LG | HBS-820-Black | Owner's Manual | LG HBS-820,HBS-820-Black Owner's manual

LG HBS-820,HBS-820-Black Owner's manual
ENGLISH
ESPAÑOL
User Manual
LG TONE ULTRA™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-820
Rev 1.0 SCA
Note: Please read all information carefully prior to using the HBS-820 in order to prevent product
damage and to enjoy the best performance.
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
HBS-820
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics. All Rights Reserved
Contents
Safety Cautions........................................................................................................................1
ENGLISH
HD Speaker.................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ Audio...................................................................................................2
Product Components............................................................................................................2
Product Description ..............................................................................................................3
Battery Charging and Alerts.............................................................................................3
HBS-820 Pairing and Connecting..................................................................................4
Indicator Lamp..........................................................................................................................5
Mobile Calling Functions......................................................................................................6
Playing Music.............................................................................................................................7
Vibration Alert Settings.......................................................................................................7
Out of Range..............................................................................................................................8
LG Tone & Talk™.......................................................................................................................8
Summary of HBS-820 Functions...................................................................................9
Troubleshooting.....................................................................................................................11
Specifications and Features............................................................................................12
Declaration of Confirmation...........................................................................................12
Additional Information.......................................................................................................14
Limited Warranty (Except Mexico and Argentina).............................................16
Important Safety Information.......................................................................................16
The LG TONE ULTRA (HBS-820) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth Profile.
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or flammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power
plug). Failing to do so may result in fire or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
The Lithium-ion polymer battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by a nonqualified professional can cause damage to your device.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged.
Always use an easily accessible power-outlet for charging your device.
! WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
1
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high definition.
ENGLISH
Qualcomm® aptX™ Audio
LG HBS-820 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
LG TONE ULTRA HBS-820
Extra Ear Gels
(medium ear gels installed)
(small)
Micro USB
Charging Cable
LG TONE ULTRA™
User Manual
Warranty Card
(Mexico and Argentina only)
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
! CAUTION
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
2
Product Description
ENGLISH
Indicator lamp
Power switch
Charging port
ON
OFF
Volume jog
switch
Microphone
Call button
Previous/Next
jog switch
Retractable earbuds (left/right)
Play/Pause/Stop button
NOTE: You will hear a sound with each press of the Volume jog switch, depending on the volume
level: one beep (lower/middle levels), two beeps (higher levels), or a long tone (max levels).
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp
Red
Purple
Blue
Battery Status
Charging
80%
Completed
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (‐) direction for 1 second to check the Indicator lamp
and battery level by voice.
Battery Status
Sufficient
Normal
Insufficient
Indicator Lamp
Blue flashes three times
Purple flashes three times
Red flashes three times
3
HBS-820 Pairing and Connecting
Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice prompts.
ENGLISH
If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
If this happens, slide the Power switch from the OFF to the ON position to
turn the power on.
Connecting Quickly
MAKE PHONE VISIBLE
ON
ON
OFF
LG
OFF
Allow other Bluetooth devices to find
my phone
AVAILABLE DEVICES
LG HBS820
ON
OFF
ON
OFF
Search for devices
1 Slide the Power switch toward the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-820 enters Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBS820 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-820 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-820 enters Search mode.
3 Select LG HBS820 from the device list to connect.
4
Multiple Connections
The HBS-820 can be connected to two devices, such as a mobile phone and a computer, at the
same time.
ENGLISH
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-820 enters Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBS820 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the
“Main Connected Device.”
5 Try to connect to HBS-820 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is
the Main Connected Device. The main functions work based on the Main Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on the HBS-820, it will automatically connect to the most recent (Main or Sub Connected
Device) device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product on
the device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-820 Status
Description
Power On
The blue Indicator lamp flashes four times.
Power Off
The blue Indicator lamp flashes four times.
Search Mode
The blue Indicator lamp is on.
Connected to a device
The Indicator lamp will flash blue once every 5 seconds.
5
Mobile Calling Functions
Functions
ENGLISH
Receiving a Call/
Hanging Up
Making a Call
Redial
Description
Briefly press the Call button.
To turn off the vibration alert, briefly slide the Volume jog switch in the volume
down (-) direction.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-820.
For some mobile phones, you should briefly press the Play/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Briefly press the Call button.
Voice Dial
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Briefly press the Play/Pause/Stop button two times during a call.
Switching Calls
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-820.)
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
Receiving a Call
While on the
Phone
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
Rejecting a Call
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+)
direction, and slide the Previous/Next jog switch in the ( ) position for 1
second.
Briefly press the Call button to end the existing call; briefly press it again to end
the second call.
(Performance may differ depending on the mobile phone settings.)
CAUTION: Do not disable/enable the Mute function while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
6
Playing Music
Functions
Description
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
ENGLISH
Play
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song
Briefly slide the Previous/Next jog switch in the (
Fast Rewind/Forward
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the ( ) or (
direction until you reach the desired section of the track.
Change Equalizer Mode
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice. The equalizer mode
changes with a beeping sound in the following order:
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost.
) or (
) position.
)
Switching Music Players
To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop the
currently playing music and then play music from the device of your choice.
Vibration Alert Settings
Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+) direction for 2 seconds when the
HBS-820 is not in use.
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are out
of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON position when you turn on the power.
7
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
ENGLISH
If the device comes back within effective communication range, the product automatically
reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the
product to connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk supports various functions, including text and voice directions
and calling. To install Tone & Talk, scan the QR code to the right or go to the
Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function
Action
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
Current Time Alert
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch in the (
1 second.
) position for
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
Voice Memo
Reading Recent Messages
Find Me (Find My Phone)
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch and Previous/Next
jog switch in the same direction for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
8
2. Slide and hold the Previous/Next jog switch in the ( ) position for
1 second. (This feature may not be supported on some devices.)
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the (
1 second.
) position for
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
Using Favorites to
Make a Call
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch in the (
position for 1 second to select a number.
)
) or (
)
ENGLISH
) or (
4. Briefly press the Call button two times.
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
Making a Call from
Call History
2. Briefly press the Call button two times.
3. Slide and hold the Previous/Next jog switch in the (
position for 1 second to select a Call History number.
4. Briefly slide the Call button two times.
Changing the Voice
Prompt Language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
The Voice Memo and Find Me functions may not be supported on some devices.
Summary of HBS-820 Functions
Function
HBS-820
Status
Action
Power On
Power off
Slide the Power switch to the ON position.
Power Off
Power on
Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up
Talking/
Music on
Slide the Volume jog switch to the volume up (+) position.
Volume Down
Talking/
Music on
Slide the Volume jog switch to the volume down (-)
position.
Transferring a Call
Talking
Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call
Ringing
Briefly press the Call button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing
Briefly slide the Volume jog switch to the volume down
(-) position.
9
ENGLISH
10
Function
HBS-820
Status
Vibration On/Off
Idle
Action
Slide and hold the Volume jog switch in the volume up (+)
position for 2 seconds.
Find Me (Find My Phone)
Power on
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch
and Previous/Next jog switch in the same direction
for 1 second.
Ending a Call
Talking
Briefly press the Call button.
Call Waiting
Talking
Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial
Idle
Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle
Briefly press the Call button.
Call Reject
Ringing
Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off
Talking
Simultaneously slide and hold the Volume jog switch in the
volume up (+) position and the Previous/Next jog switch in
the ( ) position for 1 second.
Pairing Mode (Manual)
Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide and hold the Power switch in the ON position for
2 seconds.
Battery Status Check
Idle
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down (-)
position for 1 second.
Play
Power on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Pause
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button.
Stop
Music on
Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Next Song
Music on
Briefly slide the Previous/Next jog switch to the
( ) position.
Previous Song
Music on
Briefly slide the Previous/Next jog switch to the
( ) position.
Fast Forward
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
( ) position.
HBS-820
Status
Action
Rewind
Music on
Slide and hold the Previous/Next jog switch in the
( ) position.
Equalizer Settings
Music on
Briefly press the Play/Pause/Stop button twice.
ENGLISH
Function
Troubleshooting
Problems
Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-820
Cannot connect the
HBS-820 to mobile
phone
The sound is low
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you
cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-820 is turned on.
Check whether the HBS-820 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the
Power switch to the ON position to put the HBS-820 in Search mode.
Control the sound level of the device connected to the HBS-820.
11
Specifications and Features
ENGLISH
Item
Comments
Bluetooth Specifications
V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Battery 3.7 V / 220 mAh, Lithium-ion polymer
Standby Time
Up to 720 hours*
Talk Time
Up to 14.5 hours*
Music Play Time
Up to 13 hours*
Charging Time
Approximately 2 hours
Rated Input Voltage
4.75 - 5.3 V 0 400 mA
Operating Temperature
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions/Weight
152.4 mm (W) X 167.6 mm (L) X 15.2 mm (H) / 45.3 g
Operating Frequency
2402 MHz to 2480 MHz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
Declaration of Confirmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
12
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBS820
IFT : RCPLGHB17-0332
13
ENGLISH
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
ENGLISH
This Bluetooth Stereo Headset HBS-820 is a radio transmitter and receiver. When in operation
it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and transmitting radio
frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile device.
2. Bluetooth Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
3. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to
make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
powered on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not be
possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features are
in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has
not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few times it is used.
14
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below -10°C
(+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is
used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in
temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
ENGLISH
6. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions (Except Mexico and Argentina)
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modification or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modifications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN
THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO
THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
15
ENGLISH
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory
rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer
arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty (Except Mexico and Argentina)
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you find it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
16
ESPAÑOL
Manual del usuario
LG TONE ULTRA™
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
HBS-820
NOTA: Lea toda la información con detención antes de usar el auricular HBS-820 para evitar daños en
el producto y obtener el mejor rendimiento.
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo
LG Electronics Inc. podrá realizar cambios o modificaciones.
HBS-820
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics. Todos los derechos reservados
Contenido
Precauciones de seguridad.................................................................................................1
Altavoz HD..................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ Audio...................................................................................................2
Componentes del producto...............................................................................................2
Descripción del producto ...................................................................................................3
ESPAÑOL
Alertas y carga de la batería..............................................................................................3
Vinculación y conexión del HBS-820............................................................................4
Luz indicadora...........................................................................................................................5
Funciones de llamada móvil...............................................................................................6
Reproducción de música......................................................................................................7
Configuración de la alerta por vibración.....................................................................7
Fuera de rango..........................................................................................................................8
LG Tone & Talk...........................................................................................................................8
Resumen de las funciones del HBS-820....................................................................9
Solución de problemas.......................................................................................................11
Especificaciones y funciones..........................................................................................12
Aviso de conformidad.........................................................................................................12
Información adicional.........................................................................................................14
Garantía limitada (Excepto México y Argentina)................................................16
Información de seguridad importante.......................................................................16
El LG TONE ULTRA (HBS-820) es un auricular inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos compatibles con
perfiles A2DP o manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños
del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Por su seguridad, no utilice el producto mientras se está cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes
de utilizar este producto.
No tire del cable del auricular con fuerza excesiva.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calificado.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté
totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente
accessible.
! ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no esté en contacto con alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
NOTA
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
1
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo a la que desea conectarse admite llamadas de voz HD, podrá
realizar llamadas de voz y escuchar música en alta definición.
Qualcomm® aptX™ Audio
LG HBS-820 cuenta con la tecnología Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio es una
tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver
películas.
ESPAÑOL
Qualcomm aptX audio se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de audio
compatibles.
Componentes del producto
LG TONE ULTRA HBS-820
Adaptadores de silicona extra
(puntas medianas de silicona para
auricular instaladas)
(pequeño)
Cable de carga micro USB
LG TONE ULTRA™
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
(Solo para México y Argentina)
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto a las imágenes que aparecen en esta guía.
! PRECAUCIÓN
Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es
genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.
2
Descripción del producto
Interruptor de encendido
Luz indicadora
ON
Puerto de carga
OFF
Botón llamar
Selector giratorio
anterior/siguiente
Botón reproducir/
pausar/detener
Audífonos retráctiles intrauriculares
(izquierda/derecha)
NOTA: escuchará un sonido con cada presión del interruptor de volumen, según el nivel de
volumen: un pitido (niveles bajos y medios), dos pitidos (niveles altos) o un tono prolongado
(niveles máximos).
Alertas y carga de la batería
Abra la tapa del puerto de carga y conecte el cargador.
Luz indicadora
Roja
Violeta
Azul
Estado de la
batería
Cargando
80 %
Cargada
Deslice y sostenga el Selector giratorio de volumen en la dirección para bajar el volumen (-) durante
1 segundo para verificar la luz indicadora y el nivel de la batería por medio de voz.
Estado de la batería
Suficiente
Normal
Insuficiente
Luz indicadora
El color azul parpadea
tres veces
El color violeta parpadea
tres veces
El color rojo parpadea
tres veces
3
ESPAÑOL
Selector giratorio
de volumen
Micrófono
Vinculación y conexión del HBS-820
Si inicia el proceso después de ponerse los auriculares, podrá vincularlos y
conectarlos fácilmente siguiendo las indicaciones de voz.
Si escucha que la batería es insuficiente, recárguela antes de proceder con la
vinculación.
Si la vinculación no se completa dentro de tres minutos, el producto se apagará
automáticamente.
Cuando se haya apagado automáticamente, deslice el Interruptor de encendido
desde la posición de apagado a la de encendido para encenderlo.
ESPAÑOL
Conexión rápida
ON
ON
OFF
OFF
LG HBS820
ON
OFF
ON
OFF
1 Deslice el Interruptor de encendido de OFF a la posición ON para encender el dispositivo.
2 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-820 cambiará al Modo de búsqueda.
3 En la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820 para conectarse.
4 Un mensaje de voz le indicará cuando se haya realizado la conexión.
5 Siga el mismo proceso para vincular el HBS-820 a otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor de encendido hacia la posición de
encendido para encenderlo.
2 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-820 cambiará al Modo de búsqueda.
3 Seleccione LG HBS820 en la lista de dispositivos para conectarlo.
4
Varias conexiones
El HBS-820 se puede conectar simultáneamente a un teléfono móvil y a una PC.
El HBS-820 puede conectarse a otro dispositivo cuando ya está conectado a uno.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor de encendido hacia la posición de
encendido para encenderlo.
2 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-820 cambiará al Modo de búsqueda.
3 En la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS820 para conectarse.
5 Intente conectarse al HBS-820 a través de un dispositivo conectado previamente. Este dispositivo
se convertirá en el "dispositivo subconectado".
NOTA: Si se conectara simultáneamente a dos dispositivos, el último al que se conectó es el
Dispositivo principal conectado. Las funciones principales se basan en el Dispositivo principal
conectado.
Reconexión automática
Cuando encienda el HBS-820, este se conectará automáticamente al dispositivo más reciente
(dispositivo principal conectado o subconectado) al que estuvo conectado. (Si no se puede encontrar
un dispositivo, se activará el Modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo al
que desea conectarse y conéctelo manualmente.
Luz indicadora
Estado del HBS-820
Descripción
Encendido
La luz indicadora azul parpadeará cuatro veces.
Apagado
La luz indicadora azul parpadeará cuatro veces.
Modo de búsqueda
La luz indicadora está encendida.
Conectado a un dispositivo
La luz indicadora parpadeará de color azul una vez cada cinco segundos.
5
ESPAÑOL
4 Un mensaje de voz le indicará cuando se haya realizado la conexión. Este dispositivo se convierte
en el "dispositivo principal conectado".
Funciones de llamada móvil
Funciones
Recibir/finalizar
una llamada
Realizar una
lamada
ESPAÑOL
Remarcación
Descripción
Presione brevemente el Botón llamar.
Para desactivar la alerta de vibración, deslice brevemente el Selector giratorio de
volumen en la dirección para bajar el volumen (-).
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente al HBS-820.
En algunos teléfonos móviles, debe presionar brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Mantenga presionado el Botón llamar durante más de un segundo para realizar
una llamada al último número al que haya llamado.
Presione brevemente el Botón llamar.
Marcación por voz
Conmutación de
llamadas
Si el teléfono móvil no admite la función de marcación por voz, puede utilizar la
función de remarcación.
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces durante
una llamada.
(Cada vez que presiona uno de estos botones, la llamada pasa al teléfono móvil
o al HBS-820).
Para recibir otra llamada mientras habla por teléfono, mantenga presionado el
Botón llamar durante un segundo.
Recibir una
llamada mientras
habla por eléfono
La llamada actual cambiará a un estado de llamada en espera. Vuelva a mantener
presionado el Botón llamar durante 1 segundo para volver a la llamada anterior.
Secuencialmente, puede cortar la llamada en curso cuando desee con solo presionar
brevemente el Botón llamar.
(Funciona de forma diferente según la configuración del teléfono móvil).
Rechazar una
llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante dos segundos.
Activar/desactivar
el volumen
Deslice y mantenga presionados simultáneamente el Selector giratorio de
volumen en la dirección para subir el volumen (+) y deslice el Selector giratorio
anterior/siguiente en la posición ( ) durante un segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive ni active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas
manos.
NOTA: Las funciones de marcación por voz y remarcación funcionan en el dispositivo principal
conectado o en el dispositivo desde el que se realizó la última llamada. (Las funciones de
marcación por voz y remarcación podrían operar de forma diferente en función del teléfono
móvil que se utilice).
6
Reproducción de música
Función
Descripción
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
La música se reproducirá desde el reproductor que se haya activado en el
dispositivo conectado.
Pausar
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante
1 segundo.
Reproducir la canción
anterior/siguiente
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/siguiente hacia la
posición ( ) o la posición ( ).
Retroceder o adelantar
una canción
Deslice y sostenga el Selector giratorio anterior/siguiente hacia
( ) o ( ) hasta llegar a la sección deseada de la pista.
Cambio del modo de
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia los modos con un pitido en el siguiente orden:
Incremento de graves (predeterminado) > Normal > Incremento de
agudos.
ESPAÑOL
Reproducir
Cambio de reproductor de música
Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música cuando hay varios dispositivos conectados,
detenga la música que se esté reproduciendo y reproduzca la música en el dispositivo de su elección.
Configuración de la alerta por vibración
Deslice y sostenga el Selector giratorio de volumen en la dirección para subir el volumen (+) durante
2 segundos cuando el HBS-820 no esté en uso.
Si desactiva las alertas vibratorias, no vibrará ni siquiera cuando reciba una llamada o esté fuera del
rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se activa automáticamente cuando se enciende el producto.
7
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (33 pies/10
metros), la señal de comunicación se volverá débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto se volverá a
conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente,
presione el Botón llamar del producto para conectarse de forma manual.
Cuando hay varios dispositivos conectados y un dispositivo que no se está usando se sale del rango
de comunicación, el producto vibrará y recibirá un mensaje de voz que le avisará que se perdió la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no es compatible.
ESPAÑOL
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones incluidas las indicaciones de texto y
voz, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”
escanee el código QR de la derecha para instalarlo.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse en teléfonos inteligentes con Android™.
Función
Acción
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
Alerta de hora actual
2. Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición ( ) durante un segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
Nota de voz
2. Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición ( ) durante un segundo. (Es posible que esta función no
sea compatible en algunos dispositivos).
Lectura de mensajes
recientes
Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio anterior/siguiente en
la posición ( ) durante un segundo.
Encuéntrame (Encontrar
mi teléfono)
Deslice y mantenga presionados simultáneamente el Selector giratorio de
volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente en la misma dirección
durante un segundo.
Marcación rápida para
realizar una llamada
8
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
(La aplicación Tone & Talk debe especificar el número).
o
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
Uso de favoritos para
efectuar una llamada
3. Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición ( ) o ( ) durante un segundo para seleccionar
un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar dos veces.
3. Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición ( ) o ( ) durante un segundo para seleccionar un
número del Historial de llamadas.
ESPAÑOL
Realización de una
llamada desde el historial
de llamadas
4. Deslice brevemente el Botón llamar dos veces.
Cambiar el idioma de la
indicación de voz
1. En Tone & Talk, seleccione Avanzado > Ver más.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: Las funciones Alerta de hora actual y Nota de voz no se pueden utilizar al mismo tiempo.
Solo podrá utilizar una función por vez cuando realice selecciones en la aplicación Tone &
Talk.
Es posible que las funciones Nota de voz y Encuéntrame no sean compatibles con algunos
dispositivos.
Resumen de las funciones del HBS-820
Función
Estado del
HBS-820
Acción
Encender
Apagado
Deslice el Interruptor de encendido a la posición de
encendido.
Apagar
Encendido
Deslice el Interruptor de encendido a la posición
de apagado.
Subir volumen
Durante una
llamada/música
activada
Deslice el Selector giratorio de volumen a la posición (+)
para subir el volumen.
Bajar volumen
Durante una
llamada/
Música activada
Deslice el Selector giratorio de volumen a la posición (-)
para bajar el volumen.
9
ESPAÑOL
10
Función
Estado del
HBS-820
Acción
Transferir una llamada
Durante una
llamada
Presione el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Responder una llamada
Sonando
Presione brevemente el Botón llamar.
Detener llamada
entrante
Alertas de vibración
Sonando
Deslice brevemente el Selector giratorio de volumen a
la posición (-) para bajar el volumen.
Activar/desactivar la
vibración
Inactivo
Deslice y mantenga presionado durante un segundo el
Selector giratorio de volumen en la posición (+) para
subir el volumen.
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Encendido
Deslice y mantenga presionados simultáneamente el
Selector giratorio de volumen y el Selector giratorio
anterior/siguiente en la misma dirección durante un
segundo.
Finalizar una llamada
Durante una
llamada
Presione brevemente el Botón llamar.
Llamada en espera
Durante una
llamada
Presione y mantenga presionado el Botón llamar durante
un segundo.
Remarcar el último
número
Inactivo
Presione y mantenga presionado el Botón llamar durante
un segundo.
Marcación por voz
(Debe ser compatible
con el teléfono)
Inactivo
Presione brevemente el Botón llamar.
Rechazar una llamada
Sonando
Mantenga presionado el Botón llamar durante dos
segundos.
Activar/desactivar
silencio de micrófono
Durante una
llamada
Deslice y mantenga presionados simultáneamente el
Selector giratorio de volumen en la posición (+) para
subir el volumen y el Selector giratorio anterior/siguiente
en la posición ( ) durante un segundo.
Modo de vinculación
(manual)
Apagado
Mantenga presionados simultáneamente el Botón llamar
y deslice el Interruptor de encendido hacia la posición de
encendido al mismo tiempo durante 2 segundos.
Verificar el estado de
la batería
Inactivo
Deslice y mantenga presionado durante un segundo el
Selector giratorio de volumen en la posición (-) para
bajar el volumen.
Función
Estado del
HBS-820
Reproducir
Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Pausar
Música activada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener.
Detener
Música activada
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/
detener durante 1 segundo.
Canción siguiente
Música activada
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición ( ).
Canción anterior
Música activada
Deslice brevemente el Selector giratorio anterior/
siguiente hacia la posición ( ).
Adelantar
Música activada
Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio
anterior/siguiente en la posición ( ).
Retroceder
Música activada
Deslice y mantenga presionado el Selector giratorio
anterior/siguiente en la posición ( ).
Configurar el
ecualizador
Música activada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/
detener dos veces.
Acción
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problemas
Soluciones
El dispositivo no enciende
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No es posible realizar una
llamada con el HBS-820
Si el teléfono móvil no admite las funciones de auricular y manos libres,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
Compruebe que el HBS-820 esté encendido.
No es posible registrar el
HBS-820 en el teléfono
móvil
Compruebe que el HBS-820 esté en el Modo de búsqueda.
El sonido es bajo
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado al HBS-820.
- Mantenga presionados simultáneamente el Botón llamar y deslice el
Interruptor de encendido hacia la posición de encendido y el
HBS-820 cambiará al Modo de búsqueda.
11
Especificaciones y funciones
ESPAÑOL
Ítem
Descripción
Especificaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4,1 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Batería
Batería de polímero de iones de litio de 3,7 Vcc / 220 mAh
Tiempo en espera
Hasta 720 horas*
Tiempo de conversación
Hasta 14,5 horas*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 13 horas*
Tiempo de carga
Aproximadamente 2 horas
Tensión nominal de entrada
4,75 - 5,3 V 0 400 mA
Temperatura operativa
-10 °C (+14 °F) a +50 °C (+122 °F)
Dimensiones/peso
152,4 mm (ancho) X 167,6 mm (largo) X 15,2 mm (alto) / 45,3 g
Frecuencia operativa
De 2 402 MHz a 2 480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utiliza
das, las configuraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia
y otros métodos de uso.
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modificaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
12
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para
las comunicaciones radiales.
ESPAÑOL
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la antena o al dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a la
radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el equipo podrían quedar revocados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Registro IFT: RCPLGHB17-0332
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
13
FCC ID: ZNFHBS820
ESPAÑOL
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo Bluetooth, modelo HBS-820 es un transmisor y receptor de radio. Cuando
está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo
y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4
a 2,4835 GHz El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y
los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth
y el dispositivo conectado
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esos lugares,
las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
14
4. Llamadas de emergencia
Importante
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los 50°C (122°F) o inferiores a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas de entre 10°C
(50°F) y 45°C (113°F).
6. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico autorizado de LG Electronics
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones (Excepto México y Argentina)
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubo modificaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ninguna falla por desgaste natural ni uso indebido, entre otros
casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
15
ESPAÑOL
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de radio,
redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden garantizar
la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo
electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que,
para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar
encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia
no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de
red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de servicio local.
ESPAÑOL
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modificaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
Garantía limitada (Excepto México y Argentina)
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que un consumidor
realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso
de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en su región para obtener más
información.
Información de seguridad importante
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Configure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
16
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
Información del importador para México
IMPORTADOR:
LG Electronics México, S.A. de C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial,
Tlalnepantla de Baz Edo. de México
C.P. 54033 Teléfono: 01800-3471919
17
ESPAÑOL
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising