LG | VS8606SCW | Owner's Manual | LG VS8403C,VS8606SCW Owner's manual

LG VS8403C,VS8606SCW Owner's manual
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
MFL67983115
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법
유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
WORK
SEC.
15
재
적용모델
VS8400SCW
질
모조지 80g OFFSET 인쇄
인쇄방법
인쇄도수
표지
내지
REMARK
PAGE
GBU향
2
OFFSET 인쇄
1도
40 36, A5
1도
English
Arabic
<< 주기 >>
210
1.
2.
3.
4.
5.
재질, 인쇄방법, 인쇄도수, 외곽치수등은 작업표에 준한다.
인쇄내용, 문자크기 및 형상, 선의 굵기 등은 설계에서 제시된 도면에 준함.
외곽치수는 절단후 치수임.
양산전에 설계 한도를 득할 것.
본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34
를 만족할 것.
<< NOTES >>
1.
2.
3.
4.
5.
148
PDF
ILLUSTRATOR
8
TRIG.
UNIT
mm
SCALE
1
1
MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED
7
6
5
정재헌
15.05.13
4
3
2
배터리 문구 변경 및 모델명 추가
EKFGC00238
16.12.23
김동석
이창훈
1
먼지통 구조 변경에 따른 인쇄내용 변경
EKFG700251
16.07.26
신주은
김현석
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
DATE
기호
Material, printing and exterier size are refer to work tables.
Printing, text size and line are based on LG design drawing.
Exterier size on the drawing is cutting line.
Before product controlled by criteria sample.
The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,
PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
변경 사항
시방 번호
년/월/일
PREPARED APPROVED
시방자
승인자
LG 전자
(주)
LG Electronics Inc.
황만태
15.05.16
RELATED DWG.
T
I
T
L
E
DWG.
No.
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 :
MANUAL,OWNER’S
Cloud-I GBU향
1/1
MFL67983115
OWNER’S MANUAL
LG CORDLESS
HANDY-STICK CLEANER
This manual contains important information and instructions for
the safe use and maintenance of the vaccum cleaner. Please read
all of the information on page 3, 4, 5 for your safety. Please keep
this manual in an easily accessible place for future reference.
Be sure to charge the battery fully before using the product for the
first time after purchase.
VS84*****
VS86*****
www.lg.com
MFL67983115
Table of contents
Important safety instructions ............................................................................. 3~5
Components and functions...................................................................................... 6
How to use ......................................................................................................... 7~15
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................. 7
Assembling Charger .............................................................................................................. 8
Using the Product ........................................................................................................... 9~11
Charging .............................................................................................................................. 12
Cleaning Dust bin ................................................................................................................ 13
Assembling Dust bin .......................................................................................................... 14
Cleaning Nozzle ................................................................................................................. 15
Troubleshooting Guide ......................................................................................... 16
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electrical shock,
personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions that
may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
WARNING bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily
CAUTION
injury or property damage.
WARNING
1. T
his appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by LG Electronics Service Agent in order to avoid a
hazard.
4. T
his appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• This appliance is designed for normal indoor
domestic use only. It is not to be used for any
office or commercial application.
• No one other than a repair technician shall
disassemble or modify the product.
It may cause fire or electrical shock.
• Do not spray combustible materials such as
gasoline or solvents, or surfactants such as
detergents or bathing goods, or drinks near the
cleaner and its charging stand.
It can cause an explosion or fire.
• Do not allow the power cord to be crushed,
kinked or cut by heavy objects.
Using a damaged cord or plug could cause fire or
electrical shock. When the power cord is damaged,
it is dangerous, so please have the cord replaced by
an authorised service center.
• Do not let liquid such as water enter the product,
and do not use the unit to pick up liquids, sharp
pointy objects, or hot embers.
It causes fire or electrical shock.
If water accidently enters the unit, immediately turn
off the power switch of the main body, pull out the
power plug, and contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
• Do not insert pins or sharp pointy utensils into or
around the cleaner or its charging stand.
There is a risk of electrical shock.
• Do not use the appliance if gas odors can be
detected. Unplug the unit and provide ventilation
to avoid possible dangers.
There is a risk of fire or explosion.
• Make sure that the unit is plugged into a wall
socket over 10amp and not overloaded.
Overloading of any wall socket can cause fires and
product malfunction.
• Do not use the appliance if the power cord or
socket is in any way loose or damaged.
It can cause fire or electrical shock.
• Do not operate the appliance with the suction
inlet or outlet which are blocked.
It causes deformation of main body or fire by
overheating.
• Do not operate the cleaner while dust bin is taken
out.
There is a risk of product damage or electrical shock
injury.
• Do not place power cord and the product near
heating devices.
It can cause deformation of main body, malfunction,
or fire.
• Be careful that your fingers do not touch the pins
when you pull out the plug from the mains outlet.
It can cause electrical shock.
4
•D
o not allow children or pets to play with the
product or use the product as a toy.
It can cause personal injury and damage to the unit.
• Do not handle the plug with wet hands.
It may cause electrical shock.
• Do not clean the inlet with water and then use
immediately without sufficiently drying the
components first.
It may cause electrical shock and malfunction.
• When you clean the exterior, make sure to pull
out the power plug, and do not wash with harsh
or abrasive solutions.
It can cause electrical shock and exterior damage.
• Do not place hands into the intake while the
appliance is operating. Allow the unit to stop
operating and disconnect from the wall socket to
avoid any personal injury.
• Do not wash the exterior of inlet or bottom
surface with water or detergent. Use only a damp
cleaning cloth.
It may damage product or cause electrical shock.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its authorised
service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Do not use the product at a place subject to lots
of industrial oil fumes or metal particulates.
Doing so can cause fire or product failure.
• Do not use the product at a place subject to
leakage or probable leakage of combustible
gases.
It may result in fire or explosion.
• Do not disassemble the battery.
There is a risk of fire or electric shock.
• Do not expose product to heat or fire.
Do not expose product direct sunlight.
There is a risk of fire and explosion.
• Do not physically impact the battery.
There is a risk of fire and explosion.
• Charge only as specified charger.
(Genuine adapter included in the product box)
Do not use the provided adapter with any other
products or for any other purpose than its
intended use.
Please charge the right way.
The battery may be damaged and may cause a fire.
• If any liquid leaks from the batteries, avoid
contact with the skin or eyes.
If you touched the liquid, wash contact area with
plenty of water and get medical attention.
There is a risk of burns and blindness.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Do not use this cleaner on anything other than
rated voltage.
It may cause fire and unrepairable product
damage.
• If the product is not in use for a long period of
time, pull out the power plug.
• Static Electricity may be generated at main
body during the cleaning.
Cleaner may malfunction due to electrostatic
energy, so pull out the power cord and put it back
in again.
• Big objects such as socks, stocking, tissues,
etc., may block the inlet during the cleaning,
so please remove them before starting the
cleaning.
This appliance must be used to remove dust only.
• Do not stop on one spot or use it on the same
spot repeatedly for a long time.
The surface may be damaged by the friction and
vibration.
• Do not touch the bottom surface with hand or
foot while the appliance is in operation.
• Do not operate the appliance without the dust
bin and its covers in place. Always ensure the
dust bin is cleaned when it reaches its limit or
beforehand.
If it is used continuously while dust bin is full, it
will cause malfunction and overheating.
• To avoid the risk of fire or electric shock,
always grip it from the plug when removing.
And never pull on the power cord when
removing it from the wall socket.
• If a foreign object is attached to the bottom
surface of dust bin, remove it before using the
product.
It could compromise the suction motor and cause
malfunction and damage.
• Never use the product for removing toxic
gases.
The product may fail, and toxic gases will not be
removed.
• Use or place the unit on a level surface and
area and do not apply undue force to the unit
when using it.
Doing so can cause fire or product failure.
• If disposing the unit, it must be done correctly
as it contains battery cells that can cause fire
or explode if not disposed of correctly.
•A
ll electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the
local authorities.
• For more detailed information about disposal
of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
•A
ll batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
• For more detailed information about disposal
of Your old batteries/accumulators, please
contact Your city office, waste disposal
service or the shop where You purchased the
product.
5
Components and functions
Stick power button
Speed button
Finger hanger
- Place your finger here
for comfortable use.
Handy release buttons
Main body
Handy power button
Battery indicator
Dust bin release button
Built-in brush
Charging stand
Charging indicator
Anti-tangle brush
LED lighting
Components:
Charger, Handle holding screw,
Spare battery
6
How to use
Assembling vacuum cleaner
1
2
Upper body part
Lower body part
➊ Assembling the Upper and Lower body parts ➋ Fasten the fixing screw
Attach upper body part to the lower body part in
arrow direction as shown in the figure.
(When assembling the product, make sure not to
get your finger stuck.)
There is a fixing hole on the rear side the
product.
Use the fixing screw provided with the
product to assemble and secure upper and
lower parts.
7
How to use
Assembling Charger
Insert the upper part of the charging stand to
the base until you hear a “click” sound.
8
How to use
Using the Product
Handle power button
Speed button
(High or Low)
Battery
indicator
Projection
Vacuum power button
Battery indicator
Groove
Make sure the assembly
part has docked correctly.
Press the power button to turn on the
product.
• When you use the vacuum cleaner,
select the motor speed with the speed
button.
• If the product doesn’t work, check the
battery indicator for a visual display.
Place the rear bottom of the main
body on the charger as shown on
the figure.
Make sure the assembly part has
docked correctly.
Battery indicator shows remaining charge.
•A
fully charged battery lasts for 20 minutes
at the high speed and for 30 minutes at the
normal speed (depending on the floor type).
• When the battery power level is low, the
battery indicator shows one blinking light,
and then the power turns off soon after.
WARNING
Do not use this cleaner to vacuum liquids.
Vacuuming liquids will cause the unit to
malfunction.
9
How to use
Using the Product
The anti-tangle brush is ideal for cleaning short-furred carpet or a normal timber floor
surface.
① It is not recommended to vacuum a carpet with long fur.
② If you vacuum a long piled carpet, it may cause the anti-tangle brush to stop
rotating.
– When the anti-tangle brush stops due to a motor overload, turn the vacuum
cleaner off and on again to allow it to work again.
③ After you have finished using the vacuum, place the vacuum cleaner on the floor or
on the charging stand.
– If the product falls over due to improper placement when not in use, it may
damage the unit or harm children or pets.
The Anti-hair brush motor is fitted with overload protection which stops the
motor from rotating, to help prevent accidental injury or damage to tangled
threads and fabrics.
10
How to use
Using the Product
For the convenience of the user,a built-in brush is attached to the hand held cleaner.
When using the hand held cleaner alone, refer to the following instructions.
Using built-in brush
Retracting the built-in brush
Pull out the built-in brush until it secures into place at
the bottom of the vacuum cleaner in the arrow direction.
Firmly slide the built-in brush in the
arrow direction.
Move the brush in the arrow direction until it is locked
into place.
Fold the built-in brush body back
into the enclosure in the arrow
direction.
11
How to use
Charging
1
Battery indicator
Charging indicator
2
➊ If the voltage gets low during
➋T
he charging time may vary depending on the battery condition.
When the minimum amount of charge is left, it takes about
operation, the power is
4.5 hours to fully charge the battery. (Charging one battery)
automatically turned off to
protect the battery.
• The battery fitted to the vacuum cleaner is charged first, and
You must then recharge the
then the battery attached to the charging stand is charged.
battery.
• While the hand held cleaner is charging, the battery indicator
Before beginning the recharge,
light blinks to show the charge amount.
check that the hand held cleaner
• When the battery is fully charged, the hand held battery status
is properly docked to the main
indicator stays on.
body, and then place it on the
• While the battery on the charging stand is charging, the single
charging stand.
LED indicator on the charging stand will blink, and when the
battery is fully charged, the LED will remain on.
• If the vacuum is not used for a long period of time, it is
recommended to, remove the charging adaptor plug from the
wall socket.
• To get a full charge for the two discharged batteries at the same
time, it may take up to 9 hours.
Helpful tip
• Storing the battery for a long time without being charged may cause battery failure.
• If you want to store the product for a long period of time, be sure to charge the battery fully every
six months.
12
How to use
Cleaning Dust bin
①
Dust bin
release button
②
Filter cover
Dust bin
③
Inner Filter
Dust separator
⑤
Clean and dry
Inner Filter
(non mesh side)
④
Fig.1
①T
o detach the dust bin, push and hold the release button and pull it in arrow direction.
② Remove the filter cover assembly in the direction indicated by the arrow, then remove
the dust separator from the dust bin.
(Beware that the dust that may fall from the filter in the process.)
③ Empty the dust bin.
④ Separate the inner filter from the filter cover as shown in Fig.1.
⑤ Rinse the detached filter under water until the water runs clear and completely dry
the filter in the shade.
(Do not use hot water or detergent. They may cause deformation to the filter.)
Helpful tip
•T
o maintain the vacuum cleaner, clean the filter once a week with a cleaning brush
or by using another vacuum cleaner, and at least twice a month with water.
(Frequent cleaning of the filter can help maintain its performance.)
•T
o maintain the best performance of your vacuum cleaner, empty the dust bin after
every use.
• After cleaning the dust separator, be sure to put it back into the dust bin.
•A
lways use the vacuum cleaner with the dust separator assembled. If not, dust will
be sucked into the main body and motor, causing a malfunction and damage to the
vacuum cleaner.
13
How to use
Assembling Dust bin
Filter cover
Inner Filter
①
Dust separator
②
①A
ttach the inner filter back onto the filter cover.
② Put the dust separator back into the dust bin.
③A
ssemble the filter cover back onto the dust separator in
the direction indicated by the arrow.
Helpful tip
• Refer to the following figure to assemble the filter cover,
filter holder and dust bin by aligning in the right direction.
14
③
How to use
Cleaning Nozzle
1
2
Hook
Anti-tangle brush
4
3
5
6
Click
ck
Cli
Hook
Belt
➊A
s showing in the
figure, press the hook
to release the antitangle brush cover.
➋ Lift the anti-tangle
brush in the arrow
direction and detach it
from the drive belt.
➍ Put the anti-tangle brush
back onto the belt inside
the vacuum nozzle.
➌C
lean the brush when brush
is tangled with hairs and
threads.
- Use another vacuum cleaner
to remove the hair and threads
from the anti-tangle brush.
- Use a pair of scissors to cut
the hairs, threads etc. that
have collected around the
brush.
(Do not use water to clean the
brush.)
➎ Secure the brush into
the vacuum nozzle.
➏ Refit the brush cover
until you hear a “click”
sound.
Helpful tip
• After cleaning or for replacement, assemble the anti-tangle brush properly in the
opposite way of removal.
• Before beginning your cleaning, check the nozzle wheels and brush to see if
other foreign objects are stuck in them.
• Remove the objects to protect the floor surface.
15
Troubleshooting Guide
If there is an abnormality in the product, check the following items first before requesting for a
service center or calling the store.
A service cost will be charged if the appliance has a user related malfunction, or no malfunction
is found.
Following simple actions in the user manual may solve the problem.
CHECK
PLEASE PERFORM THE FOLLOWING ACTIONS
Weak or no suction and
vibration noise.
• Check if inlet or dust bin is blocked by any foreign objects or
debris that weaken the suction.
• Separate dust bin from the main body, and check if the filters are
dirty.
Cleaner is not working at
all?
• Check that the switch is turned on.
• Check if battery level is low.
• Check if the operation procedure is correct according to the
instructions within this manual.
Odor comes out of the
cleaner?
• Some odors are normal when the product is first operated and will
diminish within 3 months of normal operation.
• Odors can also be caused by old dust in the dust bin and filters
that has not been cleaned for some time. Empty, clean and wash
the dust bin and filters thoroughly before reusing the appliance.
Hot air comes out, and
main body is hot?
• The air coming out of the outlet holes may be warm because it is
coming out after cooling the motor. This is normal.
It only vibrates, and there
is no suction.
• Because of the suction motor overheat prevention device, this
may occur when 1) dust bin is full, 2) filter or inlet is blocked, or 3)
it is used for a long time. Allow the unit to rest and cool for at least
40 minutes before attempting to operate again.
– Before using it again, clean the filter and dust bin.
– If the inlet is blocked, please remove the foreign object.
Adaptor cord is defective
• The defective plug should be replaced by a qualified electrician.
16
Note
Note
‫كالمالليلد‬
‫المكنسةاليدويةالالسلكيةمن‪LG‬‬
‫تتضمنهذهالمعلوماتتعليماتهامةبشأناستخدامالمكنسةالكهربائيةوصيانتهابأمان�يرجى‬
‫قراءةكافةالمعلوماتالموجودةفيالصفحات‪3‬و‪4‬و‪5‬المتعلقةبسالمتك�كمايرجى‬
‫االحتفاظبهذاالدليلفيمكانيسهلالوصولإليهللرجوعإليهفيالمستقبل�‬
‫احرصعلىشحنالبطاريةبالكاملقبلاستخدامالمنتجللمرةاألولىبعدشرائه�‬
‫*****‪VS84‬‬
‫*****‪VS86‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
‫‪MFL67983115‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫تعليمات هامة متعلقة بالسالمة‬
‫المكونات والوظائف‬
‫ّ‬
‫طريقة االستخدام‬
‫‪5~3.............................................................‬‬
‫‪6. ..........................................................................‬‬
‫‪15~7. .........................................................................‬‬
‫تركيب المكنسة الكهربائية‬
‫����������������������������������������������������������������������������������‪7‬‬
‫تثبيت الشاحن‬
‫������������������������������������������������������������������������������������������������‪8‬‬
‫استخدام المنتج‬
‫������������������������������������������������������������������������������������������‪11~9‬‬
‫الشحن‬
‫������������������������������������������������������������������������������������������������������‪12‬‬
‫تنظيف حاوية الغبار‬
‫��������������������������������������������������������������������������������������‪13‬‬
‫تركيب حاوية الغبار‬
‫��������������������������������������������������������������������������������������‪14‬‬
‫تنظيف الفوهة‬
‫���������������������������������������������������������������������������������������������‪15‬‬
‫دليل استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪2‬‬
‫‪16..........................................................‬‬
‫تعليمات هامة متعلقة بالسالمة‬
‫اقرأ كافة التعليمات قبل استخدام المكنسة الكهربائية واتبعها لمنع نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو إصابة جسدية أو إلحاق ضرر بالمكنسة عند استخدامها‪.‬‬
‫تجدر اإلشارة إلى أن هذا الدليل ال يذكر كافة الظروف المحتملة التي قد تحدث‪ .‬لذا‪ ،‬اتصل دائمًا بوكيل الخدمة أو جهة الصنع في ما يتعلق بالمشاكل التي ال تفهمها‪.‬‬
‫هذا هو رمز التنبيه المتعلق بالسالمة‪ .‬‬
‫ينبّهك هذا الرمز إلى المخاطر المحتملة التي يمكن أن تؤدي إلى وفاتك أو إصابتك وإصابة أشخاص آخرين‪.‬‬
‫ستتبع كافة الرسائل حول السالمة رمز التنبيه المتعلق بالسالمة أو كلمة "تحذير" أو"تنبيه"‪.‬‬
‫وتعني هذه الكلمات‪:‬‬
‫تحذير‬
‫سيشير هذا الرمز إلى المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى حدوث إصابة جسدية أو الوفاة‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫سيشير هذا الرمز إلى المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة التي قد تؤدي إلى حدوث إصابة جسدية أو إلحاق ضرر‬
‫بالممتلكات‪.‬‬
‫تحذير‬
‫‪ .1‬إن هذا الجهاز ليس مخصصًا لالستخدام من قبل األشخاص‬
‫(بمن فيهم األطفال) الذين يعانون ضع ًفا في القدرات الجسدية‬
‫أو الحسية أو العقلية أو ال يتمتعون بالخبرة والمعرفة‬
‫الكافيتين‪ ،‬ما لم تتم مراقبتهم أو توجيههم في ما يتعلق‬
‫باستخدام الجهاز من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬
‫‪ .2‬يجب اإلشراف على األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫‪ .3‬في حال إلحاق ضرر بسلك التزويد بالطاقة‪ ،‬عليك استبداله‬
‫من قبل وكيل خدمة العمالء في ‪LG Electronics‬‬
‫لتفادي الخطر‪.‬‬
‫‪ .4‬يمكن أن يتم استخدام الجهاز من قبل األطفال الذين يبلغون ‪8‬‬
‫سنوات وأكثر واألشخاص الذين يعانون ضع ًفا في القدرات‬
‫الجسدية أو الحسية أو العقلية أو الذين ال يتمتعون بالخبرة‬
‫والمعرفة الكافيتين ما لم تتم مراقبتهم أو توجيههم في ما‬
‫يتعلق باستخدام الجهاز إذا تم اإلشراف عليهم أو إعطائهم‬
‫تعليمات تتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر‬
‫المترتبة عن ذلك‪ .‬ال يجب أن يعبث األطفال بالجهاز‪ .‬ال يجب‬
‫أن ينظف األطفال الجهاز أو يقوموا بصيانته بدون إشراف‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫تعليمات هامة متعلقة بالسالمة‬
‫تحذير‬
‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام الداخلي العادي فقط‪ .‬وليس مخصصًا‬
‫لالستخدام في أي مكتب أو مكان تجاري‪.‬‬
‫• ال يحق ألي شخص غير ف ّني التصليح ف ّك المنتج أو تعديله‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال ترشّ موادًا قابلة لالشتعال مثل الجازولين أو المذيبات أو المواد‬
‫الخافضة للتوتر السطحي مثل المنظفات أو مواد االستحمام أو‬
‫المشروبات بالقرب من المكنسة وقاعدة الشحن الخاصة بها‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى وقوع انفجار أو نشوب حريق‪.‬‬
‫• احرص على عدم سحق سلك الطاقة أو ثنيه أو قطعه باستخدام‬
‫أغراض ثقيلة‪.‬‬
‫فقد يؤدي استخدام سلك أو قابس تالف إلى نشوب حريق أو حدوث‬
‫صدمة كهربائية‪ .‬عند استخدام سلك طاقة تال ًفا‪ ،‬فسيش ّكل ذلك خطرً ا‪ ،‬لذا‬
‫يرجى استبدال السلك من قبل مركز خدمة العمالء المعتمد‪.‬‬
‫• ال تسمح بتسرّ ب سوائل مثل الماء إلى المنتج وال تستخدم الوحدة‬
‫لشفط السوائل أو األغراض الحادة المدببة أو الرماد الساخن‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫إذا تسرّب الماء إلى الوحدة عن طريق الخطأ‪ ،‬فأدِر فورً ا مفتاح طاقة‬
‫على الهيكل الرئيسي إلى اإلعداد إيقاف التشغيل واسحب قابس الطاقة‬
‫واتصل بوكيل خدمة العمالء في ‪ LG Electronics‬لتجنب الخطر‪.‬‬
‫• ال تدخل دبابيس أو أدوات حادة مدببة في المكنسة وقاعدة الشحن أو‬
‫حولها‪.‬‬
‫إذ قد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تستخدم الجهاز إذا صدرت رائحة غاز‪ .‬افصل الوحدة وقم بتهوية‬
‫المكان لتجنب وقوع المخاطر المحتملة‪.‬‬
‫إذ قد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو وقوع انفجار‪.‬‬
‫• تأكد من أن الوحدة متصلة بمأخذ الحائط بقدرة ‪ 10‬أمبير ومن عدم‬
‫وجود حمل طاقة زائد‪.‬‬
‫فقد تؤدي زيادة الحمل أي مأخذ حائط إلى نشوب حرائق وتعطل المنتج‪.‬‬
‫• ال تستخدم الجهاز إذا كان سلك الطاقة أو المأخذ مرتخيًا أو تال ًفا بأي‬
‫شكل من األشكال‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تلمس الدبابيس عند سحب القابس من المنفذ الرئيسي‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تسمح لألطفال أو الحيوانات األليفة بالعبث بالمنتج أو استخدام‬
‫المنتج كلعبة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة جسدية أو إلحاق ضرر بالوحدة‪.‬‬
‫• ال تلمس القابس ويديك مبللتين‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تنظف المدخل بالماء واستخدمه فورً ا بعد تجفيف المكوّ نات أوالً‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية وعطل‪.‬‬
‫• عند تنظيف السطح الخارجي‪ ،‬تأكد من سحب قابس الطاقة وال تغسله‬
‫بسوائل قوية أو كاشطة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية وإلحاق ضرر بالسطح‬
‫الخارجي‪.‬‬
‫• ال تضع يديك في مدخل الهواء عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‪.‬‬
‫أوقف تشغيل الوحدة وافصلها عن مأخذ الحائط لتجنب حدوث أي‬
‫إصابة جسدية‪.‬‬
‫• ال تغسل السطح الخارجي للمدخل أو أسفل السطح بالماء أو المنظف‪.‬‬
‫استخدم قطعة قماش رطبة فقط‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى إلحاق ضرر بالمنتج أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• وفي حال تعرض سلك تزويد الطاقة للتلف‪ ،‬عليك استبداله من قبل‬
‫جهة الصنع أو وكيل خدمة العمالء لديها أو األشخاص المؤهلين‬
‫بهدف تجنب وقوع خطر‪.‬‬
‫• ال تستخدم المنتج في مكان معرض للدخان الصادر من الزيوت‬
‫الصناعية أو الجزيئات المعدنية‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو تعطل المنتج‪.‬‬
‫• ال تستخدم المنتج في مكان معرض للتسرّ ب أو التسرّ ب المحتمل من‬
‫الغازات القابلة لالشتعال‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو وقوع انفجار‪.‬‬
‫• ال تفكك البطارية‪.‬‬
‫إذ يوجد خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تعرض المنتج للحرارة أو اللهب‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل الجهاز عندما يكون مدخل أو مخرج الشفط مسدودًا‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تشويه الهيكل الرئيسي أو نشوب حريق بسبب ارتفاع ال تعرض المنتج ألشعة الشمس المباشرة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق ووقوع انفجار‪.‬‬
‫درجة الحرارة بشكل مفرط‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل المكنسة عندما ال تكون سلة الغبار مثبّتة‪.‬‬
‫إذ قد يؤدي ذلك إلى تعريض المنتج للتلف أو حدوث إصابة بسبب‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫• ال تضع سلك الطاقة والمنتج بالقرب من أجهزة التدفئة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تشوّ ه الهيكل الرئيسي أو تعطل المنتج أو نشوب‬
‫حريق‪.‬‬
‫• ال تعرض البطارية ألي اصطدام‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق ووقوع انفجار‪.‬‬
‫• ال تستخدم سوى الشاحن المحدد‪.‬‬
‫)يتوفر المحوّ ل األصلي في علبة المنتج(‬
‫ال تستخدم المحوّ ل المتوفر مع أي منتج آخر أو ألي غرض غير ذلك‬
‫المخصص له‪.‬‬
‫يرجى شحن البطارية بالطريقة الصحيحة‪.‬‬
‫وإال فقد تتعرض البطارية للتلف وقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق‪ .‬‬
‫• إذا تسرّ ب أي سائل من البطاريات‪ ،‬فتجنب مالمسته للجلد أو العينين‪.‬‬
‫إذا لمست السائل‪ ،‬فاغسل المنطقة المتضررة بكمية وافرة من الماء‬
‫واحصل على العناية الطبية‪.‬‬
‫فقد يتسبب ذلك بحروق أو اإلصابة بالعمى‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫تعليمات هامة متعلقة بالسالمة‬
‫تنبيه‬
‫• ال تستخدم هذه المكنسة مع جهد كهربائي يختلف عن الجهد المقدّر‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق وحدوث عطل ال يمكن إصالحه في‬
‫المنتج‪.‬‬
‫فأزله قبل استخدام‬
‫• عند التصاق كائن غريب بأسفل حاوية الغبار‪ِ ،‬‬
‫المنتج‪.‬‬
‫فقد يؤثر ذلك في أداء محرك الشفط ويؤدي إلى عطل وتلف‪.‬‬
‫• في حال لن يتم استخدام المنتج لفترة طويلة‪ ،‬فافصل قابس الطاقة‪.‬‬
‫• ال تستخدم أبدًا المنتج إلزالة الغازات السامة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى تعطل المنتج كما ولن يكون من الممكن إزالة الغازات‬
‫السامة‪.‬‬
‫• قد يتم توليد الكهرباء الساكنة في الهيكل الرئيسي أثناء التنظيف‪.‬‬
‫قد تتعطل المكنسة بسبب الطاقة الكهربائية الساكنة‪ ،‬لذا اسحب سلك‬
‫الطاقة وأ ِعد وضعه‪.‬‬
‫مستو واستخدمها برفق‪.‬‬
‫• استخدم الوحدة أو ضعها على سطح‬
‫ٍ‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق أو تعطل المنتج‪.‬‬
‫• قد تتسبب األغراض الكبيرة مثل الجوارب القصيرة والطويلة واألنسجة‬
‫• تخلص من المنتج بالطريقة الصحيحة‪.‬‬
‫وغيرها في س ّد المدخل أثناء التنظيف‪ ،‬لذا يرجى إزالتها قبل‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق ووقوع انفجار‪.‬‬
‫بدءالتنظيف‪.‬‬
‫يجب استخدام هذا الجهاز إلزالة الغبار فقط‪.‬‬
‫• يجب التخلص من األجهزة الكهربائية واإللكترونية بشكل منفصل عن‬
‫• ال تتوقف عند منطقة واحدة أو تستخدمها على المنطقة نفسها لفترة‬
‫النفايات المنزلية عبر منشآت التجميع‪.‬‬
‫طويلة‪.‬‬
‫فقد يؤدي ذلك إلى إلحاق ضرر بالسطح بفعل االحتكاك واالهتزاز‪.‬‬
‫• ال تلمس سطح الجهة السفلى بيدك أو قدمك عندما يكون الجهاز قيد‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫• للمزيد من المعلومات المفصّلة حول التخلص من الجهاز القديم‪،‬‬
‫يرجى االتصال بمكتب الشركة في مدينتك أو خدمة‬
‫التخلص من النفايات أو بالمتجر حيث اشتريت المنتج‪.‬‬
‫• ال تقم بتشغيل الجهاز بدون تركيب حاوية الغبار وغطائها‪ .‬احرص‬
‫دائمًا على تنظيف حاوية الغبار عندما يصل مستوى كمية الغبار إلىالحد • يجب التخلص من كافة البطاريات‪/‬المدخرات الكهربائية بشكل‬
‫األقصى أو قبل ذلك‪.‬‬
‫منفصل عبر منشآت التجميع المخصصة والمعيّنة من‬
‫إذا تم استخدامها باستمرار عندما تكون حاوية الغبار ممتلئة‪ ،‬فقد يؤدي‬
‫قبل الحكومة أو السلطات المحلية‪.‬‬
‫ذلك إلى حدوث عطل أو ارتفاع درجة الحرارة بشكل مفرط‪.‬‬
‫• للمزيد من المعلومات المفصّلة حول التخلص من‬
‫البطاريات‪/‬المدخرات الكهربائية القديمة‪ ،‬يرجى االتصال بمكتب‬
‫• لتجنب نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية‪ ،‬يرجى إمساك القابس‬
‫الشركة في مدينتك أو خدمة التخلص من النفايات أو بالمتجر حيث‬
‫عند فصله‪ .‬وال تش ّد أبدًا سلك الطاقة عند فصله عن مأخذ الحائط‪.‬‬
‫اشتريت المنتج‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫المكونات والوظائف‬
‫ّ‬
‫زر الطاقة على العصا‬
‫موضع اإلصبع‬
‫ ضع إصبعك هنا‬‫لالستخدام المريح‪ .‬‬
‫زر السرعة‬
‫زر التحرير السهل االستخدام‬
‫الهيكل الرئيسي‬
‫زر الطاقة السهل االستخدام‬
‫مؤشر البطارية‬
‫الفرشاة المدمجة‬
‫زر تحرير حاوية الغبار‬
‫قاعدة الشحن‬
‫مؤشر الشحن‬
‫الفرشاة المانعة للتشابك‬
‫إضاءة بتقنية ‪LED‬‬
‫المكونات‪:‬‬
‫ّ‬
‫الشاحن‪ ،‬برغي تثبيت المقبض‪،‬‬
‫البطارية االحتياطية‬
‫‪6‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫تركيب المكنسة الكهربائية‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫الجزء العلوي من العصا‬
‫الجزء السفلي من العصا‬
‫➊ تركيب المكنسة اليدوية بالعصا‬
‫قم بتوصيل الجزء العلوي من العصا بالجزء السفلي منها في‬
‫اتجاه السهم كما هو موضح في الصورة‪.‬‬
‫)عند تركيب المنتج‪ ،‬احرص على عدم انحشار إصبعك‪(.‬‬
‫➋ تركيب برغي التثبيت‬
‫توجد فتحة تثبيت على الجهة الخلفية من المنتج‪.‬‬
‫استخدم برغي التثبيت المتوفر مع المنتج لتركيب‬
‫الجزأين العلوي والسفلي‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫تركيب الشاحن‬
‫أدخل الجزء العلوي من قاعدة الشحن في القاعدة حتى تسمع صوت‬
‫"طقطقة"‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫استخدام المنتج‬
‫زر الطاقة على العصا‬
‫مؤشر‬
‫البطارية‬
‫البروز‬
‫زر السرعة‬
‫زر الطاقة السهل االستخدام‬
‫مؤشر البطارية‬
‫التجويف‬
‫تأكد من تركيب القطع بإحكام‪.‬‬
‫اضغط على زر الطاقة لتشغيل المنتج‪.‬‬
‫• عند استخدام المكنسة اليدوية‪ ،‬اضبط سرعة المكنسة‬
‫باستخدام زر السرعة‪.‬‬
‫• إذا لم يعمل المنتج‪ ،‬فتحقق من البطارية وتأكد من أن‬
‫طاقتها ليست منخفضة كثيرً ا‪.‬‬
‫ضع الجزء األسفل الخلفي من الهيكل الرئيسي على‬
‫الشاحن كما هو موضح في الصورة‪.‬‬
‫واحرص على تثبيت الهيكل الرئيسي بإحكام‪.‬‬
‫يشير مؤشر البطارية إلى مستوى الشحن المتبقي‪.‬‬
‫• تدوم بطارية مشحونة بالكامل ‪ 20‬دقيقة مع تشغيل المكنسة‬
‫على السرعة العالية و ‪ 30‬دقيقة مع تشغيلها على السرعة‬
‫العادية‪.‬‬
‫• عندما يكون مستوى طاقة البطارية منخفضًا‪ ،‬يومض مؤشر‬
‫البطارية مرة واحدة‪ ،‬ثم تتوقف المكنسة عن التشغيل قريبًا‪.‬‬
‫تحذير‬
‫ما من امتصاص للسوائل‪.‬‬
‫يمكن أن يؤدي امتصاص السوائل إلى حدوث أعطال‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫استخدام المنتج‬
‫تعتبر الفرشاة المانعة للتشابك مثالية لتنظيف السجاد القصير الوبرة أو أسطح األرضيات العادية‪.‬‬
‫① ال يوصى بتنظيف السجاد الطويل الوبرة‪.‬‬
‫② إذا نظفت سجا ًدا طويل وبرة باستخدام المكنسة الكهربائية لفترة طويلة‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى توقف تشغيل‬
‫الفرشاة المانعة للتشابك‪.‬‬
‫– عندما تتوقف الفرشاة المانعة للتشابك عن التشغيل بسبب الحمل الزائد على المحرك‪ ،‬أوقف تشغيل المكنسة‬
‫الكهربائية ثم أعِ د تشغيلها لتسمح لها بالعمل من جديد‪.‬‬
‫③ إذا اضطررت إلى مغادرة المكان أثناء التنظيف بالمكنسة الكهربائية‪ ،‬فضع المكنسة الكهربائية على األرض أو‬
‫على قاعدة الشحن‪.‬‬
‫– إذا سقط المنتج‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إلى إصابة األطفال أو الحيوانات األليفة‪.‬‬
‫تقوم حماية المحرك من الحمل الزائد لحماية محرك الفرشاة المانعة للتشابك من الحمل الزائد بإيقاف‬
‫المحرك تلقائيًا لحماية األطفال أو عندما تتشابك الفرشاة مع الخيوط أو األنسجة‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫استخدام المنتج‬
‫لراحة المستخدم‪ ،‬تجد الفرشاة المضمنة في المكنسة اليدوية‪.‬‬
‫عند استخدام المكنسة اليدوية وحدها‪ ،‬راجع التعليمات التالية‪.‬‬
‫استخدام الفرشاة المضمنة‬
‫إعادة تركيب الفرشاة المضمنة‬
‫اسحب الفرشاة المضمنة من أسفل المكنسة الكهربائية في‬
‫اتجاه السهم‪.‬‬
‫حرّ ك فرشاة الفرشاة المضمنة باتجاه السهم‪.‬‬
‫حرك الفرشاة باتجاه السهم حتى يتم توصيلها وتثبيتها‪.‬‬
‫أعِ د وضع الفرشاة المضمنة في الهيكل الخارجي‬
‫باتجاه السهم‪.‬‬
‫‪11‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫الشحن‬
‫مؤشر البطارية‬
‫‪2‬‬
‫مؤشر الشحن‬
‫➊ إذا انخفض الجهد الكهربائي أثناء االستخدام‪،‬‬
‫فسيتم إيقاف تشغيل الطاقة تلقائيًا لحماية البطارية‪.‬‬
‫ثم عليك إعادة شحن البطارية‪.‬‬
‫قبل البدء بإعادة الشحن‪ ،‬تأكد من أن المكنسة‬
‫اليدوية مثبتة بإحكام بالهيكل الرئيسي ثم ضعها‬
‫على قاعدة الشحن‪.‬‬
‫➋ قد تختلف مدة الشحن وف ًقا لحالة البطارية‪.‬‬
‫إذا بقيَ الحد األدنى من مستوى للشحن‪ ،‬فسيستغرق الشحن الكامل‬
‫للبطارية حوالى ‪ 4.5‬ساعات‪( .‬شحن بطارية واحدة( ‬
‫• يتم شحن بطارية المكنسة الكهربائية أوالً‪ ،‬ثم يتم شحن بطارية‬
‫قاعدة الشحن‪.‬‬
‫• أثناء شحن المكنسة اليدوية‪ ،‬يومض مؤشر البطارية ليشير إلى‬
‫مستوى الشحن‪.‬‬
‫• وعندما يكتمل شحن البطارية‪ ،‬يبقى المؤشر مضاء‪.‬‬
‫• أثناء شحن قاعدة الشحن‪ ،‬يومض مؤشر البطارية وعندما يكتمل‬
‫الشحن‪ ،‬يبقى المؤشر مضاء‪.‬‬
‫• عند انتهاء الشحن‪ ،‬اسحب القابس من مأخذ الحائط‪.‬‬
‫آن واحد ما‬
‫• قد يتطلب شحن البطاريتين الفارغتين بالكامل في ٍ‬
‫يصل إلى ‪ 9‬ساعات‪.‬‬
‫تلميح حول االستخدام‬
‫• قد يؤدي تخزين البطارية لفترة طويلة من دون شحنها إلى إلحاق الضرر بها‪.‬‬
‫• إذا أردت تخزين المنتج لفترة طويلة‪ ،‬فاحرص على شحن البطارية بالكامل كل ستة أشهر‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪1‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫تنظيف حاوية الغبار‬
‫زر تحرير حاوية الغبار‬
‫①‬
‫غطاء الفلتر‬
‫②‬
‫③‬
‫حاوية الغبار‬
‫الغطاء الداخلي‬
‫فاصل الغبار‬
‫الغطاء الداخلي‬
‫)جانب منع التشابك(‬
‫⑤‬
‫④‬
‫نظيف وجاف‬
‫① لفصل حاوية الغبار‪ ،‬اضغط باستمرار على زر التحرير واسحبها باتجاه السهم‪.‬‬
‫أزل فاصل الغبار‪.‬‬
‫أزل غطاء الفلتر باالتجاه الذي يشير إليه السهم‪ ،‬ثم ِ‬
‫② ِ‬
‫)انتبه إذ إن الغبار قد يتساقط من الفلتر أثناء هذه العملية‪(.‬‬
‫③ افرغ الحاوية‪.‬‬
‫④ افصل الفلتر عن غطاء الفلتر كما هو مبيّن في الصورة‪.‬‬
‫⑤ اغسل الفلتر الذي تم فصله بالماء حتى يصبح الماء صافيًا ودَ عه ليجف تمامًا في الظل‪.‬‬
‫)ال تستخدم ماء ساخ ًنا أو منظ ًفا‪ .‬فقد يتسبب ذلك في تشوّ ه الفلتر‪(.‬‬
‫تلميح حول االستخدام‬
‫• للحفاظ على أداء المكنسة الكهربائية‪ ،‬نظف الفلتر مرة واحدة كل أسبوع باستخدام فرشاة تنظيف أو مكنسة كهربائية‬
‫أخرى ومرتين كل شهر على األقل بالماء‪ .‬‬
‫)يساعد تنظيف الفلتر بشكل متكرر في الحفاظ على أدائه‪(.‬‬
‫• للحفاظ على أفضل أداء للمكنسة الكهربائية‪ ،‬أفرغ حاوية الغبار بعد كل استخدام‪.‬‬
‫• بعد تنظيف فاصل الغبار‪ ،‬احرص على إعادة وضعه في حاوية الغبار‪.‬‬
‫• احرص دائمًا على استخدام المكنسة الكهربائية بعد تركيب فاصل الغبار‪ .‬في حال عدم القيام بذلك‪ ،‬فسيتم شفط الغبار‬
‫إلى الهيكل الرئيسي‪ ،‬مما سيؤدي إلى إلحاق ضرر بالمكنسة الكهربائية‪.‬‬
‫‪13‬‬
‫طريقة االستخدام‬
‫تركيب حاوية الغبار‬
‫غطاء الفلتر‬
‫الغطاء الداخلي‬
‫فاصل الغبار‬
‫①‬
‫②‬
‫① أعِ د تركيب الفلتر الداخلي على غطاء الفلتر‪.‬‬
‫② أعِ د وضع فاصل الغبار في حاوية الغبار‪.‬‬
‫③ قم بتركيب غطاء الفلتر باالتجاه الذي يشير إليه السهم‪.‬‬
‫تلميح حول االستخدام‬
‫• راجع الصورة التالية لتركيب غطاء الفلتر وحامل الفلتر وحاوية الغبار عبر‬
‫محاذاتها في االتجاه الصحيح‪.‬‬
‫‪14‬‬
‫③‬
‫طريقة االستخدام‬
‫تنظيف الفوهة‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫الخطاف‬
‫الفرشاة المانعة للتشابك‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫انقر‬
‫ا‬
‫نقر‬
‫الخطاف‬
‫الحزام‬
‫➊ كما هو موضح في الصورة‪،‬‬
‫اضغط على الخطاف لتحرير‬
‫غطاء الفرشاة المانعة للتشابك‪.‬‬
‫➋ ارفع الفرشاة المانعة للتشابك‬
‫باتجاه السهم‪.‬‬
‫➍ ضع الفرشاة المانعة للتشابك في‬
‫الحزام داخل فوهة المكنسة‪.‬‬
‫➌ استخدم المكنسة الكهربائية‬
‫إلزالة الشعر والخيوط من‬
‫الفرشاة المانعة للتشابك‪.‬‬
‫استخدم مقصًا لقص الشعر‬
‫والخيوط وغيرها من األشياء‬
‫التي تجمعت حول بكرة‬
‫الفرشاة‪.‬‬
‫)ال تستخدم الماء لتنظيف‬
‫الفرشاة‪(.‬‬
‫➎ ثبّت الفرشاة في فوهة المكنسة‬
‫الكهربائية‪.‬‬
‫➏ ادفع غطاء الفرشاة حتى تسمع‬
‫صوت "طقطقة"‪.‬‬
‫تلميح حول االستخدام‬
‫• بعد تنظيف الفرشاة المانعة للتشابك أو الستبدالها‪ ،‬ر ّكبها بشكل صحيح في االتجاه المعاكس لف ّكها‪.‬‬
‫• قبل البدء بالتنظيف‪ ،‬افحص عجالت الفوهة وبكرة الفرشاة للتحقق من وجود كائنات أخرى غريبة أخرى عالقة بها‪.‬‬
‫أزل الكائنات لحماية سطح األرضية‪.‬‬
‫• ِ‬
‫‪15‬‬
‫دليل استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫في حال وجود عيب في المنتج‪ ،‬تحقق من العناصر التالية أوالً قبل طلب مركز خدمة العمالء أو االتصال بالمتجر‪.‬‬
‫سيتم فرض تكلفة على الخدمة إذا لم يكن الجهاز معطالً‪.‬‬
‫قد يح ّل اتباع اإلجراءات البسيطة التالية في دليل المستخدم المشكلة‪.‬‬
‫الفحص‬
‫يرجى اتباع اإلجراءات التالية‬
‫شفط ضعيف أو منعدم وضوضاء‬
‫ناتجة من االهتزاز‪.‬‬
‫• تحقق مما إذا كان المدخل أو حاوية الغبار مسدودة بأي كائن غريب أو بقايا تضعف‬
‫عملية الشفط‪.‬‬
‫• افصل حاوية الغبار عن الهيكل الرئيسي وتأكد من نظافة الفالتر‪.‬‬
‫المكنسة ال تعمل على اإلطالق؟‬
‫• تحقق من تشغيل المفتاح‪.‬‬
‫• تحقق مما إذا كان مستوى شحن البطارية منخفضًا‪.‬‬
‫• تحقق مما إذا كانت إجراءات التشغيل صحيحة وفقا ً للتعليمات المذكورة في هذا الدليل‪.‬‬
‫هل تصدر رائحة من المكنسة؟‬
‫• قد تكون الرائحة الصادرة من المكنسة بعد شراء هذه الوحدة لمدة ‪ 3‬أشهر‪.‬‬
‫األمر طبيعي إذا تم تشغيل الوحدة‪.‬‬
‫• كما يمكن أن يكون سبب صدور هذه الرائحة الغبار القديم في حاوية الغبار والفالتر‬
‫التي لم يتم تنظيفها لبعض الوقت‪ .‬أفرغ حاوية الغبار والفالتر ونظفها واغسلها‬
‫بعناية قبل إعادة استخدام الجهاز‪.‬‬
‫هل يخرج هواء ساخن وهل ارتفعت‬
‫درجة حرارة الهيكل الرئيسي؟‬
‫• يكون الهواء الخارج من فتحات المخرج ساخ ًنا قليالً ألنه يخرج بعد تبريد المحرك‪.‬‬
‫يُع ّد هذا األمر طبيعي‪.‬‬
‫تهتز المكنسة فقط وال يوجد شفط‪.‬‬
‫• بسبب جهاز منع فرط إحماء محرك الشفط‪ ،‬قد يحدث ذلك عند ‪ )1‬امتالء حاوية‬
‫ الغبار أو ‪ )2‬انسداد الفلتر أو المدخل أو ‪ )3‬استخدامه لفترة طويلة‪ .‬دَ ع الوحدة‬
‫لترتاح وتبرد لمدة ‪ 40‬دقيقة على األقل قبل محاولة تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬
‫– قبل استخدامها مرة أخرى‪ ،‬نظف الفلتر وحاوية الغبار‪.‬‬
‫– إذا انس ّد المدخل‪ ،‬يرجى إزالة الكائنات الغريبة‪.‬‬
‫المحول معيب‬
‫سلك‬
‫ّ‬
‫• يجب أن يستبدل كهربائي فني مؤهل القابس المعيب‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising