advertisement
▼
Scroll to page 2
of 65
WD-14331(6)ADK WD-12331(6)ADK WD-15331(6)ADK P/No.: MFL41480176 34 P roduct Features ■ Protection against creases With the alternate rotation of the drum, creasing in the laundry is minimized. ■ More economical by Intelligent Wash System Intelligent Wash System detects the amount of load and water temperature, and then determines the optimum water level and washing time to minimize energy and water consumption. 추가선택, 예약, ■ Child-Lock The child-lock system is to be used for preventing children from pressing any button to change the program during operation. ■ Low noise speed control system By sensing the amount of load and balance, it evenly distributes load to minimize the spinning noise level. ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor rotates the drum directly without belt and pulley. C ontents Warnings....................................................................................3 Installation..................................................................................4 Specifications.............................................................................5 Installation..................................................................................6 Care before washing................................................................12 Adding detergent .....................................................................13 Function ...................................................................................15 How to use washer ..................................................................16 Maintenance ............................................................................25 Troubleshooting guide .............................................................29 Terms of Warranty ...................................................................32 2 W arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ! WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: • Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather. • Do not tamper with controls. • Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc. • Close supervision is necessary if this appliances is used by or near children or infirm persons. Do not allow them to play on, with, or inside this or any other appliance . • Keep washer away from fire. • Do not leave the washer door open. An open door could entice children to hang on the door or crawl inside the washer. • Never reach into washer while it is moving. Wait until the drum has completely stopped. • The laundry process can reduce the flame retardant of fabrics. • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) which may ignite or explode. Oil may remain in the tub after a whole cycle resulting in fire during drying. So, do not load oiled clothes. • To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer’s wash and care instructions. • Do not slam the washer door closed or try to force the door open when locked. This could result in damage to the washer. • To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the washer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning. • Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. • dryer is intend only for drying textile material in water. • When a product was under water, Please call service center. The risk of electric shock and fire. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinance. • Do not use an adapter or otherwise defeat the grounding plug. • If you don’t have the proper outlet, consult an electrician. WARNING : Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 3 I nstallation To minimize the risk of fire in a tumble dryer, the following should be observed: • Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in a tumble dryer. Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources Such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enought to catch fire. Piling, stacking or storing oil-affected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard. If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed in hot water with extra detergent-this will reduce, but not eliminate, the hazard. Washed in hot water with extra detergent-this will reduce, but not eliminate, the hazard. The ‘cool down’ cycle of tumble dryers should be used to reduce the temperature of the items. They should not be removed from the tumble dryer or piled or stacked while hot. • Items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with petro/gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances should not be placed in a tumble dryer. Highly flammable substances commonly used in domestic environments include acetone, denatured alcohol, petrol/gasoline, kerosene, spot removers (some brands), turpentine, waxes and was removers. • Items containing foam rubber (also known as latex foam) or similarly testured rubber. like materials should not be dried in a tumble dryer on a heat setting. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion. • Fabric softeners or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless this practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • Undergarments that contain metal reinforcements should not be placed in a tumble dryer. Damage to the tumble dryer can result if metal reinforcements come loose during drying. When available a drying rack could be used for such items. • Plastic articles such as shower caps or babies waterproof napkin covers should not be placed in a tumble dryer. • Rubber-backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber-coated tennis shoes should not be placed in a tumble dryer. 4 S pecifications Name : Front loading washing machine Power supply : 220 - 240V~, 50 Hz Size : 600mm(W) x 550mm(D) x 850mm(H) Weight : 61 kg Wash capacity/Max. Watt : Refer to the Rating Label Dry capacity/Max. Watt : Refer to the Rating Label Water consumption : 147ℓ Permissible water pressure : 0.3-10 kgf/㎠ (30-1000 kPa) Spin speed : No Spin/400/600/800/1000/1200/1400 [WD-14331(6)ADK, WD-15331(6)ADK] No Spin/400/600/800/1000/1200 [WD-12331(6)ADK] ❋ The appearance and specifications may be varied without notice to raise the units quality. ■ Accessories Inlet hose(1EA) Spanner 5 I nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor. In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times. Any damage which may be cause by cockroaches or other vermin will not be covered by the appliance guarantee. Transit bolts The appliance is fitted with transit bolts to prevent internal damage during transport. • Packing and all transit bolts must be removed before using the washer. When unpacking the base, be sure to remove the additional packing support in the middle of the base packing. Washer Packing Support Base Packing (Packing support may not be used depending on models.) Removing transit bolts 1. To prevent internal damage during transport, the special 4 bolts are locked. Before operating the washer, remove the bolts along with the rubber bungs. 3. Take out the 4 bolts along with the rubber bungs by slightly twisting the bung. Keep the 4 bolts and the spanner for future use. • If they are not removed, it may cause heavy vibration, noise and malfunction. • Whenever the appliance is transported, the transit bolts must be refitted. 2. Unscrew the 4 bolts with the spanner supplied. 4. Close the holes with the caps supplied. 6 I nstallation Installation place requirement Drain Hose Washer Laundry Tub approx. 2cm Level floor : Allowable slope under entire washer is 1˚ Power outlet : Must be within 1.5 meters of either side of location of washer. Do not overload the outlet with more than one appliance. Additional Clearance : For wall, door and floor modeling is required. (10cm : rear /2cm:right & left side) Do not place or store laundry products on top of washer at any times. They can damage the finish or controls. Positioning Install the washer on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the washer is not impeded by carpets,rug etc. • Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar materials under the washer. • If it is impossible to avoid positioning the washer next to a gas cooker or coal burning stove,an insulating(85x60cm) covered with aluminum foil on the side facing the cooker or stove,must be inserted between the two appliances. • The washer must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0°C. • Please ensure that when the washer is installed, it is easily accessible for the engineer in the event of a breakdown. • With the washer installed adjust all four feet using the transit bolt spanner provided ensuring the appliance is stable, and a clearance of approximately 20mm is left between the top of the washer and the underside of the work-top. 7 I nstallation ■ Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3. Always unplug the machine and turn off the water supply after use. 4. Connect the machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulations. 5. The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible. • Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center • Do not install your washing machine in rooms where temperature below freezing may occur. Frozen hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point. • If the appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing : Place the washing machine at room temperature for a few hours before putting it into operation. CAUTION CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance. ■ Washing Machine is to be connected to the water mains using new hose-sets and old hose-sets should not be used. ■ Connecting water supply hose ▶Water supply pressure must be between 30kPa and 1000kPa (0.3~10kgf/cm2) Cold Cold water tap ▶Don’t strip or crossthread when connecting Inlet hose to the valve. ▶If the water supply pressure is more than 1000kPa, a decompression device should be installed. • Two rubber seals are supplied with the water inlet hoses. They are used for preventing water leaks. • Make sure the connection to taps is tight enough. • Periodically check the condition of the hose and replace the hose if necessary. • Make sure that there is no kink on the hose and that it is not crushed. NOTE 8 After completing connection, if water leaks from the hose, repeat the same steps. Use the most conventional type of faucet for water supply. In case the faucet is square or too big, remove the spacing ring before inserting the faucet into the adaptor. I nstallation Normal Tap without thread & screw type inlet hose 1. Unscrew the fixing screw to attach the tap. 2. Push the connector up till the rubber packing is in tight contact with the tap. Then tighten the 4 screws. 3. Push the water supply hose vertically upwards so that the rubber packing within in the hose can adhere completely to the tap and then tighten it by screwing it to the right. Normal Tap without thread & one touch type inlet hose 1. Untighten the upper connector screw. Upper Connector Fixing screw Rubber packing Middle connector • In case the diameter of the tap is large remove the guide plate. Guide plate 2. Push the upper connector up till 3. Connect the water supply hose the rubber packing is in tight contact with the tap. Then tighten the 4 screws. Upper Connector Rubber packing Plate Upper Connector Water supply hose Middle connector • Turn the middle connector not to have water leaked. Connector to the middle connector, pushing the plate down. • Make sure that the rubber seal is inside the hose connector. • To separate the water supply hose from the middle connector shut off the tap. Then pull the inlet hose down, pushing the plate down. Hose connector Rubber seal Used the horizontal tap Horizontal tap Extension tap • Make sure that there are no kinks in the hose and that it is not crushed. Square tap 9 I nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the Plug. Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk of suffocation ! Keep all packaging well away from children Installation of drain hose • When installing the drain hose to a sink, secure it tightly with a string. • Proper securing of the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage. • The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washer does not drain or drains slowly. • Proper securing of the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage. • When the drain hose is too long, do not force back into the washer. This will cause abnormal noise. 10 I nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE Timber or suspended type flooring may contribute to excessive vibration or load balance errors. 2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (do not insert pieces of wood etc. under the feet) Make sure that all four feet are stable and resting on the floor and then check that the appliance is perfectly level. (use a spirit level) ※ After the washer is level, tighten the lock nuts up towards of the base of the washer. All lock nuts must be tightened. NOTE In the case that the washing machine is installed on a raised platform, it must be securely fastened in order to eliminate the risk that it might fall off. ❊ Diagonal Check When pushing down the edges of the washing machine top plate diagonally, the machine should not move up and down at all. (Please, check both of two directions) If machine rocks when pushing the machine top plate diagonally, adjust the feet again. Concrete floors • The installation surface must be clean, dry and level. • Install washer on a flat hard floor. Tile floors (Slippery floors) • Position each foot on the Tread Mate and level the machine to suit. (Cut Tread Mate into 70x70 mm sections and stick the pieces on to the dry tile where machine is to be placed.) ※ Tread Mate is a self adhesive material used on ladders & steps that prevents slipping. Wooden floors (Suspended floors) Rubber Cup • Wooden floors are particularly susceptible to vibration. • To prevent vibration we recommend you place rubber cups under each foot, ※ It can be purchased from at least 15mm thick under the washer, secured to at least 2 floor beams with screws. hardware suppliers. • If possible install the washer in one of the corners of the room, where the floor is more stable. ※ Insert the rubber cups to reduce vibration. ※ Rubber cups ( p/no. 4620ER4002B ) can be purchased from the LG spare parts department. Important! • Proper placement and levelling of the washer ensures long, regular and reliable operation. • The washer must be absolutely horizontal and stand firmly in position. • It must not “Seesaw” across corners under load. • The installation surface must be clean, free from floor wax and other lubricant coatings. • Do not let the feet of the washer get wet. If feet of the washer get wet, slipping may occur. 11 C are before washing ■ Before the first washing Select a cycle (COTTON 60°C, add a half load of detergent) allow the unit to wash without clothing. This will remove residues and water from the drum that may have been left during manufacturing. ■ Caring before washing 1. Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, Sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Water temperature and spin speed and different fabrics need to be washed in different ways. Always sort dark colors from pale colors and whites. Wash separately as dye and lint transfer can occur causing discoloration of white etc. If possible, do not wash heavily soiled items with lightly soiled one. Soil (Heavy, Normal, Light) Separate clothes according to amount of soil. Color (White, Lights, Darks) Separate white fabrics from colored fabrics. Lint (Lint producers, Collectors) Wash lint producers and lint collectors separately. 3. Caring before loading Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load. Do not wash single items. This may cause an out-of-balance load. Add one or two similar items. • Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as nails, hair clip, matches, pens, coins and keys can damage both your washer and your clothes. • Close zippers, hooks and strings to make sure that these items don’t snag on other clothes. • Pre treat dirt and stains by brushing a little detergent dissolved in water onto stains like collars and cuffs to help shift dirt. • Check the folds of the flexible gasket (gray) and remove any small articles,if any. • Check inside of the drum and remove any left items in it for next wash cycle. • Remove any clothing or items on the flexible gasket to prevent clothing and the gasket damages. 12 A dding detergent Adding detergent and fabric softener 1. The Dispenser Drawer • Main wash only ➔ MAX • Pre Wash + Main Wash ➔ max 2. Adding Fabric Softener • Do not exceed the maximum fill line. Close the dispenser drawer slowly. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener which could stain clothes. • Do not leave the fabric softener in the detergent drawer for more than 2 days. (Fabric softener could harden) • Softener will automatically be added during the last rinse cycle. • Do not open the drawer when water is supplied. • Solvents(benzene, etc) are not allowable. NOTE Do not pour fabric softener directly on the cloths 13 A dding detergent 3. Detergent dosage • The detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacture. • If too much detergent is used, too many suds can occur and this will decrease the washing result or cause heavy load to the motor. • Use powder detergent only for the front loading washer. ❇ If suds occur too much, pleas reduce the detergent amount. • Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of the load. For best results, avoid oversudsing. ❋ Tips Full load : according to manufacturer’s recommendation. Part load : 3/4 of the normal amount. Minimum load : 1/2 of full load. • Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. 5. Using the Tablets 1) Open the door and Tablets into the drum. MAX 4. Water softener max 2) Load the laundry into the drum. • A water softener, such as Anti limescale (Clagon) can be used to cut down on the use of detergent in extremely hard water areas. Dispense according to the amount specified on the packaging. First add detergent and then the water softener. • Use the quantity of detergent as for soft water. 14 3) Close the door. F unction Recommended courses according to the laundry type Program Cotton Fabric Type First check if laundry is machine washable. (white cotton, linen towel and sheets...) Colour fast gaments (shirts, night dresses, pajamas...)and lightly soiled white cotton(underwear...) Proper Temp. (Option) Option 95˚C 60˚C (30°C, 40°C, 60°C-Eco) Maximum Load Rating - Intensive - Rinse Hold - Rinse+ - Pre Wash - Dry Rating Synthetic Polyamide, Acrylic, Polyester. 40˚C (30˚C,60˚C) 4.0kg Delicate Delicate laundry easily damaged. 30˚C (Cold, 40˚C) 3.0kg Wool/Silk Machine washable woolens with pure new wool only. 30˚C (Cold, 40˚C) Hand Wash “Hand Wash” marked delicate and wool laundry. Cold (30˚C) Coloured fast laundary which is lightly soiled. 30˚C Quick 30 - Intensive - Rinse Hold - Rinse+ 2.0kg 2.0kg 4.0kg ❋ Water Temperature : Select the water temperature to the wash cycles. Always follow garment manufacture’s care label or instructions when laundering. ❋ Intensive : If the laundry is heavily soiled “Intensive” option is effective. ❋ Pre Wash : If the laundry is heavily soiled, “Pre Wash” Cotton is recommended. Pre Wash is available in Cotton, Eco and Synthetic Program. 15 H ow to use washer 1. Cotton automatically selected upon power on. 2. Manual Selecting • Press the Power button to start. • Press the Power button to start. • Press the Start/Pause button. • Select the conditions which you want to use, by turning the program dial and pressing each button. For selecting the each conditions, please refer to the page17~page24 • Initial conditions - Wash : main wash - Rinse : 3 times - Spin : • 1400 rpm [WD-14331(6)ADK, WD-15331(6)ADK] • 1200 rpm [WD-12331(6)ADK] - Water temperature : 60˚C - Program : Cotton 16 • Press the Start/Pause button. H ow to use washer (1) Dial : Program (2) Button : Start / Pause (3) Button : Intensive (4) Button : Rinse Hold (5) Button : Rinse+ (6) Button : Pre Wash (7) Button : Dry (8) Button : Child Lock (9) Button : Power (10) Button : Spin (11) Button : Time Delay Option • By pressing the Option button, all Option functions may be selected. - Intensive - Rinse Hold - Rinse+ - Pre Wash - Dry 1. Intensive • If the laundry is heavily soiled “Intensive” option is effective. • By selecting the Intensive option, the wash time may be extended, depending on the program selected. 2. Rinse Hold • Is selected by pressing the Rinse Hold button this function leaves clothes in the machine; suspended in the water after a rinse without entering into spin. • To proceed to a Drain or Spin function after a Rinse hold, select Drain on the program dial or press the Spin selector button to the desired speed, then press the Start/Pause button. 3. Rinse+ • For additional rinse which may assist in removing traces of detergent residue. • By selecting Rinse+ function, the rinse time and the rinse water are increased. 4. Pre Wash • If the laundry is heavily soiled, “Pre Wash” course is effective. • Pre Wash is available in Cotton, Eco and Synthetic. 5. Dry • When you want to dry, select this button. • Available in Cotton and Synthetic. • Please note that the drying capacity is 3.5 kg. Please remove excess clothes from the completed wash before comencing the drying and ensure that the cold water tap is left on. The required lamp will light up for identification. 17 H ow to use washer Spin [WD-14331(6)ADK, WD-15331(6)ADK] • By pressing the Spin button, the spin speed can be chosen and the LED of rpm is turned on. [WD-12331(6)ADK] 1. Spin selection • Spin Speed is available according to the program as follows. WD-14331(6)ADK, WD-15331(6)ADK - Cotton, Rinse+Spin, Quick 30 No Spin - 400 - 600 800 - 1000 - 1200 - 1400 Spin only: 1. Press the Power buton. 2. Set the desired spin speed by pressing the Spin button. 3. Press the Start/Pause button. - Synthetic, Wool/Silk, Hand Wash No Spin - 400 - 600 - 800 - 1000 - Delicate No Spin - 400 - 600 - 800 WD-12331(6)ADK - Cotton, Rinse+Spin, Quick 30 No Spin - 400 - 600 - 800 1000 - 1200 - Synthetic, Wool/Silk, Hand Wash No Spin - 400 - 600 - 800 - 1000 - Delicate No Spin - 400 - 600 - 800 2. No spin • If no spin is selected, the washer stops after draining water. 18 H ow to use washer Water Temp. Child Lock If you choose to lock the buttons on the control assembly to prevent tampering this function may be selected. • Child Lock can be set by pressing the Rinse+ button and Pre Wash button simultaneously. (About three seconds) • By turning the Program Dial, the water temperature can be selected. - Cold - 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C • Water temperature can be selected according to the program. The required temperature lamp will light up for identification. • When child lock is set, all buttons are locked except for power button. • To deactivate Child Lock system, press Rinse+ and Pre Wash buttons simultaneously again. (About three seconds) For the more detailed information, please refer to the page15. • To change to the desired program, whilst in child lock mode. 1. Press both Rinse+ and Pre Wash together once again. (About three seconds) 2. Press the Start/Pause button. 3. Select the desired program and press the Start/Pause button again. • The child lock can be set at any time and it is automatically canceled when operational errors occur. Also Child Lock works when power is off. 19 H ow to use washer Dry NOTE The drying capacity for this model is 3.5 kg. Please remove approprate excess weight before commencing the drying cycle. • This washer-dryer’s automatical process from washing to drying can be selected easily. • For most even drying , make sure all articles in the clothes load are similar in material and thickness. • Do not overload dryer by stuffing too many articles into drum. Items must be able to tumble freely. • If you open door and remove load before dryer has finished its cycle, remember to press the Start/Pause button. • By pressing the DRY button, you can select Normal ➔ Low Temp. More ➔ ➔ Time Less • After the end of dry, “ ” is displayed. By pressing the “Start/Pause” button the program can be ended. If you not press the “Start/Pause” button, the program is ended after about 4 hours. “ ” Cooling Cycle. 20 1.Drying Automatic guide • Use your Automatic Cycles to dry most loads. Electronic sensors measures the temperature of the exhaust to increase or decrease drying temperatures for faster reaction time and tighter temperature control. • Recommand Automatic drying course for clothes type. a) For Synthetics select - Low Temp. b) If you want to iron clothes-Less. c) For Cottons select - Normal d) For washable nappies select - More NOTE: The estimated drying time varies from the actual drying time with an Automatic. The type of fabric, size of the load, and the dryness selected, do affect the drying times. H ow to use washer Dry 2.Drying time guide • By press the Dry button, the drying time can be selected. • Drying course can last up to 150min. When selecting drying only, drying course will start after spining. (The spinning time is about 19~22 min.) • These drying times are given as a guide to help you set your dryer for manual drying. Drying times can vary greatly depending on dampness, room temperature and type of fabric and your own experience will be your best guide. Woolen Articles - Do not tumble dry woolen articles. Pull them to their original shape and dry them flat. Woven and Loopknit Materials - Some woven and loopknit materials may shrinks, by varying amounts, depending on their quality. - Always stretch them out immediately after drying. Permanent Press and Synthetics - Do not overload your dryer - Take out permanent press articles as soon as the dryer stops to reduce wrinkles. Fiber or Leather Materials - Always check the manufacture’s instructions. Baby clothes and Night Gowns - Always check the manufacture’s instructions. Rubber and Plastics - Do not dry any items made from or containing rubber or plastics, such as: a) aprons, bibs, chair covers b) curtains and table cloths c) bathmats Fiber glass - Do not dry fiberglass articles in your dryer. Glass particles left in the dryer could be picked up by your clothes the next time you use the dryer and irri tate your skin. 3.Completion of Drying • When drying cycle is completed, “ ” [Cool Down] is displayed on the Multi display. • The Cool Down is setting automatically when a drying cycle is complete. • When you are not remove a loaf of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form. • The Cool Down operating periodically tumbles, rearranges and fluffs the load to avoid wrinkles without heat for up to 4 hours. • The message will continue to display until the clothes are removed or the “Start/Pause” button is pressed. 21 H ow to use washer Time Delay Program Preparing washing before starting “Time Delay” - Turn on the water tap. - Load laundry and close the door. - Place the detergent and fabric softener in the drawer. • How to set “Time Delay” - Press Power button. - Turn the Program dial to select the program you require. - Press Time Delay button and set the desired time. - Press the Start/Pause button. (“:” blinks.) • If Time Delay button is pressed, “3:00” is displayed. The maximum delayed time is 19 hours and the minimum time is 3 hours. • Each pressing of the button advances on time delay by one hour. • To cancel the time delay, press the Power button. • Time Delay is ‘expected time’ from the present to the completion of washing cycle or selected process (Wash, Rinse, Spin). • According to the condition of water supply and temperature, the delayed time and the actual washing time may vary. 22 • 8 programs are available according to the laundry type. • Lamp will light up to indicate selected program. • When Start/Pause button is pressed, the Cotton program is automatically selected. - By turning the Program dial, the program is selected in order of “ Cotton - Delicate - Quick 30 Rinse+Spin - Drain - Hand Wash Wool/Silk - Synthetic”. For information regarding laundary type for each program, please refer to page 15. H ow to use washer Start/Pause Power 1. Start 1. Power • This Start/Pause button is used to start wash cycle or pause the wash cycle. • Press the Power button to turn power on and off 2. Pause • To cancel the Time Delay function, the power button should be pressed. • If temporary stop of wash cycle is needed, press the Start/Pause button. • When in Pause, the power is turned off automatically after 4 minutes. • NB. The door will not open before 1 to 2 minutes when Pause is selected, or at the end of the wash cycle. Door Lock 2. Initial Program • When the Power button is pressed, the washer is ready for Cotton program. And the other initial conditions as follows. • So, if you want to advance into the washing cycle without changing the program, just press the Start/Pause button and then the washer will proceed. ■ Initial program • Lights whenever the door of the washer is locked. • The door can be unlocked by pressing the Start/Pause button to stop the washer. • The door can be opened after a short delay. Detecting • While the "Detecting" is shown in the display the machine rotates slowly and detects how many laundries are loaded in the drum. It will take a few seconds. • Available in Cotton, Synthetic. [WD-14331(6)ADK, WD-15331(6)ADK] - Cotton Program / Main Wash / Normal Rinse / 1400 rpm / 60˚C [WD-12331(6)ADK] - Cotton Program / Main Wash / Normal Rinse / 1200 rpm / 60˚C 23 H ow to use washer Display 3. Completion of washing • When washing cycle is completed, “ ” is displayed. 1. Special function display 4. Time left • When child lock is selected, the “ ” is displayed. • During washing cycle, the remaining washing time is displayed. • Recommended program by manufacturer. • After the end of dry, “ ” is displayed. • When time delay is selected, it shows the remaining time to finish the selected program. 2. Self diagnosis display • If the machine encounters a fault during operation, the associated fault will be displayed. “ ” : Water pressure sensing error “ ” : Problem of overfilling water “ ” : Door is not closed “ ” : Water inlet trouble “ ” : Drainage trouble “ ” : Unbalanced load “ ” : Water temperature trouble “ ” : Over load in motor “ ” : Over load in motor “ ” : The washer experienced a power failure. “ ” : Dry heater or thermostat trouble. If these error letters are displayed, please refer to the troubleshooting page29 and follow the guide. 24 ❋( ) : WD-12331(6)ADK - Cotton 95˚C : around 2 hours and 19(17) minutes - Cotton 60˚C : around 1 hour and 42(40) minutes - Synthetic : around 1 hour and 20 minutes - Delicate : around 52 minutes - Wool/Silk : around 50 minutes - Hand Wash : around 44 minutes - Quick 30 : around 30 minutes - Rinse+ Spin : around 20(18) minutes - Drain : around 1 minute • The washing time may vary by the amount of laundry, water pressure, water temperature and other washing conditions. • If an unbalanced load is detected or if the suds removing program operates, the wash time may be extended. (Max. increasing time is 45 minutes.) M aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter -" " error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer. - If water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. 1. Turn off the water tap. 2. Unscrew the water inlet hose. 3. Clean the filter using a hard bristle brush. 4. Tighten up the inlet hose. 25 M aintenance ■ The drain pump filter ❋ The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine. ! CAUTION First drain using the drain hose and then open the pump filter to remove whatever any threads or objects. Be careful when draining if the water is hot. ❋ Allow the water to cool down before cleaning the drain pump, carrying out emergency emptying or opening the door in an emergency. 1. Open the lower cover cap ( ) by using a coin. Drain plug ( ) to pull out the hose. 001 1 2. Unplug the drain plug ( ), allowing the water to flow out. At this time use a vessel to prevent water flowing on to the floor. When water does not flow any more, turn the pump filter ( ) open to the left. 3 2 3. Remove out any foreign material from the pump filter ( ). 4. After cleaning, turn the pump filter ( ) clockwise and insert the drain plug ( )to the original place. close the lower cover cap. 3 2 26 M aintenance ■ Dispenser drawer ❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer. • It should be cleaned from time to time with a jet of running water. • If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch downwards and by pulling it out. MAX • To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed. MAX max max ■ The drawer recess ❋ Detergent can also accumulate inside the recess which should be cleaned occasionally with an old toothbrush. • Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a rinse cycle without laundry. ■ The washing drum • If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be seen and thus not easily removed. Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check, expensive maintenance or repairs may result. • Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum. • The washing drum should be cleaned from time to time. • If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine use. ❋ Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine. ❋ Remove any spots with a stainless steel cleaning agent. ❋ Never use steel wool. 27 M aintenance ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral non abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects. ❋ IMPORTANT: Do not use methylated spirits, diluents or similar products. 2. Interior Dry around the washer door opening, flexible gasket and door glass. Run washer through a complete cycle using hot water. Repeat process if necessary. NOTE Remove hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe. ■ Cold condition If the washer is stored in an area where freezing may occur or moved in freezing temperatures, follow these instructions to prevent damage to the washer: 1. Turn off water supply tap. 2. Disconnect hoses from water supply and drain water from hoses. 3. Plug electrical cord into a properly grounded electrical outlet. 4. Add 1gallon(3.8L) of nontoxic recreational vehicle(RV) antifreeze into an empty wash drum. Close the door. 5. Set spin cycle and let washer spin for 1minute to drain out all water. Not all of the RV antifreeze will be expelled. 6. Unplug electrical power cord, dry the drum interior, and close the door. 7. Remove dispenser drawer drain and dry excessive water from the compartments. 8. Store washer in an uprignt position. 9. To remove antifreeze from washer after storage, run empty washer through a complete cycle using detergent. Do not add wash load. 28 T roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider. Symptom Possible Cause Solution Rattling and clanking noise • Foreign objects such as coins or safety pins maybe in drum or pump. Stop washer and check drum and drain filter. If noise continues after washer is restarted, call your authorised service centre. Thumping sound • Heavy wash loads may produce a thumping sound. This is usually normal. If sound continues, washer is probably out of balance. Stop and redistribute wash load. Vibrating noise • Have all the transit bolts and packing been removed? • Are all the feet resting firmly on the ground? If not removed during installation. Refer to Installation guide for removing transit bolts. Wash load may be unevenly distributed in drum. Stop washer and rearrange wash load. Water leaks. • Fill hoses or drain hose are loose at tap or washer. Check and tighten hose connections. • House drain pipes are clogged. Unclog drain pipe. Contact plumber if necessary. Too much detergent or unsuitable detergent may cause excessive foaming which may result in water leaks, and vibration during spin. Oversudsing Water does not enter washer or it enters slowly Water in the washer does not drain or drains slowly. • Water supply is not adequate in area. Check another tap in the house. • Water supply tap is not completely open. Fully open tap. • Water inlet hose(s) are kinked. Straighten hose. • The filter of the inlet hose(s) clogged. Check the filter of the inlet hose. • Drain hose is kinked or clogged. Clean and straighten the drain hose. • The drain filter is clogged. Clean the drain filter 29 roubleshooting guide T Symptom Washer does not start Possible Cause • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. Make sure plug fits tightly in wall outlet. • House fuse blown, circuit breaker tripped,or a power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Turn on water supply tap. • Water supply tap is not turned on. Washer will not spin Solution ❋ Check that the door is firmly shut. Close the door and press the Start/Pause button. After pressing the Start/Pause button, it may take a few moments before the clothes washer begins to spin. The door must lock before spin can be achieved. Door does not open Once started, the door can not be opened for safety reasons. Wait one or two minutes before opening the door to give the electric locking mechanism time to release. Wash cycle time delayed The washing time may vary by the amount of laundry, water pressure, water temperature and other usage conditions. If the imbalance is detected or if the suds removing program works, the wash time shall be increased. Dry problem 30 • Does not dry Do not overload. Check that the washer is draining properly to extract adequate water from the load. Clothes load is too small to tumble property. Add a few towels. T roubleshooting guide Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area • Water supply taps are not completely open. • Water inlet hose(s) are kinked. • The filter of the inlet hose(s) are clogged. Check another tap in the house. Fully open tap. • Drain hose is kinked or clogged. • The drain filter is clogged. Clean and straighten the drain hose. Clean the drain filter. • Load is too small. • Load is out of balance. • The appliance has an unbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (ex. bath mat, both robe, etc.), this system may stop spinning or even interrupt the spin cycle altogether. • If the laundry is still too wet at the end of the cycle, add smaller articles of laundry to balance the load and repeat the spin cycle. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Rearrange load to allow proper spinning • Is the door opend or not completely closed? Straighten hose(s). Check the filter of the inlet hose(s). Close the door completely. ❋ If “ ”is not released, call for service. Unplug the power plug and call for service. • Water overfills due to the faulty water valve. • Water level sensor has malfunctioned. Close the water tap. Unplug the power plug. Call for service. • Over load in motor. • Over load in motor. • The washer experienced a power failure. Restart the cycle. • Check water supply. Turn the tap on If“ ” is not released, unplug power plug and call service. 31 T erms of Warranty What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. • If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use in accordance with the owner's manual. • Provide instruction on use of product or change the set-up of the product. • If the fault is caused by pests for example, rats or cockroaches etc.. • Noise or vibration that is considered normal for example water drain sound, spin sound, or warming beeps. • Correcting the installation for example, levelling the product, adjustment of drain. • Normal maintenance which recommended by the owner's manual. • Removal of foreign objects / substances from the machine, including the pump and inlet hose filter for example, grit, nails, bra wires, buttons etc. • Replace fuses in or correct house wiring or correct house plumbing. • Correction of unauthorized repairs. • Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance. • If this product is used for commercial purpose, it is not warranted. (Example : Public places such as public bathroom, lodging house, training center, dormitory) If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation involved in the repair of the product, or the replacement of a defective part, shall be borne by the owner. 32 ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ WD-14331(6)ADK WD-12331(6)ADK WD-15331(6)ADK ﺷﻜﺮا ﻟﺸﺮاء ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ إل ﺟﻲ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ،وﻫﺬا ﻳﻘﺪّم اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺳﺠﻞ رﻗﻢ اﳌﻮدﻳﻞ واﻟﺮﻗﻢ اﳌﺴﻠﺴﻞ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ّ ﻣﺰاﻳﺎ اﳌﻨﺘﺞ ■ اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﺑﻔﻀﻞ دوران اﳊﻠﺔ اﳌﺘﻨﺎوب ،ﻳﻘﻠﻞ اﻟﺘﺠﻌﻴﺪ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ. ■ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻷﻛﺜﺮ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺬﻛﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺬﻛﻲ ﻳﻜﺸﻒ ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻼﺑﺲ ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ،ﺛﻢ ﻳﻘﺮر أﻓﻀﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺎء ووﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﳌﻴﺎه اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ. ✄➱➜➣➝ ✄➡➤➙❾➮➡ ■ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻧﻈﺎم إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﳌﻨﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ■ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﺑﻀﺠﻴﺞ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺑﺎﻹﺷﻌﺎر ﺑﻜﻤﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﺗﻮازﻧﻪ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺠﻴﺞ ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ. ■ ﻧﻈﺎم اﻟﺪﻓﻊ اﳌﺒﺎﺷﺮ اﳌﺘﻘﺪم ﺑﻼ ﻓﺮاش ﻳﺪﻳﺮ اﳊﻠﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺪون ﺣﺰام وﺑﻜﺮة. ﻣﺤﺮك DC ّ اﶈﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت 3 ............................................................. اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 4 ................................................................ اﳌﻮاﺻﻔﺎت 5 .............................................................. اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 6 ................................................................ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ 12 .............................................. إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 13 ............................................ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ 15 ............................................................... ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ 16 ......................................... اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ 25 ............................................................... دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ 29 ....................................... ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ32 ..................................................... 2 اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻗﺮأ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻨﺒﻴﻪ ! ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﺧﻄﺮ اﻻﺣﺘﺮاق أو اﻻﻧﻔﺠﺎر ،واﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،أو ﳌﻨﻊ اﳋﺴﺎﺋﺮ اﳌﺎدﻳﺔ ،ﺟﺮح اﻟﺸﺨﺺ ،أو ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﻌﻤﺮ. اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻬﻤﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ :ﳋﻔﺾ ﺧﻄﺮ اﻻﺣﺘﺮاق ،واﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،أو ﺟﺮح اﻟﺸﺨﺺ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ، اﺗﺒﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﻛﺐ أو ﲢﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ● ﻻ ﺗﺮ ّ ﻟﻠﻤﻄﺮ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﻛﺐ أو ﲢﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﻌﺮض ● ﻻ ﺗﺮ ّ ﻟﻠﻤﻄﺮ واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ● ﻻ ﺗﻌﺒﺚ ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ. ● ﻻ ﺗﺼﻠﺢ أو ﺗﺒﺪل أي ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو ﻻ ﲢﺎول أي إﺻﻼح ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﳊﺎﻟﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم أو ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت إﺻﻼح اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﺼﺎدرة اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻬﻤﻬﺎ وﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﲟﻬﺎرة. ● اﺗﺮك ﲢﺖ اﳉﻬﺎز وﺣﻮل اﳉﻬﺎز ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ اﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺘﺎن ،واﻟﻮرق ،واﻟﺴﺠﺎدة ،اﳌﻮاد اﻟﻜﻴﻤﺎﺋﻴﺔ ...اﻟﺦ. ● اﻹﺷﺮاف اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻣﻄﻠﻮب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أو ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل. ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﻋﻠﻰ ،ﻣﻊ ،أو داﺧﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أو أي ﺟﻬﺎز آﺧﺮ. ● ﻻ ﺗﺘﺮك ﺑﺎب ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ. اﻟﺒﺎب اﳌﻔﺘﻮح ﻳﻐﺮي اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎب أو اﻟﺪﺧﻮل اﻟﻰ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز. ● ﻻ ﺗﻼﻣﺲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﳊﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﲤﺎﻣﺎ. ● ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻗﺪ ﺗﺨﻔﺾ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻻﻟﺘﻬﺎب ﻟﻸﻗﻤﺸﺔ ٪ .ﻻ ﺗﻐﺴﻞ أو ﲡﻔﻒ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ،ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ،ﻧﻘﻌﻬﺎ أو وﺿﻊ اﻟﻨﻘﺎط ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﻻﻧﻔﺠﺎر )ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻤﻊ ،واﻟﺰﻳﺖ ،واﻟﺪﻫﺎن ،واﻟﻐﺎزوﻟﲔ ،وﻣﺰﻳﻞ اﻟﺸﺤﻢ ،وﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف ، واﻟﻜﻴﺮوﺳﲔ ،و (....اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ اﺷﺘﻌﺎل أو اﻧﻔﺠﺎر. ● ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻫﺬه اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ،اﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﺎﻧﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ● ﻻ ﺗﻀﺮب ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻌﻨﻒ أو ﻻ ﲢﺎول ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﻘﻮة وﻫﻮ ﻣﻐﻠﻖ .ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺿﺮر ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ● ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﺣﺘﻤﺎل ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر أو اﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﻮزع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ إزاﻟﺔ ﺻﻬﻴﺮة أو إﻳﻘﺎف ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎوﻟﺔ أي ﺻﻴﺎﻧﺔ أو ﺗﻨﻈﻴﻒ. ● ﻻ ﲢﺎول ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺿﺮر ،ﻋﻄﻞ ،ﻓﻚ ﺟﺰﺋﻲ ،أو ﻓﻘﺪ ﻗﻄﻌﺔ أو اﻧﻜﺴﺎر ﻗﻄﻊ ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻠﻚ أو ﻗﺎﺑﺲ ﻣﺘﻀﺮر. اﺣﻔﻆ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻬﺬا اﳉﻬﺎز .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ أو ﺧﻠﻞ ،اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻳﺨﻔﺾ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﺮور ﻣﻘﺎوﻣﺔ أﻗﻞ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ .ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﺴﻠﻚ ذي أداة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ .ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺻﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج ﺗﻴﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻷرﺿﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻓﻘﺎ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﺮﻣﻮز اﶈﻠﻴﺔ واﻷﺣﻜﺎم. ● ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮﻻ أو إﻻ ،ﻻ ﻳﺼﻠﺢ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ. ● إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻨﺎﺳﺐ ،اﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﺗﻨﺒﻴﻪ :اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻹداة اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ أو ﻓﻨﻲ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أﻧﻚ ﺗﺸﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز .ﻻ ﺗﻌﺪل اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺰود ﺑﺎﳉﻬﺎز -إذا ﻛﺎن ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﻏﻴﺮ ﻛﺐ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ. ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ر ّ 3 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ دوار ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﻋﺎة اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﳋﻄﺮ ﻣﻦ اﳊﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﻫﻨﺎك ﺑﻘﻊ ﻓﻴﻬﺎ واﻟﻨﺎﻗﻌﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ اﻟﻨﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ اﻟﻄﺒﺦ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ دوار. وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ دوار . اﳌﻮاد اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻗﺪ ﺗﺸﺘﻌﻞ ﻓﻮرا ،ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﳌﺼﺎدر اﳊﺮارة ﻣﺜﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ ﺗﺴﺒﺐ ﺗﻔﺎﻋﻞ اﻷﻛﺴﺪة ﻓﻲ اﻟﺰﻳﺖ .واﻷﻛﺴﺪة ﲢﺪث اﳊﺮارة .إذا ﻟﻢ ﺗﺨﺮج واﳌﻮاد ﺗﺼﺒﺢ داﻓﺌﺔ ،وﻫﻲ ّ اﳊﺮارة ،ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﳌﻮاد ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺣﺪث ﺣﺮﻳﻖ .ﺗﺮاﻛﻢ أو ﺣﻔﻆ اﳌﻮاد اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ ﻗﺪ ﲤﻨﻊ اﳊﺮارة ﻣﻦ اﳋﺮوج ﻓﻴﺆدي اﻟﻰ ﺧﻄﺮ اﳊﺮﻳﻖ. إذا أﺿﻄﺮت اﻟﻰ وﺿﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﳌﺘﺴﺨﺔ ﺑﺰﻳﺖ ﻧﺒﺎﺗﻲ أو زﻳﺖ اﻟﻄﺒﺦ أو ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻋﻨﺎﻳﺔ اﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ دوار ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﳌﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻊ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﺨﻔﻴﻒ اﳋﻄﺮ ﻣﺠﻔﻒ ّ اﻟﺪوار ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﳋﻔﺾ درﺟﺔ اﳊﺮارة وﻻ ﻳﺰﻳﻞ اﳋﻄﺮ .ودورة « اﻟﺒﺎرد اﳌﻨﺨﻔﺾ « ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ّ اﻟﺪوار أو ﺗﺘﺮاﻛﻤﻬﺎ أو ﲢﻔﻈﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺮارﺗﻬﺎ. ﻟﻠﻤﻮاد .وﻻ ﺗﺨﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﺠﻤﻟﻔﻒ ّ اﳌﻮاد اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺑﺎﻟﺘﺒﺮول/اﳉﺎزوﻟﲔ ,ﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳉﺎف أو اﻷﺷﻴﺎء اﻻﺧﺮى دوار. اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﳌﺘﻔﺠﺮات وﻳﺘﻢ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ وﻧﻘﻌﻬﺎ أو وﺳﺨﻬﺎ ﺑﻬﺎ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ ﲤﺖ إزاﻟﺔ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﺎدة ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﶈﻠﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺳﻴﺘﻮن ، اﻟﻜﺤﻮل اﻟﺒﺪﻳﻞ ،اﻟﺒﺘﺮول/اﳉﺎزوﻟﲔ ،اﻟﻨﻔﻂ اﻷﺑﻴﺾ ،ﻣﺰﻳﻼت اﻟﺒﻘﻊ )ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻼﻣﺎت( ،اﻟﺘﺮﺑﻨﺘﲔ ، اﻟﺸﻤﻊ. اﳌﻮاد اﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي )ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺮف ﺑﺎﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي( أو اﳌﻄﺎط اﳌﺜﻴﻞ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﲡﻔﻴﻔﻬﺎ ﻓﻲ دوار ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺣﺮارة. ﻣﺠﻔﻒ ّ اﳌﻮاد ﻣﻦ اﳌﻄﺎط اﻟﺮﻏﻮي ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﻗﺪ ﲢﺪث اﳊﺮﻳﻖ ﺑﺎﻻﺣﺘﺮاق اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ. دوار ﻹزاﻟﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﺜﻴﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ اﻟﺴﻜﻮﻧﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أن ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻮﺻﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أو اﳉﻬﺎز. دوار. اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﳌﻌﺎدن اﳌﻘﻮاة ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔﻒ ّ اﻟﺪوار ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳌﻌﺎدن اﳌﻘﻮاة ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث اﻟﻀﺮرﻓﻲ اﺠﻤﻟﻔّﻒ ّ ﻓﺮ ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﳌﻮاد. اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ .وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪم رف ﲡﻔﻴﻒ ﻣﺘﻮ ّ دوار. اﳌﻮاد اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺪش أو ﻣﻨﺪﻳﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﳌﻀﺎد ﻟﻠﻤﺎء ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ اﳌﻮاد اﳌﻐﻄﺎة ﺑﺎﳌﻄﺎط واﳌﻼﺑﺲ ﻣﻊ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺮﻏﻮﻳﺔ واﻟﻮﺳﺎدة واﻟﻜﺎﻟﻮش وأﺣﺬﻳﺔ اﻟﺘﻨﻴﺲ اﳌﻐﻄﺎة دوار. ﺑﺎﳌﻄﺎط ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﻔّﻒ ّ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ اﳋﻄﺮ ﺑﺤﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺴﻘﻂ . ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﺰر. 4 اﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ● إذا ﺣﺪث ﺿﺮر ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر، ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺠﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ أو وﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺎت ﻟﻪ أو ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ ﺧﻄﺮ. اﻟﺪوﻻب )ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش( ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﺒﺎب ﻏﻄﺎء ﻏﻼف أﺳﻔﻞ ﻏﻼف أﺳﻔﻞ رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ■ اﻻﺳﻢ :ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳊﻤﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ ■ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ 240-220 :ﻓﻮﻟﺖ ~ 50,ﻫﻴﺮﺗﺰ ■ اﻷﺑﻌﺎد 600 :ﻣﻠﻢ )ﻋﺮض( × 550ﻣﻠﻢ )ﻋﻤﻖ( × 850ﻣﻠﻢ)ارﺗﻔﺎع( ■ اﻟﻮزن 61 :ﻛﺠﻢ ■ ﺳﻌﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ :ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ■ ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ :ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ■ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ :ﻻ ﲡﻔﻴﻒ[WD-15331(6)ADK, WD-14331(6)ADK] 1400/1200/1000/800/600/400/ ■ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ :ﻻ ﲡﻔﻴﻒ1200/1000/800/600/400/ ■ اﺳﺘﻬﻼك اﳌﺎء 147 :ﻟﺘﺮ ■ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء اﳌﺴﻤﻮح 10 - 0,3 :ﻛﺠﻢ.ﻗﻮة/ﺳﻢ (kPa 1000 -30 ) ٢ ][WD-12331(6)ADK ٭ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪون إﺷﻌﺎر ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺟﻮدة اﳌﻨﺘﺠﺎت. ■ اﳌﻠﺤﻘﺎت ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء )(1EA 5 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ رﻛّﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو اﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮض ﻟﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ أو ﻣﻌﺮض ﻟﻠﻄﻘﺲ.اﻋﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺮﻣﻮز اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﻷﺣﻜﺎم. ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺳﺪ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﲢﺖ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﺴﺠﺎدة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﻐﻄﺎة ﺑﺎﻟﺴﺠﺎدة. ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﻫﻨﺎك ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻗﺪ ﺗﻌﺮض ﻟﻜﺜﺮة اﻟﺼﻮﺻﻮر أو اﳊﺸﺮات اﻷﺧﺮى ،ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻨﻈﺎﻓﺔ اﳉﻬﺎز وﺣﻮﻟﻪ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت. ﻻ ﺗﻐﻄﻲ ﺿﻤﺎﻧﺔ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أي ﺿﺮر ﻗﺪ ﲢﺪﺛﻪ اﻟﺼﻮﺻﻮر أو اﳊﺸﺮات اﻷﺧﺮى. ■ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ ﰎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ ﳌﻨﻊ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﺣﺪوث اﻟﻀﺮر داﺧﻞ اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ. ● ﻳﺠﺐ ﻧﺰع ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ وﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ ﻛﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ﻋﻨﺪ ﻓﺾ ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻧﺰع ﻛﻞ دﻋﺎﻣﺎت ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ وﺳﻂ ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ. ﻏﺴﺎﻟﺔ دﻋﺎﻣﺔ ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ. ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﺴﺎﻋﺪ( )اﳊﺸﻴﺔ ﺣﺴﺐ اﳌﻮدﻳﻞ. ﻗﺎﻋﺪة ﺻﻨﺪوق اﻟﺸﺤﻦ. ■ إزاﻟﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ .1ﳌﻨﻊ ﺣﻮدث ﺿﺮر داﺧﻞ اﳉﻬﺎز أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻘﻞ ،ﰎ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز ﺑـ ٤ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺧﺎﺻﺔ .ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ،ازل اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﺪادات اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺜﻘﻮب. .3اﺳﺤﺐ ٤ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻊ اﻟﺴﺪادات اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺜﻮق ﺑﻠﻮﻳﺎﻟﺴﺪادة ﺑﻘﻠﻴﻞ .اﺣﻔﻆ ٤ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ وﻣﻠﻮي اﻟﺼﻤﻮﻟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ. ● إذا ﻟﻢ ﺗﺰﻟﻬﺎ ،ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث اﻫﺘﺰاز ﺷﺪﻳﺪ ،وﺿﺠﻴﺞ وﻋﻄﻞ. ● ﻛﻠﻤﺎ ﻧﻘﻠﺖ اﳉﻬﺎز ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ. .2ارخ ٤ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺻﻤﻮﻟﺔ ﻣﺰود ﺑﺎﳉﻬﺎز. .4اﻏﻠﻖ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﺑﺎﻷﻏﻄﻴﺔ اﳌﺰودة. 6 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ■ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﻓﻲ ﻣﻜﺎن اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻷرض اﳌﺴﺘﻮﻳﺔ : اﻻﻧﺤﺪار اﳌﺴﻤﻮح ﲢﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻠﻪ 1درﺟﺔ . ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر : ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺟﻮده ﻓﻲ ﺿﻤﻦ 1.5ﻣﺘﺮ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ .ﻻ ﺗﻮﺻﻞ إﻻ ﺟﻬﺎزا واﺣﺪا اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر. اﳌﺴﺎﻓﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ : ﻣﻦ اﳉﺪار ،واﻟﺒﺎب ،واﻷرض اﳌﺴﺎﻓﺔ اﶈﺪدة ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ. ) 10ﺳﻢ :ﺧﻠﻒ 2 /ﺳﻢ :ﺟﺎﻧﺒﲔ ﳝﲔ وﻳﺴﺎر( ﻻ ﺗﻀﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﺴﻠﻬﺎ أو ﲢﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ أي وﻗﺖ. ﻫﻲ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ. ■ ﲢﺪﻳﺪ اﳌﻜﺎن ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن دوران اﻟﻬﻮاء ﺣﻮل اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﻳﻌﻴﻘﻪ اﻟﺴﺠﺎد،ﺑﺴﺎط أو ﻏﻴﺮه. • ﻻ ﲢﺎول أﺑﺪا ﺗﺼﺤﻴﺢ أي ﻣﺴﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼط ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻄﻊ ﺧﺸﺒﻴﺔ،أﻟﻮاح ﺧﺸﺒﻴﺔ أو ﻣﻮاد ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺬﻟﻚ أﺳﻔﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. • إذا اﺳﺘﺤﺎل ﲡﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻮﻗﺪ ﻏﺎز)ﻓﺮن(أو ﻣﻮﻗﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ،ﻳﺠﺐ وﺿﻊ ﻋﺎزل) ٩٨٢×٧٦٧×٦٨٦ﺳﻢ( ﻣﻐﻄﻰ ﺑﻮرق أﳌﻮﻧﻴﻮم)ﻓﻮﻳﻞ( ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﳌﻮاﺟﻪ ﻟﻠﻔﺮن أو اﳌﻮﻗﺪ، ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ إدﺧﺎﻟﻪ ﺑﲔ اﳉﻬﺎزﻳﻦ. • ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺮف ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﺨﻔﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارﺗﻬﺎ إﻟﻰ دون اﻟﺼﻔﺮ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. • اﻟﺮﺟﺎء اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﺻﻮل ﻓﻨﻲ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻄﻠﻬﺎ. • ﻣﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻻﻗﺪام اﻷرﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺴﻤﺎر اﻟﺘﺮﺣﻴﻞ اﳌﺰود ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ و وﺟﻮد ﺧﻠﻮص ﲟﻘﺪار ٢٠ﻣﻠﻢ ﺑﲔ ﻗﻤﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﳉﺎﻧﺐ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﻠﻤﺤﺮﻛﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ. 7 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ■ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ .1ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻠﻜﺎ إﺿﺎﻓﻴﺎ أو ﻣﺤﻮﻻ ﻣﺰدوﺟﺎ. .2إذا ﻛﺎن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻀﺮرا ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺎﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ أو وﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺎت ﻟﻪ أو ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ ﺧﻄﺮ. .3اﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز داﺋﻤﺎ واﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز. .4ﺻﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﳌﻮﺻﻮل أرﺿﻴﺎ وﻓﻘﺎ ﻷﺣﻜﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك. .5ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ. ❖ إﺻﻼح ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ اﳌﺆﻫﻞ .اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺻﻼح ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻨﻲ ﻏﻴﺮ اﺨﻤﻟﺘﺺ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﺸﺨﺺ ﺑﺎﳉﺮح أو اﻟﻌﻄﻞ اﳋﻄﻴﺮ .اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت اﶈﻠﻲ ﻟﻚ. ﻛﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻴﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ درﺟﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ .اﳋﺮﻃﻮم ❖ ﻻ ﺗﺮ ّ اﳌﺘﺠﻤﺪ ﻗﺪ ﻳﻨﻜﺴﺮ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ .وﻗﺪ ﺗﺘﻌﻄﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﲢﺖ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ. ❖ إذا ﰎ ﻧﻘﻞ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ اﻷﺷﻬﺮ اﻟﺸﺘﺎﺋﻴﺔ وﻛﺎﻧﺖ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻴﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ :اﺣﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ ﳌﺪة ﺑﻌﺾ ﺳﺎﻋﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ. ﲢﺬﻳﺮ .tﲢﺬﻳﺮ :ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ،ﻳﻮﺻﻰ ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﻮﺿﻊ داﺋﺮة ﻣﺨﺼﺼﺔ ،ذات ﻣﻨﻔﺬ أﺣﺎدي واﻟﺬي ﻳﺰود اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻪ أﻳﺔ ﻣﻨﺎﻓﺬ إﺿﺎﻓﻴﺔ أو دواﺋﺮ ﻓﺮﻋﻴﺔ. اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ اﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ. ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﺣﻤﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﳊﺎﺋﻂ. ﻓﻜﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﳊﺎﺋﻂ ذات اﻷﺣﻤﺎل اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﳌﺮﺗﺨﻴﺔ أو أﺳﻼك اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أو اﻷﺳﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﺒﺎﻟﻴﺔ أو ﻋﺰل اﻷﺳﻼك اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﳌﺸﻘﻮق ﺧﻄﺮ. وﳝﻜﻦ ﻷي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف أن ﺗﺴﺒﺐ ﺻﻌﻖ ﻛﻬﺮﺑﻲ أو اﺷﺘﻌﺎل اﻟﻨﺎر. اﻓﺤﺺ ﺳﻠﻚ اﳉﻬﺎز ،وإذا ﻇﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ أي ﺗﻠﻒ أو إﻫﻼك ،ﻓﺎﻧﺰﻋﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ ،وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز ،واﺳﺘﺒﺪل اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺴﻠﻚ أﺧﺮ ﳑﺎﺛﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﻨﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ. اﺣﻤﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻣﻦ ﺳﻮء اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﺎدي أو اﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻛﺄن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮاﺋﻪ أو ﺧﺮﻗﻪ أو إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﻋﻠﻴﻪ أو اﳌﺸﻲ ﻓﻮﻗﻪ. ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﻋﺎة اﻻﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﻮاﺑﺲ وﻣﻨﺎﻓﺬ اﳉﺪران واﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺮج اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﳉﻬﺎز. ■ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻟﻰ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪة وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﻗﺪﳝﺔ. ■ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ❖ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ اﳌﺎء ﻣﻦ ﺑﲔ kPa 30و kPa 1000 ) 10-0.3ﻛﺠﻢ.ﻗﻮة/ﺳﻢ(2 ❖ ﻻ ﺗﻘﺸﺮ أو ﺗﺼﻠّﺐ اﳋﻴﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء اﻟﻰ ﺻﻤﺎم اﻟﺪﺧﻮل. ❖ إذا ﻛﺎن ﺿﻐﻂ اﳌﺎء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ، kPa 1000ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ إداة ﺧﻔﺾ اﻟﻀﻐﻂ. ●اﳋﺘﻤﺎن اﳌﻄﺎﻃﻴﺎن ﻣﺰودان ﺑﺨﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء وﻫﺬان ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء. ● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﲤﺎﻣﺎ. ﺑﺪل اﳋﺮﻃﻮم ● اﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ اﳋﺮﻃﻮم ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات و ّ ﺑﺠﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ. ● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻟﻲ ﻓﻲ اﳋﺮﻃﻮم وﻋﺪم ﺿﻐﻂ اﳋﺮﻃﻮم. ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﺧﺘﻢ ﻣﻄﺎﻃﻲ 8 ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﺑﻌﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء ﻛﺮر ﻧﻔﺲ اﳋﻄﻮات .اﺳﺘﺨﺪم أﻛﺜﺮ ﻧﻮع ﻣﻦ ﻣﻦ اﳋﺮﻃﻮمّ ، اﳊﻨﻔﻴﺔ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻹﻣﺪاد اﳌﺎء .وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ أو ﻛﺒﻴﺮة ﺟﺪا ،اﻧﺰع ﺣﻠﻘﺔ اﻹﺑﻌﺎد ﻗﺒﻞ إدﺧﺎل اﳊﻨﻔﻴﺔ اﻟﻰ اﶈﻮل. اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ■ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺑﺪون ﺧﻴﻂ وﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ ﻣﺎء ﻣﻨﻨﻮع ﺑﺮﻏﻰ .1ارخ اﻟﺒﺮﻏﻰ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﳊﻨﻔﻴﺔ. ﺣﺸﻴﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ .2ادﻓﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺼﻞ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﺑﺎﳊﻨﻔﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم .ﺛﻢ ﺛﺒﺖ ٤ﺑﺮاﻏﻲ. ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ .3ادﻓﻊ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﻋﻤﻮدﻳﺎ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﺼﻞ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﳋﺮﻃﻮم ﺑﺎﳊﻨﻔﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺛﻢ ﺛﺒﺘﻪ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﻟﺒﺮﻏﻰ اﻟﻰ اﻟﻴﻤﲔ. ﺣﺸﻴﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ ﺑﺮﻏﻰ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ■ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﺑﺪون ﺧﻴﻂ وﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ ﻣﺎء ﻣﻦ ﻧﻮع ﳌﺴﺔ واﺣﺪة .1ارخ ﺑﺮﻏﻰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻷﻋﻠﻰ ﺣﺸﻴﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ ﺑﺮﻏﻰ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ وﺳﻄﻰ .2ادﻓﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻷﻋﻠﻰ اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﺼﻞ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﺑﺎﳊﻨﻔﻴﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺛﻢ ﺛﺒﺖ ٤ﺑﺮاﻏﻲ. ﺣﺸﻴﺔ ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ .3ﺻﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء اﻟﻰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ،ﺑﺪﻓﻊ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ. ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ أﻋﻠﻰ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ وﺳﻄﻰ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﻗﻄﺮ اﳊﻨﻔﻴﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺪﻟﻴﻞ. دور اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻟﻜﻲ ● ّ ﻻ ﻳﺘﺴﺮب اﳌﺎء. ● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳋﺘﻢ اﳌﻄﺎﻃﻲ ﻣﻮﺟﻮد داﺧﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ اﳋﺮﻃﻮم. ﺻﻔﻴﺤﺔ دﻟﻴﻞ ● ﻟﻔﺼﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء .ﺛﻢ اﺳﺤﺐ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء اﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ ،ﺑﺪﻓﻊ اﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ. ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ﺧﺘﻢ ﻣﻄﺎﻃﻲ اﳊﻨﻔﻴﺔ اﻷﻓﻘﻴﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺣﻨﻔﻴﺔ أﻓﻘﻴﺔ ﺣﻨﻔﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ ● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻋﺪم وﺟﻮد ﻟﻲ ﻓﻲ اﳋﺮﻃﻮم وأن اﳋﺮﻃﻮم ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮط. 9 اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ ﻣﱳ اﻟﺒﺤﺮ أو ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﻌﺮﺑﺎت اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﺎﻓﻠﺔ واﻟﻄﺎﺋﺮة ...اﻟﺦ. اوﻗﻒ اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ )ﻣﺜﻞ اﻹﺟﺎزة( ،ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻟﻠﺘﺼﺮﻳﻒ ) اﻷﺧﺪود( ﺑﺎﻟﻘﺮب. دﻣﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ واﻛﺴﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﳌﻨﻊ اﻟﺼﻐﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﻃﺮد اﳉﻬﺎز ،اﻗﻄﻊ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ و ّ ﺳﻘﻮﻃﻬﻢ ﻓﻲ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز. ﻣﺎدة اﳊﺸﻴﺔ )ﻣﺜﻞ اﻷﻓﻼم واﻟﺴﺘﻴﺮوﻓﻮم( ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮة ﻟﻸﻃﻔﺎل .ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق ! اﺗﺮك ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻐﻠﻴﻔﺎت ﺟﻴﺪا ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ اﻷﻃﻔﺎل. ■ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ 100ﺳﻢ 60ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ 100ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ 100ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ 105ﺳﻢ ● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺎرﺗﻔﺎع أﻋﻠﻰ ﻣﻦ 100ﺳﻢ ﻣﻦ اﻷرض. ● ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻳﺤﻤﻲ اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻀﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪا، ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﻣﻞء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ .ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺿﺠﻴﺞ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي. 10 ﺧﺮﻃﻮم 100ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ 145ﺳﻢ ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ 60ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ 100ﺳﻢ 105ﺳﻢ ﻣﺤﺘﺰﺟﺔ ﺣﺰام رﺑﻂ 60ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ● ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ، ﺛﺒﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺣﺒﻞ. ● ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻳﺤﻤﻲ اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻀﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮب اﳌﺎء. 100ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ 60ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ 145ﺳﻢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ■ ﺿﺒﻂ اﻻﺳﺘﻮاء .1اﺳﺘﻮاء ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﳝﻨﻊ اﻟﻀﺠﻴﺞ واﻻﻫﺘﺰاز ﻛﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ وﺛﺎﺑﺘﺔ ، اﻟﺸﺪﻳﺪ .ر ّ واﻷﻓﻀﻞ ﻓﻲ زاوﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ. .2إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻷرض ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ،اﺿﺒﻂ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ ) .ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﳋﺸﺐ ..اﻟﺦ ﲢﺖ اﻟﺮﺟﻞ( ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﺒﺎت ﺟﻤﻴﻊ أرﺑﻌﺔ أرﺟﻞ ووﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺛﻢ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳉﻬﺎز ﻣﺴﺘﻮي ﲤﺎﻣﺎ) .اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻴﺰان اﻟﺘﺴﻮﻳﺔ( ﺻﻤﻮﻟﺔ رﺑﻂ رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ أﺳﻔﻞ رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ أﻋﻠﻰ رﺟﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ٭ ﺑﻌﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺪم،أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺻﻤﻮﻟﺔ اﻟﺮﺑﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﻋﻜﺲ اﲡﺎه دوران اﻟﺴﺎﻋﺔ. ٭ اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻘﻄﺮي ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﺔ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻗﻄﺮﻳﺎ ،ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﲢﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ واﻷﺳﻔﻞ أﺑﺪا. )ﻳﺮﺟﻰ ﻓﺤﺺ ﻛﻼ اﻻﲡﺎﻫﲔ( إذا ﲢﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻗﻄﺮﻳﺎ ،اﺿﺒﻂ اﻷرﺟﻞ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ. ■ ﺑﻼط ﻣﺴﻠﺢ )ﻗﺮﻣﻴﺪ(... • ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﻴﻔﺎ،ﺟﺎﻓﺎ وﻣﺴﺘﻮﻳﺎ. • رﻛﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻼط ﺻﻠﺪ ﻣﺴﻄﺢ. ■ اﻷرض ﻣﻦ اﻟﻘﺮاﻣﻴﺪ )اﻷرض اﻟﺰاﻟﻘﺔ( ﻋﺪل اﺳﺘﻮاء اﳉﻬﺎز ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ )اﻗﻄﻊ ﻣﺴﻨﺪ ﻗﺪم ﺑـ 70 • ﺿﻊ ﻛﻞ ﻗﺪم ﻣﻦ اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺴﻨﺪ ﻟﻬﺎ و ّ واﻟﺼﻖ اﻟﻘﻄﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮﻣﺪة اﳉﺎﻓﺔ ﺑﺤﻴﺚ اﳉﻬﺎز ﻣﻮﺟﻮد(. ٭ ﻣﺴﻨﺪ اﻟﻘﺪم ﺻﻨﻊ ﻣﻦ اﳌﺎدة اﻟﻼﺻﻘﺔ اﻟﺬاﺗﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻴﻢ واﳋﻄﻮات اﳌﻀﺎدة ﻟﻠﺰﻟﻖ . ■ أرﺿﻴﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ 70ﻣﻠﻢ( ﻛﻮب ﻣﻄﺎﻃﻲ • اﻷرﺿﻴﺔ اﳋﺸﺒﻴﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻻﻫﺘﺰاز. • ﳌﻨﻊ اﻻﻫﺘﺰاز ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﻮﺿﻊ أﻛﻮاب ﻣﻄﺎﻃﻴﺔ أﺳﻔﻞ ﻛﻞ ﻗﺪم،ﺑﺴﻤﻚ ١٥ﻣﻠﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ أﺳﻔﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ،ﻋﻠﻰ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﺛﻨﲔ ﻣﻦ ﺑﻼط ﻣﺴﻠﺢ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ. • إذا ﻛﺎن ﳑﻜﻨﺎ،رﻛﺐ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى زواﻳﺎ اﻟﻐﺮﻓﺔ،ﺣﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺒﻼط أﻛﺜﺮ ﺛﺒﺎﺗﺎ. ٭أدﺧﻞ اﻷﻛﻮاب اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﳋﻔﺾ اﻹﻫﺘﺰاز. ٭ ﳝﻜﻨﻚ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷﻛﻮاب اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ) .ﺑﻲ/رﻗﻢ (4620ER4002Bﻣﻦ ﻗﺴﻢ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر ال ﺟﻲ ﻫﺎم! • ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وﺗﺴﻮﻳﺘﻬﺎ ﻳﺆﻛﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻃﻮل وﻣﻌﺘﻤﺪ وﻣﻨﺘﻈﻢ. • ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ وأن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﻌﺘﺪل ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. • ﻳﺠﺐ ﻋﺪم « أرﺟﺤﺔ « ﻛﻞ اﻟﺰواﻳﺎ ﲢﺖ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ. • ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻧﻈﻴﻔﺎ ،ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ ﺷﻤﻊ اﻟﺒﻼط وأي ﻃﻼء ﻟﺰج. • ﻻ ﺗﺘﺮك ﻗﺪم اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺘﺒﻠﻞ .إذا أﺻﺒﺤﺖ ﻗﺪم اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﺘﺒﻠﻠﺔ ،ﻗﺪ ﻳﺤﺪث زﻟﻘﻬﺎ. 11 اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ■ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷول اﺧﺘﺮ دورة )ﻗﻄﻦ ْ 60م و اﺿﻒ ﻧﺼﻒ ﺣﻤﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ( ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺪون وﺿﻊ ﻣﻼﺑﺲ .ﻫﺬا ﻳﺰﻳﻞ اﻟﺮواﺳﺐ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻞ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺒﻘﻰ أﺛﻨﺎء إﻧﺘﺎج اﳉﻬﺎز. ■ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ .1رﻗﻌﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﺑﺤﺚ ﻋﻦ رﻗﻌﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﻼﺑﺴﻚ .ﻫﺬه اﻟﺮﻗﻌﺔ ﺗﻌﺮﻓﻚ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻷﻗﻤﺸﺔ ﳌﻼﺑﺴﻚ وﻛﻴﻔﻴﺔ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ. .2اﻟﻔﺮز ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ،اﻓﺮز اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻰ ﻧﻮع ﳝﻜﻦ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﺪوران ﻧﻔﺲ اﻟﻐﺴﻴﻞ. درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ واﻷﻗﻤﺸﺔ اﺨﻤﻟﺘﻠﻔﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻐﺴﻴﻠﻬﺎ ﺑﻄﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. اﻓﺮز داﺋﻤﺎ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻐﺎﻣﻖ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﳋﻔﻴﻒ واﳌﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء .اﻏﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺑﲔ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﺼﺒﻮﻏﺔ واﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺘﺎﻧﻴﺔ وﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﲢﻮﻳﻞ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء ...اﻟﺦ .إذا أﻣﻜﻦ ،ﻻ ﺗﻐﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻮﺳﺦ ﻣﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﳋﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮﺳﺦ. ﻓﺮز اﳌﻼﺑﺲ وﻓﻘﺎ ﳌﺴﺘﻮي اﻟﻮﺳﺦ. وﺳﺦ )ﺷﺪﻳﺪ ،ﻋﺎدي ،ﺧﻔﻴﻒ( ّ اﻓﺼﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻋﻦ اﻷﻗﻤﺸﺔ اﳌﻠﻮﻧﺔ ﻟﻮن )أﺑﻴﺾ ،ﺧﻔﻴﻒ ،ﻏﺎﻣﻖ( ﻛﺘﺎن )ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ ،ﺟﺎﻣﻊ ﻛﺘﺎن( اﻏﺴﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ وﻣﻼﺑﺲ ﻳﺠﻤﻊ اﻟﻜﺘﺎب اﻧﻔﺼﺎﻻ. .3اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﳊﻤﻞ ■ ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة واﻟﺼﻐﻴﺮة ﻣﻌﺎ .ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ،ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة أوﻻ .ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻜﺒﻴﺮة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻛﻞ اﳊﻤﻞ. ﻻ ﺗﻐﺴﻞ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻔﺮدﻳﺔ .ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن ﻓﻲ اﳊﻤﻞ .اﺿﻒ ﻗﻄﻌﺔ أو ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺘﲔ. ● اﻓﺤﺺ ﺟﻤﻴﻊ اﳉﻴﻮب ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻓﺎرﻏﺔ. اﻷﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ ،وﻣﺸﺒﻚ اﻟﺸﻌﺮ ،وﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب ، اﻷﻗﻼم ،واﻟﻘﻄﻊ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ واﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ إﺣﺪاث ﺿﺮر ﻓﻲ ﻛﻠﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ واﳌﻼﺑﺲ. ● اﻏﻠﻖ اﻟﺴﺤﺎب ،اﳋﻄﺎف ،واﳊﺒﻞ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻫﺬه اﳌﻮاد ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ اﻷﺧﺮى. ● اﻣﺴﺢ اﻟﻮﺳﺦ واﻟﺒﻘﻊ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎة ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺳﺦ ﻣﺜﻞ اﻟﻴﺎﻗﺔ واﻟﻜﻢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﻮﺳﺦ. ● اﻓﺤﺺ اﻟﻄﻴﺎت ﻟﻠﺤﺸﻴﺔ اﳌﺮﻧﺔ)رﻣﺎدﻳﺔ( واﻧﺰع أي أﺷﻴﺎء ﺻﻐﻴﺮة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺟﻮدة. ● اﻓﺤﺺ داﺧﻞ اﳊﻮض واﻧﺰع أي أﺷﻴﺎء ﻣﻮﺟﻮدة داﺧﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻘﺎدﻣﺔ. ● اﺧﺮج أي ﻣﻼﺑﺲ أو أﺷﻴﺎء ﻓﻲ اﳊﺸﻴﺔ اﳌﺮﻧﺔ ﳌﻨﻊ اﳌﻼﺑﺲ واﳊﺸﻴﺔ ﻣﻦ اﻷﺿﺮار. 12 إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ■ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش .1دوﻻب اﻟﺘﻮزﻳﻊ ● اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ ● اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ +اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ MAX max ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ .2إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ● ﻻ ﲤﻸ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﳋﻂ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﻞء. اﻹﻓﺮاط ﻓﻲ اﳌﻞء ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﻮزﻳﻊ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺬي ﻳﻮﺳﺦ اﳌﻼﺑﺲ. ● ﻻ ﺗﺘﺮك ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ دوﻻب ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﳌﺪة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻳﻮﻣﲔ. )ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻗﺪ ﻳﺘﺼﻠّﺐ( ● ﺗﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش أﺛﻨﺎء آﺧﺮ دوران ﻣﻦ اﻟﺸﻄﻒ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ. ● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺪوﻻب أﺛﻨﺎء ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء. ● اﶈﻠﻮﻻت )ﺑﻨﺰﻳﻦ ...اﻟﺦ( ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮﺣﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻻ ﺗﺼﺐ ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻋﻠﻰ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺒﺎﺷﺮة. 13 إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .3ﺟﺮﻋﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ. ● إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ،ﻗﺪ ﲢﺪث اﻟﺮﻏﻮة اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺟﺪا وﻫﺬا ﻳﺨﻔﺾ ﻛﻔﺎءة اﻟﻐﺴﻴﻞ أو ﻳﺆدي اﻟﻰ اﳊﻤﻞ اﻟﺜﻘﻴﻞ ﻟﻠﻤﻮﺗﻮر. )ﻳﺆدي اﻟﻰ اﻟﻌﻄﻞ( ٭ اﻟﻠﻤﺤﺎت اﳊﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ :وﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻟﺼﺎﻧﻊ. اﳊﻤﻞ اﳉﺰﺋﻲ 4/3 :ﻣﻦ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﳊﻤﻞ اﻷدﻧﻰ 2/1 :ﻣﻦ اﳊﻤﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ● ﺗﺘﺪﻓﻖ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻦ اﳌﻮزع ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺪوران. ● اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺴﺤﻮق ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳊﻤﻞ اﻷﻣﺎﻣﻲ. ● ﻛﻤﻴﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺣﺴﺐ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ،وﻧﻮع اﳌﺎء ،وﻛﻤﻴﺔ اﳌﻼﺑﺲ ،وﻣﺴﺘﻮى اﻟﻮﺳﺦ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ .ﻣﻦ أﺟﻞ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ،ﲡﻨﺐ اﻟﺮﻏﻮة اﻟﺰاﺋﺪة. .5اﺳﺘﺨﺪام اﻷﻗﺮاص. (١اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﺿﻊ اﻷﻗﺮاص ﻓﻲ اﳊﻮض. .4ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء MAX max (٢ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ اﳊﻮض. ● ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﳉﻮن ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﳋﻔﺾ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻴﻬﺎ اﳌﺎء اﻟﻌﺴﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. وزﻋﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻜﻤﻴﺔ اﳌﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ .واﺿﻒ ّ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ أوﻻ ﺛﻢ ﻣﻨﻘﻲ اﳌﺎء. ● اﺳﺘﺨﺪم ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ اﳌﺎء. 14 (٣اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ■ اﻟﺪوران اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش اﻓﺤﺺ إذا ﻛﺎن اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎز ﳑﻜﻨﺎ أم ﻻ) .ﻗﻄﻦ أﺑﻴﺾ ،ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻛﺘﺎﻧﻴﺔ ،أﻏﻄﻴﺔ( درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ اﺧﺘﻴﺎري ْ 95م ﺣﻤﻞ أﻗﺼﻰ ﻣﻘﺪر اﻟﻘﻄﻦ ﻣﻼﺑﺲ ﺛﺎﺑﺘﺔ اﻟﻠﻮن )ﻗﻤﺼﺎن، ﺛﻴﺎب اﻟﻨﻮم ، ﺑﻴﺠﺎﻣﺎ (...وﻗﻄﻦ أﺑﻴﺾ ﺧﻔﻴﻒ وﺳﺦ )ﻣﻼﺑﺲ داﳋﻴﺔ( اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﺑﻮﻟﻴﻤﺎﻳﺪ ،اﻛﻠﻴﻠﻴﻚ ، ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﻴﺮ اﻟﺮﻗﻴﻖ ﻣﻼﺑﺲ رﻗﻴﻘﺔ وﺳﻬﻠﺔ اﻟﻀﺮر اﻟﺼﻮف /اﳊﺮﻳﺮ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺴﺮﻳﻊ ٣٠ اﻟﺼﻮف اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻊ اﻟﺼﻮف اﳋﺎﻟﺺ اﳉﺪﻳﺪ ﻓﻘﻂ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺮﻗﻴﻘﺔ واﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﺑﻌﻼﻣﺔ « اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي « اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ اﳋﻔﻴﻔﺔ اﻟﻮﺳﺦ ْ 60م ) ْ 30مْ 40،م، ْ 60م- اﻗﺘﺼﺎدي( اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﺷﻄﻒ + اﻟﻜﺜﻴﻒ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻘﺪر ْ 40م ) ْ 60مْ 30،م( أﻗﻞ ﻣﻦ 4,0ﻛﺠﻢ ْ 30م ) ْ 40م ،ﺑﺎرد( أﻗﻞ ﻣﻦ 3,0ﻛﺠﻢ ْ 30م أﻗﻞ ﻣﻦ ) ْ 40م ،ﺑﺎرد( 2,0ﻛﺠﻢ ﺑﺎرد)ْ 30م ( ْ 30م ﺷﻄﻒ + اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ اﻟﻜﺜﻴﻒ أﻗﻞ ﻣﻦ 2,0ﻛﺠﻢ أﻗﻞ ﻣﻦ 4,0ﻛﺠﻢ ٭ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ :ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ﺛﻘﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﺦ ،دوران «اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ« ﻣﻔﻴﺪ .اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ واﻟﺒﻴﻀﺎء واﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ. ٭ اﻟﻜﺜﻴﻒ :إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﺦ اﻟﺜﻘﻴﻞ ،ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام «اﻟﻜﺜﻴﻒ» اﻻﺧﺘﻴﺎري. ٭ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء :اﺧﺘﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ .اﺗﺒﻊ داﺋﻤﺎ ﺗﻮﺻﻴﺎت ﺻﺎﻧﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺴﻴﻞ. 15 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ .1ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﺳﺎﺳﻲ)اﻟﻘﻄﻦ( ● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر Powerﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز. ● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ . ● اﳊﺎﻟﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ :اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺸﻄﻒ 3 :ﻣﺮات اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ : 1400دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ][WD-15331(6)ADK, WD-14331(6)ADK 1200دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ][WD-12331(6)ADK درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء ْ 60 :م -اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ :اﻟﻘﻄﻦ 16 .2اﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻴﺪوي ● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر Powerﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز. ● اﺧﺘﺮ اﻷﺣﻮال اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ، ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ زر. ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻛﻞ ﺣﺎﻻت اﻟﻐﺴﻴﻞ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﻦ 17وﺣﺘﻰ .24 ● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ . ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ) (1ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ) (2اﻟﺰر :اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ) (3اﻟﺰر :اﻟﻜﺜﻴﻒ ) (4اﻟﺰر :اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ ) (5اﻟﺰر :ﺷﻄﻒ + ) (6اﻟﺰر :اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ) (7اﻟﺰر :اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ) (8إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ) (9اﻟﺰر :اﻟﻄﺎﻗﺔ ) (10اﻟﺰر :اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ) (11اﻟﺰر :ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ اﻻﺧﺘﻴﺎري .3ﺷﻄﻒ + ● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻻﺧﺘﻴﺎري ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر وﻇﻴﻔﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎري. اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﺷﻄﻒ + اﻟﻜﺜﻴﻒ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ -اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ .1اﻟﻜﺜﻴﻒ ● إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳﺦ اﻟﺜﻘﻴﻞ ،ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام «اﻟﻜﺜﻴﻒ» اﻻﺧﺘﻴﺎري. ● ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻜﺜﻴﻒ اﻻﺧﺘﻴﺎري ،ﻗﺪ ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺣﺴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر. .2اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ ● إذا أردت أن ﺗﺘﺮك اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺪون ﲡﻔﻴﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﺸﻄﻒ ﳌﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎﻋﻌﻴﺪ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر وﻇﻴﻔﺔ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ● اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﻄ اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ رواﺳﺐ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ. ● ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر وﻇﻴﻔﺔ ﺷﻄﻒ ، +ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺸﻄﻒ وﻣﺎء اﻟﺸﻄﻒ. .4اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ● إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻮﺳﺦ ،دوران « اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ « ﻣﻔﻴﺪ. ● اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷوﻟﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ واﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ. إذا أﺿﻴﺊ اﳌﺆﺷﺮ ،ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. .5اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ● ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﺰر. ● ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻟﻠﻘﻄﻦ واﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ. ● ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ 3,5ﻛﻐﻢ . وﻳﺮﺟﻰ إﺧﺮاج اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺰاﺋﺪة ﺑﻌﺪ ﻏﺴﻴﻠﻬﺎ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء اﻟﺒﺎرد ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ . ● ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ أو اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل وﻇﻴﻔﺔ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺠﺮي اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮب. 17 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ [WD-14331(6)ADK, ]WD-15331(6)ADK ● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ][WD-12331(6)ADK .1اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ][WD-15331(6)ADK, WD-14331(6)ADK اﻟﻘﻄﻦ ,اﻟﺸﻄﻒ +اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ,اﻟﺴﺮﻳﻊ ٣٠ﻻ ﲡﻔﻴﻒ1400-1200-1000-800-600-400- اﻟﺮﻗﻴﻖﻻ ﲡﻔﻴﻒ800-600-400- ● اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ: (1اﺿﻎء ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ. (2اﺧﺘﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ .واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ. (3اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ. اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ,اﻟﺼﻮف/اﳊﺮﻳﺮ ,اﻟﻐﺴﻴﻞاﻟﻴﺪوي ﻻ ﲡﻔﻴﻒ1000-800-600-400- ][WD-12331(6)ADK اﻟﻘﻄﻦ ,اﻟﺸﻄﻒ +اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ,اﻟﺴﺮﻳﻊ ٣٠ﻻ ﲡﻔﻴﻒ1200-1000-800-600-400- اﻟﺮﻗﻴﻖﻻ ﲡﻔﻴﻒ800-600-400- اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ,اﻟﺼﻮف/اﳊﺮﻳﺮ ,اﻟﻐﺴﻴﻞاﻟﻴﺪوي ﻻ ﲡﻔﻴﻒ1000-800-600-400- .2ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ● إذا ﰎ اﺧﺘﻴﺎر « ﻻ ﲡﻔﻴﻒ« ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء. إذا أﺿﻴﺊ اﳌﺆﺷﺮ ،ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. 18 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ إذا أردت إﻏﻼق ﺟﻤﻴﻊ اﻷزرار ﳌﻨﻊ ﻃﻔﻞ أو ﻣﻌﻮﻗﲔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ. ●ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر درﺟﺔ Pre Washوزر Rinse+ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ )ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان( ● ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﺮص اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء. ﺑﺎرد ْ 30م ْ 40 /م ْ 60/م ْ 95 /م● ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. ﻳﻀﺎء ﻣﺆﺷﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء اﺨﻤﻟﺘﺎرة. ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺻﻔﺤﺔ .14 ● ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ,ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷزرار ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء زر اﻟﻄﺎﻗﺔ . ● ﻹﻟﻐﺎء ﻧﻈﺎم إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ،اﺑﻖ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ زر Pre Washوزر Rinse+ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ) .ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان( ● إذا أردت ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ، .1اﺑﻖ ﺿﺎﻏﻄﺎ ﻋﻠﻰ زر Pre Washوزر Rinse+ﻣﻌﺎ) .ﺣﻮاﻟﻲ ﺛﻼث ﺛﻮان( .2اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ . .3ﻏﻴﺮ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ . ● ﳝﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ أي وﻗﺖ وﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﳋﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻄﻔﺎء اﻟﻄﺎﻗﺔ. 19 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴـﻒ .1دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﻬﺬا اﳌﻮدﻳﻞ 3,5ﻛﻐﻢ . ﻳﺮﺟﻰ إﺧﺮاج اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺰاﺋﺪة ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺪورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ● ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ -اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻣﻦ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ وﺣﺘﻰ دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﺧﺘﻴﺎر. ● ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﺘﺴﺎوي اﻷﻛﺜﺮ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ اﳌﺎدة واﻟﺴﻤﺎﻛﺔ. ● ﻻ ﺗﻀﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ .ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﲢﺮﻳﻚ اﳌﻼﺑﺲ ﺣﺮة. ● إذا ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب واﺧﺮﺟﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻗﺒﻞ إﻧﻬﺎء ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻟﺪورﺗﻪ ،ﻻ ﺗﻨﺲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ. ●ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ➱ درﺣﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ➱ ➱ ﻋﺎدي أﻛﺜﺮ وﻗﺖ أﻗﻞ ». ● ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﻳﻌﺮض « وﳝﻜﻨﻚ إﻧﻬﺎء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر « اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ« .إذا ﻟﻢ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر « اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ« ،ﻳﻨﺘﻬﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﻟﻲ ٤ﺳﺎﻋﺎت. « دورة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ » 20 ● اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺪورة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻌﻈﻢ اﳌﻼﺑﺲ. اﳌﺸﻌﺮ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺪرﺟﺔ اﳊﺮارة ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ وﻗﺖ رد ﻓﻌﻞ أﺳﺮع وﲢﻜﻢ أدق ﻓﻲ درﺟﺔ اﳊﺮارة. ● دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ. أ( ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ -درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ب( إذا أردت ﻛﻬﻮ اﳌﻼﺑﺲ -أﻗﻞ ج( ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻄﻦ -ﻋﺎدي د( ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳌﻨﺎدﻳﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﻼﺣﻈﺔ :وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻘﻴﻢ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ .وﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش وﺣﺠﻢ اﳊﻤﻞ واﳉﻔﺎف ﺑﻌﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. . 2دﻟﻴﻞ وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر وﻗﺖ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ●ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻤﺮار دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﳌﺪة ﺣﺘﻰ ١٥٠ دﻗﻴﻘﺔ .ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ ،ﻳﺒﺪأ اﳉﻬﺎز ﺑﺪورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺪوﻳﺮ. ● أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻫﺬه ﺗﺘﺒﲔ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻴﺪوي. وﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ أوﻗﺎت اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ وﻓﻘﺎ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺮﻃﺐ ، ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻧﻮع اﻟﻘﻤﺎش وﺧﺒﺮاﺗﻚ ﻓﻲ ﻫﺬا ﺗﻜﻮن أﻓﻀﻞ دﻟﻴﻞ ﻟﻚ. اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﻻ ﺗﻬﺰ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ .اﺧﺮﺟﻬﺎ ﺑﺸﻜﻠﻬﺎﺟﻔﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرض اﳌﺴﺘﻮﻳﺔ. اﻷﺻﻠﻲ ،و ّ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ واﶈﺒﻮﻛﺔ ﻗﺪ ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺑﻌﺪ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ واﶈﺒﻮﻛﺔ،وﺗﺨﺘﻠﻒ ﻛﻤﻴﺘﻬﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮﻋﻴﺘﻬﺎ. ﻣﺪدﻫﺎ داﺋﻤﺎ ﻓﻮرا ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ّاﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪاﺋﻢ واﻹﺻﻄﻨﺎﻋﻲ ﻻ ﺗﻀﻊ ﻫﺬه اﳌﻼﺑﺲ ﻛﺜﻴﺮة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. اﺧﺮج اﳌﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪاﺋﻢ ﻓﻮرا ﻋﻨﺪإﻳﻘﺎف ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻔﺾ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ. اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ أو اﳉﻠﺪﻳﺔ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﺎﻧﻊ داﺋﻤﺎ.ﻣﻼﺑﺲ اﻷﻃﻔﺎل واﳌﻨﺎﻣﺔ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺼﺎﻧﻊ داﺋﻤﺎ.اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻻ ﲡﻔﻒ أي ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺼﻨﻮع أو ﻣﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰﺟﺰء ﻣﻦ اﳌﻄﺎط أو اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﺜﻞ : أ( اﳌﺌﺰر ،اﻟﺼﺪرﻳﺔ ،ﻏﻄﺎء اﻟﻜﺮﺳﻲ. ب( اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ وأﻏﻄﻴﺔ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ج(ﺣﺼﻴﺮ اﳊﻤﺎم اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻻ ﲡﻔﻒ اﳌﻼﺑﺲ اﻟﻠﻴﻔﻴﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎزاﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. اﳉﺰﻳﺌﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻗﺪ ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﲡﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﻓﻲ اﳌﺮة اﻟﻘﺎدﻣﺔ وﻗﺪ ﺗﺨﺸﻂ ﺑﺸﺮﺗﻚ. .3إﻛﻤﺎل اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﻳﻌﺮض “)اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ( ﻋﻠﻰ Multi display ” )اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻌﺪد(. ● ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ) COOL DOWNاﻟﺘﺒﺮﻳﺪ( أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أﻧﻚ ﻻ ﺗﺨﺮج اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻓﻮرا ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﳉﻬﺎز، ﻗﺪ ﲢﺪث اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ. ● ﺗﻘﻮم وﻇﻴﻔﺔ ) COOL DOWNاﻟﺘﺒﺮﻳﺪ( أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺑﻬﺰ اﳌﻼﺑﺲ وإﻋﺎدة ﺗﺮﺗﻴﺒﻬﺎ وزﻏﺒﻬﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﺠﺎﻋﻴﺪ ﺑﺪون ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﳌﺪة ﺣﺘﻰ ٤ﺳﺎﻋﺎت. “ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض ﺣﺘﻰ ● ﺗﺒﻘﻰ رﺳﺎﻟﺔ ” ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﳌﻼﺑﺲ أو اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ. 21 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹﺟﺮاءات اﻻﺳﺘﻌﺪادﻳﺔ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ « ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ« اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. ﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ﺿﻊ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ اﻟﺪوﻻب.● ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺿﺒﻂ « ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ« اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر .Power اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر Programﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞاﳌﻄﻠﻮب. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر Time Delayواﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖاﳌﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ .) ﺗﻮﻣﺾ « ( « : ● إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ زر ، Time Delayﺗﻌﺮض « « 00:3ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻌﺮض .وأﻗﺼﻰ وﻗﺖ ﻟﻠﺘﺄﺟﻴﻞ ١٩ﺳﺎﻋﺔ وأدﻧﻰ وﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ٣ ﺳﺎﻋﺎت. ● ﻛﻠﻤﺎ ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ﺑﻮاﻗﻊ ﺳﺎﻋﺔ. ● ﻹﻟﻐﺎء ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ،اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر .Power ● وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ﻫﻮ « وﻗﺖ ﻣﻘﺪر « ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﺨﻤﻟﺘﺎرة. ● وﻓﻘﺎ ﳊﺎﻟﺔ ﺗﻮزﻳﺪ اﳌﺎء ودرﺟﺔ اﳊﺮارة ،ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ووﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ. 22 ● ﺗﺴﺘﺨﺪم 8ﺑﺮاﻣﺞ وﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع اﳌﻼﺑﺲ. ● ﺳﻴﻀﺎء اﳌﺆﺷﺮ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر . ● ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ،ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ. ● ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ،ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ « اﻟﻘﻄﻦ -اﻟﺮﻗﻴﻖ اﻟﺴﺮﻳﻊ - ٣٠اﻟﺸﻄﻒ +اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﳌﻀﺨﺔ -اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي -اﻟﺼﻮف/اﳊﺮﻳﺮ -اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮع اﳌﻼﺑﺲ ﻟﻜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺻﻔﺤﺔ .15 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ .1اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ .1اﻟﻄﺎﻗﺔ ● زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻫﺬا ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺪوران. .2اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ● إذا أردت ﺗﻮﻗﻒ اﳉﻬﺎز ﻣﺆﻗﺘﺎ ﻋﻦ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ . ● ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﺑﺪون ﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر ،ﻳﺘﻮﻗﻒ اﳉﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﻌﺪ ٤ دﻗﺎﺋﻖ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻟﻦ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺔ أو دﻗﻴﻘﺘﲔ ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻮﻗ اﳌﺆﻗﺖ ,أو ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ . ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ● اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف اﳉﻬﺎز. ● ﻹﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ، ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺰر. .2اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﺳﺎﺳﻲ ● ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ،ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻟﺪوران اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻠﻮﻧﺔ .واﳊﺎﻻت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ. ● إذا أردت اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺪون اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ،اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻓﻘﻂ ﺛﻢ ﻳﺒﺪأ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ. اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷﺳﺎﺳﻲ ● ﻳﻀﺎء ﻛﻠﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ. ● ﳝﻜﻨﻚ إﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ. ● ﳝﻜﻨﻚ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﻌﺪ ﺗﺄﺟﻴﻞ ﳌﺪة ﻗﺼﻴﺮة. ﻛﺸﻒ WD-15331(6)ADK, WD-14331(6)ADK ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ /اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ /اﻟﺸﻄﻒاﻟﻌﺎدي 1400 /دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ْ 60 /م WD-12331(6)ADK ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ /اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ /اﻟﺸﻄﻒاﻟﻌﺎدي 1200 /دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ْ 60 /م ● أﺛﻨﺎء ﻇﻬﻮر " ﻛﺸﻒ " ﻓﻲ اﻟﻌﺮض ،ﻳﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﺒﻂء وﻳﻜﺸﻒ ﻛﻢ ﻋﺪد ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ اﳌﻮﺿﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ .وﻳﺴﺘﻐﺮق ﻫﺬا ﺑﻌﺾ ﺛﻮان. ● ﻣﺘﻮّﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﻦ ،اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ 23 ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض .3اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺴﻴﻞ ● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ ،ﻳﻌﺮض ” ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻌﺪد . ” .1ﻋﺮض اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﳋﺎﺻﺔ ●ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر إﻏﻼق اﻟﻄﻔﻞ ،ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ « ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻌﺮض. « ● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ،ﻳﻌﺮض « )اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ( ﻋﻠﻰ Multi display « )اﻟﻌﺮض اﳌﺘﻌﺪد(. ● ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻫﺬا ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻻﻧﺘﻬﺎء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر. .2ﻋﺮض اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ ● إذا ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ،ﻳﻌﺮض ﻧﻮع اﳌﺸﻜﻠﺔ. :ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻹﺷﻌﺎر ﺑﻀﻐﻂ اﳌﺎء :ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻴﻀﺎن اﳌﺎء :اﻟﺒﺎب ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ :اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻋﻠﻰ اﳌﻮﺗﻮر :اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻓﻲ اﳌﻮﺗﻮر :اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء :اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ :ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن :ﻣﺸﻜﻠﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء :ﻗﺪ ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. :ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﺨﺎن ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ أو اﻟﺜﺮﻣﻮﺳﺘﺎت. إذا ﻋﺮﺿﺖ ﺣﺮوف اﻷﺧﻄﺎء ﻫﺬه ،ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ 29واﺗﺒﻊ اﻟﺪﻟﻴﻞ. 24 .4اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ● أﺛﻨﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ،ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺮض. ● اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﻧﻊ. ✤) ( WD-12331(6)ADK : اﻟﻘﻄﻦ ْ ٩٥م :ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺘﲔ و (١٧)١٩دﻗﻴﻘﺔ اﻟﻘﻄﻦ ْ ٦٠م :ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و (٤٠)٤٢دﻗﻴﻘﺔ اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻲ :ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ و ٢٠دﻗﻴﻘﺔ اﻟﺮﻗﻴﻖ :ﺣﻮاﻟﻲ ٥٢دﻗﻴﻘﺔ اﻟﺼﻮف/اﳊﺮﻳﺮ :ﺣﻮاﻟﻲ ٥٠دﻗﻴﻘﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻴﺪوي :ﺣﻮاﻟﻲ ٤٤دﻗﻴﻘﺔ اﻟﺴﺮﻳﻊ : ٣٠ﺣﻮاﻟﻲ ٣٠دﻗﻴﻘﺔ اﻟﺸﻄﻒ +اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ :ﺣﻮاﻟﻲ (١٨)٢٠دﻗﻴﻘﺔ اﳌﻀﺨﺔ :ﺣﻮاﻟﻲ ١دﻗﻴﻘﺔ● ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﺒﻌﺎ ﳊﺠﻢ ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﺿﻐﻂ اﳌﺎء ،ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء وﻇﺮوف اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻷﺧﺮى. ● إذا ﻇﻬﺮ اﺧﺘﻼل ﻓﻲ اﻟﺘﻮازن أو إذا ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ إزاﻟﺔ اﻟﺮﻏﻮة ،ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮل ﻓﺘﺮة اﻟﻐﺴﻴﻞ) .وﻗﺖ اﻟﺰﻳﺎدة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ ٤٥دﻗﻴﻘﺔ( اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ٭ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ،اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. دﻣﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ واﻛﺴﺮ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب ﳌﻨﻊ اﻟﺼﻐﺮ ﻣﻦ ﺳﻘﻮﻃﻬﻢ ﻓﻲ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز. و ﺋﻴﺴﻲ اﻟﺮ ٭ ﻋﻨﺪ ﻃﺮد اﳉﻬﺎز ،اﻗﻄﻊ اﻟﻜﺎﺑﻞ ّ ■ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء ” ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳌﺎء ﻻ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﻰ دوﻻب ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. ﺗﻮﻣﺾ رﺳﺎﻟﺔ ﺧﻄﺄ ” إذا ﻛﺎن اﳌﺎء ﻋﺴﺮا ﺟﺪا أو اﺣﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻔﻞ ،ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺪد ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء.ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻜﺮة ﺟﻤﻴﻠﺔ أن ﺗﻨﻈﻒ اﳌﺼﻔﺎة ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ. .1اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. .2ارخ ﺑﺮﻏﻰ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء .3ﻧﻈّﻒ اﳌﺼﻔﺎة ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﳋﺸﻨﺔ واﻟﺼﻠﺒﺔ. .4ﺛﺒﺖ ﺧﺮﻃﻮم ﻣﺪﺧﻞ اﳌﺎء ﺑﺈﺣﻜﺎم. 25 اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ■ دوﻻب اﳌﻮزع ٭ ﺑﻌﺪ وﺿﻊ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش ﻓﻲ اﻟﺪوﻻب. ● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺪوﻻب ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ ﺑﺎﳌﺎء اﳉﺎري. ● ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ ﳝﻜﻨﻚ ﺳﺤﺐ اﻟﺪوﻻب ﲤﺎﻣﺎ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ اﻷﺳﻔﻞ وﺳﺤﺒﻪ اﻟﻰ اﳋﺎرج. ● ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺴﻬﻞ ،ﳝﻜﻨﻚ إزاﻟﺔ اﳉﺰء اﻷﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮة ﻣﻠﲔ اﻟﻘﻤﺎش. MAX max MAX max !ف ﻣﻜﺎن داﺧﻠﻲ ﻟﻠﺪوﻻب ٭ ﻗﺪ ﺗﺘﺮاﻛﻢ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ داﺧﻞ اﳌﻜﺎن اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻓﻼ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ أﺣﻴﺎﻧﺎ ﺑﻔﺮﺷﺎة اﻷﺳﻨﺎن. ● ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ،اﻋﺪ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﺟﺮ دوران اﻟﺸﻄﻒ ﺑﺪون ﻣﻼﺑﺲ. ■ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ● إذا ﻋﺸﺖ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﳌﻴﺎه اﻟﻌﺴﺮة ،ﺗﺘﻜﻮن ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻜﻠﺲ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺮاﻫﺎوﻻ ﺗﺰﻳﻠﻬﺎ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ. ﺗﻜﻮن ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻜﻠﺲ ﻳﺴﺪ اﻷﺟﻬﺰة وإذا ﻟﻢ ﺗﻔﺤﺼﻪ وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ أﺧﻴﺮا. ● ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺼﺪأ ،ﻗﺪ ﻳﺤﺪث اﻟﺼﺪأ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﺷﻴﺎء اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺼﻐﻴﺮة ) ﻣﺸﺒﻚ اﻟﻮرق ،ودﺑﺎﺑﺲ اﻷﻣﺎن( اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻘﻰ ﻓﻲ اﳊﻠﺔ. ● ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﻦ ﺣﲔ اﻟﻰ آﺧﺮ. ● إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ و ﻣﺎدة اﻟﺼﺒﻎ أو ﻣﺎدة اﻟﺘﺒﻴﻴﺾ ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ٭ اﳌﻮاد ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﲢﺘﻮى ﻋﻠﻰ اﳌﻜﻮﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ ﺿﺮر ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ٭ ازل اﻟﺒﻘﻊ ﺑﺴﺎﺋﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻔﻮﻻذ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺼﺪأ. ٭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺻﻮف اﻟﻔﻮﻻذ أﺑﺪا. 26 اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ■ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ٭ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﲡﻤﻊ اﳋﻴﻮط واﻷﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐﻴﺮة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﻼﺑﺲ. اﻓﺤﺺ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم أن اﳌﺼﻔﺎة ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻟﺘﻀﻤﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﺎﻋﻢ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ﲢﺬﻳﺮ ﺻﺮف اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺛﻢ اﻓﺘﺢ ﻣﺼﻔﺎة ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻹزاﻟﺔ أي ﺷﻲء ﻣﺴﺪود. أوﻻ ّ ﺧﺬ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء إذا ﻛﺎن اﳌﺎء ﺣﺎرا. * اﺗﺮك اﳌﺎء ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺑﺎردا ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ،ﻣﻊ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻃﺎرئ أو ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻃﺎرﺋﺔ. 001 .1اﻓﺘﺢ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺴﻔﻠﻲ ) (1ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷﺻﺒﻊ .أدر ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ) (2ﻟﺴﺤﺐ اﳋﺮﻃﻮم. 1 .2اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ) ، (2ﻟﻴﺴﻴﻞ اﳌﺎء اﻟﻰ اﳋﺎرج .ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ ،اﺳﺘﺨﺪم وﻋﺎء ﳌﻨﻊ ﺳﻴﻞ اﳌﺎء ﻋﻠﻰ اﻷرض .إذا ﻟﻢ ﻳﺴﻞ اﳌﺎء دور ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ ) (3اﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر ﻟﻠﻔﺘﺢ. ّ ، 3 2 دور ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ )(3 .3إذا ﻟﻢ ﻳﺴﻞ اﳌﺎء ّ ، اﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر ﻟﻠﻔﺘﺢ. 3 .4ازل أي ﺷﻲء ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ ) .(3ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ،دور ﻣﺼﻔﺎة اﳌﻀﺨﺔ )(3 ﺑﺎﲡﺎه ﻋﻘﺮب اﻟﺴﺎﻋﺔ وادﺧﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ) (2اﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻷﺻﻠﻲ .اﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﻐﻼف اﻷﺳﻔﻞ. 2 27 اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ■ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ .1اﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﲤﺪﻳﺪ ﻋﻤﺮ اﳉﻬﺎز. ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﳌﺎء اﻟﺪاﻓﺊ وﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﶈﺎﻳﺪة ﻏﻴﺮ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺰل. اﻣﺴﺢ أي ﺳﺎﺋﻞ ﻣﺼﺒﻮب ﻓﻮرا .واﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻤﺎش اﻟﺮﻃﺐ. ﻻ ﲢﺎول ﺿﺮب اﻷﺳﻄﺢ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء اﳊﺎدة. ٭ ﻫﺎم :ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﻴﺸﻴﻼت ،واﳌﺸﻌﺸﻴﻌﺔ أو اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ . .2اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺟﻔﻒ ﺣﻮل ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﳌﻔﺘﻮح واﳊﺸﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺜﻨﻰ واﻟﺒﺎب اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ .ﻫﺬه ّ اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻟﻀﻤﺎن ﻛﺘﻢ اﳌﺎء ﺑﺈﺣﻜﺎم. اﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺪوران ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺎء اﳊﺎر. ﻛﺮر اﻹﺟﺮاءات ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ازل ﺛﻔﻞ اﳌﺎء اﻟﻴﺴﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﻗﻌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻷﻣﻨﻴﺔ ﳉﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ■ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء إذا ﺣﻔﻈﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﺪ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﳌﺎء ﻓﻴﻬﺎ أو ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﻄﻘﺲ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺠﻤﺪ اﳌﺎء ،اﺗﺒﻊ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل ﻓﺼﻞ اﻟﺘﺸﺎء ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺿﺮر ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. .1اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. وﺻﺮف اﳌﺎء ﻣﻦ اﳋﺮﻃﻮم. اﳌﺎء ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﻦ .2اﻓﺼﻞ اﳋﺮﻃﻮم ّ .3ﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺬي ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻷرﺿﻲ اﳌﻨﺎﺳﺐ. .4اﺿﻒ ١ﺟﺎﻟﻮن ) 3,8ﻟﺘﺮ( ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﳋﺎص ﻟﻠﺴﻴﺎرة ﻏﻴﺮ اﳌﺘﺴﻤﻢ ) (RVﻟﺘﻔﺮﻳﻎ ﺣﻠﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ .اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. .5اﺿﺒﻂ دوران اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ واﺗﺮك ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻳﺪور ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺟﻤﻴﻊ اﳌﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ﻳﺨﺮج ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ RVﲤﺎﻣﺎ. .6اﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وﲡﻔﻒ اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﻠﺔ واﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ﺻﺮف أي ﻣﺎء ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮات وﺟﻔﻒ ﺣﺠﻴﺮات واﻋﺪ اﻟﺪوﻻب اﻟﻰ .7ازل دوﻻب اﳌﻮزع. ّ ﻣﻜﺎﻧﻪ. .8اﺣﻔﻆ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻤﻮدي. .9ﻹزاﻟﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻈﻪ ،اﻋﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﺮاﻏﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل دوران ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .ﻻ ﺗﻀﻒ اﳌﻼﺑﺲ. 28 دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ ٭ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻫﺬا ﻣﺰود ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺸﻒ وﺗﺸﺨﺺ اﻷﺧﻄﺎء ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ دوران وردود ﻓﻌﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ أﺑﺪا ،اﻓﺤﺺ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت. اﳌﺸﻜﻠﺔ اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ اﳊﻠﻮل وﺿﺠﻴﺞ اﻟﺼﻠﺼﻞ ● اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻄﻊ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ أو دﺑﺎﺑﻴﺲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﳊﻠﺔ أو اﳌﻀﺨﺔ . اوﻗﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻓﺤﺺ اﳊﻠﺔ وﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ﺻﻮت اﳋﺸﺨﺶ ﺻﻮت ﺿﺨﻢ ﺿﺠﻴﺞ اﻻﻫﺘﺰاز ﺗﺴﺮب اﳌﺎء إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز، اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت. ● اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ واﻟﻜﺒﻴﺮة ﻗﺪ ﺗﺼﺪر ﺻﻮﺗﺎ ﻛﺒﻴﺮا. إذا اﺳﺘﻤﺮ اﻟﺼﻮت ،ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺧﺎرج اﻟﺘﻮازن .اوﻗﻒ ﻫﺬا أﻣﺮ ﻋﺎدي. وزع اﳌﻼﺑﺲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ. ّ ● ﻫﻞ أزﻟﺖ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ؟ إذا ﻟﻢ ﺗﺰل اﳌﺴﺎﻣﻴﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ● ﻫﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷرﺟﻞ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺑﺜﺒﺎت ؟ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ أﺟﻞ إزاﻟﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻨﻘﻞ. وﺿﻊ اﳌﻼﺑﺲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن ﻓﻲ اﳊﻠﺔ. اوﻗﻒ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻋﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳌﻼﺑﺲ. ● ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﳌﺎء وﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺮﺗﺨﲔ ﻓﻲ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﺎء أو ﺟﻬﺎز ﻏﺴﺎﻟﺔ. اﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻼت اﳋﺮﻃﻮم وﺛﺒﺘﻬﺎ . ● أﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺴﺪودة. ازل ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺴﺪودا ﻓﻲ أﻧﺒﻮب اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ .واﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻔﻨﻲ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ. اﻟﺮﻏﻮة اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻜﺜﻴﺮة ﺟﺪا أو ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﻻ ﻳﺪﺧﻞ اﳌﺎء اﻟﻰ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو ● ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻲ. اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ؟ وﺣﺪوث اﻟﺮﻏﻮة ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﺴﺮب ﻣﺎء. اﻓﺤﺺ اﳊﻨﻔﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻓﻲ اﳌﻨﺰل. ● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ . اﻓﺘﺢ اﳊﻨﻔﻴﺔ ﻛﺎﻣﻼ. ﻳﺪﺧﻠﻪ ﺑﺒﻂء ● ﺧﺮﻃﻮم ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻣﻠﺘﻮي. ﻻ ﺗﺼﺮف اﳌﺎء ﻣﻦ ● ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﺴﺪودة. ● ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺘﻠﻮي أو ﻣﺴﺪود. ● ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺴﺪودة. اﺳﺘﻘﻢ اﳋﺮﻃﻮم. اﻓﺤﺺ اﳌﺼﻔﺎة ﻓﻲ ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء. ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ أو ﻧﻈﻒ واﺳﺘﻘﻢ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ّ ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ّ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺒﻂء 29 دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ اﳌﺸﻜﻠﺔ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ ● ﻻ ﻳﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﳉﻬﺎز اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر أو اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺮﺗﺦ. ● ﺻﻬﻴﺮة اﻟﺒﻴﺖ ﻣﻨﻘﻄﻌﺔ ،وﻳﻄﻔﺮ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاذرة ،أو ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع ﻃﺎﻗﺔ. اﳊﻠﻮل ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺑﺪل اﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة أو ّ اﻟﺼﻬﻴﺮة .وﻻ ﺗﺰد ﺳﻌﺔ اﻟﺼﻴﻬﺮة. إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﺣﻤﻞ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﺰاﻳﺪ ،ﻛﻦ ● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. ﻻ ﲡﻔﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ٭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺒﺎب ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺻﺤﻴﺤﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ. اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ. ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ ،ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺖ ﻗﻠﻴﻞ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ .ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺳﺒﺒﺎ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ. اﻧﺘﻈﺮ دﻗﻴﻘﺔ أو دﻗﻴﻘﺘﲔ ﻗﺒﻞ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻹﻋﻄﺎء وﻗﺖ ﻟﻔﺘﺢ إﻏﻼق اﻵﻟﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺣﺴﺐ ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻼﺑﺲ ،وﺿﻐﻂ اﳌﺎء ،ودرﺟﺔ ﺣﺮارة اﳌﺎء واﳊﺎﻻت اﻷﺧﺮى ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ. ﻳﺘﺄﺟﻞ وﻗﺖ دوران اﻟﻐﺴﻴﻞ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازﻧﺔ أو إذا ﻋﻤﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ إزاﻟﺔ اﻟﺮﻏﻮة ،ﻳﺰﻳﺪ وﻗﺖ اﻟﻐﺴﻴﻞ . ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ 30 ﻻ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ زاﺋﺪا ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ّ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﺘﺼﺮﻳﻒ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ. اﳌﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ وﺿﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪا ﻟﻜﻲ ﻳﻌﻤﻞ اﳉﻬﺎز ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ،اﺿﻒ اﻟﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﺷﻒ. دﻟﻴﻞ ﲢﺮى اﳋﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ اﳌﺸﻜﻠﺔ اﻟﺴﺒﺐ اﶈﺘﻤﻞ اﳊﻠﻮل ● ﺗﺰوﻳﺪ اﳌﺎء ﻓﻲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﺿﻌﻴﻒ. اﻓﺤﺺ ﺣﻨﻔﻴﺔ ﻣﺎء أﺧﺮى ﻓﻲ اﳌﻨﺰل. اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ. اﺳﺘﻘﻢ اﳋﺮﻃﻮم. ● ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء ﻛﺎﻣﻼ. ● ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﻠﺘﻮي . ● ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء ﻣﺴﺪود. اﻓﺤﺺ ﻣﺼﻔﺎة ﺧﺮﻃﻮم دﺧﻮل اﳌﺎء. ● ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﻠﺘﻮي أو ﻣﺴﺪود. ﻧﻈﻒ واﺳﺘﻘﻢ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ّ ● ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻣﺴﺪودة. ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ. ّ ● اﳊﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن. اﺿﻒ ﻗﻄﻌﺔ أو ﻗﻄﻌﺘﲔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺗﻮازن اﳊﻤﻞ. ● اﳊﻤﻞ ﻗﻠﻴﻞ ﺟﺪا. ● اﳉﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻨﻈﺎم ﻛﺸﻒ ﻋﺪم اﻟﺘﻮازن وﺗﺼﺤﻴﺤﻪ. إذا وﺿﻌﺖ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﻄﺎﻧﻴﺔ اﳊﻤﺎم ،رداء اﳊﻤﺎم ...اﻟﺦ .ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻗﺪ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺪوﻳﺮ أو إﻋﺎﻗﺔ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ،ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن اﳊﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازن ﺟﺪا ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﺪء ﺑﺎﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻋﺪة ﻣﺮات. ● إذا ﻣﺎ زاﻟﺖ اﳌﻼﺑﺲ ﻣﺘﺒﻠﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺪوران ،اﺿﻒ اﻟﻘﻄﻊ اﻷﺻﻔﺮ ﻣﻦ اﳌﻼﺑﺲ ﻟﺘﻮازن اﳊﻤﻞ وﻛﺮر دوران اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ. ﺗﻮازن اﳊﻤﻞ. اﻋﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﳊﻤﻞ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ اﳌﻨﺎﺳﺐ. اﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب. ● ﻫﻞ اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮح ؟ ٭ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻼش اﳋﺪﻣﺎت. ،اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت. ●إذا ﻓﺎض اﳌﺎء ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﺻﻤﺎم اﳌﺎء ، اﻏﻠﻖ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء . ﻳﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ س س ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻌﺮض .اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر. اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ● ﻳﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻄﻞ ﻓﻲ اﳌﺆﺷﺮ ﲟﺴﺘﻮى اﳌﺎء. ● اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻓﻲ اﳌﻮﺗﻮر. ● اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻓﻲ اﳌﻮﺗﻮر. ● ﻗﺪ ﺣﺪث اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ. ● ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮرﻳﺪ اﳌﺎء. اﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺪورة. اﻓﺘﺢ ﺣﻨﻔﻴﺔ اﳌﺎء. إذا ﻟﻢ ﲢﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ « ، »dHEاﻧﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت. 31 ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ ﻣﺎ ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻪ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ ● رﺣﻼت اﳋﺪﻣﺔ اﻟﻰ ﺑﻴﺘﻚ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻚ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ . ● اذا ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ أي ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻲ اﺷﻴﺮ اﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻨﺴﺐ . ● .اذا ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﳋﻄﺄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺣﺎدث ،إﻫﻤﺎل ،أو ﻛﻮارث ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ . ● اذا ﻛﺎن ﺳﺒﺐ اﳋﻄﺄ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮاﻣﻞ ﻏﻴﺮ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﶈﻠﻲ اﻟﻌﺎدي أو اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺴﺐ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ . ● ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﳌﻨﺘﺞ . ● اذا ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﳋﻄﺄ آﻓﺔ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل،ﻓﺌﺮان أو ﺣﺸﺮات ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ . ● اﻟﻀﺠﻴﺞ واﻻﻫﺘﺰاز اﻟﺬي ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻋﺎدي ،ﻣﺜﺎل ﺻﻮت ﺗﺼﺮﻳﻒ اﳌﺎء ،ﺻﻮت دوران أو ﺻﻮت اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ )ﺑﻴﺐ ( . ● ﺗﺼﺤﻴﺢ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺜﻼً ،رﻓﻊ اﳌﻨﺘﺞ ،ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ . ● اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ أوﺻﻰ ﺑﻬﺎ دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ . ● اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻻﺷﻴﺎء اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ /ﻣﻮاد ﻣﻦ اﳌﺎﻛﻴﻨﺎت ،ﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﳌﻀﺨﺔ وﻣﺼﻔﺎة اﳋﺮﻃﻮم اﻟﺪاﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ، ﺣﺼﻰ ،ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ،ﻗﻄﻊ أﺳﻼك ،أزرار وﻏﻴﺮه . ● وﺿﻊ اﻟﻔﻴﻮز ﻓﻲ أو ﺗﺼﺤﻴﺢ اﺳﻼك اﻟﺒﻴﺖ أو ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺳﺒﺎﻛﺔ اﻟﺒﻴﺖ . ● ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ . ● ﺿﺮر ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺎدث أو ﻧﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ اﳌﻤﺘﻠﻜﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز . ● إذا أﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻻﻏﺮاض ﲡﺎرﻳﺔ ،ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻪ اﻟﻀﻤﺎﻧﺔ . )ﻣﺜﺎل /أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﳊﻤﺎﻣﺎت ،ﻓﻨﺎدق، ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪرﻳﺐ ،ﺑﻴﺖ ﺑﻪ ﻏﺮف ﻟﻼﻳﺠﺎر ( 32 33
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project