und nicht dazu geeignet, für die
Beleuchtung eines Raums verwenden zu werden.
Vorschläge zum Energiesparen
• Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum zwischen den eingelagerten Lebensmitteln vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die
Stromrechnungen.
• Lagern Sie heiße Lebensmittel nur nachdem diese abgekühlt sind, um Tau oder Frost zu vermeiden.
• Wenn Sie Lebensmittel im Gerät lagern, stellen
Sie die Temperatur des Gefrierbereichs niedriger ein als die Temperatur die auf dieser Vorrichtung angegeben ist.
• Stellen Sie die Temperatur des Geräts nicht niedriger, als es sein muss. Um unter normalen
Temperaturen Eis herzustellen, muss die
Temperatur des Gefrierschranks auf -18 °C oder kälter eingestellt sein.
• Stellen Sie keine Lebensmittel in der Nähe des
Temperatursensors des Kühlfachs ab. Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von dem
Sensor ein.
• Bitte beachten, dass ein Temperaturanstieg nach der Entfrostung in einem zulässigen Bereich gemäß der Gerätespezifikationen erlaubt ist.
Sollten Sie einen verringerten Einfluss dieses
Temperaturanstiegs auf die eingelagerten
Lebensmittel wünschen, versiegeln oder verpacken Sie die eingelagerten Lebensmittel in mehreren Lagen.
DE
Effektive Lagerung von
Lebensmitteln
• Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern.
• Überprüfen Sie die Haltbarkeitsdaten und das Etikett (Lageranleitungen), bevor Sie die
Lebensmittel in dem Gerät lagern.
• Lagern Sie keine Lebensmittel über einen langen
Zeitraum (mehr als vier Wochen), wenn diese bei niedrigen Temperaturen leicht verderben.
• Legen Sie die gekühlten oder gefrorenen
Lebensmittel unmittelbar nach dem Einkauf in den
Kühlschrank oder Gefrierschrank.
• Vermeiden Sie das erneute Einfrieren von
Lebensmitteln, die schon gänzlich aufgetaut waren. Das Einfrieren von Lebensmitteln, die gänzlich aufgetaut waren, beeinträchtigt
Geschmack und Nährwert.
• Packen und lagern Sie Gemüse nicht in
Zeitungspapier ein. Der Bedruckstoff der Zeitung oder andere Fremdsubstanzen könnten abfärben und die Lebensmittel verunreinigen.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Befüllen Sie es höchstens zu 70 %. Die kalte Luft kann nicht einwandfrei zirkulieren, wenn das Gerät überlastet ist.
• Lassen Sie heiße Lebensmittel vor dem Einlagern abkühlen. Wenn zu viel heiße Lebensmittel eingelagert werden, kann die Temperatur des
Gerätes ansteigen und sich negativ auf andere eingelagerte Lebensmittel auswirken.
• Eine übertrieben niedrige Temperatur könnte zum
Gefrieren der Lebensmittel führen. Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger ein, als es für die korrekte Lagerung der Lebensmittel erforderlich ist.
• Halten Sie das Gerät immer sauber.
Maximale Gefrierkapazität
• Die Expressgefrier-Funktion ermöglicht es dem Gefriergerät das Einfrieren bis zur maximalen Kapazität vorzunehmen. Dies dauert normalerweise bis zu sieben Stunden. Die
Funktion wird jedoch automatisch nach einer vorgegebenen Zeit abgeschaltet und kann auch von Hand abgeschaltet werden.
• Um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen, installieren Sie alle inneren Teile wie Behälter,
Fächer und Regale.
25
DE
Nutzung des Bedienfelds
Einheiten und Funktionen
5.532 mm
1 * Wi-Fi
• Dies verbindet Ihren Kühlschrank mit Ihren
WiFi-Heimnetzwerk.
2 * Lock (Sperre)
• Damit werden die Tasten des Bedienfelds gesperrt.
3 Automatische Tür
• Damit stellen Sie die automatische
Türfunktion ein.
4 Automatische Schublade
• Damit stellen Sie die automatische
Schubladenfunktion ein.
5 Fridge Temperature
(Kühlschranktemperatur)
• Dies stellt die Innentemperatur des
Kühlschranks ein.
• Halten Sie die Taste Fridge Temperature 3
Sekunden oder länger, um die Fresh-Keeper-
Option einzurichten.
6 Freezer Temperature
(Gefrierschranktemperatur)
• Dadurch wird die Temperatur des
Tiefkühlschranks eingestellt.
7 Frischefilter
• Damit stellen Sie die Fresh-Filter-Funktion ein.
• Diese Funktion verringert und entfernt
Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
8 Express Freeze (Express Einfrieren)
• Damit wird die Funktion zum Schnellgefrieren aktiviert.
9 Bedienungsfeld
Hier können Sie die Einstellungen des Geräts
überprüfen.
• Diese Abbildung stellt den Startbildschirm dar.
• Drücken Sie die Tasten
1
~
8
, um die
Einstellungen für jede Funktion anzuzeigen.
• Das Bedienfeld kann sich von Gerät zu Gerät unterscheiden.
26
DE
Verwendung des Wasserspenders
Einheiten und Funktionen
5.532 mm
1 Eis ein/aus
• Schaltet die automatische Eisfunktion EIN/
AUS.
2 Würfel
• Drücken Sie diese Taste, um Eiswürfel zu erhalten.
3 Wasser
• Drücken Sie diese Taste, um Wasser zu erhalten.
4 Zerstoßen
• Drücken Sie diese Taste, um zerstoßenes Eis zu erhalten.
5 Wasserfilter
• Wenn Sie den Filter gewechselt haben, halten
Sie die Taste Water Filter 3 Sekunden lang gedrückt, um den Filter zurückzusetzen.
6 Abgemessene Befüllung
• Die abgemessene Befüllungsfunktion gibt eine bestimmte Menge Wasser ab.
27
DE
Hinweise für die Verwendung des
Bedienfelds
• Das Bedienfeld wird in jedem der folgenden Fälle automatisch eingeschaltet.
− Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist
− Wenn eine Taste berührt wird
− Wenn eine Tür des Geräts (Kühlbereich,
Gefrierbereich, Tür-in-Tür) geöffnet wird
• Das Bedienfeld wird in jedem der folgenden Fälle automatisch ausgeschaltet, um Energie zu sparen.
− Eine Minute nach dem Einschalten der
Stromversorgung
− Wenn nach 20 Sekunden, nachdem eine Taste gedrückt wurde, keine weitere Taste gedrückt wird
− 20 Sekunden nachdem eine Tür des Geräts
(Kühlbereich, Gefrierbereich, magisches Fach) geöffnet und geschlossen wurde
• Wenn es bei der Reinigung zu Finger- oder
Hautkontakt auf dem Bedienfeld kommt, kann die ausgelöste Funktion in Betrieb gehen.
Einstellung der Temperatur
Dadurch wird die Temperatur des Gefriergerätes oder Tiefkühlschranks eingestellt.
• Betätigen Sie den Fridge Druckknopf oder den Freezer Druckknopf , um die Temperatur anzupassen.
• Die Anfangstemperatur ist eingestellt.
− Kühlschrank: 3 °C
− Gefrierschrank: -18 °C
• Die Temperatur kann angepasst werden.
− Kühlschrank: zwischen 0 °C bis 7°C
− Gefrierschrank: zwischen -24 °C bis -16 °C
• Die Innentemperatur verändert sich abhängig vom Status der Lebensmittel, die eingestellte
Temperatur ist also nur ein Zielwert, nicht die tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts.
HINWEIS
• Je nach Gerät kann die Standardtemperatur variieren.
• Warten Sie zwei bis drei Stunden, nachdem Sie das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen haben, bevor Sie Lebensmittel in dem Gerät aufbewahren.
• Das Gerät kann automatisch Fehler während des
Betriebs erkennen.
• Wenn ein Problem erkannt wird, geht das Gerät nicht in Betrieb und ein Fehlercode wird angezeigt, auch wenn mehrere Druckknöpfe betätigt werden.
• Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine
Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort
Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die
Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den
Fehler ausfindig zu machen.
Einstellung des Fresh-Keepers
Sie können das Verderben von Nahrungsmittel durch Temperaturwechsel reduzieren, indem Sie die
Temperatur des Kühlschranks auf 2 °C setzen.
Drücken Sie die Taste Fridge Temperature 3
Sekunden lang und das Symbol des Fresh-Keepers erscheint auf dem Bedienfeld. Dann können Sie den
Fresh-Keeper konfigurieren.
• Um den Fresh-Keeper anzuschalten, drücken Sie die Taste Fridge Temperature einmal, während die Kühlschranktemperatur auf dem Bedienfeld angezeigt wird. Oder Sie können die Taste Fridge
Temperature 3 Sekunden lang gedrückt halten, wenn die Kühlschranktemperatur nicht angezeigt wird.
28
Schnellgefrieren einstellen
Mit dieser Funktion kann eine große Menge Eis oder gefrorene Lebensmittel schnell eingefroren werden.
• Wenn Sie den Express Einfrieren Druckknopf betätigen, leuchtet das Express Einfrieren
Symbol an der Steuertafel auf.
• Die Funktion wird mit jedem Drücken der Taste entweder aktiviert oder deaktiviert.
• Die Expressgefrier-Funktion wird automatisch beendet, nachdem ein spezifischer Zeitraum vergangen ist.
InstaView Funktion
Über die InstaView Funktion der Door-in-Door können Sie sehen, wann Sie häufig verwendete
Dinge wie Getränke oder Snacks nachkaufen müssen, ohne dabei die Kühlschranktür zu öffnen.
DE
Setzen und Zurücksetzen der Sperre
Damit werden die Tasten des Bedienfelds gesperrt.
• Wenn Sie die Taste Lock 3 Sekunden lang gedrückt halten, dann wird das Symbol Lock/
Unlock auf dem Bedienfeld erleuchtet. Die
Funktion wird nacheinander aktiviert und deaktivert, wenn Sie die Taste betätigen.
• Wenn Sie eine andere Taste als Sperre drücken, während die Sperre aktiviert ist, reagiert diese
Taste nicht.
• Wenn Sie eine andere Taste als Sperre drücken, während die Sperre aktiviert ist, blinkt das Symbol
Lock/Unlock auf dem Bedienfeld 3 Mal.
• Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie die
Taste Lock 3 Sekunden, um die Funktion zu deaktivieren.
Einstellung des WLANs
Der Wi-Fi Taster, wenn die LG Smart ThinQ
Anwendung genutzt wird, erlaubt dem Kühlschrank eine Verbindung mit dem WiFi-Heimnetzwerk herzustellen.
• Das Wi-Fi Symbol zeigt den
Netzwerkverbindungsstatus des Kühlschranks an.
Das Symbol leuchtet auf, wenn der Kühlschrank mit dem WiFi-Netzkwerk verbunden ist.
• Drücken und halten Sie den Wi-Fi Taster drei
Sekunden lang, um sich mit dem Netzwerk zu verbinden. Das Symbol blinkt, wenn die
Verbindung hergestellt wird, dann wechselt es, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
1 Klopfen Sie zweimal auf das Glas, um das LED-
Licht in der Door-in-Door zu aktivieren oder zu deaktivieren.
2 Das LED-Licht schaltet sich automatisch nach
10 Sekunden ab.
• Die InstaView Door-in-Door Funktion ist deaktiviert, wenn die rechte oder die linke
Gefrierschranktür offen sind, bis zu 2 Sekunden nachdem eine Tür geschlossen wurde, und wenn der Eisspender verwendet wird.
• Klopfen Sie in die Glasmitte. Klopfen am Rand des Glases aktiviert die InstaView Door-in-Door-
Funktion nicht ordnungsgemäß.
• Klopfen Sie hart genug, sodass ein Klopfen zu hören ist.
• Die InstaView Door-in-Door Funktion kann sich selbst aktivieren, wenn in der Nähe des
Kühlschranks ein lautes Geräusch auftritt.
29
Automatische
Türöffnungsfunktion
Die rechte Kühlschranktür öffnet sich automatisch, wenn Sie Ihren Fuß in die Nähe des
Bewegungssensors an der Unterseite der Tür halten. Das ist vor allem praktisch, wenn Sie beide
Arme voller Einkäufe haben und die Kühlschranktür
öffnen müssen. Sie können die automatische
Türöffnungsfunktion einstellen, indem Sie die Taste wiederholt drücken, um zwischen EIN, Ton aus und
AUS hin- und herschalten.
Verwenden der automatischen
Türöffnungsfunktion
1
Wenn die automatische Türöffnungsfunktion aktiviert ist, dann wird auf dem Boden in der
Nähe des Bewegungssensors Schrift angezeigt.
2
Bewegen Sie einen Fuß an dem
Bewegungssensor vorbei und treten Sie auf die angezeigte Schrift. Die rechte Tür öffnet sich.
Wenn sich die Tür weniger als 20 Grad öffnet und nicht weiter, dann wird sie automatisch nach 3 Sekunden wieder geschlossen.
DE
HINWEIS
• Bringen Sie Ihren Fuß nah genug an den Sensor, so dass die Schrift auf dem Fuß erscheint und nicht nur auf den Zehen.
ACHTUNG
• Deaktivieren Sie die automatische
Türöffnungsfunktion, wenn Sie kleine Kinder oder
Menschen mit kognitiven Störungen im Haus haben. Sie könnten sich verletzten, wenn sich die
Tür unerwartet öffnet, während sie in der Nähe sind.
HINWEIS
• Auf einigen Bodenbelägen kann es sein, dass die Schrift nicht lesbar ist. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung der automatischen
Türöffnungsfunktion.
• Sollte der Fußbodenbelag stark reflektierend sein (Metall, Glasfliesen), kann es zu einer
Fehlfunktion des Bewegungssensors kommen und die automatische Türöffnungsfunktion funktioniert eventuell nicht ordnungsgemäß.
• Reflektierende Gegenstände, die vor den
Bewegungsmelder gesetzt werden, können dazu führen, dass die Schrift angezeigt wird. Doch wenn keine Bewegung erkannt wird, verschwindet die
Schrift wieder.
• Wenn ein Haustier an dem Sensor vorbeiläuft, während eine Person vor dem Gerät steht, kann die automatische Türöffnungsfunktion aktiviert werden.
30
Automatische
Schubladenöffnungsfunktion
Wenn die automatische Schubladenöffnungsfunktion aktiviert ist, öffnen sich die Gefrierschubladen automatisch, wenn die Gefrierschranktür geöffnet wird. Die Schubladen schließen sich wieder automatisch, wenn die Gefrierschranktür geschlossen wird.
Einstellung der automatischen
Schubladenöffnungsfunktion
Drücken Sie auf Automatische Schubladen, um die
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Sobald die Funktion aktiviert ist, erscheint ein Symbol auf dem Bedienfeld.
Verwenden der automatischen
Schubladenöffnungsfunktion
Öffnen Sie die Gefrierschranktür mindestens 85
Grad, um die Schubladen automatisch zu öffnen.
Schließen Sie die Tür langsam wieder, um die
Schubladen automatisch zu schließen.
Möglichkeiten für mehr
Nutzraum
Nutzung ohne Schubladenstütze
Sie können ein Kühlschrankfach größer machen, indem Sie die Schubladenstützen und Regale herausnehmen.
DE
1 Drücken Sie auf die Hebel zu beiden Seiten der
Schubladenauflage.
Mehr als 85°
ACHTUNG
• Verwenden Sie keine übermäßige Kraft, um die
Gefrierschubladen zu ziehen oder zu drücken.
• Schlagen Sie die Gefrierschranktür nicht zu, während die Schubladen offen sind. Wenn Sie diesen Warnhinweisen nicht folgen, kann dies zu
Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
2 Halten Sie beide Hebel gedrückt, heben Sie die
Schubladenauflage leicht an und nehmen Sie sie von den Schienen.
31
Verwendung ohne Gefrierschublade
Entfernen Sie die Gefrierschubladen, um mehr
Gefrierraum zu schaffen.
1 Betätigen Sie die Schaltfläche Auto Drawer auf dem Bedienfeld, um die automatische
Schubladenöffnungsfunktion zu deaktivieren.
DE
CustomChill-Fach
Hier können Sie Fleisch, Fisch, Milchprodukte,
Getränke und andere Dinge lagern, die kühlgehalten werden sollen.
Einstellung des anpassbaren
Kühlfachs
Wählen Sie eine Temperatureinstellung für das
Custom Chill-Fach, indem Sie die Taste Auswahl mehrfach betätigen, um zwischen Fleisch, Aufschnitt oder Obst und Gemüse zu wählen.
2
Heben Sie die leere Gefrierschublade leicht an, um sie aus dem Regal zu nehmen.
Schubfächer des
Gefriergerätes
Regal
HINWEIS
• Deaktivieren Sie die automatische
Schubladenöffnungsfunktion vor der Verwendung.
Achten Sie darauf, dass das Essen nicht vom
Regal fällt.
• Ziehen Sie vorsichtig an dem Regal und drücken
Sie es dann. Achten Sie darauf, dass das Essen nicht vom Regal fällt.
• Sollte Essen hinter der Schublade eingeklemmt sein, kann es sein, dass sich die Gefrierschublade nicht schließen lässt.
• Abschnitt 'Nutzung ohne Gefrierschublade' zeigt
Schublade 1).
Die Temperatureinstellungen werden in folgender
Reihenfolge kühler: Obst und Gemüse → Aufschnitt
→ Fleisch.
ACHTUNG
• Obst und Gemüse können frieren, wenn sie in das
CustomChill™ Fach mit der Einstellung Fleisch oder Aufschnitt gelegt werden.
1)
32
Wasser- und Eisspender
Sie können am Spender Eiswürfel, Wasser und zerstoßenes Eis durch Drücken der entsprechenden
Taste für den gewünschten Modus ausgeben.
• Wenn Sie die Taste für Eiswürfel, Wasser oder zerstoßenes Eis auf dem Bedienfeld drücken, leuchtet die Leuchte auf dem Bedienfeld auf, und der gewünschte Modus ist eingestellt. Wenn Sie nun den Spenderhebelarm drücken, wird das ausgewählte Produkt (Eiswürfel, Wasser oder zerstoßenes Eis) ausgegeben.
• Die Funktion wird mit jedem Drücken der Taste auf dem Bedienfeld entweder aktiviert oder deaktiviert.
DE
HINWEIS
• Wenn Sie die Tür des Gefrierbereichs öffnen, während Wasser ausgegeben wird, wird die
Ausgabe gestoppt, und das Bedienfeld schaltet zum ursprünglichen Bildschirm zurück.
• Wenn Sie die Tür des Kühlbereiches öffnen, während Wasser, Eiswürfel oder zerstoßenes Eis ausgeben wird, wird die Ausgabe unterbrochen.
Wenn Sie die Türe schließen, wird die Ausgabe des vorher gewählten Artikels fortgesetzt.
• Wenn der Durchmesser der Glasöffnung zu klein ist, kann Wasser aus dem Glas spritzen oder an der Seite vorbeilaufen.
• Verwenden Sie ein Glas mit mindestens 68 mm
Durchmesser an der Oberseite zum Abfüllen von
Wasser, Eiswürfeln oder zerstoßenem Eis.
• Wenn die Eismaschine kleinere Eiswürfel produziert oder die Eiswürfel beginnen, zusammenzukleben, gelangt womöglich nicht genügend Wasser in die Eismaschine aufgrund von zu wenig Wasser im Wassertank. Wenn nur selten Eis ausgegeben wird, kann es ebenfalls zusammenkleben.
ACHTUNG
• Halten Sie Kinder vom Spender fern, um zu verhindern, dass Kinder mit den Bedienelementen spielen oder sie beschädigen.
• Schütten Sie die ersten Chargen von Eis und
Wasser nach der ersten Inbetriebnahme weg (ca.
20 Eiswürfel und 7 Gläser Wasser). Dies ist auch notwendig, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde.
33
Abnehmen des Eisfachs in der
Tür
1 Ziehen Sie vorsichtig an dem Griff, um das
Eisfach zu öffnen.
DE
Eismaschine
Die automatische Eismaschine kann automatisch bis zu 7 Eiswürfel gleichzeitig herstellen oder
50-60 Stück innerhalb von 24 Stunden, wenn die
Gegebenheiten günstig sind. Die Menge kann sich je nach Umgebung verändern (Raumtemperatur um das Gerät herum, wie oft die Tür geöffnet wird,
Menge des Essens, das im Gerät gelagert wird usw.).
• Wenn der Eisbehälter vollständig mit Eis gefüllt ist, stoppt die Herstellung.
• Geräusche von Eis, das in den Behälter fällt, sind normal.
• Die Eismaschine beginnt normalerweise mit der
Herstellung von Eis etwa 48 Stunden nach der
Erstinbetriebnahme des Geräts.
• Verwenden Sie die erste Charge von Eis nicht und werfen Sie es weg.
• Wenn die Eismaschine in Betrieb ist, berühren Sie sie nicht direkt mit den Händen.
• Wenn Eiswürfel für einen längeren Zeitraum im Eisbehälter aufbewahrt werden, können Sie zusammenkleben, und lassen sich nicht leicht voneinander trennen. Reinigen Sie in diesem Fall den Eisbehälter vor der Verwendung.
2 Greifen Sie zum Entfernen des Eisfachs in der
Tür den vorderen Griff, heben Sie den oberen
Teil leicht an und ziehen Sie das Fach wie gezeigt langsam heraus.
Ein- oder Ausschalten der automatischen Eismaschine
Um die automatische Eismaschine ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste Ice On/Off bb| auf dem Bedienfeld 3 Sekunden lang gedrückt.
WARNUNG
• Berühren Sie die mechanischen Teile der automatischen Eismaschine weder mit den
Händen, noch mit Werkzeugen. Ansonsten kann es zu Schäden am Gerät oder Verletzungen kommen.
• Beachten Sie, dass die automatische Eismaschine bei geöffneter Türe des Tiefkühlers ständig weiterarbeitet, falls der Schalter der automatischen
Eismaschine auf der Ein-Position steht.
• Nehmen Sie die automatische Eismaschine nicht auseinander, reparieren Sie sie nicht und versuchen Sie nicht, sie zu verändern. Diese
Aufgaben sollten nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
34
ACHTUNG
• Schütten Sie die ersten Chargen von Eis und
Wasser nach der ersten Inbetriebnahme weg (ca.
20 Eiswürfel und 7 Gläser Wasser). Dies ist auch notwendig, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde.
• Das erste Eis und Wasser, das ausgegeben wird, kann Partikel oder Geruch aus der Wasserleitung oder dem Wassertank enthalten.
• Halten Sie Kinder vom Spender fern. Kinder können mit den Bedienelementen spielen oder sie beschädigen.
• Wenn nur zerstoßenes Eis verwendet wird, kann die Eisleitung durch Eisablagerungen blockiert werden. Entfernen Sie Eisablagerungen in der
Leitung nach Ausbau des Eisbehälters mit einem
Gummispatel. Ein regelmäßiges Ausgeben von
Eiswürfeln kann ebenfalls Eisablagerungen verhindern.
• Sollte verfärbtes Eis ausgegeben werden,
überprüfen Sie den Wassertank und die
Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das
Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundeninformationszentrum von LG
Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder
Wasser nicht, bis das Problem behoben ist.
• Geben Sie zuerst das Eis in ein Glas, bevor Sie es mit Wasser oder anderen Getränken füllen.
Wenn Eis in ein Glas gegeben wird, das bereits
Flüssigkeit enthält, können Spritzer auftreten.
• Berühren Sie die Eisausgabe oder die
Eismaschine nicht mit der Hand oder mit einem
Werkzeug. Andernfalls können Beschädigungen oder Verletzungen auftreten.
• Wenn Sie das Eisfach wieder einsetzen, achten
Sie darauf, dass es richtig sitzt. Wenn es schräg oder uneben eingefügt ist, kann es sein, dass es aufgrund von fehlendem Sensorkontakt kein Eis mehr produziert.
• Verwenden Sie niemals ein Glas, das sehr schmal oder tief ist. Eis kann im Zulauf stecken bleiben und die Leistung des Geräts mindern.
• Halten Sie das Glas in einem geeigneten Abstand vor der Eisausgabe. Wenn das Glas zu nahe an die Ausgabe gehalten wird, kann dies die
Eisausgabe verhindern.
• Wenn Sie in den Urlaub fahren oder über längere
Zeit von einem Stromausfall betroffen sind, sollten
Sie das Eis im Eisfach des Gefrierfachs entsorgen.
Schmilzt das Eis, kann Wasser aus dem Spender auf den Boden tropfen.
Verstellbarer Korb
DE
Der verstellbare Korb kann leicht hoch oder runter gesetzt werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem verstellbaren Korb, bevor Sie ihn hoch- oder runtersetzen.
• Die Anpassung des verstellbaren Korbs ermöglicht es Ihnen, größere Nahrungsmittel bequemer aufzubewahren.
1
Um den verstellbaren Korb zu erhöhen, halten
Sie die Unterseite des Korbs mittig und heben
Sie den Korb an, bis er einrastet.
2 Um den verstellbaren Korb abzusenken, drücken Sie nach oben, um die Hebel an der
Unterseite des Korbs zu lösen und senken Sie dann den Korb, bis er einrastet.
ACHTUNG
• Leeren Sie den verstellbaren Korb zuerst aus, bevor Sie ihn hoch oder runter bewegen, um so
Verletzungen oder Schäden am Korb oder seinem
Inhalt zu vermeiden.
35
Verborgenes Tablett
Das verborgene Tablettfach ist etwas kühler als die Regale oder die Türfächer, deswegen bietet es sich an, dort Milchsnacks oder andere kleine Dinge aufzubewahren, die besonders kalt sein sollen.
Außerdem kann dort Fleisch aufgetaut werden.
ACHTUNG
• Um das Risiko zu mindern, dass die Tür zerkratzt wird oder die mittlere Türdichtung beschädigt wird, sollten Sie darauf achten, dass die Türdichtung stets eingeklappt ist.
• Der Türalarm erklingt alle 30 Sekunden, wenn die
Tür länger als eine Minute offen ist. Stellen Sie sicher, dass die Faltdichtung zusammengefaltet ist, bevor Sie die linke Tür schließen.
HINWEIS
• Zum Öffnen der Abdeckung drücken Sie den Griff in Richtung Rückseite des Faches, um den Riegel zu lösen.
• Sie können die Abdeckung schließen, indem
Sie sie über das Fach schieben, bis der Riegel einrastet.
DE
Andere Funktionen
Alarm bei geöffneter Tür
Der Alarm ertönt 3 Mal mit einem Intervall von 30
Sekunden, wenn die Tür (Kühlschrank, Gefrierfach,
Tür-in-Tür) eine Minute offen gelassen oder nicht komplett geschlossen wird.
• Setzen Sie sich mit dem
Kundeninformationszentrum von LG Electronics in Verbindung, wenn der Alarmton weiter ertönt, obwohl die Tür geschlossen wurde.
Fehlersuche
Das Gerät kann automatisch Fehler während des
Betriebs erkennen.
• Wenn ein Problem erkannt wird, geht das Gerät nicht in Betrieb und ein Fehlercode wird angezeigt, auch wenn mehrere Druckknöpfe betätigt werden.
• Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine
Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort
Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die
Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den
Fehler ausfindig zu machen.
36
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
Verwendung der Smart ThinQ-
App
Installation von Smart ThingQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG
Smart ThinQ App im Google Play Store & Apple
App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die
Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
DE
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Die Anwendung ist Gegenstand um den Geräte-
Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
WLAN-Funktion
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem
Smartphone aus, über das Sie die komfortablen intelligenten Funktionen verwenden können.
Firmware-Aktualisierung
Hält die Geräteleistung aktuell.
Smart Diagnosis™
Wenn Sie die Smart Diagnosis-Funktion nutzen, erhalten Sie nützliche Informationen wie die richtige
Verwendung des Geräts auf der Grundlage der
Nutzungsstruktur.
Wireless-LAN-Modul Technische Daten:
Modell LCW-003
Frequency Range 2412 bis 2472 MHz
Ausgangsleistung
(Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Drahtlosfunktion
Software-Version: V 1.0
Zur Rücksichtnahme auf den Nutzer, sollte dieses
Gerät mit einem Abstand von mindestens 20 cm zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und betrieben werden.
Konformitätserklärung
Einstellungen
Hier können verschiedene Optionen auf dem
Kühlschrank oder in der Anwendung eingestellt werden.
HINWEIS
• Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, dass das Wi-Fi Symbol auf dem Bedienfeld leuchtet.
• LG Smart ThinQ ist für keine
Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler,
Störungen oder Fehler verursacht durch die
Netzwerkverbindung verantwortlich.
• Die Maschine unterstützt nur 2,4-GHz-WLAN-
Netzwerke.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem
WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung), um die WLAN-Signalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der
Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder könnte unterbrochen werden.
Hiermit erklärt LG Electronics, dass der Funk-
Kühlschrank die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Niederlande
37
Information: Hinweis bezüglich Open-
Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem
Produkt enthalten sind, können Sie unter http:// opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle
Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird,
Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für
Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: [email protected].
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des
Produkts gültig.
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™ mit einem Smartphone
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom LG
Electronics Kundendienst benötigen.
Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne
Smart Diagnosis™ erfolgen.
DE
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ über den
Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie eine genaue Diagnose durch das
Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben, nicht während des normalen Betriebs.
1 Drücken Sie die Taste Lock
Sperrfunktion zu aktivieren.
, um die
• Sollte die Sperrfunktion bereits aktiviert sein, drücken Sie die Lock Taste, um die
Sperrfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die
Lock Taste erneut um die Sperrfunktion zu aktivieren.
• Bitte beachten Sie, dass die Smart Diagnosis-
Funktion erst funktioniert, wenn fünf Minuten verstrichen sind, nachdem die Sperrfunktion aktiviert wurde.
2
Drücken Sie die Taste Freezer und halten Sie sie für drei Sekunden oder länger gedrückt, während Sie weiterhin Ihr Handy an den
Lautsprecher halten.
3 Die Tür des Kühlschranks öffnen und das
Telefon oben rechts an die Lautsprecheröffnung halten.
• Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon
über der Lautsprecheröffnung liegt.
38
4
Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen ist, wird Ihnen der Servicemitarbeiter das
Ergebnis der Smart Diagnosis™ erklären.
HINWEIS
• Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon über der Lautsprecheröffnung liegt.
• Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart
Diagnosis™ erzeugt.
• Entfernen Sie das Telefon nicht von der
Lautsprecheröffnung, während die Daten
übertragen werden.
• Halten Sie das Telefon an die obere rechte
Sprecheröffnung und warten Sie während die
Daten übermittelt werden.
• Der Ton der Datenübertragung für die Smart
Diagnosis™ ist möglicherweise schrill für das
Ohr. Um eine genaue Diagnose zu ermöglichen, nehmen Sie das Telefon jedoch nicht von der Lautsprecheröffnung ab, bis der Ton der
Datenübertragung beendet ist.
• Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen ist, wird die Meldung "Übertragung abgeschlossen" angezeigt und das Bedienfeld wird automatisch abgeschaltet. Nach wenigen Sekunden wird es wieder eingeschaltet. Anschließend erklärt der
Servicemitarbeiter das Diagnoseergebnis.
• Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der
Gesprächsqualität vor Ort.
• Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können ein besseres Signal übermitteln, wenn
Sie ein Festnetztelefon verwenden.
• Wenn die Übertragung der Daten für die
Smart Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen unter Umständen nicht der bestmögliche Service für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt werden.
DE
39
WARTUNG
Hinweise zur Reinigung
• Beim Ausbau von Regalen und Schubfächern aus dem Gerät, entfernen Sie alle Lebensmittel von diesen, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
− Sonst könnten Verletzungen durch die eingelagerten Lebensmittel verursacht werden.
• Während der Reinigung der Entlüfter an der
Außenseite des Geräts mittels Staubsauger sollte das Stromkabel nicht angesteckt sein, um eine statische Entladung zu verhindern, die zur
Beschädigung des Geräts oder einem elektrischen
Schlag führen kann.
• Nehmen Sie die Regale und Schubfächer heraus, reinigen sie mit Wasser und trocknen sie anschließend gründlich, bevor Sie sie wieder einbauen.
• Wischen Sie regelmäßig die Dichtungen der Türen mit einem feuchten weichen Tuch ab.
• Spritzer und Flecken auf den Türbehältern sollten gereinigt werden, da diese die Lagerfähigkeit der Behälter beeinträchtigen und sie sogar beschädigen könnten.
• Kontrollieren Sie nach dem Reinigen, ob das
Netzkabel beschädigt, heiß oder falsch eingesteckt ist.
• Halten Sie die Entlüftungen an der Außenseite des
Gerätes sauber.
− Verstopfte Lüftungsöffnungen können Brand oder Beschädigungen des Gerätes verursachen.
DE
• Das Einwachsen lackierter Metalloberflächen bietet Rostschutz. Wachsen Sie keine
Kunststoffteile ein. Wachsen Sie lackierte
Metalloberflächen mindestens zweimal jährlich mit
Gerätewachs (oder Autowachspaste) ein. Tragen
Sie das Wachs mit einem sauberen, weichen Tuch auf.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem sauberen Schwamm oder einem weichen
Lappen und warmem Wasser mit einem milden
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine rauen oder scheuernden Reiniger. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig mit einem weichen Tuch ab.
• Die Schubfächer oder Behälter niemals im
Geschirrspüler reinigen.
− Die Teile können durch Hitzeeinwirkung verformt werden.
• Wenn das Gerät mit einer LED-Leuchte ausgerüstet ist, darf die Abdeckung der Leuchte und die LED-Leuchte auf keinen Fall für
Reparaturen oder Instandhaltung ausgebaut werden. Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem
Kundendienst von LG Electronics auf.
40
Ersetzen des Frischefilters
Wann sollte der Frischefilter ersetzt werden?
• Ungefähr alle 6 Monate.
• Wenn die LED des Frischefilters blinkt oder das
Symbol „Filter ersetzen“ angezeigt wird.
Entfernen des Frischefilters
1
Entfernen Sie die Abdeckung des
Frischefilterfachs. Die Abdeckung kann leicht entfernt werden, indem Sie den Plastikstab in die Einkerbung an beiden Seiten des unteren
Fachs stecken.
DE
Reinigung der Türbehälter
Entfernung des Korbs an der linken
Tür
Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie anheben.
Entfernen des Kühlschranktürkorbs und senken des InstaView-Korbs
Um die Türkörbe zu entfernen, müssen Sie beide Enden des Korbs leicht anheben und zum
Abnehmen leicht nach vorne ziehen.
2 Der Frischefilter befindet sich Innen an der
Abdeckung.
3 Entfernen Sie den Filter in der
Frischefilterabdeckung und ersetzen Sie ihn mit einem neuen Filter.
Austauschen des
Kühlschranktürkorbs und senken des InstaView-Korbs
Zum Ersetzen des Korbs müssen Sie beide Enden des Korbs in das Loch einfügen und dann kräftig drücken, bis es klickt.
41
Entfernen des oberen InstaView-
Korbs
1 Öffnen Sie die Riegel unter dem Korb, indem
Sie sie nach innen drehen. Neigen Sie die
Vorderseite des Korbs, bis die Haken auf der
Oberseite über die Schienen hinweg sind, und drücken Sie dann den Korb leicht nach hinten.
DE
Reinigung der Regaböden
Herausnehmen der Abstellfläche
Neigen Sie die Vorderseite des Regals und heben
Sie es dann nach oben. Ziehen Sie das Regal heraus.
2
Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie anheben.
Auswechseln des Kühlschrankregals
Neigen Sie die Vorderseite des Regals hoch und schieben Sie die hinteren Haken des Regals in der gewünschten Höhe in die Öffnungen. Senken Sie dann die Vorderseite des Regals wieder, so dass die
Haken in die Öffnungen fallen.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass die Regale gerade sind.
Ist dem nicht so, können die Regale fallen oder
Nahrungsmittel können herunterfallen.
HINWEIS
• Die linke Seite des Regals ist mit „LINKS“ markiert.
• Wenn die Regale der rechten und der linken Seite vertauscht werden, sind sie nicht ordnungsgemäß zusammengebaut.
42
Reinigung des Gemüse-
Schubfaches
Herausnehmen der
Gemüseschublade
1
Ziehen Sie das Gemüsefach soweit heraus, wie
Sie können.
DE
Entfernen der Gemüseschublade
1 Öffnen Sie die Kühlschranktür vollständig und ziehen Sie alle Regale heraus.
2 Heben Sie das Gemüsefach vorsichtig an, um es aus seiner Halterung zu entfernen.
ACHTUNG
• Leeren Sie die Regale und Gemüseschubladen, bevor Sie sie entfernen, um so Verletzungen zu vermeiden.
2 Heben Sie die Vorderseite der
Gemüseschubladenabdeckung an, bis Sie ein lautes Klicken hören.
ACHTUNG
• Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass das Gewicht von Nahrungsmitteln, die darin gelagert weden, beim Entfernen des Gemüsefachs zu Verletzungen führen können.
43
3
Neugen Sie die Abdeckung leicht und stützen
Sie sie mit einer Hand ab, während Sie sie herausziehen.
DE
Auswechseln der Gemüseschublade
1 Verwenden Sie eine Hand, um die Unterseite der Gemüseschublade zu stützen, während
Sie die innere Kante der Schublade auf gleiche
Höhe mit den Einkerbungen im Kühlschrank bringen. Senken Sie die Schublade, so dass sie an ihrem Platz sitzt.
4 Öffnen Sie das verstellbare Fach und heben
Sie die Vorderseite der Gemüseschublade mit beiden Händen an.
2 Richten Sie die Abdeckung der
Gemüseschublade im Kühlschrank aus und senken Sie sie dann ab.
5 Schieben Sie eine hand unter die
Gemüseschublade und neigen Sie die sie leicht nach oben, um sie zu entfernen.
3 Schieben Sie die Abdeckung der
Gemüseschublade so weit es geht nach hinten.
44
Reinigung der
Gefrierschubladen
Entfernung der Gefrierschubladen
1
Ziehen Sie die Gefrierschublade soweit heraus, wie Sie können. Leeren Sie die Schublade aus, bevor Sie sie herausnehmen.
DE
Reinigung der Schubladenstütze
Entfernen der Schubladenauflage
1 Drücken Sie auf die Hebel zu beiden Seiten der
Schubladenauflage.
2 Heben Sie die leere Gefrierschublade vorsichtig an, um sie aus ihrer Halterung zu entfernen.
2 Halten Sie beide Hebel gedrückt, heben Sie die
Schubladenauflage leicht an und nehmen Sie sie von den Schienen.
ACHTUNG
• Die Schubladen sind schwer. Verwenden Sie immer beide Hände, wenn Sie die Schubladen entfernen oder zusammensetzen, um so Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden.
Leeren Sie Schubladen immer aus, bevor Sie sie herausnehmen.
• Öffnen Sie die Gefrierschranktüren immer vollständig, bevor Sie die Schubladen herausnehmen oder zusammensetzen.
Nachrüsten der Schubladenstütze
1 Ziehen Sie die Schubladenstütze heraus und entfernen Sie die Führungsschiene.
2 Setzen Sie die Schubladenstütze richtig auf die
Führungsschiene und drücken Sie sie herunter, bis Sie das Einrasten hören.
45
Die Reinigung des
Wasserspenders
Die Reinigung des
Wasserspenderfachs
Das Wasserspenderfach kann schnell durch verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass werden. Wischen Sie den gesamten Bereich mit einem feuchten Tuch aus.
Die Reinigung der Wasser- und
Eisausgabe
Wischen Sie die Wasser- und Eisausgabe häufig mit einem sauberen Tuch ab, da sie leicht verschmutzt werden kann. Bitte beachten Sie, dass Fusseln eines Tuchs an der Ausgabe hängen bleiben können.
DE
Austausch des Wasserfilters
(nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies auf dem Symbol Replacement Filter angezeigt wird oder mindestens alle 6 Monate.
Um Ihnen Zeit zu geben, einen neuen Filter zu besorgen, leuchtet die Leuchte bereits auf, kurz bevor die Kapazität des aktuellen Filters abläuft.
Der rechtzeitige Austausch des Filters sorgt für stets frisches und sauberes Wasser aus dem Gerät.
1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2
Unterbrechen Sie die Wasserversorgung des
Geräts.
3 Bauen Sie den Einweg-Wasserfilter aus.
Wasserausgabe
Eisausgabe
4 Mit einem neuen Wasserfilter ersetzen. Setzen
Sie den neuen Filter in den Filterkopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf dem neuen Filter mit dem Pfeil auf dem
Filterkopf übereinstimmt. Schieben Sie den
Filter wieder zurück in das entsprechende Fach.
5 Drehen Sie den Wasserhahn auf und schalten
Sie das Gerät ein.
6 Drücken Sie die Taste Water Filter und halten
Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Damit wird das Filter Austauschen-Symbol zurückgesetzt.
Der neue Wasserfilter wurde aktiviert.
46
Leistungsdatenblatt
Ersatzkartusche: MDJ64844601(LT1000P)
Die Konzentration der angegebenen Substanzen im Wasser, das in das System fließt wurde auf eine
Konzentration von weniger oder gleich des zulässigen Grenzwerts für Wasser, das das System verlässt
(gemäß NSF/ANSI Standard 42 und Standard 53 und Standard 401) reduziert.
Das System wurde getestet und von NSF International für NSF/ANSI Standard 42, 53 und 401 zertifiziert. Für die Reduktion der untengenannten Substanzen.
DE
Reduzierung der Schadstoffe
Durchschnittlicher
Zufluss
Von der NSF vorgegebene
Auslösekonzentration
Durchschnittliche Verringerung in %
Durchschnittliche
Wasserkonzentration des
Produkts
Max. zulässige
Wasserkonzentration des
Produkts
Chlorgeschmack und -geruch
Nominalpartikel-
Klasse I, , ≥ 0,5 to < 1,0 μm
2,0 μg/L
12 000 000 pts/Ml
Asbest
Atrazin
Benzol
Carbofuran
Lindan
2,0 μg/L± 10 %
Mindestens 10
>97,5 %
000 Partikel/mL 0.998
0,050 μg/L
180 MFL
10 7 bis 10 8 MFL;
Fasern, die größer als 10
μm sind
>99,00 % < 1MLF
8,5 μg/L 9,0 μg/L ± 10 % >94,10 % 0,500 μg/L
15,0 μg/L 15,0 μg/L± 10 % >96,60 % 0,510 μg/L
74,0 μg/L 80,0 μg/L± 10 % 0.983
1,258 μg/L
1,9 μg/L 2,0 μg/L± 10 % >99,00 % 0,019 μg/L
KA
24 000 pts/ml KA
KA
3,0 μg/L
5,0 μg/L
40 μg/L
0,2 μg/L
P-Dichlorobenzol
2,4-D
230,0 μg/L 225,0 μg/L± >99,80 % 0,460 μg/L
>99,90 % 0,210 μg/L
75,0 μg/L
70,0 μg/L
NSF
Reduktionsanforderungen
≥ 50,00 %
≥ 85,00 %
≥ 99,00 %
KA
KA
KA
KA
KA
KA
Blei pH @6,5
Blei pH @8,5
Quecksilber @ pH 6,5
Quecksilber @ pH 8,5
5,9 μg/L
5,6 μg/L
6,0 μg/L± 10 %
6,0 μg/L± 10 %
0.996
>90 %
0.91
0.925
0,560 μg/L
<0,500 μg/L
0,531 μg/L
<0,420 μg/L
10,0 μg/L
10,0 μg/L
2,0 μg/L
2,0 μg/L
KA
KA
KA
KA
47
DE
Reduzierung der Schadstoffe
Zysten*
Atenolol
Carbamazepin
DEET
Trimethoprim
Linuron
Phenytoin
Ibuprofen
Naproxen
Estron
Bisphenol A
Nonyl Phenol
Durchschnittlicher
Zufluss
100 000
Zysten/L
240 ng/L
1600 ng/L
1600 ng/L
170 ng/L
160 ng/L
200 ng/L
400 ng/L
140 ng/L
120 ng/L
2000 ng/L
1600 ng/L
Von der NSF vorgegebene
Auslösekonzentration
Durchschnittliche Verringerung in %
Durchschnittliche
Wasserkonzentration des
Produkts
Minimum von
50 000 Zysten/L >99,99 %
10
200 ± 40 % ng/L > 95,50 % 10,80 ng/L
1400 ± 40 % ng/L
1400 ± 40 % ng/L
0.984
0.971
25,60 ng/L
46,40 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,80 % 5,44 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,60 % 5,44 ng/L
200 ± 40 % ng/L >94,80 % 10,40 ng/L
400 ± 40 % ng/L >94,50 % 22,00 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,10 % 5,46 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,10 % 4,68 ng/L
2000 ± 40 % ng/L
>98,90% 22,00 ng/L
1400 ± 40 % ng/L
>97,10 % 46,40 ng/L
• Basierend auf der Nutzung von Cryptosporidium Parvum Ooczsten.
Max. zulässige
Wasserkonzen-
KA tration des
Produkts
30 ng/L
200 ng/L
200 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
30 ng/L
60 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
300 ng/L
200 ng/L
NSF Reduktionsanforderungen
KA
KA
KA
KA
KA
KA
KA
KA
≥ 99,95 %
KA
KA
KA
48
Anwendungsrichtlinien/Wasserzufuhrparameter
Wasserfluss
Wasserzufuhr
Wasserdruck
Wassertemperatur
Kapazität
1,9 lpm
Stadt oder privat -
Trinkwasser
138 - 827 kPa
0,6 -37,8°C
757 Liter
Es ist unerlässlich, dass die empfohlenen
Voraussetzungen des Herstellers bezüglich des
Einbaus, der Wartung und des Filterersatzes eingehalten werden, damit das Produkt die beworbene Leistung erbringen kann.
HINWEIS
• Die Tests wurden unter Standardlaborbedingungen durchgeführt. Die tatsächliche Leistung kann variieren.
Ersatzkartusche: MDJ64844601(LT1000P)
Sie erhalten Ersatzfilter bei Ihrem Händler vor Ort oder wenn Sie nach „Wasserfiltern“ auf der lg.com-
Website suchen.
Weitere Unterstützung erhalten Sie vom LG
Electronics Kundendienstcenter, das rund um die
Uhr an 7 Tagen die Woche geöffnet ist.
WARNUNG
Zur Verringerung des Erstickungsrisikos:
• Achten Sie darauf, dass Kinder unter 3 Jahren beim Aufbauen dieses Produkts keinen Zugang zu
Kleinteilen haben.
Zur Verringerung des Aufnahmerisikos von
Schadstoffen:
• Verwenden Sie kein Wasser, dass mikrobakteriell bedenklich ist oder über eine unbekannte Qualität verfügt, wenn Sie es nicht desinfiziert haben, bevor es dem System zugeführt wurde. Systeme, die eine Zertifizierung für Zystenreduktion besitzen, können für desinfiziertes Wasser, das filtrierbare Zysten enthält, genutzt werden. WPA #
070595-MEX-001
DE
ACHTUNG
Zur Verringerung von Risiken für Sachschäden aufgrund auslaufenden Wassers:
• Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Einbau und der Verwendung dieses
Systems.
• Der Einbau und die Verwendung
MÜSSEN allen lokalen und staatlichen
Sanitärinstallationsvorschriften entsprechen.
• Bauen Sie das Gerät nicht auf, wenn der
Wasserdruck stärker als 827 kPa beträgt. Sollte
Ihr Wasserdruck 80 psi übersteigen, müssen
Sie ein Druckbegrenzungsventil installieren.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie Ihren
Wasserdruck überprüfen, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann.
• Bauen Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo es zu Wasserschlag kommen kann. Sollte die
Möglichkeit eines Wasserschlags bestehen, müssen Sie einen Wasserschlagdämpfer einbauen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie prüfen, ob Sie davon betroffen sind, kontaktieren
Sie bitte einen Fachmann.
• Nicht mit Warmwasserleitungen verwenden.
Die Höchsttemperatur für den Betrieb dieses
Filtersystems beträgt 37.8 °C.
• Schützen Sie den Filter vor dem Gefrieren.
Leeren Sie den Filter aus, wenn die Temperaturen unterhalb von 4.4 °C liegen.
• Die Einwegfilterkartusche MUSS alle 6 Monate ersetzt werden, wenn die Nennkapazität erreicht wird oder eine merkliche Verringerung der
Durchflussrate auftritt.
• Wenn in einem Wassersystem ein
Rückflussverhinderer installiert ist, muss ein Gerät zur Drucksteuerung aufgrund von
Wärmeausdehnung installiert werden.
• Achten Sie darauf, dass alle Rohre und
Fassungen sicher und nicht undicht sind.
49
FEHLERBEHEBUNG
DE
Symptome
Keine Kühlung oder
Tiefkühlung.
Schlechte Kühlung oder
Tiefkühlung.
Ursache
Ist die Stromversorgung unterbrochen?
Ist der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen worden?
Ist die Temperatur des
Gefriergerätes oder
Tiefkühlschranks auf "wärmstes" eingestellt?
Befindet sich das Gerät unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Hitzequellen, wie
Küchenherde oder Mikrowellen?
Haben Sie warme Speisen eingelagert, ohne diese vorher abkühlen zu lassen?
Haben Sie zu viele Lebensmittel eingelagert?
Sind die Gerätetüren fest verschlossen?
Lösung
• Überprüfen Sie den Strom und andere
Betriebsmittel.
• Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose.
• Stellen Sie die Temperatur des
Kühlschranks oder Gefrierschranks auf
"Mittel".
• Kontrollieren Sie den Aufstellbereich und stellen Sie das Gerät ggf. in entsprechender Entfernung von wärmeerzeugenden Geräten auf.
• Lassen Sie warme Speisen zuerst abkühlen, bevor Sie diese in den
Gefrierschrank oder den Kühlschrank stellen.
• Lassen Sie genügend Platz zwischen den einzelnen Lebensmitteln.
• Schließen Sie die Tür fest zu und stellen
Sie sicher, dass die eingelagerten
Lebensmittel das Schließen der Tür nicht behindern.
• Passen Sie die Aufstellungsposition des Gerätes so an, dass ausreichender
Raum rund um das Gerät vorhanden ist.
In dem Gerät riecht es schlecht.
Die Innenleuchte des
Gerätes schaltet sich nicht ein.
Steht ausreichender Raum rund um das Gerät zur Verfügung?
Ist die Temperatur des
Gefriergerätes oder
Tiefkühlschranks auf „warm" eingestellt?
Haben Sie intensiv riechende
Speisen in das Gerät gestellt?
Gemüse oder Obst könnten in einem Schubfach verdorben sein?
Schaltet sich die Innenleuchte des Gerätes ab?
•
•
Stellen Sie die Temperatur des
Kühlschranks oder Gefrierschranks auf
"Mittel".
Lagern Sie Lebensmittel mit starken
Gerüchen in versiegelten Behältern.
• Werfen Sie verfaultes Gemüse in den Müll und reinigen Sie die
Gemüseschublade. Lagern Sie Gemüse nicht zu lange in der Gemüseschublade.
• Es ist schwierig für den Kunden die
Innenlampe des Geräts zu wechseln, sollte diese nicht funktionieren. Sollte die Innenlampe sich nicht einschalten lassen, kontaktieren Sie bitte den LG
Electronics Kundenservice.
50
DE
Symptome
Die Gerätetür ist nicht einwandfrei geschlossen.
Es ist schwer, die
Gerätetür zu öffnen.
Weist das Gerät eine Neigung nach vorwärts auf?
Wurden die Schubfächer richtig eingelegt?
Haben Sie versucht, die Tür unmittelbar nach dem Schließen zu öffnen?
Ursache
Haben Sie die Tür mit zu viel
Schwung geschlossen?
Die Türdichtung faltet sich nicht ordnungsgemäß heraus und wieder herein.
Sind die vorderen
Nievellierungsfüße vollständig ausgefahren, steht der
Kühlschrank gerade und sind die
Türen ausgerichtet?
Lösung
• Stellen Sie die vorderen Füße so ein, dass die Vorderseite leicht angehoben wird.
• Bauen Sie die Regale erneut ein, falls erforderlich.
• Wenn Sie die Tür mit zu viel Kraft oder Schwung schließen, schließt sie möglicherweise nicht ordentlich.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Tür nicht zuschlagen. Schließen Sie die Tür ohne
Kraftanwendung.
• Wenn Sie versuchen, die Gerätetür innerhalb von einer Minute, nachdem
Sie geschlossen wurde, wieder zu
öffnen, könnten Sie Schwierigkeiten aufgrund des Drucks im Inneren des
Geräts haben. Versuchen Sie die
Gerätetür nach ein paar Minuten erneut zu öffnen, sodass der Druck im Inneren sich stabilisieren kann.
• Sobald die Türfächer befüllt sind, kann es sein, dass die Türen sich verziehen und die Türdichtung oder die automatische Türöffnerfunktion nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren.
Die beiden vorderen Nivellierungsfüße sollten vollständig ausgefahren sein und fest auf dem Boden stehen. Folgen
Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“, um die vordere, linke Kühlschranktür so zu erhöhen, dass die Türdichtung wieder ordnungsgemäß funktioniert. Richten
Sie die rechte Kühlschranktür so aus, dass sie der linken Tür entspricht.
51
DE
Symptome
Es befindet sich
Kondensation im
Inneren des Gerätes oder auf dem Boden der Abdeckung für die
Gemüseschiebefächer.
Im Gefrierschrank hat sich Eis gebildet.
Ursache
Haben Sie warme Speisen eingelagert, ohne diese vorher abkühlen zu lassen?
Haben Sie die Gerätetür offen gelassen?
Nehmen Sie ein übermäßiges
Öffnen und Schließen der
Gerätetür vor?
Haben Sie warme oder feuchte
Lebensmittel in das Gerät gestellt, ohne sie in einem
Behälter versiegelt zu haben?
Türen können nicht einwandfrei schließen?
Haben Sie warme Speisen eingelagert, ohne diese vorher abkühlen zu lassen?
Ist der Lufteinlass oder -auslass des Gefrierschranks blockiert?
Ist der Gefrierschrank überfüllt?
Lösung
• Lassen Sie das heiße Essen erst auskühlen bevor Sie es in den
Kühlschrank oder Gefrierer stellen.
• Obwohl die Kondensierung kurz nach dem Schließen der Gerätetür weicht, können Sie diese mit einem trockenen
Tuch abwischen.
• Aufgrund des Temperaturunterschieds zwischen innen und außen kann sich
Kondensation bilden. Wischen Sie die
Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
• Lagern Sie Speisen in einem abgedeckten oder verschlossenen
Behälter.
• Überprüfen Sie, ob die Abteile für
Lebensmittel die Tür blockieren und stellen Sie sicher, dass die Tür dicht geschlossen ist.
• Lassen Sie warme Speisen zuerst abkühlen, bevor Sie diese in den
Gefrierschrank oder den Kühlschrank stellen.
• Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass oder -auslass nicht blockiert ist, damit die Luft im Inneren zirkulieren kann.
• Lassen Sie genügend Platz zwischen den einzelnen Artikeln.
52
DE
Symptome
Es hat sich
Kondensierung an der
Innen- und Außenseite des Gerätes gebildet.
feucht?
Ursache
Öffnen oder schließen Sie die
Gerätetür häufig oder ist die
Gerätetür nicht einwandfrei geschlossen?
Ist das Umfeld des Aufstellortes
Lösung
• Es können sich Frost und Eis bilden, wenn die Außenluft in das Innere des
Gerätes dringt.
• Kondensation kann an der Außenseite des Gerätes auftreten, wenn der
Aufstellungsort zu feucht ist, oder an einem feuchten Tag, zum Beispiel bei
Regen. Wischen Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
Das Gerät ist geräuschvoll und verursacht anomale
Geräusche.
Die Seite oder
Vorderseite des Gerätes ist warm.
Es befindet sich
Wasser an der Innen- oder Außenseite des
Gerätes.
Wurde das Gerät auf einem schwachen oder einem nicht einwandfrei nivellierten Boden aufgestellt?
Befindet sich die Rückseite des
Gerätes in Kontakt mit der Wand?
Wurden Gegenstände hinter dem
Gerät gestapelt?
Befindet sich ein Gegenstand auf der Oberseite des Gerätes?
Diese Bereiche wurden mit
Antikondensations-Röhren ausgerüstet, um die Bildung von
Kondensation im Bereich der Tür zu verringern.
Ist eine Wasserleckstelle in der
Nähe des Gerätes?
Befindet sich Wasser auf dem
Boden des Gerätes?
• Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf.
• Passen Sie die Aufstellungsposition des Gerätes so an, dass ausreichender
Raum rund um das Gerät vorhanden ist.
• Beseitigen Sie die verstreuten
Gegenstände hinter dem Gerät.
• Beseitigen Sie Gegenstände von der
Oberseite des Gerätes.
• Das Wärmeablassrohr, um die
Kondensation zu vermeiden, ist an der Vorderseite und Seite des Gerätes installiert. Es könnte sich besonders heiß anfühlen, kurz nachdem das Gerät installiert wurde oder während des
Sommers. Sie können versichert sein, dass dies kein Problem darstellt und vollkommen normal ist.
• Kontrollieren Sie, ob aus dem
Spülbecken oder anderswo Wasser ausgetreten ist.
• Überprüfen Sie, ob das Wasser von den aufgetauten Lebensmitteln stammt oder von einem zerbrochenen oder umgestürzten Behälter.
53
DE
Symptome
Die Eismaschine produziert kein Eis oder nur eine kleine Menge
Eis.
Es wird kein Eis ausgegeben.
Ist die Temperatur des
Gefrierbereichs zu hoch eingestellt?
Das Geräusch von ausgegebenem Eis ist nicht zu hören?
Ursache
Haben Sie das Gerät erst vor kurzem installiert?
Haben Sie die Wasserleitung an das Gerät angeschlossen und das
Zufuhrventil geöffnet?
Ist der Wasserschlauch geknickt?
Haben Sie vor kurzem eine große
Menge Eis entnommen?
Haben Sie den Schalter an der Eismaschine oder die entsprechende Taste auf dem
Bedienfeld eingeschaltet?
Haben Sie die Tür des Geräts häufig geöffnet?
Ist die Tür des Geräts vollständig geschlossen?
Ist die Eisleitung blockiert? (Sie können die Eisleitung überprüfen, indem Sie den Eisbehälter abnehmen.)
Lösung
• Die Eismaschine beginnt normalerweise mit der Herstellung von Eis etwa 48
Stunden nach der Installation des
Geräts.
• Schließen Sie die Wasserleitung an das Gerät an und öffnen Sie das
Zufuhrventil vollständig.
• Wenn der Wasserschlauch geknickt ist, kann dies den Wasserdurchfluss beeinträchtigen.
• Die Eismaschine braucht ungefähr 24
Stunden, um mehr Eis zu produzieren.
Bitte warten Sie.
• Schalten Sie den Schalter an der
Eismaschine auf I oder stellen Sie die Taste für die Eismaschine auf dem Bedienfeld auf ON . (Weitere
Einzelheiten zur Benutzung finden Sie auf der Website von LG Electronics, oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.)
• Wenn die eingestellte Temperatur zu warm ist, wird das Eis nur langsam oder überhaupt nicht produziert. Für normalen Betrieb der Eismaschine müssen Sie die Gefriertemperatur auf
-18 °C einstellen.
• Wenn Sie die Tür häufig öffnen, entweicht kalte Luft, wodurch sich die
Geschwindigkeit der Eisherstellung reduziert. Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig.
• Wenn die Tür des Geräts nicht vollständig geschlossen ist, erhöht sich die Temperatur im Gefrierbereich, wodurch sich die Geschwindigkeit der
Eisherstellung reduziert. Schließen Sie die Tür vollständig.
• Wählen Sie auf dem Bedienfeld abwechselnd die Modi für Eiswürfel und zerstoßenes Eis, um das Eis auszugeben.
• Das Eis kann nicht richtig ausgegeben werden, wenn die Eisleitung blockiert ist
Überprüfen Sie das Eis regelmäßig und reinigen Sie die Eisleitung regelmäßig.
54
DE
Symptome
Es wird kein Eis ausgegeben.
Es kommt kein Wasser heraus.
Das Wasser hat einen ungewöhnlichen
Geschmack.
Ursache Lösung
Das Geräusch von ausgegebenem Eis ist nicht zu hören?
Ist die Eisleitung blockiert? (Sie können die Eisleitung überprüfen, indem Sie den Eisbehälter abnehmen.)
Ist das Zufuhrventil geschlossen? (Nur Modelle mit
Wasseranschluss)
Ist der Wasserspendertank leer? (Nur Modelle ohne
Wasseranschluss)
Ist das Wasserzufuhrventil geschlossen? (Nur Modelle mit
Wasseranschluss)
• Wählen Sie auf dem Bedienfeld abwechselnd die Modi für Eiswürfel und zerstoßenes Eis, um das Eis auszugeben.
• Das Eis kann nicht richtig ausgegeben werden, wenn die Eisleitung blockiert ist
Überprüfen Sie das Eis regelmäßig und reinigen Sie die Eisleitung regelmäßig.
• Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil.
• Füllen Sie den Wasserspendertank auf.
• Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil.
• Ungefiltertes Wasser kann eine große
Menge verschiedene Schwermetalle oder Fremdkörper enthalten, sodass der Filter schnell verstopft sein kann – unabhängig von der Lebensdauer des
Filters.
Ist der Geschmack des
Wassers anders im Vergleich zu dem Geschmack des
Wassers aus dem vorherigen
Wasseraufbereiter?
• Wurde das aufbereitete oder kalte
Wasser für einen längeren Zeitraum nicht verwendet?
Ist es lange her, seit Sie den Filter installiert oder ausgetauscht haben?
Haben Sie den Filter in der ersten
Phase nach der Installation richtig durchgespült?
Wurde das aufbereitete oder kalte Wasser für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet?
• Wenn ein abgelaufener Filter verwendet wird, kann die Reinigungsleistung abnehmen. Es wird empfohlen, den
Filter gemäß den Austauschintervallen zu wechseln.
• Wenn Sie den Filter zum ersten Mal installieren oder austauschen, müssen
Luft und Aktivkohlerückstände aus dem Filter entfernt werden. Lassen Sie zunächst ca. 5 Liter gereinigtes Wasser durch das Gerät aus dem Spender laufen, indem Sie den Spenderhebelarm drücken. (Aktivkohle ist für den
Menschen ungefährlich.)
• Der Geschmack abgestandenen
Wassers kann durch das
Bakterienwachstum verändert sein.
Lassen Sie ca. 5 Liter Wasser durch das Gerät aus dem Spender laufen
(ca. 3 Minuten), indem Sie den
Spenderhebelarm drücken.
55
DE
Symptome
Klickgeräusche
Ratternde Geräusche
Zischende Geräusche
Gurgelnde Geräusche
Knallgeräusche
Vibrieren
Ursache
Die Abtausteuerung klickt, wenn der automatische
Abtauzyklus beginnt und endet.
Die Thermostatsteuerung (oder
Gerätesteuerung einiger Modelle) gibt ebenfalls Klick-Laute ab, wenn ein Zyklus umgeschaltet wird.
Rasselnde Geräusche können vom Kühlmitteldurchfluss stammen, von der Wasserleitung an der Rückseite der Einheit (nur
Modelle mit Reinigungsapparat) oder von Gegenständen, die auf der Oberseite oder in der Nähe des Gerätes abgestellt wurden.
•
•
Normalbetrieb
Normalbetrieb
Lösung
Das Gerät ist nicht auf ebenem
Boden aufgestellt worden.
Das Gerät mit Linearkompressor wurde während des Betriebs verschoben.
• Der Boden gibt nach, ist ungleich oder die Nivellierungsfüße müssen ausgerichtet werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
„Ausrichtung der Türen“.
• Normalbetrieb. Wenn der Kompressor die Geräusche nicht innerhalb von drei Minuten einstellt, schalten Sie den
Strom ab und dann wieder ein.
Verdampferventilatoren blasen Luft durch die Abteile des Gefriergerätes oder des
Tiefkühlschranks.
Luft wird vom Verflüssigergebläse
über den Verflüssiger geleitet.
Kühlmitteldurchfluss durch das
Kühlsystem.
Zusammenziehen und Ausdehnen der Innenwände aufgrund von
Temperaturänderungen.
Wenn die Seite oder die Rückseite des Gerätes mit einem Schrank oder der Wand in Berührung kommt, kann es sein, dass die normalen Schwingungen des
Gerätes ein hörbares Geräusch verursachen.
• Normalbetrieb
• Normalbetrieb
• Normalbetrieb
• Normalbetrieb
• Um das Geräusch zu beseitigen, stellen
Sie sicher, dass die Seiten und die
Rückseite keinen Kontakt mit einer
Wand oder einem Schrank haben.
56
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRIGORÍFICO
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................4
INSTALACIÓN ..................................................................................14
Conexión de la toma de agua (solo para modelos conectados a la red de agua)
FUNCIONAMIENTO .........................................................................21
FUNCIONES SMART .......................................................................37
Utilización de la aplicación Smart ThinQ ...............................................................37
MANTENIMIENTO ............................................................................40
Cambio del filtro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................50
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Instalación
• Este aparato solo debe ser transportado por dos o más personas que sostengan el aparato de forma segura.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté correctamente conectada a tierra, y de que la toma de tierra del cable de alimentación no esté dañada o quitada de la clavija de alimentación. Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics.
• Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
• Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No enchufe el electrodoméstico en un adaptador con varias tomas de corriente que no tenga un cable de corriente (montado). De lo
• contrario, podría producirse un incendio.
No modifique o prolongue el cable de alimentación.
ES
5
6
• Evite el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato debe conectarse a una línea de alimentación específica con fusible independiente.
• No utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una toma de corriente múltiple con una conexión a tierra adecuada
(portátil), utilice un dispositivo que tenga una capacidad de corriente equivalente al código eléctrico o superior. De lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o incendios a raíz del calor generado por la toma de corriente múltiple. La alimentación podría desconectarse al accionar el disyuntor.
• Instale el aparato en un lugar donde sea fácil desconectar el cable de alimentación del aparato.
• Tenga cuidado de no dejar el enchufe de alimentación mirando hacia arriba ni dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe.
• Instale el aparato sobre un suelo firme y nivelado.
• No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier
área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
• No coloque el aparato bajo la luz solar directa ni lo exponga al calor de fuentes de calor como estufas o calentadores.
• Tenga cuidado de no exponer la parte posterior del aparato durante la instalación.
• Tenga cuidado de no dejar caer la puerta del aparato durante el montaje o desmontaje.
• Tenga cuidado de no perforar, aplastar ni dañar el cable de alimentación durante el montaje o desmontaje de la puerta del
• aparato.
No conecte un adaptador de enchufe ni otro accesorio a la clavija eléctrica.
ES
Funcionamiento
• No utilice el aparato para cualquier propósito (almacenamiento de materiales médicos o experimentales o envío) distinto a un uso de almacenamiento interno de alimentos en el hogar.
• En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG
Electronics.
• Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo.
• No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato con las manos mojadas.
• No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
• Si el agua penetra en las piezas eléctricas del aparato, desconecte el enchufe y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
• No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejilla de liberación de calor de la parte posterior.
• No aplique una fuerza o impacto excesivos sobre la tapa posterior del aparato.
• No introduzca animales vivos, como mascotas, en el electrodoméstico.
• Tenga cuidado por si hay niños cerca cuando abra o cierre la puerta del aparato. La puerta podría golpear al niño y provocarle lesiones.
• Evite el peligro de que los niños queden atrapados en el interior del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato puede sufrir asfixia.
• No coloque objetos pesados o frágiles, recipientes llenos de líquido, sustancias combustibles, objetos inflamables (como velas, lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas, calentadores, etc.) sobre el dispositivo.
ES
7
8
• Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la zona de inmediato. Este aparato utiliza un gas muy respetuoso con el medio ambiente (isobutano, R600a) como refrigerante. Aunque emplea una pequeña cantidad de gas, no deja de ser un gas combustible. Una fuga de gas durante el transporte, instalación o funcionamiento del aparato puede producir un incendio, explosión o lesiones si se producen chispas.
• No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, productos químicos, gas licuado de petróleo, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del aparato.
• Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
• Llene la máquina de hielo o el depósito del dispensador de agua solo con agua potable.
Mantenimiento
• Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el aparato o reemplazar la lámpara del interior (si existe).
• Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y polvo.
• Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe firmemente y tire en línea recta desde la toma de corriente.
• No pulverice agua ni sustancias inflamables (pasta de dientes, alcohol, disolvente, benceno, líquido inflamable, abrasivo, etc.) sobre el interior o el exterior del electrodoméstico para limpiarlo.
• No limpie el aparato con cepillos, trapos ni esponjas de superficie rugosa o hechos de material metálico.
ES
• Solo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de
LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato.
Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG
Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
• No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
Eliminación
• Cuando no funcione el aparato, retire la junta de la puerta, dejando los estantes y cestas en su lugar y mantenga a los niños alejados del aparato.
• Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de embalaje pueden causar asfixia.
Seguridad técnica
• Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del dispositivo o la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos del electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• El refrigerante y el gas de expansión utilizados en el electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación adecuados. Consulte con el agente de mantenimiento o con una persona igualmente cualificada antes de eliminarlos.
ES
9
10
• Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad del refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de elevada compatibilidad con el medio ambiente, pero también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
• El derrame de refrigerante desde las tuberías puede provocar un incendio o causar una explosión.
• Si se detecta una fuga, evite acercar llamas o posibles fuentes de ignición y ventile la habitación en la que se encuentra el aparato durante varios minutos. Con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable si se produce una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se utiliza el aparato debe corresponderse a la cantidad de refrigerante utilizado. La habitación debe tener 1 m² de superficie por cada 8 g de refrigerante R600a contenido en el aparato.
• La cantidad de refrigerante que contiene cada electrodoméstico se indica en la placa de identificación que hay dentro de este.
• No conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de daño. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor.
• Este electrodoméstico está destinado solo para su uso doméstico y en aplicaciones similares. No debe ser utilizado con fines comerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil, como una caravana o un barco.
• No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador que contengan un propelente inflamable, dentro de este electrodoméstico.
ES
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad:
Instalación
• No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte.
• Asegúrese de no pillarse una parte del cuerpo, como la mano o el pie, cuando mueva el dispositivo.
Funcionamiento
• No toque los alimentos congelados o las piezas de metal del compartimiento del congelador con las manos mojadas o húmedas.
Podrían producirse lesiones por congelación.
• No coloque recipientes de vidrio o botellas en el compartimiento del congelador, estantes o depósito de hielo que pudieran quedar expuestos a temperaturas bajo cero.
• El vidrio templado de la parte frontal de la puerta del aparato o los estantes puede resultar dañado por un impacto. Si se rompe, no lo toque con las manos mojadas, ya que esto podría provocar lesiones.
• No coloque objetos pesados encima del door in door.
• No use el door in door como tabla de cortar y asegúrese de que no se raya con una herramienta afilada, ya que esto podría causar daños al aparato.
• No se cuelgue de la puerta del electrodoméstico, de la sala de almacenamiento, del estante o del door in door del frigorífico ni se suba sobre él.
• No almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o contenedores para guarniciones en las cestas de la puerta. La cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura circundante, causando lesiones.
11
12
ES
• Mantenga la comida organizada en el interior del aparato.
• Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el conducto del agua.
• No ejerza una fuerza excesiva para abrir o cerrar el aparato.
• Si la bisagra de la puerta del producto está dañada o funciona incorrectamente, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto
• con un centro de servicio autorizado.
No dañe el circuito del refrigerante.
• No coloque ningún aparato electrónico (como calentador y teléfono móvil) en el interior del aparato.
• No limpie estantes de vidrio o cubiertas con agua tibia cuando estén fríos. Podrían romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura.
• Nunca coma alimentos congelados inmediatamente después de que hayan sido sacados del compartimiento del congelador.
• No introduzca las manos en la parte mecánica de la máquina de hielo automática, como el depósito de hielo o el dispensador de hielo.
• No use una copa de cristal fino o porcelana cuando se dispensa.
• No retire la tapa de la máquina de hielo automática. Tocar cualquier parte mecánica de la máquina de hielo automática puede dar lugar a lesiones.
• Asegúrese de no pillarse la mano o el pie al abrir o cerrar la puerta del electrodoméstico.
• No abra la puerta del dispositivo con el door in door abierto, ni abra el door in door mientras la puerta del frigorífico está abierta. El door in door puede recibir un impacto del borde del dispositivo y sufrir desperfectos.
Mantenimiento
• No inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y causar lesiones.
• Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
• Deseche el hielo del interior del depósito de hielo en el compartimiento del congelador durante un apagón prolongado.
• Conecte la línea de suministro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua) a una fuente de agua potable solamente. De lo contrario, las impurezas del agua podrían causar enfermedades.
ES
Símbolo para marcar AEE
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling
13
INSTALACIÓN
Compartimientos
ES
Tipo de llave inglesa 1 Tipo de llave inglesa 2 Manual del propietario
Filtro de agua
• La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
14
Notas para el movimiento y transporte
• Retire todos los alimentos del interior del aparato.
Luego, transporte el aparato solo después de la fijación de piezas frágiles, como los estantes y el asa de la puerta, con cinta adhesiva. El no hacerlo puede causar daños al aparato.
• Desconecte el enchufe, insértelo y fíjelo en el gancho de enchufe en la parte trasera o en la parte superior del aparato. El no hacerlo puede causar daños en el enchufe de alimentación o un rasguño en el suelo.
• Al transportar el aparato, más de dos personas deben transportarlo con cuidado. Dejar caer el aparato, el cual es muy pesado, puede causar lesiones personales o fallos del aparato.
• Al transportar el aparato a una gran distancia, mantenga el aparato en posición vertical.
El aparato podría caerse y causar un mal funcionamiento. Nunca transporte el aparato tumbado ya que puede causar un mal funcionamiento de circulación del refrigerante cuando se encienda de nuevo.
ES
Notas sobre la instalación
• Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana.
− Si el aparato se instala sobre una superficie irregular, puede causar vibraciones y ruido y que el aparato se caiga y cause lesiones. También podría causar que las puertas no cierren correctamente e introducirse humedad dentro de la unidad durante el funcionamiento.
− Si la parte delantera o trasera del aparato no está nivelada, ajuste las patas delanteras para que pueda ser corregido. Los casos graves pueden necesitar preparar el suelo con tiras de madera fina.
• Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz directa de sol o humedad.
• Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a la toma de corriente. No enchufe otros electrodomésticos en la misma toma.
• Después de conectar el cable de alimentación
(o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de colocar alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el aparato se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
• Los modelos con asas deben colocarse a una distancia mínima de 55 mm de la pared en el lado de la bisagra para que la puerta pueda abrirse
90°.
• Deje un espacio de más de 55 mm a la derecha, izquierda, en la parte trasera y superior durante la instalación.
15
Extracción de la puerta
Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas es el procedimiento recomendado.
ADVERTENCIA
• Desconecte el cable de alimentación, fusibles o disyuntores antes de instalar o reparar el aparato.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o una descarga eléctrica.
Si su puerta de entrada es demasiado estrecha para que el aparato pase a través, quite las puertas del aparato y pase el aparato lateralmente.
3
Extraiga la cubierta y saque el tubo (1).
Desconecte todos los mazos de cables (2).
4 Gire la palanca de la bisagra hacia la izquierda
(1). Levante la bisagra superior (2) para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra.
[La puerta izquierda del frigorífico]
1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie trasera del frigorífico. Quite el anillo en la zona de la junta.
Sujete la conexión del suministro de agua y presione suavemente el anillo metálico para quitar la tubería de suministro de agua tal y como se muestra en (1).
anillo metálico
(1)
Trinquete de la palanca de la bisagra
(1)
(2)
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete, procure que la puerta no caiga hacia adelante.
ES
5 Retire la palanca de la bisagra tocando el final de la misma hacia el borde exterior del armario.
NOTA
• Solo tendrá que quitar el suministro de agua cuando vaya a desmontar la puerta izquierda del frigorífico.
2 Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará en la parte lateral de la cubierta situada en el borde inferior con un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete, procure que la puerta no caiga hacia adelante.
16
NOTA
Collarín
Tubo
Línea de inserción
• Inserte el tubo con cuidado hasta que solo pueda ver una de las líneas del tubo.
3
Gire la palanca de la bisagra (1) hacia la derecha. Levante la bisagra superior (2) para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra.
Trinquete de la palanca de la bisagra
ES
(Correcto)
(Incorrecto)
• Tire del tubo para asegurarse de que está correctamente colocado.
[La puerta derecha del frigorífico]
1 Quite los tornillos de la cubierta de la bisagra situada en la parte superior del frigorífico.
Levante el gancho (no visible) que encontrará en la parte lateral de la cubierta situada en el borde inferior con un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN
• Cuando levante la bisagra para soltarla del trinquete de la palanca de la bisagra, procure que la puerta no caiga hacia adelante.
4 Levante la puerta del perno de la bisagra central y sepárela.
PRECAUCIÓN
• Coloque la puerta sobre una superficie que no arañe con la parte interna hacia arriba.
[Las puertas del congelador]
1
Quite los dos tornillos de la bisagra.
2 Quite el mazo de cables (1).
17
2
Gire la bisagra para levantar el extremo pivotante de modo que pueda levantar y quitar la puerta. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y sepárela.
3 Quite el tornillo que fija la cubierta de la bisagra inferior y extraiga la cubierta.
ES
Volver a colocar la puerta
Móntelos en la secuencia inversa a la de la extracción después de que el aparato se pase a través de la puerta de acceso.
Ajuste de la altura de la puerta
[Altura de la puerta del frigorífico]
Abra la puerta del frigorífico y utilice la llave inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la puerta como se muestra en la ilustración.
Diferencia de altura
Puerta del frigorífico
(2)
(1)
4 Desconecte todos los mazos de cables.
Puerta del congelador
5
Separe la puerta levantándola del perno de la bisagra inferior.
[Altura de la puerta del congelador]
[Método 1]
Abra la puerta del congelador y utilice la llave inglesa tipo 1 para girar el tornillo de la bisagra de la puerta como se muestra en la ilustración.
Puerta del congelador
Diferencia de altura
Bisagra inferior
18
PRECAUCIÓN
• Cuando incline el electrodoméstico hacia atrás para aflojar la pantalla situada en la parte inferior del mismo, dos o más personas deberían sujetar las asas colocadas en la parte inferior y en la parte superior trasera del electrodoméstico.
[Método 2]
Con la puerta del frigorífico abierta, coloque la llave inglesa tipo 2 en la tuerca del tornillo de ajuste de altura y gírela hasta que esté nivelada.
Subir la puerta
Bajar la puerta
NOTA
• Apoye la parte inferior del electrodoméstico una vez que se hayan aflojado por completo los tornillos de ajuste de altura de ambos lados de la parte inferior. De este modo evitará que la puerta se incline hacia abajo debido al peso de los alimentos almacenados.
ES
Mainel de la puerta y Auto Open
Door
Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel de la puerta o la función Auto Open Door funcionen correctamente.
Si el mainel de la puerta izquierda del frigorífico no se abre y se cierra correctamente o la puerta derecha se queda entreabierta después de la función Auto Open Door, siga las indicaciones que se muestran a continuación.
1 Asegúrese de que las dos patas de nivelación delanteras estén completamente extendidas y en contacto con el suelo.
2 Siga las instrucciones de la sección Alineación de las puertas para levantar la puerta izquierda del frigorífico hasta que el mainel de la puerta vuelva a funcionar correctamente.
3 Ajuste la puerta derecha del frigorífico de modo que se alinee con la puerta izquierda del frigorífico.
19
Conexión de la toma de agua
(solo para modelos conectados a la red de agua)
Accesorios
Filtro de agua Tubo de agua
NOTA
• Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del aparato.
ES
Conexión al aparato
1
Quite la tapa del conector del tubo situado en la parte trasera del frigorífico.
2 Conecte el tubo de instalación al conector.
Requisitos del suministro de agua
Un suministro de agua fría con presión de agua entre 147 kPa y 834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²) se deberá añadir para hacer funcionar el dispensador de agua.
Si el refrigerador está instalado en un área con baja presión de agua (por debajo de 147 kPa), se puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.
Si un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa está conectado al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 147 kPa a 834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm²)
ADVERTENCIA
• Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo en la conexión de la línea de agua. De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.
• Solo conecte la línea de agua a un suministro de agua fría. El no hacerlo puede provocar que el filtro de agua funcione incorrectamente. El golpe de ariete (golpeteo del agua en la tubería) en la tubería del hogar puede causar daños a las piezas del aparato y puede provocar fugas de agua o inundaciones.
• La conexión de la línea de agua debe ser instalada por un fontanero cualificado y de acuerdo con la legislación y las regulaciones locales que rigen la calidad del agua.
Comprobación de la conexión de agua
1 Abra el suministro de agua y encienda el aparato. Compruebe cuidadosamente todos los accesorios para posibles fugas debido a tubos mal ajustados.
2 Mantenga pulsado el botón Water Filter durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha activado.
3 Coloque una taza debajo del dispensador de agua para verificar que el agua está fluyendo a través del aparato.
4
Compruebe el tubo de conexión y las juntas de nuevo para que no haya fugas.
20
FUNCIONAMIENTO
Componentes y funciones
1
3
2
ES
4
4
1 Panel de control del dispensador
Muestra el fabricador de hielo, los modos del dispensador y el estado del filtro de agua.
2 InstaView Door in Door TM
El compartimiento InstaView Door in Door TM permite acceder fácilmente a los productos que se consumen con mayor frecuencia.
3 Panel de control
Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico.
4 Sensor de Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca el pie cerca del sensor de movimiento situado en la parte inferior de la puerta.
• La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
21
ES
2
3
1
4
5
6
4
1 Unidad de Diagnóstico Inteligente
Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo.
2 Filtro de frescura
• Esta función reduce y elimina los errores del interior del compartimiento del frigorífico.
3 Estante del frigorífico ajustable
Los estantes pueden ajustarse para atender las necesidades de almacenamiento de cada persona.
4 Cajón de las verduras
Aquí es donde se almacenan frutas y verduras para mantenerse frescas durante el mayor tiempo posible.
5 Despensa Custom Chill
Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que deben estar muy fríos.
6 Bandeja oculta
Almacene artículos pequeños en una zona más fría que los estantes o descongele alimentos.
22
11
7
8
8
8
9
10
9
7 Máquina automática de hielo
Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente.
8 Cesta de la puerta del frigorífico
Lugar en el que se guardan pequeños envases de alimentos refrigerados, bebidas y botes de salsa.
9 Cesta de InstaView Door in Door TM
Aquí es donde se almacenan los alimentos que se toman con frecuencia, tales como bebidas y aperitivos.
10 Cesta móvil ajustable
Podrá subir y bajar la cesta móvil ajustable según sus necesidades de una forma muy sencilla.
11 Mainel de la puerta
Evita que el aire frío del frigorífico se escape.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta o de roturas en el mainel de la puerta central, asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
ES
23
ES
2
1
(1)
1)
1
2
2)
3 3
1 Auto Open Drawer
Lugar para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados.
Cajón 1)
• Conserva pequeños paquetes de alimentos congelados o aquellos de uso frecuente. Para usar el espacio más grande, quite los cajones.
Cajón 2)
• Conserve la comida congelada para mantenerla más tiempo.
2 Cesta de la puerta del congelador
Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados.
• No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo dentro de estas cestas.
3 Sensor de Auto Open Drawer
Los cajones del congelador se abren automáticamente cuando la puerta del congelador se abre al menos
85 grados.
NOTA
• La cesta o cajón de la sección 2 estrellas (
-12 °C a -18 °C durante períodos cortos.
) se pueden utilizar para almacenar hielo y alimentos de
• El estante superior del congelador (1) será el que más rápido alcance la temperatura establecida.
24
Notas sobre el funcionamiento
• No utilice el depósito dispensador de agua de hielo para las bebidas que no sean agua potable.
• Los usuarios deben tener en cuenta que se puede formar escarcha si la puerta no está completamente cerrada, si la humedad es alta durante el verano, o si la puerta del congelador se abre con frecuencia.
• Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los alimentos almacenados del estante o de la puerta para permitir que la puerta se cierre por completo.
• Al abrir la puerta entra aire caliente en el aparato, y puede hacer que la temperatura interna aumente.
• No abra o cierre la puerta del aparato en exceso.
• La lámpara LED solo está pensada para su uso en aparatos domésticos y no es adecuada para la iluminación de una estancia doméstica.
Sugerencia para ahorrar energía
• Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los alimentos almacenados. Esto permite que el aire frío se distribuya de manera uniforme y reduce las facturas de electricidad.
• Almacene comida caliente solo después de que se haya enfriado con el fin de evitar rocío o escarcha.
• Al almacenar comida en el congelador, ajuste la temperatura del congelador inferior a la temperatura indicada en el aparato.
• No ajuste una temperatura inferior a la necesaria en el electrodoméstico. Para fabricar hielo en climas normales, la temperatura del congelador debe ajustarse en -18 o una temperatura inferior.
• No introduzca alimentos cerca del sensor de temperatura del compartimiento de la nevera.
Mantenga una distancia de al menos 3 cm desde el sensor.
• Tenga en cuenta que un aumento de temperatura después de la descongelación tiene un rango permisible en las especificaciones del aparato. Si desea minimizar el impacto que esto puede tener en la conservación de los alimentos debido a un aumento de la temperatura, selle o envuelva los alimentos almacenados en varias capas.
ES
Almacenamiento eficaz de alimentos
• Guarde los alimentos congelados o refrigerados dentro de recipientes sellados.
• Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta
(instrucciones de almacenamiento) antes de almacenar alimentos en el aparato.
• No guarde alimentos durante un largo período de tiempo (más de cuatro semanas) si se estropean fácilmente a una temperatura baja.
• Guarde la comida refrigerada o congelada dentro del frigorífico o congelador, según corresponda, inmediatamente después de comprarla.
• Evite recongelar cualquier alimento que ya haya sido completamente descongelado. La congelación de cualquier alimento que haya sido completamente descongelado de nuevo disminuirá su sabor y nutrición.
• No envuelva ni guarde las verduras con papel de periódico. Los materiales impresos como periódicos u otras sustancias extrañas podrían manchar y contaminar los alimentos.
• No llene en exceso el aparato. Utilice menos del
70 % del espacio. El aire frío no puede circular correctamente si se llena excesivamente el aparato.
• Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos. Si coloca en el interior alimentos demasiado calientes, la temperatura interior del aparato puede aumentar y perjudicar al resto de alimentos almacenados.
• Si configura una temperatura demasiado baja para la comida, podría llegar a congelarla. No configure una temperatura más baja que la temperatura requerida para que la comida se almacene correctamente.
• Mantenga siempre limpio el aparato.
Capacidad máxima de congelación
• La función de Congelación Rápida permitirá al congelador que congele a su capacidad máxima de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7 horas, sin embargo, se apagará automáticamente después de un tiempo dado y también se puede desactivar manualmente en cualquier momento.
• Para conseguir una mejor circulación de aire, inserte todas las partes internas como cestas, cajones y bandejas.
25
ES
Uso del panel de control
Unidades y funciones
5.532 mm
1 * Wi-Fi
• Esta opción le permite conectar el frigorífico a la red Wi-Fi de su hogar.
2 * Lock (Bloqueo)
• Permite bloquear los botones del panel de control.
3 Puerta automática
• Configura la función de puerta automática.
4 Cajón automático
• Configura la función de cajón automático.
5 Fridge Temperature (Temp. frigorífico)
• Ajusta la temperatura objetivo del frigorífico.
• Mantenga pulsado el botón Fridge
Temperature durante 3 segundos o más para configurar la opción Conservador de frescura.
6 Freezer Temperature (Temp. congelador)
• Esto ajusta la temperatura objetivo del congelador.
7 Filtro de frescura
• Configura la función Filtro de frescura.
• Esta función reduce y elimina los olores en el interior del compartimiento del frigorífico.
8 Express Freeze (Congelación Rápida)
• Permite ajustar las funciones de congelación rápida.
9 Unidad de visualización
Puede consultar los ajustes del electrodoméstico.
• Esta imagen corresponde a la pantalla inicial.
• Pulse los botones
1
~
8
para visualizar el ajuste de cada función.
• El panel de control puede variar de un modelo a otro.
26
ES
Uso del dispensador de agua
Unidades y funciones
5.532 mm
1 Hielo activado/desactivado
• Activa/desactiva la función del fabricador de hielo automático.
2 Cubitos
• Pulse este botón para obtener cubitos de hielo.
3 Agua
• Pulse este botón para obtener agua.
4 Picado
• Pulse este botón para obtener hielo picado.
5 Filtro de agua
• Después de cambiar el filtro, mantenga pulsado el botón Water Filter durante tres segundos para restablecer el filtro.
6 Cantidad medida
• La función de cantidad medida dispensa una cantidad de agua predeterminada.
27
ES
Notas para el uso del panel de control
• El panel de control se encenderá en cualquiera de los siguientes casos.
− Cuando se enciende la unidad
− Cuando se pulsa un botón
− Cuando la puerta del aparato (frigorífico, congelador, Door in Door) se abre
• El panel de control se apagará automáticamente para ahorrar energía en cualquiera de los siguientes casos.
− Cuando haya transcurrido 1 minuto después de encender la unidad
− Cuando ninguna operación con botones se lleve a cabo durante 20 segundos después de pulsar el botón deseado
− Cuando hayan pasado 20 segundos después de que la puerta del aparato (frigorífico, congelador,
Door in Door) se abra y cierre
• Si hay algún contacto con un dedo o la piel en el panel de control mientras lo limpia, la función del botón pulsado podría accionarse.
Ajuste de la temperatura
Esto ajusta la temperatura del frigorífico o la temperatura del congelador.
• Pulse el botón Fridge o Freezer para ajustar la temperatura.
• Se ajusta la temperatura inicial.
− Frigorífico: 3 °C
− Congelador: -18 °C
• La temperatura puede ajustarse.
− Frigorífico: entre 0 °C y 7 °C
− Congelador: entre -24 °C y -16 °C
• La temperatura interior real varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de configuración indicada es una temperatura objetivo, y no la temperatura real en el interior del aparato.
NOTA
• El ajuste de temperatura predeterminado puede variar en función del electrodoméstico.
• Espere que pasen hasta dos o tres horas después de conectar el aparato a la toma de corriente antes de almacenar alimentos en el aparato.
• El aparato puede detectar automáticamente los problemas durante el funcionamiento.
• Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un código de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón.
• Cuando esto ocurre, no desconecte la alimentación y contacte inmediatamente con un centro de información al cliente de LG Electronics.
Si se desconecta la alimentación, el técnico de reparación del centro de información al cliente de LG Electronics podría tener dificultades para encontrar el problema.
Configuración del Conservador de frescura
Puede reducir al mínimo el desperdicio de comida provocado por los cambios de temperatura manteniendo la temperatura del frigorífico a 2 °C.
Pulse el botón Fridge Temperature durante 3 segundos y el icono del Conservador de frescura aparecerá en el panel de control. A continuación, podrá configurar la función Conservador de frescura.
• Para desactivar el Conservador de frescura, pulse el botón Fridge Temperature una vez mientras la temperatura del frigorífico aparece en el panel de control o mantenga pulsado el botón Fridge
Temperature durante 3 segundos cuando no se muestre la temperatura del frigorífico.
28
Ajuste de la congelación rápida
Con esta función, el aparato puede elaborar rápidamente una gran cantidad de hielo o congelar una gran cantidad de alimentos.
• Cuando se pulsa el botón Express Freeze , el icono Express Freeze se ilumina en el panel de control.
• La función se activa o desactiva cada vez que se pulsa el botón.
• La función de Congelación Rápida se cancela automáticamente después de que un período específico haya pasado.
ES
Función InstaView
La función InstaView de Door-in-Door le permite ver si se está quedando sin los productos que utiliza con mayor frecuencia, como bebidas y aperitivos, sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico.
Activación y desactivación del bloqueo
Permite bloquear los botones del panel de control.
• Cuando pulsa el botón Lock durante 3 segundos, se ilumina el icono Lock/Unlock en el panel de control. La función se activa o desactiva cada vez que pulsa el botón.
• Si se pulsa un botón que no sea de bloqueo cuando se activa el bloqueo, el botón no funcionará.
• Cuando se pulsa un botón que no sea de bloqueo cuando se activa el bloqueo, el icono Lock/
Unlock del panel de control parpadeará 3 veces.
• Para cambiar un ajuste, primero pulse el botón
Lock durante 3 segundos para desactivar la función.
Configuración de la conexión Wi-Fi
Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación
LG Smart ThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi doméstica.
• El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando el frigorífico está conectado a la red Wi-Fi.
• Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3 segundos para conectarse a la red. El icono parpadeará mientras se establece la conexión y, una vez establecida, se encenderá.
1 Toque dos veces el cristal para encender o apagar la luz LED que se encuentra dentro de las puertas Door-in-Door.
2 La luz LED se apagará automáticamente después de diez segundos.
• La función InstaView Door-in-Door se desactiva cuando la puerta derecha o izquierda del congelador permanece abierta, durante dos segundos después de cerrar la puerta y cuando se está utilizando el dispensador de hielo.
• Toque la parte central del cristal. Si toca los bordes del cristal, es posible que la función
InstaView Door-in-Door no se active.
• Toque el cristal con suficiente fuerza para que se escuche el sonido correspondiente.
• La función InstaView Door-in-Door podría activarse si se producen ruidos fuertes cerca del frigorífico.
29
Función Auto Open Door
La puerta derecha del frigorífico se abre automáticamente si coloca un pie cerca del sensor de movimiento situado en la parte inferior de la puerta. Esta función resulta muy práctica cuando tiene ambas manos ocupadas y necesita abrir la puerta del frigorífico. Para configurar la función
Auto Open Door, pulse el botón varias veces para alternar entre los ajustes Activado, Sonido desactivado y Desactivado.
Uso de la función Auto Open Door
1 Cuando la función Auto Open Door está activada, puede visualizar un texto en el suelo cerca del sensor de movimiento.
ES
NOTA
• Coloque el pie lo suficientemente cerca del sensor para que el texto aparezca encima del pie, no solo de los dedos.
2 Pase un pie por delante del sensor de movimiento y pise el texto mostrado. La puerta derecha se abrirá. Si la puerta se abre menos de 20 grados y no se abre más, se cerrará automáticamente cuando pasen 3 segundos.
PRECAUCIÓN
• Desactive la función Auto Open Door si tiene niños pequeños o personas con algún tipo de discapacidad cognitiva en casa. Podrían lesionarse si la puerta se abre de forma inesperada al estar cerca.
NOTA
• Es posible que el texto mostrado no pueda leerse en algunos materiales utilizados en el suelo, pero esto no afectará al rendimiento de la función Auto
Open Door.
• Si el material del suelo es altamente reflectante
(losa de cristal, metal), es posible que el sensor de movimiento y la función Auto Open Door no funcionen correctamente.
• Los objetos reflectantes situados delante del sensor de movimiento podrían provocar la aparición del texto, aunque este desaparecerá si no se detecta ningún movimiento.
• Si una mascota pasa cuando alguien se encuentra delante del producto, la función Auto Open Door podría activarse.
30
Función Auto Open Drawer
Cuando la función Auto Open Drawer está activada, los cajones del congelador se abren automáticamente si la puerta del congelador está abierta. Los cajones se cierran automáticamente cuando la puerta del congelador se cierra.
Configuración de la función Auto
Open Drawer
Pulse Auto Drawer para activar o desactivar la función. Cuando la función esté activada, aparecerá un icono en la pantalla.
Uso de la función Auto Open Drawer
Abra la puerta del congelador al menos 85 grados para abrir los cajones automáticamente. Cierre lentamente la puerta para cerrar los cajones automáticamente.
ES
Sugerencia para poder utilizar más espacio
Uso sin soportes de cajones
Para que el compartimiento del frigorífico sea más espacioso, quite los soportes de los cajones y los estantes.
1 Presione las palancas de ambos lados del soporte del cajón.
Más de 85°
PRECAUCIÓN
• No emplee demasiada fuerza para empujar o tirar de los cajones del congelador.
• No cierre la puerta del congelador de un portazo cuando los cajones estén abiertos. Si no sigue estas advertencias podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
2 Manteniendo ambas palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y sáquelo del sistema de travesaños.
31
Uso sin cajón del congelador
Para que el compartimiento del congelador sea más espacioso, quite los cajones del congelador.
1 Pulse el botón Auto Drawer del panel de control para desactivar la función Auto Open
Drawer.
ES
Despensa CustomChill
Este espacio se utiliza para guardar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros productos que deben estar muy fríos.
Configuración de la despensa
CustomChill
Elija un ajuste de temperatura para la despensa
CustomChill pulsando el botón Seleccionar varias veces para alternar entre Carne, Charcutería o
Productos elaborados.
2
Levante ligeramente el cajón del congelador vacío para quitarlo del estante.
Cajón del congelador
Estante
NOTA
• Desactive la función Auto Open Drawer antes del uso. Tenga cuidado para que la comida no se caiga del estante.
• Con cuidado, tire del estante y empújelo. Tenga cuidado para que la comida no se caiga del estante.
• Puede que el cajón del congelador no se cierre si hay comida detrás del cajón.
• La sección "Uso sin cajón del congelador" se refiere al cajón 1).
1)
El ajuste de temperatura es cada vez más frío en el orden Productos elaborados → Charcutería →
Carne.
PRECAUCIÓN
• La verdura y la fruta podrían congelarse si se colocan en la despensa CustomChill™ cuando está configurada en la opción Carne o
Charcutería.
32
Uso del dispensador de agua y hielo
Se puede dispensar cubitos de hielo, agua y hielo picado pulsando el botón respectivo del modo deseado.
• Cuando se toca el botón de cubitos, agua o hielo picado en el panel de control, la lámpara del panel de control se encenderá y el modo deseado se activará. En este momento, cuando se presiona la palanca del dispensador, la función seleccionada se dispensará (cubitos de hielo, agua y hielo picado).
• La función se activa y desactiva cada vez que se pulsa el botón del panel de control.
ES
NOTA
• Si se abre la puerta del congelador mientras el agua se está dispensando, el suministro de agua se detendrá y el panel de control volverá a la pantalla inicial.
• Si abre la puerta del frigorífico mientras se está dispensando agua, cubitos de hielo o hielo picado, la dispensación se pausa. Al cerrar la puerta, el elemento seleccionado para el modo establecido anteriormente seguirá dispensándose.
• Si el borde de la taza es pequeño, el agua puede salpicar fuera de la copa o salirse completamente.
• Use una taza con un borde de más de 68 mm de diámetro cuando se vierta agua, cubitos de hielo o hielo picado.
• Cuando la máquina de hielo produce cubitos de hielo más pequeños, o los cubos se agrupen juntos, la cantidad de agua suministrada a la máquina de hielo puede ser baja debido a una cantidad insuficiente de agua en el depósito de agua. Si no se usa hielo con frecuencia, también puede llegar a agruparse.
PRECAUCIÓN
• Mantenga a los niños alejados del dispensador para evitar que los niños jueguen con los controles o los dañen.
• Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es necesario si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo.
33
Máquina automática de hielo
El fabricador de hielo automático es capaz de fabricar de forma automática 7 cubitos a la vez, entre 50 y 60 unidades en un período de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podría variar según el entorno (temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia de apertura de la puerta, cantidad de alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.).
• Si el depósito de hielo está completamente lleno de hielo, la producción de hielo se detendrá.
• El ruido del hielo cayendo en el depósito de hielo es normal.
• El dispensador de hielo produce hielo normalmente cuando han pasado aproximadamente 48 horas después de que el aparato se instale por primera vez.
• Deseche el hielo producido por primera vez y no lo use.
• Mientras que el dispensador automático de hielo esté en funcionamiento, no lo toque con las manos directamente.
• Si los cubos de hielo se almacenan en el depósito de hielo durante un largo período de tiempo, pueden agruparse y podrían no ser separados fácilmente. En tal caso, limpie el depósito de hielo antes de usarlo.
1 Tire con cuidado del tirador para abrir el compartimiento de hielo.
ES
Extracción del depósito de hielo de la puerta
2 Para sacar el depósito de hielo de la puerta, agarre el tirador delantero, levante ligeramente la parte inferior y extraiga lentamente el depósito como se muestra en la ilustración.
Activación o desactivación del fabricador de hielo automático
Para activar/desactivar el fabricador de hielo automático, mantenga pulsado el botón Ice On/Off del panel de control durante 3 segundos.
ADVERTENCIA
• No toque las piezas mecánicas del fabricador de hielo automático con las manos ni con una herramienta. De lo contrario, el electrodoméstico podría sufrir daños o podrían producirse lesiones.
• Se debe tener cuidado, ya que el dispensador automático de hielo funciona continuamente después de que la puerta del congelador se abra cuando el interruptor del dispensador automático de hielo está puesto en posición de encendido.
• No desmonte, repare ni modifique el fabricador de hielo automático. Estas tareas solo deben correr a cargo de un técnico de servicio.
34
PRECAUCIÓN
• Deseche las primeras tandas de hielo (alrededor de 20 cubos y 7 tazas de agua). Esto también es necesario si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo.
• El primer hielo y agua dispensados pueden incluir partículas u olores provenientes de la línea de suministro de agua o del depósito de agua.
• Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Los niños pueden jugar con los controles y romperlos.
• El paso del hielo puede bloquearse con escarcha si solo se usa hielo picado. Retire la escarcha que se acumule mediante la eliminación del depósito de hielo y despeje el paso con una espátula de goma. Dispensar cubitos de hielo periódicamente también puede ayudar a prevenir la acumulación de escarcha.
• Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el depósito de agua y el suministro de agua para identificar una posible fuente del error. Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics.
No utilice el hielo o agua hasta que se solucione el problema.
• Dispense hielo en un vaso antes de llenarlo con agua u otras bebidas. Se pueden producir salpicaduras si se sirve hielo en un vaso que ya contenga líquido.
• No toque la salida del hielo o el dispensador automático con la mano o con una herramienta.
De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en el aparato.
• Cuando vuelva a colocar el depósito de hielo, asegúrese de colocarlo correctamente. Si está inclinado o desnivelado, es posible que no pueda fabricar hielo debido a la interrupción del funcionamiento del sensor.
• No utilice vasos que sean especialmente estrechos o profundos. El hielo podría atascarse en el conducto y afectar al rendimiento del electrodoméstico.
• Mantenga el vaso a una distancia prudencial de la salida de hielo. Un vaso demasiado cercano a la salida podría impedir que el hielo se dispense.
• Deshágase del hielo del depósito del compartimiento del congelador si se va de vacaciones o se produce un corte de suministro prolongado. El agua del hielo derretido del dispensador podría caer en el suelo.
Cesta móvil ajustable
Suba y baje fácilmente la cesta móvil ajustable según sus necesidades.
• Quite todos los productos de la cesta móvil ajustable antes de subirla o bajarla.
• El ajuste de la cesta móvil ajustable permite almacenar productos más altos de una forma mucho más cómoda.
1
2
Para subir la cesta móvil ajustable, sujete la
ES parte inferior de la cesta por la parte central y presione la cesta hacia arriba hasta que encaje correctamente.
Para bajar la cesta móvil ajustable, presione hacia arriba para liberar las palancas situadas en la parte inferior de la cesta y baje la cesta hasta que encaje correctamente.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones personales o daños en la cesta o su contenido, vacíe el depósito de la cesta móvil ajustable antes de subirlo o bajarlo.
35
Bandeja oculta
El compartimiento de la bandeja oculta es ligeramente más frío que el estante o las zonas de depósito de la puerta, por lo que es un lugar perfecto para almacenar aperitivos lácteos u otros productos pequeños que desee mantener especialmente fríos. También es un lugar óptimo para descongelar carne.
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de arañazos en la puerta y de roturas en el mainel de la puerta central, asegúrese de que el mainel de la puerta del frigorífico siempre esté plegado hacia dentro.
• La alarma de la puerta suena cada 30 segundos si la puerta permanece abierta durante más de un minuto. Asegúrese de que el mainel plegable esté plegado hacia dentro antes de cerrar la puerta izquierda.
NOTA
• Para abrir la cubierta, presione el tirador hacia la parte trasera del depósito para liberar el tope.
• Para cerrar la cubierta, deslice la cubierta sobre el depósito hasta que el tope encaje correctamente.
ES
Uso de otras funciones
Alarma de puerta abierta
La alarma suena 3 veces en un intervalo de 30 segundos si la puerta (compartimiento del frigorífico, compartimiento del congelador, door in door) se deja abierta o si no se cierra completamente en un minuto.
• Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el sonido de la alarma continúa incluso después de cerrar la puerta.
Detección de fallos
El aparato puede detectar automáticamente los problemas durante el funcionamiento.
• Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un código de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón.
• Cuando esto ocurre, no desconecte la alimentación y contacte inmediatamente con un centro de información al cliente de LG Electronics.
Si se desconecta la alimentación, el técnico de reparación del centro de información al cliente de LG Electronics podría tener dificultades para encontrar el problema.
36
FUNCIONES SMART
Utilización de la aplicación
Smart ThinQ
Instalación de Smart ThinQ
Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google
Play Store & Apple App Store en un smartphone.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Función Wi-Fi
• Para dispositivos con el logotipo o
Comuníquese con el aparato desde un teléfono inteligente utilizando las cómodas funciones inteligentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para mejorar el rendimiento del electrodoméstico.
Smart Diagnosis™
Si utiliza la función Smart Diagnosis, se le proporcionará información útil, como una forma correcta de utilizar el aparato basada en el patrón de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias opciones en el frigorífico y en la aplicación.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, compruebe que el icono Wi-Fi del panel de control esté iluminado.
• LG Smart ThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red.
• El aparato es compatible únicamente con redes
Wi-Fi de 2,4 GHz.
• Si el aparato tiene algún problema para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que sea porque está demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliador de alcance inalámbrico) para incrementar la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se establezca o se vea interrumpida debido al entorno de la red doméstica.
• La conexión de red podría no funcionar correctamente con algunos proveedores de servicios de Internet.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica tenga un funcionamiento muy lento.
• El aparato podría verse modificado para realizar mejoras en él sin previo aviso a los usuarios.
• Las funciones pueden variar según el modelo.
ES
Especificaciones del módulo LAN inalámbrico
Modelo
Rango de frecuencia
LCW-003
Entre 2412 y 2472 MHz
Potencia de salida (máx.)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Versión de software de la función inalámbrica: V 1.0
El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo deberá ser instalado y funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el mismo y el cuerpo.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
37
Información de aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código fuente abierto contenidas en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los términos de las licencias, las exenciones de garantía y los avisos relativos a derechos de autor están disponibles para su descarga.
LG Electronics le proveerá igualmente un código de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que cubra el de proceder a dicha distribución (como el coste de medios de comunicación y/o difusión, el transporte y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected].
Esta oferta será válida por un periodo de tres (3) años contados a partir de la fecha de compra del producto.
Smart Diagnosis™ usando un teléfono inteligente
• Para dispositivos con el logotipo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG
Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga incorrectamente.
Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté conectado a la alimentación.
Si el aparato no puede encenderse, entonces la solución de problemas debe hacerse sin el uso de
Smart Diagnosis™.
ES
Utilización de Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ a través del
Centro de Información al Cliente
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de
LG Electronics cuando el aparato no funcione o no lo haga correctamente. Emplee esta función únicamente para ponerse en contacto con el representante del servicio, no durante el funcionamiento normal.
1
Pulse el botón bloqueo.
Lock para activar la función de
• Si la función de Bloqueo ya ha sido activada, pulse el botón Lock para desactivar la función de Bloqueo, y luego presione el botón
Lock otra vez para activar la función de
Bloqueo.
• Tenga en cuenta que la función Smart
Diagnosis no funcionará hasta que hayan pasado cinco minutos desde que la función de bloqueo se active.
2 Mantenga pulsado el botón Freezer durante tres segundos o más sin dejar de sostener el teléfono junto al altavoz.
3 Abra la puerta del frigorífico y luego sostenga el teléfono junto al agujero del altavoz superior derecho.
• Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz.
38
4
Una vez concluida la transferencia de datos, el agente del servicio explicará el resultado de
Smart Diagnosis™.
NOTA
• Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz.
• El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al cabo de, aproximadamente, 3 segundos.
• No retire el teléfono del agujero del altavoz mientras los datos se transmitan.
• Mantenga el teléfono junto al agujero del altavoz derecho superior y espere a que los datos se transmitan.
• El sonido de la transferencia de datos puede ser molesto durante la transmisión, pero, para obtener un diagnóstico preciso, no retire el teléfono del orificio del altavoz hasta que el sonido se haya detenido.
• Cuando haya terminado la transferencia de datos, se mostrará un mensaje de fin de la transferencia y el panel de control se apagará y se volverá a encender automáticamente al cabo de unos segundos. Después, el centro de información al cliente explica el resultado del diagnóstico.
• La función de Smart Diagnosis™ depende de la calidad local de las llamadas.
• El rendimiento de la comunicación mejorará y se puede transmitir una señal mejor si se utiliza un teléfono de línea terrestre en casa.
• Si la transferencia de datos para Smart
Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala calidad de la llamada, puede que no reciba el mejor servicio posible de Smart Diagnosis™.
ES
39
MANTENIMIENTO
Notas sobre la limpieza
• Al retirar un estante o cajón del aparato, retire todos los alimentos almacenados en el estante o cajón para evitar lesiones o daños en el aparato.
− De lo contrario, se podrían producir lesiones debido al peso de los alimentos almacenados.
• Si limpia los conductos de ventilación exteriores del aparato por medio de una aspiradora, entonces el cable de alimentación debe ser desenchufado de la toma de corriente para evitar cualquier descarga estática que pueda dañar la electrónica o causar una descarga eléctrica.
• Separe los estantes y cajones y límpielos con agua, y luego séquelos suficientemente, antes de volver a colocarlos.
• Limpie regularmente los sellados de la puerta con una toalla suave húmeda.
• Los derrames y manchas de la cesta de la puerta se deben limpiar, ya que pueden comprometer la capacidad de almacenamiento de la cesta e incluso podrían dañarla.
• Después de limpiar, compruebe si el cable de alimentación se ha dañado, si está caliente o si no está bien enchufado.
• Mantenga limpias las salidas de aire en el exterior del aparato.
− Unas salidas de aire bloqueadas pueden provocar un incendio o daños en el aparato.
ES
• Encerar las superficies metálicas pintadas externas ayuda a proporcionar protección contra la oxidación. No encere las piezas que sean de plástico. Encere las superficies de metal pintadas al menos dos veces al año con cera para electrodomésticos (o cera de pegado automático).
Aplique la cera con un paño limpio y suave.
• Para el exterior del aparato, utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos. Seque cuidadosamente con un paño suave.
• No limpie nunca los estantes ni recipientes en el lavavajillas.
− Las partes podrían deformarse debido al calor.
• Si el aparato está equipado con una lámpara LED, no retire la cubierta de la lámpara ni la propia lámpara LED ante cualquier intento de reparación o de mantenimiento. Por favor, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
40
Sustitución del Filtro de frescura
Cuándo debe sustituirse el Filtro de frescura.
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando el LED del Filtro de frescura parpadea o aparece el icono Sustituir filtro.
Extracción del Filtro de frescura
1 Quite la cubierta en el compartimiento del
Filtro de frescura. La cubierta puede separarse fácilmente insertando la varilla de plástico en la ranura situada en ambos lados de la parte inferior del compartimiento.
ES
Limpieza de la cesta de la puerta
Extracción de la cesta de la puerta izquierda del frigorífico
Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela levantándola hacia arriba.
Extracción de la cesta de la puerta del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para quitar las cestas de la puerta, levante ligeramente ambos extremos de la cesta y tire hacia delante para separarlos.
2 El Filtro de frescura se encuentra en el interior de la cubierta.
3 Quite el filtro situado en el interior de la cubierta del Filtro de frescura y sustitúyalo por un filtro nuevo.
Recolocación de la cesta de la puerta del congelador y de la cesta
InstaView inferior
Para volver a colocarlos, haga coincidir ambos extremos de la cesta con el orificio y presione con fuerza hasta que encajen correctamente.
41
Extracción de la cesta InstaView superior
1 Abra los cierres que se encuentran debajo de la cesta girándolos hacia dentro. Incline la parte delantera de la cesta hacia arriba hasta que las pestañas de la parte superior despejen los travesaños y, a continuación, presione la cesta ligeramente hacia atrás.
ES
Limpieza del estante
Retirada del estante del frigorífico
Incline hacia arriba la parte delantera del estante y levántelo en posición recta. Saque el estante.
2 Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela levantándola hacia arriba.
Recolocación del estante del frigorífico
Incline la parte delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante traseros por las ranuras a la altura deseada. A continuación, baje la parte delantera del estante de modo que los ganchos se coloquen en las ranuras.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los estantes estén nivelados desde un lado hasta el otro. De lo contrario, el estante podría caerse o los alimentos podrían volcarse.
NOTA
• El estante izquierdo está marcado como
"IZQUIERDO".
• Si los estantes izquierdo y derecho se cambian de lugar, no se colocarán de forma correcta.
42
Limpieza del cajón de las verduras
Retirada del cajón de las verduras
1
Saque el cajón para la fruta y la verdura hasta que se detenga.
ES
Extracción de la caja del cajón para la verdura
1 Abra por completo la puerta del frigorífico y saque todos los estantes.
2 Levante ligeramente el cajón para la fruta y la verdura para sacarlo del soporte.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones, vacíe siempre los estantes y los cajones para la verdura antes de sacarlos.
2 Levante la parte delantera de la cubierta del cajón para la verdura hasta que oiga un clic.
PRECAUCIÓN
• Tenga en cuenta que el peso de los alimentos almacenados podría provocar lesiones a la hora de extraer el cajón para la verdura.
43
3
Incline ligeramente la cubierta y sujétela con una mano mientras la extrae.
ES
Recolocación de la caja del cajón para la verdura
1 Utilice una mano para sujetar la parte inferior de la caja del cajón para la verdura mientras alinea el borde interno de la caja con la ranura en el interior del frigorífico. Baje la caja para colocarla correctamente.
4 Abra la despensa convertible y levante la parte delantera de la caja del cajón para la verdura con ambas manos.
2
Oriente la cubierta del cajón para la verdura hacia el frigorífico y, a continuación, bájela para colocarla correctamente.
5 Deslice una mano por debajo de la caja del cajón para la verdura e incline ligeramente la caja hacia arriba para sacarla.
3 Vuelva a deslizar la cubierta del cajón para la verdura hasta que se detenga.
44
Limpieza del cajón del congelador
Extracción del cajón del congelador
1
Saque el cajón del congelador hasta que se detenga. Vacíe todo el contenido del cajón antes de sacarlo.
Limpieza del soporte del cajón
Extracción del soporte del cajón
1 Presione las palancas de ambos lados del soporte del cajón.
ES
2 Levante ligeramente el cajón del congelador vacío para sacarlo del soporte.
2 Manteniendo ambas palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y sáquelo del sistema de travesaños.
PRECAUCIÓN
• Los cajones pesan mucho. Utilice siempre las dos manos cuando extraiga o coloque los cajones para evitar daños en el producto o lesiones personales.
Vacíe siempre los cajones antes de sacarlos.
• Abra siempre las puertas del congelador por completo antes de sacar o colocar los cajones.
Recolocación del soporte del cajón
1 Tire del riel del soporte del cajón para sacarlo.
2 Alinee el soporte del cajón en el riel y presione hasta que oiga cómo encaja.
45
Limpieza del dispensador de agua
Limpieza de la bandeja del dispensador
La bandeja del dispensador puede mojarse fácilmente debido al hielo o agua derramados.
Limpie toda el área con un paño húmedo.
Limpieza de la salida de agua y hielo
Limpie la salida de agua o hielo con frecuencia con un paño limpio, ya que puede ensuciarse fácilmente. Tenga en cuenta que la pelusa de una paño podría adherirse a la salida.
ES
Cambio del filtro de agua (solo para modelos conectados a la red de agua)
Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique con el icono Replacement Filter o por lo menos cada 6 meses.
Para darle tiempo de obtención de un nuevo filtro, la luz se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se agote. Cambiar el filtro a tiempo le proporciona agua fresca y limpia del aparato.
1
Desenchufe el aparato.
2 Cierre el suministro de agua al aparato.
3 Retire el filtro de agua desechable.
Salida de agua
Salida de hielo
4 Sustitúyalo por un nuevo filtro de agua.
Inserte el nuevo filtro en el cabezal del filtro y gírelo hacia la derecha hasta que la flecha del nuevo filtro se alinee con la flecha del cabezal del filtro. Vuelva a colocar el filtro en el compartimiento girándolo.
5 Abra el suministro de agua y encienda el aparato.
6 Mantenga pulsado el botón Water Filter durante 3 segundos. Esto resetea el icono Filtro de Recambio. El nuevo filtro de agua se ha activado.
46
ES
Hoja de datos de rendimiento
Utilizar el cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración inferior o similar al límite permitido para el agua que sale del sistema según lo especificado en las normas 42, 53 y 401 de NSF/ANSI.
Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42, 53 y
401 de NSF/ANSI. Para la reducción de las sustancias indicadas a continuación.
Reducción de contaminantes
Concentración de entrada media
Concentración objetivo especificada de NFS
Porcentaje medio de reducción
Concentración media del producto en agua
Concentración máxima permisible del producto en agua
Gusto y olor a cloro
Partículas nominales
Clase I, ≥ 0,5 a
< 1,0 μm
2,0 μg/L
12 000 000 pts/Ml
2,0 μg/L± 10 %
Como mínimo
10 000 partículas/mL
>97,5 %
0,998
0,050 μg/L
Amianto
Atracina
Benceno
Carbofurano
Lindano
P-Diclorobenceno
2,4-D
180 MFL
8,5 μg/L
10 7 a 10 8 MFL; fibras de más de 10 μm de longitud
>99,00 % < 1 MLF
9,0 μg/L ± 10 % >94,10 % 0,500 μg/L
15,0 μg/L 15,0 μg/L± 10 % >96,60 % 0,510 μg/L
74,0 μg/L 80,0 μg/L± 10 % 0,983 1,258 μg/L
1,9 μg/L 2,0 μg/L± 10 % >99,00 % 0,019 μg/L
230,0 μg/L 225,0 μg/L± >99,80 % 0,460 μg/L
>99,90 % 0,210 μg/L
N/A
24 000 pts/ml N/A
N/A
3,0 μg/L
5,0 μg/L
40 μg/L
0,2 μg/L
75,0 μg/L
70,0 μg/L
Plomo con pH
6,5
Plomo con pH
8,5
Mercurio con pH 6,5
Mercurio con pH 8,5
5,9 μg/L
5,6 μg/L
6,0 μg/L± 10 %
6,0 μg/L± 10 %
0,996
>90 %
0,91
0,925
0,560 μg/L
<0,500 μg/L
0,531 μg/L
<0,420 μg/L
10,0 μg/L
10,0 μg/L
2,0 μg/L
2,0 μg/L
Requisitos de reducción de
NFS
≥ 50,00 %
≥ 85,00 %
≥ 99,00 %
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
47
ES
Reducción de contaminantes
Concentración de entrada media
Concentración objetivo especificada de NFS
Porcentaje medio de reducción
Quiste*
Atenolol
Carbamazepina 1600 ng/L
DEET
Trimetoprima
Linurón
Fenitoína
Ibuprofeno
Naproxeno
Estrona
Bisfenol A
Nonilfenol
100 000 quistes/L
240 ng/L
1600 ng/L
170 ng/L
160 ng/L
200 ng/L
400 ng/L
140 ng/L
120 ng/L
2000 ng/L
1600 ng/L
Mínimo 50 000 quistes/L
>99,99 % 10
200 ± 40 % ng/L > 95,50 % 10,80 ng/L
1400 ± 40 % ng/L
1400 ± 40 % ng/L
0,984
0,971
25,60 ng/L
46,40 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,80 % 5,44 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,60 % 5,44 ng/L
200 ± 40 % ng/L >94,80 % 10,40 ng/L
400 ± 40 % ng/L >94,50 % 22,00 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,10 % 5,46 ng/L
140 ± 40 % ng/L >96,10 % 4,68 ng/L
2000 ± 40 % ng/L
>98,90 % 22,00 ng/L
1400 ± 40 % ng/L
>97,10 % 46,40 ng/L
• Basado en el uso de ooquistes de Cryptosporidium parvum.
Concentración media del producto en agua
Concentración máxima permisible del producto en agua
N/A
30 ng/L
200 ng/L
Requisitos de reducción de
NFS
≥ 99,95 %
NA
NA
200 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
30 ng/L
60 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
300 ng/L
200 ng/L
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
48
Pautas de aplicación/parámetros del suministro de agua
Flujo de servicio 1,9 lpm
Suministro de agua
Presión del agua
Pozo comunitario o privado: agua potable
138 - 827 kPa
Temperatura del agua Entre 0,6 y 37,8 °C
Capacidad 757 litros
Es fundamental llevar a cabo los requisitos de instalación, mantenimiento y sustitución del filtro recomendados por el fabricante para que el producto funcione de la forma correcta.
NOTA
• Aunque las pruebas se han realizado en unas condiciones de laboratorio estándar, el rendimiento real podría variar.
Cartucho de repuesto: MDJ64844601(LT1000P)
Para obtener filtros de repuesto, visite a su distribuidor local o busque "filtros de agua" en el sitio web lg.com.
Para obtener más ayuda, el Centro de información al cliente de LG Electronics está abierto las 24 horas del día, durante los 7 días de la semana.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de asfixia:
• No permita que los niños menores de 3 años tengan acceso a piezas pequeñas durante la instalación de este producto.
Para reducir el riesgo de ingesta de contaminantes:
• No lo utilice con agua peligrosa desde el punto de vista microbiológico o de calidad desconocida sin contar con un medio de desinfección adecuado antes o después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de quistes podrían utilizarse en agua desinfectada que podría contener quistes filtrables. Establecimiento EPA n.º 070595-MEX-001
ES
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de daños materiales debido a fugas de agua:
• Lea y siga las Instrucciones de uso antes de instalar y utilizar este sistema.
• La instalación y el uso DEBEN cumplir todos los códigos de fontanería nacionales y locales.
• No lo instale si la presión del agua supera los
827 kPa. Si la presión del agua supera los 80 psi, deberá instalar una válvula para limitar la presión.
Póngase en contacto con un fontanero si no está seguro de cómo se comprueba la presión del agua.
• No lo instale en lugares en los que puedan producirse golpes de ariete. Si existe el riesgo de que se produzcan golpes de ariete, deberá instalar un protector contra golpes de ariete. Póngase en contacto con un fontanero profesional si no está seguro de cómo puede averiguarlo.
• No lo instale en tuberías de suministro de agua calientes. La temperatura de funcionamiento máxima del agua de este sistema de filtrado es de
37,8 °C.
• Proteja el filtro de la congelación. Drene el filtro cuando la temperatura sea inferior a 4,4 °C.
• El cartucho del filtro desechable DEBE sustituirse cada 6 meses, a la capacidad nominal o si se observa una reducción importante en el caudal.
• Si el sistema de agua cuenta con un dispositivo de prevención de contraflujo, deberá instalarse un dispositivo para controlar la presión debido a la expansión térmica.
• Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios estén seguros y libres de fugas.
49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES
Síntomas
No se produce ninguna refrigeración ni congelación.
La refrigeración o congelación son insuficientes.
El aparato tiene mal olor.
La lámpara del interior del aparato no se enciende.
Motivo Solución
¿Hay un corte de corriente eléctrica?
¿El enchufe se ha salido de la toma de corriente?
¿Está la temperatura del frigorífico o congelador ajustada a su nivel más cálido?
¿Está el aparato expuesto a la luz solar directa, o está cerca de un objeto generador de calor como un horno de cocina o calentador?
¿Ha guardado alimentos calientes sin dejar antes que se enfriaran?
¿Ha introducido demasiados alimentos?
¿Están las puertas del aparato completamente cerradas?
¿Hay suficiente espacio alrededor del aparato?
• Compruebe la alimentación de otros aparatos.
• Introduzca correctamente el enchufe en la toma de corriente.
• Ajuste la temperatura del frigorífico o congelador como "Media".
• Compruebe la zona donde está instalado y vuelva a instalarlo lejos de objetos generadores de calor.
•
•
Enfríe la comida antes de guardarla en el frigorífico o el congelador.
Mantenga un espacio adecuado entre unos alimentos y otros.
• Cierre completamente la puerta y asegúrese de que los alimentos almacenados no estén obstruyendo la puerta.
• Ajuste la posición de montaje para hacer suficiente espacio alrededor del aparato.
frigorífico o congelador puesta en
"Warm"?
¿Ha guardado alimentos de olor penetrante?
¿Podrían haberse echado a perder verduras o frutas en el cajón?
¿Se apaga la lámpara del interior del aparato?
• Ajuste la temperatura del frigorífico o congelador como "Media".
• Guarde los alimentos con olores fuertes en recipientes sellados.
• Tire las verduras podridas y limpie el cajón de las verduras. No guarde verduras demasiado tiempo en el cajón de las verduras.
• Es difícil que los clientes sustituyan la lámpara del interior del aparato, ya que no pueden ser reparadas por clientes.
Si la lámpara interior no se enciende, por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics.
50
ES
Síntomas
La puerta no está bien cerrada.
Motivo
¿El aparato está inclinado hacia adelante?
¿Los estantes se han montado correctamente?
¿Ha cerrado la puerta con demasiada fuerza?
Es difícil abrir la puerta del aparato.
El mainel de la puerta no se pliega hacia dentro y hacia fuera correctamente.
¿Ha abierto la puerta justo después de cerrarla?
¿Las patas de nivelación delanteras están extendidas, el frigorífico está nivelado y las puertas están alineadas?
Solución
• Ajuste las patas delanteras para elevar la parte delantera ligeramente.
• Vuelva a colocar los estantes si es necesario.
• Si ejerce demasiada fuerza o velocidad al cerrar la puerta, esta puede quedarse ligeramente abierta antes de cerrarse.
Asegúrese de que no se cierre de golpe la puerta. Cierre sin ejercer fuerza.
• Si intenta abrir la puerta del aparato dentro de un minuto después de haberla cerrado, es posible que tenga dificultades debido a la presión en el interior del aparato. Trate de abrir la puerta del aparato de nuevo en unos minutos para que se estabilice la presión interna.
• Cuando las cestas de la puerta estén llenas, las puertas podrían desalinearse y evitar que el mainel de la puerta o la función Auto Open Door funcionen correctamente. Extienda por completo las dos patas de nivelación delanteras de modo que estén en contacto con el suelo. Siga las instrucciones de la sección Alineación de las puertas para levantar la puerta izquierda del frigorífico hasta que el mainel de la puerta vuelva a funcionar correctamente. Ajuste la puerta derecha del frigorífico de modo que se alinee con la puerta izquierda del frigorífico.
51
ES
Síntomas
Hay condensación en el interior del aparato o en la parte inferior de la cubierta del cajón de las verduras.
Se ha formado escarcha en el congelador.
¿Ha dejado abierta la puerta del aparato?
¿Abre y cierra la puerta del aparato con demasiada frecuencia?
Motivo
¿Ha guardado alimentos calientes sin dejar antes que se enfriaran?
Solución
• Enfríe los alimentos calientes antes de meterlos en el frigorífico o en el congelador.
• Aunque la condensación desaparecerá pronto después de cerrar la puerta del aparato esta se puede limpiar con un paño seco.
• Puede producirse condensación debido a la diferencia de temperatura con respecto al interior. Elimine la humedad con un paño seco.
¿Se puso comida caliente o húmeda en el interior sin sellarse en un recipiente?
• Guarde los alimentos en un envase tapado o sellado.
¿Las puertas podrían no estar cerradas correctamente?
¿Ha guardado alimentos calientes sin dejar antes que se enfriaran?
¿La entrada o salida de aire del congelador están bloqueadas?
¿El congelador está sobrecargado?
• Compruebe si el alimento de dentro del aparato está bloqueando la puerta y asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
• Enfríe la comida antes de guardarla en el frigorífico o el congelador.
• Asegúrese de que la entrada o salida de aire no estén bloqueadas para que el aire pueda circular en el interior.
• Mantenga un espacio adecuado entre unos alimentos y otros.
52
ES
Síntomas
Se ha formado escarcha o condensación dentro o fuera del aparato.
El aparato es ruidoso y genera ruidos anormales.
El lateral o frontal del aparato están calientes.
Hay agua en el interior o exterior del aparato.
¿El aparato está instalado sobre un suelo poco sólido o se ha instalado de forma poco estable?
¿Toca la pared la parte posterior del aparato?
¿Hay objetos dispersos detrás del aparato?
¿Hay un objeto en la parte superior del aparato?
¿Hay alguna fuga de agua alrededor del aparato?
¿Hay agua en el fondo del aparato?
Motivo
¿Quiso abrir y cerrar la puerta del aparato con frecuencia o la puerta del aparato está mal cerrada?
¿Es húmedo el entorno de instalación?
Solución
Hay tubos anti-condensación montados en estas áreas del aparato para reducir la formación de condensación de toda el área de la puerta.
• Se puede formar escarcha o condensación si el aire exterior penetra en el interior del aparato.
• La condensación puede aparecer en el exterior del aparato si el lugar de instalación está demasiado húmedo o en un día húmedo, como un día de lluvia. Retire la humedad con un trapo seco.
• Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana.
• Ajuste la posición de la instalación para permitir suficiente espacio alrededor del aparato.
• Retire los objetos dispersos detrás del aparato.
• Retire el objeto de la parte superior del aparato.
• El conducto de liberación de calor para evitar la condensación está instalado en la parte frontal y lateral del aparato.
Puede notar esta parte especialmente caliente justo después de instalar el aparato o en verano. Puede estar seguro de que esto no es ningún problema y es bastante normal.
• Compruebe si el agua procede de un fregadero u otro lugar.
• Compruebe si el agua procede de alimentos congelados derretidos o de un recipiente roto o volcado.
53
ES
Síntomas
El dispensador automático de hielo no produce hielo o produce una pequeña cantidad de hielo.
No se vierte hielo.
¿Ha conectado el tubo de suministro de agua al aparato y abierto la válvula de suministro?
¿Ha puesto en ON el interruptor del dispensador de hielo o el botón del dispensador automático de hielo?
¿Ha estado abriendo frecuentemente la puerta del aparato?
¿No puede oír el sonido del hielo saliendo?
Motivo
¿Ha instalado el aparato recientemente?
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
¿Ha dispensado una gran cantidad de hielo recientemente?
¿Está la temperatura del congelador demasiado alta?
¿Está la puerta del aparato completamente cerrada?
¿Está bloqueada la trayectoria del hielo? (Puede comprobar el paso del hielo separando el depósito de hielo).
Solución
• El dispensador de hielo produce hielo normalmente cuando han pasado aproximadamente 48 horas después de que el aparato se instale.
• Conecte el tubo de suministro de agua al aparato y abra completamente la válvula de suministro.
• Si se dobla la manguera de suministro de agua, el flujo de agua podría verse comprometido.
• Se tarda aproximadamente 24 horas en producir más hielo en el dispensador automático de hielo. Por favor espere.
• Pulse I en el interruptor del dispensador automático de hielo o ponga en ON el botón automático del panel de control del dispensador automático de hielo.
(Para obtener más detalles sobre su uso, visite el sitio web de LG Electronics o use su dispositivo inteligente.)
• Si la temperatura ajustada es demasiado alta, se producirá hielo lentamente o nada en absoluto. Ajuste la temperatura del congelador a -18
°C para un funcionamiento normal del dispensador automático de hielo.
• Si se abre la puerta del aparato con frecuencia, el aire frío se escapa, reduciendo la velocidad de producción de hielo. No abra y cierre la puerta del aparato con frecuencia.
• Si la puerta no está completamente cerrada, la temperatura del congelador se incrementará, lo que frena la velocidad de producción de hielo. Cierre la puerta del aparato completamente.
• En el panel de control, seleccione los modos de cubitos de hielo y hielo picado alternativamente para verter el hielo.
• El hielo podría no verterse apropiadamente si el paso del hielo está bloqueado. Compruebe el hielo y limpie la trayectoria del hielo regularmente.
54
ES
Síntomas
No se vierte hielo.
No sale agua.
El agua tiene un sabor extraño.
Motivo Solución
¿No puede oír el sonido del hielo saliendo?
¿Está bloqueada la trayectoria del hielo? (Puede comprobar el paso del hielo separando el depósito de hielo).
¿La válvula de suministro puede cerrarse? (Solo para modelos conectados a la red de agua)
¿Podría estar vacío el depósito del dispensador de agua? (Solo para modelos no conectados a la red de agua)
¿Está cerrada la válvula de suministro de agua? (Solo para modelos conectados a la red de agua)
• En el panel de control, seleccione los modos de cubitos de hielo y hielo picado alternativamente para verter el hielo.
• El hielo podría no verterse apropiadamente si el paso del hielo está bloqueado. Compruebe el hielo y limpie la trayectoria del hielo regularmente.
• Abra la válvula de suministro de agua.
• Llene el depósito del dispensador de agua.
• Abra la válvula de suministro de agua.
¿Está utilizando agua sin filtrar?
• El agua sin filtrar puede contener una gran cantidad de diferentes metales pesados o sustancias extrañas, por lo que el filtro puede estar obstruido desde una fase temprana, independientemente de la vida del filtro.
¿Es el sabor del agua diferente cuando se compara con el sabor del agua del purificador de agua anterior?
• ¿No se ha utilizado el agua purificada o agua fría durante un período prolongado de tiempo?
¿Ha pasado un largo tiempo desde que instaló y sustituyó el filtro?
¿Usted ha purgado el filtro adecuadamente en la etapa inicial después de instalarlo?
¿No se ha utilizado el agua purificada o agua fría durante un período prolongado de tiempo?
• Si se utiliza un filtro caducado, el rendimiento de la purificación puede disminuir. Se recomienda cambiar el filtro de acuerdo con el período de sustitución del filtro.
• Al instalar o reemplazar el filtro por primera vez, es necesario eliminar el aire y los residuos de carbón activado del interior del filtro. Utilice el aparato después de la dispensación y descarga de aproximadamente 5 litros de agua purificada desde el dispensador presionando la palanca de dispensación de agua. (El carbón activado es inofensivo para los humanos).
• El sabor del agua vieja puede cambiar debido al crecimiento bacteriano. Utilice el producto después de la distribución y descarga de aproximadamente 5 litros
(aproximadamente 3 minutos) desde el dispensador de agua.
55
Síntomas
Ruidos de clics
Ruidos de sacudidas
Ruidos de silbidos
Ruidos de gorgoteos
Ruidos de golpes
Vibraciones
Motivo
El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El control del termostato (o control del aparato en algunos modelos) hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado.
Los ruidos de sacudidas pueden producirse por el flujo de aparato, la línea de agua en la parte posterior de la unidad (solo para modelos conectados a la red de agua), o artículos almacenados sobre o alrededor del aparato.
Solución
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
El aparato no se apoya con firmeza sobre el suelo.
El aparato con compresor lineal se movió durante la operación.
• El suelo es poco sólido o poco uniforme, o deben ajustarse las patas de nivelación. Consulte la sección
Alineación de las puertas.
• Funcionamiento normal. Si el compresor no deja de dar sacudidas después de tres minutos, desconecte la alimentación del aparato y vuelva a encenderla de nuevo.
El motor del ventilador del evaporador hace circular aire a través de los compartimientos del frigorífico y del congelador.
El ventilador del condensador está haciendo pasar aire por el condensador.
Flujo del refrigerante a través del sistema de refrigeración
Contracción y expansión de las paredes interiores debido a cambios en la temperatura.
Si la parte lateral o posterior del aparato está tocando un armario o la pared, algunas de las vibraciones normales pueden hacer un sonido audible.
•
•
•
•
•
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Funcionamiento normal
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte trasera no hacen ningún contacto con ninguna pared o mueble.
ES
56
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.
www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................4
INSTALLATION ................................................................................14
UTILISATION ....................................................................................21
Fonction de la Porte à Ouverture Automatique .....................................................30
FONCTIONS SMART .......................................................................37
Utilisation de l'Application Smart ThinQ .................................................................37
Utilisation de Smart Diagnosis™ ...........................................................................38
MAINTENANCE ................................................................................40
Remplacement du filtre à eau (pour les modèles à raccordement uniquement)
DÉPANNAGE ....................................................................................50
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Installation
• Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
• S'assurer que la prise de courant soit correctement mise à la terre, et que la broche de terre du cordon d'alimentation ne soit pas
• endommagée ou retirée de la prise d'alimentation. Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
• centre de service agréé.
Ne pas brancher l'appareil à un adaptateur multi-supports ne disposant pas d'un câble d'alimentation (monté). L'omission de se
• conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie.
Ne pas modifier ou étendre le cordon d'alimentation.
FR
5
6
• Éviter d'utiliser des rallonges ou un adaptateur double. L'appareil doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est sur un fusible séparé.
• Ne pas utiliser un bloc multiprise qui n'est pas correctement mis à la terre (portable). Après utilisation d'un bloc multiprise correctement mis à la terre (portable), utiliser un produit avec une capacité de courant de la puissance nominale ou plus. L'omission de se conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie, un choc électrique dus à la chaleur du bloc multiprise. L'alimentation
électrique peut être coupée lorsque le disjoncteur est actionné.
• Installer l'appareil dans un endroit où il est facile de débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil.
• Veiller à ne pas faire pointer la fiche d'alimentation vers le haut ni à laisser l'appareil appuyer sur la fiche électrique.
• Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
• Ne pas placer l'appareil en plein soleil ni l'exposer à la chaleur d'appareils de chauffage tels que poêles ou des radiateurs.
• Veiller à ne pas exposer l'arrière de l'appareil lors de l'installation.
• Attention à ne pas laisser tomber la porte de l'appareil lors du montage ou du démontage.
• Attention à ne pas pincer, écraser ou endommager le câble d'alimentation pendant le montage ou le démontage de la porte de
• l'appareil.
Ne pas brancher un adaptateur ou d'autres accessoires à la prise d'alimentation.
FR
Utilisation
• Ne pas utiliser l'appareil à des fins (stockage de matériel médical ou expérimental ou expédition) autres qu'un usage domestique de stockage d'aliments.
• En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics.
• Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
• Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil, débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics.
• Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone
émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la chaleur à l'arrière.
• Ne pas appliquer de force excessive ou frapper le carter arrière de l'appareil.
• Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
• Attention aux enfants qui se trouvent à proximité lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. La porte peut heurter l'enfant et causer des blessures. Ne pas laisser les personnes se balancer sur les portes car cela peut provoquer la chute de l'appareil et causer des blessures graves.
• Éviter le danger d'enfants se trouvant piégés à l'intérieur de l'appareil. Un enfant coincé à l'intérieur de l'appareil peut souffrir de suffocation.
• Ne pas placer d'objets lourds ou fragiles, de récipients remplis de liquide, de combustibles, d'objets inflammables (comme des bougies, lampes, etc.), ou de dispositifs de chauffage (tels que des poêles, radiateurs, etc.) sur l'appareil.
FR
7
8
FR
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. Cet appareil utilise un gaz très respectueux de l'environnement (isobutane R600a) comme réfrigérant. Bien qu'il n'utilise qu'une petite quantité de ce gaz, cela demeure un gaz inflammable. Toute fuite de gaz pendant le transport, l'installation ou l'utilisation de l'appareil peut provoquer un incendie, une explosion ou des blessures en cas d'étincelles.
• Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
• Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit
• anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil.
Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine
à glaçons ou du distributeur.
Maintenance
• Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil ou de remplacer la lampe à l'intérieur (le cas échéant).
• Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
• Ne pas pulvériser de l'eau ou de substances inflammables
(dentifrice, alcool, diluant, liquide inflammable, abrasif, etc.) sur l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges avec des surfaces rugueuses ou à base de matériau métallique.
FR
• Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit
être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client
LG Electronics.
• Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs.
• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage.
Élimination
• Avant de jeter l'appareil, retirer le joint de la porte tout en laissant les tablettes et les paniers en place et garder les enfants éloignés de l'appareil.
• Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Sécurité technique
• Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, exemptes d'obstruction.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
• Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez un agent de service ou une personne qualifiée avant de les
éliminer.
9
10
FR
• Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel bénéficiant d'une compatibilité environnementale élevée, mais également inflammable. Lors du transport et de l'installation, veillez à vous assurer qu'aucune partie du circuit de réfrigération ne soit endommagée.
• Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou une explosion.
• Si une fuite est détectée, éviter toutes flammes ou sources potentielles d'inflammation et aérer la pièce où se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes. Afin d'éviter l'accumulation d'un mélange de gaz-air inflammable si une fuite se produit dans le circuit réfrigérant, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé doit correspondre à la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit faire 1 m² par 8 g de réfrigérant R600a à l'intérieur de l'appareil.
• La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
• Ne jamais mettre en marche un appareil montrant des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage ou similaires seulement. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou de restauration, ni dans toute application mobile comme une caravane ou un bateau.
• Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable.
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
• Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son transport.
• Assurez-vous de ne pas vous coincer une partie du corps, comme la main ou le un pied en déplaçant l'appareil.
Utilisation
• Ne pas toucher d'aliments surgelés ou de pièces métalliques dans le compartiment congélateur avec des mains mouillées ou humides. Cela peut causer des gelures.
• Ne pas placer de récipients en verre ni de bouteilles à l'intérieur du congélateur, des tablettes ou du bac à glaçons, qui seront exposés
à des températures négatives.
• Le verre trempé sur la face avant de la porte de l'appareil ou des tablettes peut être endommagé par un impact. S'il est cassé, ne pas le toucher avec les mains mouillées, car cela peut entraîner des blessures.
• Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus de la Door in Door.
• Ne pas utiliser la Door in Door comme une planche à découper et s'assurer qu'elle ne soit pas rayée par un outil tranchant, car cela peut causer des dommages à l'appareil.
• Ne montez pas sur la porte de l'appareil, l'espace de rangement, les étagères ou la porte du réfrigérateur ou ne vous y suspendez pas.
• Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la porte. Le panier peut casser ou votre main peut heurter la structure environnante, causant des blessures.
11
12
• Organiser le stockage des aliments à l'intérieur de l'appareil.
• Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le tuyau d'eau.
• Ne pas ouvrir ou fermer la porte de l'appareil avec une force excessive.
• Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou fonctionne mal, cesser l'utilisation de l'appareil et contacter un
• centre de service agréé.
Ne pas endommager le circuit frigorifique.
• Ne pas placer un autre appareil électronique (tels qu'un chauffage et un téléphone mobile) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude quand elles sont froides. Elles peuvent se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température.
• Ne jamais manger d'aliments congelés immédiatement après les avoir sortis du congélateur.
• Ne pas mettre vos mains dans la partie mécanique de la machine à glaçons automatique, comme le bac à glaçons ou le distributeur de glaçons.
• Lors de la distribution, ne pas utiliser de coupe en cristal fin ou de porcelaine.
• Ne pas retirer le couvercle de la machine à glaçons automatique.
Toucher une partie mécanique de la machine à glaçons automatique peut entraîner des blessures.
• Assurez-vous de ne pas coincer une main ou un pied lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte de l'appareil.
• Ne pas ouvrir la porte de l'appareil avec le Door In Door ouvert, ou ne pas ouvrir le Door In Door si la porte de l'appareil est ouverte.
Le Door In Door peut être heurté par le bord de l'appareil et ainsi endommagé.
FR
Maintenance
• Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent tomber et causer des blessures.
• Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics.
• Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
• Raccorder la conduite d'alimentation en eau (pour les modèles à raccordement seulement) à une source d'eau potable. Sinon, des impuretés dans l'eau peuvent causer des maladies.
FR
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
13
INSTALLATION
Compartiments
FR
Type 1 de la Clé Type 2 de la Clé Manuel du propriétaire
Filtre à eau
• L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
14
Notes pour le déplacement et le transport
• Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil.
Ensuite, transporter l'appareil uniquement après fixation des pièces fragiles telles que les tablettes et la poignée de porte avec du ruban adhésif.
Tout manquement à suivre ces instructions peut provoquer des dommages à l'appareil.
• Débrancher la fiche électrique, l'insérer et la fixer dans le crochet de fiche d'alimentation à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil. Tout manquement
à le faire peut causer des dommages à la fiche
électrique ou des rayures au sol.
• Lors du transport de l'appareil, plus de deux personnes doivent transporter l'appareil avec soin. Une chute de l'appareil, qui est extrêmement lourd, peut causer des blessures ou un dysfonctionnement de l'appareil.
• Lors du transport de l'appareil sur une longue distance, garder l'appareil à la verticale. L'appareil peut tomber, provoquant des dysfonctionnements.
Ne jamais transporter l'appareil couché car cela peut provoquer un dysfonctionnement de la circulation du frigorigène lorsqu'il est rallumé.
FR
Notes pour l'installation
• Installer l'appareil sur un endroit plan et solide.
− Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des vibrations et du bruit peuvent être générés, provoquant une chute de l'appareil qui peut causer des blessures. Cela peut également provoquer une mauvaise fermeture des portes et introduire de l'humidité à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
− Si l'avant ou l'arrière de l'appareil n'est pas de niveau, régler les pieds avant afin que cela puisse être corrigé. Des cas extrêmes peuvent nécessiter un nivellement avec des bandes de bois fines.
• Éviter de placer l'appareil à proximité de sources de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'humidité.
• Brancher le cordon d'alimentation (ou la fiche) à la prise électrique. Ne pas doubler avec d'autres appareils sur la même prise.
• Après avoir branché le cordon d'alimentation (ou la fiche) à la prise, attendre 2 à 3 heures avant de mettre des aliments dans l'appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l'appareil n'ait complètement refroidi, vos aliments peuvent se détériorer.
• L'appareil avec ses poignées doit être situé à au moins 55 mm du mur côté charnière pour ouvrir la porte à 90°.
• Laisser un espace de plus de 55 mm à droite, à gauche, à l'arrière et en haut lors de l'installation.
15
Retrait de la porte
Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par une ouverture étroite, la procédure recommandée est d'enlever les portes.
AVERTISSEMENT
• Déconnecter le cordon d'alimentation, le fusible ou le disjoncteur avant d'installer ou de réparer l'appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.
Si votre porte d'entrée est trop étroite pour laisser passer l'appareil, retirer les portes de l'appareil et passer l'appareil de côté.
3
Débranchez tous les faisceaux de câbles (2).
FR
Retirez le couvercle et faites sortir le tuyau (1).
4 Tournez le levier de la charnière dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1).
Soulevez la charnière supérieure (2) libérée du loquet du levier de la charnière.
[La Porte Gauche du Réfrigérateur]
1 L’approvisionnement en eau est raccordé à la partie supérieure droite de la surface arrière du réfrigérateur. Retirez la bague dans la zone du joint. Tenez le raccord de l’approvisionnement en eau et poussez doucement le collet pour détacher la conduite d’approvisionnement en eau comme indiqué dans (1).
collet
(1)
Loquet du Levier de la Charnière
(1)
(2)
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet, faites attention à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
5 Retirer le levier de la charnière en appuyant sur son extrémité vers le bord extérieur de l'armoire.
REMARQUE
• Le détachement de l’approvisionnement en eau est uniquement nécessaire lors du détachement de la porte gauche du réfrigérateur.
2 Retirez les vis du couvercle à charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur le côté du couvercle au niveau du bord inférieur avec un tournevis à tête plate.
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet, faites attention à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
16
REMARQUE
Serrage
Tuyau
Ligne d'insertion
• Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce que l’une des lignes du tuyau soit visible.
3
Tournez le levier de la charnière dans le sens des aiguilles d'une montre (1). Soulevez la charnière supérieure (2) libérée du loquet du levier de la charnière.
Loquet du
Levier de la
Charnière
FR
(Correct)
(Incorrect)
• Tirez sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement serré.
[La Porte Droite du Réfrigérateur]
1 Retirez les vis du couvercle à charnière en haut du réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur le côté du couvercle au niveau du bord inférieur avec un tournevis à tête plate.
ATTENTION
• En soulevant la charnière libérée du loquet du levier de la charnière, faites attention à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant.
4 Soulevez la porte à partir de l’axe de la charnière centrale et retirez la porte.
ATTENTION
• Placez la porte sur une surface ne provocant pas d'égratignures avec la face intérieure tournée vers le haut.
2 Détachez les faisceaux de câbles (1).
[Les Portes du Congélateur]
1 Retirez les deux boulons de charnière.
17
2
Tournez la charnière pour soulever l'extrémité pivotante de sorte que la porte puisse être soulevée. Soulevez la porte à partir de l’axe de la charnière inférieure et retirez-la.
3 Dévissez la vis qui maintient le couvercle de la charnière inférieure et retirez le couvercle.
FR
Remontage de la porte
La remonter dans l'ordre inverse du retrait après que l'appareil est passé à travers la porte d'accès.
Réglage de la hauteur de la porte
[Hauteur de la Porte du
Réfrigérateur]
Ouvrez la porte du réfrigérateur et utilisez la clé type1 pour tourner le boulon de la charnière comme indiqué.
Différence de hauteur
Porte du réfrigérateur
(2)
(1)
Porte du congélateur
4 Débranchez tous les faisceaux de câbles.
[Hauteur de la Porte du Congélateur]
[Méthode1]
Ouvrez la porte du congélateur et utilisez la clé type1 pour tourner le boulon de la charnière comme indiqué.
5
Retirez la porte en la soulevant en dehors de l’axe de la charnière inférieure.
Porte du congélateur
Différence de hauteur
Charnière
Inférieure
18
ATTENTION
• En inclinant l’appareil vers l’arrière pour desserrer l’écran en bas de l’appareil, deux personnes ou plus doivent tenir les poignées en bas et en haut du côté arrière de l’appareil.
[Méthode2]
Avec la porte du réfrigérateur ouverte, ajustez la clé type2 dans l’écrou de la vis de réglage de la hauteur et tournez jusqu’à ce qu’elle atteigne le niveau.
Soulever la porte
Abaisser la porte
REMARQUE
• Soutenez la partie inférieure de l’appareil une fois les vis de réglage de la hauteur sont desserrées sur les deux côtes. Cela permettra d’empêcher l'inclinaison de la porte vers le bas en raison du poids des articles alimentaires conservés.
FR
Meneaux de porte et Porte à
Ouverture Automatique
Une fois les paniers de porte sont remplis, les portes peuvent devenir désalignées, empêchant les Meneaux de porte et la fonction de Porte à
Ouverture Automatique de fonctionner correctement.
Si le meneau sur la porte gauche du réfrigérateur ne s’ouvre ni ne se ferme correctement ou que la porte droite reste entrebâillée après activation de la fonction de Porte à Ouverture Automatique, suivez les directives ci-dessous.
1 Assurez-vous que les pieds avants de mise
à niveau sont complètement étendus et en contact ferme avec le sol.
2 Suivez ces instructions dans la section d’Alignement de Porte pour soulever la porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que le meneau de la porte fonctionne correctement.
3 Ajustez la porte droite du réfrigérateur de sorte qu’elle soit alignée avec la porte gauche du réfrigérateur.
19
Raccordement de la conduite d'eau (pour les modèles à raccordement uniquement)
Accessoires
REMARQUE
• Cette installation de conduite d'eau n'est pas couverte par la garantie de l'appareil.
Raccordement à l'appareil
1
Retirez le bouchon du raccord de tube au dos du réfrigérateur.
2 Raccordez le tuyau d’installation au raccord.
FR
Filtre à eau Tuyau d'eau
Exigences d'approvisionnement en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression d'eau comprise entre 147 kPa et 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²) est requise pour faire fonctionner le distributeur d'eau. Si le réfrigérateur est installé dans une zone à faible pression d'eau (inférieure
à 147 kPa), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la pression faible.
Si un système de filtration d'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression d'eau du circuit d'osmose inverse doit être d'au moins 147 kPa à 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²)
AVERTISSEMENT
• Débrancher l'appareil avant d'effectuer des travaux lors du raccordement de la conduite d'eau.
Tout manquement à suivre ces instructions peut provoquer un choc électrique.
• Ne brancher la conduite d'eau qu'à une alimentation en eau froide. Tout manquement
à suivre ces instructions peut causer un dysfonctionnement du filtre à eau. Des coups de bélier (claquement de l'eau dans les tuyaux) dans la plomberie peuvent causer des dommages aux pièces de l'appareil et conduire à une fuite d'eau ou une inondation.
• Le raccordement de la conduite d'eau ne doit
être installé que par un plombier qualifié et conformément aux lois et règlements régissant la qualité de l'eau locale.
Vérifier le raccordement à l'eau
1 Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil sous tension. Vérifier avec soin les fuites
éventuelles dues à des tuyaux mal montés sur tous les raccords.
2 Appuyer et maintenir le bouton Water Filter pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône de
Remplacement du Filtre. Le nouveau filtre à eau a été activé.
3 Placer une tasse sous le distributeur d'eau pour vérifier que l'eau s'écoule dans l'appareil.
4 Vérifier à nouveau les fuites sur le tuyau de raccordement et les joints.
20
UTILISATION
Pièces et fonctions
1
3
2
4
4
1 Tableau de Commande du Distributeur
Affiche les modes de la machine à glaçons et du distributeur et l’état du filtre à eau.
2 InstaView Door in Door TM
Le compartiment InstaView Door in Door TM permet un accès facile aux aliments les plus utilisés.
3 Panneau de commande
Régler les températures du congélateur et du réfrigérateur.
4 Capteur de la Porte à Ouverture Automatique
La porte droite du réfrigérateur s’ouvre automatiquement si vous placez votre pied près du capteur de mouvement en bas de la porte.
• L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
FR
21
FR
2
3
1
4
5
6
4
1 Unité Smart Diagnosis
Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance.
2 Filtre Fraîcheur
• Cette fonction réduit et enlève les odeurs dans le réfrigérateur.
3 Étagère Ajustable du Réfrigérateur
Les étagères sont ajustables pour répondre aux besoins spécifiques du stockage.
4 Bac à légumes
C'est là où les fruits et légumes sont stockés pour rester frais aussi longtemps que possible.
5 Tiroir CustomChill
Cet espace est utilisé pour stocker les viandes, les poissons, les produits laitiers, les boissons et les autres articles qui doivent être tenus au frais.
6 Rangement complémentaire
Stockez de petits articles, plus frais que sur les étagères ou dégivrez des aliments gelés.
22
FR
11
7
8
8
8
9
10
9
7 Machine à glaçons automatique
C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée.
8 Panier de porte du réfrigérateur
C'est là que les petits aliments,, boissons et récipients de sauce réfrigérés sont stockés.
9 Panier InstaView Door in Door TM
C'est là où sont stockés les aliments qui sont fréquemment sortis tels que les boissons et les collations.
10 Panier Mobile Ajustable
Déplacez facilement le Panier Mobile Ajustable vers le haut et vers le bas autant que nécessaire.
11 Meneau de Porte
Il empêche l’air froid du réfrigérateur de s’échapper.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de rayure de la porte ou de cassure du meneau central de la porte, assurez-vous que le meneau de la porte du réfrigérateur est toujours plié.
23
FR
2
1
(1)
1)
1
2
2)
3 3
1 Tiroir à Ouverture Automatique
Il est destiné au stockage à long terme de produits congelés.
Tiroir 1)
• Permet de conserver des aliments congelés en petite quantité ou des aliments dont vous avez besoin fréquemment. Pour utiliser un espace plus grand, retirez les tiroirs.
Tiroir 2)
• Permet la conservation longue d’aliments congelés.
2 Panier de porte du congélateur
C'est là où de petits paquets d'aliments congelés peuvent être stockés.
• Ne pas entreposer dans ces paniers de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période.
3 Capteur du Tiroir à Ouverture Automatique
Le tiroir du congélateur s’ouvre automatiquement lorsque la porte du congélateur est ouverte par au moins 85 degrés.
REMARQUE
• Le panier ou tiroir de la section 2 étoiles ( de -12°C à -18°C pendant de courtes périodes.
) peut être utilisé pour stocker de la glace et de la nourriture
• L'étagère du haut du congélateur (1) atteindra la température d'ensemble le plus rapidement.
24
Notes pour l'utilisation
• Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau froide pour des boissons autres que de l'eau potable.
• Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que du gel peut se former si la porte n'est pas complètement fermée, si l'humidité est élevée pendant l'été ou si la porte du congélateur est fréquemment ouverte.
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre les aliments stockés sur la tablette ou le panier de la porte pour permettre à la porte de se fermer complètement.
• L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer dans l'appareil et provoque une élévation de la température interne.
• Ne pas ouvrir ou fermer excessivement la porte de l'appareil.
• La lampe LED est uniquement destinée à une utilisation dans des appareils domestiques et ne convient pas pour l'éclairage d'une pièce d'un foyer.
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
• S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre les aliments stockés. Cela permet à l'air froid de circuler uniformément et réduit les factures d'électricité.
• Conserver les aliments chauds seulement après qu'ils aient refroidis afin d'éviter une formation de rosée ou de givre.
• Lors du stockage d'aliments dans le congélateur, régler la température du congélateur inférieure à la température indiquée sur l'appareil.
• Ne pas définir la température de l’appareil audessous du nécessaire. Pour la fabrication de la glace dans des conditions climatiques normales, les températures du congélateur doivent être définies à -18 degrés ou moins.
• Ne pas mettre d'aliments à proximité du capteur de température du réfrigérateur. Garder une distance d'au moins 3 cm du capteur.
• Veuillez noter qu'une augmentation de la température après le dégivrage dispose d'une plage autorisée dans les spécifications de l'appareil. Si vous souhaitez réduire l'impact que cela peut avoir sur le stockage des aliments en raison d'une élévation de la température, sceller ou envelopper la nourriture stockée dans plusieurs couches.
FR
Conservation efficace des aliments
• Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à l'intérieur de récipients hermétiques.
• Vérifier la date d'expiration et l'étiquette
(instructions de stockage) avant de stocker de la nourriture dans l'appareil.
• Ne pas stocker de nourriture pendant une longue période (plus de 4 semaines) si elle se détériore facilement à basse température.
• Mettre les aliments réfrigérés ou surgelés à l'intérieur de chaque compartiment réfrigérateur ou congélateur immédiatement après l'achat.
• Éviter de recongeler tout aliment qui a été complètement décongelé. Le recongélation d'un aliment qui a été complètement décongelé réduit son goût et ses propriétés nutritives.
• Ne pas envelopper ni stocker de légumes avec du papier journal. Le matériau d'impression du journal ou d'autres substances étrangères peuvent souiller et contaminer les aliments.
• Ne pas trop remplir l'appareil. Remplir moins de
70 % de l'espace. L'air froid ne peut pas circuler correctement si l'appareil est trop rempli.
• Refroidir les aliments chauds avant de les stocker. Si trop d'aliments chauds sont stockés
à l'intérieur, la température interne de l'appareil peut augmenter et affecter négativement d'autres aliments stockés dans l'appareil.
• Si vous réglez une température trop basse pour la nourriture, elle peut congeler. Ne pas régler une température inférieure à la température requise pour un stockage correct de la nourriture.
• Toujours garder l'appareil propre.
Capacité maximale de congélation
• La fonction Congélation Express permet au congélateur d'atteindre sa capacité de congélation maximale. Cela prend généralement jusqu'à 7 heures. Cependant, elle se désactive automatiquement après un certain temps et peut
également être désactivée manuellement à tout moment.
• Pour une meilleure circulation de l'air, insérer toutes les parties intérieures comme les paniers, tiroirs et tablettes.
25
FR
Utilisation du panneau de commande
Unités et fonctions
5.532 mm
1 * Wi-Fi
• Ce réglage permet de configurer le réfrigérateur afin qu'il se connecte au réseau
Wi-Fi du foyer.
2 * Lock (Verrouillage)
• Verrouille les boutons du panneau de commande.
3 Porte Automatique
• Permet d’établir la fonction de Porte
Automatique.
4 Tiroir Automatique
• Permet d’établir la fonction de Tiroir
Automatique.
5 Fridge Temperature (Température du réfrigérateur)
• Permet de régler la température cible du réfrigérateur.
• Appuyez sur le bouton de Fridge
Temperature pour 3 secondes ou plus pour configurer l’option Compartiment Fraîcheur.
6 Freezer Temperature (Température du congélateur)
• Cela permet de régler la température cible du congélateur.
7 Filtre Fraîcheur
• Permet d’établir la fonction de Filtre
Fraîcheur.
• Cette fonction réduit et enlève les odeurs dans le réfrigérateur.
8 Express Freeze (Congélation express)
• Définit les fonctions de congélation express.
9 Unité d’Affichage
Vous pouvez vérifier les paramètres de l’appareil.
• Cette image est l’écran de démarrage.
• Appuyez sur les boutons
1
~
8
pour afficher les paramètres de chaque fonction.
• Le panneau de commande peut différer d'un modèle à l'autre.
26
FR
Utilisation du Distributeur d’Eau
Unités et fonctions
5.532 mm
1 Marche / Arrêt de la fonction Glaçons
• Met en Marche / Arrêt la fonction de fabrication automatique des glaçons.
2 Cube
• Appuyez sur ce bouton pour des glaçons.
3 Eau
• Appuyez sur ce bouton pour de l’eau.
4 Concassé
• Appuyez sur ce bouton pour de la glace pilée.
5 Filtre à eau
• Après le changement du filtre, appuyez et maintenez le bouton Water Filter pour trois secondes pour réinitialiser le filtre.
6 Sélection de la quantité d'eau
• Cette fonction permet d'obtenir une quantité prédéterminée d'eau.
27
FR
Notes pour l'utilisation du Panneau de Commande
• Le panneau de commande se met en marche dans l'un des cas suivants.
− Lorsque l'appareil est sous tension
− Lorsqu'un bouton est appuyé
− Lorsque la porte de l'appareil (compartiment réfrigérateur, congélateur, Door in Door) est ouverte
• Le panneau de commande se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie dans l'un des cas suivants.
− Lorsque 1 minute s'est écoulée après la mise sous tension
− Si aucune opération de bouton n'est effectuée pendant 20 secondes après avoir appuyé sur un bouton souhaité
− Lorsque 20 secondes se sont écoulées après que la porte de l'appareil (réfrigérateur, congélateur, espace magique) est ouverte et fermée
• S'il y a un doigt ou un contact avec la peau sur le panneau de commande pendant le nettoyage, la fonction déclenchée du bouton peut fonctionner.
Réglage de la température
Cela permet de régler la température du réfrigérateur ou la température du congélateur.
• Appuyer sur le bouton Fridge ou Freezer pour régler la température.
• La température initiale est réglée.
− Réfrigérateur : 3 °C
− Congélateur : -18 °C
• La température peut être réglée.
− Réfrigérateur : de 0 °C à 7 °C
− Congélateur : de -24 °C à -16 °C
• La température interne réelle varie en fonction de l'état des aliments, étant donné que la température de réglage indiquée est une température cible, non la température réelle à l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE
• Le réglage de la température par défaut peut varier en fonction de l'appareil.
• Attendre jusqu'à 2 ou 3 heures après la connexion de l'appareil à la prise avant de stocker de la nourriture dans l'appareil.
• L'appareil peut détecter automatiquement des problèmes lors de l'utilisation.
• Si un problème est détecté, l'appareil ne fonctionne pas et un code d'erreur s'affiche, même lorsqu'un bouton est pressé.
• Si cela se produit, ne pas mettre l'alimentation hors tension et contacter immédiatement un centre d'information client LG Electronics. Si vous mettez l'appareil hors tension, le technicien de réparation du centre d'information client LG Electronics peut avoir des difficultés à identifier le problème.
Réglage du Compartiment Fraîcheur
Vous pouvez minimiser la détérioration des aliments en raison des changements de température en maintenant la température du réfrigérateur à 2 °C.
Appuyez sur le bouton Fridge Temperature pendant 3 secondes et l’icône du Compartiment de fraîcheur va apparaître sur le panneau de contrôle.
Ensuite, le Compartiment de Fraîcheur pourra être configuré.
• Pour arrêter le Compartiment de Fraîcheur, appuyez sur le bouton Fridge Temperature une seule fois alors que la température du réfrigérateur est affichée sur le panneau de contrôle ou maintenez le bouton Fridge Temperature enfoncé pendant 3 secondes lorsque la température du réfrigérateur est affichée.
28
Réglage congélation express
Cette fonction permet de congeler rapidement une grande quantité de glace ou d'aliments surgelés.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Express
Freeze , l'icône Express Freeze s'allume sur le panneau de commande.
• La fonction est activée et désactivée à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
• La fonction Congélation Express s'arrête automatiquement après un délai spécifique.
FR
Fonction InstaView
La fonction InstaView du compartiment Door-In-
Door vous permet de voir si votre stock d'aliments fréquemment consommés (boissons et snack, par exemple), a diminué ou non, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
Réglage et Réenclenchement du
Verrouillage
Verrouille les boutons du panneau de commande.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Lock pendant 3 secondes, l’icône Lock/Unlock sur le panneau de contrôle s’allume. La fonction est activée et désactivée en appuyant chaque fois sur le bouton.
• Si vous appuyez sur un bouton autre que verrouillage lorsque le verrouillage est activé, le bouton ne fonctionne pas.
• Lorsque vous appuyez sur un bouton autre que verrouillage lorsque le verrouillage est activé, l'icône Lock/Unlock du panneau de commande clignote 3 fois.
• Pour modifier un réglage, appuyer d'abord sur le bouton Lock pendant 3 secondes pour désactiver la fonction.
Réglage du Wi-Fi
La touche Wi-Fi , lorsqu'elle est utilisée avec l'application LG Smart ThinQ, permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi du foyer.
• L'icône Wi-Fi affiche le statut de la connexion au réseau du réfrigérateur. L'icône s'allume lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi.
• Maintenez la touche Wi-Fi enfoncée pendant 3 secondes pour vous connecter au réseau. L'icône clignote lorsque la connexion est en cours, puis s'éteint lorsque la connexion est établie.
1
Tapotez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre l'éclairage à DEL à l'intérieur du compartiment Porte--Porte.
2 Le voyant à LED s'éteint automatiquement après dix secondes.
• La fonction InstaView Door-in-Door est désactivée lorsque la porte droite ou gauche du congélateur sont ouvertes, pour une durée de deux secondes après avoir fermé la porte, et lorsque le distributeur de glaçons est utilisé.
• Tapotez près du centre de la vitre. Tapotez près des extrémités de la vitre risque de ne pas activer correctement la fonction InstaView Door-in-Door.
• Tapotez plus fort pour que le son soit audible.
• La fonction InstaView Door-In-Door peut s'enclencher si un bruit fort se produit à proximité du réfrigérateur.
29
Fonction de la Porte à Ouverture
Automatique
La porte droite du réfrigérateur s’ouvre automatiquement si vous placez un pied près du capteur de mouvement en bas de la porte. Ceci est pratique lorsque vos deux mains sont pleines de vivres et que vous voulez ouvrir la porte du réfrigérateur. Pour définir la fonction de la Porte à
Ouverture Automatique, appuyez de façon répétitive sur le bouton pour basculer entre Marche, Arrêt su
Son, et Arrêt.
FR
REMARQUE
• Placez votre pied suffisamment proche du capteur de sorte que le texte s’affiche sur le pied non seulement les pointes.
Utilisation de la Fonction de la Porte
à Ouverture Automatique
1
Lorsque la Fonction de la Porte à Ouverture
Automatique est activée, un texte est affiché sur le sol près du capteur de mouvement.
ATTENTION
• Désactivez la Fonction de la Porte à Ouverture
Automatique si vous avez des enfants ou des personnes à capacité cognitive réduite à la maison. Ils peuvent être blessés si la porte s’ouvre inopinément lorsqu’ils sont près d’elle.
2
Passez un pied en face du capteur de mouvement et faites un pas sur le texte affiché.
La porte droite s'ouvre. Si la porte s’ouvre à moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas plus loin, elle se fermera automatiquement après 3 secondes.
REMARQUE
• Le texte affiché peut ne pas être lisible sur quelques matériaux de revêtement de sol, mais cela n’affectera pas le fonctionnement de la
Fonction de la Porte à Ouverture Automatique.
• Si le matériau de revêtement de sol est hautement réfléchissant (méta, tuile de verre), le capteur de mouvement peut mal fonctionner et la fonction de la Porte à Ouverture Automatique peut fonctionner incorrectement.
• Les objets réfléchissants placés en face du capteur de mouvement peuvent provoquer l’affichage du texte, mais le texte disparaîtra si aucun mouvement n’est détecté.
• Si un animal domestique passe alors qu’une personne est devant le produit, la fonction de la
Porte à Ouverture Automatique peut s’activer.
30
Fonction du Tiroir à Ouverture
Automatique
Lorsque la fonction du Tiroir à Ouverture
Automatique est activée, les tiroirs du congélateur s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du congélateur est ouverte. Les tiroirs se ferment automatiquement lorsque la porte du congélateur est fermée.
Réglage de la Fonction du Tiroir à
Ouverture Automatique
Appuyez sur Tiroir Automatique pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est activée, une icône s’affiche sur l’écran.
Utilisation de la Fonction du Tiroir à
Ouverture Automatique
Ouvrez la porte du congélateur à au moins
85 degrés pour ouvrir automatiquement les tiroirs. Fermez doucement la porte pour fermer automatiquement les tiroirs.
FR
Suggestions pour plus d'espace utilisable
Utilisation Sans Support du Tiroir
Pour disposer d'un compartiment réfrigérateur plus spacieux, retirez les supports des tiroirs et les
étagères.
1 Appuyez sur les leviers sur les deux côtés su support du tiroir.
Plus de 85°
ATTENTION
• N’appliquez pas une force excessive pour pousser ou tirer les tiroirs du congélateur.
• Ne claquez pas la porte du congélateur lorsque les tiroirs sont ouverts. Le fait de ne pas respecter ces mises en garde peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
2 En maintenant les deux leviers appuyés, soulevez légèrement le support du tiroir et retirez-le du système de rails.
31
Utilisation Sans Les Tiroirs du
Congélateur
Pour obtenir un compartiment congélateur plus spacieux, retirez les tiroirs du congélateur.
1 Appuyez sur le bouton Auto Drawer sur le panneau de commande pour désactiver la fonction Tiroir à Ouverture Automatique.
FR
Garde-manger du Frais Sur
Mesure
Cet espace est utilisé pour stocker les viandes, les poissons, les produits laitiers, les boissons et les autres articles qui doivent être tenus au frais.
Réglage du Tiroir CustomChill
Choisissez un réglage de température pour le tiroir Tiroir Custom ChillTM en appuyant de façon répétitive sur le bouton Sélection pour basculer entre viande, charcuterie ou produits alimentaires.
2
Soulevez légèrement le tiroir vide du congélateur pour le retirer de l'étagère.
Tiroir du
Congélateur
Étagère
REMARQUE
• Désactivez la fonction Tiroir à Ouverture
Automatique avant l'utilisation. Veillez à ce que les aliments ne tombent pas de l'étagère.
• Tirez et pousser légèrement l'étagère. Veillez à ce que les aliments ne tombent pas de l'étagère.
• Le tiroir du congélateur ne doit pas être fermé si des aliments sont coincés derrière le tiroir.
• La section `Utilisation Sans Tiroir Congélateur’ montre le Tiroir 1).
Le réglage de température devient progressivement
Produits alimentaires - Charcuterie - Viande.
ATTENTION
• Les légumes ou fruits peuvent geler s’ils sont placés dans le tiroir CustomChill™ lorsqu’il est réglé sur Viande ou Charcuterie.
1)
32
Utilisation du distributeur d'eau et de glace
Vous pouvez distribuer des glaçons, de l'eau et de la glace pilée en appuyant sur le bouton correspondant au mode désiré.
• Lorsque vous touchez le bouton Cube, Eau ou
Pilée sur le panneau de commande, la lampe du panneau de commande se met en marche et le mode désiré est réglé. À ce moment, lorsque vous appuyez sur le levier du distributeur, l'appareil sélectionné (glaçons, eau et glace pilée) effectue la distribution.
• La fonction est activée et désactivée à chaque fois que vous appuyez sur le bouton sur le panneau de commande.
FR
REMARQUE
• Si vous ouvrez la porte du congélateur tandis que de l'eau est distribuée, l'approvisionnement en eau est interrompu et le panneau de commande revient à l'écran initial.
• Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur tandis que de l'eau, des glaçons ou de la glace pilée est distribuée, la distribution est mise en pause. Lorsque vous fermez la porte, l'élément sélectionné pour le mode précédemment défini continue d'être distribué.
• Si le rebord de la tasse est petit, l'eau peut
éclabousser hors du verre ou le manquer complètement.
• Utiliser une tasse avec un rebord de plus de 68 mm de diamètre lors de la distribution de l'eau, de glaçons ou de glace pilée.
• Lorsque la machine à glaçons produit de petits cubes de glace ou si les cubes se regroupent, la quantité d'eau fournie à la machine à glaçons peut
être faible en raison d'une insuffisance d'eau dans le réservoir d'eau. Si la glace n'est pas utilisée fréquemment, elle peut aussi s'amalgamer.
ATTENTION
• Tenir les enfants éloignés du distributeur afin d'empêcher les enfants de jouer avec ou d'endommager les commandes.
• Jeter les premiers lots de glace (environ 20 glaçons et 7 tasses d'eau). Cela est également nécessaire si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps.
33
Machine à glaçons automatique
La machine à glaçons peut produire 7 glaçons en une fois, 50-60 pièces en 24h si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier en fonction de l’environnement (température ambiante autour de l’appareil, fréquence d’ouverture de la porte, quantité des aliments stockés dans l’appareil, etc.).
• Si le bac à glaçons est complètement rempli de glace, la production de glace s'arrête.
• Le bruit de la chute de glace dans le bac à glaçons est normal.
• La machine à glaçons produit normalement de la glace lorsqu’ environ 48 heures se sont écoulées après que l'appareil a été initialement installé.
• Jeter la glace produite la première fois sans l'utiliser.
• Alors que la machine à glaçons automatique fonctionne, ne pas la toucher avec vos mains directement.
• Si les glaçons sont stockés dans le bac à glaçons pendant une longue période, ils peuvent se regrouper et ne peuvent plus être séparés facilement. Dans ce cas, nettoyer le bac à glaçons avant de l'utiliser.
2 Pour retirer la corbeille intérieure à glaçons, saisissez la poignée de face, soulevez légèrement la partie inférieure et retirez doucement la corbeille comme indiqué.
FR
Détacher la Corbeille Intérieure
à Glaçons
1 Tirez doucement la poignée pour ouvrir le compartiment à glaçons.
Mise en Marche / Arrêt de la Machine
à Glaçons Automatique
Pour mettre en Marche / Arrêt de la Machine à
Glaçons Automatique, maintenez le bouton Ice
On/Off sur le panneau de contrôle appuyé pour 3 secondes.
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas les pièces mécaniques de la machine à glaçons automatique avec vos mains ou un outil. Sinon, cela peut provoquer des blessures ou endommager l’appareil.
• Il convient d'être prudent, car la machine à glaçons automatique fonctionne en continu une fois la porte du congélateur ouverte lorsque le commutateur de la machine à glaçons automatique est réglé en position.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier la machine à glaçons automatique. Ces travaux ne doivent être effectués que par un technicien de maintenance.
34
ATTENTION
• Jeter les premiers lots de glace (environ 20 glaçons et 7 tasses d'eau). Cela est également nécessaire si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps.
• La première glace et l'eau distribuée peuvent comporter des particules ou une odeur de conduite d'alimentation en eau ou de réservoir d'eau.
• Tenir les enfants éloignés du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec les commandes ou les endommager.
• Le passage de la glace peut s'obstruer avec du gel, si seule de la glace pilée est utilisée. Retirer le givre qui s'accumule en retirant le bac à glaçons et dégager le passage avec une spatule en caoutchouc. Une distribution régulière de glaçons peut aussi aider à prévenir l'accumulation de givre.
• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG
Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
• Distribuer la glace dans un verre avant de le remplir d'eau ou d'autres boissons. Des
éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide.
• Ne pas toucher la sortie de glace ou la machine
à glaçons automatique avec votre main ou un outil. Sinon, des dommages à l'appareil ou des blessures peuvent survenir.
• Lors du replacement de la corbeille à glaçons, assurez-vous qu’elle est placée correctement.
Si elle est inclinée ou mal alignée, cela peut empêcher la production des glaçons en raison de la perturbation du capteur.
• N’utilisez jamais du verre exceptionnellement
étroit ou profond. La glace peut se coincer dans le passage, affectant le fonctionnement de l’appareil.
• Garder le verre à une bonne distance de la sortie de glace. Un verre tenu trop près de la sortie peut empêcher la distribution de glace.
• Eliminez la glace dans la corbeille à glaçons dans le comartiment du congélateur si vous partez en vacances ou si une interruption de courant prolongée survient. De l’eau peut tomber de la glace fondante du distributeur vers le sol.
Panier Mobile Ajustable
FR
Panier Mobile Ajustable facilement vers le haut et vers le bas autant que nécessaire.
• Retirez tous les aliments du Panier Mobile
Ajustable avant de la déplacer vers le haut ou vers le bas.
• L’ajustement du Panier Mobile Ajustable permet de stocker une quantité plus grande d’aliments de façon plus pratique.
1
Pour élever le Panier Mobile Ajustable, maintenez le bouton du panier appuyé au centre et poussez le panier vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
2
Pour abaisser le Panier Mobile Ajustable, appuyez vers haut pour relacher les leviers en bas du panier et abaissez le pnaier jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
ATTENTION
• Pour prevenir les blessures ou les dégâts du panier ou son contenu, videz la corbeille du Panier
Mobile Ajustable avant de la déplacer vers le haut ou vers le bas.
35
Rangement complémentaire
Le compartiment supplémentaire est légèrement plus froid que les zones d’étagères ou des corbeilles de porte, elle représente alors une place pratique pour stocker les produits laitier ou d’autres petits articles que vous voulez garder spécialement froids.
Il constitue également un endroit pratique pour décongeler la viande.
FR
Autres fonctions
Alarme de porte ouverte
L'alarme retentit 3 fois dans un intervalle de 30 secondes si la porte (compartiment réfrigérateur, compartiment congélateur, Door in Door) est laissée ouverte ou n'est pas complètement fermée pendant une minute.
• Contacter un centre d'information client LG
Electronics si l'alarme continue de sonner après la fermeture de la porte.
Détection de pannes
L'appareil peut détecter automatiquement des problèmes lors de l'utilisation.
• Si un problème est détecté, l'appareil ne fonctionne pas et un code d'erreur s'affiche, même lorsqu'un bouton est pressé.
• Si cela se produit, ne pas mettre l'alimentation hors tension et contacter immédiatement un centre d'information client LG Electronics. Si vous mettez l'appareil hors tension, le technicien de réparation du centre d'information client LG Electronics peut avoir des difficultés à identifier le problème.
ATTENTION
• Pour réduire le risque de rayure de la porte ou de cassure du meneau central de la porte, assurezvous que le meneau de la porte du réfrigérateur est toujours plié.
• L’alarme sonore de la porte retentit chaque 30 secondes si la porte reste ouverte pour plus d’une minute. Assurez-vous que le meneau est plié avant de fermer la porte gauche.
REMARQUE
• Pour ouvrir le couvercle, pousser la poignée vers l’arrière de la corbeille pour libérer le cliquet.
• Pour fermer le couvercle, faites glisser le couvercle dans le panier jusqu’à ce que le cliquet s’enclenche en position.
36
FONCTIONS SMART
Utilisation de l'Application
Smart ThinQ
Installation de Smart ThinQ
Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application.
Fonction Wi-Fi
• Pour les appareils avec le logo ou
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Mise à jour du programme
Maintenez votre dispositif à jour.
Smart Diagnosis™
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, elle vous sera fournie avec des informations utiles comme une bonne façon d'utiliser l'appareil en fonction du mode d'utilisation.
Réglages
Vous permet de régler différentes options du réfrigérateur, et de l'application.
REMARQUE
• Pour tester la connexion Wi-Fi, reportez-vous à l'icône Wi-Fi sur le tableau de commande : estelle allumée ?
• LG Smart ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau.
• L'appareil supporte uniquement les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant.
FR
• La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau.
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
Caractéristiques du module LAN sans fil
Modèle
Bande de fréquence :
LCW-003
2412 à 2472 MHz
Puissance de sortie (Max)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Version S/W de la fonction sans fil : V 1.0
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil et le corps.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics déclare que le type d’équipement radio Réfrigérateur est conforme
à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse internet suivante http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas
37
Note d’information Open Source Software
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.
lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un smartphone
• Pour les appareils avec le logo ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™.
FR
Utilisation de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale.
1
Appuyer sur le bouton Lock fonction de verrouillage.
pour activer la
• Si la fonction de verrouillage a déjà été activée, appuyer sur le bouton Lock pour désactiver la fonction de verrouillage, puis appuyer sur le bouton Lock pour activer la fonction de verrouillage.
• Veuillez noter que la fonction Smart Diagnosis ne fonctionne pas dans les cinq minutes suivant l'activation du verrouillage.
2
Appuyer et maintenir le bouton Freezer pendant au moins trois secondes tout en continuant à tenir votre téléphone sur le haut-parleur.
3 Ouvrez la porte du réfrigérateur, puis maintenez le téléphone sur le trou supérieur droit du hautparleur.
• Placer le téléphone de sorte que le micro soit aligné avec le trou du haut-parleur.
38
4
Une fois le transfert des données terminé, l'agent de service expliquera le résultat du
Smart Diagnosis™.
REMARQUE
• Placer le téléphone de sorte que le micro soit aligné avec le trou du haut-parleur.
• Le son du Smart Diagnosis™ est généré après environ 3 secondes.
• Ne pas enlever le téléphone de l'orifice du hautparleur pendant la transmission des données.
• Tenir le téléphone sur l'orifice supérieur droit du haut-parleur et attendre que les données soient transmises.
• Le son du transfert des données peut être dur pour l'oreille lorsque les données du Smart
Diagnosis™ sont transmises, mais ne pas enlever le téléphone du trou du haut-parleur pour un diagnostic précis jusqu'à ce que le son du transfert de données s'arrête.
• Lorsque le transfert des données est terminé, le message de fin de transfert s'affiche et le panneau de commande s'éteint automatiquement, puis se rallume au bout de quelques secondes. Ensuite, le centre d'information client explique le résultat du diagnostic.
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez transmettre un meilleur service si vous utilisez un téléphone fixe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.
FR
39
MAINTENANCE
Notes relatives au nettoyage
• Lorsque vous retirez une tablette ou un tiroir dans l'appareil, enlever tous les aliments stockés sur la tablette ou le tiroir afin d'éviter des blessures ou des dommages à l'appareil.
− Dans le cas contraire, des blessures peuvent survenir en raison du poids des aliments stockés.
• En cas de nettoyage des bouches d'aération à l'extérieur de l'appareil au moyen d'un aspirateur, le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise afin d'éviter toute décharge statique qui peut endommager les composants électroniques ou provoquer un choc électrique.
• Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant de les replacer.
• Essuyer régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide.
• Le panier de porte fuit et les taches doivent
être nettoyées car elles peuvent compromettre la capacité de stockage du panier et même l'endommager.
• Après nettoyage, vérifier que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé, chaud ou mal branché.
• Assurer la propreté de l'évacuation de l'air à l'extérieur de l'appareil.
− Une évacuation d'air obstruée peut provoquer un incendie ou endommager l'appareil.
FR
• Enduire de cire les surfaces métalliques externes peintes aide à fournir une protection contre la rouille. Ne pas enduire de cire les pièces en plastique. Enduire de cire les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par an en utilisant une cire pour appareils (ou une cire en pâte pour automobiles). Appliquer la cire avec un chiffon doux et propre.
• Pour l'extérieur de l'appareil, utiliser une éponge propre ou un chiffon doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher soigneusement avec un chiffon doux.
• Ne jamais nettoyer les tablettes ou les récipients au lave-vaisselle.
− Les parties peuvent se déformer en raison de la chaleur.
• Si l'appareil est équipé d'une lampe à LED, ne pas retirer le couvercle de la lampe et la lampe LED en tentant d'effectuer une réparation ou un entretien.
Veuillez contacter un centre d'information client LG
Electronics.
40
Remplacement du Filtre
Fraîcheur
Quand remplacer le Filtre Fraîcheur.
• Approximativement tous les six mois.
• Lorsque le voyant LED du Filtre Fraîcheur clignote ou que l’icône Remplacer Filtre s’allume.
FR
Nettoyage du panier de porte
Retrait du Panier de la Porte Gauche du Réfrigérateur
Tenir les deux bords du panier et le retirer en le soulevant vers le haut.
Retrait du Filtre Fraîcheur
1 Retirez le couvercle du compartiment du Filtre
Fraîcheur. Le couvercle peut être facilement séparé en insérant la tige en plastique dans la rainure sur chaque côté en bas du compartiment.
Retrait du Panier de la Porte du Congélateur et du Panier de l’InstaView
Pour retirer les panier de la porte, soulevez légèrement les deux extrémités du panier et tirez vers l’avant pour séparer.
2 Le Filtre Fraîcheur est à l’intérieur du couvercle.
3 Retirez la Filtre Fraîcheur à l’intérieur du couvercle et remplacez-le avec un nouveau filtre.
Replacer le Panier de la Porte du Congélateur et le Panier de l’InstaView
Pour replacer, correspondez les deux extrémités du panier dans le trou et appuyez avec un peu de force jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
41
Retrait du Panier InstaView
Supérieur
1 Ouvrez les loquets au-dessous du panier en les tournant vers l’intérieur. Inclinez l’avant du panier vers le haut jusqu’à ce que les pattes sur la partie supérieure dégagent les glissières, ensuite poussez le panier légèrement vers l’arrière.
FR
Nettoyage de la tablette
Retrait de la tablette du réfrigérateur
Inclinez vers le haut l’avant de l’étagère et soulevezla directement vers le haut. Retirez l’étagère.
2 Tenir les deux bords du panier et le retirer en le soulevant vers le haut.
Replacer les Étagères du
Réfigérateur
Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et dirigez les crochets arrières de l’étagère dans les fentes
à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de sorte que les crochets descendent dans les fentes.
ATTENTION
• Assurez-vous que les étagères sont à niveau d’un côté à l’autre. Le manquement à cette instruction peut provoquer la chute de l’étagère ou le renversement des aliments.
REMARQUE
• L’étagère gauche est marquée « GAUCHE ».
• Si les étagères gauche et droite sont échangées, elle ne sont pas correctement montées.
42
Nettoyage du bac à légumes
Retrait du bac à légumes
1 Retirez le tiroir du bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Retirer le Tiroir à Légumes
1 Ouvrez totalement la porte du réfrigérateur et retirez les étagères.
FR
2
Soulevez légèrement le tiroir du bac à légumes pour le retirer du support.
ATTENTION
• Pour éviter les blessures, videz toujours les
étagères et les tiroirs à légumes avant de les retirer.
2 Soulevez l’avant du couvercle du tiroir à légumes jusqu’à entendre un déclic nettement audible.
ATTENTION
• Veuillez noter que des blessures peuvent être provoquées par le poids des aliments stockés en retirant le tiroir à légumes.
43
3
Soulevez légèrement le couvercle et soutenezle avec une main tout en le retirant.
FR
Replacer le Tiroir à Légumes
1 Utilisez une main pour soutenir le dessous du tiroir à légumes en alignant le bord intérieur du tiroir avec la rainure à l’intérieur du réfrigérateur.
Abaisser le boîtier en place.
4 Ouvrez le garde-manger convertible et soulevez l’avant du tiroir à légumes avec les deux mains.
2 Inclinez le couvercle du tiroir à légumes à l’intérieur du réfrigérateur et abaissez-le ensuite en place.
5 Glissez une main sous le tiroir à légumes et soulevez le boîtier légèrement pour le retirer.
3 Glissez le couvercle du tiroir à légumes vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’arrête.
44
Nettoyage du Tiroir à Légumes
Retrait du Tiroir à Légumes
1 Retirez le tiroir du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Videz tout le contenu du tiroir avant de le retirer.
Nettoyage du Support du Tiroir
Retrait du Support du Tiroir
1 Appuyez sur les leviers sur les deux côtés su support du tiroir.
FR
2 Soulevez légèrement le tiroir vidé du congélateur pour le retirer du support.
2 En maintenant les deux leviers appuyés, soulevez légèrement le support du tiroir et retirez-le du système de rails.
ATTENTION
• Les tiroirs sont lourds. Utilisez toujours deux mains lors du retrait ou du montage des tiroirs pour éviter d’endommager le produit ou de provoquer des blessures. Videz toujours les tiroirs avant de les retirer.
• Ouvrez toujours complétement les portes du congélateur avant de retirer ou monter les tiroirs.
Réaménagement du Support du
Tiroir
1 Retirer et sortir le rail du support du tiroir.
2 Aligner le support du tiroir sur le rail et appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
45
Nettoyage du distributeur d'eau
Nettoyage du bac du distributeur
Le bac du distributeur peut être facilement mouillé en raison d'un déversement de glace ou d'eau.
Essuyer toute la surface avec un chiffon humide.
Nettoyer la sortie d'eau et de glace
Essuyer fréquemment la sortie d'eau ou de glace avec un chiffon propre car elle peut se salir facilement. Veuillez noter que les peluches d'un chiffon peuvent adhérer à la sortie.
FR
Remplacement du filtre à eau (pour les modèles à raccordement uniquement)
Remplacer le filtre à eau jetable lorsque cela est indiqué sur l'icône Replacement Filter ou au moins tous les 6 mois.
Pour vous donner le temps de préparation afin de vous procurer un filtre neuf, le voyant apparaît juste avant que la capacité du filtre actuel ne soit épuisée. Si vous remplacez le filtre à temps, vous bénéficierez d'une eau fraîche et propre de l'appareil.
1
Débrancher l'appareil.
2 Couper l'alimentation en eau de l'appareil.
3 Retirer le filtre à eau jetable.
Sortie d'eau
Sortie de glace
4
Remplacez avec un nouveau filtre à eau.
Insérez le nouveau filtre dans la tête du filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que la flèche sur le nouveau filtre soit alignée avec la flèche de la tête du filtre. Balancez le filtre en arrière dans le compartiment.
5
Ouvrir l'alimentation en eau et mettre l'appareil sous tension.
6
Appuyer et maintenir le bouton Water Filter pendant 3 secondes. Cela réinitialise l'icône de
Remplacement du Filtre. Le nouveau filtre à eau a été activé.
46
FR
Fiche de Renseignements sur la Performance
Utilisez Une Cartouche de Rechange: MDJ64844601(LT1000P)
La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système était réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite admissible pour l’eau sortant du système tel que spécifié dans les
Normes 42 et 53 et 401 de NSF/ANSI.
Système testé et certifié par NSF International par rapport aux Normes 42 et 53 et 401 de NSF/ANSI. Pour la réduction des substances listées ci-dessous.
Réduction de
Contaminants
Quantité moyenne d’eau à traiter
Concentration de
Provocation
Réduction
Moyenne
%
Concentration
Moyenne en Eau du
Produit
Concentration
Maximale
Admissible en Eau du
Produit
Goût et Odeur de Chlore
Classe
Nominale
Particulaire I, , ≥
0.5 to < 1.0 μm
2.0 μg/L
12,000,000 pts/Ml
2.0 μg/L± 10%
Au moins
10,000 particules/mL
>97.5%
0.998
Amiante
Atrazine
Benzène
Carbofuran
Lindane
0.050 μg/L
180 MFL
8.5 μg/L
10 7 à 10 8 MFL; fibres plus grands que 10
μm en longueur
>99.00% < 1MLF
9.0 μg/L± 10% >94.10% 0.500 μg/L
15.0 μg/L 15.0 μg/L± 10% >96.60% 0.510 μg/L
74.0 μg/L 80.0 μg/L± 10% 0.983
1.258 μg/L
1,9 μg/L 2.0 μg/L± 10% >99.00% 0,019 μg/L
N/A
24,000 pts/ml N/A
N/A
3.0 μg/L
5.0 μg/L
40 μg/L
0,2 μg/L
P-dichlorobenzène
2,4-D
230,0 μg/L 225.0 μg/L± >99.80% 0,460 μg/L
>99.90% 0,210 μg/L
75,0 μg/L
70,0 μg/L
Exigences
NSF de réduction
>50.00%
>85.00%
>99.00%
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Ph @6.5
Ph @8.5
Mercure @ pH
6.5
Mercure @ pH
8.5
5,9 μg/L
5,6 μg/L
6.0 μg/L± 10%
6.0 μg/L± 10%
0.996
>90%
0.91
0.925
0,560 μg/L
<0.500 μg/L
0,531 μg/L
<0.420 μg/L
10,0 μg/L
10,0 μg/L
2.0 μg/L
2.0 μg/L
N/A
N/A
N/A
N/A
47
FR
Réduction de
Contaminants
Quantité moyenne d’eau à traiter
Concentration de
Provocation
Réduction
Moyenne
%
Cyst*
Aténolol
DEET
Bisphénol A
Nonyl Phénol
100,000 cysts/L
240 ng/L
Carbamazépine 1600 ng/L
1600 ng/L
Triméthoprime 170 ng/L
Linuron 160 ng/L
Phénytoïne
Ibuprofène
Naproxène
Estrone
200 ng/L
400 ng/L
140 ng/L
120 ng/L
2000 ng/L
1600 ng/L
Minimum
50,000 cysts/L
>99,99% 10
200 ± 40% ng/L > 95.50% 10,80 ng/L
1400 ± 40% ng/L
1400 ± 40% ng/L
0.984
0.971
25,60 ng/L
46,40 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,80% 5,44 ng/L
140 ± 40% ng/L >96.60% 5,44 ng/L
200 ± 40% ng/L >94,80% 10,40 ng/L
400 ± 40% ng/L >94,50% 22,00 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,10% 5,46 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,10% 4,68 ng/L
2000 ± 40% ng/L
>98,90% 22,00 ng/L
1400 ± 40% ng/L
>97,10% 46,40 ng/L
• Basé sur l’utilisation des Oocytes de Cryptosporidium Parvum.
Concentration
Moyenne en Eau du
Produit
Concentration
Maximale
Admissible en Eau du
Produit
N/A
30 ng/L
200 ng/L
Exigences
NSF de réduction
>99.95%
NA
NA
200 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
30 ng/L
60 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
300 ng/L
200 ng/L
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
48
Directives d'Application/Paramètres de l’Approvisionnement en Eau
Flux de Service
Approvisionnement en
Eau
Pression de l’Eau
1.9 lpm
Puits de la Collectivité ou Privés - Eau Potable
138 - 827 kPa
Température de l’Eau 0.6 -37.8°C
Capacité 757 litres
Il est essentiel de suivre les exigences recommandées du fabricant par rapport à l’installation, la maintenance et au remplacement du filtre pour que le produit fonctionne comme indiqué dans la publicité.
REMARQUE
• Bien que les essais ont été effectués dans les conditions standards de laboratoire, les performances effectives peuvent varier.
Cartouche de Rechange: MDJ64844601(LT1000P)
Pour le remplacement des filtres, visitez votre concessionnaire ou distruibuteur local ou cherchez
« filtres à eau » sur le site web lg.com.
Pour obtenir de l'assistance supplémentaire, le
Centre d'Information à la Clientèle de LG Electronics est ouvert 24 heures par jour/7 jours par semaine.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'étouffement:
• Ne pas permettre aux enfants de moins de 3 ans de disposer des petites pièces pendant l’installation de ce produit.
Pour réduire le risque d'ingestion de contaminants:
• Ne pas utiliser de l’eau microbiologiquement non salubre ou de qualité inconnue sans avoir recours à une désinfection adéquate avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés sur l’eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
EPA Establishment # 070595-MEX-001
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de dommages matériels dûs aux fuites d’eau:
• Lisez et suivez les Instructions d’Utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système.
• L’installation et l’utilisation DOIVENT correspondre aux codes de la plomberie étatiques et locaux.
• Ne pas installer si la pression d’eau est inférieure
à 827 kPa. Si votre pression d’eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Contactez un plombier si vous n’êtes pas sûr de votre pression d’eau.
• Ne pas installer où des conditions de marteau d'eau peuvent survenir. Si des conditions de marteau d'eau existent, vous devez installer un dispositif anti-marteau d'eau. Contactez un plombier si vous n’êtes pas sûr de la procédure de vérification de cette condition.
• Ne pas installer sur des lignes d’eau chaude. La température maximale fonctionnelle de l’eau de ce système de filtre est 37.8 °C.
• Protégez le filtre du gel. Videz le filtre lorsque les températures descendent au-dessous de 4.4 °C.
• La cartouche de filtre jetable DOIT être remplacée chaque 6 mois, à la capacité nominale ou si une réduction notable du débit survient.
• Lorsqu’un dispositifs anti-refoulement est installé sur un système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression dûe à la dilatation thermique doit être installé.
• Assurez-vous que tous les tuyaux et les raccords sont sécurisés et ne présentent pas de fuites.
49
DÉPANNAGE
FR
Symptômes
Il n'y a pas de réfrigération ou de congélation.
La réfrigération ou la congélation est mauvaise.
L'appareil a une mauvaise odeur.
La lampe à l'intérieur de l'appareil ne s'allume pas.
Cause
Y a-t-il une coupure de courant ?
La fiche d'alimentation est-elle débranchée de la prise ?
La température du réfrigérateur ou du congélateur est-elle réglée au plus chaud ?
L'appareil se trouve-t-il en plein soleil, ou est-il près d'un objet générant de la chaleur, tel qu'un four ou un radiateur ?
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
Avez-vous mis trop de nourriture
?
Les portes de l'appareil sont-elles complètement fermées ?
Y a-t-il suffisamment d'espace autour de l'appareil ?
•
•
•
Solution
• Vérifier l'alimentation électrique d'autres appareils.
Brancher correctement la fiche d'alimentation dans la prise.
Régler la température du réfrigérateur ou du congélateur sur "Moyenne".
Vérifier la zone d'installation et le réinstaller loin d'objets produisant de la chaleur.
• Refroidir la nourriture chaude avant de la mettre dans le compartiment réfrigérateur ou le congélateur.
• Maintenir un espace approprié entre les aliments.
• Fermer complètement la porte et s'assurer que la nourriture stockée ne coince pas la porte.
• Ajuster la position de l'installation pour qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil.
La température du réfrigérateur ou du congélateur est-elle réglée sur « Chaud » ?
Avez-vous mis des aliments avec une forte odeur ?
• Régler la température du réfrigérateur ou du congélateur sur "Moyenne".
Des légumes ou des fruits sontils gâtés dans le tiroir ?
La lampe à l'intérieur de l'appareil est-elle éteinte ?
• Conserver les aliments ayant de fortes odeurs dans un récipient hermétique.
• Jeter les légumes pourris et nettoyer le bac à légumes. Ne pas stocker de légumes trop longtemps dans le bac à légumes.
• Il est difficile pour les clients de remplacer la lampe à l'intérieur de l'appareil car elle n'est pas réparable.
Si la lampe à l'intérieur ne s'allume pas, veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics.
50
FR
Symptômes
La porte de l'appareil n'est pas bien fermée.
La porte de l'appareil est difficile à ouvrir.
Le meneau de porte ne se plie ni ne se déplie correctement.
Cause
L'appareil est-il penché vers l'avant ?
Les tablettes ont-elles été correctement montées ?
Avez-vous fermé la porte avec une force excessive ?
Avez-vous ouvert la porte juste après l'avoir fermée ?
Est-ce que les jambes avant de mise à niveau sont étendues, le réfrigérateur à niveau et les portes alignées?
Solution
• Régler le pied avant afin de soulever légèrement la face avant.
• Remonter les tablettes si nécessaire.
• Si vous appliquez trop de force ou de vitesse lors de la fermeture de la porte, elle peut rester légèrement ouverte.
S'assurer de ne pas pousser la porte trop violemment. La fermer sans force.
• Si vous essayez d'ouvrir la porte de l'appareil moins de 1 minute après l'avoir fermée, vous pouvez avoir des difficultés en raison de la pression qui se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Essayer d'ouvrir à nouveau la porte de l'appareil au bout de quelques minutes afin que la pression interne se stabilise.
• Une fois les paniers de porte sont remplis, les portes peuvent devenir désalignées, empêchant les Meneaux de porte et la fonction de Porte à
Ouverture Automatique de fonctionner correctement. Assurez-vous que les pieds avants de mise à niveau sont complètement étendus et en contact ferme avec le sol. Suivez ces instructions dans la section d’Alignement de Porte pour soulever la porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce que le meneau de la porte fonctionne correctement. Ajustez la porte droite du réfrigérateur de sorte qu’elle soit alignée avec la porte gauche du réfrigérateur.
51
FR
Symptômes Cause
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
•
Solution
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer au congélateur.
Il y a de la condensation
à l'intérieur de l'appareil ou sur le fond du capot du bac à légumes.
Du givre se forme dans le compartiment congélateur.
Avez-vous laissé la porte de l'appareil ouverte ?
Avez-vous ouvert et fermé la porte de l'appareil trop fréquemment ?
• Bien que la condensation disparaisse lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous pouvez l'essuyer avec un chiffon sec.
• Il se peut que de la condensation se forme en raison de la différence de température avec l'extérieur. Essuyer l'humidité avec un chiffon sec.
Avez-vous mis des aliments chauds ou humides à l'intérieur sans les sceller dans un récipient
?
Les portes ne sont peut-être pas bien fermées ?
Avez-vous stocké de la nourriture chaude sans la refroidir au préalable ?
L'entrée ou la sortie d'air du congélateur est-elle obstruée ?
Le congélateur est-il trop rempli ?
• Conserver les aliments dans un récipient couvert ou hermétique.
• Vérifier qu'aucun aliment à l'intérieur de l'appareil ne bloque la porte et s'assurer que la porte soit bien fermée.
• Refroidir la nourriture chaude avant de la mettre dans le compartiment réfrigérateur ou le congélateur.
• S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air ne soit pas obstruée afin que l'air puisse circuler à l'intérieur.
• Maintenir un espace approprié entre les articles.
52
FR
Symptômes
Du givre ou de la condensation s'est formée à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
L'appareil est bruyant et génère des sons anormaux.
Le côté ou l'avant de l'appareil est chaud.
Il y a de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
Cause
Avez-vous ouvert et fermé la porte de l'appareil trop fréquemment ou la porte de l'appareil est-elle mal fermée ?
•
Solution
Du givre ou de la condensation peut se former si l'air extérieur pénètre à l'intérieur de l'appareil.
L'environnement d'installation est-il humide ?
L'appareil est-il installé sur un sol faible ou qui n'est pas de niveau ?
L'arrière de l'appareil touche-t-il le mur ?
Y a-t-il des objets éparpillés derrière l'appareil ?
Y a-t-il un objet sur le dessus de l'appareil ?
Des tuyaux anti-condensation sont installés sur ces zones de l'appareil afin de réduire la formation de condensation autour de la zone de la porte.
Y a-t-il une fuite d'eau autour de l'appareil ?
Y a-t-il de l'eau sur le fond de l'appareil ?
• De la condensation peut apparaître sur l'extérieur de l'appareil si la zone d'installation est trop humide ou lors d'une journée humide comme un jour de pluie. Essuyer l'humidité avec un chiffon sec.
• Installer l'appareil sur un endroit plan et solide.
• Ajuster la position de l'installation pour qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil.
• Retirer les objets éparpillés derrière l'appareil.
• Enlever l'objet sur le dessus de l'appareil.
• Le tuyau de dégagement de la chaleur pour empêcher la condensation est installé sur l'avant et le côté de l'appareil. Vous pouvez le trouver particulièrement chaud juste après l'installation de l'appareil ou pendant l'été. Vous pouvez être assuré qu'il ne s'agit pas d'un problème et que c'est normal.
• Vérifier si de l'eau a fui d'un évier ou d'un autre endroit.
• Vérifier si l'eau provient d'aliments congelés qui se sont décongelés ou d'un récipient cassé ou tombé.
53
FR
Symptômes
La machine à glaçons automatique ne produit pas de glace ou produit une petite quantité de glace.
La glace n'est pas distribuée.
Avez-vous installé l'appareil récemment ?
est-il plié ?
Cause
Avez-vous branché le tuyau d'alimentation en eau vers l'appareil et ouvert le robinet d'alimentation ?
Le tuyau d'alimentation en eau
Avez-vous récemment distribué une grande quantité de glace ?
Avez-vous réglé le commutateur de la machine à glaçons ou le bouton de la machine à glaçons automatique sur le panneau de commande sur Marche ?
La température du congélateur est-elle trop élevée ?
Avez-vous ouvert la porte de l'appareil fréquemment ?
La porte de l'appareil est-elle complètement fermée ?
Impossible d'entendre le bruit de la glace qui sort ?
Le passage de la glace est-il bloqué ? (Vous pouvez vérifier le passage de la glace en séparant le bac à glaçons.)
Solution
• La machine à glaçons produit normalement de la glace lorsqu’environ
48 heures se sont écoulées après que l'appareil a été installé.
• Raccorder le tuyau d'alimentation en eau à l'appareil et ouvrir complètement le robinet d'alimentation.
• Si le tuyau d'alimentation en eau est plié, le débit d'eau peut être compromis.
• Il faut environ 24 heures pour produire plus de glace dans la machine à glaçons automatique. Veuillez patienter.
• Appuyer I sur le commutateur de la machine à glaçons ou positionner le bouton automatique de la machine
à glaçons sur ON sur le panneau de commande. (Pour plus de détails sur la façon de l'utiliser, visitez le site Web
LG Electronics ou utilisez votre appareil intelligent.)
• Si la température réglée est trop chaude, la glace sera produite lentement ou ne sera pas produite du tout. Régler la température du congélateur à -18°C pour un fonctionnement normal de la machine à glaçons automatique.
• Si vous ouvrez la porte de l'appareil, l'air froid s'échappe, réduisant la vitesse de production de glace. Ne pas ouvrir et fermer fréquemment la porte de l'appareil.
• Si la porte de l'appareil n'est pas complètement fermée, la température du congélateur augmente, ce qui ralentit la vitesse de production de glace. Fermer complètement la porte de l'appareil.
• Dans le panneau de commande, sélectionnez alternativement les modes glaçons et glace pilée pour distribuer de la glace.
• La glace ne peut être correctement distribuée si le passage de la glace est bloqué. Vérifiez la glace et nettoyez régulièrement le passage de la glace.
54
FR
Symptômes
La glace n'est pas distribuée.
L'eau ne sort pas.
L'eau a un goût étrange.
Cause
Impossible d'entendre le bruit de la glace qui sort ?
Le passage de la glace est-il bloqué ? (Vous pouvez vérifier le passage de la glace en séparant le bac à glaçons.)
Le robinet d'alimentation est peut-être fermé ? (Modèles à raccordement uniquement)
Le réservoir de distribution d'eau est peut-être vide ? (Modèles sans plomberie uniquement)
Le robinet d'alimentation en eau est-il fermé ? (Modèles à raccordement uniquement)
•
•
•
•
Solution
• Dans le panneau de commande, sélectionnez alternativement les modes glaçons et glace pilée pour distribuer de la glace.
La glace ne peut être correctement distribuée si le passage de la glace est bloqué. Vérifiez la glace et nettoyez régulièrement le passage de la glace.
Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Remplir le réservoir du distributeur d'eau.
Ouvrir le robinet d'alimentation en eau.
Est-ce que vous utilisez de l'eau non filtrée ?
• L'eau non filtrée peut contenir une grande quantité de métaux lourds divers ou de substances étrangères, de sorte que le filtre peut être obstrué à un stade précoce, quelle que soit la durée de vie du filtre.
Le goût de l'eau est-il différent lorsqu'on le compare avec le goût de l'eau du purificateur d'eau précédent ?
• L'eau purifiée ou l'eau froide n'a peut-
être pas été utilisée pendant une longue période ?
S'est-il écoulé longtemps depuis que vous avez installé et remplacé le filtre ?
Avez-vous rincé correctement le filtre dans la phase initiale après l'avoir installé ?
L'eau purifiée ou l'eau froide n'a peut-être pas été utilisée pendant une longue période ?
• Si un filtre expiré est utilisé, la performance de purification peut diminuer. Il est recommandé de remplacer le filtre en fonction de la période de remplacement du filtre.
• Lorsque vous installez ou remplacez le filtre pour la première fois, vous devez
éliminer l'air et les résidus de charbon actif à l'intérieur du filtre. Utiliser l'appareil après distribution et décharge d'environ 5 litres d'eau purifiée du distributeur en appuyant sur le levier de distribution d'eau. (Le charbon actif est inoffensif pour les humains.)
• Le goût de l'ancienne eau peut changer en raison d'un développement bactérien. Utiliser le produit après distribution et décharge d'environ 5 litres (environ 3 minutes) du distributeur d'eau.
55
Symptômes
Bruits de clics
Cliquetis
Bruit de "moteur"
"Gargouillements"
Bruits de bombes
Vibrations
FR
Cause
Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou la commande de l'appareil sur certains modèles)
émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement de l'appareil, de la conduite d'eau
à l'arrière de l'appareil (modèles
à raccordement seulement) ou d'objets posés sur ou autour de l'appareil.
•
•
Solution
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
L'appareil ne repose pas de manière égale au sol.
L'appareil avec un compresseur linéaire a été déplacé pendant son fonctionnement.
• Le sol est fragile ou irrégulier les jambes de mise à niveau nécessitent un ajustement. Voir la section d’Alignement des Portes.
• Fonctionnement normal. Si le cliquetis du compresseur ne s'arrête pas au bout de 3 minutes, mettre l'alimentation de l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
Le moteur du ventilateur de l'évaporateur fait circuler l'air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
L'air est forcé sur le condenseur par le ventilateur du condenseur.
Débit de l'appareil à travers le système de refroidissement
Contraction et expansion des parois internes du fait de changements de température.
Si le côté ou l'arrière de l'appareil touche un meuble ou un mur, une partie des vibrations normales peut devenir audible.
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Pour éliminer le bruit, s'assurer que les côtés et l'arrière ne puissent pas toucher un mur ou une armoire.
56
MANUALE D'USO
Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti.
www.LGSIGNATURE.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
INDICE
Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato.
Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ...................................................4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ....................................................4
INSTALLAZIONE .............................................................................14
Collegamento del circuito dell'acqua (solo per i modelli dotati di circuito idrico)
Staccare lo scomparto del ghiaccio incassato nello sportello ...............................34
FUNZIONI SMART ...........................................................................37
Utilizzare l'applicazione Smart ThinQ ....................................................................37
MANUTENZIONE .............................................................................40
Sostituzione del filtro dell'acqua (solo per i modelli dotati di circuito idrico) 46
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .....................................................50
4
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e
"ATTENZIONE", come descritto di seguito.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni personali o danni all'elettrodomestico.
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di esplosioni, incendi, scosse elettriche, ustioni o lesioni personali anche fatali, quando si utilizza l'elettrodomestico è indispensabile attenersi alle seguenti precauzioni basilari per la sicurezza:
Bambini nell'ambiente domestico
Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza o se non è stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e sono stati descritti i relativi pericoli. I bambini devono essere controllati per impedire che giochino con l'elettrodomestico.
Per l'utilizzo in Europa:
Questo elettrodomestico può essere adoperato da bambini di almeno 8 anni di età, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e da persone prive di esperienza sotto sorveglianza o solo se è stato spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico e siano stati descritti i relativi pericoli. Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione degli adulti.
Installazione
• L'elettrodomestico deve essere sempre trasportato da due o più persone che lo tengono saldamente.
• Accertarsi che la presa elettrica sia correttamente messa a terra e che lo spinotto di terra del cavo di alimentazione non sia danneggiato o rimosso dalla spina di alimentazione. Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione dotato di conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato o la presa elettrica è allentata, non utilizzare il cavo di alimentazione e contattare un centro di assistenza autorizzato.
• Non inserire la presa dell'elettrodomestico in un adattatore multi presa privo di un cavo di alimentazione (montato), in quanto
• potrebbe scaturirne un incendio.
Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
IT
5
6
• Evitare di utilizzare prolunghe o adattatori. L'apparecchio deve essere collegato a una linea elettrica dedicata, protetta separatamente.
• Non utilizzare in un pannello multi presa privo di una fase a terra (sostegno). Nell'utilizzare un pannello multi presa con una fase a terra installata correttamente (sostegno), selezionare un prodotto con una capacità sostenibile dalla potenza nominale di alimentazione o superiore. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa del surriscaldamento del pannello multi presa. L'alimentazione potrebbe arrestarsi quando l'interruttore automatico viene attivato.
• Installare l'apparecchio in un luogo dove risulti agevole scollegare la spina di alimentazione dell'apparecchio.
• Fare attenzione a non puntare la spina di alimentazione verso l'alto ed evitare che l'apparecchio appoggi contro la spina di
• alimentazione.
Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
• Non installare l'apparecchio in un luogo umido e polveroso. Non installare o conservare l'apparecchio in aree esterne o esposte a condizioni climatiche quali luce solare diretta, vento, pioggia o temperature inferiori allo zero.
• Non esporre l'elettrodomestico alla luce solare diretta o al calore generato da elementi riscaldanti, come stufe o termosifoni.
• Fare attenzione a non lasciare esposta la parte posteriore dell'apparecchio durante l'installazione.
• In fase di montaggio o smontaggio, fare attenzione a non lasciar cadere lo sportello dell'apparecchio.
• In fase di montaggio o smontaggio dello sportello dell'apparecchio, fare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non collegare un adattatore o altri accessori alla presa di alimentazione.
IT
Uso
• Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi dalla conservazione degli alimenti in ambienti domestici (es. per lo stoccaggio di materiale sanitario o sperimentale o per spedizione).
• In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Non toccare la spina di alimentazione o i comandi dell'apparecchio con le con le mani bagnate.
• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti su di esso.
• Qualora penetrasse acqua nelle parti elettriche dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Non inserire le mani né oggetti metallici all'interno della zona che emette aria fredda, nel coperchio o nella griglia di dissipazione del calore nella parte posteriore dell'apparecchio.
• Non esercitare una forza o un impatto eccessivi sul coperchio posteriore dell'apparecchio.
• Impedire agli animali domestici di entrare nell'elettrodomestico.
• Quando si apre o si chiude lo sportello dell'elettrodomestico, accertarsi che non vi siano bambini nelle vicinanze. Lo sportello potrebbe colpire un bambino provocandogli lesioni personali.
• Evitare il pericolo che bambini rimangano intrappolati all'interno dell'apparecchio. Un bambino intrappolato all'interno dell'apparecchio potrebbe soffocare.
• Non posizionare sull'elettrodomestico oggetti pesanti o fragili, contenitori pieni di liquido, oggetti infiammabili (es. candele, lampade ecc.), o dispositivi per il riscaldamento (es. stufe, caloriferi, ecc.).
IT
7
8
• In caso di perdite di gas (isobutano, propano, gas naturale, ecc.), non toccare l'apparecchio né la spina di alimentazione e arieggiare immediatamente l'ambiente. Questo apparecchio utilizza un gas refrigerante altamente ecocompatibile (isobutano, R600a).
Anche se la quantità di gas è limitata, si tratta comunque di un gas combustibile. Eventuali perdite di gas durante il trasporto, l'installazione o l'uso dell'apparecchio potrebbero provocare incendi, esplosioni o lesioni personali in caso di generazione di scintille.
• Non utilizzare né conservare sostanze infiammabili o combustibili
(etere, benzene, alcol, sostanze chimiche, GPL, spray combustibili, insetticidi, deodoranti per l'ambiente, cosmetici, ecc.) in prossimità dell'apparecchio.
• Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG
Electronics.
• Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
Manutenzione
• Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'apparecchio o di sostituire la lampada interna (se presente).
• Collegare saldamente la spina di alimentazione nella presa elettrica dopo aver eliminato completamente l'eventuale umidità e polvere.
• Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
Afferrare saldamente la spina di alimentazione ed estrarla dalla presa elettrica.
• Non spruzzare acqua o sostanze infiammabili (dentifricio, alcool, diluente, benzene, liquidi infiammabili, materiale abrasivo, ecc.)
• all'interno o all'esterno dell'elettrodomestico per pulirlo.
Non pulire l'apparecchio con spazzole, stracci o spugne con superfici ruvide o di materiale metallico.
IT
• Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio per eliminare gli odori.
• Per accelerare il processo di sbrinamento non adoperare mezzi meccanici o di altro tipo.
Smaltimento
• Quando si smaltisce l'apparecchio, rimuovere la guarnizione dello sportello lasciando i ripiani e i cestelli al loro posto, e tenere i bambini lontani dall'apparecchio.
• Smaltire tutti i materiali di imballaggio (ad es. sacchetti di plastica e polistirolo) tenendo lontani i bambini. I materiali di imballaggio possono provocare soffocamento.
Sicurezza tecnica
• Le feritoie di ventilazione nell'involucro dell'elettrodomestico o nella struttura interna devono essere sempre mantenute pulite e prive di
• Non adoperare elettrodomestici all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo
• ostruzioni.
raccomandato dal produttore.
Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o una persona qualificata.
IT
9
10
• Questo elettrodomestico contiene un piccolo quantitativo di refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale a elevata compatibilità ambientale ma anche combustibile. In fase di trasporto e installazione dell'elettrodomestico, occorre particolare attenzione per non danneggiare i componenti del circuito refrigerante.
• Eventuali fuoriuscite di refrigerante dai tubi potrebbero innescare incendi o provocare un'esplosione.
• In caso di perdite, tenere lontane fiamme libere o potenziali fonti di innesco di incendi e arieggiare per vari minuti l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico. Per evitare la generazione di miscele di gas infiammabili in caso di perdite del circuito del refrigerante, le dimensioni dell'ambiente in cui viene utilizzato l'elettrodomestico devono essere adeguate alla quantità di refrigerante adoperato. Per ogni 8 grammi di refrigerante R600a contenuti nell'elettrodomestico occorre un metro quadro di spazio.
• La quantità di refrigerante dell'elettrodomestico è riportata sulla targhetta di identificazione collocata all'interno dell'elettrodomestico.
• Non accendere mai un elettrodomestico che mostra segni di danni.
In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore.
• Questo apparecchio è esclusivamente progettato per l'uso in ambienti domestici e applicazioni simili. Non deve essere utilizzato per scopi commerciali o di ristorazione, né in applicazioni mobili, ad esempio una roulotte o un'imbarcazione.
• In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile.
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio:
Installazione
• Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o tirarlo.
• Assicurarsi di non schiacciare parti del corpo come mani o piedi quando si sposta l'elettrodomestico.
Uso
• Non toccare alimenti congelati o le parti metalliche nello scomparto del congelatore con le mani bagnate o umide poiché potrebbero rimanere congelate.
• Non collocare contenitori o bottiglie di vetro nel congelatore, su ripiani o nella vaschetta del ghiaccio che saranno esposti a temperature inferiori allo zero.
• Il vetro temperato sul lato anteriore dello sportello dell'apparecchio o dei ripiani può danneggiarsi se urtato. Se si rompe, non toccarlo con le mani poiché si potrebbe incorrere in lesioni.
• Non collocare oggetti pesanti sulla parte superiore del comparto
Door in Door.
• Non utilizzare il comparto Door in Door come tagliere e non graffiarlo con utensili affilati, altrimenti l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
• Non aggrapparsi nè arrampicarsi allo sportello del dispositivo, all'area di stoccaggio, alla mensola o alla porta del frigorifero.
• Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o contenitori per contorni nei cestelli dello sportello. Il cestello potrebbe rompersi o le mani potrebbero urtare contro la struttura circostante e subire lesioni.
IT
11
12
• Conservare gli alimenti nell'apparecchio in modo ordinato.
• Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il tubo dell'acqua.
• Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio con troppa forza.
• Se la cerniera dello sportello del prodotto risulta danneggiata o non funziona correttamente, non utilizzare l'apparecchio e contattare un
• centro di assistenza autorizzato.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non collocare apparecchi elettronici (a esempio stufe o telefoni cellulari) all'interno dell'apparecchio.
• Non pulire i ripiani o coperchi di vetro con acqua calda mentre sono freddi. Potrebbero rompersi se esposti a bruschi sbalzi di temperatura.
• Non mangiare alimenti congelati subito dopo averli estratti dal congelatore.
• Non inserire le mani nella parte meccanica della macchina automatica del ghiaccio (ad es. il vassoio o l'erogatore del ghiaccio).
• Non erogare ghiaccio in tazze di cristallo sottile o stoviglie di porcellana.
• Non togliere il coperchio della macchina automatica del ghiaccio.
Per evitare lesioni fisiche, non toccare la parte meccanica della macchina automatica del ghiaccio.
• Assicurarsi di non schiacciare mani o piedi nell'aprire o chiudere lo sportello dell'elettrodomestico.
• Non aprire lo sportello dell'elettrodomestico con lo sportello Door in Door aperto. Lo sportello door in door infatti potrebbe restare impigliato nell'angolo dell'elettrodomestico e danneggiarsi.
IT
Manutenzione
• Non inserire i ripiani capovolti. I ripiani potrebbero cadere, provocando lesioni.
• Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
• In caso di blackout prolungati, eliminare il ghiaccio presente nella vaschetta del congelatore.
• Collegare il circuito di alimentazione dell'acqua solo a fonti di acqua potabile (solo per i modelli dotati di circuito idrico), poiché le impurità presenti nell'acqua potrebbero essere pericolose per la salute.
IT
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
• Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo
(“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali.
• Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio e al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
• Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
13
INSTALLAZIONE
Comparti
IT
Chiave di tipo1 Chiave di tipo2
Filtro dell'acqua
• L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
Manuale d'uso
14
Note per lo spostamento e il trasporto
• Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico.
Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare con nastro adesivo i componenti fragili, ad es. i ripiani e la maniglia dello sportello, altrimenti l'elettrodomestico potrebbe subire danni.
• Togliere la spina, inserirla e fissarla nell'apposito gancio collocato sulla parte posteriore o superiore dell'elettrodomestico, altrimenti potrebbe danneggiarsi o graffiare il pavimento.
• L'elettrodomestico deve essere spostato con attenzione da almeno due persone.
L'elettrodomestico è molto pesante, per cui in caso di caduta potrebbe provocare lesioni fisiche o danneggiarsi.
• Se l'elettrodomestico deve essere trasportato a lunga distanza, mantenerlo in posizione verticale, altrimenti potrebbe cadere e danneggiarsi. Non trasportare mai l'elettrodomestico in posizione orizzontale, altrimenti potrebbero verificarsi problemi di circolazione del refrigerante quando l'elettrodomestico viene rimesso in posizione verticale.
IT
Note per l'installazione
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
− Se l'elettrodomestico viene installato su un pavimento irregolare, potrebbe produrre vibrazioni e rumori o potrebbe cadere provocando lesioni fisiche. Gli sportelli dell'elettrodomestico, inoltre, potrebbero chiudersi male lasciando entrare umidità all'interno.
− Se la parte anteriore o posteriore dell'elettrodomestico non è a livello, regolare adeguatamente i piedini anteriori. Nei casi più problematici potrebbe essere necessario alzare il livello del pavimento con strisce di legno sottile.
• Non collocare l'unità in prossimità di fonti di calore e non esporla alla luce solare diretta o all'umidità.
• Collegare il cavo di alimentazione o la spina nella presa. Alla presa deve essere collegato un solo elettrodomestico.
• Dopo aver collegato la spina (o il cavo) di alimentazione alla presa, attendere 2-3 ore prima di introdurre gli alimenti nell'elettrodomestico. Se si introducono gli alimenti senza attendere che senza un adeguato raffreddamento, potrebbero guastarsi.
• I modelli dotati di maniglie devono essere collocati a una distanza di almeno 55 mm dalla parete, dal lato della maniglia, per poter aprire lo sportello di
90°.
• Quando viene installato l'elettrodomestico, lasciare almeno 55 mm di spazio a destra, a sinistra, in alto e nella parte posteriore.
15
IT
Smontaggio dello sportello
Quando occorre far passare l'elettrodomestico attraverso un varco stretto, si raccomanda di smontare gli sportelli.
AVVERTENZA
• Prima dell'installazione e della manutenzione dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto elettrico o aprire l'interruttore generale. In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni anche fatali, incendi o scosse elettriche.
Se la porta di ingresso è troppo stretta e l'elettrodomestico non riesce a passare, smontare gli sportelli e far passare l'elettrodomestico lateralmente.
3
4
Rimuovere il coperchio e tirare il tubo (1).
Disconnettere tutti i cavi (2).
Ruotare il coperchio della cerniera in senso orario (1). Sollevare la cerniera superiore (2) liberandola dalla leva di bloccaggio.
[Lo sportello sinistro del frigorifero]
1 Il tubo di alimentazione dell’acqua è collegato alla parte superiore destra della superficie posteriore del frigorifero. Rimuovere l’anello nell’area dello snodo. Tenere il tubo dell’acqua e con delicatezza spingere l’anello per staccare il tubo come mostrato nell’immagine (1).
anello
(1)
Leva di bloccaggio della cerniera
(1)
(2)
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata, prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti in avanti.
5 Smontare la leva della cerniera picchiettandone l'estremità verso il bordo esterno del vano.
NOTA
• Staccare il tubo di alimentazione dell’acqua è necessario soltanto in caso si debba rimuovere lo sportello sinistro del frigorifero.
2
Rimuovere le viti dal coperchio della cerniera nella parte superiore del frigorifero. Sollevare l’uncino (non visibile) situato nella parte inferiore laterale del coperchio con un giravite piatto.
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata, prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti in avanti.
16
NOTA
Collare
Tubo
Linea di inserimento
• Inserire con delicatezza il tubo fino a quando solo una delle linee sarà visibile.
3
Ruotare la leva della cerniera (1) in senso orario. Sollevare la cerniera superiore (2) liberandola dalla leva di bloccaggio.
Leva di bloccaggio della cerniera
IT
(Corretto)
ATTENZIONE
• Nel sollevare la cerniera appena sbloccata, prestare attenzione a che lo sportello non si ribalti in avanti.
4
Sollevare lo sportello dal perno di cerniera centrale e rimuoverlo.
(Errato)
• Tirare il tubo per assicurarsi che sia allacciato saldamente.
[Lo sportello destro del frigorifero]
1 Rimuovere le viti dal coperchio della cerniera nella parte superiore del frigorifero. Sollevare l’uncino (non visibile) situato nella parte inferiore laterale del coperchio con un giravite piatto.
ATTENZIONE
• Posizionare lo sportello su una superficie non abrasiva con la parte interna verso l’alto.
2 Disconnettere i cavi (1).
[Gli sportelli del congelatore]
1 Rimuovere i due rostri.
17
2
Ruotare la cerniera spostando verso l’alto il lato che oscilla per poter sollevare lo sportello.
Sollevare lo sportello dal perno di cerniera inferiore e rimuoverlo.
3 Svitare la vite che collega il coperchio del perno di cerniera inferiore e rimuoverlo.
Rimontaggio dello sportello
Una volta che l'elettrodomestico è passato attraverso la porta di ingresso, montare gli sportelli seguendo a ritroso la procedura di smontaggio.
IT
Regolazione dell'altezza dello sportello
[Altezza dello sportello del frigorifero]
Aprire lo sportello del frigorifero e usare la chiave di tipo1 per ruotare il rostro di cerniera come mostrato.
Differenza di altezza
Sportello del frigorifero
(2)
(1)
Sportello del congelatore
4 Disconnettere tutti i cavi.
5
Rimuovere lo sportello sollevandolo dal perno di cerniera inferiore.
[Altezza dello sportello del congelatore]
[Metodo 1]
Aprire lo sportello del frigorifero e usare la chiave di tipo1 per ruotare il rostro di cerniera come mostrato.
Sportello del congelatore
Differenza di altezza
Cerniera inferiore
18
ATTENZIONE
• Nell’inclinare l’elettrodomestico all’indietro per allentare lo schermo nella parte inferiore, due o più persone dovrebbero reggere le maniglie nella parte inferiore e posteriore in alto dell’elettrodomestico.
[Metodo 2]
Con lo sportello del frigorifero aperto, inserire la chiave di tipo2 sul dado posizionato sulla vite che regola l’altezza e ruotare fino a quando non è al livello desiderato.
Sollevare lo sportello
Abbassare lo sportello
NOTA
• Supportare la parte inferiore dell’elettrodomestico quando le viti che regolano l’altezza sono state entrambe completamente allentate. È così possibile evitare che lo sportello si inclini verso il basso a causa del peso degli alimenti in esso contenuti.
IT
Montante e sportello ad apertura automatica
Quando i contenitori nello sportello sono pieni, esso può disallinearsi, causando l’errato funzionamento del montante dello sportello o dell’apertura automatica dello sportello.
Se il montante sul lato sinistro dello sportello del frigorifero non si apre e chiude correttamente o se lo sportello destro resta socchiuso dopo l’attivazione della funzione di apertura automatica, seguire le istruzioni di seguito.
1 Assicurarsi che entrambe le gambe di livellamento siano completamente estese e ben poggiate al pavimento.
2 Seguire le istruzioni contenute nella sezione
Allineamento dello sportello per sollevare lo sportello sinistro del frigorifero fino a quando il montante non riprende a funzionare correttamente.
3
Regolare anche lo sportello destro del frigorifero in modo che si allinei al sinistro.
19
Collegamento del circuito dell'acqua (solo per i modelli dotati di circuito idrico)
Accessori
IT
NOTA
• L'installazione del circuito dell'acqua non è coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico.
Filtro dell'acqua Tubo dell'acqua
Collegamento all'elettrodomestico
1
Rimuovere il cappuccio dal tubo di collegamento situato nella parte posteriore del frigorifero.
2 Collegare il tubo di installazione al connettore.
Alimentazione dell'acqua
Il funzionamento dell'erogatore d'acqua richiede una fonte di acqua fredda con una pressione compresa tra 147 e 834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm²). Se il frigorifero viene installato in una zona dove la pressione idrica
è scarsa (inferiore a 147 kPa), è possibile installare una pompa ausiliaria per ottenere la pressione corretta.
Se all'impianto idrico è collegato un impianto di filtrazione dell'acqua a osmosi inversa, la pressione dell'acqua nell'impianto a osmosi inversa deve essere compresa tra 147 e 834 kPa (1,5-8,5 kgf/ cm²)
AVVERTENZA
• Prima di collegare il circuito dell'acqua dell'elettrodomestico, staccare la spina per evitare scosse elettriche.
• Il circuito dell'acqua deve essere collegato solo all'impianto dell'acqua fredda, altrimenti il filtro dell'acqua potrebbe danneggiarsi.
Eventuali colpi d'ariete nell'impianto idrico potrebbero danneggiare alcuni componenti dell'elettrodomestico, causando perdite o allagamenti.
• Il collegamento del circuito dell'acqua deve essere effettuato solo da un idraulico competente e nel rispetto delle normative locali inerenti alla qualità dell'acqua.
Controllo del collegamento dell'acqua
1 Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere l'elettrodomestico. Controllare attentamente tutti i raccordi per accertarsi che non perdano a causa di errori di montaggio.
2 Vassoio nascosto
3 Collocare una tazza sotto l'erogatore d'acqua per accertarsi che l'acqua percorra l'elettrodomestico.
4
Controllare ancora una volta il tubo e i giunti di collegamento per accertarsi che non perdano.
20
USO
Componenti e funzioni
1
3
2
4
4
1 Pannello di controllo del dispenser
Mostra le modalità del dispensatore di ghiaccio e del dispenser, oltre allo stato del filtro dell'acqua.
2 InstaView Door in Door TM
Il compartimento InstaView Door in Door TM consente un facile accesso ai prodotti alimentari usati più di frequente.
3 Pannello di controllo
Impostare la temperatura del congelatore e del frigorifero.
4 Sensore di apertura automatica dello sportello
Lo sportello del frigorifero si aprirà automaticamente se doveste avvicinare il piede al sensore di movimento situato nella parte inferiore dello sportello.
• L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
IT
21
2
3
1
4
5
6
4
1 Smart Diagnosis
Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento dell'elettrodomestico.
2 Filtro Fresh
• Questa funzione riduce e rimuove gli odori all'interno dello scomparto frigorifero.
3 Scaffale regolabile del frigorifero
Gli scaffali sono regolabili per soddisfare le esigenze individuali degli utenti.
4 Cassetto ortaggi
È lo scomparto dove conservare la frutta e la verdura affinché rimanga fresca il più a lungo possibile.
5 Dispensa Custom Chill
Questo spazio è utilizzato per conservare carni, pesce, latticini, bibite e altri prodotti che devono essere refrigerati.
6 Vassoio nascosto
Tiene piccoli oggetti più freschi rispetto alla sezione principale e scongela gli alimenti congelati.
IT
22
11
7
8
8
8
9
10
9
7 Macchina automatica del ghiaccio
Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio.
8 Cestello dello sportello del frigorifero
Serve alla conservazione di piccole confezioni di alimenti refrigerati, bevande e contenitori di sughi.
9 Cestello InstaView Door in Door TM
Serve a conservare alimenti che vengono prelevati frequentemente, ad esempio bevande e spuntini.
10 Cestello mobile e regolabile
Spostare con facilità il Cestello mobile e regolabile in alto e in basso in base alle proprie esigenze.
11 Montante dello sportello
Evita che fuoriesca l'aria fredda dal frigorifero.
ATTENZIONE
• Per ridurre il rischio di graffiare lo sportello o che si rompa il montante dello sportello centrale, assicurarsi che il montante dello sportello frigorifero sia sempre piegato all’interno.
IT
23
IT
2
1
(1)
1)
1
2
2)
3 3
1 Cassetto ad apertura automatica
Serve alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati.
Cassetto 1)
• Conserva il cibo congelato in piccole scatole o gli alimenti che vengono tirati fuori spesso. Rimuovere i cassetti per utilizzare uno spazio maggiore.
Cassetto 2)
• Conserva il cibo congelato in modo che duri di più.
2 Cestello dello sportello del congelatore
Serve a conservare piccole confezioni di cibi congelati.
• In questi cestelli non conservare gelati o alimenti per lunghi periodi.
3 Sensore di apertura automatica del cassetto
I cassetti del congelatore si aprono automaticamente quando lo sportello del congelatore resta aperto ad almeno 85°.
NOTA
• Il cestello o il cassetto a 2 stelle ( ) può essere utilizzato per conservare per brevi periodi gelati e alimenti a una temperatura compresa tra –12 e –18 °C.
• Lo scaffale superiore del congelatore(1) raggiungerà la temperatura impostata più velocemente.
24
Note per l'uso
• Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere riempito solo con acqua potabile.
• Tenere presente che può formarsi della brina se lo sportello non è completamente chiuso, se l'umidità
è elevata nella stagione estiva o se lo sportello del congelatore viene aperto frequentemente.
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli alimenti conservati sul ripiano o nel cestello dello sportello per consentire la completa chiusura dello sportello.
• Aprendo lo sportello, nell'apparecchio entra aria calda che potrebbe far innalzare la temperatura interna.
• Non aprire o chiudere lo sportello dell'apparecchio con troppa frequenza.
• La lampada a LED è destinata all'uso esclusivamente in apparecchi domestici e non è idonea per l'illuminazione di ambienti domestici.
Suggerimenti per il risparmio energetico
• Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli alimenti conservati. Ciò consente una circolazione uniforme dell'aria fredda, riducendo i consumi energetici.
• Conservare gli alimenti caldi solo dopo che si sono raffreddati per evitare la formazione di condensa o brina.
• Se si conservano alimenti nel congelatore, impostare la temperatura del congelatore a una temperatura inferiore a quella indicata sull'alimento.
• Non impostare una temperatura dell’elettrodomestico più bassa del necessario. Per produrre ghiaccio in condizioni climatiche normali, la temperatura del congelatore dovrebbe essere impostata a -18 o inferiore.
• Non collocare alimenti in prossimità del sensore di temperatura del frigorifero. Lasciare una distanza di almeno 3 cm dal sensore.
• Tenere presente che un aumento di temperatura dopo lo sbrinamento prevede un range ammesso nelle specifiche dell'apparecchio. Per minimizzare l'impatto che ciò potrebbe avere sulla conservazione degli alimenti a causa di un aumento di temperatura, sigillare o avvolgere in diversi strati gli alimenti conservati.
IT
Conservazione efficace degli alimenti
• Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in contenitori sigillati.
• Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, controllare la data di scadenza e l'etichetta riportante le istruzioni per la conservazione.
• Non conservare per lunghi periodi (più di quattro settimane) alimenti che si deteriorano facilmente a basse temperature.
• Collocare gli alimenti congelati o refrigerati nel frigorifero subito dopo l'acquisto.
• Non ricongelare alimenti che sono già stati scongelati completamente. Il ricongelamento di alimenti che sono già stati scongelati completamente ne altera il gusto e le proprietà nutritive.
• Non avvolgere e conservare le verdure nella carta di giornale. I materiali di stampa della carta di giornale o altri corpi estranei potrebbero macchiare e contaminare gli alimenti.
• Non riempire eccessivamente l'apparecchio.
Riempire l'elettrodomestico senza superare il 70% dello spazio disponibile. Se l'apparecchio è troppo pieno, l'aria fredda non circola adeguatamente.
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di conservarli nell'apparecchio. Se si introducono alimenti troppo caldi, la temperatura interna dell'apparecchio può aumentare e avere effetti negativi su altri alimenti conservati nell'apparecchio.
• Se si imposta una temperatura troppo bassa, gli alimenti si congelano. Non impostare una temperatura inferiore a quella necessaria per la corretta conservazione degli alimenti.
• Tenere sempre pulito l'apparecchio.
Massima capacità di congelamento
• La funzione di congelamento rapido consente di congelare alla massima capacità di congelamento del congelatore. La funzione generalmente richiede 7 ore, ma si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo o può essere essere disattivata manualmente in qualunque momento.
• Per ottimizzare la circolazione dell'aria, inserire tutti i componenti interni quali cestelli, cassetti e ripiani.
25
IT
Utilizzo del pannello di controllo
Unità e funzioni
5.532 mm
1 * Wi-Fi
• Consente al frigorifero di collegarsi alla rete
Wi-Fi casalinga.
2 * Lock (Blocco)
• Consente di bloccare i pulsanti del pannello di controllo.
3 Sportello automatico
• Imposta la funzione dello sportello automatico.
4 Cassetto automatico
• Imposta la funzione del cassetto automatico.
5 Fridge Temperature (Temperatura frigorifero)
• Imposta la temperatura di mandata del frigorifero.
• Tenere premuto il pulsante Fridge
Temperature per 3 secondi o oltre per configurare l’opzione Fresh Keeper.
6 Freezer Temperature (Temperatura congelatore)
• Consente di impostare la temperatura desiderata del congelatore.
7 Filtro Fresh
• Imposta la funzione Filtro Fresh.
• Questa funzione riduce o rimuove gli odori all'interno dei comparti del frigorifero.
8 Express Freeze (Congelamento rapido)
• Consente di impostare le funzioni di congelamento rapido.
9 Display dell’unità
È possibile controllare le impostazioni dell’elettrodomestico.
• Questa immagine è della schermata di avvio.
• Premere i pulsanti
1
~
8
per mostrare le impostazioni relative a ogni funzione.
• Il pannello di controllo può essere diverso da un modello all'altro.
26
IT
Utilizzare il dispenser dell’acqua
Unità e funzioni
5.532 mm
1 Ghiaccio On/Off
• Impostare ON/OFF per la funzione automatica di produzione del ghiaccio.
2 Cubetti
• Premere questo pulsante per il ghiaccio in cubetti.
3 Acqua
• Premere questo pulsante per l’acqua.
4 Sminuzzato
• Premere questo pulsante per il ghiaccio sminuzzato.
5 Filtro dell'acqua
• Dopo aver sostituito il filtro, premere e tenere premuto il pulsante Water Filter per tre secondi per azzerare il filtro.
6 Riempimento dosato
• La funzione riempimento dosato dispensa una quantità di acqua predeterminata.
27
IT
Note per l'uso del pannello di controllo
• Il pannello di controllo si accende nelle seguenti situazioni:
− Quando si accende l'elettrodomestico
− Quando si preme un tasto
− Quando si apre lo sportello (frigorifero, congelatore, comparto Door in Door) dell'elettrodomestico.
• Il pannello di controllo si spegne automaticamente per risparmiare energia nei seguenti casi:
− Quando è trascorso 1 minuto dall'accensione
− Quando non si preme alcun tasto per 20 secondi dopo aver premuto un tasto
− Quando trascorrono 20 secondi da quando lo sportello (frigorifero, congelatore, magic space) dell'elettrodomestico è stato aperto e chiuso.
• Quando si tocca il pannello di controllo per pulirlo, se si preme un tasto potrebbe attivarsi la relativa funzione.
Impostazione della temperatura
Consente di impostare la temperatura del frigorifero o del congelatore.
• Premere il tasto Fridge o il tasto Freezer per regolare la temperatura.
• La temperatura iniziale è impostata.
− Frigorifero: 3 °C
− Congelatore: -18°C
• La temperatura può essere regolata.
− Frigorifero: da 0°C a 7°C
− Congelatore: da -24°C a -16°C
• La temperatura interna effettiva varia a seconda dello stato degli alimenti, per cui l'impostazione della temperatura indicata corrisponde a quella desiderata e non a quella effettiva nell'elettrodomestico.
NOTA
• L'impostazione predefinita della temperatura può variare a seconda del tipo di elettrodomestico.
• Una volta collegato l'elettrodomestico alla presa, prima di conservare gli alimenti attendere due o tre ore.
• L'apparecchio è in grado di rilevare automaticamente eventuali problemi durante l'uso.
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non funziona e viene visualizzato un codice di errore anche se si preme un pulsante qualunque.
• In tal caso, non spegnere l'apparecchio e contattare immediatamente un Centro di assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere più difficile individuare il problema.
Impostare la funzione Fresh Keeper
È possibile minimizzare il deterioramento degli alimenti causato dagli sbalzi di temperatura tenendo la temperatura del frigorifero a 2°C.
Premere il pulsante Fridge Temperature per 3 secondi e l’icona Fresh Keeper comparirà nel pannello di controllo. A questo punto Fresh Keeper può essere configurato.
• Per disattivare Fresh Keeper, premere il pulsante Fridge Temperature una volta mentre la temperatura del frigorifero è visibile sul pannello di controllo o tenere premuto il pulsante
Fridge Temperature per 3 secondi quando la temperatura non è visibile.
28
Impostazione del congelamento rapido
Questa funzione consente di congelare rapidamente grossi quantitativi di ghiaccio o alimenti congelati.
• Premendo il tasto congelamento rapido , si accende l'icona congelamento rapido sul pannello di controllo.
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che si preme il pulsante.
• La funzione di congelamento rapido si arresta automaticamente dopo un determinato periodo di tempo.
IT
Funzione InstaView
La funzione InstaView sul Door-in-Door consente di controllare se gli alimenti usati più di frequente come bibite e snack stanno terminando, senza dover aprire lo sportello del frigorifero.
Impostazione e azzeramento del
Blocco
Consente di bloccare i pulsanti del pannello di controllo.
• Quando si tiene premuto il pulsante Lock per
3 secondi, l'icona Lock/Unlock sul pannello di controllo si illuminerà. La funzione viene attivata e disattivata and ogni volta che si preme il pulsante.
• Quando è impostato il blocco, gli altri tasti non funzionano.
• Quando è impostato il blocco, se si preme un altro tasto l'icona Lock/Unlock sul pannello di controllo lampeggia 3 volte.
• Per modificare un'impostazione, premere per 3 secondi il tasto Lock per disattivare la funzione di blocco.
Impostare il Wi-Fi
Il pulsante Wi-Fi , impostato con l’applicazione LG
Smart ThinQ, consente al frigorifero di collegarsi alla rete Wi-Fi casalinga.
• L’icona Wi-Fi mostra lo stato della connessione del frigorifero alla rete. L’icona si illumina quando il frigorifero si collega alla rete Wi-Fi.
• Premere e tenere premuto il pulsante Wi-Fi per 3 secondi per collegarsi alla rete. L’icona lampeggia in fase di connessione, quindi resta accesa per indicare che il collegamento è andato a buon fine.
1 Battere due volte sul vetro per attivare o disattivare la luce al LED all’interno del Doorin-Door.
2 La luce al LED si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
• La funzione InstaView Door-in-Door è disattivata quando lo sportello destro del frigorifero e quello a sinistra del congelatore, sono aperti, per due secondi dopo aver chiuso lo sportello e quando si utilizza il dispenser del ghiaccio.
• Battere vicino al centro dello schermo. Battere ai bordi dello schermo potrebbe non attivare la funzione InstaView Door-in-Door.
• Battere impiegando abbastanza forza da poter udire il suono dell’impatto.
• La funzione InstaView Door-in-Door potrebbe attivarsi in caso dovessero esserci rumori forti nei pressi del frigorifero.
29
Funzione di Apertura automatica dello sportello
Lo sportello destro del frigorifero si aprirà automaticamente se doveste avvicinare il piede al sensore di movimento situato nella parte inferiore dello sportello. È comodo quando si hanno le mani occupate con la spesa e c’è bisogno di aprire lo sportello del frigorifero. Per impostare la funzione di Apertura automatica dello sportello, premere ripetutamente il pulsante per spostarsi tra ON Suono
Off e OFF impostazioni.
IT
NOTA
• Avvicinare il piede al sensore abbastanza da far comparire il testo sul collo del piede, non solo sulle dita.
Utilizzare la funzione di Apertura automatica dello sportello
1
Quando la funzione di Apertura automatica dello sportello è attiva, viene mostrato del testo sul pavimento vicino al sensore di movimento.
ATTENZIONE
• Disattivare la funzione Apertura automatica dello sportello se in casa sono presenti bambini piccoli o individui che mancano delle necessarie capacità cognitive. Potrebbero infatti ferirsi se lo sportello dovesse aprirsi improvvisamente mentre sono vicini.
2
Avvicinare un piede al sensore di movimento e poggiarlo sul testo. Lo sportello destro si apre.
Se lo sportello si apre per meno di 20° e non oltre, si richiuderà automaticamente dopo 3 secondi.
NOTA
• Il testo visualizzato potrebbe non essere leggibile su alcune piastrelle, ma questo non influirà sulle prestazioni della funzione Apertura automatica dello sportello.
• Se il materiale di cui sono fatte le piastrelle è molto riflettente (metallo, vetro), il sensore di movimento potrebbe subire malfunzionamenti e questo influirebbe sul corretto funzionamento della funzione Apertura automatica dello sportello.
• Gli oggetti riflettenti posizionati davanti al sensore di movimento potrebbero attivare il testo, che scomparirà non appena il sensore si accorgerà che non vi è movimento.
• Se un animale domestico dovesse passare davanti al sensore quando una persona è in piedi vicino all’elettrodomestico, la funzione di apertura automatica dello sportello potrebbe attivarsi.
30
Funzione di Apertura automatica del cassetto
Quando la funzione di Apertura automatica del cassetto è attiva, i cassetti del congelatore si aprono automaticamente all’apertura dello sportello del congelatore. I cassetti si chiudono automaticamente quando lo sportello del congelatore viene richiuso.
Impostare la funzione di Apertura automatica del cassetto
Premere Cassetto automatico per attivare o disattivare la funzione. Quando la funzione è attiva comparirà un’icona.
Utilizzare la funzione di Apertura automatica del cassetto
Aprire lo sportello del freezer di almeno 85° per consentire l’apertura automatica dei cassetti.
Richiudere lentamente lo sportello per la chiusura automatica dei cassetti.
IT
Suggerimento per ottenere più spazio
Utilizzare senza il sostegno del cassetto
Per rendere più spazioso il congelatore, rimuovere i supporti del cassetto e i ripiani.
1 Premere le leve su entrambi i lati del supporto del cassetto.
Oltre 85°
ATTENZIONE
• Non utilizzare una forza eccessiva nel tirare o spingere i cassetti del congelatore.
• Non sbattere lo sportello del congelatore per chiuderlo quando i cassetti sono aperti. Il mancato adempimento di questi avvisi potrebbe provocare ferite a persone o danni al prodotto.
2 Tenendole entrambe premute, sollevare leggermente il supporto del cassetto e rimuoverlo dal binario.
31
Utilizzare senza il cassetto del congelatore
Per rendere più spazioso il comparto del congelatore, rimuovere i cassetti.
1 Premere il pulsante Auto Drawer sul pannello di controllo per disattivare la funzione di apertura automatica del cassetto.
IT
Dispensa CustomChill
Questo spazio è utilizzato per conservare carni, pesce, latticini, bibite e altri prodotti che devono essere refrigerati.
Impostare la Dispensa CustomChill
Scegliere le impostazioni per la temperatura della Dispensa CustomChill premendo il pulsante
Seleziona ripetutamente, spostandosi tra Carni, Deli o Prodotti agricoli.
2
Sollevare leggermente il cassetto del congelatore per rimuoverlo dalla mensola.
Cassetto del congelatore
Mensola
NOTA
• Rimuovere la funzionalità di apertura automatica del cassetto prima di utilizzarlo. Fare attenzione a non far cadere il cibo.
• Tirare e spingere leggermente la mensola.
Assicurarsi che il cibo non cada.
• Se del cibo resta incastrato, il cassetto del congelatore potrebbe non chiudersi.
• La sezione 'Utilizzare senza cassetto del congelatore' mostra il Cassetto 1).
1)
La temperatura impostata diventa progressivamente più fredda da Prodotti agricoli → Deli → Carni.
ATTENZIONE
• Frutta e verdura potrebbero congelare se dovessero essere lasciate nella Dispensa
CustomChill™ quando è impostata su Carni o Deli.
32
Uso dell'erogatore di acqua e ghiaccio
È possibile erogare ghiaccio in cubetti, acqua o ghiaccio tritato premendo i relativi tasti.
• Quando si tocca il tasto Ghiaccio in cubetti,
Acqua o Ghiaccio tritato sul pannello di controllo, la relativa spia si accende e viene impostata la modalità desiderata. A questo punto, quando si preme la leva dell'erogatore verrà erogato ghiaccio in cubetti, acqua o ghiaccio tritato, a seconda della funzione selezionata.
• La funzione si attiva e si disattiva ogni volta che si preme il tasto sul pannello di controllo.
IT
NOTA
• Se si apre lo sportello del congelatore mentre viene erogata acqua, l'erogazione si interrompe e sul pannello di controllo viene ripristinata la schermata iniziale.
• Se si apre lo sportello del frigorifero mentre viene erogata acqua o ghiaccio (in cubetti o tritato), l'erogazione viene sospesa. Quando si chiude lo sportello, viene reimpostata la modalità di erogazione selezionata precedentemente..
• Se la tazza è troppo piccola, l'acqua potrebbe fuoriuscire o potrebbe essere erogata fuori dalla tazza.
• Per l'erogazione di acqua, ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato, utilizzare una tazza di almeno 68 mm di diametro.
• Se la macchina del ghiaccio produce cubetti di ghiaccio più piccoli o cubetti raggruppati, è possibile che l'acqua nel serbatoio sia troppo poca. L'erogazione di cubetti raggruppati potrebbe verificarsi anche se il ghiaccio non viene utilizzato frequentemente.
ATTENZIONE
• Tenere lontani i bambini dall'erogatore per evitare che ci giochino o che danneggino i comandi.
• Gettare via il primo ghiaccio erogato (circa 20 cubetti e 7 tazze d'acqua). Questa operazione è necessaria anche se l'elettrodomestico rimane inutilizzato per lungo tempo.
33
Staccare lo scomparto del ghiaccio incassato nello sportello
1
Tirare con delicatezza la maniglia per aprire lo scompartimento del ghiaccio.
IT
Macchina automatica del ghiaccio
La funzione automatica di Produzione del ghiaccio può produrre 7 cubetti alla volta, 50-60 pezzi in un periodo di 24h se le condizioni sono favorevoli. La quantità varia in base all’ambiente (temperatura ambientale intorno all’elettrodomestico, frequenza di apertura dello sportello, quantità di alimenti conservati nell’elettrodomestico, ecc.).
• Se il vassoio del ghiaccio si riempie completamente, la produzione di ghiaccio si interrompe.
• Il rumore della caduta del ghiaccio nel vassoio è normale.
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione iniziale dell'elettrodomestico.
• Il primo ghiaccio prodotto non deve essere utilizzato, ma deve essere gettato via.
• Quando la macchina automatica del ghiaccio è in funzione, non toccarla con le mani.
• Se i cubetti del ghiaccio vengono conservati nel vassoio del ghiaccio per lunghi periodi di tempo, potrebbero attaccarsi tra loro e potrebbe essere difficile separarli. Se si verifica questa situazione, pulire il vassoio del ghiaccio prima di utilizzarlo.
2
Per rimuovere lo scomparto del ghiaccio incassato nello sportello, afferrare la maniglia anteriore, sollevare lievemente la parte inferiore e tirare lentamente lo scomparto come mostrato.
Attivare o disattivare la funzione automatica di Produzione del ghiaccio
Per attivare o disattivare la funzione automatica di produzione del ghiaccio, premere e tenere premuto il pulsante Ice On/Off sul pannello di controllo per 3 secondi.
AVVERTENZA
• Non toccare le parti meccaniche del dispositivo con le mani o uno strumento. Ciò potrebbe causare ferite o danni all’elettrodomestico.
• L'uso della macchina automatica del ghiaccio richiede particolare attenzione, poiché quando l'interruttore della macchina automatica del ghiaccio è in posizione di accensione, la macchina continua a funzionare anche dopo l'apertura dello sportello del congelatore.
• Non smontare, riparare o alterare il dispositivo automatico per il ghiaccio. Queste operazioni andrebbero eseguite da un tecnico specializzato.
34
ATTENZIONE
• Gettare via il primo ghiaccio erogato (circa 20 cubetti e 7 tazze d'acqua). Questa operazione è necessaria anche se l'elettrodomestico rimane inutilizzato per lungo tempo.
• Alla prima erogazione, l'acqua o il ghiaccio potrebbe contenere particelle o emettere un odore causato dal circuito di alimentazione dell'acqua o dal serbatoio dell'acqua.
• Tenere lontani i bambini dall'erogatore per evitare che ci giochino o che danneggino i comandi.
• Se si utilizza solo ghiaccio tritato, il passaggio del ghiaccio potrebbe essere ostruito dalla brina.
Rimuovere la brina accumulata togliendo il vassoio del ghiaccio e pulendo il passaggio con una spatolina di gomma. Per evitare l'accumulo di brina basta erogare periodicamente ghiaccio in cubetti.
• Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione.
Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro informazioni per il clienti LG Electronics. Utilizzare il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver risolto il problema.
• Erogare il ghiaccio in un bicchiere prima di riempirlo d'acqua o altre bevande. Se il ghiaccio viene erogato in un bicchiere che già contiene liquidi, potrebbe causare schizzi.
• Non toccare l'apertura di uscita del ghiaccio o la macchina automatica del ghiaccio con le mani o con utensili, altrimenti potrebbe provocare lesioni fisiche o danneggiarsi.
• Nel reinserire lo scomparto del ghiaccio, assicurarsi che sia posizionato in modo corretto.
Se fosse inclinato o non a livello, potrebbe non produrre ghiaccio a causa di malfunzionamenti al sensore.
• Non utilizzare mai un bicchiere troppo stretto o profondo. Il ghiaccio potrebbe bloccarsi nel passaggio, alterando le funzionalità dell’elettrodomestico.
• Mantenere il bicchiere a una distanza adeguata dall'apertura di uscita del ghiaccio. Se si tiene il bicchiere troppo vicino all'apertura di uscita, l'erogazione del ghiaccio potrebbe non avvenire.
• Eliminare il ghiaccio nello scomparto del ghiaccio nel congelatore in caso di assenza per vacanze o di lunghi blackout. Potrebbe infatti gocciolare acqua dal dispenser sul pavimento a causa dello scioglimento del ghiaccio.
Cestello mobile e regolabile
Spostare con facilità il Cestello mobile e regolabile in alto e in basso in base alle proprie esigenze.
• Rimuovere tutti gli oggetti dal Cestello mobile e regolabile prima di spostarlo in alto o in basso.
• Sarà così possibile conservare con maggiore facilità prodotti alimentari più alti spostando il
Cestello.
1 Per sollevare il Cestello mobile e regolabile, tenere il fondo del cestello al centro e spingere fino a quando un clic non indicherà il corretto posizionamento.
2 Per abbassare il Cestello mobile e regolabile, spingere verso l’alto per sganciare le leve sul fondo del cestello e spingere fino a quando un clic non indicherà il corretto posizionamento.
ATTENZIONE
• Per evitare danni a persone o allo scomparto e ai suoi contenuti, è consigliabile svuotarlo prima di iniziare a spostarlo.
IT
35
Vassoio nascosto
Il compartimento Vassoio nascosto è lievemente più freddo delle aree scaffali o scomparti nello sportello, quindi è un posto utile per conservare spuntini lattiero-caseari o altri piccoli prodotti che si vuole tenere al freddo. È inoltre comodo per scongelare la carne.
IT
Altre funzioni
Allarme apertura sportello
Se lo sportello (del frigorifero, del congelatore o del comparto Door in Door) rimane aperto o non perfettamente chiuso per 1 minuto, viene emesso un allarme acustico 3 volte ogni 30 secondi.
• Se l'allarme non si interrompe dopo la chiusura dello sportello, rivolgersi al Centro informazioni per i clienti LG Electronics.
Rilevamento guasti
L'apparecchio è in grado di rilevare automaticamente eventuali problemi durante l'uso.
• Se viene rilevato un problema, l'apparecchio non funziona e viene visualizzato un codice di errore anche se si preme un pulsante qualunque.
• In tal caso, non spegnere l'apparecchio e contattare immediatamente un Centro di assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere più difficile individuare il problema.
ATTENZIONE
• Per ridurre il rischio di graffiare lo sportello o che si rompa il montante dello sportello centrale, assicurarsi che il montante dello sportello frigorifero sia sempre piegato all’interno.
• L’allarme dello sportello suona ogni 30 secondi se lo sportello resta aperto per oltre un minuto.
Assicurarsi che il montante pieghevole sia ripiegato all’interno prima di chiudere lo sportello a sinistra.
NOTA
• Per aprire il coperchio, spingere la maniglia verso il retro dello scomparto per sbloccare il fermo.
• Per chiudere il coperchio è necessario farlo scivolare sullo scomparto fino a quando un clic non indicherà il corretto posizionamento.
36
FUNZIONI SMART
Utilizzare l'applicazione Smart
ThinQ
Installare Smart ThinQ
Cercare l'applicazione LG Smart ThinQ per smartphone su Google Play & Apple App Store.
Seguire le istruzioni per scaricare e installare l'applicazione.
Funzione Wi-Fi
• Per elettrodomestici che recano il logo o
È possibile comunicare con l'elettrodomestico da uno smartphone usando le comode funzioni smart.
Aggiornamento del firmware
Mantenere sempre aggiornato il dispositivo.
Smart Diagnosis™
Se si utilizza la funzione Smart Diagnosis, saranno fornite informazioni utili, ad esempio sull'impiego corretto dell'elettrodomestico in base al tipo di utilizzo.
Impostazioni
Consente di impostare varie opzioni sul frigorifero e nell’applicazione.
NOTA
• Per verificare il collegamento Wi-Fi, controllare che l’icona Wi-Fi sul pannello di controllo sia illuminata.
• LG Smart ThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla connessione di rete.
• L'elettrodomestico supporta solo reti Wi-Fi a 2,4
GHz.
• In caso di problemi di connessione dell'elettrodomestico alla rete Wi-Fi, è possibile che l'elettrodomestico sia troppo distante dal router. Acquistare un ripetitore Wi-Fi (range extender) per aumentare l'intensità del segnale
Wi-Fi.
• La connessione Wi-Fi potrebbe non avvenire o potrebbe interrompersi a causa dell'ambiente della rete domestica.
IT
• La connessione di rete potrebbe non funzionare correttamente a seconda del fornitore del servizio
Internet.
• L'ambiente wireless circostante potrebbe causare rallentamenti nel servizio di rete wireless.
• L'applicazione è soggetta a modifiche senza preavviso, a scopo di miglioramento del prodotto.
• Le caratteristiche possono variare in base al modello.
Specifiche del modulo LAN wireless
Modello
Gamma di frequenza
LCW-003
2412 a 2472 MHz
Potenza di uscita
(max.)
IEEE 802.11b:18.37 dBm
IEEE 802.11g:17.67 dBm
IEEE 802.11n:17.67 dBm
Funzione Wireless S/W versione: V 1.0
Si consiglia agli utenti di installare questo dispositivo ad una distanza minima di 20 cm tra il dispositivo e il corpo.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, LG Electronics dichiara che il
Frigorifero del tipo con apparato radio è conforme alla direttiva 2014/53/EU. E’ possibile leggere l’intero testo della dichiarazione di conformità al regolamento EU al seguente indirizzo internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Center
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
37
Informazioni e avvisi sul software open source
Per ottenere i codici GPL, LGPL, MPL e altri codici con licenza open source, contenuti nel prodotto, visitare il sito http://opensource.lge.com.
Oltre ai codici open source, è possibile scaricare le principali informazioni riguardanti la licenza, l’esclusione di garanzia e le liberatorie relative al diritto d’autore.
Previa richiesta del codice open source via e-mail all’indirizzo [email protected], questo verrà fornito da LG Electronics su CD-ROM con un costo aggiuntivo di copertura delle spese di distribuzione
(supporto, imballaggio, trasporto e spedizione).
L’offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Uso della funzione Smart
Diagnosis™ con uno smartphone
• Per elettrodomestici che recano il logo o
In caso di malfunzionamento o guasto dell'apparecchio, utilizzare questa funzione se occorre una diagnosi accurata da parte di un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
La funzione Smart Diagnosis™ può essere attivata solo accendendo l'elettrodomestico. Se non è possibile accendere l'elettrodomestico, consultare la sezione relativa alla Soluzione dei problemi senza utilizzare la funzione Smart Diagnosis™.
IT
Uso della funzione Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ tramite il Centro di assistenza clienti
In caso di malfunzionamento o guasto dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il Centro informazioni per i clienti LG Electronics richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa funzione solo per rivolgersi all'assistenza, non durante l'uso normale.
1 Premere il tasto di blocco.
Lock per disattivare la funzione
• Se la funzione di blocco è già attivata, premere il tasto Lock in basso per disattivarla, quindi premere nuovamente il tasto Lock per riattivarla.
• Tenere presente che la funzione Smart
Diagnosis funziona solo dopo 5 minuti dall'attivazione della funzione di blocco.
2
Tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto
Freezer continuando a tenere il telefono applicato all'altoparlante.
3 Aprire lo sportello del frigorifero e tenere il telefono sul foro dell'altoparlante superiore destro.
• Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante.
38
4
Al termine del trasferimento dati, il tecnico dell'assistenza descriverà i risultati di Smart
Diagnosis™.
NOTA
• Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante.
• Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale acustico di Smart Diagnosis™.
• Durante la trasmissione dei dati, non allontanare il telefono dal foro dell'altoparlante.
• Tenere il telefono sul foro dell'altoparlante in alto a destra e attendere il completamento della trasmissione dei dati.
• Il segnale acustico di trasferimento dati potrebbe essere difficile da udire durante la trasmissione dei dati di Smart Diagnosis™, per cui è opportuno lasciare il telefono sul foro dell'altoparlante per una diagnosi accurata fino a quando si interrompe il segnale acustico di trasferimento dati.
• Al termine del trasferimento dei dati, viene visualizzato un messaggio indicante il completamento del trasferimento; il pannello di controllo si spegne automaticamente e si riaccende dopo qualche secondo.
Successivamente, il Centro di assistenza clienti spiegherà il risultato della diagnosi.
• La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla qualità del segnale telefonico locale.
• Se si utilizza un telefono fisso, la comunicazione e il segnale trasmesso saranno migliori.
• Se il trasferimento dei dati di Smart Diagnosis™
è difficoltoso a causa della scarsa qualità della chiamata, è possibile che non si ottengano i migliori risultati dal servizio Smart Diagnosis™.
IT
39
MANUTENZIONE
Note per la pulizia
• Quando si rimuove un ripiano o un cassetto dall'interno dell'apparecchio, rimuovere tutti gli alimenti conservati dal ripiano o cassetto per evitare lesioni o danni all'apparecchio.
− In caso contrario, si potrebbe incorrere in lesioni a causa del peso degli alimenti conservati.
• Se gli sfiati dell'aria esterni dell'elettrodomestico vengono puliti con un aspirapolvere, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa per evitare scariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare i componenti elettronici o provocare scosse elettriche.
• Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e asciugarli sufficientemente prima di prima di reinserirli.
• Strofinare regolarmente le guarnizioni dello sportello con un panno morbido inumidito.
• Pulire eventuali fuoriuscite o macchie nel cestello dello sportello poiché possono compromettere la capacità di conservazione del cestello o persino danneggiare il cestello stesso.
• Dopo la pulizia, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato, caldo o inserito nella presa in maniera errata.
• Tenere pulite le prese d'aria sulla parte esterna dell'apparecchio.
− Se le prese d'aria sono ostruite, potrebbero verificarsi incendi o danni all'apparecchio.
IT
• Per proteggere le superfici metalliche esterne dalla polvere, applicare una cera. Non applicare la cera sulle parti in plastica. Applicare una cera per elettrodomestici (o per autoveicoli) almeno due volte all'anno adoperando un panno morbido e pulito.
• Per la parte esterna dell'elettrodomestico, utilizzare una spugna o un panno morbido pulito imbevuto di acqua calda e un detergente delicato.
Non adoperare detergenti potenti o abrasivi.
Asciugare perfettamente con un panno morbido.
• Non lavare mai i ripiani o i contenitori in lavastoviglie,
− I componenti possono deformarsi a causa del calore.
• Se l'apparecchio è dotato di lampada a LED, non rimuovere il coprilampada e la lampada a
LED per cercare di ripararla o per eseguirne la manutenzione. Rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
40
Sostituire il Filtro Fresh
Quando sostituire il Filtro Fresh.
• Approssimativamente ogni sei mesi.
• Quando il LED del Filtro Fresh lampeggia o viene visualizzata l’icona Sostituire filtro.
Rimuovere il Filtro Fresh
1
Rimuovere il coperchio al compartimento del
Filtro Fresh. Il coperchio può essere facilmente separato inserendo l’asta di plastica nella canaletta su entrambi i lati nella parte inferiore del compartimento.
IT
Pulizia del cestello dello sportello
Rimuovere il cestello nello sportello sinistro del frigorifero
Afferrare entrambi i bordi del cestello e rimuoverlo sollevandolo verso l'alto.
Rimuovere il cestello nello sportello del congelatore e il cestello inferiore
InstaView
Per rimuovere i cestelli nello sportello, sollevare leggermente i bordi esterni del cestello e spingere in avanti per separarli.
2 Il Filtro Fresh si trova nella parte interna del coperchio.
3 Rimuovere il filtro all’interno del coperchio del
Filtro Fresh e sostituirlo con uno nuovo.
Reinserire il cestello nello sportello del congelatore il cestello inferiore
InstaView
Per sostituirlo, allineare i bordi esterni del cestello al foro e spingere con forza fino a quando un clic non indicherà il corretto posizionamento.
41
Rimuovere il cestello superiore
InstaView
1 Aprire i ganci di chiusura sotto il cestello ruotandoli verso l’interno. Inclinare la parte anteriore del cestello fino a quando le linguette sui lati in alto non usciranno dai binari, quindi premere il cestello lievemente all’indietro.
IT
Pulizia del ripiano
Rimozione del ripiano del frigorifero
Inclinare la parte anteriore dello scaffale e sollevarla verso l’alto. Tirare fuori lo scaffale.
2
Afferrare entrambi i bordi del cestello e rimuoverlo sollevandolo verso l'alto.
Reinserire lo scaffale del frigo
Inclinare la parte anteriore dello scaffale e accompagnare quella posteriore con i ganci fino alle fessure all’altezza desiderata. Quindi abbassare la parte anteriore dello scaffale per consentire ai ganci di inserirsi nelle fessure.
ATTENZIONE
• Assicurarsi che gli scaffali siano a livello da una parte all’altra. Il mancato adempimento potrebbe causare la caduta dello scaffale o il versamento dei cibi conservati.
NOTA
• La parte sinistra dello scaffale è marcata con
“SINISTRA”.
• Se le parti sinistra e destra degli scaffali venissero invertite non sarebbe possibile il corretto assemblaggio.
42
Pulizia del cassetto della verdura
Rimozione del cassetto ortaggi
1
Tirare il cassetto per le verdure fino a quando non si ferma.
IT
Rimuovere lo scomparto del
Cassetto delle verdure
1 Aprire completamente lo sportello del frigorifero ed estrarre tutti gli scaffali.
2 Sollevare leggermente il cassetto per le verdure per rimuoverlo dal supporto.
ATTENZIONE
• Per evitare di ferirsi, svuotare sempre gli scaffali e i cassetti delle verdure prima di rimuoverli.
2 Sollevare la parte anteriore del coperchio del cassetto delle verdure fino a quando non è possibile sentire un forte clic.
ATTENZIONE
• Attenzione: è possibile incorrere in ferite causate dal peso degli alimenti conservati nel cassetto delle verdure al momento della rimozione.
43
3
Inclinare il coperchio leggermente e supportarlo con una mano in fase di estrazione.
IT
Reinserire lo scomparto del Cassetto delle verdure
1 Utilizzare una mano per supportare la parte inferiore del cassetto delle verdure mentre lo si allinea con la parte interna dello scompartimento nel frigorifero. Abbassare il cassetto.
4 Aprire la dispensa personalizzabile e sollevare la parte anteriore del cassetto delle verdure con entrambe le mani.
2
Angolare la copertura del cassetto delle verdure nel frigorifero e quindi abbassarla nella sua posizione.
5 Far scorrere una mano sotto lo scomparto del cassetto delle verdure e sollevarlo leggermente per rimuoverlo.
3 Far scorrere la copertura del cassetto delle verdure all’indietro fino a quando non si ferma.
44
Pulizia del cassetto del congelatore
Rimozione del cassetto del congelatore
1
Tirare il cassetto del congelatore fino a quando non si ferma. Svuotarlo di ogni contenuto prima di rimuoverlo.
Pulire il supporto del cassetto
Rimuovere il supporto del cassetto
1 Premere le leve su entrambi i lati del supporto del cassetto.
IT
2 Sollevare il cassetto del congelatore vuoto per rimuoverlo dal supporto.
2 Tenendole entrambe premute, sollevare leggermente il supporto del cassetto e rimuoverlo dal binario.
ATTENZIONE
• I cassetti sono pesanti. Usare sempre due mani nella fase di rimozione o di reinserimento per evitare danni al prodotto e ferite alle persone.
Svuotare sempre i cassetti prima di rimuoverli.
• Aprire sempre gli sportelli del congelatore prima di rimuovere o reinserire i cassetti.
Riposizionare il supporto del cassetto
1 Tirare e rimuovere le guide del supporto del cassetto.
2 Allineare il supporto del cassetto sulle guide e premere verso il basso finché non si avverte uno scatto.
45
Pulizia dell'erogatore d'acqua
Pulizia del vassoio dell'erogatore
Il vassoio dell'erogatore potrebbe sporcarsi facilmente a causa di fuoriuscite di ghiaccio o di acqua. Pulirlo interamente con un panno morbido.
Pulizia dell'apertura di uscita dell'acqua e del ghiaccio
Pulire frequentemente l'apertura di uscita dell'acqua e del ghiaccio con un panno morbido, in quanto potrebbe sporcarsi facilmente. Tenere presente che la lanugine del panno potrebbe aderire all'apertura di uscita.
IT
Sostituzione del filtro dell'acqua
(solo per i modelli dotati di circuito idrico)
Sostituire il filtro dell'acqua monouso quando indicato dall'icona Replacement Filter o almeno due volte all'anno.
Quando è necessario sostituire il filtro, la spia si illumina in anticipo lasciando il tempo necessario per procurarsi un nuovo filtro. Se il filtro viene sostituito in tempo, l'acqua erogata dall'elettrodomestico sarà sempre limpida e fresca.
1 Scollegare la spina dell'elettrodomestico.
2
Chiudere il rubinetto che fornisce l'acqua all'elettrodomestico.
3 Smontare il filtro dell'acqua monouso.
Apertura di uscita dell'acqua
Apertura di uscita del ghiaccio
4 Sostituire con un nuovo filtro dell’acqua.
Inserire il nuovo filtro nell’alloggiamento per il filtro e ruotare in senso orario fino a quando la freccia sul nuovo filtro si allinea con quella sull’alloggiamento. Reinserire il filtro nel compartimento.
5 Aprire il rubinetto dell'acqua e accendere l'elettrodomestico.
6 Vassoio nascosto
46
IT
Scheda tecnica delle prestazioni
Utilizzare cartuccia sostitutiva: MDJ64844601(LT1000P)
La concentrazione delle sostanze indicate nell’acqua che entra nel sistema è stata ridotta a una concentrazione inferiore o uguale ai limiti consentiti per le acque che fuoriescono dal sistema specificata negli
Standard 42, 53 e 401 NSF/ANSI.
Sistema testato e certificato da NSF International per gli Standard 42, 53 e 401 NSF/
ANSI. Per la riduzione delle sostanze elencate in basso.
Riduzione degli inquinanti
Contributo di media
Prova di
Concentrazione specificata dall’NSF
Riduzione media %
Concentrazione media del prodotto nell’acqua
Concentrazione massima consentita del prodotto nell’acqua
Sapore e odore di Cloro
Classe di particolato nominale, , ≥
0,5 to < 1,0 μm
2,0 μg/L
12,000,000 pt/Ml
2,0 μg/L± 10%
Almeno 10,000 particelle/mL
>97,5%
0.998
Amianto
Atrazina
Benzolo
Carbofurano
Lindano
Para
Diclorobenzene
2,4-D
Piombo pH
@6,5
Piombo pH
@8,5
Mercurio @ pH
6,5
Mercurio @ pH
8,5
0,050 μg/L
24,000 pt/ml
180 MFL
8,5 μg/L
10 7 to 10 8 MFL; fibre superiori a 10 μm in lunghezza
>99,00% < 1MLF
9,0 μg/L ± 10% >94,10% 0,500 μg/L
15,0 μg/L 15,0 μg/L± 10% >96,60% 0,510 μg/L
74,0 μg/L 80,0 μg/L± 10% 0.983
1,258 μg/L
1,9 μg/L 2,0 μg/L± 10% >99,00% 0,019 μg/L
>99,80% 0,460 μg/L
5,9 μg/L
5,6 μg/L
6,0 μg/L± 10%
6,0 μg/L± 10%
>99,90%
0.996
>90%
0.91
0.925
0,210 μg/L
0,560 μg/L
<0,500 μg/L
0,531 μg/L
<0,420 μg/L
N/D
N/D
N/D
3,0 μg/L
5,0 μg/L
40 μg/L
0,2 μg/L
75,0 μg/L
70,0 μg/L
10,0 μg/L
10,0 μg/L
2,0 μg/L
2,0 μg/L
Requisiti di riduzione
NSF
≥ 50,00%
≥ 85,00%
≥ 99,00%
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
47
Riduzione
DEET degli inquinanti
Cisti*
Atenololo
Trimetoprim
Linuron
Fenitoina
Ibuprofene
Naprossene
Estrone
Bisfenolo A
Nonilfenolo
Contributo di media
100,000 cisti/L
240 ng/L
Carbamazepina 1600 ng/L
1600 ng/L
170 ng/L
160 ng/L
200 ng/L
400 ng/L
140 ng/L
120 ng/L
2000 ng/L
1600 ng/L
Prova di
Concentrazione specificata dall’NSF
Riduzione media %
Concentrazione media del prodotto nell’acqua
Minimo 50,000 cisti/L
>99,99% 10
200 ± 40% ng/L > 95,50% 10,80 ng/L
1400 ± 40% ng/L
1400 ± 40% ng/L
0.984
0.971
25,60 ng/L
46,40 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,80% 5,44 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,60% 5,44 ng/L
200 ± 40% ng/L >94,80% 10,40 ng/L
400 ± 40% ng/L >94,50% 22,00 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,10% 5,46 ng/L
140 ± 40% ng/L >96,10% 4,68 ng/L
2000 ± 40% ng/L
>98,90% 22,00 ng/L
1400 ± 40% ng/L
>97,10% 46,40 ng/L
• Basato sull’utilizzo di oocisti di Cryptosporidium parvum.
Concentrazione massima consentita del prodotto nell’acqua
N/D
30 ng/L
200 ng/L
200 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
30 ng/L
60 ng/L
20 ng/L
20 ng/L
300 ng/L
200 ng/L
Requisiti
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND
ND di riduzione
NSF
≥ 99,95%
ND
ND
IT
48
Applicazione delle linee guida/parametri sulla fornitura d’acqua
Portata massima
Fornitura acqua
Pressione acqua
Temperatura acqua
Capacità
1,9 lpm
Pozzo collettivo o privato - Acqua potabile
138 - 827 kPa
0,6 -37,8°C
757 litri
È essenziale che vengano rispettate le linee guida riguardanti installazione, manutenzione e sostituzione dei filtri per assicurarsi che il prodotto operi come pubblicizzato.
NOTA
• Mentre i test sono stati effettuati in condizioni standard da laboratorio, le prestazioni reali possono variare.
Cartuccia sostitutiva: MDJ64844601(LT1000P)
Per i filtri sostitutivi, è possibile rivolgersi al rivenditore o distributore locale o cercare “filtri acqua” sul sito web lg.com.
Per ulteriore assistenza, il Centro Informazioni clienti
LG Electronics è aperto 24 ore al giorno/7 giorni la settimana.
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi associati al soffocamento:
• Non consentire ai bambini al di sotto dei 3 anni di età di accedere a parti piccole nella fase di installazione di questo elettrodomestico.
Per ridurre i rischi associati all’ingestione di sostanze contaminanti:
• Non utilizzare con acqua microbiologicamente poco sicura o di qualità sconosciuta senza un’adeguata disinfezione del sistema prima o dopo. Sistemi certificati per la riduzione di cisti possono essere utilizzati su acqua disinfettata che potrebbe contenere cisti filtrabili. Stabilimento EPA
# 070595-MEX-001
IT
ATTENZIONE
Per ridurre i rischi associati al danneggiamento di proprietà dovuti a perdite di acqua:
• Leggere e seguire le istruzioni d’uso prima dell’installazione e dell’utilizzo di questo elettrodomestico.
• L’installazione e l’utilizzo DEVONO essere effettuati nel pieno rispetto dei regolamenti locali e statali riguardanti gli scarichi.
• Non installare se la pressione dell’acqua supera i
827 kPa. Se la pressione dell’acqua eccede gli 80 psi, è necessario installare una valvola per limitare la pressione. Contattare un idraulico se non si è certi di come misurare la pressione dell'acqua.
• Non installare dove possono verificarsi condizioni di colpo d’ariete. Se le condizioni di colpo d’ariete sussistono è necessario installare un apposito dispositivo di arresto. Contattare un idraulico professionista se non si è certi di come controllare queste condizioni.
• Non installare su tubature per la fornitura di acqua calda. La temperatura massima operativa dell’acqua di questo sistema di filtri è 37,8°C.
• Proteggere il filtro dal congelamento. Svuotare il filtro quando le temperature scendono sotto i
4,4°C.
• La cartuccia del filtro usa e getta DEVE essere sostituita ogni 6 mesi, alla capacità di variazione o se si verifica una notevole riduzione nel flusso.
• Se è installato un sistema idraulico anti riflusso,
è necessario installare anche un dispositivo per controllare la pressione a causa dell’espansione termica.
• Assicurarsi che tutte le tubature e gli accessori siano sicuri e privi di perdite.
49
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
IT
L'elettrodomestico non raffredda o non congela.
L'elettrodomestico raffredda o congela poco.
Sintomi
L'apparecchio emana un cattivo odore.
La lampada interna dell'apparecchio non si accende.
Causa
Si è verificato un blackout?
La spina si è staccata dalla presa?
La temperatura del frigorifero o del congelatore è impostata sul valore più elevato?
L'apparecchio è esposto alla luce solare diretta o è collocato in prossimità di una fonte di calore, ad esempio un forno o una stufa?
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima raffreddati?
L'elettrodomestico è troppo pieno?
Gli sportelli dell'apparecchio sono completamente chiusi?
Lo spazio attorno all'apparecchio
è sufficiente?
La temperatura del frigorifero o del congelatore è impostata su
"Calda"?
Sono stati inseriti alimenti che producono odori forti?
La verdura o la frutta potrebbe essersi deteriorata nel cassetto?
La lampada all'interno dell'apparecchio si spegne?
• Verificare l'alimentazione di altri
• Inserire correttamente la spina nella
• apparecchi.
presa.
Soluzione
Impostare una temperatura media del frigo o del congelatore.
• Cambiare la posizione dell'elettrodomestico collocandolo lontano da fonti di calore.
•
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento e l'altro sia sufficiente.
• Chiudere completamente lo sportello e accertarsi che gli alimenti conservati non intralcino la chiusura dello sportello.
• Regolare la posizione di installazione in modo da lasciare spazio sufficiente attorno all'apparecchio.
•
Raffreddare gli alimenti caldi prima di collocarli nel frigo o nel congelatore.
Impostare una temperatura media del frigo o del congelatore.
• Conservare gli alimenti che emettono odori forti in contenitori sigillati.
• Gettare via la verdura marcia e pulire il cassetto delle verdure. Non conservare verdure troppo a lungo nel cassetto delle verdure.
• La sostituzione della lampada interna dell'elettrodomestico è difficile a causa della posizione scomoda. Se la lampada interna non si accende, rivolgersi al centro informazioni per i clienti LG
Electronics.
50
IT
Sintomi
Lo sportello dell'apparecchio non è ben chiuso.
L'apertura dello sportello dell'apparecchio è difficoltosa.
Il montante dello sportello non si piega correttamente all’interno e all’esterno.
Causa
L'apparecchio è inclinato in avanti?
I ripiani sono stati montati correttamente?
•
Soluzione
• Regolare i piedini anteriori per sollevare leggermente la parte anteriore.
Rimontare i ripiani, se necessario.
Lo sportello è stato chiuso con troppa forza?
Lo sportello è stato aperto subito dopo averlo chiuso?
Le gambe di livellamento anteriori sono estese, il frigorifero a livello e gli sportelli allineati?
• Se lo sportello viene chiuso con troppa forza o troppo velocemente, potrebbe rimanere un po' aperto. Non sbattere lo sportello per chiuderlo. Chiudere lo sportello delicatamente.
• Se si tenta di aprire lo sportello dell'apparecchio entro un minuto da quando è stato chiuso, l'apertura potrebbe risultare difficoltosa a causa della pressione che si crea all'interno dell'apparecchio. Provare ad aprire lo sportello dell'apparecchio dopo alcuni minuti in modo che la pressione interna si stabilizzi.
• Quando i contenitori nello sportello sono pieni, esso può disallinearsi, causando l’errato funzionamento del montante dello sportello o dell’apertura automatica dello sportello. Estendere entrambe le gambe di livellamento anteriori e assicurarsi che siano ben poggiate al pavimento. Seguire le istruzioni contenute nella sezione Allineamento dello sportello per sollevare lo sportello sinistro del frigorifero fino a quando il montante non riprende a funzionare correttamente. Regolare anche lo sportello destro del frigorifero perché si allinei al sinistro.
51
IT
Sintomi
È presente della condensa all'interno dell'apparecchio o sul fondo del coperchio del cassetto della verdura.
Nel congelatore si è formato ghiaccio.
Causa
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima raffreddati?
Lo sportello dell'apparecchio è stato lasciato aperto?
Lo sportello dell'apparecchio viene aperto e chiuso spesso?
Sono stati introdotti alimenti caldi o umidi senza sigillarli in un contenitore?
Gli sportelli potrebbero non essere chiusi correttamente?
Nell'elettrodomestico sono stati riposti alimenti caldi senza averli prima raffreddati?
L'uscita o l'ingresso dell'aria nel congelatore è ostruito?
Il congelatore è troppo pieno?
Soluzione
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di riporlo nel frigorifero o nel congelatore.
• Anche se la condensa scompare non appena si chiude lo sportello dell'apparecchio, è possibile rimuoverla con un panno asciutto.
• La differenza di temperatura tra l'interno dell'elettrodomestico e l'ambiente esterno potrebbe causare la formazione di condensa. Rimuovere l'eventuale umidità con un panno asciutto.
• Conservare gli alimenti in un contenitore coperto o sigillato.
• Controllare se vi sono alimenti all'interno dell'apparecchio che intralciano la chiusura dello sportello e accertarsi che lo sportello sia chiuso bene.
• Raffreddare gli alimenti caldi prima di collocarli nel frigo o nel congelatore.
• Accertarsi che l'uscita o l'ingresso dell'aria non sia ostruito, affinché l'aria possa circolare liberamente all'interno.
• Accertarsi che lo spazio tra un alimento e l'altro sia sufficiente.
52
IT
La parte laterale o anteriore dell'apparecchio è calda.
Sintomi
Si è formata brina o condensa all'interno o all'esterno dell'apparecchio.
L'apparecchio è rumoroso e produce rumori anomali.
È presente acqua all'interno o all'esterno dell'apparecchio.
Causa
Lo sportello dell'apparecchio
è stato aperto e chiuso frequentemente o non è chiuso correttamente?
•
Soluzione
Nel caso in cui l'aria esterna penetri all'interno dell'apparecchio, potrebbe formarsi brina o condensa.
L'ambiente di installazione è umido?
L'apparecchio è installato su un pavimento instabile o irregolare?
La parte posteriore dell'apparecchio è a contatto con la parete?
Sono presenti oggetti sparsi dietro all'apparecchio?
È stato collocato un oggetto sopra l'apparecchio?
Queste aree dell'apparecchio sono dotate di tubi anticondensa per ridurre la formazione di condensa intorno all'area dello sportello.
È possibile notare perdite d'acqua attorno all'apparecchio?
È presente acqua nella parte inferiore dell'apparecchio?
• Se l'ambiente di installazione è troppo umido o se il clima è umido (ad esempio in una giornata piovosa), sulla parte esterna dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa. Rimuovere l'eventuale umidità con un panno asciutto.
• Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano.
• Regolare la posizione di installazione in modo da lasciare spazio sufficiente attorno all'apparecchio.
• Rimuovere gli oggetti sparsi dalla parte posteriore dell'apparecchio.
• Rimuovere l'oggetto sopra l'apparecchio.
• Il tubo di dissipazione del calore per evitare la formazione della condensa è installato nella parte anteriore e laterale dell'apparecchio. Tali aree potrebbero risultare particolarmente calde subito dopo l'installazione dell'apparecchio o nella stagione estiva. Questa condizione non rappresenta un problema ed è del tutto normale.
• Controllare se le perdite d'acqua provengono dal lavello o da altre fonti.
• Controllare se l'acqua proviene da alimenti scongelati o da un contenitore caduto o danneggiato.
53
IT
Il ghiaccio non viene erogato.
Sintomi
La macchina automatica del ghiaccio produce poco ghiaccio o non ne produce affatto.
Causa
L'elettrodomestico è stato installato recentemente?
Soluzione
• Normalmente, la macchina del ghiaccio produce ghiaccio dopo circa 48 ore dall'installazione iniziale dell'elettrodomestico.
È stato collegato il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico ed è stata aperta la valvola?
• Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua all'elettrodomestico e aprire completamente la valvola.
Il tubo di alimentazione dell'acqua
è piegato?
È stata erogata una grossa quantità di ghiaccio recentemente?
È stato premuto il tasto di accensione della macchina automatica del ghiaccio sul pannello di controllo?
È stata impostata una temperatura del congelatore troppo alta?
Lo sportello dell'elettrodomestico viene aperto frequentemente?
Lo sportello dell'elettrodomestico
è perfettamente chiuso?
Si sente il rumore del ghiaccio che esce?
Il percorso del ghiaccio è ostruito? (Per controllare il passaggio del ghiaccio, estrarre il vassoio.)
• Se il tubo di alimentazione dell'acqua
è piegato, il flusso d'acqua potrebbe essere ostacolato.
• Per la produzione di altro ghiaccio la macchina automatica del ghiaccio impiegherà circa 24 ore, per cui occorre attendere.
• Premere I per accendere la macchina automatica del ghiaccio o premere il tasto ON della macchina automatica del ghiaccio sul pannello di controllo.
Per ulteriori dettagli sull'uso, visitare il sito Web LG Electronics o utilizzare lo smartphone.
• Se la temperatura impostata è troppo alta, il ghiaccio viene prodotto lentamente o non viene prodotto affatto. Per il normale funzionamento della macchina automatica del ghiaccio, impostare la temperatura del congelatore a –18 °C.
• Se lo sportello dell'elettrodomestico viene aperto troppo frequentemente, l'aria fredda fuoriesce rallentando la produzione del ghiaccio. Non aprire o chiudere lo sportello con troppa frequenza.
• Se lo sportello dell'elettrodomestico non
è perfettamente chiuso, la temperatura del congelatore aumenta rallentando la produzione del ghiaccio. Chiudere perfettamente lo sportello.
• Per erogare il ghiaccio, dal pannello di controllo selezionare alternativamente la modalità ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato.
• Se il passaggio del ghiaccio è ostruito,
è possibile che il ghiaccio non venga erogato correttamente. Di tanto in tanto, controllare il ghiaccio e pulire il percorso del ghiaccio.
54
IT
Il ghiaccio non viene erogato.
Sintomi
L'acqua non esce.
L'acqua ha uno strano sapore.
Causa Soluzione
Si sente il rumore del ghiaccio che esce?
Il percorso del ghiaccio è ostruito? (Per controllare il passaggio del ghiaccio, estrarre il vassoio.)
Si utilizza acqua non filtrata?
• Per erogare il ghiaccio, dal pannello di controllo selezionare alternativamente la modalità ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato.
• Se il passaggio del ghiaccio è ostruito,
è possibile che il ghiaccio non venga erogato correttamente. Di tanto in tanto, controllare il ghiaccio e pulire il percorso del ghiaccio.
La valvola di alimentazione è chiusa? (Solo per i modelli dotati di circuito idrico)
Il serbatoio dell'erogatore d'acqua
è vuoto? (Solo per i modelli sprovvisti di circuito idrico)
La valvola di alimentazione dell'acqua è chiusa? (Solo per i modelli dotati di circuito idrico)
• Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.
• Riempire il serbatoio dell'erogatore d'acqua.
• Aprire la valvola di alimentazione dell'acqua.
• L'acqua non filtrata può contenere metalli pesanti o corpi estranei, per cui il filtro potrebbe intasarsi prematuramente, a prescindere dalla durata.
Il sapore dell'acqua è diverso rispetto a quello che aveva con il purificatore d'acqua precedente?
• L'acqua purificata o fredda non è stata usata per molto tempo?
È passato molto tempo dall'installazione e dalla sostituzione del filtro?
Nel primo periodo dopo l'installazione l'acqua fuoriusciva normalmente?
L'acqua purificata o fredda non è stata usata per molto tempo?
• Se si utilizza un filtro scaduto, l'acqua potrebbe non essere sufficientemente purificata. Si raccomanda di sostituire il filtro rispettando l'intervallo di sostituzione.
• Quando si installa o si sostituisce il filtro per la prima volta, è necessario rimuovere l'aria e i residui di carbone attivo dall'interno del filtro. Utilizzare l'elettrodomestico dopo aver erogato circa 5 litri di acqua purificata premendo la leva di erogazione dell'acqua; questa acqua erogata non deve essere utilizzata (I carboni attivi non sono nocivi alla salute.)
• Il sapore dell'acqua vecchia può alterarsi a causa della crescita batterica.
Utilizzare il prodotto dopo aver erogato circa 5 litri d'acqua (circa 3 minuti di erogazione); questa acqua erogata non deve essere utilizzata.
55
Sintomi
Ticchettii
Rumori di sferragliamento
Sibili
Gorgoglii
Scoppi
Vibrazioni
Causa
Il controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di sbrinamento automatico.
Anche il controllo del termostato
(o il controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine del ciclo.
I crepitii potrebbero essere generati dal flusso del refrigerante, dalla linea di galleggiamento sul retro dell'unità (solo per i modelli con depuratore) o da oggetti collocati sopra o attorno all'apparecchio.
Soluzione
• Funzionamento normale
• Funzionamento normale
L'apparecchio non appoggia uniformemente sul pavimento.
• Il pavimento è irregolare o i piedini di livellamento non sono ben regolati.
Consultare la sezione Allineamento degli sportelli.
• Funzionamento normale. Se il compressore non smette di emettere crepitii dopo 3 minuti, spegnere e riaccendere l'apparecchio.
L'apparecchio con compressore lineare è stato spostato mentre era in funzione.
Il motore della ventola dell'evaporatore fa circolare l'aria attraverso il frigorifero e i comparti del congelatore.
La ventola del condensatore forza il passaggio dell'aria sul condensatore.
Flusso del refrigerante attraverso il sistema di raffreddamento
Contrazione ed espansione delle pareti interne a causa delle variazioni della temperatura.
Se la parte laterale o posteriore dell'apparecchio è a contatto con un mobile o una parete, alcune delle normali vibrazioni potrebbero generare un rumore udibile.
•
•
•
•
•
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Funzionamento normale
Per eliminare il rumore, accertarsi che i lati e la parte posteriore non siano a contatto con una parete o un mobile.
IT
56
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
Memo
advertisement
Key Features
- American door Freestanding 569 L Stainless steel
- 382 L No Frost (fridge)
- 187 L Side-placed No Frost (freezer) 7.5 kg/24h 4*
- Fresh zone compartment Water dispenser
- N-T
- 41 dB C
- F 362 kWh
- 203 kg
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the InstaView function?
How do I use the Auto Open Door function?
How do I open the freezer drawer using the Auto Open Drawer function?
advertisement
Table of contents
- 4 SAFETY INSTRUCTIONS
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 13 Disposal of Your Old Appliance
- 14 INSTALLATION
- 14 Compartments
- 15 Notes for Movement and Transport
- 15 Notes for Installation
- 16 Removing the Door
- 18 Refitting the Door
- 18 Adjusting the Height of the Door
- 20 Connecting the Water Line (For Plumbed models Only)
- 21 OPERATION
- 21 Parts and Functions
- 25 Notes for Operation
- 26 Using Control Panel
- 27 Using Water Dispenser
- 29 InstaView Function
- 30 Auto Open Door Function
- 31 Auto Open Drawer Function
- 31 Suggestion for More Usable Space
- 32 CustomChill Pantry
- 33 Water and Ice Dispenser
- 34 Automatic Icemaker
- 34 Detaching the In-Door Ice Bin
- 36 Other Functions
- 40 MAINTENANCE
- 40 Notes for Cleaning
- 41 Replacing the Fresh Filter
- 41 Cleaning the Door Basket
- 42 Cleaning the Shelf
- 43 Cleaning the Vegetable Drawer
- 45 Cleaning the Freezer Drawer
- 45 Cleaning the Drawer Support
- 46 Cleaning the Water Dispenser
- 46 Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only)
- 50 TROUBLESHOOTING