LG | BP250 | Owner's Manual | LG BP250 Owner's manual

LG BP250 Owner's manual
‫دليل املالك‬
‫‪Blu-ray Disc™ /‬‬
‫‪DVD Player‬‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بحرص قبل تشغيل جهازك‪ ،‬كام يرجى االحتفاظ به‬
‫للرجوع إليه فيام بعد‪.‬‬
‫‪BP250‬‬
‫‪P/NO : MFL68888703_1.0‬‬
‫‪www.lg.com‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫بدء التشغيل‬
‫معلومات األمان‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪1‬‬
‫تحذير‬
‫خطر التعرض لصدمة كهربائية‬
‫ممنوع الفتح‬
‫تنبيه‪ :‬لتقليل خطر التعرض لصدمة كهربائية‪ ،‬ال تنزع الغطاء (أو‬
‫الجزء الخلفي) ال توجد قطع داخلية يمكن للمستخدم صيانتها عليك‬
‫االستعانة بموظفي الصيانة المختصين للقيام بالصيانة‪.‬‬
‫يهدف رمز الفالش المضيء هذا ‪ -‬والمحتوي‬
‫على رأس سهم والموجود بداخل مثلث‬
‫متساوي األضالع ‪ -‬إلى تنبيه المستخدم إلى‬
‫وجود جهد كهربائي خطير بدون مادة معزولة‬
‫داخل الصندوق الحاوي للمنتج‪ ،‬وهو ما يكفي‬
‫لتشكيل خطر ينبئ بحدوث صدمة كهربائية ألي شخص‪.‬‬
‫تهدف عالمة التعجب الموجودة بداخل المثلث‬
‫متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم بوجود‬
‫تعليمات تشغيل وصيانة (أعمال خدمة) هامة‬
‫ضمن الكتيبات المرفقة مع هذا الجهاز‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬لتجنب خطر حدوث حريق أو صدمة كهربائية‪ ،‬ال تعرض‬
‫هذا الجهاز للمطر أو الرطوبة‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬يجب عدم تعريض الجهاز للماء (المتساقط أو المتناثر)‪،‬‬
‫وكذلك عدم وضع أية أشياء ممتلئة بالماء‪ ،‬كأواني الزهور‪ ،‬على‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬ال تقم بتركيب هذا الجهاز داخل مكان ضيق كخزانة كتب‬
‫أو وحدة مشابهة‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬ال تستخدم منتجات ذات جهد عالي حول هذا المنتج‪( .‬مثال‪،‬‬
‫منشة كهربائية) قد يتعطل المنتج بسبب صدمة كهربائية‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬ال تقم بسد أي فتحات تهوية‪.‬‬
‫قم بالتركيب بما يتوافق مع تعليمات الشركة المصنعة‪.‬‬
‫الفتحات والثقوب الموجودة بالخزانة تم تزويدها من أجل التهوية‬
‫ولضمان تشغيل المنتج تشغيالً موثوقا ً فيه ولحمايته من الحرارة‬
‫المفرطة‪.‬‬
‫يجب أال يتم سد الفتحات عن طريق وضع المنتج فوق السرير أو‬
‫الكنبة أو البساط أو أي سطح آخر شبيه بذلك‪ .‬يجب أال يتم وضع‬
‫هذا المنتج في مكان تركيب مدمج مثل خزانة كتب أو رف مالم يتم‬
‫توفير التهوية المناسبة أو إتباع تعليمات الشركة المصنعة‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬يستخدم هذا الجهاز نظام أشعة ليزر‪ .‬للتأكد من االستخدام‬
‫بتأن واالحتفاظ به‬
‫المالئم لهذا المنتج‪ ،‬يرجى قراءة دليل المالك هذا ٍ‬
‫للرجوع إليه في المستقبل‪ .‬في حال تطلبت الوحدة صيانة‪ ،‬قم‬
‫باالتصال بمركز خدمة مر ّخص‪ .‬قد يؤدي استخدام الضوابط أو‬
‫التعديالت أو تنفيذ إجراءات تختلف عن تلك المحددة هنا إلى‬
‫تعرّض خطر لألشعة‪ .‬لمنع التعرض المباشر ألشعة الليزر‪ ،‬ال‬
‫‪.‬تحاول فتح الملحق‬
‫يوصى بوضع معظم األجهزة على دائرة مخصصة؛‬
‫وهذا يعني وجود دائرة ذات منفذ واحد والتي توفر الطاقة لذلك‬
‫الجهاز فقط وال يوجد بها منافذ أخرى إضافية أو دوائر فرعية‪.‬‬
‫افحص صفحة المواصفات الموجودة في دليل المالك هذا للـتأكد‪.‬‬
‫ال تحمل منافذ الحائط فوق طاقتها‪ .‬منافذ الحائط التي تحمل فوق‬
‫طاقتها أو أسالك االستطالة أو منافذ الحائط المفكوكة أو التالفة أو‬
‫أسالك الطاقة البالية أو عوازل األسالك التالفة أو المشروخة تمثل‬
‫خطرًا‪ .‬قد تؤدي أي من هذه األحوال إلى صدمة كهربية أو حريق‪.‬‬
‫قم من فترة إلى أخرى بفحص الكبل الخاص بجهازك وإذا ظهر‬
‫وكأنه تالف أو فاسد‪ ،‬فقم بفصله من مأخذ الطاقة وتوقف عن‬
‫استخدام الجهاز واستبدل هذا الكبل بقطعة غيار مناسبة لدى وكيل‬
‫خدمة معتمد‪ .‬احم سلك الطاقة من سوء االستخدام المادي أو‬
‫الميكانيكي مثل تعرضه للثني أو االلتواء أو احتباسه أو غلق الباب‬
‫عليه أو المشي فوقه‪ .‬انتبه بصفة خاصة للمقابس ومنافذ الحائط‬
‫والنقطة التي يخرج عندها السلك من الجهاز‪ .‬لفصل الطاقة من‬
‫المصدر الرئيسى‪ ،‬انزع قابس سلك الطاقة الرئيسى‪ .‬عند تثبيت‬
‫المنتج‪ ،‬تأكد أن القابس يسهل الوصول إليه‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬لالطالع على معلومات إشارات السالمة بما فيها تعريف‬
‫المنتج ومعدالت اإلمداد‪ ،‬يُرجى الرجوع إلى الملصق الرئيسي‬
‫الموجود أسفل الجهاز‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬استخدم كابل الطاقة المرفق مع هذا الجهاز فقط‪ .‬ال تستخدم‬
‫مصدر طاقة خاص بجهاز أو مورد آخر‪ .‬إن استخدام أي كابل أو‬
‫مصدر آخر للطاقة قد يتسبب في حدوث تلف بالجهاز وإبطال‬
‫الضمان‪.‬‬
‫هذا الجهاز مزود ببطارية محمولة أو بطارية مختزنة‪.‬‬
‫الطريقة األمنة إلزالة البطارية أو مجموعة البطارية من الجهاز‬
‫انزع البطارية أو مجموعة البطارية القديمة واتبع الخطوات‬
‫بترتيب عكسي للتركيب‪ .‬لتجنب تلويث البيئة وتعريض صحة‬
‫اإلنسان والحيوان للخطر المحتمل‪ ،‬ضع البطارية أو مجموعة‬
‫البطارية القديمة في الوعاء المالئم وتخلص منه في نقاط التجميع‬
‫المعينة لذلك‪ .‬تخلص من البطاريات أو البطارية مع النفايات‬
‫األخرى‪ .‬يوصى باستخدام بطاريات وبطاريات مختزنة لألنظمة‬
‫المحلية بدون تعويض‪ ”.‬يجب أال يتعرض الجهاز لحرارة شديدة‬
‫مثل أشعة الشمس أو الحريق أو ما شابه ذلك‪.‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪3‬‬
‫� حيث إن نظام الوصول المتقدم للمحتوى (‪ )AACS‬معتمد كنظام‬
‫حماية للمحتوى لتنسيقات أقراص البلو راي‪ ،‬والمشابة الستخدام‬
‫نظام مزج المحتوى (‪ )CSS‬الخاص بتنسيقات أقراص الدي في‬
‫دي‪ ،‬يتم فرض بعض القيود على خرج اإلشارة‪ ،‬وما إلى ذلك‪،‬‬
‫للمحتويات المحمية بنظام ‪ .AACS‬قد يختلف تشغيل هذا المنتج‬
‫والقيود المفروضة عليه حسب وقت الشراء؛ حيث قد تكون هذه‬
‫القيود معمول بها و‪/‬أو تم تغييرها بواسطة نظام ‪ AACS‬بعد‬
‫تصنيع هذا المنتج‪.‬‬
‫� عالوة على ذلك‪ ،‬فإن عالمة ‪ BD-ROM‬و‪ +BD‬تستخدم‬
‫بشكل إضافي كأنظمة حماية المحتوى‪ ،‬والتي تفرض قيود معينة‬
‫بما فيها قيود على التشغيل للمحتويات المحمية بنظام‬
‫‪ BD-ROM‬و‪/‬أو ‪ .+BD‬للحصول على مزيد من المعلومات‬
‫عن ‪ ،AACS‬عالمة ‪ BD-ROM ، BD‬أو هذا المنتج‪ ،‬رجاء‬
‫االتصال بمركز خدمة معتمد‪.‬‬
‫� يتم تشفير العديد من أسطوانات البلوراي التي تعمل على مشغل‬
‫أسطوانات الفيديو الرقمية أو على مشغل االسطوانات المدمجة‬
‫(‪ )BD-ROM/DVD‬بحماية ضد النسخ غير المرخص‪ .‬ولهذا‬
‫السبب‪ ،‬يجب عليك فقط توصيل المشغل مباشرة بجهاز التلفاز‬
‫وليس بأحد أجهزة الفيديو‪ .‬حيث ينتج عن توصيل هذه الوحدة‬
‫بجهاز فيديو ظهور صورة مشوهة من األقراص المحمية ضد‬
‫النسخ‪.‬‬
‫� يتضمن هذا المنتج تكنولوجيا حماية حقوق النشر المحمية‬
‫بموجب براءات االختراع األمريكية وحقوق الملكية الفكرية‬
‫األخرى‪ .‬يجب أن يكون استخدام تكنولوجيا حماية حقوق النشر‬
‫مرخصًا من قبل شركة ‪ ،Rovi‬ومخصصًا لالستخدام المنزلي‬
‫واستخدامات العرض األخرى المحدودة فقط‪ ،‬ما لم ترخص‬
‫شركة ‪ Rovi‬بخالف ذلك‪ .‬تحظر الهندسة العكسية أو تفكيك‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫� تنص قوانين حقوق الطبع والنشر األمريكية وقوانين حقوق‬
‫الطبع والنشر في بلدان أخرى على أن التسجيل غير المرخص‬
‫أو االستخدام أو العرض أو التوزيع أو طبع نسخة منقحة من‬
‫برامج التلفزيون أو شرائط الفيديو أو األسطوانات الزرقاء‬
‫(بلوراي) أو أسطوانات الفيديو الرقمية (‪ )DVD‬أو االسطوانات‬
‫المدمجة (‪ )CD‬وغيرها من المواد األخرى بغير ترخيص‪،‬‬
‫يعرضك للمسؤولية المدنية و‪/‬أو الجنائية‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬عندما يقوم المشغل بتشغيل أسطوانة ُمسجلة بنظام‬
‫ألوان ‪ NTSC‬فسوف يتم إخراج الصورة كإشارة ‪.NTSC‬‬
‫‪1‬‬
‫يمكن للتليفزيون الملون متعدد األنظمة فقط استقبال جميع اإلشارات‬
‫المخرجة من المشغل‪.‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫مالحظات حول حقوق الطبع والنشر‬
‫مالحظة هامة بالنسبة لنظام التليفزيون الملون‬
‫يختلف نظام األلوان الخاص بهذا المشغل وفقًا لألسطوانات الجاري‬
‫تشغيلها‪.‬‬
‫� إذا كان لديك تليفزيون بنظام ألوان ‪ ،PAL‬سوف ترى صورًا‬
‫مشوشة فقط عند استخدام االسطوانات أو محتويات الفيديو‬
‫ال ُمسجلة في ‪.NTSC‬‬
‫� يقوم التليفزيون األلوان متعدد األنظمة بتغيير نظام األلوان تلقائيًا‬
‫وفقًا إلشارات اإلدخال‪ .‬وفي حال عدم تغيير نظام األلوان تلقائيًا‪،‬‬
‫قم بإيقاف تشغيله ثم شغله مرة أخرى لمشاهدة الصور العادية‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫� وحتى إذا كان يتم عرض األسطوانة المسجلة بنظام األلوان‬
‫‪ NTSC‬بالشكل المالئم على التليفزيون الخاص بك‪ ،‬قد ال يمكن‬
‫تسجيلها بالشكل الصحيح على المسجل الخاص بك‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫جدول المحتويات‬
‫جدول المحتويات‬
‫‪1‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫التشغيل‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫معلومات األمان‬
‫مقدمة‬
‫– األقراص والرموز القابلة للتشغيل والمستخدمة في هذا‬
‫الدليل‬
‫– حول عرض رمز "‪"7‬‬
‫– كود المنطقة‬
‫– اختيار النظام‬
‫جهاز التحكم عن بُعد‬
‫اللوحة األمامية‬
‫اللوحة الخلفية‬
‫‪2‬‬
‫التوصيل‬
‫‪10‬‬
‫‪1 0‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪1 3‬‬
‫‪1 3‬‬
‫‪1 4‬‬
‫‪14‬‬
‫‪14‬‬
‫‪15‬‬
‫‪1 6‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫توصيل محول التيار المتردد (‪)AC‬‬
‫توصيالت التلفزيون‬
‫– ?‪SIMPLINK‬ما هو‬
‫– إعداد دقة الشاشة‬
‫التوصيل بمكبرات صوت‬
‫– التوصيل بمكبر صوت عن طريق مخرج ‪HDMI‬‬
‫اإلعداد األولي‬
‫اإلعدادات‬
‫– ضبط إعدادات اإلعداد‬
‫– قائمة [عرض]‬
‫– قائمة [لغة]‬
‫– قائمة [صوت]‬
‫– قائمة [تأمين]‬
‫– قائمة [آخرى]‬
‫‪2 0‬‬
‫‪2 0‬‬
‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪21‬‬
‫‪2 2‬‬
‫‪23‬‬
‫‪2 3‬‬
‫‪23‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪2 4‬‬
‫‪2 5‬‬
‫‪25‬‬
‫‪26‬‬
‫‪27‬‬
‫‪2 7‬‬
‫‪27‬‬
‫‪2 7‬‬
‫‪28‬‬
‫‪2 8‬‬
‫‪28‬‬
‫‪2 8‬‬
‫‪2 9‬‬
‫‪29‬‬
‫‪3 0‬‬
‫‪3 0‬‬
‫‪3 1‬‬
‫‪31‬‬
‫‪3 2‬‬
‫‪3 3‬‬
‫‪3 3‬‬
‫شاشة عرض القائمة الرئيسية‬
‫– استخدام القائمة [الرئيسية]‬
‫تشغيل األجهزة المتصلة‬
‫– تشغيل األسطوانات‬
‫– تشغيل المحتوى في جهاز ‪USB‬‬
‫– تشغيل ملف على جهاز أندرويد‬
‫التشغيل العام‬
‫– عمليات التشغيل األساسية لمحتوى الفيديو والصوت‬
‫– عمليات التشغيل األساسية لمحتوى الصور‬
‫– استخدام قائمة األقراص‬
‫– استئناف التشغيل‬
‫– ذاكرة آخر مشهد‬
‫على شاشة العرض‬
‫– للتحكم في تشغيل الفيديو‬
‫– التحكم في عرض الصورة‬
‫التشغيل المتقدم‬
‫– التشغيل المتكرر‬
‫– تكرار جزء معين‬
‫– التشغيل بدءاً من وقت محدد‬
‫– تحديد لغة الترجمة‪.‬‬
‫– سماع صوت مختلف‬
‫– المشاهدة من زاوية مختلفة‬
‫– تغيير نسبة العرض إلى االرتفاع في التلفزيون‬
‫– تغيير صفحة كود الترجمة‪.‬‬
‫– تغيير وضع الصورة‬
‫– عرض معلومات المحتوى‬
‫– تغيير عرض قائمة المحتوى‬
‫– تحديد ملف الترجمة‬
‫– االستماع إلى الموسيقى أثناء عرض الشرائح‬
‫تسجيل أسطوانة صوتية‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫– عام‬
‫جدول المحتويات‬
‫‪5‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪3 4‬‬
‫‪3 4‬‬
‫‪34‬‬
‫‪35‬‬
‫‪3 5‬‬
‫– الصورة‬
‫– دعم العمالء‬
‫– إخطار البرامج مفتوحة المصدر‬
‫التحكم في التلفزيون باستخدام جهاز التحكم عن بُعد المرفق‪.‬‬
‫– إعداد جهاز التحكم عن بُعد للتحكم في التلفزيون‬
‫‪6‬‬
‫ملحق‬
‫‪3 6‬‬
‫‪3 6‬‬
‫‪3 7‬‬
‫‪3 8‬‬
‫‪3 8‬‬
‫‪3 9‬‬
‫‪4 0‬‬
‫‪41‬‬
‫‪4 2‬‬
‫‪44‬‬
‫‪45‬‬
‫‪45‬‬
‫‪4 5‬‬
‫معلومات إضافية‬
‫– متطلبات الملفات‬
‫– ترميز الفيديو المتقدم عالي الدقة (‪)AVCHD‬‬
‫– بعض متطلبات النظام‬
‫– مالحظات التوافق‬
‫مواصفات مخرجات الصوتقائمة رموز المنطقة‬
‫قائمة رموز المنطقة‬
‫قائمة رمز اللغة‬
‫العالمات التجارية والتراخيص‬
‫المواصفات‬
‫الصيانة‬
‫– التعامل مع الوحدة‬
‫– مالحظات على األقراص‬
‫‪.‬قد تختلف بعض المحتويات المذكورة في هذا الدليل عن مشغلك حسب برنامج المشغل أو مزود الخدمة الخاص بك‬
‫‪5‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫مقدمة‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪1‬‬
‫األقراص والرموز القابلة للتشغيل والمستخدمة في هذا الدليل‬
‫الوسائط‪/‬المصطلح‬
‫الشعار‬
‫الرمز‬
‫‪e‬‬
‫‪y‬‬
‫‪u‬‬
‫‪i‬‬
‫‪Blu-ray‬‬
‫‪r‬‬
‫‪DVD-ROM‬‬
‫الوصف‬
‫� األقراص‪ ،‬مثل األفالم‪ ،‬التي يمكن شراءها أو تأجيرها‪.‬‬
‫� أقراص ‪ BD-R/RE‬المسجلة بتنسيق ‪.BDAV‬‬
‫� أقراص ‪ BD-R/RE‬التي تحتوي على ملفات أفالم أو‬
‫موسيقى أو صور‪.‬‬
‫� تنسيق ‪ ،JOLIET+9660 ISO‬و‪ ،UDF‬و‪UDF‬‬
‫‪Bridge‬‬
‫� األقراص‪ ،‬مثل األفالم‪ ،‬التي يمكن شراءها أو تأجيرها‪.‬‬
‫� وضع الفيلم والصيغة النهائية فقط‬
‫� يدعم القرص ثنائي الطبقات أيضًا‬
‫‪DVD-R‬‬
‫‪DVD-RW‬‬
‫‪o‬‬
‫‪DVD+RW‬‬
‫‪y‬‬
‫‪u‬‬
‫‪i‬‬
‫‪DVD+R‬‬
‫(قرص مقاس ‪ 8‬سم‬
‫‪ 12 /‬سم)‬
‫)‪DVD-RW (VR‬‬
‫‪r‬‬
‫(قرص مقاس ‪ 8‬سم‬
‫‪ 12 /‬سم)‬
‫قرص صوتي‬
‫مضغوط‬
‫تنسيق ‪ AVCHD‬نهائي‬
‫� أقراص ‪ DVD±R/RW‬التي تحتوي على ملفات أفالم أو‬
‫موسيقى أو صور‪.‬‬
‫� تنسيق ‪ ،JOLIET+9660 ISO‬و‪ ،UDF‬و‪UDF‬‬
‫‪Bridge‬‬
‫وضع ‪ VR‬والصيغة النهائية فقط‬
‫قرص صوتي مضغوط‬
‫‪t‬‬
‫(قرص مقاس ‪ 8‬سم‬
‫‪ 12 /‬سم)‬
‫‪y‬‬
‫‪u‬‬
‫‪i‬‬
‫‪CD-R/RW‬‬
‫(قرص مقاس ‪ 8‬سم‬
‫‪ 12 /‬سم)‬
‫مالحظة‬
‫–‬
‫تحذير‬
‫–‬
‫‪,‬‬
‫>‬
‫� أقراص ‪ CD-R/RW‬التي تحتوي على ملفات أفالم أو‬
‫موسيقى أو صور‪.‬‬
‫� تنسيق ‪ ،JOLIET+9660 ISO‬و‪ ،UDF‬و‪UDF‬‬
‫‪Bridge‬‬
‫تشير إلى المالحظات الخاصة وميزات التشغيل‪.‬‬
‫يُشير إلى التحذيرات الخاصة بمنع األضرار المحتملة نتيجة‬
‫إلساءة االستخدام‪.‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫� استنادًا إلى حاالت جهاز التسجيل أو قرص ‪CD-R/RW‬‬
‫(أو ‪ )DVD±R/RW‬نفسه‪ ،‬ال يمكن تشغيل بعض‬
‫أقراص ‪( CD-R/RW‬أو ‪ )DVD±R/RW‬في الوحدة‪.‬‬
‫� استنادًا إلى برنامج التسجيل والصيغة النهائية‪ ،‬قد تكون‬
‫بعض األقراص المسجلة (‪ ،CD-R/RW‬و‪DVD±R/‬‬
‫‪ ،RW‬و‪ )BD-R/RE‬غير قابلة للتسجيل‪.‬‬
‫� قد ال تعمل أقراص ‪ ،BD-R/RE‬و‪ ،DVD±R/RW‬و‬
‫‪ CD-R/RW‬المسجلة باستخدام كمبيوتر شخصي أو‬
‫مسجل أقراص فيديو رقمية أو أقراص مضغوطة‪ ،‬إذا‬
‫كان القرص تالفًا أو متس ًخا أو في حالة وجود أتربة أو‬
‫تكثيف على عدسات المش ِّغل‪.‬‬
‫� في حالة قيامك بتسجيل قرص باستخدام كمبيوتر‬
‫شخصي‪ ،‬حتى ولو كان مسجالً بتنسيق متوافق‪ ،‬هناك‬
‫حاالت قد ال يعمل فيها بسبب إعدادات البرنامج التطبيقي‬
‫ال ُمستخدم في إنشاء القرص‪( .‬يُرجى الرجوع إلى ناشر‬
‫البرنامج لمزيد من المعلومات التفصيلية‪).‬‬
‫� يتطلب هذا المش ِّغل أقراص وتسجيالت لتلبية معايير فنية‬
‫معينة للتوصل إلى جودة التشغيل المثلى‪.‬‬
‫� يتم تعيين أقراص الفيديو الرقمية المسجلة مسبقًا على هذه‬
‫المعايير تلقائيًا‪ .‬وهناك أنواع عديدة مختلفة من تنسيقات‬
‫األقراص القابلة للتسجيل (بما في ذلك قرص ‪CD-R‬‬
‫الذي يحتوي على ملفات ‪ MP3‬أو ‪ ،)WMA‬وتتطلب‬
‫هذه األنواع حاالت موجودة مسبقًا لضمان التشغيل‬
‫المتوافق‪.‬‬
‫� يجب أن يالحظ العمالء أنه يلزم الحصول على إذن‬
‫لتنزيل ملفات ‪ MP3 / WMA‬وملفات الموسيقى من‬
‫اإلنترنت‪ .‬وال تمنح شركتنا حق منح هذا اإلذن‪ .‬ويجب أن‬
‫يُطلب اإلذن دائ ًما من مالك حقوق النشر‪.‬‬
‫� يجب أن تضبط خيار تنسيق القرص على [‪]Mastered‬‬
‫[ ُمتحكم فيه] لجعل األقراص متوافقة مع مشغالت ‪LG‬‬
‫عند تنسيق األقراص القابلة إلعادة الكتابة‪ .‬عند ضبط‬
‫الخيار على ‪( Live System‬نظام حي)‪ ،‬لن يمكنك‬
‫استخدامه في مشغالت ‪ُ ( .LG‬متحكم فيه‪/‬نظام الملف‬
‫الحي‪ :‬نظام تنسيق األقراص لنظام التشغيل ‪windows‬‬
‫‪)Vista‬‬
‫"حول عرض رمز "‪7‬‬
‫قد يظهر رمز "‪ "7‬على شاشة عرض التلفزيون لديك أثناء‬
‫التشغيل‪ ،‬وهو ما يشير إلى أن الوظيفة الموضحة في دليل المالك‬
‫هذا غير متوفرة على هذا القرص الخاص‪.‬‬
‫كود المنطقة‬
‫يحتوي هذه الجهاز على كود منطقة مطبوع على الجزء الخلفي من‬
‫الجهاز‪ .‬ال يمكن لهذه الوحدة سوى تشغيل أقراص ‪ BD-ROM‬أو‬
‫‪ DVD‬التي تحمل نفس تسمية الكود المطبوع على الجزء الخلفي‬
‫من الجهاز أو تحمل تسمية "الكل"‪.‬‬
‫اختيار النظام‬
‫افتح درج االسطوانات باستخدام )‪ B (OPEN/CLOSE‬ثم‬
‫استمر في الضغط على )‪ M (PAUSE‬لمدة تزيد على خمس ثوان‬
‫لتغيير نظام األلوان (‪.)PAL /NTSC /AUTO‬‬
‫‪1‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫‪7‬‬
‫‪8‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫جهاز التحكم عن بُعد‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪1‬‬
‫• • • • • • •‪• • • • • • a‬‬
‫• • • • • • •‪• • • • • • d‬‬
‫)‪ :1 (POWER‬يشغل المشغل ويوقف‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫األزرار الملونة (‪ :)R، G، Y، B‬استخدمها‬
‫لتصفح قوائم ‪ .BD-ROM‬كما تُستخدم‬
‫أيضًا لقوائم [فيلم]‪[ ،‬صورة]‪[ ،‬موسيقى]‪.‬‬
‫)‪ :B (OPEN/CLOSE‬يفتح درج‬
‫القرص أو يغلقه‪.‬‬
‫األزرار الرقمية ‪ :9-0‬يحدد الخيارات‬
‫المرقمة في القائمة‪.‬‬
‫‪ :TITLE/POP-UP‬يعرض عنوان الـ‬
‫‪ DVD‬أو قائمة ‪ BD-ROM‬الفرعية‪ ،‬إن‬
‫وجدت‪.‬‬
‫‪ : (h) REPEAT‬يكرر الجزء أو‬
‫التسلسل المطلوب‪.‬‬
‫• • • • • • •‪• • • • • • b‬‬
‫)‪ :c/v (SCAN‬يبحث للخلف أو‬
‫لألمام‪.‬‬
‫)‪ :C/V (SKIP‬إنتقل إلى الفصل‪/‬‬
‫المسار‪/‬الملف التالي أو السابق‪.‬‬
‫)‪ :M (PAUSE‬يوقف التشغيل‪.‬‬
‫تركيب البطارية‬
‫)‪ :z (PLAY‬يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫)‪ :Z (STOP‬يوقف التشغيل‪.‬‬
‫• • • • • • •‪• • • • • • c‬‬
‫) ( ‪ :HOME‬لعرض أو الخروج من‬
‫[قائمة رئيسية]‪.‬‬
‫قم بإزالة غالف البطارية الموجود على‬
‫ظهر جهاز التحكم عن بُعد‪ ،‬وأدخل بطارية‬
‫واحدة ‪( R03‬مقاس ‪(AAA‬مع تطابق كلٍّ‬
‫من ‪ 5‬و‪ 4‬بشكل صحيح‪.‬‬
‫)‪ :INFO/MENU (m‬يعرض أو يظهر‬
‫العرض الجاري على الشاشة‪.‬‬
‫أزرار التوجيه‪ :‬اختر خياراً من القائمة‪.‬‬
‫)‪ :ENTER (b‬يتعرف على تحديد‬
‫القائمة‪.‬‬
‫) ( ‪ :BACK‬الخروج من القائمة أو‬
‫العودة للشاشة السابقة‪.‬‬
‫‪ :DISC MENU‬للوصول إلى قائمة على‬
‫قرص‪.‬‬
‫أزرار التحكم في التلفزيون‪ :‬انظر صفحة‬
‫‪.35‬‬
‫ ‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪9‬‬
‫اللوحة األمامية‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪1‬‬
‫‪ a‬درج القرص‬
‫‪ b‬مؤشر الطاقة‬
‫‪ c‬أداة االستشعار عن بعد‬
‫‪R (OPEN/CLOSE) d‬‬
‫‪( e‬التشغيل) ‪1‬‬
‫‪ USB f‬منفذ‬
‫اللوحة الخلفية‬
‫‪b‬‬
‫‪( DC IN 12V a‬دخل محول التيار المتردد)‬
‫‪HDMI OUT b‬‬
‫‪a‬‬
‫التوصيل‬
‫‪2‬‬
‫‪10‬‬
‫التوصيل‬
‫توصيل محول التيار المتردد‬
‫(‪)AC‬‬
‫قم بتوصيل الوحدة بمصدر طاقة مزود بمحول تيار متردد (‪.)AC‬‬
‫الجزء الخلفي من الوحدة‬
‫توصيالت التلفزيون‬
‫إذا كان لديك شاشة أو تلفاز ‪ ،HDMI‬يمكنك وصلهما بهذا المشغل‬
‫باستخدام كابل ‪( HDMI‬كابل ™ ‪ HDMI‬من نوع ‪ ،A‬وعالي‬
‫السرعة)‪ .‬صل قابس ‪ HDMI OUT‬الموجود على المشغل بقابس‬
‫‪ HDMI‬الموجود على تلفاز ‪ HDMI‬المتوافق أو شاشة‪.‬‬
‫الجزء الخلفي من الوحدة‬
‫التوصيل‬
‫‪2‬‬
‫كابل‬
‫‪HDMI‬‬
‫وصل القابس بمصدر‬
‫طاقة‪.‬‬
‫� اتصل بأحد موزعي األجزاء الكهربية للحصول على المساعدة‬
‫فيما يخص تحديد محول مقبس تيار متردد (‪ )AC‬أو كبل تيار‬
‫متردد (‪ )AC‬مناسب‪.‬‬
‫ة>>تحذير‬
‫استخدم كابل الطاقة المرفق مع هذا الجهاز فقط‪ .‬ال تستخدم‬
‫مصدر طاقة خاص بجهاز أو مورد آخر‪ .‬إن استخدام أي‬
‫كابل أو مصدر آخر للطاقة قد يتسبب في حدوث تلف‬
‫بالجهاز وإبطال الضمان‪.‬‬
‫‪TV‬‬
‫قم بضبط مصدر التلفزيون على ‪( HDMI‬ارجع إلى دليل المالك‬
‫الخاص بالتلفزيون)‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫يرجى الرجوع إلى أدلة التلفزيون ونظام االستريو أو‬
‫األجهزة األخرى عند الضرورة إلجراء التوصيالت‬
‫األفضل‪.‬‬
‫التوصيل‬
‫معلومات إضافية حول ‪HDMI‬‬
‫‪11‬‬
‫ما هو‪?SIMPLINK‬‬
‫� عند توصيل ‪ HDMI‬أو جهاز متوافق مع ‪ ،DVI‬تأكد مما يلي‪:‬‬
‫ ‪-‬تم ضبط إدخال الفيديو الخاص بجهاز الفيديو المتصل لهذه‬‫الوحدة على نحو صحيح‪.‬‬
‫ ‪-‬الجهاز المتصل متوافق مع إدخال الفيديو ‪ 720x576p‬أو‬‫‪ 1280x720p‬أو ‪ 1920x1080i‬أو ‪.1920x1080p‬‬
‫� لن تعمل جميع أجهزة ‪ HDCP‬المتوافقة أو ‪ HDMI‬أو ‪DVI‬‬
‫مع هذا المشغل‪.‬‬
‫ ‪-‬لن يتم عرض الصورة بشكل مناسب باستخدام جهاز غير‬‫متوافق مع ‪.HDCP‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� إذا كان جهاز ‪ HDMI‬الموصل ال يقبل إخراج الصوت‬
‫الخاص بالمشغل‪ ،‬قد يؤدي ذلك إلى تشويه صوت جهاز‬
‫‪ HDMI‬أو قد ال يتم إخراجه‪.‬‬
‫� عند استخدام وصلة ‪ ،HDMI‬يمكنك تغيير مستوى‬
‫الوضوح إلخراج ‪( .HDMI‬ارجع إلى "ضبط‬
‫االستبانة"‪ ،‬صفحة ‪).14‬‬
‫� اختر نوع مخرجات الفيديو من مقبس ‪HDMI OUT‬‬
‫باستخدام خيار [إعداد لون ‪ ]HDMI‬في قائمة [إعداد]‬
‫(انظر صفحة ‪.)19‬‬
‫� قد يؤدي تغيير الدقة بعد إنشاء االتصال إلى حدوث‬
‫أعطال‪ .‬لحل المشكلة‪ ،‬أوقف تشغيل المشغل ثم شغله مرة‬
‫أخرى‪.‬‬
‫� في حالة عدم التحقق من توصيل ‪ HDMI‬بـ ‪،HDCP‬‬
‫تتحول شاشة التلفزيون إلى شاشة سوداء‪ .‬في هذه الحالة‪،‬‬
‫قم بفحص وصلة ‪ ،HDMI‬أو قم بفصل كابل ‪.HDMI‬‬
‫� إذا كان هناك تشويش أو خطوط على الشاشة‪ ،‬يرجى‬
‫فحص كابل ‪( HDMI‬الطول محدود على ‪4.5‬م بشكل‬
‫عام)‪.‬‬
‫الوظائف التي يمكن التحكم بها عن طريق وحدة التحكم عن بعد؛‬
‫العرض‪ ،‬اإليقاف المؤقت‪ ،‬البحث‪ ،‬التجاوز‪ ،‬اإليقاف‪ ،‬إيقاف تشغيل‬
‫الوحدة‪ ،‬وغيرها‪.‬‬
‫راجع دليل التلفاز لمزيد من التفاصيل حول وظيفة‬
‫‪.SIMPLINK‬‬
‫تلفزيون ‪ LG‬المزود بخاصية ‪ SIMPLINK‬يحمل الشعار‬
‫الموضح أعاله‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫حسب نوع القرص أو حالة التشغيل‪ ،‬ربما تختلف بعض‬
‫تشغيل ‪ SIMPLINK‬عن الغرض المطلوب أو ربما ال‬
‫تعمل‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫التوصيل‬
‫ ‪-‬حاول إيقاف تشغيل جهاز ‪ HDMI/DVI‬والمشغل‪ .‬ثانيًا‪،‬‬‫قم بتشغيل جهاز ‪ HDMI/DVI‬واتركه لمدة ‪ 30‬ثانية‬
‫تقريبًا ثم قم بتشغيل هذا المشغل‪.‬‬
‫بعض وظائف هذه الوحدة يتم التحكم بها عن طريق وحدة التحكم‬
‫عن بعد حينما تكون هذه الوحدة متصلة مع تلفزيون ‪ LG‬به خاصية‬
‫‪ SIMPLINK‬من خالل توصيلة ‪.HDMI‬‬
‫‪12‬‬
‫التوصيل‬
‫إعداد دقة الشاشة‬
‫يوفر المشغل العديد من مستويات الدقة لخرج العرض لمقابس‬
‫‪ .HDMI OUT‬يمكنك تغيير مستوى االستبانة باستخدام قائمة‬
‫[إعداد]‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على )‬
‫( ‪.HOME‬‬
‫‪ .2‬استخدم ‪ a/d‬الختيار [إعداد] واضغط على‬
‫)‪ .ENTER (b‬تظهر قائمة اإلعداد [إعداد]‪.‬‬
‫التوصيل‬
‫‪2‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬الختيار [عرض] ثم اضغط على ‪ d‬لتنتقل إلى‬
‫المستوى الثاني‪.‬‬
‫‪ .4‬ستخدم ‪ w/s‬الختيار [دقة] ثم اضغط على )‪ENTER (b‬‬
‫لتنتقل إلى المستوى الثالث‪.‬‬
‫‪ .5‬استخدم ‪ w/s‬الختيار درجة الوضوح المطلوبة ثم اضغط‬
‫على )‪ ENTER (b‬لتأكيد اختيارك‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� إذا كان التليفزيون الخاص بك ال يقبل مستوى االستبانة‬
‫الذي قمت بضبطه في المشغل‪ ،‬يمكنك ضبط مستوى‬
‫االستبانة على ‪ 576p‬بكسل كما يلي‪:‬‬
‫‪ .1‬اضغط على ‪ B‬لفتح درج األسطوانات‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على )‪ Z (STOP‬ألكثر من ‪ 5‬ثواني‪.‬‬
‫� إذا قمت باختيار الدقة بشكل يدوي‪ ،‬ثم قمت بتوصيل‬
‫قابس ‪ HDMI‬بالتلفزيون ولم يقبلها التلفزيون‪ ،‬يتم ضبط‬
‫الدقة إلى [تلقائي]‪.‬‬
‫� إذا اخترت مستوى استبانة غير مقبول في التليفزيون‬
‫الخاص بك‪ ،‬سوف تظهر الرسالة التحذيرية‪ .‬وبعد تغيير‬
‫االستبانة‪ ،‬إذا لم يمكنك مشاهدة الشاشة‪ ،‬يرجى االنتظار‬
‫لمدة ‪ 20‬ثانية وسوف يعود مستوى االستبانة تلقائيًا إلى‬
‫مستوى االستبانة السابق‪.‬‬
‫� قد يتم إعداد إطار الفيديو المخرج ‪ 1080p‬بشكل‬
‫أوتوماتيكي إلى ‪ 24‬هرتز أو ‪ 50‬هرتز حسب كل من‬
‫قدرة وتفضيل التلفزيون المتصل وبناء على مستوى إطار‬
‫الفيديو األصلي الخاص بالمحتوى الموجود على أسطوانة‬
‫‪.BD-ROM‬‬
‫التوصيل‬
‫التوصيل بمكبرات صوت‬
‫قم بعمل واحدة من الوصالت التالية‪ ،‬تبعا ً إلمكانيات معداتك‬
‫الحالية‪.‬‬
‫� وصلة صوت ‪HDMI‬‬
‫حيث أن العديد من العوامل تؤثر على نوع مخرجات الصوت‪،‬‬
‫انظر "مواصفات مخرجات الصوت" للمزيد من التفاصيل‬
‫(صفحات ‪.)39‬‬
‫‪13‬‬
‫التوصيل بمكبر صوت عن طريق مخرج‬
‫‪HDMI‬‬
‫قم بتوصيل مقبس ‪ HDMI OUT‬في المش ِّغل في مقبس المدخل‬
‫‪ in‬المقابل في مكبر الصوت الخاص بك باستخدام كابل ‪.HDMI‬‬
‫الجزء الخلفي من الوحدة‬
‫‪2‬‬
‫التوصيل‬
‫معلومات عن الصوت الرقمي متعدد القنوات‬
‫توفر الوصلة الرقمية متعددة القنوات أفضل جودة صوت‪ .‬ولذلك‬
‫تحتاج إلى جهاز استقبال صوت‪/‬فيديو متعدد القنوات يدعم تنسيقًا‬
‫واحدًا أو أكثر من تنسيقات الصوت المدعومة بواسطة مش ِّغلك‪.‬‬
‫راجع الشعارات الموجودة على الجزء األمامي من جهاز استقبال‬
‫الصوت‪/‬الفيديو والدليل‪ PCM Stereo( .‬و‪/‬أو ‪PCM‬‬
‫‪ Multi-Ch‬و‪/‬أو ‪ Dolby Digital‬و‪/‬أو ‪Dolby Digital Plus‬‬
‫و‪/‬أو ‪ Dolby TrueHD‬و‪/‬أو ‪ DTS‬و‪/‬أو ‪)DTS-HD‬‬
‫‪ HDMI‬كابل‬
‫جهاز االستقبال‪/‬مكبر الصوت‬
‫كابل‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪TV‬‬
‫وصل مخرج ‪ HDMI‬للمكبر بمدخل ‪ HDMI‬الموجود في‬
‫التليفزيون مستخدما ً كابل (‪ HDMI‬اذا وجد مخرج ‪ HDMI‬في‬
‫مكبرك‪.‬‬
‫سوف تحتاج إلى تشغيل المخرج الرقمي للجهاز (راجع قائمة‬
‫[صوت] على صفحة ‪).20‬‬
‫إعداد النظام‬
‫‪3‬‬
‫‪14‬‬
‫إعداد النظام‬
‫اإلعداد األولي‬
‫عند تشغيل الوحدة للمرة األولى‪ ،‬يظهر ُمعالج اإلعداد األولي على‬
‫الشاشة‪ .‬قُم بتعيين لُغة العرض على معالج اإلعداد األولي‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على زر التشغيل )‪.1 (POWER‬‬
‫يظهر معالج اإلعداد األولي على الشاشة‪.‬‬
‫‪ .2‬استخدم ‪ w/s/a/d‬لتحديد لغة الشاشة واضغط على زر‬
‫اإلدخال )‪.ENTER (b‬‬
‫إعداد النظام‬
‫‪3‬‬
‫‪ .3‬تحقق من اإلعدادات التي قمت بتعيينها في الخطوة السابقة‪.‬‬
‫اضغط على الزر )‪ ENTER (b‬ريثما يتم تمييز الزر‬
‫[إنهاء] لالنتهاء من تثبيت اإلعدادات األولية‪ .‬إذا أردت تغيير‬
‫اإلعدادات‪ ،‬فاستخدم الزر ‪ a/d‬الختيار [معاينة] واضغط‬
‫على الزر )‪.ENTER (b‬‬
‫اإلعدادات‬
‫ضبط إعدادات اإلعداد‬
‫يمكنك تغيير إعدادات المشغل في قائمة [إعداد]‪.‬‬
‫‪ .1‬اضغط على )‬
‫( ‪.HOME‬‬
‫‪ .2‬استخدم ‪ a/d‬الختيار [إعداد] واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪ .(b‬تظهر قائمة اإلعداد [إعداد]‪.‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد خيار اإلعداد األول‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪ d‬لالنتقال إلى المستوى الثاني‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد خيار إعداد ثاني‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫)‪ ENTER (b‬لالنتقال إلى المستوى الثالث‪.‬‬
‫‪ .5‬استخدم ‪ w/s‬الختيار اإلعداد المطلوب‪ ،‬واضغط على‬
‫)‪ ENTER (b‬للتأكيد على اختيارك‪.‬‬
‫التوصيل‬
‫قائمة [عرض]‬
‫معدل بعد ‪TV‬‬
‫حدد خيار نسبة الطول إلى العرض في التليفزيون وفقًا لنوع‬
‫تليفزيونك‪.‬‬
‫دقة‬
‫يضبط دقة خرج عرض إشارة فيديو ‪.HDMI‬‬
‫ارجع إلى صفحة ‪ 14‬لمزيد من التفاصيل عن ضبط االستبانة‪.‬‬
‫[تلقائي]‬
‫إذا كان قابس مخرج ‪ HDMI‬متصل بأجهزة تلفزيون توفر‬
‫عرض معلومات (‪ ،)EDID‬يتم اختيار أفضل دقة تتناسب‬
‫مع جهاز التليفزيون وذلك بشكل أوتوماتيكي‪.‬‬
‫اختر عندما توصل جهاز تليفزيون قياسي ‪ .4:3‬يعرض‬
‫صوراً مسرحية مع شرائط داكنة أعلى الصورة وأسفلها‪.‬‬
‫[‪]576p‬‬
‫[مسح شامل ‪]4:3‬‬
‫يخرج ‪ 576‬خطا ً من فيديو متشابك‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اختر عندما توصل جهاز تليفزيون قياسي ‪ .4:3‬يعرض‬
‫صوراً مقطوعة لتمأل شاشتك‪ .‬كال جانبي الصورة مقطوعان‪.‬‬
‫[‪]720p‬‬
‫التوصيل‬
‫[صندوق الرسائل ‪]4:3‬‬
‫‪15‬‬
‫يخرج ‪ 720‬خطا ً من الفيديو المستمر‪.‬‬
‫]‪[16:9 Original‬‬
‫[‪]1080i‬‬
‫إختر متى يتم توصيل تليفزيون بعرض ‪ .16:9‬الصورة التي‬
‫بمقاس ‪ 4:3‬يتم عرضها بنسبة عرض إلى ارتفاع ‪4:3‬‬
‫أصلية‪ ،‬مع ظهور أعمدة سوداء على الجانب األيسر واأليمن‪.‬‬
‫يخرج ‪1080‬خطا ً من فيديو متشابك‪.‬‬
‫[كامل ‪]16:9‬‬
‫إختر متى يتم توصيل تليفزيون بعرض ‪.16:9‬‬
‫الصورة التي بمقاس ‪ 4:3‬يتم ضبطها أفقيًا (بنسبة خطية)‬
‫لملء الشاشة بالكامل‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫ال يمكنك تحديد الخيار [صندوق الرسائل ‪ ]4:3‬و‬
‫[مسح شامل ‪ ]4:3‬عندما يكون مستوى االستبانة مضبوطًا‬
‫على أعلى من ‪ 720p‬بكسل‪.‬‬
‫[‪]1080p‬‬
‫يخرج ‪1080‬خطا ً من الفيديو المستمر‪.‬‬
‫‪ 1080p‬وضع العرض‬
‫عند ضبط دقة الشاشة على ‪ ،1080p‬اختر [‪ ]24Hz‬للحصول‬
‫على عرض سلس لمادة الفيلم (‪ )1080p/24 Hz‬مع عرض مجهز‬
‫بـ ‪ HDMI‬متوافق مع ‪.1080p/24 Hz‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� عندما تختار [‪ ]24 Hz‬فقد تعاني من بعض االضطراب‬
‫في الصورة عندما يحول الفيديو أفالم الفيديو والسينما‪.‬‬
‫في هذه الحالة‪ ،‬اختر [‪.]50 Hz‬‬
‫� عند ضبط[‪ 1080p‬وضع العرض] على [‪ ،]24 Hz‬ولم‬
‫يكن التلفزيون لديك متوافقًا مع ‪1080p/24 Hz (1080‬‬
‫بكسل‪ 24/‬هرتز)‪ ،‬فسيصبح تردد اإلطار الفعلي لمخرج‬
‫الفيديو ‪ 50 Hz‬هرتز لمطابقة تنسيق مصدر الفيديو‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫إعداد النظام‬
‫إعداد لون ‪HDMI‬‬
‫اختر نوع اإلخراج من قابس مخرج ‪ .HDMI‬للحصول على هذا‬
‫اإلعداد‪ ،‬برجاء اإلشارة إلى دالئل المستخدم الخاصة بجهاز‬
‫العرض‪.‬‬
‫[‪]YCbCr‬‬
‫اختر هذا االختيار عند االتصال بجهاز عرض ‪.HDMI‬‬
‫[‪]RGB‬‬
‫اختر هذا االختيار عند االتصال بجهاز عرض ‪.DVI‬‬
‫دليل القائمة الرئيسية‬
‫تتيح لك هذه الوظيفة إمكانية عرض أو حذف فقاعة الدليل في‬
‫القائمة الرئيسية‪ .‬اضبط هذا الخيار على[تشغيل] لعرض الدليل‪.‬‬
‫إعداد النظام‬
‫‪3‬‬
‫قائمة [لغة]‬
‫قائمة العرض‬
‫إختر لغة لقائمة [اإلعداد] وللعرض على الشاشة‪.‬‬
‫قائمة القرص ‪ /‬صوت القرص ‪ /‬ترجمة القرص‬
‫اختر اللغة التي تفضلها لمسار الصوت (صوت القرص) والترجمة‬
‫وقائمة القرص‪.‬‬
‫[أصلي]‬
‫يشير إلى اللغة األصلية التي سجل بها القرص‪.‬‬
‫[آخرى]‬
‫اضغط )‪ ENTER (b‬الختيار لغة أخرى‪ .‬استخدم مفاتيح‬
‫األرقام ثم اضغط )‪ ENTER (b‬إلدخال العدد المكون من‬
‫‪ 4‬أرقام طبقا ً لقائمة شفرة اللغة في الصفحة ‪.41‬‬
‫[إيقاف] (ترجمة األسطوانة فقط)‬
‫إغالق الترجمة‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫قد ال يعمل إعداد اللغة الخاص بك حسب األسطوانة‪.‬‬
‫إعداد النظام‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫وحيث أن العديد من العوامل تؤثر على نوع مخرجات‬
‫الصوت‪ ،‬انظر "مواصفات مخرجات الصوت" في صفحة‬
‫‪ 39‬للمزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫المخرجات الرقمية‬
‫[تلقائي]‬
‫قم بالتحديد في حالة توصيل مخرج الصوت الرقمي الخاص‬
‫بهذا الجهاز ‪ DIGITAL AUDIO OUT‬و قابس ‪HDMI‬‬
‫‪ OUT‬مع الجهاز باستخدام ‪LPCM, Dolby Digital,‬‬
‫‪Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS,‬‬
‫‪.DTS-HD decoder‬‬
‫[‪]PCM‬‬
‫قم بالتحديد في حالة توصيل قابس ‪ HDMI OUT‬الخاص‬
‫بهذا الجهاز مع جهاز به جهاز فك شفرات رقمي أو قابس‬
‫مخرج صوت رقمي ‪ DIGITAL AUDIO OUT‬مع‬
‫جهاز فك شفرات به قناتين صوت ستريو رقمي‪.‬‬
‫[إعادة ترميز ‪]DTS‬‬
‫قم بتحديده في حالة توصيل قابس ‪ HDMI OUT‬أو قابس‬
‫‪ DIGITAL AUDIO OUT‬الخاص بهذا الجهاز مع‬
‫جهاز مزود بخاصية فك تشفير الصوت الرقمي‪.DTS.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� عند ضبط [المخرجات الرقمية] على الوضع [تلقائي]‪،‬‬
‫يمكن أن يخرج الصوت متقطعاً‪ ،‬في حالة عدم التعرف‬
‫على الصوت المتقطع من جهاز ‪HDMI‬بواسطة ‪EDID‬‬
‫في هذه الحالة يمكن أن يخرج الصوت على هيئة‬
‫‪.PCM‬‬
‫� في حالة ضبط خيار [المخرجات الرقمية] على الوضع‬
‫[إعادة ترميز ‪ ،]DTS‬يمكن أن يخرج الصوت ‪DTS‬‬
‫‪ Re-Encode‬ألقراص ‪ BD-ROM‬بصوت ثانوي‬
‫ويخرج الصوت األصلي لألقراص األخرى (كصوت‬
‫[تلقائي])‪.‬‬
‫عينة تردد (مخرج صوت رقمي)‬
‫]‪[48 kHz‬‬
‫اختر هذا إذا كان جهاز استقبالك ‪ A/V‬أو المكبر غير قادر‬
‫على التعامل مع إشارة ‪ 192‬كيلو هرتز‪ .‬وإشارة ‪ 96‬كيلو‬
‫هرتز‪ .‬عند القيام بهذا االختيار فإن الوحدة تقوم أوتوماتيكيا ً‬
‫بتحويل إشارات ‪ 192‬كيلو هرتز و‪ 96‬كيلو هرتز إلى ‪48‬‬
‫كيلو هرتز حتى يقوم جهازك بفك شفرتها‪.‬‬
‫]‪[96 kHz‬‬
‫حدد هذا الخيار إذا كان جهاز االستقبال صوت‪/‬صورة‬
‫الخاص بك أو مكبر الصوت غيرقادرين على التعامل مع‬
‫اإلشارات عند ‪ 192‬كيلو هرتز‪ .‬عندما يتم هذا االختيار‪ ،‬تقوم‬
‫هذه الوحدة تلقائيا بتحويل أي إشارات عند ‪ 192‬كيلو هرتز‬
‫إلى ‪ 96‬كيلو هرتز‪ ،‬وذلك حتى يتمكن النظام الخاص بك من‬
‫فك شفراتهم‪.‬‬
‫]‪[192 kHz‬‬
‫اختر هذا إذا كان استقبالك ‪ A/V‬أو المكبر قادراً على التعامل‬
‫مع إشارات ‪ 192‬كيلو هرتز‪.‬‬
‫راجع المستندات الخاصة بجهاز استقبالك أو بالمكبر للتحقق من‬
‫إمكاناتها‪.‬‬
‫‪( DRC‬التحكم في النطاق الديناميكي)‬
‫تسمح لك هذه الوظيفة باالستماع إلى أحد األفالم على مستوى‬
‫صوت أقل بدون فقد وضوح الصوت‪.‬‬
‫[تلقائي]‬
‫يتحدد النطاق الديناميكي لمخرجات صوت ‪Dolby‬‬
‫‪ TrueHD‬ذاتيًا‪ .‬ويتم تشغيل النطاق الديناميكي لكل من‬
‫‪ Dolby Digital‬و‪ Dolby Digital Plus‬كما هو الحال‬
‫بالنسبة لوضع التشغيل [تشغيل]‪.‬‬
‫[تشغيل]‬
‫لضغط النطاق الديناميكي لمخرجات صوت ‪Dolby‬‬
‫‪ Digital‬أو ‪ Dolby Digital Plus‬أو ‪.Dolby TrueHD‬‬
‫[إيقاف]‬
‫إليقاف تشغيل هذه الوظيفة‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫ال يمكن تغيير إعداد ‪ DRC‬إال في حال عدم إدخال أسطوانة‬
‫أو إذا كانت الوحدة في وضع التوقف التام‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫إعداد النظام‬
‫قائمة [صوت]‬
‫لكل قرص عدة خيارات لمخرج الصوت‪ .‬اضبط خيارات الصوت‬
‫للجهاز طبقا ً لنوع نظام الصوت الذي تستخدمه‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫إعداد النظام‬
‫قائمة [تأمين]‬
‫إعدادات [تأمين] تؤثر على تشغيل ‪ BD-ROM‬و‪ DVD‬فقط‪.‬‬
‫وللدخول إلى أي ميزة في إعدادات [القفل]‪ ،‬يجب عليك إدخال‬
‫الكود األمني المكون من ‪ 4‬رموز الذي أنشأته‪.‬‬
‫إذا لم تكن قد أدخلت كلمة المرور بعد‪ ،‬سوف يُطلب منك القيام‬
‫بذلك‪ .‬أدخل كلمة مرور تتكون من ‪ 4‬رموز مرتين‪ ،‬واضغط على‬
‫)‪ ENTER (b‬إلنشاء كلمة مرور جديدة‪.‬‬
‫كلمة المرور‬
‫يمكنك إنشاء كلمة المرور أو تغييرها‪.‬‬
‫[ال شيء]‬
‫إعداد النظام‬
‫‪3‬‬
‫أدخل كلمة مرور تتكون من ‪ 4‬رموز مرتين‪ ،‬واضغط على‬
‫)‪ ENTER (b‬إلنشاء كلمة مرور جديدة‪.‬‬
‫[تغيير]‬
‫أدخل كلمة المرور الحالية واضغط على )‪.ENTER (b‬‬
‫أدخل كلمة مرور تتكون من ‪ 4‬رموز مرتين‪ ،‬واضغط على‬
‫)‪ ENTER (b‬إلنشاء كلمة مرور جديدة‪.‬‬
‫في حالة نسيان كلمة المرور‬
‫‪ DVD‬تصنيف‬
‫يعترض تشغيل أسطوانات ‪ DVD‬المصنفة وفقًا لمحتواها‪( .‬ليست‬
‫جميع األسطوانات مصنفة‪).‬‬
‫[إلغاء تأمين]‬
‫في حالة اختيار [إلغاء التأمين]‪ ،‬فلن تكون ميزة الرقابة‬
‫األبوية نشطة وبذلك يتم تشغيل القرص بالكامل‪.‬‬
‫[‪ 1-8‬تصنيف]‬
‫التصنيف األول (‪ )1‬يتضمن أشد القيود‪ ،‬بينما التصنيف‬
‫الثامن (‪ )8‬هو أخفها‪.‬‬
‫قرص ‪ Blu-ray‬تصنيف‬
‫قم بتعيين حد عمر لتشغيل ‪ .BD-ROM‬استخدم األزرار الرقمية‬
‫إلدخال حد عمر لعرض ‪.BD-ROM‬‬
‫[‪]255‬‬
‫يمكن تشغيل جميع ‪.BD-ROM‬‬
‫[‪]0-254‬‬
‫يمنع تشغيل أي ‪ BD-ROM‬بتصنيفات مقابلة مسجلة عليه‪.‬‬
‫في حالة نسيان كلمة المرور‪ ،‬يمكنك مسحها باتباع الخطوات‬
‫التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬أزح أي قرص يكون داخل الجهاز‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بتحديد الخيار [كلمة المرور] في قائمة [إعداد]‪.‬‬
‫‪.3‬استخدم األزرار الرقمية إلدخال "‪ ."210499‬تم مسح كلمة‬
‫المرور‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫إذا ارتكبت أي خطأ قبل الضغط على )‪،ENTER (b‬‬
‫اضغط على "‪ ."a‬بعدئذ قم بإدخال كلمة المرور الصحيحة‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫لن يتم تطبيق [قرص ‪ Blu-ray‬تصنيف ] سوى على قرص‬
‫‪ Blu-ray‬الذي يحتوي على ميزة ‪Advanced Rating‬‬
‫‪( Control‬التحكم المتقدم في التصنيف)‪.‬‬
‫كود‬
‫أدخل رمز المنطقة التي استخدمت مقاييسها لتحديد تصنيف قرص‬
‫الفيديو ‪ DVD‬طبقا ً للقائمة الموجودة على صفحة ‪.40‬‬
‫إعداد النظام‬
‫‪19‬‬
‫قائمة [آخرى]‬
‫إيقاف تشغيل تلقائي‪.‬‬
‫تظهر شاشة التوقف عند ترك المشغل أقراص في وضع التوقف‬
‫لمدة خمس دقائق‪ .‬إذا قمت بتعيين هذا الخيار على [تشغيل]‪ ،‬تتوقف‬
‫الوحدة عن التشغيل في غضون ‪ 20‬دقيقة من عرض "شاشة‬
‫التوقف"‪ .‬اضبط هذا الخيار على [إيقاف] لترك شاشة التوقف حتى‬
‫يتم تشغيل الوحدة عن طريق المستخدم‪.‬‬
‫بدء‬
‫[ضبط المصنع]‬
‫يمكنك إعادة ضبط المشغل على إعدادات المصنع األصلية‪.‬‬
‫[خازنة ‪ Blu-ray‬خالية]‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫إذا قمت بإعادة تعيين إعدادات المصنع الخاصة بال ُمش ِّغل‬
‫باستخدام الخيار [ضبط المصنع]‪ ،‬فيجب عليك تعيين لغة‬
‫العرض مرة أخرى‪.‬‬
‫البرامج‬
‫[معلومات]‬
‫يعرض نسخة البرامج الحالية‪.‬‬
‫[‪]OSS Notice‬‬
‫إن ‪ LGE Open Source Software Notice‬معروضة‪.‬‬
‫إعداد النظام‬
‫يبدأ تشغيل محتويات القرص ‪ Blu-ray‬من مخزن ‪USB‬‬
‫المتصل‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫‪ 20‬التشغيل‬
‫شاشة عرض القائمة الرئيسية‬
‫استخدام القائمة [الرئيسية]‬
‫تظهر القائمة الرئيسية عند قيامك بالضغط على )‬
‫استخدم ‪ a/d‬لتحديد فئة‪ ،‬واضغط على‬
‫)‪.ENTER (b‬‬
‫( ‪.HOME‬‬
‫تشغيل األجهزة المتصلة‬
‫تشغيل األسطوانات‬
‫‪erot‬‬
‫‪ .1‬اضغط على‪ ، )B (OPEN/CLOSE‬وضع قرصًا في درج‬
‫األقراص‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على‪ )B (OPEN/CLOSE‬إلغالق درج األقراص‪.‬‬
‫بالنسبة لمعظم األقراص الصوتية المضغوطة‪ ،‬وأقراص‬
‫‪ ،BD-ROM‬و أقراص ‪ ،DVD-ROM‬يبدأ التشغيل تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على ‪.) ( HOME‬‬
‫‪ .4‬م بتحديد [فيلم] أو [موسيقى]‪ ,‬ثم قم بتحديد رمز القرص‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫‪[ a‬فيلم] ‪ -‬يقوم بتشغيل محتويات الفيديو‪.‬‬
‫‪[ b‬صورة] ‪ -‬يقوم بتشغيل محتويات الصور‪.‬‬
‫‪[ c‬موسيقى] ‪ -‬يقوم بتشغيل محتويات الصوت‪.‬‬
‫‪[ d‬إعداد] ‪ -‬اضبط إعدادات النظام‪.‬‬
‫� ال تتوفر وظائف التشغيل الموضحة في هذا الدليل دائ ًما‬
‫في كل الملفات والوسائط‪ .‬قد يتم تقييد بعض الوظائف‬
‫بنا ًء على العديد من العوامل‪.‬‬
‫� وفقًا لعناوين ‪ ،BD-ROM‬قد تكون هناك حاجة إلى‬
‫توصيل جهاز ‪ USB‬للتشغيل بالشكل المالئم‪.‬‬
‫� قد يتعذر تشغيل أسطوانات ‪ DVD-VR‬في هذا‬
‫المشغل‪.‬‬
‫� تم إعداد بعض أسطوانات ‪ DVD-VR‬وتزويدها بيانات‬
‫‪CPRM‬باستخدام ‪( DVD RECORDER‬مسجّل‬
‫‪ .)DVD‬ال تدعم الوحدة هذه األنواع من األسطوانت‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫تشغيل المحتوى في جهاز ‪USB‬‬
‫‪ .1‬أدخل جهاز ‪ USB‬في منفذ ‪ USB‬حتى يثبت في مكانه‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� يدعم هذا ال ُمش ِّغل ذاكرة الفالش ‪ / USB‬األقراص الصلبة‬
‫"‪ "HDD‬الخارجية التي تم تهيئتها في صيغة ‪ FAT32‬و‬
‫‪ NTFS‬عند الوصول إلى الملفات (الموسيقى والصور‬
‫واألفالم)‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن تسجيل قرص صوتي مضغوط‬
‫يحتاج إلى ذاكرة فالش ‪ / USB‬أقراص صلبة "‪"HDD‬‬
‫خارجية يتم تهيئتها في صيغة ‪.FAT32‬‬
‫� من الممكن أن تدعم هذه الوحدة ما يصل إلى ‪ 4‬أقسام في‬
‫جهاز ‪.USB‬‬
‫� ال تنزع جهاز ‪ USB‬أثناء التشغيل (تشغيل‪...‬إلخ)‪.‬‬
‫قد يستغرق تحميل الملف دقائق قليلة حسب كم المحتوى المخزن‬
‫في جهاز تخزين ‪ .USB‬اضغط على الزر )‪ ENTER (b‬عندما‬
‫يكون خيار[إلغاء] محدد إليقاف التحميل‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على )‬
‫( ‪.HOME‬‬
‫‪ .3‬قم بتحديد [فيلم]‪[ ،‬صورة] أو [موسيقى] باستخدام ‪ ،a/d‬ثم‬
‫اضغط ‪.s‬‬
‫‪ .4‬قم بتحديد قرص أو ‪ USB‬ثم اضغط )‪.ENTER (b‬‬
‫� جهاز ‪ :USB‬جهاز ‪ USB‬الذي يدعم ‪ USB1.1‬و‬
‫‪.USB2.0‬‬
‫� يمكن تشغيل ملفات األفالم والموسيقى والصور‪.‬‬
‫للحصول على التفاصيل الخاصة بتشغيل كل ملف‪ ،‬انظر‬
‫الصفحة ذات الصلة‪.‬‬
‫� يوصى بعمل نسخة احتياطية بشكل دوري لتفادي فقد‬
‫البيانات‪.‬‬
‫� إذا كنت تستخدم كابل امتداد ‪ USB‬أو محور ‪ USB‬أو‬
‫قارئة ‪ USB‬متعددة‪ ،‬قد ال يتم التعرف على جهاز ‪.USB‬‬
‫� بعض أجهزة ‪ USB‬قد ال تعمل على هذه الوحدة‪.‬‬
‫� ال يتوافر دعم الكاميرا الرقمية والهاتف المحمول‪.‬‬
‫� ال يمكن توصيل منفذ ‪ USB‬الموجود بالوحدة بالكمبيوتر‬
‫الشخصي‪ .‬ال يمكن استخدام الوحدة كجهاز تخزين‪.‬‬
‫‪a‬‬
‫‪.‬ةلصتملا ةزهجألا عيمج ضرعب موقي‬
‫‪b‬‬
‫روصلا وأ ويديفلا تايوتحم ضرعب موقي‬
‫‪.‬توصلا وأ‬
‫زاهجلا ىلع دلجملا وأ فلملا ضرعب موقي‬
‫‪.‬لصتملا‬
‫‪c‬‬
‫‪ .5‬حدد ملفا ً باستخدام ‪ w/s/a/d‬واضغط على‬
‫)‪ z (PLAY‬أو )‪ ENTER (b‬لتشغيل الملف‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫التشغيل‬
‫عندما تقوم بتوصيل جهاز ‪ USB‬أثناء عرض القائمة الرئيسية‪،‬‬
‫يقوم المش ّغل تلقائيًا بتشغيل ملف موسيقى مخزن في جهاز ‪. USB‬‬
‫إذا كان جهاز التخزين ‪ USB‬يحتوي على العديد من أنواع‬
‫الملفات‪ ،‬سوف تظهر قائمة لتحديد نوع الملف‪.‬‬
‫� جهاز ‪ USB‬الذي يتطلب تثبيت برنامج إضافي عند‬
‫التوصيل بالكمبيوتر غير مدعوم‪.‬‬
‫‪ 22‬التشغيل‬
‫تشغيل ملف على جهاز أندرويد‬
‫‪yui‬‬
‫يمكن استخدام هذا المشغل في تشغيل ملفات الفيديو والصوت‬
‫‪.‬والصور المدرجة على جهاز أندرويد‬
‫‪ .1‬وصل جهاز أندرويد بالوحدة باستخدام كابل ‪ .USB‬تأكد من‬
‫تنشيط ‪ MTP‬على جهاز أندرويد‪.‬‬
‫مالحظات حول توصيل جهاز أندرويد‬
‫� يمكن أن تدعم هذه الوحدة بروتوكول نقل وسائل اإلعالم ‪MTP‬‬
‫أجهزة أندرويد (يوصى ستنزيل نسخة ‪ 4.0‬أو ما يليها)‪.‬‬
‫� ال تقم بإزالة جهاز أندرويد أثناء التشغيل (التشغيل‪...‬إلخ)‪ .‬يمكن‬
‫تشغيل ملفات األفالم والصوت والصور‪.‬‬
‫� لمزيد من التفاصيل عن تشغيل كل نوع ملف‪ ،‬يرجى الرجوع‬
‫إلى الصفحات ذات الصلة‪.‬‬
‫� يوصى بعمل نسخ احتياطية بشكل منتظم لتفادي فقدان البيانات‪.‬‬
‫� إذا كنت تستخدم كبل تمديد ‪ USB‬أو محور ‪ HUB USB‬أو‬
‫قارئة ‪ USB‬متعددة‪ ،‬فقد ال يتم التعرف على جهاز أندرويد‪.‬‬
‫� بعض أجهزة أندرويد يمكن أال تعمل مع هذه الوحدة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على ‪) ( HOME‬‬
‫‪ .3‬قم بتحديد [فيلم]‪[ ،‬صورة] أو [موسيقى] باستخدام ‪ ،a/d‬ثم‬
‫اضغط ‪.s‬‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫‪ .4‬قم بتحديد [‪ ]MTP‬باستخدام ‪ a/d‬ثم اضغط ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫قد يستغرق تحميل الملف بضع دقائق وفقًا لعدد المحتويات المخزنة‬
‫على جهاز أندرويد‪.‬‬
‫‪ .5‬اختر ملفًا باستخدام ‪ w/s/a/d‬واضغط على‬
‫‪(d‬تشغيل) أو )‪( ENTER (b‬إدخال) لتشغيل الملف‪.‬‬
‫� عندما تستخدم ‪ ،MTP‬قد ال يمكن تشغيل بعض ملفات‬
‫الموسيقى أو الصور أو األفالم أو الترجمة حسب جهاز أندرويد‬
‫المستخدم‪.‬‬
‫التشغيل ‪23‬‬
‫التشغيل العام‬
‫عمليات التشغيل األساسية لمحتوى الصور‬
‫لتشغيل عرض شرائح‬
‫إليقاف تشغيل عرض شرائح‬
‫إليقاف التشغيل‬
‫اضغط على )‪ Z (STOP‬أثناء عرض الشرائح‪.‬‬
‫اضغط على (‪ Z (STOP‬أثناء التشغيل‪.‬‬
‫إليقاف عرض الشرائح مؤقتًا‬
‫إليقاف التشغيل مؤقتًا‬
‫اضغط على )‪ M (PAUSE‬أثناء التشغيل‪.‬‬
‫اضغط على )‪ z (PLAY‬الستئناف التشغيل‪.‬‬
‫للتشغيل إطار بإطار (الفيديو)‬
‫اضغط على )‪ M (PAUSE‬أثناء تشغيل الفيلم‪.‬‬
‫اضغط على )‪ M (PAUSE‬بشكل متكرر للتشغيل إطار بإطار‪.‬‬
‫للمسح الضوئي لألمام أو للخلف‬
‫اضغط على ‪ v‬أو ‪ c‬لتشغيل التقديم السريع أو الترجيع‬
‫السريع أثناء التشغيل‪.‬‬
‫يمكنك تغيير سرعات التشغيل المختلفة عن طريق الضغط على‬
‫‪ v‬أو ‪ c‬بشكل متكرر‪.‬‬
‫إلبطاء سرعة التشغيل‬
‫عند اإليقاف المؤقت للتشغيل‪ ،‬اضغط بشكل متكرر على ‪v‬‬
‫لتشغيل السرعات المختلفة للحركة البطيئة‪.‬‬
‫للتخطي إلى الفصل‪/‬المسار‪/‬الملف التالي‪/‬السابق‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على ‪ V‬أو ‪ C‬لالنتقال إلى الفصل‪/‬‬
‫المسار‪/‬الملف التالي أو الرجوع إلى الفصل‪/‬المسار‪/‬الملف الحالي‪.‬‬
‫اضغط على ‪ C‬مرتين لفترة وجيزة لالنتقال إلى الخلف إلى‬
‫الفصل‪/‬المسار‪/‬الملف السابق‪.‬‬
‫اضغط على )‪ M (PAUSE‬أثناء عرض الشرائح‪.‬‬
‫اضغط على )‪ z (PLAY‬إلعادة تشغيل عرض الشرائح‪.‬‬
‫للتخطي إلى الصورة التالية‪/‬السابقة‬
‫أثناء مشاهدة صورة في وضع ملء الشاشة‪ ،‬اضغط على ‪ d‬أو ‪a‬‬
‫لالنتقال إلى الصورة السابقة أو التالية‪.‬‬
‫استخدام قائمة األقراص‬
‫‪ero‬‬
‫لعرض قائمة األقراص‬
‫قد تُعرض شاشة القائمة أوالً بعد تحميل قرص يحتوي على قائمة‪.‬‬
‫إذا كنت ترغب في عرض قائمة األقراص أثناء التشغيل‪ ،‬فاضغط‬
‫على ‪.DISC MENU‬‬
‫استخدم األزرار ‪ w/s/a/d‬للتنقل خالل عناصر القائمة‪.‬‬
‫لعرض القائمة المنبثقة‬
‫تحتوي بعض أقراص ‪ BD-ROM‬على قائمة منبثقة تظهر أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫اضغط على ‪ TITLE/POP-UP‬أثناء التشغيل‪ ،‬واستخدم األزرار‬
‫‪ w/s/a/d‬للتنقل خالل عناصر القائمة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫التشغيل‬
‫عمليات التشغيل األساسية لمحتوى الفيديو‬
‫والصوت‬
‫اضغط على )‪ z (PLAY‬لبدء تشغيل عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪ 24‬التشغيل‬
‫استئناف التشغيل‬
‫‪eroyt‬‬
‫‪u‬‬
‫تقوم الوحدة بتسجيل النقطة التي ضغطت فيها على )‪Z (STOP‬‬
‫حسب القرص‪.‬‬
‫في حالة ظهور ")‪( "MZ (Resume Stop‬إيقاف مستأنف) على‬
‫الشاشة لفترة وجيزة‪ ،‬فاضغط على )‪ z (PLAY‬الستئناف‬
‫التشغيل (من نقطة المشهد)‪ .‬إذا قمت بالضغط على )‪Z (STOP‬‬
‫مرتين أو بتفريغ القرص‪ ،‬يظهر ")‪"Z(Complete Stop‬‬
‫(إيقاف تام) على الشاشة‪ .‬سوف تقوم الوحدة بمسح النقطة المتوقفة‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� قد يتم مسح نقطة االستئناف عند الضغط على زر (على‬
‫سبيل المثال؛ )‪ ،1 (POWER‬و ‪B (OPEN/‬‬
‫)‪.CLOSE‬‬
‫� في أقراص ‪ BD-ROM‬المزودة بخاصية ‪ ،BD-J‬ال‬
‫تعمل وظيفة استئناف العرض‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫� إذا ضغطت على)‪ Z (STOP‬مرة واحدة أثناء تشغيل‬
‫العنوان التفاعلي لقرص ‪ ،BD-ROM‬فستتحول الوحدة‬
‫إلى الوضع ‪( Complete Stop‬إيقاف تام)‪.‬‬
‫ذاكرة آخر مشهد‬
‫‪er‬‬
‫هذه الوحدة تتذكر المشهد األخير من آخر قرص تمت مشاهدته‪.‬‬
‫يظل األخير في الذاكرة حتى إذا أزحت القرص من الوحدة أو‬
‫أغلقت الوحدة‪ .‬إذا حملت قرصا ً به مشهد في الذاكرة فإن المشهد‬
‫يستدعى بشكل أوتوماتيكي‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� يتم إزالة وظيفة ذاكرة المشهد األخير للقرص السابق‬
‫بمجرد تشغيل قرص مختلف‪.‬‬
‫� قد ال تعمل هذه الوظيفة وذلك حسب األسطوانة‪.‬‬
‫� في أقراص ‪ BD-ROM‬المزودة بخاصية ‪ ،BD-J‬ال‬
‫تعمل وظيفة تذكر أخر مشهد‪.‬‬
‫� ال تقوم هذه الوحدة بحفظ إعدادات األسطوانة في الذاكرة‬
‫إذا قمت بإيقاف تشغيل الوحدة قبل البدء في تشغيلها‪.‬‬
‫التشغيل ‪25‬‬
‫على شاشة العرض‬
‫يمكنك عرض وضبط مختلف اإلعدادات والمعلومات المتعلقة‬
‫بالمحتوى‪.‬‬
‫عرض معلومات المحتوى على الشاشة‬
‫‪eroy‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫للتحكم في تشغيل الفيديو‬
‫‪eroy‬‬
‫‪a‬‬
‫يمكنك التحكم في التشغيل وتعيين الخيارات أثناء مشاهدة الفيديو‪.‬‬
‫‪b‬‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪c‬‬
‫‪d‬‬
‫‪e‬‬
‫‪f‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪d‬‬
‫‪[ e‬تكرار]‪ -‬لتكرار القسم أو التتابع المطلوب‪( .‬الصفحة ‪)39‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪d‬‬
‫‪e‬‬
‫‪f‬‬
‫‪g‬‬
‫‪h‬‬
‫العنوان – رقم العنوان الحالي‪/‬إجمالي عدد العناوين‬
‫الفصل – رقم الفصل الحالي‪/‬إجمالي رقم الفصول‪.‬‬
‫الوقت – وقت التشغيل المستغرق‪/‬إجمالي وقت التشغيل‬
‫الصوت – لغة أو قناة الصوت المحددة‬
‫الترجمة – الترجمة المحددة‪.‬‬
‫الزوايا – الزاوية المحددة‪/‬إجمالي رقم الزوايا‬
‫نسبة االرتفاع إلى العرض في التلفزيون – نسبة االرتفاع‬
‫إلى العرض المحدد في التلفزيون‬
‫وضع الصورة – وضع الصورة المحدد‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� إذا لم يتم الضغط على أي زر لعدة ثوان قليلة‪ ،‬يختفي‬
‫المعروض على الشاشة‪.‬‬
‫� ال يمكن تحديد رقم العنوان في بعض األسطوانات‪.‬‬
‫� قد تختلف األصناف المعروضة حسب األسطوانات أو‬
‫العناوين‪.‬‬
‫� في حالة تشغيل أي قرص بلو راي تفاعلي‪ ،‬يتم عرض‬
‫بعض معلومات اإلعدادات على الشاشة ولكن يحظر‬
‫تغييرها‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫التشغيل‬
‫‪a‬‬
‫شريط التقدم ‪ -‬يعرض الوضع الحالي والوقت اإلجمالي‬
‫للتشغيل‪.‬‬
‫[‪ -]Disc Menu‬الوصول إلى القائمة على األسطوانة‪.‬‬
‫[العنوان‪ /‬نافذة منبثقة]‪ -‬يعرض قائمة عنوان ‪ DVD‬أو‬
‫القائمة المنبثقة لـ‪ ،BD-ROM‬إذا كانت متوفرة‪.‬‬
‫[الخيار] ‪ -‬يعرض معلومات التشغيل‪.‬‬
‫‪g‬‬
‫‪h‬‬
‫‪ 26‬التشغيل‬
‫التحكم في عرض الصورة‬
‫إعداد خيارات عرض الشرائح‬
‫التحكم في التشغيل وتعيين الخيارات أثناء عرض الصور على‬
‫الشاشة بالكامل‪.‬‬
‫يمكنك استخدام خيارات متنوعة أثناء مشاهدة الصور على شاشة‬
‫كاملة‪.‬‬
‫يمكنك التحكم في التشغيل وتعيين الخيارات أثناء عرض الصور‬
‫على الشاشة بالكامل‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء مشاهدة الصور‪ ،‬اضغط على ا )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على )‪ENTER (b‬‬
‫أثناء مشاهدة الصور‪ ،‬اضغط على ا )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪a‬‬
‫‪e‬‬
‫‪d‬‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪c‬‬
‫‪[ a‬عرض] ‪ -‬بدء أو إيقاف عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪[ b‬موسيقى]‪ -‬تحديد موسيقى الخلفية لعرض الشرائح‪.‬‬
‫‪[ c‬الخيار]‪ -‬يقوم بعرض خيارات عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪[ d‬تدوير]‪ -‬تدوير الصورة في اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫‪[ e‬تكبير]‪ -‬يقوم بعرض قائمة [تكبير]‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫‪[ a‬سرعة]‪ -‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد سرعة التأخر بين الصور‬
‫في عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪[ b‬تأثير]‪ -‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد تأثير االنتقال بين الصور‬
‫في عرض الشرائح‪.‬‬
‫‪[ c‬تحديد] – يقوم باختيار موسيقى الخلفية لعرض الشرائح‬
‫(الصفحة ‪.)43‬‬
‫التشغيل ‪27‬‬
‫التشغيل المتقدم‬
‫تكرار جزء معين‬
‫‪eroty‬‬
‫التشغيل المتكرر‬
‫‪erotu‬‬
‫‪y‬‬
‫يستطيع هذا المشغل تكرار أي جزء قمت بتحديده‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد [‪ ]A-B‬واضغط على )‪.ENTER (b‬‬
‫‪ .3‬اضغط على )‪ ENTER (b‬في بداية الجزء الذي تود‬
‫تكراره‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على)‪ENTER (b‬في نهاية الجزء‪ .‬سيتم تكرار‬
‫الجزء الذي حددته باستمرار‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫‪ – A-B‬سيتم تكرار الجزء الذي حددته باستمرار‪.‬‬
‫� ال يمكن تحديد جزء أقل من ‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫الفصل – سيتم تشغيل الفصل الحالي بشكل متكرر‪.‬‬
‫(قرص رقمي متعدد االستخدام‪/‬قرص بلو راي فقط)‬
‫� قد ال تعمل هذه الوظيفة على بعض األسطوانات أو‬
‫العناوين‪.‬‬
‫العنوان – سيتم تشغيل العنوان الحالي بشكل متكرر‪.‬‬
‫الجميع – سيتم تشغيل جميع الملفات أو المسارات بشكل متكرر‪.‬‬
‫(ملف فلمي فقط)‬
‫التشغيل بدءاً من وقت محدد‬
‫‪eroy‬‬
‫إيقاف – الرجوع إلى التشغيل العادي‪.‬‬
‫أسطوانات ‪ CD‬الصوتية‪/‬ملفات الصوت‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫أثناء عملية التشغيل‪ ،‬اضغط علي )‪ REPEAT (h‬بشكل‬
‫متكرر لتحديد وضع التكرار المطلوب‪.‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫– سيتم تكرار الجزء الذي حددته باستمرار‪( .‬أسطوانات‬
‫‪ CD‬الصوتية فقط)‬
‫‪ .3‬حدد الخيار [وقت] ثم أدخل وقت التشغيل المطلوب بالساعات‬
‫والدقائق والثواني من الشمال إلى اليمين‪.‬‬
‫المسار– يتم تشغيل المسار أو الملف الحالي بشكل متكرر‪.‬‬
‫‬
‫الجميع – سيتم تشغيل جميع المسارات أو المسارات بشكل‬
‫متكرر‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬للوصول إلى مشهد في غضون ساعتين و‬
‫‪ 10‬دقائق و‪ 20‬ثانية‪ ،‬أدخل “‪.”21020‬‬
‫‬
‫اضغط على ‪a/d‬لتخطي التشغيل لمدة ‪ 60‬ثانية لألمام أو‬
‫الخلف‪.‬‬
‫الجميع – سيتم تشغيل جميع الملفات أو المسارات‬
‫بشكل متكرر بشكل عشوائي‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على )‪ ENTER (b‬لبدء التشغيل بداية من الوقت‬
‫المحدد‪.‬‬
‫‪ -‬سوف يتم تشغيل المسارات أو الملفات بترتيب عشوائي‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫قد ال تعمل هذه الوظيفة على بعض األسطوانات أو العناوين‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫قد ال تعمل هذه الوظيفة على بعض األسطوانات أو‬
‫المسارات‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫التشغيل‬
‫أسطوانة ‪/ Blu-ray/ DVD‬ملفات فيديو‬
‫أثناء عملية التشغيل‪ ،‬اضغط علي )‪ REPEAT (h‬لتحديد‬
‫وضع التكرار المطلوب‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.REPEAT (h‬‬
‫‪ 28‬التشغيل‬
‫تحديد لغة الترجمة‪.‬‬
‫‪eroy‬‬
‫المشاهدة من زاوية مختلفة‬
‫‪er‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫إذا كانت األسطوانة تحتوي على مشاهد مسجلة في زوايا مختلفة‬
‫للكاميرا‪ ،‬فيمكنك االنتقال إلى زاوية مختلفة للكاميرا أثناء عملية‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [ترجمة]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد لغة الترجمة التي ترغب بها‪.‬‬
‫‬
‫عند الضغط على )‪ ،ENTER (b‬يمكنك تعيين خيارات‬
‫الترجمة المختلفة‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫) للخروج من البيانات المعروضة‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫تسمح بعض األسطوانات بتغيير تحديدات الترجمة عبر قائمة‬
‫األسطوانة فقط‪ .‬إذا كان هذه هي الحال‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ TITLE/POPUP‬أو ‪( DISC MENU‬قائمة األسطوانة)‬
‫واختار الترجمة المناسبة من التحديدات الموجودة على قائمة‬
‫األسطوانة‪.‬‬
‫سماع صوت مختلف‬
‫‪eroy‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [الصوت]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪a/d‬لتحديد لغة الصوت أو مسار الصوت أو قناة‬
‫الصوت المطلوبة‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫) للخروج من البيانات المعروضة‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� تسمح بعض األسطوانات بتغيير تحديدات الصوت عبر‬
‫قائمة األسطوانة فقط‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬اضغط على الزر‬
‫‪ TITLE/POPUP‬أو ‪ DISC MENU‬واختار‬
‫الصوت المناسب من التحديدات الموجودة على قائمة‬
‫األسطوانة‪.‬‬
‫� وبعد تغيير الصوت‪ ،‬فقد يحدث اختالف مؤقت بين‬
‫الصوت المعروض والحقيقي‪.‬‬
‫� على أسطوانة ‪ ،BD-ROM‬يتم عرض التنسيق متعدد‬
‫الصوت (‪ 5.1‬قناة أو ‪7.1‬قناة) مع [‪ ]MultiCH‬في‬
‫البيانات المعروضة على الشاشة‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [زاوية]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد الزاوية التي ترغب بها‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫) للخروج من عرض البيانات على‬
‫تغيير نسبة العرض إلى االرتفاع في‬
‫التلفزيون‬
‫‪eoy‬‬
‫يمكنك تغيير نسبة العرض إلى االرتفاع في التلفزيون أثناء‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [معدل بعد ‪.]TV‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد الخيار الذي ترغب به‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫) للخروج من البيانات المعروضة‬
‫حتى إذا قمت بتغيير قيمة خيار [معدل بعد ‪ ]TV‬في البيانات‬
‫المعروضة على الشاشة‪ ،‬لن يتغير خيار [معدل بعد ‪]TV‬‬
‫في قائمة [إعدادات]‪.‬‬
‫التشغيل ‪29‬‬
‫تغيير صفحة كود الترجمة‪.‬‬
‫‪y‬‬
‫تغيير وضع الصورة‬
‫‪eroy‬‬
‫إذا تم عرض الترجمة في شكل حروف مقطعة‪ ،‬يمكنك تغيير‬
‫صفحة كود الترجمة لمشاهدة ملف الترجمة بشكل صحيح‪.‬‬
‫يمكنك تغيير خيار [وضع الصورة] أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [صفحة الكود]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد خيار كود الترجمة الذي ترغب به‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [وضع الصورة]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد الخيار الذي ترغب به‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫) للخروج من البيانات المعروضة‬
‫ضبط الخيار [المستخدم]‬
‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على )‪.INFO/MENU (m‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد الخيار [وضع الصورة]‪.‬‬
‫‪ .5‬استخدم ‪ a/d‬لتحديد الخيار [المستخدم] واضغط على‬
‫)‪.ENTER (b‬‬
‫التشغيل‬
‫‪ .5‬اضغط على ‪( BACK‬‬
‫على الشاشة‪.‬‬
‫) للخروج من البيانات المعروضة‬
‫‪4‬‬
‫‪ .6‬استخدم الخيار ‪ w/s/a/d‬لضبط خيارات [وضع‬
‫الصورة]‬
‫‬
‫حدد الخيار [افتراضي] ثم اضغط على )‪ENTER (b‬‬
‫إلعادة تعيين جميع تعديالت الفيديو‪.‬‬
‫‪ .7‬استخدم ‪ w/s/a/d‬لتحديد الخيار [إغالق] واضغط‬
‫على )‪ ENTER (b‬إلنهاء اإلعداد‪.‬‬
‫‪ 30‬التشغيل‬
‫عرض معلومات المحتوى‬
‫‪y‬‬
‫تغيير عرض قائمة المحتوى‬
‫‪yui‬‬
‫‪ .1‬حدد ملفا ً باستخدام ‪.w/s/a/d‬‬
‫في قائمة [صورة]‪[ ،‬فيلم] أو [موسيقى] يمكنك تغيير محتويات‬
‫‪.‬قائمة العرض‬
‫يمكن للمشغل عرض معلومات المحتوى‬
‫‪ .2‬اضغط على )‪ INFO/MENU(m‬لعرض قائمة الخيار‪.‬‬
‫‬
‫تظهر معلومات الملف على الشاشة‪.‬‬
‫خالل تشغيل الفيلم‪ ،‬يمكنك عرض معلومات الملف بالضغط على‬
‫‪.TITLE/POPUP‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫قد ال تكون المعلومات المعروضة على الشاشة صحيحة‬
‫بالمقارنة مع معلومات المحتوى الفعلية‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫اضغط على الزر (‪ )R‬ذو اللون األحمر بشكل متكرر‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫تحديد ملف الترجمة‬
‫‪y‬‬
‫‪31‬‬
‫االستماع إلى الموسيقى أثناء عرض‬
‫الشرائح‬
‫‪i‬‬
‫إذا كان اسم ملف الترجمة مختلفا ً عن اسم ملف الفيديو‪ ،‬فإنك في‬
‫حاجة إلى تحديد ملف الترجمة في القائمة [فيلم] قبل تشغيل الفيديو‪.‬‬
‫يمكنك عرض ملفات الصور أثناء االستماع إلى ملفات صوتية‪.‬‬
‫‪ .1‬استخدم ‪ w/s/a/d‬لتحديد ملف الترجمة الذي ترغب‬
‫في تشغيله في قائمة[فيلم]‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء مشاهدة الصور على الشاشة بالكامل‪ ،‬اضغط على‬
‫)‪ INFO/MENU (m‬لعرض قائمة االختيار‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على )‪.ENTER (b‬‬
‫‪ .2‬حدد [الخيار] باستخدام ‪a/d‬واضغط على ‪ENTER‬‬
‫)‪.(b‬‬
‫‪ .3‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد خيار [تحديد]‪ ،‬واضغط على إدخال‬
‫)‪ ENTER (b‬لعرض القائمة [تحديد]‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم ‪ w/s‬لتحديد جهاز‪ ،‬واضغط على )‪.ENTER (b‬‬
‫‬
‫اضغط على )‪ ENTER (b‬مرة أخرى إللغاء تحديد ملف‬
‫الترجمة‪ .‬يتم عرض ملف الترجمة المحدد عند تشغيل ملف الفيديو‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫قد يختلف الجهاز المتوفر حسب مكان ملف الصور الحالي‪.‬‬
‫مكان الصورة‬
‫الجهاز المتاح‬
‫أسطوانة‪USB ،‬‬
‫أسطوانة‪USB ،‬‬
‫‪MTP‬‬
‫‪MTP‬‬
‫‪ .5‬استخدم ‪ w/s‬لتحديدالملف أو المجلد الذي ترغب في‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫إذا قمت بالضغط على )‪ Z (STOP‬أثناء التشغيل‪ ،‬يتم إلغاء‬
‫تحديد الترجمة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫حدد ‪ g‬واضغط على ‪ )ENTER (b‬لعرض الدليل األعلى‪.‬‬
‫‪ .6‬استخدم ‪ d‬لتحديد [‪ ]OK‬واضغط على )‪ENTER (b‬‬
‫إلكمال تحديد الموسيقى‪.‬‬
‫‪ 32‬التشغيل‬
‫تسجيل أسطوانة صوتية‬
‫يمكنك تسجيل أحد المسارات المفضلة أو جميع المسارات الموجودة‬
‫في قرص ‪ CD‬الصوتي على جهاز تخزين ‪.USB‬‬
‫‪ .1‬أدخل جهاز تخزين ‪ USB‬في منفذ ‪ USB‬الموجود باللوحة‬
‫األمامية‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل قرص ‪ CD‬الصوتي في المشغل‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ذو اللون األحمر (‪ )R‬لبدء [تسجيل ‪.]CD‬‬
‫يتم توفير ميزات التسجيل أو النسخ في هذا المش ِّغل‬
‫لالستخدام الشخصي وغير التجاري‪ .‬إنَّ عمل نُسخ غير‬
‫مرخص بها للمواد المحمية بحقوق النشر بما في ذلك ملفات‬
‫برامج الكمبيوتر‪ ،‬وعمليات البث‪ ،‬والتسجيالت الصوتية قد‬
‫يمثل انتهاكا ً لحقوق النشر ويشكل مخالفة جنائية‪ .‬ال ينبغي‬
‫استخدام هذا الجهاز لمثل هذه األغراض‪ .‬تخلي شركة ‪LG‬‬
‫مسؤوليتها عن أي توزيع أو استخدام غير قانوني لمحتوى‬
‫غير مرخص به لألغراض التجارية‪.‬‬
‫كن مسؤوالً‬
‫احترم حقوق النشر‬
‫وضع اإليقاف‬
‫أثناء التشغيل‬
‫مسار التسجيل‬
‫جميع المسارات‬
‫تشغيل المسار‬
‫وقت التسجيل‬
‫×سرعة ‪4‬‬
‫×سرعة ‪1‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫التشغيل‬
‫‪4‬‬
‫� بالنسبة ألقراص تسجيل ‪ CD‬الصوتية‪ ،‬استخدم محرك‬
‫أقراص ‪ USB‬محمول ‪ /‬محرك أقراص ‪HDD‬خارجي‬
‫مهيئ بتنسيق ‪ FAT32‬فقط‪.‬‬
‫� مسار الصوت مسجل على ملف صوتي بسرعة ‪192‬‬
‫كيلو بايت‪/‬ثانية‪.‬‬
‫� أوقات التسجيل المدونة في الجدول أعاله تقريبية‪.‬‬
‫� يختلف وقت النسخ الفعلي لجهاز تخزين ‪ USB‬وفقًا لقدرة‬
‫جهاز تخزين ‪.USB‬‬
‫� تأكد من وجود مساحة خالية متاحة ‪ 50‬ميجابايت كحد‬
‫أدنى عند التسجيل على جهاز تخزين ‪.USB‬‬
‫� يجب أن يكون طول ملف الموسيقى أكثر من ‪ 20‬ثانية‬
‫للتسجيل بالشكل المالئم‪.‬‬
‫� ال تقم بإيقاف تشغيل هذا المشغل أو إخراج جهاز تخزين‬
‫‪ USB‬الموصل خالل تسجيل القرص الصوتي‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها ‪33‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫عام‬
‫اإلصدار‬
‫السبب والحل‬
‫‪.‬تعذر تشغيل الوحدة بشكل صحيح‬
‫� أوقف تشغيل هذه الوحدة والجهاز الخارجي المتصل (التلفاز أو مكبر الصوت أو مشغل‬
‫أقراص الفيديو الرقمية "‪ ،"DVD‬أو المضخم‪ ،‬أو غير ذلك) وقم بتشغيلها مجددًا‪.‬‬
‫� افصل سلك التيار الكهربي الخاص بهذه الوحدة والجهاز الخارجي المتصل (التلفاز أو‬
‫مكبر الصوت أو مشغل أقراص الفيديو الرقمية "‪ ،"DVD‬أو المضخم‪ ،‬أو غير ذلك) ثم‬
‫حاول توصيله مرة أخرى‪.‬‬
‫يتعذر تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫� أدخل قابس السلك الكهربائي في مقبس الحائط جيدا‪.‬‬
‫� تأكد من ان محوّل الكهرباء موصول بشكل آمن بالوحدة‪.‬‬
‫الوحدة ال تبدأ في استعادة التشغيل‪.‬‬
‫� أدخل قرص قابل للتشغيل‪( .‬تحقق من نوع القرص ونظام األلوان وكود المنطقة‪).‬‬
‫� أدخل القرص بحيث يكون الجانب الخاص باستعادة التشغيل ألسفل‪.‬‬
‫� أدخل القرص في درج القرص بشكل صحيح داخل الدليل‪.‬‬
‫� نظف القرص‪.‬‬
‫� قم بإلغاء وظيفة (التصنيف) أو تغيير مستوى التصنيف‪.‬‬
‫� إذا تم استخدام كبل تمديد ‪ USB‬أو ‪ ،USB HUB‬قد ال يتم التعرف على أجهزة ‪.USB‬‬
‫� ال يتم دعم جهاز ‪ USB‬الذي يتطلب تثبيت برامج إضافية عندما تكون متصالً بجهاز‬
‫الكمبيوتر‪.‬‬
‫� تدعم هذه الوحدة محرك أقراص ‪ USB‬متحرك ومحرك أقراص ‪ USB‬خارجي ‪HDD‬‬
‫بتنسيق ‪ FAT32‬أو ‪.NTFS‬‬
‫ال يمكن تغيير الزاوية‪.‬‬
‫� إنَّ الزوايا المتعددة غير مسجلة في فيديو ‪ DVD‬الذي يجري تشغيله‪.‬‬
‫ال يمكن تشغيل ملفات األفالم أو الصور‬
‫أو الموسيقى‪.‬‬
‫� الملفات غير مسجلة بتنسيق تستطيع الوحدة تشغيله‪.‬‬
‫ال يعمل جهاز التحكم عن بُعد بالشكل‬
‫المالئم‪.‬‬
‫� ال تدعم الوحدة الترميز الخاص بملف الفيلم‪.‬‬
‫� جهاز التحكم عن بُعد غير متجه نحو المستشعر عن بُعد الخاص بالوحدة‪.‬‬
‫� جهاز التحكم عن بُعد بعيد جدًا عن الوحدة‪.‬‬
‫� هناك عائق في مسار جهاز التحكم عن بُعد والوحدة‪.‬‬
‫� بطاريات جهاز التحكم عن بعد فارغة‪.‬‬
‫الوحدة متصلة‪ ،‬ولكن الطاقة ال يمكن‬
‫تشغيلها أو إيقافها‪.‬‬
‫ال تعمل الوحدة بشكل طبيعي‪.‬‬
‫يمكن إعادة ضبط الوحدة على النحو التالي‪.‬‬
‫ثوان على األقل‪ ،‬ثم قم بتوصيله مرة أخرى‪.‬‬
‫� قم بفصل سلك الطاقة‪ ،‬وانتظر لمدة خمس‬
‫ٍ‬
‫‪5‬‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫جهاز تخزين ‪ USB‬الموصل غير‬
‫متعرف عليه‪.‬‬
‫� حاول استخدام كبل ‪ USB‬مختلف‪ ،‬حيث قد ال تدعم بعض كبالت ‪ USB‬تياراً كافيا ً‬
‫لعمليات ‪.USB‬‬
‫‪ 34‬استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫الصورة‬
‫اإلصدار‬
‫السبب والحل‬
‫ال توجد صورة‪.‬‬
‫� اختر وضع إدخال الفيديو المالئم في التليفزيون حتى تظهر صورة الوحدة على شاشة‬
‫التليفزيون‪.‬‬
‫� وصل وصلة الفيديو بإحكام‪.‬‬
‫� تحقق من ضبط [إعداد لون ‪ ]HDMI‬في قائمة [إعداد] على العنصر المالئم الذي يتوافق‬
‫مع اتصال الفيديو الخاص بك‪.‬‬
‫� قد ال يدعم التليفزيون الخاص بك مستوى االستبانة الذي قمت بضبطه على المشغل‪ .‬قم‬
‫بتغيير مستوى االستبانة للوصول إلى المستوى الذي يقبله تليفزيونك‪.‬‬
‫� مقبس مخرجات ‪ HDMI‬الخاص بالمشغل موصل بجهاز ‪ DVI‬ال يدعم حماية حقوق‬
‫النشر‪.‬‬
‫يظهر تشويش في الصورة‬
‫� أنت تقوم بتشغيل أسطوانة مسجلة بنظام ألوان مختلف عن نظام تليفزيونك‪.‬‬
‫� اضبط مستوى االستبانة الذي يقبله تليفزيونك‪.‬‬
‫دعم العمالء‬
‫يمكنك تحديث المشغل باستخدام أحدث البرامج لدعم تشغيل المنتجات و‪/‬أو إضافة ميزات جديدة‪ .‬للحصول على أحدث البرامج الخاصة بهذا‬
‫المش ِّغل (إذا كان هناك تحديثات قد تم تصميمها)‪ ،‬يرجى زيارة الموقع ‪ http://www.lg.com‬أو االتصال بمركز خدمة عمالء شركة ‪LG‬‬
‫‪.Electronics‬‬
‫إخطار البرامج مفتوحة المصدر‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫‪5‬‬
‫وتراخيص المصادر المفتوحة األخرى ‪MPL‬و ‪LGPL‬و ‪ GPL‬للحصول على التعليمات البرمجية المصدر التي تم تطويرها تحت‬
‫‪ http://opensource.lge.com.‬المستخدمة في هذا المنتج‪ ،‬قم بزيارة‬
‫‪.‬يمكن تنزيل جميع التراخيص بما في ذلك التعليمات البرمجية المصدر وإخطار حقوق النسخ وإخالء المسؤولية المتعلق بالضمان‬
‫‪ opensource@lge.‬عندما تطلب تعليمات برمجية مفتوحة لمصدر البرامج المضمنة في هذا المنتج بواسطة إرسال بريد إلكتروني إلى‬
‫لك لتقليل التكاليف‪ ،‬يشمل ذلك تكاليف ‪ CD-ROM‬خالل ثالث سنوات من شراء هذا المنتج‪ ،‬يتم تقديم التعليمات البرمجية مسجلة على ‪com‬‬
‫‪.‬الوسائط ورسوم النقل وغيره‬
‫‪6‬‬
‫ملحق‬
‫ملحق ‪35‬‬
‫التحكم في التلفزيون باستخدام‬
‫جهاز التحكم عن بُعد المرفق‪.‬‬
‫يمكنك التحكم في التلفزيون باستخدام األزرار الموضحة أسفل‪.‬‬
‫إعداد جهاز التحكم عن بُعد للتحكم في‬
‫التلفزيون‬
‫يمكنك تشغيل التلفزيون باستخدام جهاز التحكم عن بُعد المرفق‪.‬‬
‫إذا كان جهاز التلفزيون لديك مدرجًا في الجدول أدناه‪ ،‬فقم بضبط‬
‫كود جهة التصنيع المالئم‪.‬‬
‫‪ .1‬أثناء الضغط على الزر )‪ ،1 (TV POWER‬اضغط على‬
‫كود جهة التصنيع لجهاز التلفزيون لديك بستخدام األزرار‬
‫الرقمية (راجع الجدول أدناه)‪.‬‬
‫جهة التصنيع‬
‫رقم الكود‬
‫‪LG‬‬
‫‪(1‬افتراضي)‪2 ،‬‬
‫‪Zenith‬‬
‫‪4 ،3 ،1‬‬
‫عند الضغط على‬
‫يمكنك‬
‫‪GoldStar‬‬
‫‪2 ،1‬‬
‫‪)TV POWER( 1‬‬
‫تشغيل التلفزيون أو إيقاف تشغيله‪.‬‬
‫‪Samsung‬‬
‫‪7 ،6‬‬
‫‪INPUT‬‬
‫تبديل مصدر دخل التلفزيون بين‬
‫التلفزيون ومصادر الدخل األخرى‪.‬‬
‫‪Sony‬‬
‫‪9 ،8‬‬
‫‪Hitachi‬‬
‫‪4‬‬
‫‪–/+ VOL‬‬
‫تعديل مستوى الصوت للتلفزيون‬
‫وحسب الوحدة قيد التوصيل‪ ،‬قد ال تتمكن من التحكم في‬
‫التلفزيون باستخدام بعض األزرار‪.‬‬
‫على حسب التلفزيون الخاص بك‪ ،‬قد ال تعمل بعض األزرار أو‬
‫كلها على التلفزيون‪ ،‬حتى بعد إدخال كود جهة التصنيع الصحيح‪.‬‬
‫عند استبدال بطاريات جهاز التحكم عن بُعد‪ ،‬قد يتم إعادة ضبط رقم‬
‫الكود الذي قمت بضبطه إلى اإلعداد االفتراضي‪ .‬اضبط رقم الكود‬
‫مرة أخرى‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ملحق‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫‪ .2‬قم بتحرير زر )‪ 1 (TV POWER‬إلكمال اإلعداد‪.‬‬
‫‪ 36‬ملحق‬
‫ةيفاضإ تامولعم‬
‫تافلملا تابلطتم‬
‫مالفألا تافلم‬
‫موقع‬
‫الملف‬
‫قرص‪،‬‬
‫‪USB‬‬
‫امتداد‬
‫الملف‬
‫‪“.avi”،‬‬
‫‪“.mpg”، “.mpeg”،‬‬
‫‪“.mkv”، “.mp4”،‬‬
‫”‪“.asf”، “.m4v‬‬
‫)‪ DRM‬فارغ(‪،‬‬
‫‪“.vob”، “.3gp” ،‬‬
‫"‪“.mov”، ".flv‬‬
‫‪“.trp”،“.ts”،“.tp”،‬‬
‫‪“.mpe”،“.m2t”،‬‬
‫‪“.m2v”،“.m1v”،‬‬
‫‪“.dat”،‬‬
‫تنسيق الترميز‬
‫تنسيق الصوت‬
‫الترجمة‬
‫‪XVID، MPEG1 SS،‬‬
‫‪H.264/MPEG-4 AVC،‬‬
‫‪MPEG2 PS، MPEG2‬‬
‫)‪TS، VC-1 SM (WMV3‬‬
‫‪Dolby‬‬
‫‪Digital، DTS،‬‬
‫‪MP3، WMA،‬‬
‫‪AC3‬‬
‫‪SubRip (.srt / .txt)،‬‬
‫‪SAMI (.smi)، SubStation‬‬
‫‪Alpha (.ssa/.txt)،‬‬
‫‪MicroDVD (.sub/.txt)،‬‬
‫‪VobSub (.sub)،‬‬
‫‪SubViewer 1.0 (.sub)،‬‬
‫‪SubViewer 2.0‬‬
‫‪(.sub/.txt)، TMPlayer (.‬‬
‫‪txt)، DVD Subtitle‬‬
‫)‪System (.txt‬‬
‫ىقيسوملا تافلم‬
‫موقع‬
‫الملف‬
‫قرص‪،‬‬
‫‪USB‬‬
‫امتداد‬
‫الملف‬
‫‪“mp3”، “.wma”،‬‬
‫”‪“.wav”،“.flac‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫تردد العينة‬
‫في نطاق ‪ 48 - 32‬كيلو‬
‫هرتز (‪،)WMA‬‬
‫في نطاق ‪ 48 - 16‬كيلو‬
‫هرتز (‪)MP3‬‬
‫مالحظة‬
‫معدل البت‬
‫في نطاق ‪ 192 - 32‬كيلو بايت في‬
‫الثانية (‪،)WMA‬‬
‫في نطاق ‪ 320 - 32‬كيلو بايت في‬
‫الثانية (‪،)MP3‬‬
‫بعض ملفات ‪wav‬‬
‫غير مدعومة على‬
‫هذا المش ِّغل‪.‬‬
‫روصلا تافلم‬
‫موقع‬
‫الملف‬
‫قرص‪،‬‬
‫‪USB‬‬
‫امتداد‬
‫الملف‬
‫الحجم‬
‫الموصى به‬
‫‪ “.jpg”، “.jpeg”،‬أقل من ‪ 24 × 3،000 × 4،000‬بت‪/‬بكسل‬
‫أقل من ‪ 32 × 3،000 × 3،000‬بت‪/‬بكسل‬
‫‪“.png”،“.gif”،‬‬
‫مالحظة‬
‫ملفات الصور الفوتوغرافية ذات الضغط‬
‫التقدمي وغير المخسر غير مدعومة‪.‬‬
‫ملحق ‪37‬‬
‫� الحد األقصى للملفات‪/‬المجلدات‪:‬‬
‫أقل من ‪( 2.000‬إجمالي عدد الملفات والمجلدات)‬
‫� استنادًا إلى حجم وعدد الملفات‪ ،‬قد تستغرق قراءة‬
‫محتويات الوسائط عدة دقائق‪.‬‬
‫� متطلبات الملف الموجودة في الصفحة ‪ 36‬ال تكون‬
‫متوافقة دائ ًما‪.‬قد تكون بها بعض القيود بواسطة خصائص‬
‫الملفات‪.‬‬
‫� قد ال يكون وقت التشغيل الكلي لملف الصوت وال ُمشار‬
‫إليه على الشاشة صحيحًا لملفات ‪.VBR‬‬
‫� ربما لم يتم تشغيل ملفات األفالم عالية الدقة والتي يحتوي‬
‫عليه القرص المضغوط أو ‪ 1.1/1.0 USB‬بشكل‬
‫صحيح‪ .‬يُوصى باستخدام قرص ‪ Blu-ray‬أو ‪ DVD‬أو‬
‫‪ 2.0 USB‬لتشغيل ملفات األفالم عالية الدقة‪.‬‬
‫� يدعم هذا المش ِّغل ‪AVC profile 4-MPEG/264.H‬‬
‫‪ Main‬أو أعلى بمستوى ‪ .4.1‬وبالنسبة للملف ذي‬
‫المستوى األعلى‪ ،‬ستظهر رسالة التحذير على الشاشة‪.‬‬
‫� هذا المش ِّغل ال يدعم الملفات المسجلة باستخدام‬
‫‪ 1*GMC‬أو ‪.2*Qpel‬‬
‫*‪GMC – Global Motion Compensation 1‬‬
‫*‪Qpel – Quarter pixel 2‬‬
‫� هذا المشغل يدعم ملفات ‪ 8-UTF‬حتى إذا كانت تحتوي‬
‫على محتويات ترجمة بترميز موحد "‪ ."Unicode‬هذا‬
‫المشغل يمكن أن يدعم ملفات الترجمة بترميز موحد‬
‫"‪ ."Unicode‬النقية‪.‬‬
‫� وحسب أنواع الملفات أو طرق التسجيل‪ ،‬قد ال يتم‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫� األقراص المسجلة من خالل جلسات متعددة على جهاز‬
‫كمبيوتر شخصي عادي ليست مدعومة على هذا المشغل‪.‬‬
‫� ولتشغيل ملف أفالم‪ ،‬يجب أن يتطابق اسم ملف األفالم مع‬
‫اسم ملف الترجمة‪.‬‬
‫� إذا كان ترميز الفيديو ‪ MPEG2 TS‬أو ‪،MPEG2 PS‬‬
‫لن يتم تشغيل الترجمة‪.‬‬
‫� قد ال يكون وقت التشغيل الكلي لملف الصوت وال ُمشار‬
‫إليه على الشاشة صحيحًا لملفات ‪.VBR‬‬
‫� قد يختلف توافق برامج ترميز الفيديو‪ /‬الصوت حسب‬
‫ملف الفيديو‪.‬‬
‫ترميز الفيديو المتقدم عالي الدقة‬
‫(‪)AVCHD‬‬
‫� بإمكان هذا المش ِّغل تشغيل األقراص التي بتنسيق ‪.AVCHD‬‬
‫ويتم تسجيل هذه األقراص بشكل طبيعي وتُستخدم في كاميرات‬
‫الفيديو الرقمية‪.‬‬
‫� تنسيق ‪ AVCHD‬عبارة عن تنسيق كاميرا فيديو رقمية عالي‬
‫الدقة‪.‬‬
‫� تنسيق ‪ MPEG-4 AVC/H.264‬قادر على ضغط الصور‬
‫بكفاءة أعلى من تنسيق ضغط الصور التقليدي‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫� بإمكان هذا المشغل تشغيل أقراص ‪ AVCHD‬باستخدام تنسيق‬
‫"‪."x.v.Colour‬‬
‫ملحق‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� يقتصر اسم الملف على ‪ 180‬حرفًا‪.‬‬
‫‪,‬مالحظة‬
‫� ملفات “‪ ”avi‬المرمزة بترميز “‪”codec 9 WMV‬‬
‫غير مدعومة‪.‬‬
‫� قد ال تعمل بعض أقراص تنسيق ‪ AVCHD‬حسب حالة‬
‫التسجيل‪.‬‬
‫� تحتاج أقراص تنسيق ‪ AVCHD‬إلى صياغة نهائية‪.‬‬
‫� يوفر تنسيق "‪ "x.v.Colour‬مجموعة ألوان أكبر من أقراص‬
‫كاميرا فيديو ‪ DVD‬العادية‪.‬‬
‫‪ 38‬ملحق‬
‫بعض متطلبات النظام‬
‫مالحظات التوافق‬
‫� شاشة عالية الدقة تحتوي على مقابس ‪.HDMI‬‬
‫� نظرًا ألن تنسيق ‪ BD-ROM‬عبارة عن تنسيق جديد‪ ،‬من‬
‫الممكن حدوث مشاكل في قرص معين‪ ،‬واتصال رقمي‪ ،‬ومشاكل‬
‫توافق أخرى‪ .‬وإذا تعرضت لمشاكل توافق‪ ،‬يُرجى االتصال‬
‫بمركز خدمة عمالء معتمد‪.‬‬
‫لتشغيل الفيديو عالي الدقة‪:‬‬
‫� قرص ‪ BD-ROM‬به محتوى عالي الدقة‪.‬‬
‫� مطلوب مدخل ‪ DVI‬مم َّكن لـ ‪ HDMI‬أو ‪ HDCP‬على جهاز‬
‫العرض لديك لبعض المحتوى (كما هو محدد من قِبل مؤلفي‬
‫األقراص)‪.‬‬
‫لتشغيل الصوت متعدد القنوات لـ ‪ ،DTS-HD‬و‬
‫‪ ،Dolby® Digital Plus‬و‪:Dolby TrueHD‬‬
‫� مكبر‪/‬جهاز استقبال مزود بجهاز فك تشفير (‪Dolby Digital‬‬
‫أو ‪ Dolby Digital Plus‬أو ‪ Dolby TrueHD‬أو ‪ DTS‬أو‬
‫‪ )DTS-HD‬مدمج‪.‬‬
‫سماعات رئيسية‪ ،‬ومركزية‪ ،‬ومحيطة‪ ،‬ومكبر صوت فرعي عند‬
‫اللزوم للتنسيق المختار‪.‬‬
‫� تسمح لك هذه الوحدة باالستمتاع بوظائف مثل عرض صورة‬
‫داخل صورة‪ ،‬الصوت الثانوي والباقات االفتراضية‪ ،‬وما إلى‬
‫ذلك‪ ،‬مع دعم ‪ BD-ROM‬ونظام عرض ‪BONUSVIEW‬‬
‫(إصدار ‪ 2‬من نظام ‪ BD-ROM‬المظهر ‪ 1‬اإلصدار ‪.)1.1‬‬
‫ومن الممكن تشغيل الفيديو والصوت الثنائيين من قرص متوافق‬
‫مع الوظيفة "صورة في صورة"‪ .‬لالطالع على طريقة التشغيل‪،‬‬
‫يُرجى الرجوع إلى التعليمات الواردة في القرص‪.‬‬
‫� قد يتطلب عرض المحتوى عالي الدقة ومحتوى ‪ DVD‬القياسي‬
‫الجاري تحويله مدخالً مم َّكنًا لـ ‪ HDMI‬أو مدخل ‪ DVI‬مم َّكنًا لـ‬
‫‪ HDCP‬على جهاز العرض الخاص بك‪.‬‬
‫� قد تقيد بعض أقراص ‪ BD-ROM‬و‪ DVD‬استخدام بعض‬
‫أوامر أو ميزات التشغيل‪.‬‬
‫� يتم دعم ‪ ،Dolby TrueHD‬و‪ ،Dolby Digital Plus‬و‬
‫‪ DTS-HD‬بقنوات ‪ 7.1‬كحد أقصى‪ ،‬في حالة قيامك باستخدام‬
‫اتصال ‪ HDMI‬إلحراج صوت الوحدة‪.‬‬
‫� يمكنك استخدام جهاز ‪ USB‬لتخزين بعض المعلومات المتعلقة‬
‫بالقرص‪ ،‬بما في ذلك المحتوى المن ّزل عبر اإلنترنت‪ .‬وسيتحكم‬
‫القرص الذي تستخدمه في طول فترة االحتفاظ بهذه المعلومات‪.‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫ملحق ‪39‬‬
‫مواصفات مخرجات الصوتقائمة رموز المنطقة‬
‫مدخل‪/‬إعداد‬
‫‪PCM‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 2ch‬‬
‫‪PCM 5.1ch‬‬
‫‪PCM 7.1ch‬‬
‫*‪ 1‬األقراص السمعية الثانوية والتفاعلية لن تدخل في مخرج تدفق‬
‫البتات إذا كان خيار [المخرجات الرقمية] مضبوطا ً على‬
‫[تلقائي]‪( .‬باستثناء كوديك ‪ :LPCM‬يتضمن اإلخراج دائما ً‬
‫صوت تفاعلي وثانوي‪).‬‬
‫‪ 2‬يقوم هذا المشغل أوتوماتيكيا ً باختيار صوت ‪ HDMI‬حسب‬
‫*‬
‫قدرة فك الشفرة لجهاز ‪ HDMI‬المتصل حتى بالرغم من أن‬
‫خيار [المخرجات الرقمية] تم ضبطه على [تلقائي]‪.‬‬
‫‪ 3‬في حالة ضبط الخيار [المخرجات الرقمية] على [إعادة ترميز‬
‫*‬
‫‪ ،]DTS‬يتحدد مخرج الصوت بمقدار ‪ 48‬كيلوهرتز و‪5.1‬‬
‫قناة‪ .‬في حال ضبط الخيار [المخرجات الرقمية] على [إعادة‬
‫ترميز ‪ ،]DTS‬يتم إخراج صوت إعادة ترميز ‪ DTS‬بالنسبة‬
‫ألسطوانات ‪ ،BD-ROM‬ويتم إخراج الصوت األصلي بالنسبة‬
‫لألسطوانات األخرى‪( ،‬مثل [تلقائي])‪.‬‬
‫إعادة ترميز ‪DTS‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS 2ch‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS 2ch‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS‬‬
‫*‪3‬‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪Dolby Digital Plus‬‬
‫‪Dolby TrueHD‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS-HD‬‬
‫‪Linear PCM 2ch‬‬
‫‪Linear PCM 5.1ch‬‬
‫‪Linear PCM 7.1ch‬‬
‫� يتم إخراج الصوت على أنه ‪ 48 PCM‬كيلوهرتز‪ 16/‬بت‬
‫بالنسبة لملفات ‪ MP3/WMA‬و‪ 44.1 PCM‬كيلوهرتز‪16/‬بت‬
‫بالنسبة السطوانات الصوت المدمجة أثناء استعادة التشغيل‪.‬‬
‫� يجب اختيار مخرجات صوت رقمي والحد األقصى للتردد‬
‫النموذجي الذي يقبله المكبر الخاص بك (أو مستقبل الصوت‬
‫والصورة) باستخدام الخيارات [المخرجات الرقمية] و[التردد‬
‫النموذجي] في قائمة [إعداد] (انظر صفحة ‪.)20‬‬
‫� ومع توصيل الصوت الرقمي (‪ ،)HDMI OUT‬قد ال تُسمع‬
‫أصوات زر قائمة االسطوانة الخاصة ب‪ BD-ROM‬في حالة‬
‫ضبط الخيار [المخرجات الرقمية] على [تيار البتات]‪.‬‬
‫� إذا كان شكل مخرج الصوت الرقمي غير متوافق مع إمكانيات‬
‫جهاز استقبالك‪ ،‬فإن جهاز االستقبال سوف يصدر صوتا ً قويا ً‬
‫مشوشا ً أو ال يصدر أي صوت على اإلطالق‪.‬‬
‫� ال يمكن الحصول على الصوت الرقمي المحيط متعدد القنوات‬
‫من خالل وصلة رقمية إال إذا كان جهاز استقبالك مركبا ً فيه‬
‫جهاز فك شفرة رقمي متعدد القنوات‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ملحق‬
‫المصدر‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪Dolby Digital Plus‬‬
‫‪Dolby TrueHD‬‬
‫‪DTS‬‬
‫‪DTS-HD‬‬
‫‪Linear PCM 2ch‬‬
‫‪Linear PCM 5.1ch‬‬
‫‪Linear PCM 7.1ch‬‬
‫‪HDMI OUT‬‬
‫تلقائي‬
‫*‪2* 1‬‬
‫‪ 40‬ملحق‬
‫قائمة رموز المنطقة‬
‫اختر أحد رموز المنطقة من هذه القائمة‪.‬‬
‫المنطقة‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫الرمز المنطقة‬
‫الرمز المنطقة‬
‫الرمز المنطقة‬
‫الرمز‬
‫أفغانستان‬
‫‪ AF‬فيجي‬
‫‪ FJ‬موناكو‬
‫‪ MC‬سنغافورة‬
‫‪SG‬‬
‫األرجنتين‬
‫‪ AR‬فنلندا‬
‫‪ FI‬منغوليا‬
‫‪ MN‬جمهورية سلوفاكيا‬
‫‪SK‬‬
‫أستراليا‬
‫‪ MA‬سلوفينيا‬
‫‪SI‬‬
‫‪ AU‬فرنسا‬
‫‪ FR‬المغرب‬
‫النمسا‬
‫‪ AT‬ألمانيا‬
‫‪ DE‬نيبال‬
‫‪ NP‬جنوب أفريقيا‬
‫‪ZA‬‬
‫بلجيكا‬
‫‪ BE‬بريطانيا العظمى‬
‫‪ GB‬هولندا‬
‫‪ NL‬كوريا الجنوبية‬
‫‪KR‬‬
‫بوتان‬
‫‪ BT‬اليونان‬
‫‪ GR‬جزر األنتيل الهولندية‬
‫‪ AN‬أسبانيا‬
‫‪ES‬‬
‫بُولِيفيا‬
‫‪ BO‬جرين الند‬
‫‪ GL‬نيوزيالندا‬
‫‪ NZ‬سريالنكا‬
‫‪LK‬‬
‫البرازيل‬
‫‪ BR‬هونج كونج‬
‫‪ HK‬نيجيريا‬
‫‪ NG‬السويد‬
‫‪SE‬‬
‫كمبوديا‬
‫‪ KH‬المجر‬
‫‪ HU‬النرويج‬
‫‪ NO‬سويسرا‬
‫‪CH‬‬
‫كندا‬
‫‪ CA‬الهند‬
‫‪ IN‬عمان‬
‫‪ OM‬تايوان‬
‫‪TW‬‬
‫شيلي‬
‫‪ CL‬إندونيسيا‬
‫‪ ID‬باكستان‬
‫‪ PK‬تايالند‬
‫‪TH‬‬
‫الصين‬
‫‪ CN‬إسرائيل‬
‫‪ IL‬بنما‬
‫‪ PA‬تركيا‬
‫‪TR‬‬
‫كولومبيا‬
‫‪ CO‬إيطاليا‬
‫‪ IT‬باراجواي‬
‫‪ PY‬أوغندا‬
‫‪UG‬‬
‫‪ PH‬أوكرانيا‬
‫‪UA‬‬
‫‪ PL‬الواليات المتحدة‬
‫‪US‬‬
‫الكونغو‬
‫‪ CG‬جامايكا‬
‫‪ JM‬الفلبين‬
‫كوستاريكا‬
‫‪ CR‬اليابان‬
‫‪ JP‬بولندا‬
‫‪ PT‬أوروجواي‬
‫‪UY‬‬
‫كرواتيا‬
‫‪ HR‬كينيا‬
‫‪ KE‬البرتغال‬
‫‪ RO‬أوزبكستان‬
‫‪UZ‬‬
‫الدانمارك‬
‫‪ DK‬ليبيا‬
‫‪ LY‬روسيا االتحادية‬
‫‪ RU‬فيتنام‬
‫‪VN‬‬
‫جمهورية التشيك‬
‫‪ CZ‬الكويت‬
‫اإلكوادور‬
‫‪ EC‬لوكسمبورج‬
‫‪ LU‬المملكة العربية السعودية‬
‫‪ SA‬زيمبابوي‬
‫‪ZW‬‬
‫مصر‬
‫‪ EG‬ماليزيا‬
‫‪ MY‬السنغال‬
‫‪SN‬‬
‫السلفادور‬
‫‪ SV‬المالديف‬
‫‪MV‬‬
‫أثيوبيا‬
‫‪ ET‬المكسيك‬
‫‪MX‬‬
‫‪ KW‬رومانيا‬
‫ملحق‬
‫‪41‬‬
‫قائمة رمز اللغة‬
‫استخدم هذه الالئحة إلدخال لغتك المفضلة بالنسبة لإلعدادات األولية التالية‪[ :‬صوت األسطوانة] و[ترجمة األسطوانة] و[قائمة األسطوانة]‪.‬‬
‫اللغة‬
‫أفار‬
‫األفريقية‬
‫األلبانية‬
‫الرمز اللغة‬
‫‪ 6565‬الفرنسية‬
‫‪ 6570‬الفريزية‬
‫‪ 7082‬الليتوانية‬
‫‪ 7684‬السندية‬
‫‪8368‬‬
‫‪ 7089‬المقدونية‬
‫‪ 7775‬السنغالية‬
‫‪8373‬‬
‫‪ 7176‬ماالجاس‬
‫‪ 7771‬السلوفاكية‬
‫‪8375‬‬
‫الجورجية‬
‫‪ 7565‬الماليزية‬
‫‪ 7783‬السلوفينية‬
‫‪8376‬‬
‫‪ 8381‬غاليشيان‬
‫األمهرية‬
‫‪6577‬‬
‫العربية‬
‫‪6582‬‬
‫الرمز اللغة‬
‫الرمز اللغة‬
‫الرمز‬
‫األلمانية‬
‫‪ 6869‬ماالياالم‬
‫‪ 7776‬األسبانية‬
‫‪6983‬‬
‫اليونانية‬
‫‪ 6976‬الماورية‬
‫‪ 7773‬السودانية‬
‫‪8385‬‬
‫جرين الند‬
‫‪ 7576‬الماراثية‬
‫‪ 7782‬السواحيلية‬
‫‪8387‬‬
‫األسّاميزيّة‬
‫‪6583‬‬
‫األذربيجانية‬
‫‪ 6590‬الهاوسا‬
‫‪ 6665‬العبرية‬
‫‪ 7178‬المالدوفية‬
‫‪ 7779‬السويدية‬
‫‪8386‬‬
‫‪ 7185‬المانغولية‬
‫‪ 7778‬التاجالوج‬
‫‪8476‬‬
‫‪ 7265‬ناورو‬
‫‪ 7865‬الطاجيكية‬
‫‪8471‬‬
‫‪ 7387‬النيبالية‬
‫‪ 7869‬التاميلية‬
‫‪8465‬‬
‫الباسكية‬
‫‪ 6985‬الهندية‬
‫‪ 7273‬النرويجية‬
‫‪ 7879‬التيلوجية‬
‫‪8469‬‬
‫البنغالية‬
‫‪ 6678‬المجرية‬
‫‪ 6890‬األيسلندية‬
‫‪ 7285‬األوريا‬
‫‪ 7982‬التايالندية‬
‫‪8472‬‬
‫‪ 7383‬البنجابية‬
‫‪ 8065‬التونجية‬
‫‪8479‬‬
‫‪ 7378‬الباشتو‬
‫‪ 8083‬التركية‬
‫‪8482‬‬
‫‪ 7365‬الفارسية‬
‫‪ 7065‬التركمانية‬
‫‪8475‬‬
‫األيرلندية‬
‫‪ 7165‬البولندية‬
‫‪ 8076‬التوية‬
‫‪8487‬‬
‫اإليطالية‬
‫‪ 7384‬البرتغالية‬
‫‪ 8084‬األوكرانية‬
‫‪8575‬‬
‫اليابانية‬
‫‪ 7465‬كويتشوا‬
‫‪ 8185‬األوردية‬
‫‪8582‬‬
‫‪ 9072‬الكشميرية‬
‫‪ 7282‬الكازاخاستانية‬
‫‪ 7578‬رايتو رومانيك‬
‫‪ 8277‬األوزبكية‬
‫‪8590‬‬
‫‪ 7583‬الرومانية‬
‫‪ 8279‬الفيتنامية‬
‫‪8673‬‬
‫‪ 7575‬الروسية‬
‫‪ 8285‬الفوالبيكية‬
‫‪8679‬‬
‫‪6‬‬
‫التشيكية‬
‫‪ 6783‬الكرغيزية‬
‫‪ 7589‬السامسوينية‬
‫‪ 8377‬الويلزية‬
‫‪6789‬‬
‫ملحق‬
‫األرمينية‬
‫‪7289‬‬
‫الدانماركية‬
‫‪ 6865‬الكورية‬
‫‪ 7876‬الكردية‬
‫‪ 7579‬اللغة السّنكريتيّة‬
‫‪ 8365‬الولوفية‬
‫‪8779‬‬
‫‪ 7585‬الجيلية األسكتلندية‬
‫‪ 7168‬إكسوزا‬
‫‪8872‬‬
‫‪ 7679‬الصربية‬
‫‪ 8382‬اليديشية‬
‫‪7473‬‬
‫‪ 7665‬الكرواتية الصربية‬
‫‪ 8372‬اليوروبا‬
‫‪8979‬‬
‫الالتفية‬
‫‪ 7686‬شونا‬
‫‪ 8378‬الزولو‬
‫‪9085‬‬
‫اللينجاال‬
‫‪7678‬‬
‫األيمارية‬
‫البشكيرية‬
‫بوتان‬
‫البهارية‬
‫الغوارانية‬
‫‪ 6588‬الجوجاراتية‬
‫‪ 6672‬األندونيسية‬
‫اللغة الدولية‬
‫البريتونية‬
‫‪6682‬‬
‫البلغارية‬
‫‪6671‬‬
‫البورمية‬
‫‪7789‬‬
‫البيالروسية‬
‫‪ 6669‬الكانادا‬
‫الصينية‬
‫الكرواتية‬
‫الهولندية‬
‫اإلنجليزية‬
‫‪ 6978‬الالوسية‬
‫الالتينية‬
‫إسبرانتو‬
‫‪6979‬‬
‫األستونية‬
‫‪6984‬‬
‫الفاروزية‬
‫‪7079‬‬
‫فيجي‬
‫‪7074‬‬
‫الفنلندية‬
‫‪7073‬‬
‫‪ 42‬ملحق‬
‫العالمات التجارية والتراخيص‬
‫إن جميع العالمات التجارية األخرى تع ّد عالمات تجارية‬
‫‪.‬لمالكيهم المحترمين‬
‫™‪ ،Blu-ray Disc‬و™‪ ،Blu-ray‬و™‪،BONUSVIEW‬‬
‫والشعارات عبارة عن عالمات تجارية مملوكة لرابطة‬
‫‪.Blu-ray Disc‬‬
‫"شعار ‪ "DVD‬عالمة تجارية لمؤسسة ‪DVD Format/‬‬
‫‪.Logo Licensing Corporation‬‬
‫‪ Java‬هي عالمة تجارية لشركة أوراكل و‪/‬أو الشركات التابعة‬
‫لها‪.‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫تعتبر عبارة ‪ HDMI‬وتوصيل الوسائط عالية الوضوح‬
‫‪ HDMI‬وشعار ‪ HDMI‬عالمات تجارية أو عالمات تجارية‬
‫مسجلة لشركة ترخيص ‪ HDMI‬ذات المسؤوليية المحدودة‬
‫‪ LLC‬في الواليات المتحدة والبلدان األخرى‪.‬‬
‫"‪ "x.v.Colour‬عالمة تجارية لمؤسسة ‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫تم التصنيع بترخيص من معامل ‪Dolby Laboratories.‬‬
‫‪ Dolby‬ورمز ‪ D‬المزدوج عالمتان تجاريتان لمعامل ‪Dolby‬‬
‫‪.Laboratories‬‬
‫مصنع بموجب ترخيص في إطار براءة االختراع رقم‬
‫‪5،956،674‬؛ ‪5،974،380‬؛ ‪ 6،487،535‬وبراءات‬
‫االختراع األمريكية والعالمية المصدرة والتي تنتظر اإلصدار‪.‬‬
‫‪ ،DTS‬والرمز و‪ DTS‬والرمز معا هي عالمات تجارية‬
‫مسجلة و ‪ Digital Out+2.0 DTS‬هي عالمة تجارية‬
‫مسجلة لشركة ‪ .DTS‬المنتج يتضمن البرنامج‪ .‬حقوق الطبع‬
‫والنشر لشركة ‪ .©DTS‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫"‪ "AVCHD‬وشعار "‪ "AVCHD‬عالمتان تجاريتان‬
‫لمؤسستي ‪ Panasonic Corporation‬و‪Sony‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫ملحق ‪43‬‬
‫إشعار ‪Cinavia‬‬
‫يستخدم هذا المنتج تقنية ‪ Cinavia‬للحد من االستخدام غير‬
‫المسموح به لبعض ملفات الفيديو واألفالم التجارية والمواد المسجلة‬
‫الصوتية الخاصة بها‪ .‬عند اكتشاف أي استخدم محظور لنسخة غير‬
‫مسموح بها‪ ،‬تظهر رسالة ويتم إيقاف التشغيل أو العرض‪.‬‬
‫يمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن تقنية ‪Cinavia‬‬
‫في مركز معلومات مستهلكي (‪Cinavia Online Consumer‬‬
‫‪Information Center) Cinavia‬‬
‫على اإلنترنت على الموقع اإللكتروني ‪http://www.cinavia.‬‬
‫‪.com‬‬
‫لطلب المزيد من المعلومات حول ‪ Cinavia‬عن طريق البريد‪ ،‬قم‬
‫بإرسال بطاقة بريدية مع كتابة عنوانك البريدي إلى عنوان‪:‬‬
‫‪Cinavia Consumer Information Center‬‬
‫‪USA ،92138 ،San Diego، CA ،86851 P.O. Box‬‬
‫يحتوي هذا المنتج على تقنية خاضعة للملكية بموجب ترخيص من‬
‫‪ Verance Corporation‬وهو محمي بموجب براءة االختراع‬
‫األمريكية رقم ‪ 7.369.677‬وبراءت اختراع أمريكية أخرى وعلى‬
‫مستوى العالم تم إصدارها بالفعل وأخرى معلقة‪ ،‬ذلك إضافة إلى‬
‫حقوق الطبع والنشر وحماية األسرار التجارية لبعض جوانب هذه‬
‫التقنية‪ .‬إن ‪ Cinavia‬عالمة تجارية لمؤسسة ‪Verance‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫حقوق الطبع والنشر‪.Verance Corporation 2004-2013‬‬
‫جميع حقوق الطبع والنشر محفوظة لشركة ‪ .Verance‬يحظر القيام‬
‫بأي هندسة عكسية أو تفكيك‪.‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫‪ 44‬ملحق‬
‫المواصفات‬
‫عام‬
‫محوّل الكهرباء‬
‫�‬
‫موديل‪WA-12M12FK :‬‬
‫�‬
‫المصنّع‪.Asian Power Devices Inc :‬‬
‫�‬
‫إدخال‪ 100-240 :‬فولت‪ 50-60 ،‬هيرتز ‪ 0.5‬أ القصوى‬
‫� خارج‪ 12 :‬فولت ‪ 1 0‬أ‬
‫‪ 0.5‬واط(إذا كانت جميع منافذ الشبكة مفعلة)‬
‫استهالك الطاقة المتأهب للشبكة‬
‫األبعاد الخارجية (العرض × االرتفاع ×‬
‫العمق)‬
‫الوزن الصافي (تقريبًا)‬
‫درجة حرارة التشغيل‬
‫الرطوبة التشغيلية‬
‫‪ 0.84‬كجم‬
‫من ‪ 5‬إلى ‪ 35‬درجة مئوية‬
‫من ‪ %5‬إلى ‪%90‬‬
‫‪( HDMI OUT‬الفيديو‪/‬الصوت)‬
‫‪ 19‬سنًا (النوع ‪) HDMI™ Connector ،A‬‬
‫حوالي ‪ 195 x 43 x 270‬مم‬
‫المخارج‬
‫النظام‬
‫الليزر‬
‫الطول الموجي‬
‫نظام اإلشارات‬
‫وحدة التغذية بالطاقة الناقلة (‪)USB‬‬
‫ليزر شبه موصل‬
‫‪ 405‬نانومتر ‪ 650 /‬نانومتر‬
‫نظام تلفزيون ألوان ‪ PAL/NTSC‬قياسي‬
‫‪mA 500 V 0 5 DC‬‬
‫� التصميمات والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار ُمسبق‪.‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
‫ملحق ‪45‬‬
‫الصيانة‬
‫مالحظات على األقراص‬
‫التعامل مع األقراص‬
‫التعامل مع الوحدة‬
‫ال تلمس وجه التشغيل في القرص‪ .‬وامسك بالقرص من حوافه؛ حتى‬
‫ال تبقى آثار األصابع على السطح‪ .‬ويُمنع منعًا باتًا لص أي ورق أو‬
‫شريط على القرص‪.‬‬
‫الرجاء حفظ عبوة الشحن األصلية ومواد التغليف‪ .‬إذا احتجت إلى‬
‫شحن الوحدة‪ ،‬فأعدها إلى عبوتها كما وصلت إليك من المصنع؛‬
‫وذلك لضمان أقصى قدر من الحماية‪.‬‬
‫تخزين األقراص‬
‫عند شحن الوحدة‬
‫تنظيف الوحدة‬
‫لتنظيف المشغل‪ ،‬استخدام قطعة قماش ناعمة وجافة‪ .‬إذا كانت‬
‫األسطح شديدة االتساخ‪ ،‬فاستخدام قطعة قماش ناعمة مبللة قليالً‬
‫بمحول تنظيف معتدل‪ .‬ال تستخدم المنظفات القوية مثل الكحول‬
‫والبنزين والتنر؛ حيث قد تضر هذه المواد بسطح الوحدة‪.‬‬
‫الحفاظ على نظافة األسطح الخارجية‬
‫� ال تستخدم سوائل متطايرة مثل سبراي مبيد حشري بالقرب من‬
‫الوحدة‪.‬‬
‫� قد يؤدي المسح باستخدام قماشي خشن إلى إلحاق الضرر‬
‫بالسطح‪.‬‬
‫بعد التشغيل‪ ،‬خزن القص في حاويته‪ .‬وال تعرضه ألشعة الشمس‬
‫المباشرة أو مصادر حرارة وال تتركه أبدًا معرضًا ألشعة الشمس‬
‫في السيارة وهي أثناء َركنها‪.‬‬
‫تنظيف األقراص‬
‫قد تؤدي آثار األصابع واألتربة على القرص إلى ضعف جودة‬
‫الصورة وتشوه الصوت‪ .‬قبل التشغيل‪ ،‬نظف القرص بقطعة قماش‬
‫نظيفة‪ .‬وامسحه من المنتصف إلى الخارج‪.‬‬
‫ال تستخدم منظفات قوية مثل الكحول أو البنزين أو التنر أو‬
‫المنظفات المتوفرة في السوق أو سبراي مضاد للكهرباء الساكنة‬
‫مخصص السطوانات الفينيل القديمة‪.‬‬
‫� ال تترك منتجات مطاطي أو بالستيكية مالمسة للوحدة لفترة‬
‫زمنية طويلة‪.‬‬
‫صيانة الوحدة‬
‫الوحدة عبارة عن جهاز دقيق عالي التقنية‪ .‬فقد تنخفض جودة‬
‫الصورة إذا كانت عدسات االلتقاط البصرية وأجزاء محركات‬
‫األقراص متسخة أو ممزقة‪ .‬لمزيد من المعلومات‪ ،‬الرجاء االتصال‬
‫بأقرب مركز صيانة معتمد‪.‬‬
‫ملحق‬
‫‪6‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising